All language subtitles for The.Rookie.S01E18.HDTV.x264-KILLERS - mx

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,717 --> 00:00:03,429 Everything was actually going fine until we hit the nuns. 2 00:00:03,462 --> 00:00:05,685 - You assaulted a nun? - No, no. 3 00:00:05,773 --> 00:00:07,960 The suspect I was chasing... 4 00:00:08,202 --> 00:00:10,515 made a beeline for a group of nuns. 5 00:00:10,616 --> 00:00:13,427 A gathering... is it a flock of nuns? 6 00:00:13,515 --> 00:00:15,028 I know it's not a murder of nuns. 7 00:00:15,116 --> 00:00:16,583 - Ow! - Sorry. 8 00:00:16,671 --> 00:00:18,256 Tell me the truth. Do I look like a porcupine? 9 00:00:18,343 --> 00:00:19,817 You don't not look like a porcupine. 10 00:00:19,905 --> 00:00:21,676 Officer Nolan, focus. 11 00:00:21,763 --> 00:00:24,278 We split up. I came back with a suspect, 12 00:00:24,366 --> 00:00:26,679 and you came back with a new hairdo and empty cuffs. 13 00:00:26,767 --> 00:00:31,138 Yes. As I was saying... Ow... the nuns slowed me down, 14 00:00:31,226 --> 00:00:33,833 allowing the suspect to get away, jumping over a fence. 15 00:00:33,921 --> 00:00:36,013 How many times have I told you not to hop a fence 16 00:00:36,101 --> 00:00:37,379 without knowing what's on the other side? 17 00:00:37,466 --> 00:00:38,576 Enough that I shouldn't have done it? 18 00:00:38,663 --> 00:00:40,226 - Mm-hmm. - But he was getting away, 19 00:00:40,314 --> 00:00:41,687 so I just... I just... I went over. 20 00:00:41,775 --> 00:00:43,614 And landed headfirst on a cactus. 21 00:00:43,702 --> 00:00:45,413 No, no. 22 00:00:46,015 --> 00:00:48,593 First, I had to get away from the dog. 23 00:00:48,681 --> 00:00:50,929 The cactus was over the second fence. 24 00:00:51,476 --> 00:00:52,895 This is really the lowest point 25 00:00:52,983 --> 00:00:54,804 in my rookie experience, isn't it? 26 00:00:55,222 --> 00:00:57,073 Hey. I'm looking for Officer John Nolan? 27 00:00:57,161 --> 00:00:58,161 That's me. 28 00:00:58,280 --> 00:00:59,233 You've been served. 29 00:00:59,321 --> 00:01:01,074 Thanks. Wait. What? 30 00:01:01,230 --> 00:01:02,477 โ™ช Whoa, oh, oh, oh-oh, oh, oh, oh, oh โ™ช 31 00:01:02,564 --> 00:01:06,038 No. I'd say this is the lowest point. 32 00:01:06,126 --> 00:01:10,421 โ™ช I'm gonna win for you, like I know you want me to do โ™ช 33 00:01:10,515 --> 00:01:12,515 *THE ROOKIE* Season 01 Episode 18 Episode Title: "Homefront" 34 00:01:12,715 --> 00:01:14,452 Hey. Heard you're officially a cop now. 35 00:01:14,540 --> 00:01:15,905 Got hit with your first lawsuit. 36 00:01:15,993 --> 00:01:17,054 Oh, it's ridiculous. 37 00:01:17,125 --> 00:01:19,099 This guy says I dislocated his shoulder 38 00:01:19,187 --> 00:01:20,825 pushing past him in a pursuit. 39 00:01:20,913 --> 00:01:22,661 I-I don't think I even touched him. 40 00:01:22,749 --> 00:01:24,378 And now he wants fifty thousand to settle. 41 00:01:24,465 --> 00:01:26,334 Don't take it personally. Being sued's part of the job. 42 00:01:26,421 --> 00:01:28,474 It's why we're required to have liability insurance. 43 00:01:28,562 --> 00:01:29,833 Union assign a lawyer yet? 44 00:01:29,921 --> 00:01:31,919 Yeah. Some guy named Simon Parks. 45 00:01:32,007 --> 00:01:33,359 You're lucky. Guy's a legend. 46 00:01:33,484 --> 00:01:34,755 Saved my ass a couple times. 47 00:01:34,843 --> 00:01:37,065 He's a cranky old S.O.B., but he gets the job done. 48 00:01:37,153 --> 00:01:38,687 You've got nothing to worry about. 49 00:01:41,132 --> 00:01:42,162 What's going on? 50 00:01:42,250 --> 00:01:43,827 IA arrested Jenkins. 51 00:01:44,574 --> 00:01:46,208 The Robbery Homicide detective? 52 00:01:46,296 --> 00:01:48,163 - Yeah. - Why? 53 00:01:48,250 --> 00:01:49,726 All right. Grab a seat. 54 00:01:53,828 --> 00:01:55,641 See, look, it's never a good day 55 00:01:55,729 --> 00:01:57,375 when one of your own gets arrested. 56 00:01:57,581 --> 00:01:59,039 I'm sure you have questions. 57 00:01:59,127 --> 00:02:01,750 Commander West from IA is here to answer. 58 00:02:01,838 --> 00:02:02,881 Commander? 59 00:02:02,969 --> 00:02:04,102 Thank you, Sergeant. 60 00:02:04,190 --> 00:02:06,621 After an extensive investigation, 61 00:02:06,709 --> 00:02:09,367 we found clear evidence that, ten years ago, 62 00:02:09,540 --> 00:02:12,258 Detective Jenkins lied on the witness stand. 63 00:02:12,346 --> 00:02:14,164 Because of his lies, an innocent woman 64 00:02:14,252 --> 00:02:16,029 was convicted of murder in the first. 65 00:02:16,117 --> 00:02:17,531 She's been in jail this whole time? 66 00:02:17,619 --> 00:02:20,822 Yes. Samantha Bennett. She was released two days ago. 67 00:02:20,939 --> 00:02:23,906 In addition to charging Jenkins with perjury, 68 00:02:24,011 --> 00:02:25,836 we've placed him on the Brady List. 69 00:02:25,924 --> 00:02:27,625 Uh, what is the Brady List? 70 00:02:27,827 --> 00:02:30,209 Uh, it's a record of law enforcement officers 71 00:02:30,297 --> 00:02:31,953 who've withheld exculpatory evidence... 72 00:02:32,040 --> 00:02:33,453 It's a list of dirty cops. 73 00:02:33,541 --> 00:02:37,078 IA has reviewed all of Jenkins' past convictions. 74 00:02:37,188 --> 00:02:40,235 Of them, three others were deemed suspect enough 75 00:02:40,323 --> 00:02:42,102 to warrant the release of those felons. 76 00:02:42,190 --> 00:02:43,484 But you're not sure those three are innocent. 77 00:02:43,571 --> 00:02:45,638 No, but their convictions were overturned. 78 00:02:45,726 --> 00:02:47,212 When this gets out, every lawyer in town 79 00:02:47,299 --> 00:02:49,329 is gonna want to get a Jenkins conviction overturned. 80 00:02:49,416 --> 00:02:50,563 That's tomorrow's problem. 81 00:02:50,651 --> 00:02:53,141 Today, protocol dictates 82 00:02:53,271 --> 00:02:56,514 that we make voluntary contact with these released felons. 83 00:02:56,602 --> 00:02:59,975 So, Lopez and West, you will talk to Samantha Bennett. 84 00:03:00,063 --> 00:03:02,686 Bradford, Chen, you got Max Kegel, 85 00:03:02,774 --> 00:03:05,508 who was doing 25 to life for drug trafficking. 86 00:03:05,596 --> 00:03:08,938 And, Bishop and Nolan, take Terry Wright, 87 00:03:09,080 --> 00:03:12,289 who was in for armed robbery and attempted murder. 88 00:03:12,377 --> 00:03:14,235 If you observe anything actionable, 89 00:03:14,323 --> 00:03:15,852 send it up to Major Crimes. 90 00:03:15,940 --> 00:03:17,711 And what if we don't see anything actionable? 91 00:03:17,799 --> 00:03:18,891 Leave it alone. 92 00:03:18,979 --> 00:03:21,392 Observe, report. That's it. 93 00:03:21,480 --> 00:03:23,102 All right. Be safe out there. 94 00:03:26,087 --> 00:03:28,865 Oh. My lawyer's here. 95 00:03:29,071 --> 00:03:31,404 Hmm. You're lucky to be getting Simon Parks. 96 00:03:31,492 --> 00:03:32,949 He's been doing this for 40 years. 97 00:03:33,037 --> 00:03:34,410 Can't beat that kind of experience. 98 00:03:34,498 --> 00:03:36,251 - Officer Nolan? - Yes? 99 00:03:36,382 --> 00:03:39,125 I thought we should meet before this afternoon's arbitration. 100 00:03:39,213 --> 00:03:41,454 Go over the game plan, answer any questions you might have. 101 00:03:41,541 --> 00:03:43,374 Great. Uh, who are you? 102 00:03:43,470 --> 00:03:46,396 Y-Your lawyer. Simon Parks Junior. 103 00:03:46,748 --> 00:03:48,381 Oh, I-I thought... 104 00:03:48,469 --> 00:03:50,779 You thought I was my father. 105 00:03:51,047 --> 00:03:53,242 Believe me, I know I have some big shoes to fill, 106 00:03:53,330 --> 00:03:56,045 but I'm excited to get started on my first case with you. 107 00:03:57,765 --> 00:04:01,298 The oldest Boot paired with the youngest lawyer. 108 00:04:01,533 --> 00:04:03,276 Sounds like a match made in heaven. 109 00:04:03,364 --> 00:04:06,529 Right? Now, as far as your role in today's mediation goes, 110 00:04:06,617 --> 00:04:07,615 less is more. 111 00:04:07,703 --> 00:04:09,193 They will try to get under your skin, 112 00:04:09,281 --> 00:04:10,404 so let me do the talking. 113 00:04:10,492 --> 00:04:12,612 And 2:00 is 2:00, so don't be late. 114 00:04:12,700 --> 00:04:13,614 Right. 