All language subtitles for The.Murders.S01E02.HDTV.x264-aAF-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,130 --> 00:00:01,150 Hey! 2 00:00:01,170 --> 00:00:02,180 This is a robbery! 3 00:00:02,200 --> 00:00:03,409 Hands in the air! 4 00:00:03,410 --> 00:00:04,879 - [SCREAMING] - Let me see those hands! 5 00:00:04,880 --> 00:00:07,319 Everybody, in the office, now! 6 00:00:07,320 --> 00:00:08,340 Go, go, go! 7 00:00:08,350 --> 00:00:09,379 Everyone, hurry up! 8 00:00:09,380 --> 00:00:10,879 Come on, hurry up! Hurry up. 9 00:00:10,880 --> 00:00:12,080 Don't do anything stupid. 10 00:00:12,110 --> 00:00:13,720 Don't do anything stupid. 11 00:00:14,250 --> 00:00:15,380 Get over there! 12 00:00:15,400 --> 00:00:17,040 You wanna die today? Huh? 13 00:00:17,060 --> 00:00:18,220 Do you wanna die? 14 00:00:18,240 --> 00:00:19,560 Let's go, people. Come on! 15 00:00:19,580 --> 00:00:20,620 Let's go! Let's go! 16 00:00:20,650 --> 00:00:21,800 Let's go! 17 00:00:21,880 --> 00:00:24,700 Everybody on the ground now! 18 00:00:24,720 --> 00:00:26,440 Let's go, bro! Come on! 19 00:00:26,500 --> 00:00:27,850 The rules are simple. 20 00:00:27,870 --> 00:00:29,369 You look up, you die. 21 00:00:29,370 --> 00:00:31,399 You move, you die. 22 00:00:31,400 --> 00:00:34,269 You even think about leaving this room, you die. 23 00:00:34,270 --> 00:00:36,139 We're all clear out here! 24 00:00:36,140 --> 00:00:37,509 Phones in the garbage. 25 00:00:37,510 --> 00:00:39,120 Let's go! Let's go! 26 00:00:39,140 --> 00:00:40,680 Let's go! 27 00:00:41,270 --> 00:00:42,360 Cell phones, let's go. 28 00:00:42,380 --> 00:00:44,420 Cell phones. Let's go! 29 00:00:46,520 --> 00:00:48,049 Whoa, hey! 30 00:00:48,050 --> 00:00:49,649 Whoa, whoa, get up! 31 00:00:49,650 --> 00:00:51,519 Get up! Don't look at me! 32 00:00:51,520 --> 00:00:53,260 Hurry, get in the office! Go! 33 00:00:53,330 --> 00:00:54,489 Get in the office! 34 00:00:54,490 --> 00:00:55,659 Hurry up! 35 00:00:55,660 --> 00:00:57,159 Get in there! Do not look back! 36 00:00:57,160 --> 00:00:58,260 Get in there! 37 00:00:58,270 --> 00:01:00,060 - Go! - Come on, now. 38 00:01:00,070 --> 00:01:02,050 Where is the security guard? 39 00:01:02,060 --> 00:01:03,320 I don't know. 40 00:01:03,350 --> 00:01:05,140 Go! Move! 41 00:01:05,180 --> 00:01:08,280 To the vault! Go! Come on! 42 00:01:09,070 --> 00:01:10,500 Go! Go! 43 00:01:12,440 --> 00:01:13,540 Put your head down! 44 00:01:13,550 --> 00:01:15,239 Don't look at me or I'll blow it off! 45 00:01:15,240 --> 00:01:16,520 Do you understand me? 46 00:01:16,560 --> 00:01:18,549 I'm trying not to think about it. 47 00:01:18,550 --> 00:01:22,349 It's okay to experience sorrow or even guilt. 48 00:01:22,350 --> 00:01:24,150 Look, you lost your father in the line of duty 49 00:01:24,160 --> 00:01:26,980 and now your partner, that's a lot for you to process. 50 00:01:27,730 --> 00:01:29,619 What do you want me to say? 51 00:01:29,620 --> 00:01:32,520 I have no agenda here except to support you, Kate. 52 00:01:32,550 --> 00:01:33,660 Come on. 53 00:01:33,680 --> 00:01:35,440 You're only gonna be happy if I cry. 54 00:01:36,430 --> 00:01:38,000 Is that what you're afraid of? 55 00:01:38,040 --> 00:01:40,040 You ask a lot of questions. 