Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,120 --> 00:00:33,554
- [Medina] Tengo 16 afios...
2
00:00:34,480 --> 00:00:35,914
...ya estoy en problemas en la escuela
3
00:00:35,920 --> 00:00:39,117
y, lamentablemente, soy rubia.
4
00:00:39,120 --> 00:00:40,713
Mamé decía, en broma,
que las rubias naturales
5
00:00:40,720 --> 00:00:42,711
normalmente eran egoistas,
6
00:00:42,720 --> 00:00:45,633
mientras que las tefiidas
eran mentirosas patolégicas.
7
00:00:45,640 --> 00:00:48,598
Jim es mi mellizo. Mi
finico amigo de verdad.
8
00:00:50,000 --> 00:00:51,718
Jim era la (mica persona en todo el mundo
9
00:00:51,720 --> 00:00:53,950
con la que podía hablar,
10
00:00:53,960 --> 00:00:56,315
con la que me sentia cémoda.
11
00:00:56,320 --> 00:00:57,958
Puede que parezca retorcido,
12
00:00:57,960 --> 00:00:59,155
pero pasa con los mellizos.
13
00:00:59,160 --> 00:01:02,312
- Descuida. Algfin día, tendrés
el pelo castafio como el mío,
14
00:01:02,320 --> 00:01:04,755
y la gente por fin te tomara' en serio
15
00:01:04,760 --> 00:01:06,194
iy luego te saldrén canas!
16
00:01:06,200 --> 00:01:07,031
» 50 h!
17
00:01:07,040 --> 00:01:08,360
Y luego no lo harén.
18
00:01:08,360 --> 00:01:09,919
- Todas las familias tienen una persona
19
00:01:09,920 --> 00:01:13,038
que las mantiene unidas.
20
00:01:13,040 --> 00:01:14,758
Jim era esa persona.
21
00:01:14,760 --> 00:01:16,114
El era el que animaba a mamé
22
00:01:16,120 --> 00:01:17,554
cuando se deprimia.
23
00:01:18,560 --> 00:01:21,951
Yo le provocaba algo diferente.
24
00:01:24,760 --> 00:01:28,151
Acabébamos de mudarnos de
Michigan a Palos Verdes.
25
00:01:28,160 --> 00:01:29,639
Mi papa' siempre había sofiado
26
00:01:29,640 --> 00:01:31,551
con mudarse a California.
27
00:01:31,560 --> 00:01:35,269
Para ser el cardiocirujano
de los ricos y famosos.
28
00:01:39,280 --> 00:01:42,750
Mamé no estaba segura de mudarse.
29
00:01:42,760 --> 00:01:44,637
Decia que era alérgica al bétox,
30
00:01:44,640 --> 00:01:46,756
los terremotos y el ejercicio.
31
00:01:46,760 --> 00:01:48,433
Pero papé insisti6 en que el sol
32
00:01:48,440 --> 00:01:52,070
en Sierra era lo que el
médico había recetado.
33
00:01:52,080 --> 00:01:53,912
El médico era él.
34
00:01:53,920 --> 00:01:54,751
- EY la piscina?
35
00:01:54,760 --> 00:01:56,956
INo mojes la casa nueva!
36
00:01:56,960 --> 00:02:00,351
INo el primer día, al menos!
37
00:02:00,360 --> 00:02:01,953
Mira esto!
38
00:02:01,960 --> 00:02:03,075
No lo podía creer,
39
00:02:03,080 --> 00:02:04,753
venden Budas de fabricacién industrial
40
00:02:04,760 --> 00:02:05,989
en la farmacia.
41
00:02:06,000 --> 00:02:08,037
No hay nada que no puedas conseguir aquí.
42
00:02:08,040 --> 00:02:10,111
- Gracias.
43
00:02:11,440 --> 00:02:13,431
- ICreo que veo una ballena!
44
00:02:13,440 --> 00:02:14,669
- [Sandy] No puede ser.
45
00:02:14,680 --> 00:02:15,875
- [Jim] iSi!
46
00:02:21,000 --> 00:02:22,479
- IAhi!
47
00:02:22,480 --> 00:02:23,595
Por las algas.
48
00:02:23,600 --> 00:02:24,556
- No veo nada.
49
00:02:24,560 --> 00:02:25,356
- IMira!
50
00:02:27,240 --> 00:02:29,470
- For los nuevos comienzos.
51
00:02:29,480 --> 00:02:30,515
- Por el sol.
52
00:02:30,520 --> 00:02:31,715
- Por el protector solar.
53
00:02:32,680 --> 00:02:33,476
- For... Nosotros.
54
00:02:37,520 --> 00:02:38,396
- £Qué «nosotros»?
55
00:02:42,400 --> 00:02:43,356
- Todos nosotros.
56
00:02:45,840 --> 00:02:47,513
- Siempre dije que nos
mudariamos al paraíso,
57
00:02:47,520 --> 00:02:48,510
Eng?
58
00:02:48,520 --> 00:02:49,635
- Sí.
59
00:02:49,640 --> 00:02:51,153
- Bajemos.
60
00:02:51,160 --> 00:02:52,195
Te tiraré al mar.
61
00:02:52,200 --> 00:02:53,190
- [Medina] En la escuela
aprendimos que hubo gente
62
00:02:53,200 --> 00:02:56,556
que vino al oeste por carreta
para empezar una nueva vida.
63
00:02:56,560 --> 00:02:57,914
Mi familia hizo lo mismo.
64
00:02:59,120 --> 00:03:03,432
Hasta mamé se esforzaba por ser optimista.
65
00:03:03,440 --> 00:03:04,271
- Qué amplio.
66
00:03:04,280 --> 00:03:05,111
Basado en el libro
67
00:03:05,120 --> 00:03:07,031
THE TRIBES OF PALOS
VERDES de JOY NICHOLSON
68
00:03:07,040 --> 00:03:07,836
- Sí.
69
00:03:07,840 --> 00:03:09,239
- Vamos a ser felices aquí.
70
00:03:09,240 --> 00:03:10,355
- Sí.
71
00:03:10,360 --> 00:03:12,636
Yo ya estoy més feliz.
72
00:03:12,640 --> 00:03:14,677
Tan répido.
73
00:03:19,400 --> 00:03:20,595
Quisiera volver y aferrarme
74
00:03:20,600 --> 00:03:22,796
a ese momento para siempre.
75
00:03:22,800 --> 00:03:26,475
Y ser feliz por todo lo que teniamos.
76
00:03:47,840 --> 00:03:48,671
- Oye, Phil.
77
00:03:48,680 --> 00:03:49,476
- IQllép
78
00:03:50,480 --> 00:03:51,629
- No vayamos esta noche.
79
00:03:51,640 --> 00:03:54,075
Quedémonos en casa, quedémonos en casa.
80
00:03:54,080 --> 00:03:55,479
- IQué? Phil, quedémonos en casa.
81
00:03:56,680 --> 00:03:59,877
- Tenemos que salir y conocer gente.
82
00:03:59,880 --> 00:04:02,838
Es nuestra fiesta de bienvenida.
83
00:04:02,840 --> 00:04:05,070
- También tenemos que quedarnos en casa,
84
00:04:05,080 --> 00:04:07,515
transformarla en un hogar
y llenarlo de recuerdos.
85
00:04:07,520 --> 00:04:09,113
- Ya sé.
86
00:04:09,120 --> 00:04:12,636
- Sí. Pero ya dijimos que tenemos que ir.
87
00:04:12,640 --> 00:04:13,835
- Un poquito més.
88
00:04:13,840 --> 00:04:15,069
- No.
89
00:04:15,080 --> 00:04:16,639
No, no, no.
90
00:04:16,640 --> 00:04:17,471
- Sí.
91
00:04:17,480 --> 00:04:18,311
- Mira.
- Iqué?
92
00:04:18,320 --> 00:04:20,709
- Si quieres que me prepare, déjame.
93
00:04:20,720 --> 00:04:23,872
Vamos a llegar tarde
a tu fiesta importante
94
00:04:23,880 --> 00:04:27,191
y me manchas con tu bronceador.
95
00:04:38,440 --> 00:04:39,271
- Phil, ihola!
96
00:04:39,280 --> 00:04:40,111
- IDios mío!
97
00:04:40,120 --> 00:04:41,076
- Me alegra verte.
98
00:04:41,080 --> 00:04:42,514
- Ava, hola.
99
00:04:42,520 --> 00:04:43,510
- IHola!
100
00:04:43,520 --> 00:04:45,079
- Oh, mi esposa, Sandy.
101
00:04:45,080 --> 00:04:45,911
- Hola, Sandy.
102
00:04:45,920 --> 00:04:47,115
- Qué emocionante.
103
00:04:47,120 --> 00:04:47,951
. Is“!
104
00:04:47,960 --> 00:04:48,791
- Fiesta.
105
00:04:48,800 --> 00:04:49,756
- ÉEs su primera noche
106
00:04:49,760 --> 00:04:50,591
en el club?
107
00:04:50,600 --> 00:04:51,431
. Is“!
108
00:04:51,440 --> 00:04:52,635
- éLes gusta la casa?
109
00:04:52,640 --> 00:04:54,313
- [Danny] iDios mío!
110
00:04:59,960 --> 00:05:01,109
- Así que eres cardiélogo.
111
00:05:01,120 --> 00:05:01,951
- Sí.
112
00:05:01,960 --> 00:05:04,315
- Lei sobre ti en 'The Best Doctors'.
113
00:05:04,320 --> 00:05:06,550
Inventaste la cardiovélvula, ino?
114
00:05:06,560 --> 00:05:08,631
- Vaya, estuviste investigando.
115
00:05:08,640 --> 00:05:11,314
- Bueno, era visitadora médica.
116
00:05:11,320 --> 00:05:15,393
- Cuando has tenido un corazén humano vivo
117
00:05:15,400 --> 00:05:16,993
en la mano...
- Disculpen.
118
00:05:17,000 --> 00:05:18,149
- No puedo ver ni higado crudo.
119
00:05:18,160 --> 00:05:20,037
Soy vegana.
120
00:05:20,040 --> 00:05:21,519
- Soy Jim.
121
00:05:21,520 --> 00:05:22,840
- Mucho gusto.
122
00:05:22,840 --> 00:05:25,195
- Igualmente. Me gusta esto.
123
00:05:25,200 --> 00:05:26,474
- Gracias.
124
00:05:26,480 --> 00:05:28,118
Bienvenido al club.
125
00:05:28,120 --> 00:05:29,110
- Gracias.
126
00:05:29,120 --> 00:05:30,440
- ISe acaban de mudar a la ciudad?
127
00:05:30,440 --> 00:05:33,000
- ITus hijos estén aquí?
128
00:05:33,000 --> 00:05:35,355
- Si, deben estar por ahí.
129
00:05:35,360 --> 00:05:36,873
Eso es lo que nos gusta del club.
130
00:05:36,880 --> 00:05:38,632
No tenemos que preocuparnos por ellos.
131
00:05:38,640 --> 00:05:39,436
4 m
132
00:05:44,760 --> 00:05:45,875
Vamos a casa.
133
00:05:47,560 --> 00:05:49,836
- Deja a los chicos con sus nuevos amigos.
134
00:05:49,840 --> 00:05:52,150
ÉPuedes intentar fingir
135
00:05:52,160 --> 00:05:55,198
que la estés pasando bien, amor?
136
00:05:57,800 --> 00:05:59,393
- Lo intento.
137
00:05:59,400 --> 00:06:00,196
- Bueno.
138
00:06:02,480 --> 00:06:05,313
- No sé si el Xanax sigue funcionando.
139
00:06:05,320 --> 00:06:06,958
- Y basta de taquitos, quizé.
140
00:06:06,960 --> 00:06:10,749
Funciona mejor con el estémago vacio, isi?
141
00:06:26,560 --> 00:06:27,391
- A que adivino.
142
00:06:27,400 --> 00:06:29,994
Tu papé es finalista en
la competencia de limbo.
143
00:06:30,000 --> 00:06:32,594
- Sí. Se puso un sombrero.
144
00:06:32,600 --> 00:06:36,434
Lo sabia.
145
00:06:36,440 --> 00:06:38,113
- Lei que las ballenas
146
00:06:38,120 --> 00:06:40,634
van a México a tener su cria
147
00:06:40,640 --> 00:06:43,359
y después regresan con ella.
148
00:06:43,360 --> 00:06:44,714
Y hay excursiones de media día
149
00:06:44,720 --> 00:06:46,870
para ir en barco a verlas.
150
00:06:46,880 --> 00:06:49,190
- Oh carifio, iseis horas en barco?
151
00:06:49,200 --> 00:06:51,077
Moriria de aburrimiento.
152
00:06:52,120 --> 00:06:53,269
0 del mareo.
153
00:06:54,760 --> 00:06:59,550
- Si, pero... Seguro igual es malo.
154
00:06:59,560 --> 00:07:00,675
- Mira a Jim.
155
00:07:01,600 --> 00:07:04,035
Se parece a su padre.
156
00:07:06,520 --> 00:07:08,511
No sé a quién te pareces tfi.
157
00:07:08,520 --> 00:07:09,316
Eres...
158
00:07:10,760 --> 00:07:13,957
Eres una persona (mica y especial.
159
00:07:13,960 --> 00:07:14,916
Eso es bueno.
160
00:07:22,320 --> 00:07:24,118
Voy a buscar al sefior.
161
00:07:25,640 --> 00:07:27,119
Así nos vamos.
162
00:07:40,160 --> 00:07:41,480
- [Medina] En la escuela
aprendimos sobre las tribus
163
00:07:41,480 --> 00:07:44,632
originarias de PU.
164
00:07:44,640 --> 00:07:48,395
Las tribus de nativoamericanos
Chumash y Tonga.
165
00:07:48,400 --> 00:07:51,677
Ahora hay nuevas tribus, claro.
166
00:07:57,240 --> 00:07:59,038
- Oye, équé le pasa a tu hermana?
167
00:07:59,040 --> 00:08:01,509
ÉPor qué no viene con nosotros?
168
00:08:01,520 --> 00:08:03,830
- [Medina] Mi padre
dijo que todo cambiaria.
169
00:08:03,840 --> 00:08:06,195
Pero yo sabia que Jim querria ser popular,
170
00:08:06,200 --> 00:08:07,395
'Hum.
171
00:08:08,720 --> 00:08:10,950
- Oh, esté en lo suyo.
172
00:08:10,960 --> 00:08:12,633
- Qué bien.
173
00:08:12,640 --> 00:08:14,438
- Si, es estupenda.
174
00:08:17,680 --> 00:08:19,637
- [Profesor] Suelten
el teléfono, por favor.
175
00:08:19,640 --> 00:08:21,278
ÉAlguna opinién?
176
00:08:21,280 --> 00:08:23,476
IRecuerdan? iLes suena? La palabra «mono»,
177
00:08:23,480 --> 00:08:26,677
ide cuéndo estudiamos
Micronesia y la Polinesia?
178
00:08:27,960 --> 00:08:29,758
Su estructura social...
179
00:08:29,760 --> 00:08:30,955
' mire! iEspera!
180
00:08:35,400 --> 00:08:37,038
- [Medina] Las propiedades de Palos Verdes
181
00:08:37,040 --> 00:08:38,553
se vendian répido.