115 00:04:13,701 --> 00:04:14,873 Um, let me know if you have 116 00:04:14,960 --> 00:04:16,709 any questions, okay? 117 00:04:18,528 --> 00:04:20,740 Did he say "first case"? 118 00:04:21,968 --> 00:04:23,225 Mm-hmm. 119 00:04:23,423 --> 00:04:25,957 So, you and your mother finally make up, 120 00:04:26,045 --> 00:04:27,577 and now you're giving me the cold shoulder? 121 00:04:27,664 --> 00:04:30,697 No. I, um... things have just been really crazy. 122 00:04:30,785 --> 00:04:33,828 Oh, too crazy to respond to texts? Return phone calls? 123 00:04:33,916 --> 00:04:36,060 Yeah. I'm sorry. I've just been focused 124 00:04:36,148 --> 00:04:37,881 on the job and the exam. 125 00:04:37,975 --> 00:04:40,568 What I know is that you're not ready to have a man-to-man 126 00:04:40,656 --> 00:04:41,872 about what's going on with you, 127 00:04:41,960 --> 00:04:44,131 but I expect you to be by end of day. 128 00:04:44,219 --> 00:04:46,232 So come find me when you're ready. 129 00:04:49,790 --> 00:04:51,183 What was that about? 130 00:04:51,271 --> 00:04:52,580 Nothing. 131 00:04:54,437 --> 00:04:58,467 Hey, um, do you remember, uh, that felon Oscar 132 00:04:58,585 --> 00:04:59,948 from the prison bus crash? 133 00:05:00,036 --> 00:05:02,449 Stole a car, tried to run us over? That Oscar? 134 00:05:02,543 --> 00:05:04,586 Yeah. Um, when I was booking him, 135 00:05:04,674 --> 00:05:06,467 he told me some stories about my dad. 136 00:05:06,555 --> 00:05:07,951 What kind of stories? 137 00:05:08,070 --> 00:05:10,820 That he was my dad's CI back in the day. 138 00:05:10,945 --> 00:05:12,874 Said that my dad used to give him intel 139 00:05:12,962 --> 00:05:14,499 in exchange for turning a blind eye. 140 00:05:14,587 --> 00:05:15,648 Lots of cops do that. 141 00:05:15,736 --> 00:05:16,966 Yeah, he also said that my dad 142 00:05:17,054 --> 00:05:18,203 planted a gun on him. 143 00:05:18,290 --> 00:05:19,460 Got him sent away for life. 144 00:05:19,548 --> 00:05:21,671 Let me guess. Oscar insisted he was innocent. 145 00:05:21,759 --> 00:05:25,273 No. He said he was guilty, but no one could prove it. 146 00:05:25,663 --> 00:05:27,085 So my dad crossed the line. 147 00:05:27,173 --> 00:05:28,287 I don't believe it. Your dad is 148 00:05:28,374 --> 00:05:29,882 the straightest arrow I've ever met... 149 00:05:29,970 --> 00:05:31,445 Besides you. 150 00:05:35,499 --> 00:05:38,960 No, no. I understand. Okay. Thank you. Bye. 151 00:05:39,120 --> 00:05:41,655 Well, the union says I can't switch lawyers. 152 00:05:41,743 --> 00:05:43,945 They said, and I quote, "You get what you get," 153 00:05:44,033 --> 00:05:45,841 which is exactly what I said to my son 154 00:05:45,929 --> 00:05:47,304 when he wouldn't eat his peas. 155 00:05:47,392 --> 00:05:49,491 He's a lawyer, Officer Nolan, not a fish. 156 00:05:49,579 --> 00:05:50,696 You can't just throw him back because 157 00:05:50,783 --> 00:05:52,187 you think he's too small. 158 00:05:53,557 --> 00:05:55,562 Thought I might be seeing police at some point. 159 00:05:55,650 --> 00:05:57,052 Oh, we're just checking in on you 160 00:05:57,140 --> 00:05:59,466 after your unexpected recent release. 161 00:05:59,554 --> 00:06:01,755 What, five years into a 20-year sentence 162 00:06:01,843 --> 00:06:03,904 for attempted murder and armed robbery? 163 00:06:04,027 --> 00:06:05,076 It's a miracle. 164 00:06:05,164 --> 00:06:06,857 The man upstairs looking out for me. 165 00:06:06,945 --> 00:06:08,163 - Huh. - Mind telling us what you've 166 00:06:08,250 --> 00:06:09,880 been doing since you got back into town? 167 00:06:10,052 --> 00:06:11,310 Of course. 168 00:06:11,505 --> 00:06:13,365 Moved back in with my old lady here, 169 00:06:13,453 --> 00:06:15,591 been eating way too much fast food. 170 00:06:15,877 --> 00:06:17,623 Soon as I get the old van up and running, 171 00:06:17,711 --> 00:06:19,204 I'm gonna start looking for work. 172 00:06:19,410 --> 00:06:20,909 Right. 173 00:06:21,660 --> 00:06:23,807 You look familiar. Are you... 174 00:06:24,103 --> 00:06:25,440 Don't I know you from somewhere? 175 00:06:25,528 --> 00:06:28,181 With your rap sheet, I'm sure we've crossed paths. 176 00:06:28,317 --> 00:06:30,127 I used to run with this kid named Dylan. 177 00:06:30,290 --> 00:06:31,413 I think you know him. 178 00:06:31,500 --> 00:06:32,620 Doesn't ring a bell. 179 00:06:32,708 --> 00:06:34,760 You must have me mixed up with somebody else. 180 00:06:36,087 --> 00:06:37,158 Okay. 181 00:06:37,246 --> 00:06:38,666 Do yourself a favor, Mr. Wright. 182 00:06:38,754 --> 00:06:40,315 You've been given a rare second chance. 183 00:06:40,403 --> 00:06:42,940 Take advantage of it. Stay out of trouble. 184 00:06:43,737 --> 00:06:45,245 Yes, ma'am. 185 00:06:47,725 --> 00:06:49,073 So what do you think? 186 00:06:49,243 --> 00:06:51,182 That he's gonna be trouble. 187 00:06:51,660 --> 00:06:53,237 Why all the extra shifts? 188 00:06:53,325 --> 00:06:55,823 Why not? I've got hours to fill when I'm not studying. 189 00:06:55,943 --> 00:06:58,284 Yeah, but don't you need time off to recharge? 190 00:06:58,372 --> 00:06:59,665 What do you do to unwind? 191 00:06:59,960 --> 00:07:02,323 Work out. And don't tell me, "If it has 'work' 192 00:07:02,411 --> 00:07:03,615 in the title, it can't be relaxing." 193 00:07:03,702 --> 00:07:05,284 It's true. You need a hobby, 194 00:07:05,372 --> 00:07:06,461 something you do for fun. 195 00:07:06,549 --> 00:07:07,807 No, I don't. 196 00:07:08,670 --> 00:07:10,943 Mr. Kegel, I hear you've had a bit of bad luck 197 00:07:11,031 --> 00:07:12,113 since you got out of prison. 198 00:07:12,200 --> 00:07:13,377 Tell me about it. 199 00:07:13,472 --> 00:07:16,455 Eight years of prison food without as much as the runs, 200 00:07:16,543 --> 00:07:19,292 and one bad bowl of clams lands me in the hospital. 201 00:07:19,387 --> 00:07:21,237 Mr. Kegel, I'm sure that your recent release 202 00:07:21,325 --> 00:07:23,206 has brought up some strong emotions. 203 00:07:23,294 --> 00:07:25,049 Only good ones. 204 00:07:25,137 --> 00:07:28,174 Hell, I thought I'd never get to consummate this marriage. 205 00:07:29,027 --> 00:07:31,190 Alicia and I were, uh, pen pals. 206 00:07:31,278 --> 00:07:34,811 She wrote to me in prison for a year before we got hitched. 207 00:07:34,899 --> 00:07:37,784 Huh. I've always wondered about women marrying guys in prison. 208 00:07:37,917 --> 00:07:38,963 What's the appeal? 209 00:07:39,051 --> 00:07:42,533 Oh, well, I read about his case, and I saw his photo, 210 00:07:42,621 --> 00:07:45,557 and... I just fell in love. 211 00:07:45,645 --> 00:07:48,620 Look. Now that I'm out, I plan on keeping my nose clean 212 00:07:48,714 --> 00:07:51,284 and my wife between the sheets. 213 00:07:51,372 --> 00:07:52,424 Oh. 214 00:07:52,524 --> 00:07:54,284 Officers, uh, may I speak with you, please? 215 00:07:54,372 --> 00:07:55,612 Sure thing. 216 00:07:59,383 --> 00:08:01,041 I just got Mr. Kegel's test results, 217 00:08:01,129 --> 00:08:02,987 and, unfortunately, it's not food poisoning. 218 00:08:03,075 --> 00:08:03,953 What is it? 219 00:08:04,041 --> 00:08:05,049 Poison poisoning. 220 00:08:05,137 --> 00:08:06,979 Hydramethylnon, to be specific. 221 00:08:07,067 --> 00:08:09,151 It's a chemical used in roach traps. 222 00:08:09,541 --> 00:08:11,956 Mrs. Kegel, can you come out here, please? 223 00:08:12,414 --> 00:08:13,502 No. 224 00:08:19,000 --> 00:08:20,018 What's going on? 225 00:08:20,106 --> 00:08:21,352 Who made the clams? 226 00:08:21,440 --> 00:08:23,081 My honey bunny. Why? 227 00:08:23,169 --> 00:08:24,299 'Cause they were poisoned. 228 00:08:24,400 --> 00:08:26,526 Guess your wife wasn't psyched you came home. 229 00:08:26,660 --> 00:08:28,838 What? Is that true? 230 00:08:28,926 --> 00:08:32,041 You were never supposed to get out of jail. 231 00:08:32,335 --> 00:08:33,776 That was the whole allure. 232 00:08:33,864 --> 00:08:36,557 Besides, it got my mother off my back about me being single. 