Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:53,046 --> 00:01:55,783
Few strangers ever came
to Walton's Mountain.
2
00:01:55,849 --> 00:01:58,719
We got our news of the outside
world from the radio...
3
00:01:58,786 --> 00:02:01,789
or from an occasional copy
of a magazine.
4
00:02:01,855 --> 00:02:05,759
But I remember when I was about
17, four visitors arrived...
5
00:02:05,826 --> 00:02:08,229
and gave me my first
unexpected glimpse...
6
00:02:08,296 --> 00:02:10,831
of the other world
beyond our mountain.
7
00:02:10,898 --> 00:02:14,202
$1.81, $1.82, $1.83....
8
00:02:14,268 --> 00:02:18,839
$1.84, $1.85, $1.86, $1.87....
9
00:02:18,906 --> 00:02:21,842
No, stupid, that's a nickel.
That makes it $1.92.
10
00:02:21,909 --> 00:02:25,313
I'm not stupid, I can count just
as good as you can, Erin.
11
00:02:25,379 --> 00:02:27,748
Okay, now just calm down,
both of you, right now.
12
00:02:27,815 --> 00:02:30,618
How can I get it right
if you keep interrupting me?
13
00:02:30,684 --> 00:02:32,920
John-Boy, if you don't get a
move on...
14
00:02:32,986 --> 00:02:35,589
that carnival's gonna be gone
before you get there.
15
00:02:35,656 --> 00:02:37,258
I know.
16
00:02:37,325 --> 00:02:41,262
I think we have
a total of $2.22.
17
00:02:41,329 --> 00:02:42,630
Have we earned enough?
18
00:02:42,696 --> 00:02:44,865
To see the bearded lady, the
strong man...
19
00:02:44,932 --> 00:02:46,300
and the dancing bear?
20
00:02:46,367 --> 00:02:47,801
We've earned enough for all
that...
21
00:02:47,868 --> 00:02:52,673
and enough left over for a stick
of cotton candy to share.
22
00:02:52,740 --> 00:02:55,443
All right, upstairs, all of you,
and get washed up.
23
00:02:55,509 --> 00:02:57,478
Half the county
will be at that carnival.
24
00:02:57,545 --> 00:02:59,580
I don't want my children
looking like ragamuffins.
25
00:02:59,647 --> 00:03:01,048
-John-Boy.
-Yes, Mama?
26
00:03:01,114 --> 00:03:03,484
Are you gonna leave this money
lying around here?
27
00:03:03,551 --> 00:03:05,118
I'll get it on the way down.
28
00:03:05,185 --> 00:03:08,155
You'll do it now. Your grandma
and me need the table.
29
00:03:08,222 --> 00:03:10,258
Yes, ma'am.
30
00:03:15,195 --> 00:03:17,798
Take good care. You all
have a good time.
31
00:03:17,865 --> 00:03:20,033
We will, Mama.
32
00:03:20,100 --> 00:03:23,571
And watch out Ben don't eat too
much of that cotton candy.
33
00:03:23,637 --> 00:03:25,038
That boy's got a jumpy
stomach...
34
00:03:25,105 --> 00:03:28,276
and the Lord only knows
what they put inside that stuff.
35
00:03:42,356 --> 00:03:45,293
I'm just a clumsy old woman.
36
00:03:45,359 --> 00:03:48,061
No, it's my fault.
37
00:03:48,128 --> 00:03:51,031
I shouldn't have put them
where you couldn't see them.
38
00:03:51,098 --> 00:03:52,666
No. Grandpa's right.
39
00:03:52,733 --> 00:03:55,503
He's always saying
that when I get to talking...
40
00:03:55,569 --> 00:03:58,572
I only put half a mind
to what I'm doing.
41
00:03:58,639 --> 00:04:00,741
You can't do without them.
That's for sure.
42
00:04:00,808 --> 00:04:03,577
I'll wrap them and send them
to Charlottesville to be fixed.
43
00:04:03,644 --> 00:04:05,613
Where are you going to get
the money?
44
00:04:05,679 --> 00:04:08,716
We've got $2 emergency money
saved up.
45
00:04:08,782 --> 00:04:12,386
You know as well as I do that
that $2 emergency money...
46
00:04:12,453 --> 00:04:14,555
already went for Jason's new
shoes.
47
00:04:14,622 --> 00:04:16,590
Maybe I can see if John can
ask--
48
00:04:16,657 --> 00:04:19,560
Daughter, I'll not have you
borrowing on my account.
49
00:04:19,627 --> 00:04:22,896
Now, if we Waltons can't pay
cash, we do without.
50
00:04:22,963 --> 00:04:25,366
Never could get used
to the things anyway.
51
00:04:25,433 --> 00:04:28,869
They're more bother than they're
worth.
52
00:04:28,936 --> 00:04:30,971
Sisters!
53
00:04:31,038 --> 00:04:34,174
-John-Boy, will you get that?
-All righty.
54
00:04:34,241 --> 00:04:36,310
Listen, you all...
55
00:04:36,377 --> 00:04:39,447
I know Grandma won't admit it,
but without her glasses...
56
00:04:39,513 --> 00:04:42,082
she can't even see to read
and write her own name.
57
00:04:42,149 --> 00:04:45,919
Or crochet. You know how Grandma
loves to crochet.
58
00:04:45,986 --> 00:04:48,489
What do you think we should do,
John-Boy?
59
00:04:48,556 --> 00:04:50,524
The money belongs to all of you
60
00:04:50,591 --> 00:04:53,293
and I can't tell you what to do
with it.
61
00:04:53,361 --> 00:04:54,928
But I'm going to contribute
my share
62
00:04:54,995 --> 00:04:56,930
to getting Grandma's
glasses fixed.
63
00:05:00,033 --> 00:05:04,538
You can have my share, too,
John-Boy.
64
00:05:04,605 --> 00:05:08,409
Yeah, and mine, too.
65
00:05:08,476 --> 00:05:10,878
And mine.
66
00:05:10,944 --> 00:05:14,114
Who cares about an old carnival
anyway?
67
00:05:14,181 --> 00:05:16,717
Probably wouldn't have been
any good, anyway.
68
00:05:16,784 --> 00:05:20,521
You won't get to see the bearded
lady and the dancing bear.
69
00:05:25,058 --> 00:05:27,461
None of us will.
70
00:05:27,528 --> 00:05:30,564
Thanks, Elizabeth.
71
00:05:30,631 --> 00:05:33,401
All of you. That's nice.
72
00:05:39,006 --> 00:05:41,575
Well, I won't hear of it and
that's that.
73
00:05:41,642 --> 00:05:43,844
Grandma, that carnival doesn't
matter.
74
00:05:45,312 --> 00:05:49,116
I never did believe that eye
doctor over in Charlottesville.
75
00:05:49,182 --> 00:05:50,718
Telling me I needed glasses.
76
00:05:50,784 --> 00:05:54,087
My eyesight's just as good as it
ever was.
77
00:06:09,470 --> 00:06:11,038
Come on, Elizabeth.
78
00:06:21,482 --> 00:06:23,884
Come on.