182
00:08:38,560 --> 00:08:39,959
A la gente le gustaba
que el césped tuviera
183
00:08:39,960 --> 00:08:42,600
que estar verde y atractivo.
184
00:08:42,600 --> 00:08:43,749
Que las paredes de las casas debieran
185
00:08:43,760 --> 00:08:46,115
pintarse cada tres afios
186
00:08:46,120 --> 00:08:47,315
y que los edificios debieran
187
00:08:47,320 --> 00:08:48,879
tener tejas.
188
00:08:54,760 --> 00:08:56,353
Se hacia un mantenimiento
diario de las playas
189
00:08:56,360 --> 00:08:59,079
con méquinas que limpiaban
la arena y la trillaban,
190
00:08:59,080 --> 00:09:00,991
mezclaban y lanzaban como cristales
191
00:09:01,000 --> 00:09:03,196
de un inmaculado polvo blanco.
192
00:09:04,200 --> 00:09:06,077
La policía conocia a cada
familia por su apellido
193
00:09:06,080 --> 00:09:08,879
y el modelo de su auto.
194
00:09:08,880 --> 00:09:10,439
No había luz en el estadio de flitbol
195
00:09:10,440 --> 00:09:11,714
porque los vecinos no querían ahí a nadie
196
00:09:11,720 --> 00:09:14,155
fuera del érea en la noche,
197
00:09:14,160 --> 00:09:16,834
o en ningfin lugar de P. V., en realidad.
198
00:09:16,840 --> 00:09:17,671
Las playas no eran privadas,
199
00:09:17,680 --> 00:09:19,353
pero era como si lo fueran.
200
00:09:19,360 --> 00:09:20,759
Los vecinos no querían que forasteros
201
00:09:20,760 --> 00:09:24,355
arruinaran sus vistas millonarias.
202
00:09:24,360 --> 00:09:26,351
No había postes de luz,
puestos de comida répida,
203
00:09:26,360 --> 00:09:28,078
ni edificios.
204
00:09:28,080 --> 00:09:30,959
Estaban prohibidos por
ordenanza municipal.
205
00:09:34,200 --> 00:09:37,192
Un caos de estrellas Ilenaba
el cielo de Palos Verdes,
206
00:09:37,200 --> 00:09:39,953
pero todo lo demés estaba regulado.
207
00:10:11,520 --> 00:10:12,919
- [Hombre] Ya Ilega la marea.
208
00:10:16,960 --> 00:10:17,756
- Wow.
209
00:10:35,640 --> 00:10:36,516
- IOye, oye!
210
00:10:38,640 --> 00:10:39,755
IBajen el volumen!
211
00:10:41,200 --> 00:10:43,316
I.No ven la hora que es?
212
00:10:43,320 --> 00:10:45,550
- [Hombre] Bueno,
sefiora. Vuelva a su casa.
213
00:10:45,560 --> 00:10:47,471
- [Sandy] Llamaré a la policía.
214
00:10:47,480 --> 00:10:48,754
- [Hombre] iNo, espere! iNo
moleste, o gritaremos més aim!
215
00:11:33,040 --> 00:11:34,713
- Diez segundos enteros,
216
00:11:34,720 --> 00:11:35,551
sin darte vuelta.
217
00:11:37,040 --> 00:11:38,235
No te levantes.
218
00:11:57,360 --> 00:11:58,839
- £Qué diablos?
219
00:11:58,840 --> 00:12:00,478
ÉDe dénde sacaste esto?
220
00:12:00,480 --> 00:12:02,357
- No te preocupes.
221
00:12:03,560 --> 00:12:05,631
- Deberiamos comprar otra.
222
00:12:05,640 --> 00:12:06,755
Pidémosle a mamé.
223
00:12:08,000 --> 00:12:09,513
- {De verdad quieres una?
224
00:12:09,520 --> 00:12:10,316
- !Si!
225
00:12:12,800 --> 00:12:15,030
- No hace falta pedirle a mama'.
226
00:12:36,680 --> 00:12:38,796
- La gente se va a reír.
227
00:12:38,800 --> 00:12:41,599
Quizé deberíamos ir a otro lado.
228
00:12:42,640 --> 00:12:44,517
- No seas Ilorén.
229
00:13:10,240 --> 00:13:11,196
Cuando éramos nifios,
230
00:13:11,200 --> 00:13:14,158
Jim y yo teniamos una casita
del érbol en el jardin.
231
00:13:14,160 --> 00:13:18,074
Sacébamos la escalera y
no importaba nadie més.
232
00:13:18,080 --> 00:13:19,195
Siempre me gusté més
233
00:13:19,200 --> 00:13:20,759
que estuviéramos solos.
234
00:13:22,200 --> 00:13:23,918
Por primera vez en mucho tiempo,
235
00:13:23,920 --> 00:13:27,629
sentia que habiamos
vuelto a nuestra casita.
236
00:13:48,760 --> 00:13:49,955
- Mierda.
237
00:13:49,960 --> 00:13:51,314
Son los Chicos de la Bahia.
238
00:13:52,680 --> 00:13:53,715
Haz como si nada.
239
00:13:55,080 --> 00:13:56,673
Ven, vamos.
240
00:13:56,680 --> 00:13:59,559
- Hola. éAdénde van?
241
00:13:59,560 --> 00:14:00,470
- Llevo a mi hijo a surfear.
242
00:14:00,480 --> 00:14:01,754
» Ési?
243
00:14:01,760 --> 00:14:03,034
- Papé, vamos a otro lado.
244
00:14:03,040 --> 00:14:03,950
- No ,no, no, esté bien.
245
00:14:03,960 --> 00:14:05,598
Mira, no los vamos a estorbar.
246
00:14:05,600 --> 00:14:07,273
- No quiero humillarte delante de tu hijo.
247
00:14:07,280 --> 00:14:08,076
- IEn serio?
248
00:14:08,080 --> 00:14:08,990
- Largo de aquí.
249
00:14:09,000 --> 00:14:09,751
Fuera.
250
00:14:12,800 --> 00:14:15,189
ÉY ustedes qué miran?
251
00:14:16,560 --> 00:14:19,359
- Mierda. Salimos justo a tiempo.
252
00:14:19,360 --> 00:14:21,112
- No son los duefios de las olas.
253
00:14:21,120 --> 00:14:22,713
- En realidad, si lo son.
254
00:14:24,640 --> 00:14:25,869
I.Ves a ese, Chad?
255
00:14:27,040 --> 00:14:30,112
Su hermanastro, Alex, esté
en mi clase de matemética.
256
00:14:30,120 --> 00:14:31,952
Pero nunca va.
257
00:14:31,960 --> 00:14:36,272
Chad tiene como 30 y
aim vive con sus padres.
258
00:14:36,280 --> 00:14:37,076
Qué fracasado.
259
00:14:46,000 --> 00:14:46,796
- I? bien?
260
00:14:47,680 --> 00:14:49,193
- Oh, carifio.
261
00:14:49,200 --> 00:14:50,031
- Vaya, mamé.
262
00:14:51,200 --> 00:14:52,554
- Me gusta el verde.
263
00:14:52,560 --> 00:14:53,675
- Parezco Peter Pan.
264
00:14:57,880 --> 00:14:59,439
No puedo creer que nos
trajiste a una ciudad donde las
265
00:14:59,440 --> 00:15:02,956
mujeres adultas usan vestidos
de tenis verdes a propésito.
266
00:15:06,800 --> 00:15:08,029
Oh, Miren esto.
267
00:15:08,040 --> 00:15:10,111
«Consigue el rostro que
mereces después de los 30.
268
00:15:10,120 --> 00:15:11,872
«Bienvenida al futuro eternamente joven».
269
00:15:11,880 --> 00:15:13,917
Tengo la solucién perfecta a la vejez.
270
00:15:13,920 --> 00:15:15,069
Se llama «muerte».
271
00:15:16,000 --> 00:15:17,434
- Vaya, mamé, eso es oscuro.
272
00:15:17,440 --> 00:15:18,589
- [Phil] Eres hermosa.
273
00:15:18,600 --> 00:15:19,635
Y, cuando llegue el momento,
274
00:15:19,640 --> 00:15:22,109
conozco a muchos médicos,
si eso es lo que quieres.
275
00:15:22,120 --> 00:15:23,519
- Papé, Zen serio?
276
00:15:23,520 --> 00:15:25,750
- Oh, sí.
- Si eso es lo que quieres.
277
00:15:25,760 --> 00:15:28,149
Hoy llegaré tarde, tengo una consulta.
278
00:15:28,160 --> 00:15:30,071
Que te diviertas en el club.
279
00:15:30,080 --> 00:15:31,673
Podrias invitar a Ias chicas
280
00:15:31,680 --> 00:15:33,990
a una barbacoa el fin de semana.
281
00:15:34,000 --> 00:15:35,513
Seré divertido, inc, chicos?
282
00:15:35,520 --> 00:15:38,638
Ustedes también pueden traer amigos.
283
00:15:38,640 --> 00:15:41,200
- Ensalada grande con el aderezo aparte.
284
00:15:41,200 --> 00:15:44,591
- Una cortada, sin aderezo.
285
00:15:44,600 --> 00:15:47,877
- Una hamburguesa con queso
y papas fritas, por favor.
286
00:15:47,880 --> 00:15:49,871
- Debes tener un metabolismo fantéstico.
287
00:15:49,880 --> 00:15:53,953
- Si quieren, les cuento
mi secrete meta bélico.
288
00:15:53,960 --> 00:15:54,756
Fumar.
289
00:15:55,760 --> 00:15:57,194
Te hace ir al bafio.
290
00:15:58,680 --> 00:16:00,114
Te purifica.
291
00:16:04,000 --> 00:16:04,956
Es un chiste.
292
00:16:08,720 --> 00:16:09,551
Solo es un chiste,
293
00:16:09,560 --> 00:16:11,756
a Phil y a mi nos gusta nos gusta bromear.
294
00:16:11,760 --> 00:16:14,274
Perdén, no era apropiado para el almuerzo.
295
00:16:14,280 --> 00:16:18,399
- EQué te parece nuestro
rinconcito del paraíso?
296
00:16:22,080 --> 00:16:24,071
- Las olas.
297
00:16:24,080 --> 00:16:25,434
ISuenan muy fuerte!
298
00:16:26,720 --> 00:16:28,791
Es incesante.
299
00:16:28,800 --> 00:16:29,915
No puedo dormir.
300
00:16:31,920 --> 00:16:34,560
Y los surfers arrastran sus tablas
301
00:16:34,560 --> 00:16:37,029
por las plantas y las arruinan.
302
00:16:37,040 --> 00:16:38,439
ÉY por qué sus hijos se mueven en manada
303
00:16:38,440 --> 00:16:42,035
y se paran en los hordes
de los acantilados
304
00:16:42,040 --> 00:16:43,838
como mantis religiosas?
305
00:16:43,840 --> 00:16:45,672
F-Qué les pasa?
306
00:16:52,920 --> 00:16:53,751
- [Recepcionista] Lo siento,
307
00:16:53,760 --> 00:16:56,229
pero el doctor Mason no se encuentra.
308
00:16:56,240 --> 00:16:58,117
- £En serio? éNo esté ahí?
309
00:16:58,120 --> 00:16:59,076
- [Recepcionista]
iQuiere dejar un mensaje?
310
00:16:59,080 --> 00:16:59,876
A podría“.
311
00:16:59,880 --> 00:17:01,917
- Dijo que tenia un procedimiento tarde.
312
00:17:01,920 --> 00:17:03,399
- [Recepcionista] No,
sefiora. Se fue a las cuatro.
313
00:17:03,400 --> 00:17:04,993
- Entiendo.
314
00:17:05,000 --> 00:17:06,593
- [Recepcionista] Dijo
que hoy se iba temprano.
315
00:17:06,600 --> 00:17:09,194
Le dejaré el mensaje de que llamé.
316
00:17:09,200 --> 00:17:11,271
- Bueno, gracias.
317
00:17:11,280 --> 00:17:13,999
- [Recepcionista] No
es nada, sefiora Mason.
318
00:17:14,000 --> 00:17:16,799
- Parece que se curé la cardiopatia.
319
00:17:37,440 --> 00:17:38,191
- IMamé?
320
00:17:41,000 --> 00:17:44,311
Necesito que firmes algo para la escuela.
321
00:17:45,440 --> 00:17:47,795
- Eres tan joven y bonita.
322
00:17:53,800 --> 00:17:56,599
Bliscate a alguien que
te amé por tu interior,
323
00:17:56,600 --> 00:17:57,829
no por tu rostro.
324
00:18:00,360 --> 00:18:02,476
La gente se aburre de los rostros.
325
00:19:20,480 --> 00:19:22,278
- EQuieren més jugo?
326
00:19:27,400 --> 00:19:29,960
Dye. £Qué rayos pasa?
327
00:19:29,960 --> 00:19:32,474
Esto no es bueno. No es sano.
328
00:19:32,480 --> 00:19:34,596
- [Phil] Seguro que te preocupa mi salud.
329
00:19:34,600 --> 00:19:35,476
- Bueno, soy médico.
330
00:19:35,480 --> 00:19:36,959
Sé un par de cosas sobre la salud.
331
00:19:36,960 --> 00:19:38,394
- Note importa mi salud.
332
00:19:38,400 --> 00:19:39,879
Te importan mis pémulos...
333
00:19:39,880 --> 00:19:43,919
- iMe importan tus pozos
depresivos de mierda!
334
00:19:43,920 --> 00:19:46,309
Cémo nos succionas a todos.
335
00:19:46,320 --> 00:19:48,914
A veces, Sandy, te lo juro...
336
00:19:50,760 --> 00:19:52,478
- [Sandy] éQué me juras?
337
00:19:53,680 --> 00:19:54,715
IQué me juras?
338
00:20:07,680 --> 00:20:08,590
- Te sentirias mucho mejor
339
00:20:08,600 --> 00:20:11,035
si te vistieras y salieras.
340
00:20:26,680 --> 00:20:30,389
- Mama' se esté volviendo loca, inc?
341
00:20:30,400 --> 00:20:31,674
- No.
342
00:20:32,720 --> 00:20:33,755
Es que esté...
343
00:20:36,120 --> 00:20:37,838
...sola aquí, ésabes?
344
00:20:40,120 --> 00:20:42,236
Y no le cae bien a esa gente de pla'stico,
345
00:20:42,240 --> 00:20:44,959
y papa' vive restregéndoselo.
346
00:20:50,920 --> 00:20:52,354
Mierda.
347
00:20:52,360 --> 00:20:54,749
Vémonos de aquí.
348
00:20:58,080 --> 00:21:00,037
' I-Qué es so?
349
00:21:00,040 --> 00:21:00,871
- LHuh?
350
00:21:00,880 --> 00:21:02,075
' I-Qué es so?
351
00:21:03,760 --> 00:21:05,956
- éUn cigarrillo de marihuana?
352
00:21:05,960 --> 00:21:07,075
- IQllép
353
00:21:07,080 --> 00:21:08,798
- Dame eso.
354
00:21:08,800 --> 00:21:10,313
A ver.
355
00:21:10,320 --> 00:21:11,754
Gracias.
356
00:21:11,760 --> 00:21:12,591
- Miren lo que tenemos, chicos.
357
00:21:12,600 --> 00:21:13,556
- Así me gusta.
358
00:21:16,520 --> 00:21:18,352
Vives aquí, así que surfear aquí.