56 00:01:41,140 --> 00:01:45,280 Kate, you are what we call "well-defended." 57 00:01:48,650 --> 00:01:50,070 How about working with Detective Wells? 58 00:01:50,090 --> 00:01:52,040 You've shared very little. How's that going? 59 00:01:52,080 --> 00:01:53,980 He's well-defended. 60 00:01:55,290 --> 00:01:57,219 So what do you talk about? 61 00:01:57,220 --> 00:01:59,040 Outside of business, I mean. 62 00:02:04,820 --> 00:02:06,499 Does he know your mother's running for mayor? 63 00:02:06,500 --> 00:02:08,799 Oh, God, don't even get me started about that. 64 00:02:08,800 --> 00:02:12,469 Now she's on me to appear at her fundraisers and media events. 65 00:02:12,470 --> 00:02:14,520 Well, maybe she's inviting you to share 66 00:02:14,550 --> 00:02:16,760 in something that matters to her. 67 00:02:17,980 --> 00:02:20,609 You know what matters to me? 68 00:02:20,610 --> 00:02:24,630 Not speeches or photo ops or kissing babies. 69 00:02:24,640 --> 00:02:26,580 - [GUN SHOTS] - [SCREAMING] 70 00:02:26,640 --> 00:02:28,249 Come on, come on. 71 00:02:28,250 --> 00:02:29,320 I shot the guard, man! 72 00:02:29,330 --> 00:02:30,800 - Are you okay? - He shot me! 73 00:02:30,820 --> 00:02:31,980 He shot me first! 74 00:02:32,020 --> 00:02:33,459 - Idiot! - We gotta go! 75 00:02:33,460 --> 00:02:35,200 We gotta go, man! Let's go! 76 00:02:35,220 --> 00:02:36,570 [GROANS] 77 00:02:36,600 --> 00:02:37,780 Let's go, man! 78 00:02:40,200 --> 00:02:42,500 Let's go! Grab the money! 79 00:02:42,540 --> 00:02:44,799 Come on, let's go! We gotta go! 80 00:02:44,800 --> 00:02:45,860 Grab the money! 81 00:02:45,960 --> 00:02:48,020 Let's go, man! 82 00:02:50,850 --> 00:02:51,939 Come on! 83 00:02:51,940 --> 00:02:53,280 [GUNSHOT] 84 00:02:53,340 --> 00:02:55,080 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 85 00:02:55,110 --> 00:02:58,820 ♪ Everything is fading ♪ 86 00:02:58,860 --> 00:03:02,140 ♪ Everything is fadin' ♪ 87 00:03:02,200 --> 00:03:03,209 No! 88 00:03:03,210 --> 00:03:06,119 ♪ Everything is fadin', fadin', fadin' ♪ 89 00:03:06,120 --> 00:03:08,360 Somebody call an ambulance! 90 00:03:08,420 --> 00:03:09,659 Hold it. Hold it. 91 00:03:09,660 --> 00:03:10,780 It's gonna be okay, okay? 92 00:03:10,790 --> 00:03:11,829 It's gonna be okay. 93 00:03:11,830 --> 00:03:13,000 Help!!! 94 00:03:15,000 --> 00:03:21,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 95 00:03:26,400 --> 00:03:29,049 Bank clear, perimeter secure. 96 00:03:29,050 --> 00:03:30,760 Thanks, Connors. 97 00:03:34,460 --> 00:03:36,389 What a start to the morning. 98 00:03:36,390 --> 00:03:37,599 Rainy days and Mondays. 99 00:03:37,600 --> 00:03:38,719 It's Tuesday. 100 00:03:38,720 --> 00:03:41,019 It's a song. Never mind. 101 00:03:41,020 --> 00:03:43,160 I sure ain't messing with your head. 102 00:03:46,170 --> 00:03:47,229 Two sugars? 