79
00:06:33,326 --> 00:06:37,665
-Mr. Godsey.
-Hi, kids.
80
00:06:37,731 --> 00:06:39,433
How was the carnival?
81
00:06:39,500 --> 00:06:41,802
We didn't go, Mr. Godsey.
82
00:06:41,869 --> 00:06:43,471
Grandma broke her glasses...
83
00:06:43,537 --> 00:06:45,773
and we have to send a money
order--
84
00:06:45,839 --> 00:06:47,641
Elizabeth!
85
00:06:47,708 --> 00:06:50,110
We need a $2 money order,
Mr. Godsey.
86
00:06:53,581 --> 00:06:55,683
Okay. I see.
87
00:06:57,985 --> 00:06:59,587
Now, let's see.
88
00:06:59,653 --> 00:07:01,989
With the postage to
Charlottesville
89
00:07:02,055 --> 00:07:05,726
and the money order
that comes to $2.11.
90
00:07:05,793 --> 00:07:08,295
I didn't see you all at the
carnival.
91
00:07:08,361 --> 00:07:12,466
Seemed like about everyone in
town was there except you all.
92
00:07:12,533 --> 00:07:14,167
I do declare...
93
00:07:14,234 --> 00:07:16,804
in my entire life,
I have never attended
94
00:07:16,870 --> 00:07:19,006
a more exciting carnival.
95
00:07:21,509 --> 00:07:24,512
Sorry you all had to miss it.
96
00:07:29,182 --> 00:07:31,685
Elizabeth!
97
00:07:31,752 --> 00:07:33,587
Mary Ellen, here's your receipt,
98
00:07:33,654 --> 00:07:36,223
and I'll get it off
as soon as I can.
99
00:07:36,289 --> 00:07:37,558
Thanks, Mr. Godsey.
100
00:07:37,625 --> 00:07:43,030
-Bye, kids.
-Bye.
101
00:07:43,096 --> 00:07:46,767
-That ought to hold her.
-Thanks, John-Boy.
102
00:07:46,834 --> 00:07:50,037
-Afternoon, Olivia.
-Afternoon, Sheriff.
103
00:07:50,103 --> 00:07:53,273
John-Boy.
104
00:07:53,340 --> 00:07:54,842
Wash day?
105
00:07:54,908 --> 00:07:57,578
Every day is wash day
with this crowd.
106
00:07:57,645 --> 00:07:59,246
John around?
107
00:07:59,312 --> 00:08:01,615
He and Grandpa are up at
Rockfish
108
00:08:01,682 --> 00:08:03,283
delivering some railroad ties.
109
00:08:03,350 --> 00:08:06,554
-Know what time he'll be back?
-About a half hour, I reckon.
110
00:08:06,620 --> 00:08:08,055
Something wrong, Sheriff?
111
00:08:08,121 --> 00:08:11,124
I just wanted to tell John
tonight before he goes to bed...
112
00:08:11,191 --> 00:08:13,460
lock up all them doors and
windows.
113
00:08:13,527 --> 00:08:16,396
-Why?
-It's that carnival.
114
00:08:16,463 --> 00:08:20,233
Last night after the show, the
manager ran off with the cash...
115
00:08:20,300 --> 00:08:21,935
and left them all stranded.
116
00:08:22,002 --> 00:08:25,205
Took the snake charmer's wife
along with him.
117
00:08:25,272 --> 00:08:27,975
Anyway, I guess
the rest of the folks figured...
118
00:08:28,041 --> 00:08:29,710
there wasn't much point sticking
around...
119
00:08:29,777 --> 00:08:32,179
so they hightailed it out of
town with their trucks.
120
00:08:32,245 --> 00:08:34,615
Trouble is they've left four
people here.
121
00:08:34,682 --> 00:08:37,685
-Where are they now?
-I don't know.
122
00:08:37,751 --> 00:08:40,688
Skulking around somewhere,
I guess.
123
00:08:40,754 --> 00:08:43,523
I hear tell they got no respect
for other peoples' ways...
124
00:08:43,591 --> 00:08:45,225
or property.
125
00:08:45,292 --> 00:08:48,829
Drinking, smoking, carrying on.
126
00:08:48,896 --> 00:08:52,700
Mind you, you tell John to keep
everything under lock and key.
127
00:08:58,038 --> 00:09:01,609
John-Boy, I want you to keep
a sharp eye on the children...
128
00:09:01,675 --> 00:09:03,410
until those people are gone.
129
00:09:03,476 --> 00:09:05,613
I will, Mama.
130
00:09:07,380 --> 00:09:10,283
"An' they seeked him in the
rafter-room
131
00:09:10,350 --> 00:09:13,020
"an' cubby-hole, an' press
132
00:09:13,086 --> 00:09:15,088
"An' they seeked him up the
chimbly-flue
133
00:09:15,155 --> 00:09:17,190
an' ever'wheres, I guess
134
00:09:17,257 --> 00:09:22,963
"But all they ever found was
just his pants an' roundabout!
135
00:09:23,030 --> 00:09:27,434
"An' the Gobble-uns'll git you
ef you don't watch out!"
136
00:09:27,500 --> 00:09:30,003
Come on, goblin, time for bed.
137
00:09:30,070 --> 00:09:32,372
Come on.
138
00:09:32,439 --> 00:09:36,509
Come on, goblin.
139
00:09:36,576 --> 00:09:38,178
Come on, John-Boy, read some
more.
140
00:09:38,245 --> 00:09:40,080
Tomorrow night.
Come on, under the covers.
141
00:09:40,147 --> 00:09:43,250
-Are there really goblins?
-No, they're just make-believe.
142
00:09:43,316 --> 00:09:46,586
Now go on, sleep.
Don't let the bed bugs bite you.
143
00:09:46,654 --> 00:09:48,521
Goodnight, dolly.
144
00:09:48,588 --> 00:09:50,658
You going downstairs
to listen to the radio?
145
00:09:50,724 --> 00:09:53,526
I figured I'd just write a bit
first.
146
00:09:53,593 --> 00:09:57,497
Come on, get back to bed,
goblin.
147
00:09:57,564 --> 00:10:00,968
Goodnight, goblins.
148
00:10:01,034 --> 00:10:07,374
"An' the Gobble-uns 'll git you
Ef you don't watch out!"
149
00:10:07,440 --> 00:10:09,009
I didn't want to ask the others
150
00:10:09,076 --> 00:10:11,779
especially Jim-Bob and
Elizabeth.
151
00:10:11,845 --> 00:10:13,346
It's hard for them
understanding...
152
00:10:13,413 --> 00:10:15,048
that Grandma's glasses
are more important...
153
00:10:15,115 --> 00:10:17,084
than going to a carnival.
154
00:10:53,586 --> 00:10:56,089
Elizabeth, come here.
155
00:10:58,125 --> 00:11:00,027
Wake up.
156
00:11:12,773 --> 00:11:15,142
8:00.
157
00:11:15,208 --> 00:11:19,546
The train is just going
over the trestle at Rockfish.
158
00:11:19,612 --> 00:11:23,250
It makes a lonesome sound
and far out there in the night.
159
00:11:23,316 --> 00:11:25,685
it fills me with a kind of
restless feeling...