359
00:21:18,360 --> 00:21:20,033
Solo quédate adentro, isi?
360
00:21:20,040 --> 00:21:21,917
No se roben nuestras olas.
361
00:21:21,920 --> 00:21:23,149
- Sí.
362
00:21:23,160 --> 00:21:23,991
» Ési?
363
00:21:24,000 --> 00:21:24,956
- Claro, sí.
364
00:21:27,880 --> 00:21:30,269
- EQuién es esa?
365
00:21:30,280 --> 00:21:32,510
- Es mi hermana.
366
00:21:33,680 --> 00:21:35,512
- Miren, chicos.
367
00:21:53,880 --> 00:21:54,756
- [Medina] Los Chicos de la Bahia tenian
368
00:21:54,760 --> 00:21:57,832
reglas ridiculas que Jim
quería que siguiéramos.
369
00:21:57,840 --> 00:22:00,275
Para ellos, cuanto més
quisieras parecer surfer,
370
00:22:00,280 --> 00:22:02,476
menos surfer eras.
371
00:22:02,480 --> 00:22:04,039
No usaban trajes de colores
372
00:22:04,040 --> 00:22:07,237
ni nada brillante, moderno o de neén.
373
00:22:07,240 --> 00:22:09,356
Usaban tablas retro y no hacian trucos,
374
00:22:09,360 --> 00:22:11,431
ni piruetas locas.
375
00:22:11,440 --> 00:22:13,636
Sélo montaban las olas.
376
00:22:13,640 --> 00:22:16,553
Montabas y note caias.
377
00:22:16,560 --> 00:22:19,598
A mi no me importaba cémo
montaran o cémo vistieran.
378
00:22:19,600 --> 00:22:21,637
56 m quería suriear.
379
00:22:21,640 --> 00:22:23,199
Los chicos me decían que debía hacer fila
380
00:22:23,200 --> 00:22:26,716
y esperar y que no les robara olas.
381
00:22:26,720 --> 00:22:28,711
Me decían que me dedicara a
ser animadora o al ballet,
382
00:22:28,720 --> 00:22:30,711
pero no les prestaba atencién.
383
00:22:30,720 --> 00:22:31,790
- No se le acerquen mucho.
384
00:22:31,800 --> 00:22:33,632
Creo que le vino.
385
00:22:33,640 --> 00:22:34,914
Atraeré a los tiburones.
386
00:22:34,920 --> 00:22:35,990
- [Medina] Me advertian
que esperara mi turno
387
00:22:36,000 --> 00:22:38,230
y no ocupara sus olas.
388
00:22:38,240 --> 00:22:39,674
Pero no les hacia caso.
389
00:22:39,680 --> 00:22:41,910
Pasaba primera, delante de todos.
390
00:22:41,920 --> 00:22:43,274
No me importaba.
391
00:22:43,280 --> 00:22:46,477
Sélo tienes tu turno si luchas por él.
392
00:24:07,720 --> 00:24:08,516
- Chanel.
393
00:24:15,720 --> 00:24:17,950
Lo sabia, lo sabia, lo sabia, lo sabia.
394
00:24:17,960 --> 00:24:18,756
Lo sabia.
395
00:24:23,440 --> 00:24:24,191
Lo sabia.
396
00:24:36,240 --> 00:24:36,991
- Hola.
397
00:24:39,480 --> 00:24:40,754
- Tengo un anuncio.
398
00:24:40,760 --> 00:24:42,159
4 m
399
00:24:42,160 --> 00:24:44,436
- Vamos a empezar una nueva vida.
400
00:24:44,440 --> 00:24:47,080
Ya no voy a ser falsa.
401
00:24:47,080 --> 00:24:48,753
Que las mujeres de Palos Verdes se metan
402
00:24:48,760 --> 00:24:53,197
sus vidas perfectas en el trasero.
403
00:24:53,200 --> 00:24:54,793
Basta de ropa de tenis,
404
00:24:54,800 --> 00:24:57,918
No lociones de Lancfime,
no comida balanceada.
405
00:24:58,800 --> 00:25:01,189
Nos mudaremos a Blaine, en Minnesota,
406
00:25:01,200 --> 00:25:02,599
donde no hay faldas de tenis,
407
00:25:02,600 --> 00:25:04,955
así que no sufrirés tanto la tentacién.
408
00:25:04,960 --> 00:25:09,113
- No me puedo ir de aquí. Tengo
un trabajo. Tengo pacientes.
409
00:25:09,120 --> 00:25:10,076
- Bien.
410
00:25:10,080 --> 00:25:10,990
Me llevo a los chicos.
411
00:25:11,000 --> 00:25:11,956
In empacar!
412
00:25:12,800 --> 00:25:13,870
- No me pienso ir a Minnesota.
413
00:25:13,880 --> 00:25:15,279
- Sélo Jim y yo, entonces.
414
00:25:15,280 --> 00:25:16,076
- [Jim] Bien.
415
00:25:16,080 --> 00:25:16,876
- IOye!
416
00:25:19,120 --> 00:25:20,679
EQué sucede?
417
00:25:20,680 --> 00:25:21,511
- IMierda, Phil!
418
00:25:21,520 --> 00:25:23,591
Una amiga de Jim te vio
almorzandu con ella.
419
00:25:23,600 --> 00:25:24,556
- ITe vio!
420
00:25:25,520 --> 00:25:26,351
Sabes quién es.
421
00:25:26,360 --> 00:25:27,191
- No.
422
00:25:27,200 --> 00:25:28,235
- Bueno.
423
00:25:30,520 --> 00:25:32,113
- ZDe qué hablas?
424
00:25:32,120 --> 00:25:35,112
Me la paso almorzando con enfermeras
425
00:25:35,120 --> 00:25:37,077
o visitadores médicos.
426
00:25:37,080 --> 00:25:39,356
- O lindas jugadoras de tenis.
427
00:25:39,360 --> 00:25:40,509
Hablé con un abogado.
428
00:25:40,520 --> 00:25:41,715
Jim, épuedes empacar, por favor?
429
00:25:41,720 --> 00:25:43,074
ÉPodemos ir saliendo?
430
00:25:45,000 --> 00:25:46,035
- IEn serio?
431
00:25:46,040 --> 00:25:48,236
ÉTe quieres ir con tu mama'?
432
00:25:48,240 --> 00:25:49,878
- Eres un mentiroso.
433
00:25:49,880 --> 00:25:52,235
Dijiste que todo seria diferente.
434
00:25:52,240 --> 00:25:53,992
ÉPor qué note vas a
coger a otra enfermera?
435
00:26:01,840 --> 00:26:02,636
- IJim!
436
00:26:04,840 --> 00:26:05,989
IJim! iEspera!
437
00:26:06,000 --> 00:26:06,751
- IQllép
438
00:26:10,000 --> 00:26:12,037
- Note irias de verdad con mamé, inc?
439
00:26:12,040 --> 00:26:13,235
- Vamos, Medina.
440
00:26:13,240 --> 00:26:14,674
ÉAdénde va a ir?
441
00:26:14,680 --> 00:26:16,910
Ni siquiera sale de casa.
442
00:26:17,840 --> 00:26:21,720
Sélo quiere darle un susto a ese cretino.
443
00:26:50,520 --> 00:26:52,909
- Las compré en la tienda coreana.
444
00:26:52,920 --> 00:26:54,194
Es oxicodona.
445
00:26:54,200 --> 00:26:55,031
- Sí.
446
00:26:55,040 --> 00:26:56,394
- Toma una.
447
00:27:11,440 --> 00:27:12,475
Hazlo, hazlo.
448
00:27:14,240 --> 00:27:15,036
Qué asco.
449
00:27:16,960 --> 00:27:17,756
Qué asco.
450
00:27:19,280 --> 00:27:21,237
- No hace falta que bebas
més. Vémonos de aquí.
451
00:27:21,240 --> 00:27:21,991
Vamos.
452
00:27:51,600 --> 00:27:52,715
- ISu mama' puede parar con la linterna?
453
00:27:52,720 --> 00:27:54,631
Parece un faro.
454
00:27:54,640 --> 00:27:55,835
- Se la pasa dando
455
00:27:55,840 --> 00:27:57,035
vueltas en bata.
456
00:27:57,040 --> 00:27:58,678
Es perturbador.
457
00:28:04,280 --> 00:28:05,156
- Miren esto.
458
00:28:06,480 --> 00:28:07,276
- IJim!
459
00:28:08,880 --> 00:28:09,915
- 'Nlamos! 'Nance! ivamus!
460
00:28:25,400 --> 00:28:27,198
- IMuy bien, Jimmy!
461
00:28:27,200 --> 00:28:28,679
IEso fue épico, viejo!
462
00:28:46,840 --> 00:28:47,636
- Hmm.
463
00:28:51,600 --> 00:28:54,194
- Eso que hiciste fue una estupidez.
464
00:28:54,200 --> 00:28:54,996
- Sí.
465
00:28:56,880 --> 00:28:58,473
Estaba muy borracho.
466
00:29:04,920 --> 00:29:05,796
- No. Fue molesto.
467
00:29:17,080 --> 00:29:19,390
- Me imagino las olas de Bali.
468
00:29:20,440 --> 00:29:21,191
O de Fiji.
469
00:29:23,280 --> 00:29:25,476
Deberiamos ir algim día.
470
00:29:26,960 --> 00:29:28,917
- Seria genial.
471
00:29:30,520 --> 00:29:32,557
Montar esas olas enormes.
472
00:29:40,240 --> 00:29:41,913
- Tomemos una pausa.
473
00:29:48,840 --> 00:29:52,959
- [Medina] éPor qué
siguen peleando h': y mamé?
474
00:29:52,960 --> 00:29:55,634
- Es complicado.
475
00:29:55,640 --> 00:29:58,917
Éramos muy jévenes cuando nos casamos.
476
00:29:58,920 --> 00:30:00,672
No sé, quiza' no deberíamos estar
477
00:30:00,680 --> 00:30:03,877
con la misma persona toda la vida.
478
00:30:03,880 --> 00:30:05,951
Pero, la verdad, creo que tu mamé
479
00:30:05,960 --> 00:30:07,758
seria més feliz sin mi.
480
00:30:09,560 --> 00:30:10,834
A la larga.
481
00:30:16,520 --> 00:30:17,999
- M verdad?
482
00:30:19,120 --> 00:30:21,157
- Bueno, es complicado.
483
00:30:23,040 --> 00:30:24,553
Pasé algo.
484
00:30:26,560 --> 00:30:30,758
Conoci a alguien. Bueno, me enamoré.
485
00:30:30,760 --> 00:30:33,957
Es una mujer fabulosa.
Nuestra agente inmobiliaria.
486
00:30:33,960 --> 00:30:34,791
- IQllép
487
00:30:34,800 --> 00:30:35,631
- Es Ava.
488
00:30:35,640 --> 00:30:37,790
Fue una verdadera sorpresa,
jamés lo vi venir.
489
00:30:37,800 --> 00:30:38,756
- IQllép
490
00:30:38,760 --> 00:30:41,070
Lo siento, carifio, Lo siento mucho.
491
00:30:42,000 --> 00:30:42,876
IDios mío!
492
00:30:44,640 --> 00:30:45,710
Lo siento mucho, amor.
493
00:30:47,520 --> 00:30:49,318
Tengo otra oportunidad de ser feliz.
494
00:30:49,320 --> 00:30:51,231
Otra oportunidad en mi vida.
495
00:30:51,240 --> 00:30:53,470
Carifio, tengo que aprovecharla.
496
00:30:53,480 --> 00:30:55,869
Lo entiendes, ino?
497
00:30:55,880 --> 00:30:59,589
- Papa', no te puedes ir
así només. No es justo.
498
00:31:01,880 --> 00:31:03,917
Iremos a vivir contigo, éno?
499
00:31:03,920 --> 00:31:04,716
- Claro.
500
00:31:04,720 --> 00:31:07,633
No, no, no, ya lo hablé con Ava.
501
00:31:07,640 --> 00:31:10,359
Pero ella tiene un hiju, Adrian.
502
00:31:10,360 --> 00:31:12,078
Así que quiere esperar a sentirse
503
00:31:12,080 --> 00:31:15,436
un pace “(as segura mu h rehciian.
504
00:31:17,240 --> 00:31:20,676
Carifio, nos veremos todo el tiempo.
505
00:31:20,680 --> 00:31:22,318
Sera' estupendo.
506
00:31:22,320 --> 00:31:24,038
Pero necesito tu apoyo en esto,
507
00:31:24,040 --> 00:31:26,680
sobre todo cuando le diga a tu mamé.
508
00:31:33,160 --> 00:31:34,116
Maldicién.
509
00:32:00,560 --> 00:32:02,119
- EQuieres empezar disculpéndote?
510
00:32:02,120 --> 00:32:03,554
- No tiene que ver con tus amigas.
511
00:32:03,560 --> 00:32:05,073
- ICémo quieres empezar?
512
00:32:05,080 --> 00:32:06,673
IEncontraste a una mujer
ma's delgada que yo?
513
00:32:06,680 --> 00:32:08,353
0 alguien que...
514
00:32:08,360 --> 00:32:09,998
éAlguien que no se deprimié
teniendo a tus hijos?
515
00:32:10,000 --> 00:32:10,831
ZEncontraste...
516
00:32:10,840 --> 00:32:12,558
EQué buscas en una mujer?
517
00:32:12,560 --> 00:32:14,870
ÉQué buscas? iPor qué no empiezas por eso?
518
00:32:14,880 --> 00:32:17,269
- Cumplimos nuestro ciclo.
519
00:32:17,280 --> 00:32:18,315
- IQué diablos significa eso?
520
00:32:18,320 --> 00:32:20,834
ÉPara qué me mudé a California
521
00:32:20,840 --> 00:32:23,070
si ya había cumplido mi ciclo de mierda?
522
00:32:23,080 --> 00:32:24,514
- IMe estés jodiendo?
523
00:32:24,520 --> 00:32:25,749
- Me hago cargo de esto.
524
00:32:25,760 --> 00:32:27,478
- {Te haces cargo? iDios!
525
00:32:27,480 --> 00:32:28,515
- Todos seremos més felices.
526
00:32:28,520 --> 00:32:32,798
- No, note haces cargo de
nada. iMe has vuelto loca!
527
00:32:32,800 --> 00:32:35,997
- Esto sera' mejor para todos.
528
00:32:38,600 --> 00:32:39,715
IVerdad, Medina?
529
00:32:43,440 --> 00:32:45,954
Por favor, diselo a tu madre, Medina.
530
00:32:45,960 --> 00:32:49,191
Diselo a tu madre.
531
00:32:49,200 --> 00:32:50,110
- LVerdad?
532
00:32:50,120 --> 00:32:51,394
F-Qué?
533
00:32:51,400 --> 00:32:52,913
IVerdad, Medina?
534
00:32:52,920 --> 00:32:53,716
EQué cosa?
535
00:32:56,720 --> 00:32:57,596
- Vete a la mierda.
536
00:33:01,080 --> 00:33:04,471
- ÉTienes algo que decirme, Medina?
537
00:33:04,480 --> 00:33:06,232
Ihedha? - 'Medina!
538
00:33:06,240 --> 00:33:07,355
- IOye, Medina!
539
00:33:08,880 --> 00:33:10,678
- IPara qué le hablas a Medina?