103 00:03:47,230 --> 00:03:49,019 - One. - Good, just testing you. 104 00:03:49,020 --> 00:03:50,599 What've we got? 105 00:03:50,600 --> 00:03:52,670 Two armed men hit the place, a bank teller, 106 00:03:52,680 --> 00:03:55,339 Teresa Risen, is in critical condition. 107 00:03:55,340 --> 00:03:57,840 A security guard, Stan Morris, is dead. 108 00:03:57,860 --> 00:03:59,450 He fired off a shot before he bit it. 109 00:03:59,460 --> 00:04:01,179 Trace amounts of blood at the front door. 110 00:04:01,180 --> 00:04:03,210 They got away with just over a mil. 111 00:04:03,260 --> 00:04:05,419 I didn't know banks still kept that kind of cash on hand. 112 00:04:05,420 --> 00:04:07,750 It appears this branch is flush first week of every month. 113 00:04:14,260 --> 00:04:17,200 [INDISTINCT CHATTER] 114 00:04:18,230 --> 00:04:19,800 Sprayed the cameras with paint. 115 00:04:19,880 --> 00:04:20,900 That's original. 116 00:04:20,940 --> 00:04:24,099 What's original is a hostage got one of their guns. 117 00:04:24,100 --> 00:04:26,640 - Really? - Forensics is checking it for prints. 118 00:04:26,700 --> 00:04:29,039 Alright, thanks for babysitting. 119 00:04:29,040 --> 00:04:30,239 We'll take it from here. 120 00:04:30,240 --> 00:04:32,139 This one played a lot of sports as a kid. 121 00:04:32,140 --> 00:04:33,149 Never wore a helmet. 122 00:04:33,150 --> 00:04:34,780 Ah, that's funny. 123 00:04:34,920 --> 00:04:37,200 This is a bank robbery, Nolan. 124 00:04:37,220 --> 00:04:38,549 I've got a homicide. We need gangs 125 00:04:38,550 --> 00:04:40,420 and gun support, I'll let you know. 126 00:04:41,420 --> 00:04:43,420 Seems like we have a little problem here. 127 00:04:43,460 --> 00:04:45,300 Not me. 128 00:04:45,920 --> 00:04:47,989 I'm all good, Paul. 129 00:04:47,990 --> 00:04:49,260 That's not what I heard. 130 00:04:54,430 --> 00:04:56,430 You two enjoy yourselves. 131 00:04:58,420 --> 00:05:01,139 I can't remember the last time I saw chemistry like that. 132 00:05:01,140 --> 00:05:03,100 We interview everyone. 133 00:05:06,460 --> 00:05:08,079 They sounded foreign. 134 00:05:08,080 --> 00:05:12,649 Maybe from one of those, you know, countries over there. 135 00:05:12,650 --> 00:05:16,149 I only wanted to pay a bill. 136 00:05:16,150 --> 00:05:18,289 You just never know anymore. 137 00:05:18,290 --> 00:05:20,159 Two. 138 00:05:20,160 --> 00:05:23,140 No, there were three gunshots. 139 00:05:23,180 --> 00:05:26,129 Please tell me that Teresa's gonna be okay. 140 00:05:26,130 --> 00:05:29,029 Last I heard she was in surgery. 141 00:05:29,030 --> 00:05:31,299 She's a sweet girl. 142 00:05:31,300 --> 00:05:32,700 She's kind, 143 00:05:32,710 --> 00:05:35,539 helpful, I don't understand why they shot her. 144 00:05:35,540 --> 00:05:37,440 Why was she chosen to help? 145 00:05:38,080 --> 00:05:41,640 They needed a teller and singled her out, I guess. 146 00:05:42,950 --> 00:05:45,780 I was too scared to look up. She must have. 147 00:05:45,800 --> 00:05:48,389 And where was the security guard? 148 00:05:48,390 --> 00:05:50,280 Stan has rounds that he does. 149 00:05:51,220 --> 00:05:53,040 Or did. 150 00:05:53,720 --> 00:05:56,130 He's not always up at the front. 