160
00:11:25,753 --> 00:11:27,687
I don't rightly understand.
161
00:11:35,262 --> 00:11:36,930
It won't budge.
162
00:11:44,537 --> 00:11:48,608
-Hit it with your shoe.
-It'll scare the monkey.
163
00:11:48,675 --> 00:11:50,443
It's not a monkey.
It's a goblin.
164
00:11:55,515 --> 00:11:57,550
Now, what are you two doing?
165
00:11:57,617 --> 00:12:00,954
It's a goblin, John-Boy,
outside.
166
00:12:01,021 --> 00:12:03,290
-It's gone.
-Yeah, it's gone. Come on.
167
00:12:03,356 --> 00:12:06,760
Off to bed before Mama catches
you and you both get a licking.
168
00:12:06,827 --> 00:12:09,596
-But it was there, John-Boy.
-It was not.
169
00:12:09,662 --> 00:12:16,236
You get off to bed, too,
before I give you a goblin.
170
00:12:16,303 --> 00:12:18,438
-Goodnight.
-Just go to sleep.
171
00:12:40,160 --> 00:12:44,031
-More coffee, Grandpa?
-Two cups are enough for me.
172
00:12:44,097 --> 00:12:46,599
-I'd sure like to see that.
-What's that, son?
173
00:12:46,666 --> 00:12:48,836
The World's Fair in Chicago.
Just opened up.
174
00:12:48,902 --> 00:12:50,670
We've been hearing about that
on the radio.
175
00:12:50,737 --> 00:12:53,306
"A Century of Progress."
Isn't that what they call it?
176
00:12:53,373 --> 00:12:55,542
A century of progress
and here we are...
177
00:12:55,608 --> 00:12:57,010
in the middle of a depression.
178
00:12:57,077 --> 00:12:59,179
"The scientific
and industrial theme...
179
00:12:59,246 --> 00:13:00,613
has been all but eclipsed...
180
00:13:00,680 --> 00:13:03,851
"by an unknown film actress
named Sally Rand.
181
00:13:03,917 --> 00:13:07,020
"Enthusiastic crowds are
flocking....
182
00:13:07,087 --> 00:13:09,356
"Continued on Page 37."
183
00:13:09,422 --> 00:13:11,458
Sally Rand.
184
00:13:11,524 --> 00:13:13,393
-Go on, son.
-Yep.
185
00:13:13,460 --> 00:13:16,563
"...are flocking to see
the 28-year-old beauty...
186
00:13:16,629 --> 00:13:18,431
"as completely naked...
187
00:13:18,498 --> 00:13:21,568
"she performs her daring
and provocative fan dance...
188
00:13:21,634 --> 00:13:24,972
"inspired from watching the
white herons in the moonlight
189
00:13:25,038 --> 00:13:26,539
"flying over my grandfather's
farm.'"
190
00:13:26,606 --> 00:13:29,142
John-Boy, what are you reading?
191
00:13:29,209 --> 00:13:31,211
Why, that's just a magazine
article.
192
00:13:31,278 --> 00:13:33,046
Bringing a thing
like this in here
193
00:13:33,113 --> 00:13:35,015
for your brothers
and sisters to see.
194
00:13:35,082 --> 00:13:37,350
The boy didn't mean any harm.
195
00:13:39,786 --> 00:13:42,755
Besides, it sounds right pretty
to me.
196
00:13:42,822 --> 00:13:44,191
Can't you just picture it?
197
00:13:44,257 --> 00:13:47,294
I mean these beautiful white
herons...
198
00:13:47,360 --> 00:13:50,163
gently flying over her
granddaddy's farm?
199
00:13:50,230 --> 00:13:52,966
Stop it.
200
00:13:54,067 --> 00:13:56,003
Funny thing about World Fairs.
201
00:13:56,069 --> 00:13:58,838
There was one in the last
century in Chicago...
202
00:13:58,906 --> 00:14:00,673
about 40 years ago.
203
00:14:00,740 --> 00:14:04,244
They had a dancer there, too,
like Sally Rand.
204
00:14:04,311 --> 00:14:06,713
They called her Little Egypt.
205
00:14:06,779 --> 00:14:09,149
She raised quite a ruckus, too.
206
00:14:09,216 --> 00:14:11,919
Just goes to show you
things haven't changed much.
207
00:14:16,789 --> 00:14:19,459
Old man!
208
00:14:19,526 --> 00:14:20,994
Times have changed.
209
00:14:21,061 --> 00:14:23,630
It just proves
that men's foolishness hasn't!
210
00:14:35,442 --> 00:14:38,878
It won't be up there.
Goblins don't live in trees.
211
00:14:38,946 --> 00:14:42,782
Monkeys do.
212
00:14:42,849 --> 00:14:46,319
Jason, where do goblins live?
213
00:14:46,386 --> 00:14:48,855
Just about anywhere, I reckon.
214
00:14:48,922 --> 00:14:50,657
How about monkeys?
215
00:14:50,723 --> 00:14:52,926
You won't find any around here.
216
00:14:58,765 --> 00:15:01,134
Well, what do you know?
217
00:15:19,452 --> 00:15:21,088
Jason!
218
00:15:21,154 --> 00:15:23,323
Over here, John-Boy.
219
00:15:27,927 --> 00:15:30,630
Hey, children.
220
00:15:30,697 --> 00:15:32,932
You seen any strangers around
here?
221
00:15:33,000 --> 00:15:37,037
-No. Just the monkey.
-What monkey?
222
00:15:37,104 --> 00:15:39,572
There he sits.
223
00:15:44,777 --> 00:15:46,779
Did you get up close to him?
224
00:15:46,846 --> 00:15:51,051
Took a piece of applesauce cake
right out of Jim-Bob's hand.
225
00:15:51,118 --> 00:15:54,721
-Didn't bite nor scratch?
-He's real friendly.
226
00:15:54,787 --> 00:15:57,590
He's a cute little devil.
227
00:15:57,657 --> 00:15:59,392
Hey, come here. Come on.
228
00:16:03,530 --> 00:16:04,564
Come here.
229
00:16:29,822 --> 00:16:33,560
-Are you going in there,
-Sure.
230
00:16:33,626 --> 00:16:35,362
Bet it's dark in there.
231
00:16:35,428 --> 00:16:38,198
No. Come on, let's go. Come on.
232
00:16:50,377 --> 00:16:53,380
Excuse me, ma'am. I'm sorry.
233
00:17:00,120 --> 00:17:02,955
Allow us to introduce ourselves.
234
00:17:03,022 --> 00:17:07,327
This is Marco the Magnificent...
235
00:17:07,394 --> 00:17:11,098
so named for his amazing feats
of magic and legerdemain.
236
00:17:11,164 --> 00:17:14,167
Feats that have astonished not
only...
237
00:17:14,234 --> 00:17:15,968
President Franklin Delano
Roosevelt...
238
00:17:16,035 --> 00:17:19,005
but King George V of England...
239
00:17:19,072 --> 00:17:24,877
Queen Mary, and the entire
family.
240
00:17:24,944 --> 00:17:27,480
And this is...