540
00:33:10,680 --> 00:33:12,512
EQué sabe ella que yo no?
541
00:33:12,520 --> 00:33:13,635
ISoy tu esposa!
542
00:33:13,640 --> 00:33:14,471
IPor Dios!
543
00:33:14,480 --> 00:33:16,915
IEstuve contigo durante malditos 20 afios!
544
00:33:16,920 --> 00:33:19,434
INuestra maldita agente inmobiliaria?
545
00:33:20,400 --> 00:33:23,074
Vinimos hace un afio y
la invitamos a almorzar.
546
00:33:23,080 --> 00:33:24,275
- [Phil] LO sé.
547
00:33:24,280 --> 00:33:26,954
- Me tomaste la mano bajo la mesa.
548
00:33:26,960 --> 00:33:29,918
IEstuvieron cogiendo por mensaje de texto?
549
00:33:29,920 --> 00:33:31,593
ÉPor Facebook?
550
00:33:31,600 --> 00:33:33,238
La'rgate de mi puta casa.
551
00:33:33,240 --> 00:33:35,117
IMe da verglienza ser tu esposa!
552
00:33:35,120 --> 00:33:37,509
IVete de mi puta casa!
553
00:34:03,000 --> 00:34:03,796
Cielos.
554
00:34:05,760 --> 00:34:07,797
No sé qué decir.
555
00:34:09,520 --> 00:34:10,555
Lo siento.
556
00:34:12,040 --> 00:34:14,031
Colapsé.
557
00:34:14,040 --> 00:34:16,077
Colapsé por un memento.
558
00:34:21,320 --> 00:34:24,153
ÉPodemos olvidar todo esto, por favor?
559
00:34:24,160 --> 00:34:25,070
ÉPara qué nos mudamos aquí?
560
00:34:25,080 --> 00:34:28,152
- Tfi querías el dinero
561
00:34:28,160 --> 00:34:29,230
y el Mercedes.
562
00:34:29,240 --> 00:34:30,071
- Eso no me importa.
563
00:34:30,080 --> 00:34:32,435
Paremos todo esto.
564
00:34:32,440 --> 00:34:33,236
- Bueno.
565
00:34:37,480 --> 00:34:39,835
Las tarjetas de crédito
son para emergencies.
566
00:34:39,840 --> 00:34:40,796
- Phil...
567
00:34:40,800 --> 00:34:42,199
- Enviaré un cheque semanal.
568
00:34:42,200 --> 00:34:45,830
- No hay motivo para Ilegar a esto.
569
00:35:10,480 --> 00:35:12,039
Vamos.
570
00:35:12,040 --> 00:35:13,713
Prometiste que nunca me dejarias.
571
00:35:13,720 --> 00:35:17,475
En las buenas y en las
malas. Eso acordamus.
572
00:35:17,480 --> 00:35:18,276
ÉLo recuerdas?
573
00:35:22,720 --> 00:35:23,949
Vamos, Phil.
574
00:35:23,960 --> 00:35:26,713
Por los chicos.
575
00:35:26,720 --> 00:35:28,518
INo les hagas esto!
576
00:35:29,760 --> 00:35:32,400
Buscaré ayuda. En serio.
577
00:35:33,600 --> 00:35:36,718
Te amo. Nos amamos.
578
00:35:36,720 --> 00:35:39,075
- Intenté todo lo que pude.
579
00:35:42,080 --> 00:35:44,549
Intenté todo lo que pude.
580
00:35:45,840 --> 00:35:47,717
No va a cambiar nada.
581
00:37:11,040 --> 00:37:11,791
- Jimmy.
582
00:37:13,200 --> 00:37:14,235
- [Jim] así?
583
00:37:16,680 --> 00:37:18,000
No puedo dormir.
584
00:37:20,160 --> 00:37:22,595
ÉVienes un rato a mi habitacién?
585
00:37:25,720 --> 00:37:27,711
- [Jim] Si, mamé.
586
00:37:27,720 --> 00:37:28,471
Claro.
587
00:37:33,400 --> 00:37:35,073
- [Hombre en la Radio] Es
para tomar el control...
588
00:37:35,080 --> 00:37:39,551
- Este es el momento de
tomar el control de tu vida.
589
00:37:39,560 --> 00:37:43,872
Este es el momento de tomar
el control de tu vida.
590
00:37:43,880 --> 00:37:46,520
Vamos a saludar a papé.
591
00:37:46,520 --> 00:37:47,635
Eso le encanta.
592
00:37:50,240 --> 00:37:51,753
' [Jim] iMamé!
593
00:37:51,760 --> 00:37:52,556
- Mierda.
594
00:37:55,680 --> 00:37:56,476
- M3 '3'
595
00:38:09,920 --> 00:38:12,639
- iHola, Phil!
596
00:38:12,640 --> 00:38:14,074
Oh, miren esto.
597
00:38:14,080 --> 00:38:17,118
Qué lindo partidito en parejas.
598
00:38:17,120 --> 00:38:19,236
Te encontré. Hola.
599
00:38:19,240 --> 00:38:21,072
Ipuedo jugar?
600
00:38:22,160 --> 00:38:23,878
Siempre quisiste que jugara,
601
00:38:23,880 --> 00:38:27,475
así que vine a cumplir tu deseo.
602
00:38:27,480 --> 00:38:28,390
- Chicos, vuelvan al auto.
603
00:38:28,400 --> 00:38:29,356
- A ver.
604
00:38:30,440 --> 00:38:32,192
Bien, aquí hay una raqueta.
605
00:38:32,200 --> 00:38:33,554
EEn qué estébamos?
606
00:38:33,560 --> 00:38:35,517
Ébénde estén los puntos de este juego?
607
00:38:35,520 --> 00:38:36,999
ILove!
608
00:38:37,000 --> 00:38:38,752
ICero! - Vamos, Sandy.
609
00:38:38,760 --> 00:38:39,909
- IHijo de puta!
610
00:38:39,920 --> 00:38:40,796
- ICélmate!
611
00:38:40,800 --> 00:38:41,949
- Quiza' podrías ensefiarme...
612
00:38:41,960 --> 00:38:43,792
porque so? principiante.
- Vamos a hablar.
613
00:38:43,800 --> 00:38:45,438
- Y tin eres muy buen instructor.
614
00:38:45,440 --> 00:38:46,271
- No hagas esto, por favor.
615
00:38:46,280 --> 00:38:47,111
- Eres muy buen instructor.
616
00:38:47,120 --> 00:38:50,431
Si fuera tfi, no daría ni un puto paso més.
617
00:38:50,440 --> 00:38:51,714
Phil.
618
00:38:51,720 --> 00:38:52,596
- Por favor, no hagas esto.
619
00:38:52,600 --> 00:38:53,999
- Veamos, équé te gustaría ensefiarme?
620
00:38:54,000 --> 00:38:55,798
A Lynn. éRecuerdas a esa zorra?
621
00:38:55,800 --> 00:38:57,473
- 'Mos! - Amber.
622
00:38:57,480 --> 00:38:58,515
IHijo de puta!
623
00:38:59,960 --> 00:39:02,349
- Oh... Ava, inc lo sabias?
624
00:39:02,360 --> 00:39:03,111
ÉHuh?
625
00:39:04,960 --> 00:39:07,429
Eres un eslabén més de
una larga cadena, querida.
626
00:39:09,040 --> 00:39:10,269
Creiste que te habías salvado
627
00:39:10,280 --> 00:39:11,793
con el doctor Phil.
628
00:39:11,800 --> 00:39:14,360
Te aseguraré una cosa, isi?
629
00:39:14,360 --> 00:39:16,033
Lo (mico que te dejaré...
630
00:39:16,040 --> 00:39:17,997
Es la boca llena de semen.
631
00:39:28,880 --> 00:39:30,314
Vamos, chicos. Cierren la hoca.
632
00:39:30,320 --> 00:39:31,469
Vamos.
633
00:39:31,480 --> 00:39:32,276
IJim!
634
00:39:42,520 --> 00:39:44,636
- Miren quién es.
635
00:39:44,640 --> 00:39:46,039
- Hola, viejo.
636
00:39:46,040 --> 00:39:48,680
- Tengo mercancia nueva, si quieres.
637
00:39:48,680 --> 00:39:52,071
- Claro. Te Ilémaré més tarde.
638
00:39:52,080 --> 00:39:54,879
- Bien. Nos vemos.
639
00:40:02,080 --> 00:40:04,037
- Mierda. Creo que ese es Dan Edder.
640
00:40:04,040 --> 00:40:04,871
» Ési?
641
00:40:04,880 --> 00:40:06,359
- Es una leyenda por aquí.
642
00:40:06,360 --> 00:40:09,910
Vi sus fotos en las revistas.
643
00:40:09,920 --> 00:40:11,911
Va en auto a México y Nicaragua
644
00:40:11,920 --> 00:40:13,638
y monta olas colosales.
645
00:40:16,120 --> 00:40:16,916
IVaya!
646
00:40:19,240 --> 00:40:20,674
Alex dice que sélo surfea en la bahía
647
00:40:20,680 --> 00:40:22,751
en los días fuertes.
648
00:40:22,760 --> 00:40:25,195
Y no habla.
649
00:40:25,200 --> 00:40:27,430
- Es muy, muy hueno.
650
00:40:34,520 --> 00:40:35,715
- Haz como si nada.
651
00:40:41,640 --> 00:40:42,789
- I-Qué hay?
652
00:40:42,800 --> 00:40:44,120
- Hola.
653
00:40:44,120 --> 00:40:45,997
- IVan a salir?
654
00:40:46,000 --> 00:40:47,354
- Si, claro.
655
00:40:51,520 --> 00:40:55,673
- Bueno, mejor vayan
antes de suba la marea.
656
00:40:59,400 --> 00:41:02,199
L! wémna vez,
657
00:41:02,200 --> 00:41:04,999
les mostraré el lugar secreto.
658
00:41:14,320 --> 00:41:16,357
- Hola, chicos.
659
00:41:16,360 --> 00:41:17,873
- Hola.
660
00:41:17,880 --> 00:41:18,756
- Qué apuesto.
661
00:41:18,760 --> 00:41:20,353
ÉTienes novia nueva o algo así?
662
00:41:20,360 --> 00:41:23,352
- No.
663
00:41:23,360 --> 00:41:25,158
- IAdénde vas?
664
00:41:26,600 --> 00:41:28,989
- A una fiesta. A la casa de alguien.
665
00:41:29,000 --> 00:41:32,436
Aparentemente, tienen
una pista de bolos...
666
00:41:32,440 --> 00:41:33,316
En la casa.
667
00:41:35,480 --> 00:41:38,040
- EQuién iré a esa fiesta?
668
00:41:39,040 --> 00:41:40,235
- No sé.
669
00:41:42,720 --> 00:41:45,519
- Aim no has perfeccionado
la firma de tu padre.
670
00:41:45,520 --> 00:41:47,318
Tenemos mucho que hacer.
671
00:41:47,320 --> 00:41:48,640
Tenemos cheques.
672
00:41:48,640 --> 00:41:52,679
No quiero que salgas
hasta que la perfecciones.
673
00:41:52,680 --> 00:41:56,036
Ahora eres el hombre de la casa, isi?
674
00:42:35,360 --> 00:42:36,111
- Ve a pescar.
675
00:42:38,560 --> 00:42:39,356
Jimmy.
676
00:42:40,760 --> 00:42:41,955
Ve a pescar, Jimmy.
677
00:43:02,360 --> 00:43:03,759
IMés y més!
678
00:43:03,760 --> 00:43:04,875
ICaliente, caliente, caliente!
679
00:43:04,880 --> 00:43:05,915
Enciende todo.
680
00:43:05,920 --> 00:43:08,070
IJimmy, ve a la cocina!
681
00:43:08,080 --> 00:43:10,640
IAhi esté fresco. Mira!
682
00:43:14,360 --> 00:43:15,794
- Un momenta.
683
00:43:16,960 --> 00:43:18,678
- Aquí, aquí, ven aquí Jimmy.
684
00:43:18,680 --> 00:43:20,398
0 h, mu? bien.
685
00:43:22,920 --> 00:43:25,355
Toma esto, Phil. Toma esto, Phil.
686
00:43:25,360 --> 00:43:28,000
EQué te parece eso, Phil?
687
00:43:33,480 --> 00:43:34,879
IDios mío!
688
00:43:35,840 --> 00:43:37,592
Bueno, béjalas.
689
00:43:38,880 --> 00:43:40,917
Dios, es como jugar con...
690
00:43:43,000 --> 00:43:44,035
Bien. Jim, ve a pescar.
691
00:43:46,720 --> 00:43:48,393
ÉTienes suefio?
692
00:43:48,400 --> 00:43:49,629
- [Jim] Sí.
693
00:43:49,640 --> 00:43:50,755
- [Sandy] éTienes suefio?
694
00:43:50,760 --> 00:43:51,636
ÉTienes suefio?
695
00:43:57,960 --> 00:43:59,155
- Hola.
696
00:43:59,160 --> 00:44:00,639
- [Dan] éQué tal?
697
00:44:02,680 --> 00:44:04,114
- ÉQuieres pasar?
698
00:44:04,120 --> 00:44:04,871
- Sí.
699
00:44:10,080 --> 00:44:13,869
- ITe juntas con los gais de la bahía?
700
00:44:13,880 --> 00:44:18,113
- No. Son amigos de mi hermano.
701
00:44:18,120 --> 00:44:21,636
- En mi opinién, con unos
idiotas pseudomachos.
702
00:44:28,400 --> 00:44:29,390
- ICuél es el Iugar al
703
00:44:29,400 --> 00:44:32,233
que has ido que ma's te gusta?
704
00:44:32,240 --> 00:44:33,639
- México no esté mal.
705
00:44:39,800 --> 00:44:41,598
- Béjalo con esto.
706
00:44:41,600 --> 00:44:42,396
- Bueno.
707
00:44:46,760 --> 00:44:47,591
- Iistés bien?
708
00:44:47,600 --> 00:44:48,396
- Sí.
709
00:45:37,200 --> 00:45:37,996
Para.
710
00:45:39,360 --> 00:45:40,919
No quiero hacer esto.
711
00:45:40,920 --> 00:45:42,069
- Esté bien.
712
00:45:46,000 --> 00:45:47,957
No, esté bien, esté bien, confía en mi.
713
00:45:47,960 --> 00:45:48,756
Confía en mi.
714
00:45:53,680 --> 00:45:54,715
- Para, para.
715
00:46:36,040 --> 00:46:37,792
- Hola, galén.
716
00:46:37,800 --> 00:46:39,154
Te veias muy bien.
717
00:46:39,160 --> 00:46:41,117
- Gracias. Dame un segundo.
718
00:46:50,720 --> 00:46:51,516
- Medina'!?
719
00:46:52,920 --> 00:46:55,673
- Sí. i? cémo sabes quién soy?
720
00:46:55,680 --> 00:46:59,389
- Soy Adrian. Vivo con tu papa'.
721
00:47:02,760 --> 00:47:03,591
- Vete.
722
00:47:03,600 --> 00:47:04,954
Mi hermano te va a matar.
723
00:47:04,960 --> 00:47:06,189
- Pero sélo quiero hablar...
724
00:47:06,200 --> 00:47:06,996
- Yo no.
725
00:47:09,720 --> 00:47:11,313
ÉTe envié mi papa'?