233 00:08:36,645 --> 00:08:39,807 And then you came home, and you were all... 234 00:08:39,895 --> 00:08:44,348 clammy and handsy, and I just snapped. 235 00:08:44,436 --> 00:08:46,198 Ma'am, I'm gonna need you to stand up. 236 00:08:46,286 --> 00:08:48,737 Turn around. Hands behind your back. 237 00:08:50,500 --> 00:08:51,862 Sorry. 238 00:08:54,956 --> 00:08:56,932 Samantha Bennett really took it in the teeth. 239 00:08:57,020 --> 00:08:59,315 Ten years for a crime she didn't commit. 240 00:08:59,403 --> 00:09:01,372 Barely a traffic ticket before she went inside. 241 00:09:01,467 --> 00:09:03,291 And her file says she has a kid. 242 00:09:03,386 --> 00:09:05,488 Child was only a year old when her mom went to prison. 243 00:09:05,575 --> 00:09:07,144 Yeah. There's no way she comes out the same person. 244 00:09:07,231 --> 00:09:08,724 Prison hardens you. 245 00:09:08,893 --> 00:09:10,766 Where the hell are they?! Somebody help! 246 00:09:10,825 --> 00:09:12,243 - Where's my family? - Don't hurt me. 247 00:09:12,330 --> 00:09:13,204 Where are they? 248 00:09:13,291 --> 00:09:14,284 Drop the bat! 249 00:09:14,372 --> 00:09:15,662 No. It's not fair! 250 00:09:15,750 --> 00:09:17,487 Arrest her. She's crazy! 251 00:09:17,575 --> 00:09:20,596 Look, Samantha, please. Put down the bat. 252 00:09:20,979 --> 00:09:22,565 This isn't gonna help you. 253 00:09:23,056 --> 00:09:25,182 Is that what you want? You want to help me? 254 00:09:25,354 --> 00:09:28,107 Like you helped me the ten years in jail? 255 00:09:28,259 --> 00:09:30,323 Like you helped to convince my husband 256 00:09:30,411 --> 00:09:31,909 that I was a murderer? 257 00:09:32,304 --> 00:09:34,838 You know what it feels like to have the person that you love 258 00:09:34,926 --> 00:09:36,088 turn against you, 259 00:09:36,176 --> 00:09:38,719 believe you're capable of the worst thing imaginable? 260 00:09:39,267 --> 00:09:42,456 Ten years, he never once brought my baby to visit me, 261 00:09:42,544 --> 00:09:44,049 said she was better off without me. 262 00:09:44,137 --> 00:09:45,550 I know you're upset. 263 00:09:45,638 --> 00:09:47,961 I can only imagine what you've been through. 264 00:09:48,049 --> 00:09:49,730 But this man doesn't know where your family is. 265 00:09:49,817 --> 00:09:50,863 Do you? 266 00:09:50,951 --> 00:09:53,893 Of course not! They moved out years ago. 267 00:09:54,614 --> 00:09:56,737 I just... I just want to see my baby. 268 00:09:56,825 --> 00:09:58,108 I didn't know where else to go. 269 00:09:58,196 --> 00:10:01,825 Samantha, you need to put the bat down. 270 00:10:06,970 --> 00:10:10,120 Please don't send me back there. Please don't send me back there. 271 00:10:10,208 --> 00:10:12,001 - Look, I'm sorry. - Please. 272 00:10:20,417 --> 00:10:22,643 First arbitration. You nervous? 273 00:10:22,792 --> 00:10:24,266 A little bit. What are you gonna do? 274 00:10:24,354 --> 00:10:25,737 Be a cop. 275 00:10:26,440 --> 00:10:29,596 Um... can I ask you something? 276 00:10:29,684 --> 00:10:30,759 Okay. 277 00:10:30,847 --> 00:10:31,856 Who's Dylan? 278 00:10:31,944 --> 00:10:32,948 What? 279 00:10:33,036 --> 00:10:34,750 The guy that Terry thought you both knew. 280 00:10:34,838 --> 00:10:36,227 I got a vibe that you weren't being 281 00:10:36,315 --> 00:10:38,315 - completely straight with him. - You got the vibe? 282 00:10:38,462 --> 00:10:40,182 What kind of vibe are you getting right now? 283 00:10:42,057 --> 00:10:43,362 That I've overstepped. 284 00:10:43,507 --> 00:10:46,384 I don't know any Dylan. End of story. 285 00:10:47,793 --> 00:10:49,002 Good talk. 286 00:10:55,377 --> 00:10:56,760 Turn to... 287 00:10:57,207 --> 00:10:58,500 Okay. 288 00:11:00,002 --> 00:11:01,026 Come on. 289 00:11:01,237 --> 00:11:02,719 I'm never gonna find them. 290 00:11:02,807 --> 00:11:05,086 Look, I'm... I'm sure someone knows where they are. 291 00:11:05,174 --> 00:11:06,578 She probably hates me anyway. 292 00:11:06,666 --> 00:11:07,854 Your daughter? 293 00:11:08,370 --> 00:11:10,159 I missed her whole life. 294 00:11:10,807 --> 00:11:13,104 The best I can hope is that Tom told her I was dead. 295 00:11:13,192 --> 00:11:16,044 Otherwise, I'm just mom the murderer. 296 00:11:16,132 --> 00:11:18,125 Yeah, but you're innocent, okay? 297 00:11:18,260 --> 00:11:19,755 And that will be all over the news 298 00:11:19,842 --> 00:11:21,205 now that Jenkins was arrested. 299 00:11:21,292 --> 00:11:23,573 So is the fact that I'm back in jail. 300 00:11:24,114 --> 00:11:26,659 No, Tom is right. 301 00:11:27,776 --> 00:11:29,721 She's better off without me. 302 00:11:29,924 --> 00:11:32,331 I'm no good to anybody now. 303 00:11:33,198 --> 00:11:35,125 Don't say that. 304 00:11:44,296 --> 00:11:45,585 This isn't right. 305 00:11:45,702 --> 00:11:47,546 No, but our hands are tied. 306 00:11:47,842 --> 00:11:50,255 We have to be able to do something to help her. 307 00:11:50,467 --> 00:11:52,215 This isn't just about her, is it? 308 00:11:52,303 --> 00:11:53,475 Yeah. 309 00:11:55,314 --> 00:11:57,366 All right, and maybe my dad, too. 310 00:11:58,084 --> 00:12:00,491 A dirty cop ruined her life. 311 00:12:01,561 --> 00:12:04,255 Look, let me think on Samantha, 312 00:12:04,342 --> 00:12:06,069 see if I can figure something out. 313 00:12:06,499 --> 00:12:08,515 But you need to get your head straight about your dad. 314 00:12:08,602 --> 00:12:10,135 Either go talk to him or let it go. 315 00:12:10,223 --> 00:12:12,694 What you can't do is let the doubt eat away at you. 316 00:12:16,086 --> 00:12:17,960 - Hey. - Hey. 317 00:12:18,608 --> 00:12:19,936 How's it going with Jenkins? 318 00:12:20,131 --> 00:12:21,600 Usual song and dance. 319 00:12:21,688 --> 00:12:23,761 He's crying conspiracy, coercion, 320 00:12:23,849 --> 00:12:25,352 trying to muddy the waters. 321 00:12:25,632 --> 00:12:28,116 I've been meaning to ask you, how's my boy doing? 322 00:12:28,292 --> 00:12:30,375 Well, you know. Standing tall some days, 323 00:12:30,462 --> 00:12:33,153 falling on his face others, like all rookies before him. 324 00:12:33,241 --> 00:12:34,543 Like us back in the day. 325 00:12:34,631 --> 00:12:36,835 Yeah, but he's been acting a little strange 326 00:12:36,922 --> 00:12:38,663 the last few weeks. Standoffish. 327 00:12:38,788 --> 00:12:40,067 Something I should know? 328 00:12:40,155 --> 00:12:41,497 You'd have to ask him. 329 00:12:41,585 --> 00:12:42,879 Tell me about his T.O. 330 00:12:42,967 --> 00:12:44,755 - Officer Lopez? - Yeah. 331 00:12:44,960 --> 00:12:45,944 She's a good cop. 332 00:12:46,032 --> 00:12:48,454 On paper, sure, but I'm asking about her instincts, 333 00:12:48,542 --> 00:12:50,926 her leadership skills, her ability to teach my son 334 00:12:51,014 --> 00:12:52,749 things he can't learn from his rook book. 335 00:12:52,837 --> 00:12:55,131 Percy, I'm not quite sure how to reply to that. 336 00:12:55,219 --> 00:12:58,944 See, this is specifically why I asked you to assign. 337 00:12:59,042 --> 00:13:01,875 Officer Bradford to my son, not Lopez. 338 00:13:01,962 --> 00:13:03,995 He's a known entity, a cop's cop. 339 00:13:04,082 --> 00:13:05,495 With her, I'm wondering, 340 00:13:05,582 --> 00:13:07,741 does she truly have what Jackson needs? 341 00:13:07,829 --> 00:13:09,842 Are you asking as head of Internal Affairs 342 00:13:09,930 --> 00:13:12,437 or a nervous father overstepping his bounds? 343 00:13:12,847 --> 00:13:15,520 Listen. I know you outrank me, 344 00:13:15,771 --> 00:13:17,225 but I'm gonna tell you exactly what I said 345 00:13:17,312 --> 00:13:19,867 when Jackson was assigned here... no special favors. 346 00:13:19,955 --> 00:13:21,966 Wa... Wade. I'm not asking for special favors... 347 00:13:22,054 --> 00:13:24,695 That includes keeping tabs on him. 348 00:13:25,212 --> 00:13:27,500 Is that understood, Commander? 349 00:13:28,000 --> 00:13:30,914 It is, Sergeant. 350 00:13:33,082 --> 00:13:34,390 Excuse me. 351 00:13:42,389 --> 00:13:43,834 I was just about to call you. 352 00:13:43,922 --> 00:13:45,484 Let me guess. You can't make dinner? 