241
00:17:27,547 --> 00:17:29,549
Tommy Trindle...
242
00:17:29,616 --> 00:17:33,052
a direct descendant of the one,
the only, the original...
243
00:17:33,120 --> 00:17:35,755
Colonel Tom Thumb.
244
00:17:40,227 --> 00:17:43,263
Me, I'm Pete Harris...
245
00:17:43,330 --> 00:17:45,498
billed in the business as
"Panhandle Pete...
246
00:17:45,565 --> 00:17:50,237
"the Hobo Clown. Never asks
for a handout. Only a laugh."
247
00:17:54,607 --> 00:17:57,177
This is Belle.
248
00:17:57,244 --> 00:17:59,312
It's all right, you can come out
now.
249
00:17:59,379 --> 00:18:04,617
Better known as Beautiful Belle
Brown...
250
00:18:04,684 --> 00:18:08,188
world famous, death-defying,
aerial artiste.
251
00:18:16,163 --> 00:18:18,265
They're hiding out in a barn.
252
00:18:18,331 --> 00:18:20,300
Four of them, just like
the Sheriff said.
253
00:18:20,367 --> 00:18:21,968
Three men and a woman.
254
00:18:22,034 --> 00:18:24,537
The lady's real pretty, wearing
a slithery pink bathrobe...
255
00:18:24,604 --> 00:18:27,039
just like that Jean Harlow in
the talkies.
256
00:18:27,106 --> 00:18:29,609
That's enough out of you, Jason.
257
00:18:29,676 --> 00:18:33,413
They got cigarettes out there,
and whiskey?
258
00:18:35,348 --> 00:18:36,716
I don't know. I reckon maybe.
259
00:18:36,783 --> 00:18:39,319
But they seemed like
awful nice people to me.
260
00:18:39,386 --> 00:18:41,388
John-Boy Walton...
261
00:18:41,454 --> 00:18:43,456
out there in that barn...
262
00:18:43,523 --> 00:18:46,626
are three men
and a woman in a bathrobe...
263
00:18:46,693 --> 00:18:50,563
drinking whiskey, and the Lord
knows what else beside...
264
00:18:50,630 --> 00:18:52,932
and you stand there telling me
they're real nice.
265
00:18:52,999 --> 00:18:56,869
I didn't see any whiskey, and I
didn't see any cigarettes or....
266
00:18:58,171 --> 00:19:00,440
It's them!
267
00:19:00,507 --> 00:19:03,676
-Who, the carnival folk?
-They're coming here.
268
00:19:03,743 --> 00:19:06,479
I will not have those people
inside this house.
269
00:19:12,652 --> 00:19:15,755
You can't judge people by where
they come from...
270
00:19:15,822 --> 00:19:19,326
or what they wear,
or what they do.
271
00:19:19,392 --> 00:19:21,994
We've never turned anyone away
from this door...
272
00:19:22,061 --> 00:19:24,197
and we're not gonna start now.
273
00:19:24,264 --> 00:19:26,633
All right, children, up to bed.
274
00:19:26,699 --> 00:19:29,469
Hurry up, all of you.
Get ready for bed now.
275
00:19:29,536 --> 00:19:31,238
-Go ahead.
-Right this minute.
276
00:19:31,304 --> 00:19:33,473
Listen to your mama. Upstairs.
277
00:19:33,540 --> 00:19:35,308
We'll never be able to see them.
278
00:19:35,375 --> 00:19:37,043
-You can see them later.
-No.
279
00:19:37,109 --> 00:19:38,711
Get ready for bed.
280
00:19:49,856 --> 00:19:51,624
Go ahead, upstairs.
281
00:19:55,295 --> 00:19:56,929
-Evening.
-Good evening.
282
00:19:56,996 --> 00:20:00,300
-Won't you come in?
-How nice. Yes, thank you.
283
00:20:01,401 --> 00:20:04,170
-Good evening.
-Evening.
284
00:20:04,237 --> 00:20:05,705
Hello.
285
00:20:05,772 --> 00:20:11,811
We just come to return the
kettle which we borrowed.
286
00:20:11,878 --> 00:20:12,912
Thank you.
287
00:20:12,979 --> 00:20:15,715
We would've returned it sooner,
but, well....
288
00:20:15,782 --> 00:20:18,551
We didn't have nothing
to heat hot water in, you see.
289
00:20:18,618 --> 00:20:20,887
A most unfortunate situation.
290
00:20:20,953 --> 00:20:24,023
We apologize if we've caused you
any inconvenience.
291
00:20:24,090 --> 00:20:26,359
Yeah.
292
00:20:26,426 --> 00:20:31,564
-Yes. Well, goodnight.
-Goodnight.
293
00:20:31,631 --> 00:20:34,634
Have you folks had supper?
294
00:20:37,937 --> 00:20:40,773
Come on, there's plenty of food
for everyone. Come on in.
295
00:20:40,840 --> 00:20:42,875
When we were with the big
circus...
296
00:20:42,942 --> 00:20:46,078
we traveled the length and
breadth of this country
297
00:20:46,145 --> 00:20:47,947
on the company train.
298
00:20:48,014 --> 00:20:51,784
Private rooms, hot and cold
running water...
299
00:20:51,851 --> 00:20:53,853
mahogany paneling.
300
00:20:53,920 --> 00:20:58,458
And in the dining car, real red
plush velvet on the walls...
301
00:20:58,525 --> 00:21:00,793
and crystal chandeliers.
302
00:21:00,860 --> 00:21:04,196
You should have seen it.
Beautiful.
303
00:21:04,263 --> 00:21:05,698
We played all the grand cities.
304
00:21:05,765 --> 00:21:09,536
New Orleans, San Francisco,
St. Louis, Seattle.
305
00:21:09,602 --> 00:21:13,606
-Don't forget New York.
-New York?
306
00:21:13,673 --> 00:21:15,642
Did you all see
the Empire State Building?
307
00:21:15,708 --> 00:21:18,511
-See it? Got engaged on it.
-Engaged?
308
00:21:18,578 --> 00:21:20,713
Yes, ma'am, to Belle here.
309
00:21:20,780 --> 00:21:24,016
One night Belle and I
got on the elevator...
310
00:21:24,083 --> 00:21:28,555
and rode to the very top.
102 stories.
311
00:21:28,621 --> 00:21:30,189
That's where I popped the
question.
312
00:21:30,256 --> 00:21:31,958
That's pretty.
313
00:21:32,024 --> 00:21:35,695
From up there you can see for
miles and miles.
314
00:21:35,762 --> 00:21:39,566
Seems like the whole world is
just stretched out before you...
315
00:21:39,632 --> 00:21:42,735
glittering and shimmering
away...
316
00:21:42,802 --> 00:21:46,105
and far below are the
transatlantic liners...
317
00:21:46,172 --> 00:21:50,076
moving slowly down the river
on their way to Europe.
318
00:21:51,444 --> 00:21:56,282
Hundred and two stories.
Must touch the clouds.
319
00:21:56,349 --> 00:21:58,685
More coffee, anyone?
320
00:21:58,751 --> 00:22:00,753
Yeah, I'll have some more,
please.