151 00:05:57,440 --> 00:06:00,899 Thank God for Mr. Leung for wrestling the gun away. 152 00:06:00,900 --> 00:06:03,500 Who knows how many more people would have died? 153 00:06:07,270 --> 00:06:08,809 Hi, Ryan. 154 00:06:08,810 --> 00:06:10,139 I'm Detective Jameson. 155 00:06:10,140 --> 00:06:12,540 I need to ask you a few questions. 156 00:06:12,580 --> 00:06:14,709 Yeah. 157 00:06:14,710 --> 00:06:16,549 [CLEARS THROAT] 158 00:06:16,550 --> 00:06:17,679 Why don't you tell me what happened 159 00:06:17,680 --> 00:06:19,460 when you left the office? 160 00:06:20,350 --> 00:06:22,920 Uh... 161 00:06:22,940 --> 00:06:25,500 I was on the floor. 162 00:06:25,550 --> 00:06:26,640 We all were. 163 00:06:27,380 --> 00:06:29,880 And I saw the gun land outside the door. 164 00:06:30,900 --> 00:06:34,200 He had the money, grabbed the gun and fired. 165 00:06:34,300 --> 00:06:35,640 At the bank teller? 166 00:06:35,700 --> 00:06:38,000 I didn't see. I didn't even think about it. 167 00:06:38,010 --> 00:06:40,140 I just ran at him. 168 00:06:40,160 --> 00:06:41,969 And that's when you got the gun? 169 00:06:41,970 --> 00:06:43,109 I tackled him. 170 00:06:43,110 --> 00:06:44,570 He dropped it. 171 00:06:44,580 --> 00:06:46,779 We were both fighting for it, 172 00:06:46,780 --> 00:06:48,340 but once his mask came off he bolted. 173 00:06:48,360 --> 00:06:50,109 You saw his face? 174 00:06:50,110 --> 00:06:51,749 Just... for, like, a second. 175 00:06:51,750 --> 00:06:53,740 - Can you describe him? - I don't know. 176 00:06:55,790 --> 00:06:58,720 A white guy, blonde hair. 177 00:06:59,860 --> 00:07:01,180 How old? 178 00:07:01,200 --> 00:07:02,340 Twenties, maybe. 179 00:07:02,930 --> 00:07:04,980 Tattoos, scars? 180 00:07:06,730 --> 00:07:09,060 Not that I can think of. 181 00:07:10,470 --> 00:07:12,820 The whole thing is a blur. 182 00:07:14,040 --> 00:07:15,900 What else can you tell me? 183 00:07:16,770 --> 00:07:20,333 I saw the woman on the floor 184 00:07:20,334 --> 00:07:23,779 about 30 feet away, bleeding. 185 00:07:23,780 --> 00:07:26,300 I just... 186 00:07:26,340 --> 00:07:30,519 I tried to help her and... 187 00:07:30,520 --> 00:07:33,080 [SIGHS] 188 00:07:36,160 --> 00:07:37,780 Is she going to live? 189 00:07:38,330 --> 00:07:40,380 I hope so. 190 00:07:43,730 --> 00:07:46,060 What you did was very brave. 191 00:07:47,120 --> 00:07:48,260 Yeah. 192 00:07:55,280 --> 00:07:57,680 I need to go over the man's description again, okay? 193 00:07:59,550 --> 00:08:00,849 Yeah. 194 00:08:00,850 --> 00:08:04,050 Our witness, Ryan Leung, seems pretty freaked out. 195 00:08:04,060 --> 00:08:05,859 But he saw one of their faces, right? 196 00:08:05,860 --> 00:08:07,159 Not enough to sit with a sketch artist. 197 00:08:07,160 --> 00:08:08,930 Next time you conduct an interview, 198 00:08:08,940 --> 00:08:10,159 maintain some distance. 199 00:08:10,160 --> 00:08:13,340 You get too friendly, it clouds judgement. 200 00:08:13,360 --> 00:08:15,500 [INDISTINCT CHATTER] 201 00:08:16,670 --> 00:08:19,220 Okay. Uniforms searched the neighbouring buildings 202 00:08:19,240 --> 00:08:20,469 they found nothing. 