353 00:13:45,697 --> 00:13:48,555 Sorry. One of my clients was put away by that Brady Cop... Jenkins. 354 00:13:48,664 --> 00:13:49,921 I've got to go back through the case, 355 00:13:50,008 --> 00:13:51,187 see if anything shakes loose. 356 00:13:51,275 --> 00:13:53,648 Today must be like Christmas morning for defense attorneys. 357 00:13:53,821 --> 00:13:55,614 Yeah, except instead of presents, 358 00:13:55,764 --> 00:13:57,398 we have boxes of discovery to open. 359 00:13:57,582 --> 00:13:58,705 Um... 360 00:13:58,792 --> 00:13:59,495 Oh. Listen. Hey. 361 00:13:59,582 --> 00:14:00,296 Yeah. Hi. 362 00:14:00,383 --> 00:14:01,665 I, uh... Mm-hmm? 363 00:14:01,752 --> 00:14:03,376 I have to go see a client on Saturday, but I'll be back Sunday. 364 00:14:03,463 --> 00:14:05,384 I'm on duty Sunday. 365 00:14:07,763 --> 00:14:10,216 Right. Well, uh, nice to see you. 366 00:14:10,382 --> 00:14:11,672 Yeah. 367 00:14:14,120 --> 00:14:17,000 - How are you doing? Good? Yep. - Mm. 368 00:14:21,838 --> 00:14:24,131 So, I heard you tried to get me replaced. 369 00:14:24,219 --> 00:14:27,299 Okay. Yes, I did. But you said this was your very first case. 370 00:14:27,387 --> 00:14:29,417 You have to understand that would make me a little nervous. 371 00:14:29,504 --> 00:14:31,175 They handed you a gun on your first day, didn't they? 372 00:14:31,262 --> 00:14:33,335 Yes. And that made me a little nervous, too. 373 00:14:33,582 --> 00:14:36,440 Look, I grew up in a courtroom. 374 00:14:36,528 --> 00:14:38,236 I learned every trick my dad knows. 375 00:14:38,324 --> 00:14:40,480 Passed the Bar first time out with a near-perfect score. 376 00:14:40,567 --> 00:14:42,610 So trust me when I say, I got this. 377 00:14:42,711 --> 00:14:44,119 I need you focused on you, 378 00:14:44,207 --> 00:14:46,250 staying calm, attentive, quiet. 379 00:14:46,441 --> 00:14:47,554 Can you do that? 380 00:14:47,658 --> 00:14:48,752 Absolutely. 381 00:14:48,840 --> 00:14:49,913 - Great. - Yeah. 382 00:14:50,042 --> 00:14:51,743 But just so you know, I got a couple of years 383 00:14:51,830 --> 00:14:52,867 of Pre-Law under my belt. 384 00:14:52,955 --> 00:14:54,712 I've gone to small claims court a number of times 385 00:14:54,799 --> 00:14:56,545 to get paid for jobs, so if you need anything... 386 00:14:56,632 --> 00:14:59,455 I appreciate that, but lawyering is my job. 387 00:14:59,542 --> 00:15:01,205 Oh, absolutely. 100 percent. 388 00:15:01,292 --> 00:15:03,330 But I've got your back if you need it. 389 00:15:03,418 --> 00:15:04,541 - I won't. - Right. 390 00:15:04,932 --> 00:15:06,044 But if you do... 391 00:15:06,132 --> 00:15:07,252 I won't. 392 00:15:12,354 --> 00:15:13,650 You're late. 393 00:15:13,738 --> 00:15:15,111 Apologies, Your Honor. 394 00:15:15,199 --> 00:15:17,690 Sorry. My fault. I was on patrol. 395 00:15:17,799 --> 00:15:20,255 And I was getting my prostate squared away. 396 00:15:20,416 --> 00:15:21,760 Still got here on time. 397 00:15:21,907 --> 00:15:24,055 Yes, sir. Sorry again. 398 00:15:24,508 --> 00:15:27,008 Really? A neck brace? This happened a month ago. 399 00:15:27,096 --> 00:15:29,170 Officer Nolan, please don't interact with the plaintiff. 400 00:15:29,257 --> 00:15:31,351 It's called emotional whiplash. 401 00:15:31,573 --> 00:15:34,351 My doctor says it's from having to relive the incident 402 00:15:34,439 --> 00:15:36,692 over and over again the past few days. 403 00:15:36,780 --> 00:15:38,039 That's not a real thing. 404 00:15:38,127 --> 00:15:40,455 We need to get a medical expert in here to swear under oath... 405 00:15:40,542 --> 00:15:42,234 What did I say about letting me do my job? 406 00:15:42,322 --> 00:15:44,664 Hey, counsel... can we get this circus started? 407 00:15:44,752 --> 00:15:47,415 Yes, sir. Sorry. Simon Parks for the defendant. 408 00:15:47,502 --> 00:15:49,335 Jephson Green for the plaintiff, Your Honor. 409 00:15:49,422 --> 00:15:52,297 It seems you did a little reckless running on the job, 410 00:15:52,385 --> 00:15:53,404 Officer Nolan. 411 00:15:53,492 --> 00:15:55,531 Your Honor, I was in pursuit of a wanted felon... 412 00:15:55,619 --> 00:15:57,195 Did that sound like a question? 413 00:15:58,439 --> 00:16:01,305 You think this is gonna be easy, don't ya? 414 00:16:01,649 --> 00:16:03,101 Just waltz in here, 415 00:16:03,189 --> 00:16:05,117 charm the pants off of me with your uniform 416 00:16:05,205 --> 00:16:06,945 and your dimples. 417 00:16:07,033 --> 00:16:09,484 - No, sir. - I have the power... 418 00:16:10,248 --> 00:16:12,071 to give this man your pension. 419 00:16:12,159 --> 00:16:13,930 Uh, Your Honor, if I may, 420 00:16:14,018 --> 00:16:16,164 we have Officer Nolan's body cam footage, 421 00:16:16,252 --> 00:16:17,335 if you'll allow us to play it. 422 00:16:17,422 --> 00:16:19,438 Sure. Sounds fun. 423 00:16:19,526 --> 00:16:20,655 Great. 424 00:16:24,720 --> 00:16:25,923 Oof. 425 00:16:26,011 --> 00:16:27,062 There. 426 00:16:27,150 --> 00:16:29,275 Can we just say case closed? Seriously... 427 00:16:29,363 --> 00:16:31,277 Should we switch seats? 428 00:16:31,365 --> 00:16:33,838 Do you want to do my job? Would you let me handle this, please? 429 00:16:33,925 --> 00:16:35,066 All right. 430 00:16:35,154 --> 00:16:37,205 This is the fourth time that Mr. Lynch 431 00:16:37,293 --> 00:16:38,705 has brought suit against a police officer. 432 00:16:38,792 --> 00:16:41,955 Prior history, Your Honor, is just that... history. 433 00:16:42,042 --> 00:16:44,545 It has no bearing on the fact that Officer Nolan 434 00:16:44,632 --> 00:16:48,332 assaulted my client, causing him lasting physical injury. 435 00:16:48,496 --> 00:16:51,875 And only Your Honor has the power to make this right. 436 00:16:51,962 --> 00:16:53,660 Well said. 437 00:17:10,678 --> 00:17:12,099 Forget it. 438 00:17:12,187 --> 00:17:14,850 Dylan, wait. We need to talk. 439 00:17:14,938 --> 00:17:17,231 Oh, do we, now? After all these years, 440 00:17:17,319 --> 00:17:18,637 that's how you want to play this. 441 00:17:18,725 --> 00:17:20,436 Please? 442 00:17:32,608 --> 00:17:34,721 Look, one of your former running buddies 443 00:17:34,840 --> 00:17:37,093 just got out of Folsom. Terry Wright. 444 00:17:37,422 --> 00:17:39,022 Have you heard from him? 445 00:17:40,068 --> 00:17:41,475 Seriously, Talia? 446 00:17:41,639 --> 00:17:43,584 You came all the way down here to ask me about some guy 447 00:17:43,671 --> 00:17:45,415 from the neighborhood I knew 15 years ago. 448 00:17:45,502 --> 00:17:48,342 Cut the crap. You and Terry got a lot tighter after I left. 449 00:17:48,430 --> 00:17:49,895 You think I didn't know that? 450 00:17:49,983 --> 00:17:51,374 Oh, I see. 451 00:17:51,462 --> 00:17:53,045 So you too good to stay in touch, 452 00:17:53,133 --> 00:17:55,913 but you can keep tabs on me, stay all up in my business. 453 00:17:56,003 --> 00:17:57,966 I am trying to look out for you. 454 00:17:58,272 --> 00:18:00,754 You're suspected of pulling at least five jobs with Terry. 455 00:18:00,842 --> 00:18:02,577 You're lucky you only got caught once. 456 00:18:02,665 --> 00:18:04,658 You got a lot of nerve calling me "lucky." 457 00:18:04,746 --> 00:18:06,918 Hey, I never asked to be taken to another family. 458 00:18:07,006 --> 00:18:08,039 Yeah, but you sure as hell 459 00:18:08,126 --> 00:18:09,248 couldn't wait to get up out of there. 460 00:18:09,335 --> 00:18:10,483 And can you blame me? 461 00:18:10,571 --> 00:18:12,631 That home was a nightmare. 462 00:18:14,297 --> 00:18:16,491 I would've taken you with me if I could have. 463 00:18:16,579 --> 00:18:18,030 Yeah, well, it's cool. 464 00:18:18,623 --> 00:18:20,467 Yeah, I took care of myself. 465 00:18:21,170 --> 00:18:23,311 Got clean, got straight. 466 00:18:23,478 --> 00:18:25,983 Been working a warehouse job for about a year now. 467 00:18:26,201 --> 00:18:27,794 So I got no need for you, 468 00:18:27,882 --> 00:18:29,350 and I ain't got no need for Terry. 469 00:18:29,881 --> 00:18:31,780 I got to go to work. 470 00:18:33,141 --> 00:18:34,674 Dylan, I... 471 00:18:35,082 --> 00:18:38,350 I ju... I... I'm sorry. 