321
00:22:09,962 --> 00:22:11,898
Pass the sugar, please.
322
00:22:40,827 --> 00:22:44,431
Maybe I will have another cup
after all.
323
00:22:46,399 --> 00:22:48,167
Where are you folks headed?
324
00:22:48,234 --> 00:22:52,739
We hope to get to Chicago,
to the World's Fair.
325
00:22:52,805 --> 00:22:54,974
Yeah. We've all been promised
jobs at the fair.
326
00:22:55,041 --> 00:22:56,943
Chicago is a mighty
long way off.
327
00:22:57,009 --> 00:22:58,978
How do you figure
on getting there?
328
00:22:59,045 --> 00:23:00,346
We had hoped by train.
329
00:23:00,413 --> 00:23:03,382
At night in the barn, we've
heard one in the distance.
330
00:23:03,450 --> 00:23:05,051
That'd be the freight.
331
00:23:05,117 --> 00:23:07,319
Stops at Rockfish,
6 miles from here.
332
00:23:07,386 --> 00:23:09,956
Can we get on it?
333
00:23:10,022 --> 00:23:12,358
It might be difficult.
You see...
334
00:23:12,425 --> 00:23:15,027
the railroad company's put on
these security guards.
335
00:23:15,094 --> 00:23:17,263
Hobos and folks
who can't get a job...
336
00:23:17,329 --> 00:23:19,932
they've been jumping the
railroads...
337
00:23:19,999 --> 00:23:22,401
and riding free.
338
00:23:22,469 --> 00:23:25,071
Maybe we'll have to think of
another way.
339
00:23:25,137 --> 00:23:28,140
It just so happens I know one of
the agents over there.
340
00:23:28,207 --> 00:23:30,477
-Who's that, John?
-That's young Sam Holden.
341
00:23:30,543 --> 00:23:33,045
Do you think he'd help us?
342
00:23:33,112 --> 00:23:34,647
Only one way to find out.
343
00:23:34,714 --> 00:23:37,684
The next time I go over to
Rockfish, I'll ask him.
344
00:23:37,750 --> 00:23:40,887
That's wonderful.
Thank you.
345
00:23:40,953 --> 00:23:44,190
I tell you, I never saw folks
put away so much food.
346
00:23:45,825 --> 00:23:50,062
They must have eaten
a whole week's supply of food.
347
00:23:50,129 --> 00:23:53,099
And that Marco, that quiet one,
he must've had six helpings.
348
00:24:07,113 --> 00:24:09,281
What's the matter?
349
00:24:09,348 --> 00:24:11,751
I wish they'd never come here.
350
00:24:15,087 --> 00:24:18,591
It's not the food
or the extra mouths to feed.
351
00:24:18,658 --> 00:24:20,660
-That'll be hard, I know.
-Then what?
352
00:24:25,331 --> 00:24:28,100
It's John-Boy.
353
00:24:28,167 --> 00:24:31,504
-He's going to leave us, John.
-One day.
354
00:24:32,905 --> 00:24:35,474
Tonight I really saw it
for the first time.
355
00:24:37,810 --> 00:24:40,046
Why did they have to come
here...
356
00:24:40,112 --> 00:24:42,882
with their stories,
filling his head with ideas?
357
00:24:42,949 --> 00:24:44,450
Those ideas were there before.
358
00:24:44,517 --> 00:24:47,186
They just swirled around
a little tonight.
359
00:24:51,223 --> 00:24:54,627
I don't think I'll ever have the
strength to give him up.
360
00:24:58,831 --> 00:25:01,333
You had the strength
to raise him.
361
00:25:01,400 --> 00:25:03,603
You'll have the strength
to let him go.
362
00:25:16,315 --> 00:25:17,684
Mama made too much.
363
00:25:17,750 --> 00:25:19,919
Said in this kind of weather
it wouldn't keep.
364
00:25:19,986 --> 00:25:23,289
Your mama's a real uptown lady.
365
00:25:23,355 --> 00:25:26,793
Mary Ellen, Elizabeth's touching
things that don't belong to her.
366
00:25:27,660 --> 00:25:29,629
That's all right, honey.
367
00:25:29,696 --> 00:25:32,098
You touch those things
all you want.
368
00:25:32,164 --> 00:25:35,501
That's pretty.
369
00:25:35,568 --> 00:25:39,505
That's pretty worn out.
370
00:25:39,572 --> 00:25:42,108
-You can have it, if you want .
-Really?
371
00:25:42,174 --> 00:25:46,545
-Sure.
-Thanks. Look at that.
372
00:25:46,613 --> 00:25:48,681
I like this.
373
00:25:48,748 --> 00:25:51,117
Honey, I need that for my act.
374
00:25:51,183 --> 00:25:53,419
I'm sorry, I can't
let you have that one.
375
00:25:53,485 --> 00:25:56,589
On the tightrope.
It helps her keep her balance.
376
00:25:56,656 --> 00:25:58,625
What's a tightrope?
377
00:25:58,691 --> 00:26:01,694
In the carnival, honey,
it's the rope I walk on.
378
00:26:01,761 --> 00:26:03,630
We didn't get to see the
carnival.
379
00:26:03,696 --> 00:26:05,431
I thought you had.
380
00:26:05,497 --> 00:26:08,801
I thought every kid
in the country was there.
381
00:26:08,868 --> 00:26:10,269
We were going but--
382
00:26:10,336 --> 00:26:13,840
We wanted to go, only....
383
00:26:13,906 --> 00:26:16,108
We had some family matters to
attend to.
384
00:26:18,477 --> 00:26:22,248
Drum, horns, whistles, harp,
just like mine.
385
00:26:22,314 --> 00:26:25,718
Yeah. What's this?
386
00:26:25,785 --> 00:26:32,158
I don't know. I reckon they call
it a cymbal.
387
00:26:32,224 --> 00:26:35,561
That's a motor horn.
388
00:26:35,628 --> 00:26:37,196
Come on, Jason, we gotta go.
389
00:26:37,263 --> 00:26:40,633
Mama said just to leave the
food, and not to hang around.
390
00:26:40,700 --> 00:26:42,468
Mary Ellen.
391
00:26:42,534 --> 00:26:44,904
-So long, and thanks a lot.
-Bye-bye. Thank you.
392
00:26:44,971 --> 00:26:47,573
-Bye.
-See you soon.
393
00:26:47,640 --> 00:26:50,042
Bye-bye.
394
00:26:50,109 --> 00:26:51,778
Bye.
395
00:27:03,422 --> 00:27:05,958
Ben!
396
00:27:06,025 --> 00:27:07,694
Just in time for the show, Mama.
397
00:27:07,760 --> 00:27:10,730
We're just playing carnival.
Marco showed me how to juggle.
398
00:27:14,767 --> 00:27:17,303
You pick those pieces up
at once.
399
00:27:17,369 --> 00:27:19,338
And then go straight
to your room.
400
00:27:21,440 --> 00:27:23,676
And mind you don't cut yourself.
401
00:27:34,086 --> 00:27:36,255
I want a word with your son.
402
00:27:36,322 --> 00:27:39,892
My son is down to Ike's
to fetch me some axle grease.