726
00:47:13,360 --> 00:47:14,156
- No.
727
00:47:17,760 --> 00:47:18,556
- Bien.
728
00:47:20,680 --> 00:47:22,830
- La cosa parece difícil.
729
00:47:24,440 --> 00:47:25,839
- ISurfeas, siquiera?
730
00:47:25,840 --> 00:47:26,636
. 5l',
731
00:47:27,560 --> 00:47:28,356
su rfeo.
732
00:47:30,000 --> 00:47:31,274
Un poquito mejor que esa chica
733
00:47:31,280 --> 00:47:33,715
de bikini blanco.
734
00:47:35,840 --> 00:47:37,990
- Bueno, no puedes surfear en Lunada.
735
00:47:38,000 --> 00:47:39,752
Podrias probar en Pratt Point.
736
00:47:41,240 --> 00:47:43,993
- Ellos son lo peor de la mudanza aquí.
737
00:47:49,560 --> 00:47:51,517
- ICémo llego a Pratt?
738
00:47:51,520 --> 00:47:53,670
- Alguien te tiene que ensefiar.
739
00:48:04,200 --> 00:48:04,996
4 m
740
00:48:57,040 --> 00:48:57,836
' i-Sandy?
741
00:49:00,880 --> 00:49:02,200
Soy Joe.
742
00:49:02,200 --> 00:49:03,110
Joe Pitchuk.
743
00:49:03,120 --> 00:49:05,475
Nos conocimos hace un tiempo.
744
00:49:05,480 --> 00:49:08,359
Yo también trabajo en Caldwell Banker.
745
00:49:10,920 --> 00:49:11,671
EEstés bien?
746
00:49:14,360 --> 00:49:15,839
- Si, como nunca.
747
00:49:15,840 --> 00:49:18,719
Todo es maravilloso, Joe.
748
00:49:20,240 --> 00:49:21,913
- Lamento lo del articulo.
749
00:49:21,920 --> 00:49:22,955
- Si, bueno...
750
00:49:22,960 --> 00:49:24,234
Me puedo imaginar pesadillas,
751
00:49:24,240 --> 00:49:28,393
pero jamés creí que le
compraria un palacete.
752
00:49:29,720 --> 00:49:31,313
- Fue una gran venta.
753
00:49:31,320 --> 00:49:34,199
Lo sé porque conozco a
Crystal, esa zorra me quité
754
00:49:34,200 --> 00:49:35,838
la propiedad de las manos.
755
00:49:35,840 --> 00:49:38,992
Pero escfichame. Eres una gran mujer,
756
00:49:39,000 --> 00:49:42,470
y esto no tiene nada que ver contigo, isi?
757
00:49:43,520 --> 00:49:44,476
- Gracias.
758
00:49:45,600 --> 00:49:47,477
Gracias por decir eso.
759
00:49:47,480 --> 00:49:49,596
- Si necesitas algo, llémame.
760
00:49:49,600 --> 00:49:52,752
Este es mi nilmero.
761
00:49:54,960 --> 00:49:57,759
- Cielos, Joe, eres muy amable.
762
00:49:57,760 --> 00:49:58,477
Gracias.
763
00:50:00,840 --> 00:50:02,956
- Nadie lee esa revista.
764
00:50:03,920 --> 00:50:05,718
- Mira estos hongos, viejo.
765
00:50:05,720 --> 00:50:06,949
Créeme, jamés te divertirés
766
00:50:06,960 --> 00:50:08,871
tanto en Astronomia.
767
00:50:08,880 --> 00:50:10,678
- Sí.
768
00:50:10,680 --> 00:50:11,875
- No, no lo hagas.
769
00:50:11,880 --> 00:50:15,077
INo vomites!
770
00:50:15,080 --> 00:50:16,115
Bueno, cémetelo.
771
00:50:16,120 --> 00:50:17,474
Si no, seré un desperdicio.
772
00:50:17,480 --> 00:50:18,311
Cémetelo.
773
00:50:18,320 --> 00:50:19,151
- Ni loco.
774
00:50:19,160 --> 00:50:20,594
- Cémetelo, carajo.
775
00:50:20,600 --> 00:50:21,954
Veinte délares en el Iavabo.
776
00:50:21,960 --> 00:50:23,030
Cixmdu, is?!?
777
00:50:27,680 --> 00:50:30,911
- Todo, cémetelo todo.
778
00:50:32,280 --> 00:50:33,076
- Qué asco.
779
00:50:55,640 --> 00:50:56,630
Hula.
780
00:50:56,640 --> 00:50:58,677
- Quiero leerte una cosa.
781
00:50:58,680 --> 00:50:59,476
- Bueno.
782
00:51:05,160 --> 00:51:05,911
ÉUn diez?
783
00:51:07,800 --> 00:51:10,440
I.Un diez? iEres un cerebrito, Medina!
784
00:51:12,680 --> 00:51:13,909
Un genio. Un diez.
785
00:51:16,840 --> 00:51:19,719
Vamos, léemelo, léemelo.
786
00:51:21,240 --> 00:51:23,595
La Tribu Morubu de Mrica cree
787
00:51:23,600 --> 00:51:25,113
que nadie de su tribu puede irse
788
00:51:25,120 --> 00:51:27,316
y estar a salvo--
- The Maruba.
789
00:51:28,840 --> 00:51:30,114
- Presta atencién.
790
00:51:31,920 --> 00:51:35,197
A veces, los nifios morubu se
escapan a Ciudad del Cabo.
791
00:51:35,200 --> 00:51:37,635
Pero los ancianos son inteligentes.
792
00:51:37,640 --> 00:51:39,870
Guardan las almas de todos en un frasco.
793
00:51:39,880 --> 00:51:41,200
- Vaya, un frasco de almas.
794
00:51:42,920 --> 00:51:43,876
Genial.
795
00:51:49,400 --> 00:51:52,313
- Los chicos deben volver
a buscar sus almas.
796
00:51:52,320 --> 00:51:55,199
Si no, morirén sin alma.
797
00:51:55,200 --> 00:51:56,918
Y a muchos les pasa eso.
798
00:51:59,800 --> 00:52:00,790
- Qué triste.
799
00:52:02,480 --> 00:52:04,596
- Lo que quieren decir es
800
00:52:04,600 --> 00:52:06,398
que nada es peor que dejar tu tribu.
801
00:52:06,400 --> 00:52:07,629
Ni siquiera morir.
802
00:52:11,040 --> 00:52:14,670
Quizé seamos la tribu de Palos Verdes.
803
00:52:14,680 --> 00:52:15,556
Tl': y yo.
804
00:52:19,520 --> 00:52:22,399
Tfi tienes mi alma, yo tengo la tuya.
805
00:52:24,800 --> 00:52:27,599
Seguimos juntos, pase lo que pase.
806
00:52:37,560 --> 00:52:38,356
- IChicos!
807
00:52:39,400 --> 00:52:41,277
ITengo un anuncio!
808
00:52:45,040 --> 00:52:46,633
Empezaremos una nueva vida.
809
00:52:46,640 --> 00:52:47,869
ITengo una buena idea I I
810
00:52:47,880 --> 00:52:49,518
IY su padre no esté para detenerme I
811
00:52:49,520 --> 00:52:53,070
Vamos a rodearnos de belleza.
812
00:52:53,080 --> 00:52:55,230
Llevaremos una vida con estilo.
813
00:52:55,240 --> 00:52:57,993
ICompraremos una glorieta!
Y muebles de jardin.
814
00:52:58,000 --> 00:52:59,559
Vida puertas adentro y afuera.
815
00:52:59,560 --> 00:53:00,789
IEso es lo que es!
816
00:53:00,800 --> 00:53:02,711
IPara eso se muda uno a California!
817
00:53:02,720 --> 00:53:03,915
I? eso ha remos!
818
00:53:03,920 --> 00:53:04,955
ÉLes gustaría una casa de muflecas?
819
00:53:04,960 --> 00:53:06,553
Una casita llena de muebles
820
00:53:06,560 --> 00:53:08,676
del tamafio perfecto.
821
00:53:08,680 --> 00:53:11,559
IPhil Mason. Phil Mason. Es negro!
822
00:53:11,560 --> 00:53:13,039
IEs negro, Phil Mason!
823
00:53:13,040 --> 00:53:14,599
ÉMe dan un teléfono, por favor?
824
00:53:14,600 --> 00:53:15,396
'Mathis!
825
00:53:18,440 --> 00:53:20,033
No.
826
00:53:20,040 --> 00:53:20,871
Hola, sí.
827
00:53:20,880 --> 00:53:23,315
De la coleccién Palisades.
828
00:53:25,240 --> 00:53:27,880
«Diva'n extra grande con onda de playa».
829
00:53:27,880 --> 00:53:28,870
'Si!
830
00:53:28,880 --> 00:53:30,757
con colchén. Orgénico.
831
00:53:30,760 --> 00:53:31,556
Sí.
832
00:53:39,240 --> 00:53:40,469
ÉTienes un cinco?
833
00:53:40,480 --> 00:53:42,949
Miren quién se puso linda para papé.
834
00:53:42,960 --> 00:53:44,394
- No me puse linda.
835
00:53:44,400 --> 00:53:45,834
Jim, iestés listo?
836
00:53:50,120 --> 00:53:51,474
Sélo es una cena.
837
00:53:55,520 --> 00:53:58,751
- IPapé Ilevara' a su nuevo hijo?
838
00:54:03,080 --> 00:54:05,515
- Papé tiene muchas ganas de verte.
839
00:54:07,720 --> 00:54:09,154
- No, no me interesa.
840
00:54:17,880 --> 00:54:19,757
- Oh, Gracias.
841
00:54:19,760 --> 00:54:20,795
Miren eso.
842
00:54:22,760 --> 00:54:24,034
- ÉEs un pescado entero?
843
00:54:24,040 --> 00:54:25,997
- El pescado entero.
844
00:54:26,920 --> 00:54:27,751
ÉSabian que s6lo el humano
845
00:54:27,760 --> 00:54:29,671
fraterniza con la presa
846
00:54:29,680 --> 00:54:31,671
antes de comerla?
847
00:54:31,680 --> 00:54:33,239
- IDios!
848
00:54:33,240 --> 00:54:34,116
Ya empecé.
849
00:54:35,280 --> 00:54:38,318
También somos la (mica
especie que vuela aviones
850
00:54:38,320 --> 00:54:40,118
y trasplanta corazones.
851
00:54:41,600 --> 00:54:45,559
Cuando comes vegetales,
los matas, isabias?
852
00:54:46,800 --> 00:54:49,519
- No creo que sea así, mamé.
853
00:54:49,520 --> 00:54:52,638
- Adrian va a Westridge, la
escuela de los cerebritos.
854
00:54:52,640 --> 00:54:55,154
Estudiaré ciencias animales en el otofio
855
00:54:55,160 --> 00:54:56,992
si le va bien en los finales.
856
00:54:57,000 --> 00:54:58,149
- 19 h“?
857
00:54:58,160 --> 00:54:59,559
- IHmm?
858
00:54:59,560 --> 00:55:01,995
- ISélo aceptan blancos en este club?
859
00:55:04,320 --> 00:55:05,594
' “9- P-Qué?
860
00:55:06,880 --> 00:55:07,676
No.
861
00:55:08,600 --> 00:55:11,638
Esté Jerry, y también los Wong.
862
00:55:11,640 --> 00:55:13,551
- Bueno...
863
00:55:13,560 --> 00:55:15,517
Medina, équé hay de ti?
864
00:55:15,520 --> 00:55:17,716
EQué te interesa?
865
00:55:19,080 --> 00:55:20,275
- El surf.
866
00:55:20,280 --> 00:55:21,111
» Ési?
867
00:55:21,120 --> 00:55:22,679
- Me gusta mucho el surf.
868
00:55:22,680 --> 00:55:23,909
- ITe gusta el surf? Qué bien.
869
00:55:25,560 --> 00:55:26,675
Yo surfeé una vez.
870
00:55:27,920 --> 00:55:28,751
Era buena,
871
00:55:28,760 --> 00:55:32,879
peru me hicieron cuatro
puntos en el mentén.
872
00:55:38,600 --> 00:55:40,876
- Bueno, prueba superada.
873
00:55:43,080 --> 00:55:44,798
Gracias por venir.
874
00:55:44,800 --> 00:55:46,473
El es raro, éno?
875
00:55:47,960 --> 00:55:49,075
- Ya lo creo.
876
00:55:50,120 --> 00:55:52,270
- Hey, Necesito que, uh,
877
00:55:52,280 --> 00:55:54,476
hables con tu madre de una cosa por mi.
878
00:55:54,480 --> 00:55:57,199
Tengo que ir a París por
una conferencia médica.
879
00:55:57,200 --> 00:56:00,192
Ava nunca viola Riviera.
880
00:56:00,200 --> 00:56:03,716
IPuedes decirle que note molesta?
881
00:56:05,000 --> 00:56:06,195
Note molesta, ino?
882
00:56:08,560 --> 00:56:10,710
- Si, podría hablarle.
883
00:56:12,680 --> 00:56:15,240
- Gracias. Lo valoro mucho.
884
00:56:15,240 --> 00:56:16,799
- Nos vemos pronto.
885
00:56:16,800 --> 00:56:18,074
- Si, carifio.
886
00:56:30,760 --> 00:56:33,149
- Ni siquiera se despidié.
887
00:56:34,480 --> 00:56:37,154
- Recién se va en una semana.
888
00:56:37,160 --> 00:56:38,753
Deberias llamarlo.
889
00:56:40,840 --> 00:56:41,636
- IEn serio?
890
00:56:46,640 --> 00:56:47,675
No sé.
891
00:56:49,640 --> 00:56:52,712
Intento reirme con los chicos.
892
00:56:54,160 --> 00:56:57,437
Todo lo que digo suena raro y mal.
893
00:56:58,840 --> 00:57:02,196
Como si alguien hablaré con mi boca.
894
00:57:05,160 --> 00:57:07,037
Élilunca te sientes así?
895
00:57:11,080 --> 00:57:11,876
- Sí.
896
00:57:14,680 --> 00:57:16,239
A veces, supongo.
897
00:57:21,440 --> 00:57:23,636
- ÉTe puedo preguntar algo?
898
00:57:26,120 --> 00:57:26,916
- Sí.
899
00:57:29,200 --> 00:57:31,794
- IAmas surfear?
900
00:57:33,960 --> 00:57:34,756
- Sí.
901
00:57:35,920 --> 00:57:37,957
- Pero, élo amas de verdad?
902
00:57:40,320 --> 00:57:41,355
- Si, lo amo.
903
00:57:44,000 --> 00:57:44,796
- Yo no.
904
00:57:50,040 --> 00:57:51,394
- Claro que sí.
905
00:57:51,400 --> 00:57:53,073
Lo haces muy bien.
906
00:58:00,960 --> 00:58:04,032
- No debi haberle pegado a papé.
907
00:58:07,880 --> 00:58:09,154
Ahora me odia.
908
00:58:12,040 --> 00:58:13,838
- Claro que no, Jim.
909
00:58:42,520 --> 00:58:43,476
Lindo lugar.
910
00:58:56,800 --> 00:58:58,438
ÉSabes qué? Vamos a otro lado.
911
00:58:58,440 --> 00:59:00,477
Y te mostraré una cosa.