203 00:08:20,470 --> 00:08:22,000 We've got three blocks under lockdown. 204 00:08:22,020 --> 00:08:23,320 What's with the truck? 205 00:08:23,360 --> 00:08:24,910 It was parked here during the robbery. 206 00:08:24,920 --> 00:08:27,109 We looked inside, everything checks out. 207 00:08:27,110 --> 00:08:29,279 A postal worker was doing deliveries, 208 00:08:29,280 --> 00:08:31,160 she spotted two men run through the alley. 209 00:08:31,180 --> 00:08:33,920 Let's canvas local businesses for security footage. 210 00:08:35,050 --> 00:08:37,189 One of these guys has been shot, alright? 211 00:08:37,190 --> 00:08:39,019 He's not gonna walk into emerg looking for help. 212 00:08:39,020 --> 00:08:41,159 He's gonna try to treat the wound himself. 213 00:08:41,160 --> 00:08:43,799 Have tech crime coordinate calls with the surrounding pharmacies. 214 00:08:43,800 --> 00:08:44,810 I'm on it. 215 00:08:46,360 --> 00:08:48,060 Are you up for answering some questions? 216 00:08:48,840 --> 00:08:51,720 I understand you witnessed the men exiting the bank. 217 00:08:51,820 --> 00:08:53,899 Uh, they ran down the alley. 218 00:08:53,900 --> 00:08:55,060 Can you describe them? 219 00:08:55,170 --> 00:08:56,509 It was two guys. 220 00:08:56,510 --> 00:08:58,509 They were Caucasian. 221 00:08:58,510 --> 00:08:59,539 Did you see their faces? 222 00:08:59,540 --> 00:09:00,720 Approximate height? 223 00:09:00,740 --> 00:09:02,209 It happened so fast. 224 00:09:02,210 --> 00:09:05,199 Um... I'm sure that if I saw them again 225 00:09:05,200 --> 00:09:06,579 I might recognize them, but... 226 00:09:06,580 --> 00:09:09,480 But they disappeared into thin air, hmm? 227 00:09:16,330 --> 00:09:18,060 - Thank you. - Yeah. 228 00:09:21,170 --> 00:09:22,770 [CRIES] 229 00:09:30,310 --> 00:09:32,479 Apparently the bank's silent alarm was triggered, 230 00:09:32,480 --> 00:09:34,709 but the security company thought it was a false alert. 231 00:09:34,710 --> 00:09:36,720 They spent ten minutes trying to call the bank 232 00:09:36,740 --> 00:09:38,660 until the dialled 911. 233 00:09:38,740 --> 00:09:42,849 Meanwhile, two armed men robbed the bank in broad daylight 234 00:09:42,850 --> 00:09:44,390 and escaped with a million dollars. 235 00:09:44,440 --> 00:09:45,690 No sign of a getaway car, 236 00:09:45,700 --> 00:09:47,740 no match to the prints found on the gun, 237 00:09:47,770 --> 00:09:49,629 no clear description of the thieves. 238 00:09:49,630 --> 00:09:52,159 So what do we have? 239 00:09:52,160 --> 00:09:53,820 Tech crime's pulling footage 240 00:09:53,840 --> 00:09:55,040 from all the cameras in the area. 241 00:09:55,060 --> 00:09:56,499 We're reviewing the bank security footage 242 00:09:56,500 --> 00:09:58,799 from the weeks prior. It was obviously well-planned. 243 00:09:58,800 --> 00:10:00,210 I talked to Paul in guns and gangs, 244 00:10:00,220 --> 00:10:02,440 asked him to keep his ears open for any talk on the street. 245 00:10:02,460 --> 00:10:04,140 Yeah, I'm not sure that'll be of much help. 246 00:10:07,450 --> 00:10:09,949 How soon can we question the teller, Teresa Risen? 