403
00:27:39,959 --> 00:27:43,095
When he comes back,
tell him I want to see him.
404
00:27:43,162 --> 00:27:46,699
I'll warn him.
405
00:27:46,766 --> 00:27:48,600
-Livie?
-Yeah?
406
00:27:48,667 --> 00:27:51,437
Sounds to me like somebody's
scrambling around on the roof.
407
00:28:01,613 --> 00:28:03,349
What is it?
408
00:28:05,752 --> 00:28:07,653
Hi, Ma.
409
00:28:07,720 --> 00:28:10,389
Look at Mary Ellen!
410
00:28:10,456 --> 00:28:13,425
-She's good!
-I'm coming up.
411
00:28:13,492 --> 00:28:15,094
She'll fall.
412
00:28:15,161 --> 00:28:16,695
How am I doing?
413
00:28:20,867 --> 00:28:22,601
Hello, sweetness.
414
00:28:22,668 --> 00:28:24,370
Hi, Pa.
415
00:28:27,907 --> 00:28:29,708
Mary Ellen!
416
00:28:36,482 --> 00:28:39,952
Ten verses, young lady. Ten.
417
00:28:40,019 --> 00:28:42,288
And put that thing away.
418
00:28:49,095 --> 00:28:51,697
"Man that is born of woman
is of few days...
419
00:28:51,764 --> 00:28:53,565
and full of trouble."
420
00:28:53,632 --> 00:28:55,401
What?
421
00:29:12,351 --> 00:29:15,621
I don't know. Suppose something
should go wrong.
422
00:29:15,687 --> 00:29:20,026
Sam, you are a family man
with four mouths to feed...
423
00:29:20,092 --> 00:29:22,028
and it ain't so easy these days.
424
00:29:22,094 --> 00:29:23,863
Next week it'll be five,
Mr. Walton.
425
00:29:23,930 --> 00:29:26,198
Well, I declare.
426
00:29:26,265 --> 00:29:29,601
With all those children we don't
want you to take any risks.
427
00:29:29,668 --> 00:29:31,370
Heck, it ain't gonna be no risk.
428
00:29:31,437 --> 00:29:34,206
You just have them here at 9:00
sharp tomorrow night...
429
00:29:34,273 --> 00:29:37,376
-I'll see they get on the train.
-We sure appreciate that, Sam.
430
00:29:37,443 --> 00:29:41,047
You'd better warn them it ain't
gonna be no first class.
431
00:29:41,113 --> 00:29:44,050
I reckon they know that already.
432
00:29:44,116 --> 00:29:46,218
That the right time, Sam?
433
00:29:48,154 --> 00:29:51,057
It must have stopped again.
434
00:29:51,123 --> 00:29:54,961
Homer'd have my scalp if he knew
I let his clock run down again.
435
00:29:56,662 --> 00:29:59,798
That Homer Ferguson must be
a regular old priss.
436
00:29:59,866 --> 00:30:02,001
Priss isn't the word for it.
437
00:30:02,068 --> 00:30:04,303
Everything's got to be
just so-so.
438
00:30:04,370 --> 00:30:07,139
Told me in all the years
he'd been with the railroad...
439
00:30:07,206 --> 00:30:09,375
he hasn't missed one single day.
440
00:30:09,441 --> 00:30:11,010
Good old Homer.
441
00:30:11,077 --> 00:30:12,611
I hear tell that come lately...
442
00:30:12,678 --> 00:30:15,347
Homer Ferguson's more dedicated
to his own service...
443
00:30:15,414 --> 00:30:17,716
than he is
to that railroad company.
444
00:30:17,783 --> 00:30:19,618
Is that so?
445
00:30:19,685 --> 00:30:22,554
Just hearsay, won't bear
repeating.
446
00:30:22,621 --> 00:30:25,257
Come on, Pa. We'll be late for
supper.
447
00:30:25,324 --> 00:30:27,559
Good luck with the new kid, Sam.
448
00:30:37,703 --> 00:30:40,639
Tommy?
449
00:30:40,706 --> 00:30:43,409
Hi.
450
00:30:43,475 --> 00:30:45,644
-We got it all fixed up.
-The train?
451
00:30:45,711 --> 00:30:49,315
Daddy, me, and Grandpa will pick
you up in the truck at 8:30.
452
00:30:49,381 --> 00:30:52,284
Great. You know,
three or four days from now...
453
00:30:52,351 --> 00:30:55,387
I guess we'll all be in Chicago
working at the fair.
454
00:30:57,589 --> 00:30:59,992
You know, I read
a magazine article about that.
455
00:31:00,059 --> 00:31:01,827
About how the night the fair
opened...
456
00:31:01,894 --> 00:31:04,596
some scientists trained a big
telescope way out in space.
457
00:31:04,663 --> 00:31:07,233
Heard they got a beam of light
from a star.
458
00:31:07,299 --> 00:31:09,401
It set off some kind of
electrical impulse.
459
00:31:09,468 --> 00:31:12,905
Suddenly all the lights at the
Fair went on at the same time.
460
00:31:12,972 --> 00:31:15,207
-I heard about that.
-Yeah.
461
00:31:17,776 --> 00:31:21,380
How about them stories of
Petes'. They all true?
462
00:31:21,447 --> 00:31:26,352
Pete sometimes
exaggerates a bit.
463
00:31:26,418 --> 00:31:29,421
I'd sure like to go to those
places, meet those people.
464
00:31:29,488 --> 00:31:31,657
More than anything else,
I want that.
465
00:31:31,723 --> 00:31:33,759
You will one day.
466
00:31:33,825 --> 00:31:36,728
Shucks, I'd like to go
right now.
467
00:31:36,795 --> 00:31:41,633
Lately it seems that anything I
read, or see, or hear, just....
468
00:31:41,700 --> 00:31:43,502
I don't know, makes me restless.
469
00:31:43,569 --> 00:31:44,803
Even in school.
470
00:31:44,870 --> 00:31:47,039
Last week, Miss Hunter was
reading us something...
471
00:31:47,106 --> 00:31:48,340
by Herman Melville.
472
00:31:48,407 --> 00:31:50,509
Shoot, all I wanted to do
was just...
473
00:31:50,576 --> 00:31:55,181
get up in the classroom and run,
shout, laugh, just do something.
474
00:31:55,247 --> 00:31:56,983
What did she read you?
475
00:31:57,049 --> 00:31:58,884
About this whaling ship.
476
00:31:58,951 --> 00:32:04,056
And how at night with the sails
folded and the ship to rest...
477
00:32:04,123 --> 00:32:06,525
all the life in the ocean...
478
00:32:06,592 --> 00:32:10,129
was just teeming
and rushing underneath it.
479
00:32:10,196 --> 00:32:12,364
Moby Dick.
480
00:32:12,431 --> 00:32:13,265
That's right.
481
00:32:13,332 --> 00:32:16,335
"...furls his sails...
482
00:32:16,402 --> 00:32:19,105
"and lays him down to rest...
483
00:32:20,406 --> 00:32:22,508
"while under his very pillow...