912
00:59:09,360 --> 00:59:11,351
- £Qué hacen?
913
00:59:11,360 --> 00:59:13,397
- Los devuelven a la naturaleza.
914
00:59:13,400 --> 00:59:14,629
Toman crias desnutridas,
915
00:59:14,640 --> 00:59:17,553
las alimentan y las
curan durante tres meses,
916
00:59:17,560 --> 00:59:18,914
y luego las liberan.
917
00:59:23,640 --> 00:59:24,755
- IDios mío!
918
00:59:30,280 --> 00:59:33,910
Qué adorables.
919
00:59:33,920 --> 00:59:34,671
Wow.
920
01:00:22,520 --> 01:00:25,239
Vaya... EEres fanético
de los animales o algo?
921
01:00:25,240 --> 01:00:26,036
- Sí.
922
01:00:27,720 --> 01:00:30,234
Voy a ser veterinario de fauna silvestre.
923
01:00:30,240 --> 01:00:31,958
- Qué bien.
924
01:00:36,120 --> 01:00:36,951
- Creo que lo de tu papé
925
01:00:36,960 --> 01:00:38,678
y mi mama' es horrible.
926
01:00:40,840 --> 01:00:41,955
Y lo lamento.
927
01:00:49,440 --> 01:00:52,319
- ICrees que mi papé regresaré
928
01:00:52,320 --> 01:00:54,675
o ellos estén enamorados de verdad?
929
01:00:56,480 --> 01:00:57,436
- Quién sabe.
930
01:01:29,680 --> 01:01:31,876
- Odio a las chicas de las toallas.
931
01:01:31,880 --> 01:01:33,439
- Mm.
932
01:01:33,440 --> 01:01:35,113
- Todas las toallas a juego.
- Si, a juego.
933
01:01:35,120 --> 01:01:37,350
- Mirando a todos los chicos surfear.
934
01:01:37,360 --> 01:01:38,589
Odio a todos en Palos Verdes.
935
01:01:40,840 --> 01:01:42,114
En serio,
936
01:01:42,120 --> 01:01:45,351
eres la (mica persona
buena onda que conoci aquí.
937
01:01:56,760 --> 01:02:00,719
- No le puedes decir a
nadie que somos amigos, ési?
938
01:02:02,080 --> 01:02:05,038
- No le diré a nadie.
939
01:02:09,880 --> 01:02:14,351
- Y odio a la gente que
no comparte la comida.
940
01:02:14,360 --> 01:02:18,149
- Yo suelo odiar a la gente
que se come mi comida.
941
01:02:20,520 --> 01:02:22,636
Pero tin me caes muy bien.
942
01:02:32,200 --> 01:02:34,510
- Sigo masticando mi papita.
943
01:02:55,240 --> 01:02:56,150
- Llevaré un rato,
944
01:02:56,160 --> 01:02:57,514
pero se sentiré mejor
945
01:02:57,520 --> 01:03:00,319
cuando descanse, lo prometo.
946
01:03:00,320 --> 01:03:02,470
- Esa es mi hija adolescente.
947
01:03:02,480 --> 01:03:04,517
Es histeria pura.
948
01:03:04,520 --> 01:03:05,351
- Bien.
949
01:03:05,360 --> 01:03:06,236
- £Qué pasé? éista' bien'!
950
01:03:06,240 --> 01:03:08,072
- Esté todo bien, Medina. Esté bien.
951
01:03:08,080 --> 01:03:09,070
- ZZEsté ahí?
952
01:03:09,080 --> 01:03:10,718
- Si, pero...ishh!
953
01:03:10,720 --> 01:03:12,836
- Sefiora Mason, tengo algunas preguntas.
954
01:03:12,840 --> 01:03:13,750
- Bueno.
955
01:03:13,760 --> 01:03:16,639
- ISu hijo ha consumido
alcohol o droga filtimamente?
956
01:03:16,640 --> 01:03:18,278
- Claro que no.
957
01:03:18,280 --> 01:03:19,873
Es que esta' bajo mucho estrés.
958
01:03:19,880 --> 01:03:21,553
Su padre se fue con una fulana.
959
01:03:21,560 --> 01:03:23,756
Nos queda poco dinero.
960
01:03:24,920 --> 01:03:27,275
- IHa considerado ansioliticos?
961
01:03:27,280 --> 01:03:31,160
- Ya me recetaron, gracias.
962
01:03:31,160 --> 01:03:33,913
- Lo siento, para su hijo.
963
01:03:39,920 --> 01:03:41,115
- Iistés bien?
964
01:03:42,760 --> 01:03:43,556
- Sí.
965
01:03:45,880 --> 01:03:47,553
- Pero me asustaste.
966
01:03:49,400 --> 01:03:50,196
Muchisimo.
967
01:03:58,080 --> 01:03:59,479
Para, favor, Jim.
968
01:04:02,560 --> 01:04:04,995
- IDe verdad te alegra estar aquí?
969
01:04:10,600 --> 01:04:11,396
IHola!
970
01:04:13,000 --> 01:04:13,796
Vaya...
971
01:04:15,120 --> 01:04:16,519
- Viniste.
972
01:04:16,520 --> 01:04:18,113
- Ven aquí.
973
01:04:18,120 --> 01:04:19,793
IPor Dios!
974
01:04:22,680 --> 01:04:24,000
ÉCémo te sientes?
975
01:04:26,880 --> 01:04:27,631
Vamos.
976
01:04:29,400 --> 01:04:31,437
Sé que, uh,
977
01:04:31,440 --> 01:04:33,192
es difícil cuando todos lo hacen.
978
01:04:33,200 --> 01:04:35,032
Pero no lo hagas, isi?
979
01:04:35,040 --> 01:04:36,792
Eres demasiado listo para eso.
980
01:04:36,800 --> 01:04:37,596
- Sí.
981
01:04:39,360 --> 01:04:40,759
Fue una estupidez.
982
01:04:43,200 --> 01:04:44,395
- No volveré a pasar.
983
01:04:44,400 --> 01:04:45,151
- Bien.
984
01:04:46,240 --> 01:04:47,514
Bien.
985
01:04:47,520 --> 01:04:50,239
- Papa', épodemos ir a París con ustedes?
986
01:04:50,240 --> 01:04:53,358
- Dios, me encantaría.
987
01:04:53,360 --> 01:04:54,634
» Ési?
988
01:04:54,640 --> 01:04:56,199
- Um.
989
01:04:56,200 --> 01:04:58,476
Pero este viaje no es de vacaciones.
990
01:04:58,480 --> 01:05:00,198
Es una conferencia médica.
991
01:05:00,200 --> 01:05:03,477
Pero la préxima vez, sí.
992
01:05:03,480 --> 01:05:04,276
Sin duda.
993
01:05:07,760 --> 01:05:08,955
Ademés, creo que a su madre
994
01:05:08,960 --> 01:05:10,473
no le gustaría demasiado.
995
01:05:10,480 --> 01:05:11,276
Mu?
996
01:05:13,040 --> 01:05:16,431
éCémo va todo allé? éEsté bien?
997
01:05:16,440 --> 01:05:17,794
- Claro.
998
01:05:17,800 --> 01:05:19,393
- No creerian las cuentas que recibo.
999
01:05:19,400 --> 01:05:21,630
INunca apaga la luz?
1000
01:05:21,640 --> 01:05:24,598
- Espero que siga medicada.
1001
01:05:24,600 --> 01:05:27,240
- No esté loca, papé.
1002
01:05:27,240 --> 01:05:28,469
Sélo esté triste.
1003
01:05:30,320 --> 01:05:31,515
- Si, ya sé.
1004
01:05:33,080 --> 01:05:37,995
Llamaré para ver cémo
estén todas las semanas.
1005
01:05:38,000 --> 01:05:39,638
Y, cuando regrese,
1006
01:05:39,640 --> 01:05:42,359
resolveremos las cosas, isi?
1007
01:05:49,080 --> 01:05:49,876
- Papé.
1008
01:05:50,720 --> 01:05:54,270
No sé si es una buena idea que vayas.
1009
01:05:54,280 --> 01:05:55,076
- Bien.
1010
01:05:56,320 --> 01:05:58,072
Es un viaje laboral.
1011
01:05:58,080 --> 01:06:00,356
Tango que 'u, is?!?
1012
01:06:00,360 --> 01:06:02,317
Le daré un buen ejemplo a Jim.
1013
01:06:02,320 --> 01:06:04,709
Alguien debe portarse como un adulto.
1014
01:06:04,720 --> 01:06:07,678
No todos podemos enloquecer.
1015
01:06:50,680 --> 01:06:52,034
- Hola, sefiora Mason.
1016
01:06:53,240 --> 01:06:54,958
- Ve. Note demores, hijo.
1017
01:06:56,960 --> 01:06:59,031
- Hola. Perdén por venir.
1018
01:06:59,040 --> 01:07:00,439
Espero que no sea incémodo.
1019
01:07:00,440 --> 01:07:01,669
No sabia nada de ti desde anoche.
1020
01:07:01,680 --> 01:07:03,239
Ibamos a salir,
1021
01:07:03,240 --> 01:07:04,275
así que me preocupé.
1022
01:07:04,280 --> 01:07:05,634
- No, es que...
1023
01:07:07,840 --> 01:07:09,035
Tuvimos...
1024
01:07:09,040 --> 01:07:11,714
Mamé esté muy enferma. Tuve
que llevarla a Emergencias.
1025
01:07:11,720 --> 01:07:13,074
- Bueno.
1026
01:07:13,080 --> 01:07:15,356
Cielos, se enferma mucho.
1027
01:07:15,360 --> 01:07:16,156
- Sí.
1028
01:07:18,560 --> 01:07:20,756
Fue una noche larga. Deberia...
1029
01:07:20,760 --> 01:07:22,637
- Si, esté bien.
1030
01:07:23,840 --> 01:07:25,638
Descansa.
1031
01:07:25,640 --> 01:07:26,391
- Bueno.
1032
01:07:32,800 --> 01:07:35,679
- Podrian pasar muchas
cosas terribles, ésabes?
1033
01:07:35,680 --> 01:07:36,750
Podrias dejarla embarazada.
1034
01:07:36,760 --> 01:07:38,558
Y te obligaria a casarte.
1035
01:07:38,560 --> 01:07:41,473
- No me voy a casar, mamé.
1036
01:07:41,480 --> 01:07:43,312
Soy demasiado joven.
1037
01:07:43,320 --> 01:07:45,709
- Eso es lo que digo.
1038
01:07:45,720 --> 01:07:48,519
- Ni siquiera me gusta tanto.
1039
01:07:49,560 --> 01:07:50,311
- Bueno...
1040
01:07:52,200 --> 01:07:53,599
Entonces, de nada sirve pasar
1041
01:07:53,600 --> 01:07:56,240
tanto tiempo con ella, ino?
1042
01:07:58,120 --> 01:07:58,916
Amor,
1043
01:08:00,200 --> 01:08:03,431
estoy pasando por un mal momento,
1044
01:08:03,440 --> 01:08:05,033
5,5'?
1045
01:08:05,040 --> 01:08:08,749
Y que estés conmigo me ayuda mucho.
1046
01:08:08,760 --> 01:08:11,354
Eres el hombre de la casa,
1047
01:08:11,360 --> 01:08:15,479
y eres mucho ma's hombre de
lo que puede ser tu padre.
1048
01:08:17,400 --> 01:08:18,151
Así que...
1049
01:08:19,920 --> 01:08:23,515
...basta de viajes al hospital, isi?
1050
01:08:23,520 --> 01:08:24,715
No es divertido.
1051
01:08:27,360 --> 01:08:30,716
Amor, es sélo hasta que me recupere.
1052
01:08:30,720 --> 01:08:31,516
Lo prometo.
1053
01:08:33,480 --> 01:08:37,189
Sélo quiero cuidarlos a los dos.
1054
01:08:45,680 --> 01:08:46,431
- Hola.
- Hola.
1055
01:08:49,600 --> 01:08:52,592
Me enteré de lo que le pasé a Jim.
1056
01:08:52,600 --> 01:08:53,476
EEstés bien?
1057
01:08:57,880 --> 01:09:02,238
- No sé si nadie de la familia esté bien.
1058
01:09:02,240 --> 01:09:06,359
- Lo siento. Quisiera poder ir.
1059
01:09:08,240 --> 01:09:10,117
- Si, me gustaría.
1060
01:09:13,000 --> 01:09:13,751
Y bien...
1061
01:09:15,760 --> 01:09:20,436
iCuéndo te vas a esa
facultad de veterinaria?
1062
01:09:20,440 --> 01:09:22,272
- Es una facultad de verdad, sí.
1063
01:09:24,280 --> 01:09:25,918
- ITienen fraternidades?
1064
01:09:25,920 --> 01:09:27,593
ÉVas a meterte en una?
1065
01:09:27,600 --> 01:09:28,920
- Si, claro.
1066
01:09:28,920 --> 01:09:31,036
Seré un Oma Ki Rap Sig.
1067
01:09:35,160 --> 01:09:37,117
- Me gusta imaginar eso.
1068
01:09:45,600 --> 01:09:47,352
- ISabias que Johnny se cogié a Kelly Bob?
1069
01:09:47,360 --> 01:09:48,191
No!
1070
01:09:48,200 --> 01:09:48,996
- No puede ser.
1071
01:09:49,000 --> 01:09:50,399
- Lo juro.
1072
01:09:52,240 --> 01:09:53,071
- EQuiénes son?
1073
01:09:53,080 --> 01:09:54,593
- No pueden surfear aquí.
1074
01:09:54,600 --> 01:09:56,511
- Amor, tranquilo.
1075
01:09:59,440 --> 01:10:01,351
- IQué le pasa a este tipo?
1076
01:10:01,360 --> 01:10:02,191
- Jim...
1077
01:10:02,200 --> 01:10:03,315
- i0ye! éEstés sordo?
1078
01:10:03,320 --> 01:10:04,435
No puedes surfear aquí.
1079
01:10:04,440 --> 01:10:05,874
- No eres el duefio de la playa.
1080
01:10:07,480 --> 01:10:08,879
- 'ATE!
1081
01:10:08,880 --> 01:10:11,599
- éQué haces?
- IQuitate!
1082
01:10:28,480 --> 01:10:29,276
- Vaya...
1083
01:10:32,800 --> 01:10:33,915
Esto es raro.
1084
01:10:35,880 --> 01:10:39,032
EEsconde millones bajo el colchén?
1085
01:10:39,040 --> 01:10:39,791
- No.
1086
01:10:42,640 --> 01:10:46,599
Los esconden en un melén
de mentira en la nevera.
1087
01:11:04,760 --> 01:11:05,716
- Me gusta.
1088
01:11:07,680 --> 01:11:08,476
- Sí.
1089
01:13:09,880 --> 01:13:11,632
- Lo de anoche fue muy lindo.
1090
01:13:11,640 --> 01:13:12,835
- Sí.
1091
01:13:16,320 --> 01:13:18,152
- Peru espero que no tengas problemas
1092
01:13:18,160 --> 01:13:19,798
por mi culpa.
1093
01:13:19,800 --> 01:13:21,279
- No. Voy a estar bien.
1094
01:13:21,280 --> 01:13:23,191
Tengo mi ventana, así que...
1095
01:13:23,200 --> 01:13:24,395
iDios!