472 00:18:39,741 --> 00:18:42,092 I'm sorry I haven't been around. 473 00:18:45,224 --> 00:18:47,671 I had to step away when I joined the police. 474 00:18:47,759 --> 00:18:49,413 Yeah, you were embarrassed. I get it. 475 00:18:49,542 --> 00:18:50,944 No! 476 00:18:51,204 --> 00:18:53,405 Because a family connection to a criminal 477 00:18:53,493 --> 00:18:55,272 would have kept me off the force. 478 00:18:55,476 --> 00:18:57,741 And if they find out now that I lied 479 00:18:57,829 --> 00:18:59,600 and I left you off of my personal history, 480 00:18:59,712 --> 00:19:01,225 I could lose my job. 481 00:19:01,905 --> 00:19:04,967 Well, no worries. I don't know you anyway. 482 00:19:12,859 --> 00:19:15,458 Your Honor, I'd like to submit some crucial evidence 483 00:19:15,546 --> 00:19:16,629 we've recently received. 484 00:19:16,717 --> 00:19:18,028 Another video of the assault. 485 00:19:18,116 --> 00:19:18,852 Your Honor, any evidence 486 00:19:18,939 --> 00:19:20,642 should have been provided during discovery. 487 00:19:20,729 --> 00:19:22,482 Whoa! Things just got real. 488 00:19:22,569 --> 00:19:24,788 This video just came to my attention, 489 00:19:24,876 --> 00:19:26,383 and after viewing it, you'll understand why 490 00:19:26,470 --> 00:19:28,442 we've upped our financial demand to $50,000. 491 00:19:28,529 --> 00:19:31,093 You can go ahead and up it to $100 million. I don't care. 492 00:19:31,181 --> 00:19:32,657 I'm not paying it because I didn't do anything wrong. 493 00:19:32,744 --> 00:19:35,022 No, no. Of course you didn't. No cop ever does anything wrong. 494 00:19:35,109 --> 00:19:36,312 Will the plaintiff please refrain from 495 00:19:36,399 --> 00:19:37,773 addressing my client directly? 496 00:19:37,861 --> 00:19:39,820 Enough. I love a dramatic turn. 497 00:19:39,908 --> 00:19:41,249 Let's watch. 498 00:19:41,337 --> 00:19:42,982 Now, this is all about perspective, 499 00:19:43,069 --> 00:19:45,892 and from this perspective, you can clearly see. 500 00:19:45,979 --> 00:19:49,142 Officer Nolan knock my client to the ground. 501 00:19:49,229 --> 00:19:52,232 Okay. Wait. It's... uh, clearly from this angle, 502 00:19:52,319 --> 00:19:54,272 it looks egregious, but... 503 00:19:54,359 --> 00:19:56,732 Egregious? I'd say it looks like you deserve a flag 504 00:19:56,819 --> 00:19:58,272 for roughing the pedestrian. 505 00:19:58,359 --> 00:20:00,307 Your Honor, can we take a brief recess? 506 00:20:00,395 --> 00:20:02,255 Make it quick. 507 00:20:04,387 --> 00:20:06,311 This is crazy. I didn't do anything wrong. 508 00:20:06,399 --> 00:20:08,917 It doesn't matter. We've got an unpredictable judge, 509 00:20:09,005 --> 00:20:10,605 and that video just made our case more difficult, 510 00:20:10,692 --> 00:20:14,120 so I really need you to sit back and let me do my job. Got it? 511 00:20:14,208 --> 00:20:15,291 Got it. 512 00:20:15,379 --> 00:20:16,817 Come on. 513 00:20:19,303 --> 00:20:21,747 Go ahead. Have a seat on the bench. 514 00:20:22,778 --> 00:20:24,137 Don't I get a lawyer? 515 00:20:24,225 --> 00:20:25,948 Did you want a lawyer? 516 00:20:26,036 --> 00:20:28,323 Yeah. But you took all my money. 517 00:20:28,411 --> 00:20:30,198 Yeah, it was stolen money. 518 00:20:30,286 --> 00:20:31,522 You know, it doesn't matter, 519 00:20:31,609 --> 00:20:33,809 because your lawyer would be pro bono. 520 00:20:34,752 --> 00:20:36,171 Free. 521 00:20:39,609 --> 00:20:41,312 I've got just the guy for you. 522 00:20:41,399 --> 00:20:43,518 - Mr. Camel. - It's just "Camel." 523 00:20:43,606 --> 00:20:46,942 You know, like Beyoncรฉ or Post Malone. 524 00:20:47,114 --> 00:20:49,463 All right. Let's start somewhere simple. 525 00:20:49,551 --> 00:20:51,299 Why is there marker on your face? 526 00:20:51,387 --> 00:20:52,815 So Petey wouldn't know it was me. 527 00:20:52,903 --> 00:20:54,526 That's Peter DiAmato, 528 00:20:54,614 --> 00:20:56,784 the cashier at the convenience store you robbed. 529 00:20:56,872 --> 00:20:58,409 Robbery? Wait a minute. 530 00:20:58,497 --> 00:21:00,284 My client was wielding a squirt gun... 531 00:21:00,372 --> 00:21:02,153 Hardly qualifies as a "threat of force." 532 00:21:02,420 --> 00:21:03,833 It looked real. 533 00:21:06,979 --> 00:21:09,963 It... It had Hawaiian Punch in it, 534 00:21:10,051 --> 00:21:12,942 which he drank repeatedly during the alleged incident. 535 00:21:13,029 --> 00:21:14,909 And the theft of $20 from the register? 536 00:21:14,997 --> 00:21:16,270 Petey owed me that money. 537 00:21:16,358 --> 00:21:18,534 Sounds like a harmless prank, 538 00:21:18,622 --> 00:21:20,262 misunderstanding between friends. 539 00:21:20,350 --> 00:21:21,250 Prank, huh? 540 00:21:21,338 --> 00:21:23,708 Well, comedy is subjective. 541 00:21:26,111 --> 00:21:27,911 Who keeps rubbing my foot? 542 00:21:29,380 --> 00:21:31,661 All right. Say I let him walk. 543 00:21:31,950 --> 00:21:34,255 What do I get? 544 00:21:42,239 --> 00:21:43,630 I've got 15 minutes. 545 00:21:43,718 --> 00:21:45,341 Don't worry. I'm good under pressure. 546 00:21:45,548 --> 00:21:46,928 Oh, good. 547 00:21:52,748 --> 00:21:54,404 Bishop? 548 00:21:55,227 --> 00:21:57,777 Why are you digging into known associates of Terry Wright? 549 00:21:57,865 --> 00:21:59,435 When we stopped by for the field interview, 550 00:21:59,522 --> 00:22:01,182 I got a strong sense that he's up to something. 551 00:22:01,269 --> 00:22:04,137 See, look. This station's under a microscope. 552 00:22:04,225 --> 00:22:05,903 The last thing I need is one of my officers 553 00:22:05,990 --> 00:22:07,812 getting slapped with a harassment complaint. 554 00:22:07,899 --> 00:22:09,496 If you have something real, great. 555 00:22:09,584 --> 00:22:10,602 Send it to Metro. 556 00:22:10,689 --> 00:22:12,480 Otherwise, get back on the street. 557 00:22:12,568 --> 00:22:14,006 Yes, sir. 558 00:22:16,438 --> 00:22:18,709 7-Adam-15, assault in progress. 559 00:22:18,797 --> 00:22:20,623 Rustic Ranch Paintball. 560 00:22:22,102 --> 00:22:24,184 Hey, Officer, over here. Over here. 561 00:22:24,272 --> 00:22:26,129 He's totally lost his mind. 562 00:22:26,217 --> 00:22:27,238 - Who? - Jimmy. 563 00:22:27,326 --> 00:22:28,658 He lives for paintball, but he takes it 564 00:22:28,745 --> 00:22:29,816 way too seriously. 565 00:22:29,904 --> 00:22:32,026 Carl snuck up behind him and scored, 566 00:22:32,114 --> 00:22:33,939 and then Jimmy freaked out and started attacking... 567 00:22:34,026 --> 00:22:35,844 Okay. Slow down. Who's Jimmy? Who's Carl? 568 00:22:35,932 --> 00:22:37,159 That's Carl. 569 00:22:38,029 --> 00:22:40,985 Whoa. Um... did you call an ambulance? 570 00:22:41,073 --> 00:22:42,243 Yeah, yeah. They're on the way. 571 00:22:42,330 --> 00:22:43,392 Okay. Keep pressure on it. 572 00:22:43,479 --> 00:22:44,852 Whatever you do, don't pull it out. 573 00:22:44,939 --> 00:22:46,682 Where's this other guy, Jimmy? 574 00:22:46,769 --> 00:22:48,482 Well, he's out there playing somewhere. 575 00:22:48,569 --> 00:22:49,624 How can we ID him? 576 00:22:49,712 --> 00:22:50,892 Uh, he's about 6' tall, 577 00:22:50,979 --> 00:22:52,984 he's got a camo jacket, and a skeleton face guard. 578 00:22:53,072 --> 00:22:55,112 All right. You stay here and wait for the ambulance. 579 00:22:56,670 --> 00:22:59,982 It's scary what happens when a man focuses on one thing only. 580 00:23:00,070 --> 00:23:01,724 It's a cautionary tale, really. 581 00:23:01,857 --> 00:23:03,207 Shut it, Boot. 582 00:23:03,810 --> 00:23:04,935 Yes, sir. 583 00:23:05,023 --> 00:23:08,404 All the new video does is show us why magic tricks work. 584 00:23:08,545 --> 00:23:10,925 The magician doesn't really saw the woman in half, 585 00:23:11,052 --> 00:23:14,162 and Officer Nolan didn't really knock Mr. Lynch to the ground. 586 00:23:14,279 --> 00:23:16,136 So the only reasonable outcome here 587 00:23:16,224 --> 00:23:17,715 is to dismiss this case with prejudice, 588 00:23:17,802 --> 00:23:19,708 citing Salsbury, Ritter, and Bennett v. Long Beach. 