484
00:32:22,574 --> 00:32:26,145
"rush herds of walruses
and whales."
485
00:32:26,212 --> 00:32:28,580
That's just how I feel.
486
00:32:28,647 --> 00:32:31,117
Just like I'm really asleep
right here...
487
00:32:31,183 --> 00:32:32,951
and life is just
rushing past me.
488
00:32:33,019 --> 00:32:35,521
And one day, when it's too late,
I'll wake up...
489
00:32:35,587 --> 00:32:38,590
and find myself high and dry
like a ship that's run aground.
490
00:32:38,657 --> 00:32:41,127
It won't happen
if you don't let it.
491
00:32:42,594 --> 00:32:47,099
-Here let me help you with that.
-Thank you.
492
00:32:47,166 --> 00:32:50,602
See, Tommy, I want to be
a writer...
493
00:32:50,669 --> 00:32:54,406
but I just know if I stay here,
I won't ever be one.
494
00:32:54,473 --> 00:32:57,243
When the time comes for you
to leave, John-Boy...
495
00:32:57,309 --> 00:33:00,746
and it will, nothing
will stop you.
496
00:33:00,812 --> 00:33:02,948
How do you know that?
497
00:33:03,015 --> 00:33:06,985
Once I had to make a decision
about leaving home...
498
00:33:07,053 --> 00:33:08,754
and it wasn't easy.
499
00:33:08,820 --> 00:33:10,889
You see, for me, too...
500
00:33:10,956 --> 00:33:13,725
there was a couple of things
standing in the way.
501
00:33:16,162 --> 00:33:18,430
And we thank you, Lord, for this
food...
502
00:33:18,497 --> 00:33:21,833
and we beg you to lead us soon
out of this depression--
503
00:33:21,900 --> 00:33:22,934
Amen.
504
00:33:23,001 --> 00:33:24,303
Amen. Let's eat.
505
00:33:24,370 --> 00:33:26,405
Come on, now, Ben.
Don't take it all.
506
00:33:26,472 --> 00:33:27,773
-Pass it.
-Elizabeth!
507
00:33:27,839 --> 00:33:30,509
There's a letter under the door.
508
00:33:30,576 --> 00:33:33,679
Thank you, Daddy.
509
00:33:33,745 --> 00:33:36,115
Go back to the table and behave
yourself.
510
00:33:36,182 --> 00:33:38,517
Come on, now. Don't take it all.
511
00:33:40,852 --> 00:33:44,256
It looks like some kind of
invitation. Yeah.
512
00:33:45,324 --> 00:33:46,958
"To all the Waltons.
513
00:33:47,025 --> 00:33:49,728
"We most humbly request the
pleasure of your company...
514
00:33:49,795 --> 00:33:51,663
"at 7:15 tonight in the barn."
515
00:33:51,730 --> 00:33:53,832
Is that all it says?
516
00:33:53,899 --> 00:33:57,136
That's all. It's got their names
signed at the bottom.
517
00:33:57,203 --> 00:33:59,871
Pete, Belle, Tommy, and Marco.
518
00:33:59,938 --> 00:34:03,075
Want to see it?
519
00:34:03,142 --> 00:34:06,545
7:15. The train doesn't leave
till 9:30.
520
00:34:06,612 --> 00:34:10,282
-I wonder what they want.
-Sounds mighty peculiar to me.
521
00:34:10,349 --> 00:34:12,318
Here, take a look.
522
00:34:12,384 --> 00:34:14,353
Now, come on with those
pancakes, Ma.
523
00:34:42,348 --> 00:34:46,218
-Place looks deserted.
-Hope nothing's wrong.
524
00:34:46,285 --> 00:34:48,687
Welcome, and good evening.
525
00:34:48,754 --> 00:34:52,324
-What do you know!
-I don't think anything's wrong.
526
00:34:52,391 --> 00:34:54,726
Please, this way.
527
00:34:54,793 --> 00:34:56,595
Come on, let's go.
528
00:34:56,662 --> 00:34:58,130
Come on, then.
529
00:35:06,071 --> 00:35:08,574
Please, dear lady, allow me.
530
00:35:13,512 --> 00:35:16,182
Don't step on with me, now.
531
00:35:20,252 --> 00:35:22,854
If you please.
532
00:35:22,921 --> 00:35:24,690
Much obliged.
533
00:35:24,756 --> 00:35:28,327
-You could stand here.
-I'll be fine right here.
534
00:35:28,394 --> 00:35:30,929
Daddy, there's a box over there.
535
00:35:30,996 --> 00:35:32,531
Such lovely manners.
536
00:35:32,598 --> 00:35:35,434
Don't fool me none
with these gigolo ways.
537
00:35:58,056 --> 00:36:01,092
Ladies and gentlemen!
538
00:36:01,159 --> 00:36:05,497
It gives me great pleasure
to welcome you here tonight.
539
00:36:05,564 --> 00:36:09,435
And now, direct from La Scala in
Milan...
540
00:36:09,501 --> 00:36:12,738
il maestro, Pietro!
541
00:39:00,906 --> 00:39:04,676
-Homer?
-Mr. Ferguson to you.
542
00:39:04,743 --> 00:39:06,912
Get your dirty boots
off of my desk.
543
00:39:06,978 --> 00:39:08,246
Yes, sir.
544
00:39:08,313 --> 00:39:12,951
How many times have I got to
tell you to button your uniform?
545
00:39:13,018 --> 00:39:16,287
This is the railroad you're
working for...
546
00:39:16,354 --> 00:39:19,391
not some socialist New Deal
outfit.
547
00:39:19,458 --> 00:39:22,728
-You better get on home.
-Why? What happened?
548
00:39:22,794 --> 00:39:25,664
Your wife.
The baby's on the way.
549
00:39:30,569 --> 00:39:32,938
Excuse me.
550
00:42:01,620 --> 00:42:03,521
Watch it.
551
00:42:13,531 --> 00:42:16,702
Belle...
552
00:42:16,768 --> 00:42:20,839
my husband once told me...
553
00:42:20,906 --> 00:42:23,709
that you shouldn't judge people
by where they come from...
554
00:42:23,775 --> 00:42:26,311
or what they do.
555
00:42:26,377 --> 00:42:28,947
He was right.
556
00:42:29,014 --> 00:42:31,016
And I was wrong.
557
00:42:33,585 --> 00:42:35,353
Can I give you a hand?
558
00:42:35,420 --> 00:42:38,990
Pete's always after me
about carrying all this stuff.
559
00:42:39,057 --> 00:42:43,028
He says a carny's
gotta travel light.
560
00:42:43,094 --> 00:42:45,563
Something is gonna
have to come out.
561
00:42:45,631 --> 00:42:47,966
I know.
562
00:42:49,968 --> 00:42:53,605
Hold this a second. I'll carry
that with me, under my arm.
563
00:42:53,672 --> 00:42:55,206
Really pretty.
564
00:42:55,273 --> 00:42:58,810
That's my hobby.
I've been doing them for years.
565
00:42:58,877 --> 00:43:03,615
Just like a picture.
Look at those flowers.
566
00:43:03,682 --> 00:43:08,687
I never had a chance to settle
anywhere long, to grow my own.