1096
01:13:24,400 --> 01:13:25,231
- ISal del puto auto!
1097
01:13:25,240 --> 01:13:26,389
- Espera. iNo, no salgas!
1098
01:13:26,400 --> 01:13:28,311
- ISal del puto auto!
1099
01:13:28,320 --> 01:13:29,310
- IVete a la mierda!
1100
01:13:29,320 --> 01:13:30,151
- IBasta!
1101
01:13:30,160 --> 01:13:31,753
- IJim, basta!
1102
01:13:31,760 --> 01:13:32,511
- IMedina!
1103
01:13:33,520 --> 01:13:34,840
- IYa tienes a mi papa'!
1104
01:13:34,840 --> 01:13:36,558
- INo es suficiente'!
1105
01:13:36,560 --> 01:13:37,880
- Vuelve al auto
1106
01:13:37,880 --> 01:13:38,711
Por favor, vete.
1107
01:13:38,720 --> 01:13:40,358
- No estoy seguro si debería irme...
1108
01:13:40,360 --> 01:13:41,430
- iBasta!
1109
01:13:41,440 --> 01:13:43,397
- Te lo juro, £si?, puedo manejar esto.
1110
01:13:43,400 --> 01:13:44,196
Vete, por favor.
1111
01:13:55,080 --> 01:13:56,878
Creí que te habías ido para siempre.
1112
01:13:58,920 --> 01:13:59,716
- Jim...
1113
01:14:01,640 --> 01:14:02,755
- Por favor, no me dejes.
1114
01:14:02,760 --> 01:14:03,716
- Jim.
1115
01:14:03,720 --> 01:14:06,030
Jim, estoy aquí, ési?
1116
01:14:06,040 --> 01:14:06,791
Isi?
1117
01:14:08,120 --> 01:14:09,519
Isi?
1118
01:14:09,520 --> 01:14:11,318
Eres todo lo que tengo, Jim.
1119
01:14:11,320 --> 01:14:12,958
No tengo nada més.
1120
01:14:17,240 --> 01:14:19,436
- Si, estoy bien.
1121
01:14:23,280 --> 01:14:26,079
I.Vas a venir conmigo?
1122
01:14:26,080 --> 01:14:29,277
IVas a seguir actuando como una loca?
1123
01:14:31,560 --> 01:14:32,789
. Si, ya VOY-
1124
01:14:32,800 --> 01:14:33,596
- Ven.
- vamos.
1125
01:14:37,440 --> 01:14:40,034
- Vamos, Jim. Estés bien, ési?
1126
01:14:42,960 --> 01:14:43,870
- [Constestador Automético] Si no,
1127
01:14:43,880 --> 01:14:46,440
deje un mensaje después de la sefial.
1128
01:14:46,440 --> 01:14:48,078
- [Medina] Hola, papa'.
1129
01:14:49,160 --> 01:14:51,515
Te estuve llamando.
1130
01:14:54,600 --> 01:14:57,558
Quizé tu teléfono no funcione allé.
1131
01:14:59,840 --> 01:15:01,194
No sé. Estoy preocupada por Jim.
1132
01:15:01,200 --> 01:15:03,350
Es urgente, papa'.
1133
01:15:03,360 --> 01:15:04,919
- IQué es tan urgente?
1134
01:15:09,400 --> 01:15:10,310
Espero que tu papé note esté ensefiando
1135
01:15:10,320 --> 01:15:11,640
a mentir como él.
1136
01:15:13,240 --> 01:15:15,197
- Estoy preocupada por Jim.
1137
01:15:16,440 --> 01:15:18,636
Estoy preocupada por él, mamé.
1138
01:15:19,520 --> 01:15:22,273
- Yo cuido de Jim.
1139
01:15:22,280 --> 01:15:25,033
No hace falta que te preocupes por él.
1140
01:15:25,040 --> 01:15:25,836
- IQllép
1141
01:15:25,840 --> 01:15:28,150
- iNo estés cuidando a Jim, mamé!
1142
01:15:28,160 --> 01:15:30,231
ILo tienes delante de tus narices
1143
01:15:30,240 --> 01:15:31,435
y no esté nada bien!
1144
01:15:31,440 --> 01:15:32,635
- IPor qué me hablas así?
1145
01:15:32,640 --> 01:15:33,960
ISoy su madre!
1146
01:15:35,000 --> 01:15:36,274
IY til te vas toda la noche!
1147
01:15:36,280 --> 01:15:37,350
EQué puedes saber'!
1148
01:15:37,360 --> 01:15:38,839
RIEres prostituta?
1149
01:15:38,840 --> 01:15:40,956
Oi que tu computadora sonaba
a las dos de la mafiana.
1150
01:15:40,960 --> 01:15:42,075
- IQué clase de persona...?
1151
01:15:42,080 --> 01:15:43,991
- IUna persona increíble!
1152
01:15:44,000 --> 01:15:45,035
- Ustedes dos, suficiente.
- IUna gran persona!
1153
01:15:45,040 --> 01:15:46,155
- IYa basta!
1154
01:15:46,160 --> 01:15:48,629
- IDile a tu hermana que no pelee conmigo!
1155
01:15:48,640 --> 01:15:49,869
- Jim, vamos a surfear.
1156
01:15:49,880 --> 01:15:51,200
- No, no, no no, es sébado.
1157
01:15:51,200 --> 01:15:52,110
IJimmy, es nuestro día!
1158
01:15:52,120 --> 01:15:53,519
Tenemos mucho que hacer.
1159
01:15:53,520 --> 01:15:55,670
- Jim, ite trata como a su esposo
1160
01:15:55,680 --> 01:15:57,398
aunque no lo seas!
1161
01:15:57,400 --> 01:15:58,993
- ('Lima te atreves?
1162
01:15:59,000 --> 01:16:00,877
IClaro que no!
1163
01:16:00,880 --> 01:16:02,917
IRetréctate, jovencita!
1164
01:16:50,960 --> 01:16:51,711
- [Medina] Jim.
1165
01:16:53,200 --> 01:16:54,235
Jim, despierta.
1166
01:16:58,200 --> 01:16:59,315
Vamos a surfear.
1167
01:17:07,080 --> 01:17:07,911
- Tenga cuidado con eso.
1168
01:17:07,920 --> 01:17:09,638
Es nuevo. Es nuevo.
1169
01:17:12,240 --> 01:17:13,878
IEstupendo!
1170
01:17:13,880 --> 01:17:14,915
Deberia haber cosas granules.
1171
01:17:14,920 --> 01:17:16,069
Un par de cabezales
1172
01:17:16,080 --> 01:17:18,037
y unas alfombras grandes.
1173
01:17:18,040 --> 01:17:21,078
Este sofé se va. Regélenlo.
1174
01:17:21,080 --> 01:17:23,799
Ralph Lauren. De Neiman Marcus.
1175
01:17:25,960 --> 01:17:28,395
- Estoy en vivo desde la
exclusiva comunidad cerrada
1176
01:17:28,400 --> 01:17:29,515
de Palos Verdes.
1177
01:17:29,520 --> 01:17:31,113
Huho otro incendio,
1178
01:17:31,120 --> 01:17:33,157
esta vez, en Crystal Cove.
1179
01:17:33,160 --> 01:17:35,151
Un vecino vio a un hombre que,
1180
01:17:35,160 --> 01:17:38,278
segim dijo, era alto, posiblemente latino.
1181
01:17:38,280 --> 01:17:41,875
Pudimos encontrar a ese vecino...
1182
01:17:43,000 --> 01:17:43,796
- iMedina!
1183
01:17:51,000 --> 01:17:52,399
- £Qué hiciste?
1184
01:17:53,520 --> 01:17:54,635
- Toma asiento.
1185
01:17:58,240 --> 01:17:59,639
Te compré un regalo.
1186
01:18:02,400 --> 01:18:03,151
ITa-da!
1187
01:18:05,120 --> 01:18:06,440
- Gracias.
1188
01:18:09,200 --> 01:18:10,793
- Fue idea de Jim.
1189
01:18:12,240 --> 01:18:12,991
Uno, dos.
1190
01:18:21,880 --> 01:18:23,917
Podemos ser una familia otra vez.
1191
01:18:44,400 --> 01:18:48,155
- Por cierto, la casa es una belleza.
1192
01:18:48,160 --> 01:18:48,956
- ITe gusta?
1193
01:18:48,960 --> 01:18:49,791
- Eres una artista.
1194
01:18:49,800 --> 01:18:50,995
- Oh, Gracias.
1195
01:18:51,000 --> 01:18:52,752
Eres muy amable.
1196
01:18:52,760 --> 01:18:54,398
- La marea esté cambiando.
1197
01:18:54,400 --> 01:18:58,519
Eso digo yo.
1198
01:19:03,640 --> 01:19:06,109
- Me retiraron tres ofertas,
1199
01:19:06,120 --> 01:19:08,191
todo por estos incendios,
1200
01:19:08,200 --> 01:19:10,510
me estén dejando sin
clientes. Es una locura.
1201
01:19:10,520 --> 01:19:11,351
- ISabes qué es?
1202
01:19:11,360 --> 01:19:14,159
Una plaga contra los
habitantes de Palos Verdes,
1203
01:19:14,160 --> 01:19:15,912
por su codicia,
1204
01:19:15,920 --> 01:19:18,719
por su filosofia de cambiar
todo por el modelo més moderno.
1205
01:19:18,720 --> 01:19:19,994
Cada uno recoge lo que siembra.
1206
01:19:20,000 --> 01:19:21,559
Alguien debería tomar un fésforo
1207
01:19:21,560 --> 01:19:23,995
y quemarlo todo.
1208
01:19:25,200 --> 01:19:27,157
EQué quieres? éEnsalada de papas?
1209
01:19:28,240 --> 01:19:30,038
- Mmm, eso no seria muy bueno
1210
01:19:30,040 --> 01:19:32,600
para mi trabajo, ino?
1211
01:19:34,320 --> 01:19:36,596
- Bueno, tin lo dijiste.
1212
01:19:36,600 --> 01:19:38,318
Joe Pitchuk. Dedicado a elevar
1213
01:19:38,320 --> 01:19:40,596
los valores de la comunidad.
1214
01:19:40,600 --> 01:19:42,750
- Dije que me dedico a elevar
1215
01:19:42,760 --> 01:19:45,878
el valor de las propiedades
de la comunidad.
1216
01:19:45,880 --> 01:19:48,838
No creo que la gente sea tan mala.
1217
01:19:50,360 --> 01:19:52,476
Digo... Son mis amigos, Sandy.
1218
01:20:00,880 --> 01:20:02,154
- Supongo que no es el mejor momento
1219
01:20:02,160 --> 01:20:04,800
para vender la casa, i.no, chicos?
1220
01:20:04,800 --> 01:20:05,596
Rayos.
1221
01:20:07,200 --> 01:20:09,430
- Un segundo.
1222
01:20:09,440 --> 01:20:12,558
Esta propiedad es especial. éSabes?
1223
01:20:12,560 --> 01:20:15,916
Podriamos ponerla a la venta mafiana mismo.
1224
01:20:19,960 --> 01:20:22,918
- No me preguntaste adénde me voy.
1225
01:20:25,920 --> 01:20:27,274
Creí que lo sabia.
1226
01:20:29,400 --> 01:20:30,834
- Sandy,
1227
01:20:30,840 --> 01:20:32,877
por favor, no hablemos de esto.
1228
01:20:32,880 --> 01:20:35,599
- Jim, quizé deberías acompafiar
1229
01:20:35,600 --> 01:20:37,432
al sefior Pitchuk a la salida.
1230
01:20:42,320 --> 01:20:43,469
- Esté bien.
1231
01:20:51,560 --> 01:20:52,356
- IMamé?
1232
01:20:54,840 --> 01:20:56,911
- Su madre, la optimista.
1233
01:20:56,920 --> 01:20:57,876
Qué tonta soy.
1234
01:21:02,120 --> 01:21:03,315
- Tranquila, mama'.
1235
01:21:03,320 --> 01:21:04,151
- [Reportera] Estoy en vivo
1236
01:21:04,160 --> 01:21:05,275
desde la exclusiva comunidad cerrada
1237
01:21:05,280 --> 01:21:07,954
de Palos Verdes con Kristen Dalton,
1238
01:21:07,960 --> 01:21:09,109
una propietaria.
1239
01:21:09,120 --> 01:21:10,474
Kristen, équé opinas?
1240
01:21:10,480 --> 01:21:14,360
- Ahora nuestra casa es
mucho més bonita que la suya.
1241
01:21:14,360 --> 01:21:16,078
Quizé tengamos suerte y el pirémano
1242
01:21:16,080 --> 01:21:19,357
queme la casa de su padre.
1243
01:21:19,360 --> 01:21:21,476
- [Kristen] Aquino ha
habido un delito desde 1960.
1244
01:21:21,480 --> 01:21:23,994
Me fui de Encino para
alejarme de esta mierda.
1245
01:21:24,000 --> 01:21:24,876
- [Reportera] Bueno,
1246
01:21:24,880 --> 01:21:26,075
gracias por hablar con nosotros.
1247
01:21:26,080 --> 01:21:28,833
Nos informan de otro incendio.
1248
01:21:49,120 --> 01:21:50,394
- Mira eso.
1249
01:21:53,880 --> 01:21:55,837
- I? si llega aquí?
1250
01:21:57,480 --> 01:21:59,790
- Saltaremos al mar.
1251
01:22:15,000 --> 01:22:16,752
- £Qué rayos haces aquí?
1252
01:22:16,760 --> 01:22:18,956
- No me contestabas.
1253
01:22:18,960 --> 01:22:19,950
- Ya dije que no...
1254
01:22:19,960 --> 01:22:20,791
- [Sandy] iMedina!
1255
01:22:20,800 --> 01:22:23,189
Tengo que mostrarte algo.
1256
01:22:32,400 --> 01:22:33,276
- Iistés bien?
1257
01:22:34,720 --> 01:22:36,472
OY9, Oye, oye.
1258
01:22:36,480 --> 01:22:37,800
EQué sucede?
1259
01:22:42,400 --> 01:22:44,676
ZQuieres irte de aquí?
1260
01:22:44,680 --> 01:22:46,478
Ve a la playa a surfear,
1261
01:22:48,800 --> 01:22:50,120
a alejarte de todo.
1262
01:22:50,120 --> 01:22:51,599
- No puedo hacer esto.
1263
01:22:54,200 --> 01:22:55,395
' «I'M qué'!?
1264
01:22:55,400 --> 01:22:56,196
éPor qué no?
1265
01:22:58,760 --> 01:23:01,149
- Jim me necesita aquí.
1266
01:23:03,880 --> 01:23:06,759
- No tenemos mucho tiempo.
1267
01:23:11,440 --> 01:23:12,236
- Ya sé.
1268
01:23:18,040 --> 01:23:20,759
Tfi te irés y él se quedaré.
1269
01:23:25,280 --> 01:23:26,315
Me tengo que ir.
1270
01:24:07,240 --> 01:24:10,153
- Hablé con su padre.
1271
01:24:10,160 --> 01:24:11,719
Esto no funciona.
1272
01:24:13,240 --> 01:24:14,036
Um.
1273
01:24:16,080 --> 01:24:20,233
Decidié, Medina, que vayas a vivir con él.
1274
01:24:21,160 --> 01:24:22,070
Por un tiempo.