589 00:23:19,795 --> 00:23:21,602 Well put, young man. 590 00:23:21,689 --> 00:23:23,272 This... This isn't right. 591 00:23:23,576 --> 00:23:24,942 My pain is real. 592 00:23:25,325 --> 00:23:26,981 Time after time, police have gotten away 593 00:23:27,069 --> 00:23:28,942 with their crimes against me. 594 00:23:29,216 --> 00:23:31,442 My dog was run over in a high-speed chase, 595 00:23:31,529 --> 00:23:32,982 and my door was kicked in 596 00:23:33,069 --> 00:23:34,732 by cops serving a warrant on the wrong address. 597 00:23:34,819 --> 00:23:38,142 And not one officer has had the decency to just say, 598 00:23:38,229 --> 00:23:39,834 "I'm sorry." 599 00:23:40,399 --> 00:23:41,852 Is this why you're suing me? 600 00:23:41,939 --> 00:23:43,613 Because no one's ever apologized to you? 601 00:23:43,701 --> 00:23:44,942 Officer Nolan... Let me be the first. 602 00:23:45,029 --> 00:23:49,021 I'm sorry that you got hurt. Off... 603 00:23:49,123 --> 00:23:50,996 Well, Your Honor, in light of the defendant's 604 00:23:51,084 --> 00:23:52,827 admission of guilt... What? 605 00:23:52,915 --> 00:23:55,578 ...the plaintiff ups our financial demand to $100,000. 606 00:23:55,666 --> 00:23:56,829 Wait. Your Honor, 607 00:23:56,917 --> 00:23:58,231 we need a 15-minute recess. 608 00:23:58,319 --> 00:24:00,045 Yeah, you do. 609 00:24:07,013 --> 00:24:08,892 Man, this would be a whole lot easier 610 00:24:08,979 --> 00:24:10,217 if everyone wasn't wearing camo. 611 00:24:10,304 --> 00:24:11,716 This job isn't about easy, Boot. 612 00:24:11,804 --> 00:24:13,717 Have you ever done this? Played paintball? 613 00:24:13,805 --> 00:24:15,418 No. It's amateur hour. 614 00:24:15,506 --> 00:24:17,141 I'd straight up murder these guys. 615 00:24:17,229 --> 00:24:18,966 - Okay. - That's him, that's him! 616 00:24:20,622 --> 00:24:21,692 Exhibit A. 617 00:24:21,997 --> 00:24:23,490 She thinks approaching from the rear 618 00:24:23,578 --> 00:24:24,600 gives her a tactical advantage. 619 00:24:24,687 --> 00:24:27,101 But in reality, had she taken the superior position 620 00:24:27,189 --> 00:24:28,959 of the high ground to the north... 621 00:24:30,131 --> 00:24:31,230 Oh! 622 00:24:31,318 --> 00:24:32,300 ...that wouldn't have happened. 623 00:24:32,388 --> 00:24:33,562 Oh. 624 00:24:33,662 --> 00:24:35,333 But we know Jimmy's not your average player. 625 00:24:35,420 --> 00:24:37,623 This game is his life. So where would he go? 626 00:24:37,711 --> 00:24:41,490 Hmm. Somewhere with a protected view of the course? 627 00:24:41,826 --> 00:24:44,060 Huh. High ground. 628 00:24:49,085 --> 00:24:50,482 LAPD! 629 00:24:50,922 --> 00:24:52,826 Anyone else fires, they're going to jail. 630 00:24:52,914 --> 00:24:54,867 - Okay. Sorry. - Guys, guns down. 631 00:24:56,979 --> 00:24:58,312 Guy in the skeleton mask? 632 00:24:58,399 --> 00:24:59,584 Behind you! 633 00:24:59,672 --> 00:25:01,656 Jimmy! 634 00:25:09,479 --> 00:25:10,711 Commander. 635 00:25:13,077 --> 00:25:14,398 About before. 636 00:25:14,984 --> 00:25:16,539 I was out of line. 637 00:25:16,627 --> 00:25:18,681 It's hard having a cop for a son, 638 00:25:18,769 --> 00:25:21,546 especially when you know what this job can do to him. 639 00:25:22,250 --> 00:25:25,109 All good. Water under the bridge. 640 00:25:25,272 --> 00:25:26,554 Good. 641 00:25:27,439 --> 00:25:28,937 Have a good day. 642 00:25:31,507 --> 00:25:32,867 Something else? 643 00:25:41,054 --> 00:25:43,171 You didn't hear this from me, okay? 644 00:25:43,960 --> 00:25:46,623 Make sure they can bounce a quarter off your bunk. 645 00:25:46,711 --> 00:25:48,742 - You hear me? - What do you mean by that? 646 00:25:49,305 --> 00:25:53,218 Detective Jenkins, this Brady List business... 647 00:25:53,291 --> 00:25:55,204 It isn't going away anytime soon. 648 00:25:55,399 --> 00:25:57,272 The police commission is stepping in. 649 00:25:57,359 --> 00:26:00,642 We're talking review boards and independent audits. 650 00:26:00,729 --> 00:26:04,576 It could get ugly, Wade, so double-check your officers. 651 00:26:04,664 --> 00:26:06,375 Leave nothing to chance. 652 00:26:06,898 --> 00:26:09,336 Make sure nothing can blow back on you. 653 00:26:10,921 --> 00:26:12,375 Thanks for the heads-up. 654 00:26:23,497 --> 00:26:26,086 Come on, Dylan. Prove me wrong. 655 00:26:29,962 --> 00:26:31,165 You done? 656 00:26:31,253 --> 00:26:32,810 No. Just wanted to let you know 657 00:26:32,898 --> 00:26:34,133 there's no rush getting back here. 658 00:26:34,220 --> 00:26:35,328 Thanks for the update. 659 00:26:35,416 --> 00:26:36,287 What are you up to? 660 00:26:36,375 --> 00:26:37,414 Getting my nails done. 661 00:26:37,502 --> 00:26:38,429 That's a joke, right? 662 00:26:38,517 --> 00:26:39,563 Look, did you actually want something 663 00:26:39,650 --> 00:26:40,982 or you just called to say hi? 664 00:26:41,070 --> 00:26:42,398 I think I'm gonna lose. 665 00:26:42,486 --> 00:26:44,539 It doesn't mean you did anything wrong. 666 00:26:47,029 --> 00:26:49,687 Crap. Nolan, I got to go. 667 00:26:49,775 --> 00:26:50,859 What's going on? You okay? 668 00:26:50,947 --> 00:26:52,234 Everything's fine. 669 00:26:52,322 --> 00:26:53,985 Good luck with your arbitration. 670 00:27:02,192 --> 00:27:04,038 These two stay. 671 00:27:04,665 --> 00:27:06,205 This one goes. 672 00:27:07,269 --> 00:27:08,812 You, uh, got a minute? 673 00:27:08,899 --> 00:27:09,981 Sure. 674 00:27:10,333 --> 00:27:13,153 You ready to tell me what's going on? 675 00:27:15,911 --> 00:27:17,508 Come on. 676 00:27:17,729 --> 00:27:19,903 You can talk to me. Always. 677 00:27:21,606 --> 00:27:24,200 Lopez and I, um... 678 00:27:25,109 --> 00:27:27,812 we arrested a man named Oscar Hutchinson. 679 00:27:28,020 --> 00:27:31,272 He told me stories about you and him. 680 00:27:31,441 --> 00:27:33,101 And, um... 681 00:27:33,755 --> 00:27:35,169 And what? 682 00:27:37,479 --> 00:27:39,028 He said you were dirty. 683 00:27:39,817 --> 00:27:42,182 And you believe the word of a convicted felon, 684 00:27:42,269 --> 00:27:44,120 a murderer, over your own father? 685 00:27:44,208 --> 00:27:49,143 No. No. I, um... I just... I-I pulled the file. 686 00:27:49,231 --> 00:27:50,505 You did what? 687 00:27:51,404 --> 00:27:53,206 Boy, have you lost your damn mind?! 688 00:27:53,294 --> 00:27:55,022 I'm not a boy. I'm a police officer... 689 00:27:55,109 --> 00:27:57,482 Well, not for long, if you don't get your head straight. 690 00:27:57,569 --> 00:27:59,901 Remember, you're not just accusing your father here, 691 00:27:59,989 --> 00:28:01,817 you're accusing a superior. 692 00:28:02,708 --> 00:28:03,991 Yes, sir. 693 00:28:04,079 --> 00:28:07,061 Oscar Hutchinson is a habitual liar 694 00:28:07,149 --> 00:28:09,102 with a history of substance abuse, 695 00:28:09,189 --> 00:28:11,253 not to mention a personal grudge against me. 696 00:28:11,341 --> 00:28:12,982 You think there's a court in this country 697 00:28:13,069 --> 00:28:14,942 that would find his testimony credible? 698 00:28:15,029 --> 00:28:17,700 Look, I don't give a damn if it would stand up in court. 699 00:28:18,649 --> 00:28:20,062 I want to know if it's true. 700 00:28:20,149 --> 00:28:21,614 Of course not! 701 00:28:22,157 --> 00:28:26,075 And today of all days, you throw this in my face?! 702 00:28:27,942 --> 00:28:29,911 Get out of my sight. 703 00:28:46,479 --> 00:28:48,022 Control, 7-Adam-15. 704 00:28:48,109 --> 00:28:52,352 I need a premise history on 11215 South 73rd Street. 705 00:28:52,440 --> 00:28:53,920 Copy. Stand by. 706 00:28:55,497 --> 00:28:57,610 Okay. Lots of 11-3 at that address. 707 00:28:57,698 --> 00:28:59,991 I'm getting a hazard code, as well. 708 00:29:04,189 --> 00:29:06,982 7-Adam-15, show me on a felony ped stop 709 00:29:07,069 --> 00:29:09,522 in the alley beside the South 73rd address. 710 00:29:09,609 --> 00:29:11,872 I think they're about to rob a stash house. 711 00:29:14,025 --> 00:29:15,786 Two at gunpoint. Send backup. 712 00:29:21,109 --> 00:29:22,567 Police! 