567
00:43:08,754 --> 00:43:11,122
Here, take it.
568
00:43:13,625 --> 00:43:15,260
Thank you.
569
00:43:19,230 --> 00:43:21,499
What's it like?
570
00:43:21,566 --> 00:43:23,635
What?
571
00:43:23,702 --> 00:43:28,506
Having a home, raising children.
572
00:43:28,573 --> 00:43:32,410
Always being in one place.
573
00:43:32,477 --> 00:43:34,545
It's the only way I know.
574
00:43:34,612 --> 00:43:36,715
It must be lovely.
575
00:43:36,782 --> 00:43:41,452
Nothing to be scared
of all the time.
576
00:43:41,519 --> 00:43:44,555
Sometimes I think it's probably
a little bit like...
577
00:43:44,622 --> 00:43:46,424
walking that wire up there.
578
00:43:46,491 --> 00:43:49,995
So, with your experience,
you ought to be very good at it.
579
00:43:50,962 --> 00:43:53,098
If I ever get the chance.
580
00:44:02,607 --> 00:44:04,375
Hold on, don't let him go now.
581
00:44:04,442 --> 00:44:06,477
Bye.
582
00:44:06,544 --> 00:44:10,882
-John-Boy?
-Yes, Mama?
583
00:44:16,888 --> 00:44:20,258
It's nothing.
584
00:44:20,325 --> 00:44:23,028
All right, everyone.
585
00:44:23,094 --> 00:44:24,730
Bye.
586
00:44:46,484 --> 00:44:48,386
Hey, Sam!
587
00:45:04,235 --> 00:45:08,673
What are you all doing here
at this time of night?
588
00:45:08,740 --> 00:45:09,908
Homer.
589
00:45:09,975 --> 00:45:14,479
We just dropped by to see Sam.
590
00:45:14,545 --> 00:45:18,083
Well, well, well!
591
00:45:18,149 --> 00:45:22,220
Look like you've got yourself
a real traveling circus.
592
00:45:22,287 --> 00:45:24,756
These folks are real good
friends of ours.
593
00:45:24,823 --> 00:45:28,159
I see. I'll bet the Sheriff
would like to meet them, too.
594
00:45:28,226 --> 00:45:29,995
They haven't broken any law.
595
00:45:30,061 --> 00:45:31,529
Let's keep it that way.
596
00:45:31,596 --> 00:45:35,901
Nobody is sneaking a free ride
on my railroad train.
597
00:45:35,967 --> 00:45:37,936
That's what you had in mind,
didn't you?
598
00:45:38,003 --> 00:45:41,840
Homer, now, these folks have to
get to Chicago.
599
00:45:41,907 --> 00:45:43,775
They've got jobs waiting for
them there.
600
00:45:43,842 --> 00:45:46,411
Ain't no concern of mine.
601
00:45:46,477 --> 00:45:49,114
Now why don't you
and your friends...
602
00:45:49,180 --> 00:45:52,617
just get right back in that
truck and drive on off of here.
603
00:45:52,683 --> 00:45:54,519
Else I'm calling the Sheriff...
604
00:45:54,585 --> 00:45:57,889
and having you all arrested
for violating railroad rules.
605
00:45:57,956 --> 00:45:59,224
Now, hold on, Homer--
606
00:45:59,290 --> 00:46:01,927
While you're reporting us as
violators...
607
00:46:01,993 --> 00:46:05,596
why don't you add one more name
to that list?
608
00:46:05,663 --> 00:46:07,232
I had in mind that train that
609
00:46:07,298 --> 00:46:10,168
pulls out here every week
on Thursday night.
610
00:46:10,235 --> 00:46:11,436
What train?
611
00:46:11,502 --> 00:46:14,405
The one that loads six cases of
bootleg whiskey on it...
612
00:46:14,472 --> 00:46:16,942
just as soon as
your back is turned.
613
00:46:20,278 --> 00:46:22,213
I gotta get this train moving.
614
00:46:22,280 --> 00:46:24,950
After 25 years of devoted
service...
615
00:46:25,016 --> 00:46:28,486
to the railroad, they should be
all mighty interested...
616
00:46:28,553 --> 00:46:31,556
in your Thursday night special.
617
00:46:31,622 --> 00:46:34,092
How did you find out about this?
618
00:46:34,159 --> 00:46:37,695
I forgot just now
who did tell me.
619
00:46:37,762 --> 00:46:39,831
Could be, come morning...
620
00:46:41,967 --> 00:46:43,969
I might forget
about the whole thing.
621
00:46:46,037 --> 00:46:47,505
Get them on board.
622
00:46:47,572 --> 00:46:49,507
You're a good man, Homer.
623
00:46:55,046 --> 00:46:57,082
-I'll take it.
-All right.
624
00:46:57,148 --> 00:46:59,617
Hurry up, before it leaves.
625
00:46:59,684 --> 00:47:01,887
Come on. Good boy.
626
00:47:07,558 --> 00:47:09,594
Come on, let's go.
627
00:47:09,660 --> 00:47:11,829
-All right, John-Boy.
-Get it up there.
628
00:47:21,506 --> 00:47:23,909
-Up. Hurry, get up.
-All aboard!
629
00:47:30,748 --> 00:47:32,317
All aboard!
630
00:47:34,619 --> 00:47:38,589
We'll send you
a card from the fair.
631
00:47:38,656 --> 00:47:41,259
Tommy, you dropped something.
632
00:47:41,326 --> 00:47:43,561
It's yours.
633
00:48:01,712 --> 00:48:04,983
And so the carnival people
left Walton's Mountain.
634
00:48:05,050 --> 00:48:06,551
The postcard
we received from them
635
00:48:06,617 --> 00:48:09,187
said they'd arrived safely in
Chicago...
636
00:48:09,254 --> 00:48:11,022
and were working
at the World's Fair.
637
00:48:11,089 --> 00:48:14,392
You all right, son?
638
00:48:15,927 --> 00:48:18,663
I'm all right.
639
00:48:18,729 --> 00:48:21,766
Some years later, when I left
to go to college...
640
00:48:21,832 --> 00:48:23,334
the book which Tommy gave me...
641
00:48:23,401 --> 00:48:26,304
was one of the possessions I
took with me.
642
00:48:26,371 --> 00:48:30,075
Now, whenever I open it,
I remember those four people...
643
00:48:30,141 --> 00:48:33,144
who gave a 17-year-old boy his
first glimpse...
644
00:48:33,211 --> 00:48:35,513
of the outside world.
645
00:48:35,580 --> 00:48:37,248
John-Boy?
646
00:48:37,315 --> 00:48:41,052
-What is it?
-Will they'll ever come back?
647
00:48:41,119 --> 00:48:43,154
I don't know, Elizabeth.
648
00:48:43,221 --> 00:48:47,425
Wish I could see that lady walk
along the rope again.
649
00:48:47,492 --> 00:48:48,859
One day maybe.
650
00:48:48,926 --> 00:48:51,096
Hope so. Good night, John-Boy.
651
00:48:51,162 --> 00:48:53,098
Good night, Elizabeth.
48434
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.