1275
01:24:24,600 --> 01:24:26,398
Jim, h': te quedara's aquí.
1276
01:24:28,560 --> 01:24:31,359
Y así es como seguiremos adelante.
1277
01:24:39,880 --> 01:24:40,836
- Lo sabia.
1278
01:24:42,080 --> 01:24:44,196
- Jim, te esté mintiendo.
1279
01:24:46,600 --> 01:24:48,637
Papé jamés diria eso.
1280
01:24:50,360 --> 01:24:51,919
Lo voy a llamar.
1281
01:25:04,480 --> 01:25:05,311
- [Constestador Automético] Se comunicé
1282
01:25:05,320 --> 01:25:06,276
con el doctor Phil Mason.
1283
01:25:06,280 --> 01:25:08,191
Si esto es una emergencia,
1284
01:25:08,200 --> 01:25:09,759
cuelgue y llame al 911.
1285
01:25:09,760 --> 01:25:12,991
Si no, deje un mensaje
después de la sefial.
1286
01:25:59,560 --> 01:26:00,356
- Jim.
1287
01:26:02,480 --> 01:26:04,278
Vémonos de aquí.
1288
01:26:10,880 --> 01:26:13,156
- Por favor, déjame dormir.
1289
01:26:15,040 --> 01:26:16,997
- Lo digo en serio, Jim.
1290
01:26:18,480 --> 01:26:20,869
Vamos a subir al auto y nos vamos a ir.
1291
01:26:20,880 --> 01:26:24,157
Nos vamos a alejar de aquí.
1292
01:26:25,240 --> 01:26:28,835
Podemos ir a todos los
lugares de los que hablamos.
1293
01:26:34,040 --> 01:26:35,713
Tl': eres mi tribu, Jim.
1294
01:26:38,200 --> 01:26:40,396
Ti: 'g yo, nadie unis, is?!?
1295
01:26:45,040 --> 01:26:45,836
- Bueno.
1296
01:26:48,400 --> 01:26:50,118
Tienes raz6n, Medina.
1297
01:27:17,160 --> 01:27:17,991
- Lo siento mucho.
1298
01:27:18,000 --> 01:27:18,956
- Esté bien.
1299
01:27:27,200 --> 01:27:27,996
Toma.
1300
01:27:35,360 --> 01:27:39,274
- Ojala' no tuviera que ser así.
1301
01:27:39,280 --> 01:27:40,076
- Lo sé.
1302
01:27:43,040 --> 01:27:46,158
Ojala' pudiéramos celebrar de algim modo.
1303
01:27:48,040 --> 01:27:49,439
- ICelebrar qué?
1304
01:27:50,440 --> 01:27:53,671
- Que los dos nos alejaremos de aquí.
1305
01:27:55,440 --> 01:27:56,635
- Si, es verdad.
1306
01:28:14,880 --> 01:28:15,836
- Gracias.
1307
01:28:17,040 --> 01:28:17,996
- Suerte.
1308
01:28:34,280 --> 01:28:35,839
- Hola.
1309
01:28:35,840 --> 01:28:37,069
Perdén por la demora.
1310
01:28:38,520 --> 01:28:39,476
ÉEstés emociona?
1311
01:28:41,200 --> 01:28:42,474
Me siento estupendo.
1312
01:28:43,800 --> 01:28:46,792
ÉPor qué me miras así?
1313
01:28:48,200 --> 01:28:48,996
- Basta.
1314
01:28:50,440 --> 01:28:51,953
- Bueno.
1315
01:28:51,960 --> 01:28:53,189
Oye.
1316
01:28:53,200 --> 01:28:55,714
Te tengo que mostrar algo.
1317
01:28:55,720 --> 01:28:57,154
- Te tengo que mostrar algo.
1318
01:28:57,160 --> 01:28:58,116
- Jim, basta.
1319
01:28:58,120 --> 01:29:00,111
- Toma tu bolso.
1320
01:29:00,120 --> 01:29:00,951
IVamos!
1321
01:29:00,960 --> 01:29:02,473
- Bueno.
1322
01:29:02,480 --> 01:29:03,231
- Vamos.
1323
01:29:10,680 --> 01:29:11,476
Vamos.
1324
01:29:17,400 --> 01:29:19,118
Se avecina una tormenta.
1325
01:29:21,040 --> 01:29:22,314
Es una sefial.
1326
01:29:22,320 --> 01:29:24,880
- Vamos, Jim, nos tenemos que ir.
1327
01:29:25,760 --> 01:29:26,556
- Medina.
1328
01:29:28,960 --> 01:29:31,839
Perdén si arruiné todo.
1329
01:29:31,840 --> 01:29:34,036
No fue a propésito.
1330
01:29:34,040 --> 01:29:35,189
- Esté bien, Jim,
1331
01:29:35,200 --> 01:29:37,237
pero nos tenemos que ir, isi?
1332
01:29:38,480 --> 01:29:41,996
- Dijo que alguien
debería quemar esa casa.
1333
01:29:44,880 --> 01:29:45,950
- Jim!
1334
01:29:45,960 --> 01:29:47,280
Irecuerdas lo que dijimos?
1335
01:29:47,280 --> 01:29:48,350
Nos vamos.
1336
01:29:48,360 --> 01:29:51,273
INo necesitas hacer eso!
- I0ye!
1337
01:29:51,280 --> 01:29:53,032
Sé lo que hago.
1338
01:29:55,280 --> 01:29:56,793
Te quiero, Medina.
1339
01:29:59,440 --> 01:30:00,350
- No, Jim.
1340
01:30:00,360 --> 01:30:01,156
IMamé!
1341
01:30:11,360 --> 01:30:12,316
- Se acabé.
1342
01:30:14,160 --> 01:30:15,514
De verdad se acabé.
1343
01:30:23,560 --> 01:30:24,789
- [Sandy] Los bomberos encontraron a Jim,
1344
01:30:24,800 --> 01:30:28,191
confundido, en Pratt Point.
1345
01:30:28,200 --> 01:30:29,429
Los alegré poder informar
1346
01:30:29,440 --> 01:30:32,159
que tenian al pirémano de Palos Verdes,
1347
01:30:32,160 --> 01:30:33,878
y que la ley y el orden
1348
01:30:33,880 --> 01:30:36,520
regresarian a su pacifica comunidad.
1349
01:30:37,440 --> 01:30:38,714
- [Médico] Cuando encontramos a su hijo,
1350
01:30:38,720 --> 01:30:41,075
divagaba, estaba desorientado,
1351
01:30:41,080 --> 01:30:42,593
hablaba solo.
1352
01:30:43,800 --> 01:30:45,438
No sabia dénde estaba,
1353
01:30:45,440 --> 01:30:48,717
ni pudo contestar nuestras preguntas.
1354
01:30:48,720 --> 01:30:52,873
Llevaba vicodina y cocaina.
1355
01:30:52,880 --> 01:30:54,757
Parece que sufrié un brote psicético
1356
01:30:54,760 --> 01:30:56,956
inducido por sustancias.
1357
01:30:58,760 --> 01:31:01,957
Los jévenes son més susceptibles.
1358
01:31:01,960 --> 01:31:05,078
Especialmente los factores
ambientales estresantes.
1359
01:31:11,600 --> 01:31:15,639
- [Phil] iCuénto tiempo
quieren tenerlo aquí?
1360
01:31:15,640 --> 01:31:17,517
- Tendré que quedarse aquí un tiempo.
1361
01:31:17,520 --> 01:31:20,478
Creo que todos necesitarén adaptarse...
1362
01:31:20,480 --> 01:31:21,276
- Esté bien.
1363
01:31:41,080 --> 01:31:42,878
- Te traje algo.
1364
01:32:01,800 --> 01:32:03,279
5.26 m estés?
1365
01:32:11,920 --> 01:32:13,877
Hallaron al pirémano.
1366
01:32:15,640 --> 01:32:17,278
Un papé tenista.
1367
01:32:20,360 --> 01:32:21,839
ÉNo es una locura?
1368
01:32:27,720 --> 01:32:30,678
Lamento haber pensado que eras tin.
1369
01:32:34,000 --> 01:32:35,115
Me asustaste.
1370
01:32:36,240 --> 01:32:40,677
Ya no sabia lo que pensabas.
1371
01:32:40,680 --> 01:32:42,876
- Ahora me siento muy tranquilo.
1372
01:32:54,360 --> 01:32:57,000
Pronto me iré de aquí.
1373
01:32:58,080 --> 01:33:01,357
- Te vamos a sacar de aquí.
1374
01:33:02,360 --> 01:33:04,670
Vamos a irnos de viaje.
1375
01:33:04,680 --> 01:33:07,035
A un lugar donde surfeemos a diario.
1376
01:33:07,040 --> 01:33:09,759
Y estaremos en aguas célidas.
1377
01:33:11,320 --> 01:33:12,276
Iremos a todos los lugares
1378
01:33:12,280 --> 01:33:13,998
de los que hablamos.
1379
01:33:17,960 --> 01:33:21,271
- Voy a extrafiar esas
grandes olas invernales.
1380
01:33:26,280 --> 01:33:28,476
Te quiero mucho, bicho raro.
1381
01:33:43,840 --> 01:33:45,513
- Te quiero muchisimo.
1382
01:34:04,760 --> 01:34:07,320
Las propiedades de P.V. se venden répido.
1383
01:34:07,320 --> 01:34:08,879
A la gente le gusta que el césped tenga
1384
01:34:08,880 --> 01:34:11,076
que estar verde y atractivo.
1385
01:34:11,080 --> 01:34:13,390
Que los edificios deban tener tejas rojas
1386
01:34:13,400 --> 01:34:15,516
y que las paredes de
las casas deban pintarse
1387
01:34:15,520 --> 01:34:16,999
cada tres afios.
1388
01:34:19,320 --> 01:34:22,233
Se hacia un mantenimiento
diario de las playas.
1389
01:34:22,240 --> 01:34:24,629
La ciudad usa méquinas
que limpian la arena,
1390
01:34:24,640 --> 01:34:27,029
la trillan, la mezclan y
la lanzan como cristales
1391
01:34:27,040 --> 01:34:30,317
de un inmaculado polvo blanco.
1392
01:34:30,320 --> 01:34:31,958
Una de estas ma'quinas
fue la que encontré a Jim
1393
01:34:31,960 --> 01:34:35,191
tirado boca abajo en Cabrillo Beach,
1394
01:34:35,200 --> 01:34:38,079
a 24 km al sur de la peninsula de P. V.
1395
01:34:46,480 --> 01:34:47,879
Sufrié una sobredosis por una mala mezcla
1396
01:34:47,880 --> 01:34:51,157
de drogas recetadas que había robado.
1397
01:34:51,160 --> 01:34:53,674
Su corazén había dejado de latir.
1398
01:36:27,000 --> 01:36:30,709
- Lo lamento, lo lamento,
lo lamento, lo lamento.
1399
01:37:00,120 --> 01:37:00,951
- [Medina] Hubo sélo dos días
1400
01:37:00,960 --> 01:37:04,237
en toda mi vida en los que no vi a Jim.
1401
01:37:05,600 --> 01:37:08,752
No podía imaginar mi vida sin él.
1402
01:37:12,800 --> 01:37:15,269
Mi padre quiere que me mude con él.
1403
01:37:15,280 --> 01:37:17,874
Dice que merezco todas las ventajas.
1404
01:37:17,880 --> 01:37:20,599
Quiere que le ensefie a surfear.
1405
01:37:21,880 --> 01:37:24,190
Mi mamá me llama desde Joshua Tree.
1406
01:37:24,200 --> 01:37:26,430
Dice que ahora la estén ayudando.
1407
01:37:26,440 --> 01:37:28,033
Que podemos empezar una nueva vida.
1408
01:37:28,040 --> 01:37:32,318
V que mi nueva habitacién
me esté esperando.
1409
01:37:32,320 --> 01:37:33,515
Me voy de P. V.
1410
01:37:34,720 --> 01:37:35,516
Sola.
1411
01:37:36,880 --> 01:37:38,473
Iré a surfear por el mundo,
1412
01:37:38,480 --> 01:37:41,120
como queriamos hacer con Jim.
1413
01:37:41,120 --> 01:37:43,634
Hawéi, Bali, Java y México.
1414
01:37:45,480 --> 01:37:47,471
No tengo itinerario
1415
01:37:47,480 --> 01:37:49,869
ni planes de volver.
1416
01:37:49,880 --> 01:37:52,952
Quizé mi tribu esté en algfin Iado.
1417
01:37:54,400 --> 01:37:56,710
El mar es mi lugar.
1418
01:37:57,880 --> 01:38:01,874
Me despido de Jim por
filtima vez desde la bahía.
1419
01:38:01,880 --> 01:38:04,952
Se' que Jim me estaré
mirando vaya adonde vaya...
1420
01:38:04,960 --> 01:38:07,429
...con una gran sonrisa.
1421
01:38:15,680 --> 01:38:18,513
Hay muchos peligros en el mar.
1422
01:38:18,520 --> 01:38:21,114
Tiburones, rayas, medusas
1423
01:38:21,120 --> 01:38:23,396
y corrientes impredecibles.
1424
01:38:23,400 --> 01:38:26,199
Pero algunos de sus
peligros tienen remedio.
1425
01:38:26,200 --> 01:38:28,237
Site pica una medusa,
1426
01:38:28,240 --> 01:38:30,993
orina de inmediato sobre la herida.
1427
01:38:31,000 --> 01:38:34,356
El écido firico aliviaré el dolor.
1428
01:38:34,360 --> 01:38:36,874
La cinta adhesiva soluciona casi todo.
1429
01:38:36,880 --> 01:38:39,793
Un traje de neopreno o una tabla rota.
1430
01:38:39,800 --> 01:38:41,757
Y si te atrapa la corriente,
1431
01:38:41,760 --> 01:38:43,433
intenta mantener la calma,
1432
01:38:43,440 --> 01:38:46,512
y nada con todas tus fuerzas.
1433
01:38:49,920 --> 01:38:52,639
Fuera de eso, es magia pura.
1434
01:38:57,760 --> 01:39:02,709
I After all this time
after all these seasons H'
1435
01:39:02,880 --> 01:39:07,829
I Your one decisión to go
to the water for reason J“ ♪
1436
01:39:09,040 --> 01:39:13,989
I It's only the ocean and you I I
1437
01:39:14,840 --> 01:39:17,559
I After all of these lines H
1438
01:39:17,560 --> 01:39:20,916
I Will all be erased soon ♪ ♪
1439
01:39:20,920 --> 01:39:23,150
J Out with the fide r S
1440
01:39:23,160 --> 01:39:26,915
J» Then the? come back
with the waves soon I J».
1441
01:39:26,920 --> 01:39:31,869
I It's only the ocean and you I I
1442
01:39:32,480 --> 01:39:35,279
Ho“ durftwaatrr
1443
01:39:35,280 --> 01:39:37,954
J» You don't wait I J».
1444
01:39:37,960 --> 01:39:40,679
Hun Gauffluve, nor S
1445
01:39:40,680 --> 01:39:43,798
SButyou dotfthake H
1446
01:39:43,800 --> 01:39:48,749
Hon inst m“ over me x S
1447
01:39:49,800 --> 01:39:52,474
I And you pull me in I I
1448
01:39:55,400 --> 01:39:58,438
IAnd you pull me in I
94508
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.