713 00:29:25,479 --> 00:29:27,319 Drop the weapons! 714 00:29:29,468 --> 00:29:31,380 Three steps forward. 715 00:29:32,164 --> 00:29:33,630 On your knees. 716 00:29:35,625 --> 00:29:38,052 I told you not to run with this fool. 717 00:29:42,070 --> 00:29:44,153 I knew you looked familiar. 718 00:29:44,466 --> 00:29:47,022 Talia Bishop, the prodigal sister. 719 00:29:47,200 --> 00:29:49,153 And you led her right here. 720 00:29:49,569 --> 00:29:50,864 Thought I taught you better. 721 00:29:50,952 --> 00:29:52,832 You should have taken that second chance, Terry. 722 00:29:53,028 --> 00:29:54,351 Now you're going back to prison. 723 00:29:54,439 --> 00:29:56,036 I don't think so. 724 00:30:04,196 --> 00:30:06,319 Holster your weapon. 725 00:30:09,290 --> 00:30:11,763 Take off the belt. Get it from her. 726 00:30:19,415 --> 00:30:20,958 You shouldn't have followed me here. 727 00:30:21,046 --> 00:30:23,778 I should have just let you rob a stash house and get killed? 728 00:30:29,414 --> 00:30:32,367 Yo. What do you want to do with her? 729 00:30:32,455 --> 00:30:34,231 She probably already called for backup. 730 00:30:34,319 --> 00:30:36,481 We better rob this place fast. 731 00:30:36,789 --> 00:30:39,364 Stick her in the van. Make sure she's secure. 732 00:30:39,474 --> 00:30:41,142 Let's go. 733 00:30:45,609 --> 00:30:47,852 Dylan, you don't have to do this. Don't do this. 734 00:30:47,939 --> 00:30:49,982 Don't do this. Dylan, it's not too late! 735 00:30:50,069 --> 00:30:51,433 Dylan! 736 00:31:17,729 --> 00:31:19,566 TeGo, go, go, go, go! 737 00:31:22,529 --> 00:31:24,587 Where's Maurice? 738 00:31:25,069 --> 00:31:27,501 Dead. Hold on. 739 00:31:29,848 --> 00:31:31,431 He needs to go to a hospital. 740 00:31:31,526 --> 00:31:32,739 Yeah, that's not happening. 741 00:31:32,841 --> 00:31:34,794 Yeah, I'm... I'm hit pretty bad, man. 742 00:31:34,882 --> 00:31:36,416 He could bleed out. If you care about him, 743 00:31:36,503 --> 00:31:38,217 take him to the hospital. You can just dump him out. 744 00:31:38,304 --> 00:31:41,259 We're not going to any damn hospital. Shut the hell up. 745 00:31:44,782 --> 00:31:47,829 However I rule, it's clear to me 746 00:31:47,917 --> 00:31:51,775 that Officer Nolan has a lot to learn about the job of policing. 747 00:31:54,979 --> 00:31:56,442 I have to take this. 748 00:31:56,529 --> 00:31:57,852 Like hell you do. You... 749 00:31:57,939 --> 00:31:59,272 Yes, sir? 750 00:31:59,359 --> 00:32:00,442 Bishop's missing. She called for backup. 751 00:32:00,529 --> 00:32:02,022 When units arrived, 752 00:32:02,109 --> 00:32:03,392 they found her car outside a stash house, 753 00:32:03,479 --> 00:32:04,767 bodies inside. 754 00:32:04,855 --> 00:32:06,268 Officer, hang up that phone! 755 00:32:06,356 --> 00:32:07,270 Have you heard from her? 756 00:32:07,366 --> 00:32:08,528 No. Get back here. 757 00:32:08,616 --> 00:32:10,149 Yes, sir. On my way. 758 00:32:10,383 --> 00:32:11,743 Officer Nolan, we're not done here. 759 00:32:11,859 --> 00:32:13,812 I am. Do whatever you need to do. 760 00:32:13,899 --> 00:32:15,602 Make it $1,000, $100,000, $100 million. 761 00:32:15,689 --> 00:32:17,704 I don't care. My T.O.'s in trouble. 762 00:32:21,188 --> 00:32:23,357 Dylan, grab that sweatshirt. 763 00:32:24,658 --> 00:32:27,321 Tie it around your arm... Above the wound. 764 00:32:27,532 --> 00:32:29,165 You got to stop the bleeding. 765 00:32:30,342 --> 00:32:31,562 What's the plan? 766 00:32:31,650 --> 00:32:33,563 I'm working on it. 767 00:32:33,769 --> 00:32:35,468 Man, Maurice is dead. 768 00:32:35,556 --> 00:32:37,461 We're riding around this van with a kidnapped cop. 769 00:32:37,548 --> 00:32:39,001 What kind of plan fixes this? 770 00:32:39,089 --> 00:32:40,382 One that includes killing me. 771 00:32:40,569 --> 00:32:41,852 Shut up! 772 00:32:41,939 --> 00:32:43,852 He's not gonna hurt you. 773 00:32:43,939 --> 00:32:45,272 Where do you think we're driving to? 774 00:32:45,359 --> 00:32:47,562 Quiet place where he can execute a cop. 775 00:32:47,649 --> 00:32:49,156 Isn't that right, Terry?! 776 00:32:49,244 --> 00:32:50,710 We're not killing her. 777 00:32:50,798 --> 00:32:53,501 Just relax, Dylan. I know what to do. 778 00:32:53,689 --> 00:32:55,827 Everything's gonna be fine. 779 00:33:00,146 --> 00:33:01,984 Uncuff her from the van. 780 00:33:22,439 --> 00:33:25,729 Look, whatever happens next, Dylan, I am sorry. 781 00:33:26,866 --> 00:33:29,569 Even though I couldn't keep you in my life, 782 00:33:29,960 --> 00:33:31,920 I still kept my eye on you. 783 00:33:33,269 --> 00:33:35,182 I saw you turn your life around. 784 00:33:35,812 --> 00:33:37,718 I know I let you down. 785 00:33:38,820 --> 00:33:41,813 But this... this is... This isn't you. 786 00:33:42,229 --> 00:33:44,682 You are so much better than this thug. 787 00:33:44,769 --> 00:33:46,515 Don't listen to her. 788 00:33:46,603 --> 00:33:48,226 Who taught you how to be a man, 789 00:33:48,399 --> 00:33:51,392 how to hustle, how to survive on these streets? 790 00:33:51,480 --> 00:33:55,193 I'm the closest thing to family you've ever had. 791 00:33:55,396 --> 00:33:57,577 She doesn't deserve tears. 792 00:33:58,296 --> 00:34:00,648 Turn around. You shouldn't have to see this. 793 00:34:00,736 --> 00:34:04,199 No. Come on. Let's... Let's just leave her. 794 00:34:04,287 --> 00:34:05,602 Let's just get the hell out of here. 795 00:34:05,689 --> 00:34:09,671 We can't do that. Just turn around. 796 00:34:16,399 --> 00:34:18,351 Dylan, I love you. 797 00:34:21,231 --> 00:34:23,061 I'm sorry! 798 00:34:26,361 --> 00:34:27,564 Get on your knees. 799 00:34:27,652 --> 00:34:29,735 Man, I'm not getting on my knees. 800 00:34:29,823 --> 00:34:31,066 You gonna shoot me, 801 00:34:31,154 --> 00:34:32,976 you gonna look me in my face when you do it. 802 00:34:42,700 --> 00:34:45,026 Dylan, Dylan, look at me. 803 00:34:45,114 --> 00:34:46,684 Breathe. Breathe. It's okay. 804 00:34:46,772 --> 00:34:47,935 Come uncuff me. 805 00:34:48,023 --> 00:34:50,215 Come on. Uncuff me. 806 00:34:53,609 --> 00:34:55,426 What did I do? 807 00:34:56,954 --> 00:34:58,617 You saved me. 808 00:35:13,911 --> 00:35:15,184 What are you doing? 809 00:35:15,361 --> 00:35:17,234 I'm sorry, but I gotta take you in. 810 00:35:17,322 --> 00:35:19,735 I just saved your life. Save mine. 811 00:35:19,823 --> 00:35:20,768 That's what I'm trying to do! 812 00:35:20,856 --> 00:35:22,190 Look, I'll go to Mexico. 813 00:35:22,278 --> 00:35:23,223 I'll be gone by the morning. 814 00:35:23,311 --> 00:35:24,981 I swear, you'll never hear from me again! 815 00:35:25,069 --> 00:35:26,442 You know I can't. 816 00:35:26,664 --> 00:35:28,778 I can... I can keep your secret. 817 00:35:29,482 --> 00:35:32,770 Yeah, w-with Terry dead, no one else knows. 818 00:35:32,939 --> 00:35:35,356 It's perfect... That doesn't matter anymore. 819 00:35:53,159 --> 00:35:55,162 Control, this is Officer Bishop. 820 00:35:55,250 --> 00:35:57,573 I'm in Baldwin Hills oil field. 821 00:35:57,661 --> 00:36:01,124 I have one in custody, one deceased. 822 00:36:01,212 --> 00:36:04,955 Please send additional units, an RA, and a supervisor. 823 00:36:14,609 --> 00:36:18,395 Hey. I was looking for you. 824 00:36:18,953 --> 00:36:19,926 You okay? 825 00:36:20,014 --> 00:36:21,176 I... yeah. 826 00:36:21,264 --> 00:36:22,755 Why didn't you tell me you were into something? 827 00:36:22,842 --> 00:36:23,606 I would have been there for you. 828 00:36:23,694 --> 00:36:25,057 You had your own life to deal with. 829 00:36:25,145 --> 00:36:26,341 Yeah, well, I hate to break it to you, 830 00:36:26,428 --> 00:36:27,785 but you're a pretty big part of that these days. 831 00:36:27,872 --> 00:36:28,810 Lucky you. 832 00:36:28,898 --> 00:36:31,153 Yes. I am lucky. 833 00:36:32,116 --> 00:36:35,473 Look, I don't know what's going on with you, 834 00:36:36,117 --> 00:36:39,239 and I don't know who this Dylan guy you arrested is. 835 00:36:39,327 --> 00:36:41,434 All I know is there's got to be a reason 836 00:36:41,522 --> 00:36:43,465 you're playing it close to the vest. 837 00:36:43,785 --> 00:36:45,567 And I respect that. 838 00:36:46,396 --> 00:36:48,973 But take it from a guy who bottled things up 839 00:36:49,061 --> 00:36:50,879 for too many years. 840 00:36:51,654 --> 00:36:53,404 It helps to talk about it. 841 00:36:55,462 --> 00:36:56,840 You're right. 842 00:36:57,539 --> 00:36:59,282 I do need to talk. 843 00:36:59,942 --> 00:37:01,723 But not to you. 844 00:37:09,373 --> 00:37:10,653 Come in. 845 00:37:14,270 --> 00:37:15,893 Sir, I have something to tell you. 846 00:37:15,980 --> 00:37:17,559 What is it? 847 00:37:18,184 --> 00:37:20,270 Dylan Scott is my brother. 848 00:37:22,818 --> 00:37:24,271 Come again? 849 00:37:24,414 --> 00:37:26,950 We spent a year together in the same foster home, 850 00:37:27,718 --> 00:37:30,411 a year that felt like a lifetime. 851 00:37:31,532 --> 00:37:34,918 I wouldn't have made it one day without him. 852 00:37:35,023 --> 00:37:38,825 Bishop. Where are you going with this? 853 00:37:39,284 --> 00:37:42,237 I left him off of my P.H.Q. when I applied to the academy 854 00:37:42,325 --> 00:37:43,723 because of his criminal record. 855 00:37:43,811 --> 00:37:45,153 I pretended like he didn't exist, 856 00:37:45,270 --> 00:37:46,801 and that was a mistake. 857 00:37:47,349 --> 00:37:49,856 It doesn't matter we only spent a year together. 858 00:37:50,922 --> 00:37:52,598 He's family. 859 00:37:55,677 --> 00:37:57,481 If this was any other day, 860 00:37:58,350 --> 00:38:01,418 I might have the energy to chew you out 861 00:38:02,067 --> 00:38:03,911 or figure out how to help. 862 00:38:03,999 --> 00:38:08,020 But today... Today, my hands are tied. 863 00:38:08,177 --> 00:38:10,920 So I have to file a memorandum with the Chief, 864 00:38:11,233 --> 00:38:13,816 informing him that one of my best officers 865 00:38:13,919 --> 00:38:17,212 perjured herself on an official document, 866 00:38:17,331 --> 00:38:19,864 likely torpedoing her career. 867 00:38:21,839 --> 00:38:23,324 You're dismissed. 868 00:38:31,350 --> 00:38:32,803 We need to talk. 869 00:38:32,957 --> 00:38:35,053 I'm off-duty, Commander. Maybe another time. 870 00:38:35,214 --> 00:38:37,972 Jackson, please. 871 00:38:42,167 --> 00:38:45,119 So I've been doing a lot of apologizing today. 872 00:38:45,207 --> 00:38:46,472 I'm not used to that. 873 00:38:46,605 --> 00:38:48,511 I'm not really good at it either. 874 00:38:48,991 --> 00:38:50,816 Was that your way of saying sorry? 875 00:38:51,347 --> 00:38:52,893 No, no. 876 00:38:53,246 --> 00:38:56,308 This is. I'm sorry. 877 00:38:57,792 --> 00:38:59,160 Why? 878 00:38:59,680 --> 00:39:01,496 You swore that you weren't dirty. 879 00:39:01,684 --> 00:39:03,144 And I wasn't. 880 00:39:03,770 --> 00:39:06,143 Look, you have to understand, 881 00:39:06,380 --> 00:39:07,584 when I was coming up in the force, 882 00:39:07,671 --> 00:39:09,136 it was a different time. 883 00:39:09,231 --> 00:39:12,019 Two weeks to match fingerprints, if you were lucky. 884 00:39:12,140 --> 00:39:14,011 And forget about DNA evidence. 885 00:39:14,099 --> 00:39:17,050 We cut corners sometimes because we had to. 886 00:39:18,890 --> 00:39:22,093 My whole life, you drilled me to follow every single rule 887 00:39:22,180 --> 00:39:23,303 to the letter. 888 00:39:23,390 --> 00:39:24,593 And now it's, "Oh, yeah, 889 00:39:24,680 --> 00:39:26,433 we cut corners 'cause we had to." 890 00:39:27,230 --> 00:39:29,371 Who the hell do you think you are? 891 00:39:30,378 --> 00:39:31,957 Your father. 892 00:39:32,714 --> 00:39:34,667 Not the one that I thought you were. 893 00:39:34,824 --> 00:39:36,737 Look, I don't know what Oscar told you 894 00:39:36,825 --> 00:39:38,818 or what you think I might have done, 895 00:39:39,018 --> 00:39:41,105 but I swear to you, I wasn't dirty. 896 00:39:41,193 --> 00:39:43,396 I knew plenty who were, but that wasn't me. 897 00:39:43,605 --> 00:39:46,598 I never falsified evidence. Never took money. 898 00:39:46,686 --> 00:39:49,238 Never flaked a guy to make a collar. 899 00:39:50,390 --> 00:39:52,180 You have to believe me. 900 00:39:54,745 --> 00:39:57,566 No, Dad. I don't. 901 00:40:00,481 --> 00:40:02,996 Jackson, please. 902 00:40:04,425 --> 00:40:07,949 All I ever wanted was for you to be better than I was. 903 00:40:15,325 --> 00:40:16,473 Hey. 904 00:40:16,561 --> 00:40:17,723 Are you okay? 905 00:40:17,988 --> 00:40:19,511 Not really. 906 00:40:19,716 --> 00:40:21,767 I'm sorry, but maybe this will cheer you up. 907 00:40:21,855 --> 00:40:23,019 Come on. 908 00:40:23,107 --> 00:40:25,042 I spoke to the building super about Samantha, 909 00:40:25,130 --> 00:40:26,746 told him everything she'd gone through. 910 00:40:26,834 --> 00:40:28,548 So he agreed to withdraw his complaint. 911 00:40:28,651 --> 00:40:30,245 - She's free to go. - That's great. 912 00:40:30,395 --> 00:40:31,785 There's more. 913 00:40:32,979 --> 00:40:34,613 Mrs. Bennett? 914 00:40:34,733 --> 00:40:35,978 Can we get a minute? 915 00:40:36,066 --> 00:40:37,488 Yeah. Thanks. 916 00:40:37,769 --> 00:40:39,683 I found your husband. 917 00:40:40,186 --> 00:40:41,512 I explained to him what happened, 918 00:40:41,600 --> 00:40:42,853 that you were innocent. 919 00:40:42,940 --> 00:40:44,660 It was a lot to process. 920 00:40:44,857 --> 00:40:46,302 Before you get your hopes up, 921 00:40:46,390 --> 00:40:47,893 he doesn't want you to know where he 922 00:40:47,980 --> 00:40:49,488 or your daughter are just yet. 923 00:40:49,576 --> 00:40:51,699 But I gave him this number, 924 00:40:52,106 --> 00:40:55,285 and I think he'll call once he wraps his head around the truth. 925 00:40:56,691 --> 00:40:59,128 Thank you. Thank you. 926 00:40:59,285 --> 00:41:00,405 You're welcome. 927 00:41:00,493 --> 00:41:04,371 โ™ช But I put them in the shadows at last โ™ช 928 00:41:05,589 --> 00:41:07,333 โ™ช Oh, I've looked up and down and crossed the sea โ™ช 929 00:41:07,420 --> 00:41:10,144 So what did they end up at? $100,000? 930 00:41:10,232 --> 00:41:11,181 Nope. 931 00:41:11,269 --> 00:41:12,353 Back down to $50,000? 932 00:41:12,440 --> 00:41:14,683 No. The judge tossed it. 933 00:41:14,770 --> 00:41:16,093 What? How?! 934 00:41:16,180 --> 00:41:17,496 Oh, when you ran out of there, 935 00:41:17,584 --> 00:41:18,833 only concerned with your T.O.'s safety, 936 00:41:18,920 --> 00:41:20,802 I was able to use it as an example 937 00:41:20,890 --> 00:41:22,853 of your selfless dedication to the job. 938 00:41:22,940 --> 00:41:24,113 The judge was impressed. 939 00:41:24,201 --> 00:41:27,524 Wow! Nicely done. 940 00:41:27,680 --> 00:41:30,181 Hey, thanks. I told you I know what I'm doing. 941 00:41:30,361 --> 00:41:31,837 Yeah, you did. 942 00:41:32,520 --> 00:41:34,671 And I, for one, should know better than to judge 943 00:41:34,759 --> 00:41:36,679 someone on their age or their experience. 944 00:41:36,767 --> 00:41:38,343 So I'm sorry. 945 00:41:38,431 --> 00:41:40,683 And... thank you very much. 946 00:41:40,770 --> 00:41:42,763 โ™ช ...searching โ™ช 947 00:41:42,850 --> 00:41:46,079 Hey, you know this lawsuit wasn't really about you, right? 948 00:41:46,408 --> 00:41:48,080 It was about the uniform. 949 00:41:48,387 --> 00:41:49,630 Get used to it. 950 00:41:49,771 --> 00:41:50,934 Hey, I'm a lawyer. 951 00:41:51,059 --> 00:41:52,556 Everybody hates us, right? 952 00:41:53,142 --> 00:41:55,462 No. No. 953 00:41:55,550 --> 00:41:57,923 โ™ช Ah, ah, ah โ™ช 954 00:41:58,103 --> 00:42:01,564 You ready, Boot? Remember. No mercy. 955 00:42:01,681 --> 00:42:04,337 - Got it. - โ™ช Ah, ah, ah โ™ช 956 00:42:04,493 --> 00:42:06,158 You're having fun, aren't you? 957 00:42:06,406 --> 00:42:07,650 No. 958 00:42:07,980 --> 00:42:09,025 On me. 959 00:42:10,378 --> 00:42:13,157 - โ™ช Ah, ah, ah โ™ช - Go! 960 00:42:13,352 --> 00:42:15,972 โ™ช I'm ready, I'm ready, I'm ready now โ™ช Synchronized by srjanapala 961 00:42:16,060 --> 00:42:19,874 - โ™ช I'm ready, I'm ready, I'm ready now โ™ช - Incoming! 70024

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.