247 00:10:09,950 --> 00:10:11,540 Doctors can't say. 248 00:10:11,570 --> 00:10:13,849 What I can't figure out is why they shot her. 249 00:10:13,850 --> 00:10:15,949 By all accounts she did everything that was asked. 250 00:10:15,950 --> 00:10:17,750 Maybe she recognized one of them. 251 00:10:17,760 --> 00:10:19,280 They knew exactly when to hit the place. 252 00:10:19,300 --> 00:10:20,589 They had to have been there before. 253 00:10:20,590 --> 00:10:23,329 Chatting up the young teller, asking her about business? 254 00:10:23,330 --> 00:10:25,500 If they were good she'd have no idea they were playing her. 255 00:10:25,520 --> 00:10:26,959 Let's dig into the teller's life. 256 00:10:26,960 --> 00:10:28,300 See if there's anything to this. 257 00:10:29,300 --> 00:10:30,800 You and I need to have a chat. 258 00:10:33,900 --> 00:10:35,440 Come on. 259 00:10:37,510 --> 00:10:39,700 What's with Nolan and guns and gangs? 260 00:10:39,980 --> 00:10:42,400 It's a common affliction known as SDS. 261 00:10:43,610 --> 00:10:45,620 Swinging Dick Syndrome. 262 00:10:50,620 --> 00:10:52,580 [WINCING] 263 00:10:52,920 --> 00:10:54,459 Joe's gonna be pissed. 264 00:10:54,460 --> 00:10:56,159 No casualties, that was the agreement. 265 00:10:56,160 --> 00:10:57,389 We got a bigger problem. 266 00:10:57,390 --> 00:10:59,820 My gun was left behind at the bank. 267 00:11:03,500 --> 00:11:04,580 What the hell are you doing?! 268 00:11:04,600 --> 00:11:06,899 - Chill out, man. - Joe was clear. 269 00:11:06,900 --> 00:11:08,650 Radio silence until tomorrow. 270 00:11:08,680 --> 00:11:10,539 I'm just making sure our money's safe. 271 00:11:10,540 --> 00:11:12,639 Stick to the plan. 272 00:11:12,640 --> 00:11:14,480 That's all we've got now. 273 00:11:14,900 --> 00:11:16,379 No more mistakes. 274 00:11:16,380 --> 00:11:19,019 [WINCES] Watch it! 275 00:11:19,020 --> 00:11:20,519 You know, you worry too much. 276 00:11:20,520 --> 00:11:22,120 I hit every camera. There's no tape. 277 00:11:22,140 --> 00:11:25,219 Pay attention. My prints are on the gun, moron. 278 00:11:25,220 --> 00:11:26,419 Yeah? 279 00:11:26,420 --> 00:11:29,640 I'd be more concerned about the guy who can ID you. 280 00:11:32,630 --> 00:11:34,330 Just sayin'. 281 00:11:53,420 --> 00:11:54,619 Pastor Carson? 282 00:11:54,620 --> 00:11:55,880 Yes. 283 00:11:55,960 --> 00:11:57,750 Detective Jameson. 284 00:11:57,760 --> 00:12:00,089 I understand Teresa is still unconscious. 285 00:12:00,090 --> 00:12:03,229 Yes, it's quite a shock, all of this. 286 00:12:03,230 --> 00:12:05,340 You're Teresa's emergency contact. 287 00:12:05,360 --> 00:12:07,239 She's an active member of my church. 288 00:12:07,240 --> 00:12:08,969 One of our volunteers. 289 00:12:08,970 --> 00:12:10,620 Lovely girl. 290 00:12:12,840 --> 00:12:14,570 Does she have any family that you know of? 291 00:12:14,580 --> 00:12:16,060 A boyfriend, a girlfriend? 292 00:12:16,310 --> 00:12:17,570 Her family's back east. 293 00:12:17,580 --> 00:12:19,239 They're quite close. 294 00:12:19,240 --> 00:12:22,940 She broke off an engagement and came out here to start over. 295 00:12:24,380 --> 00:12:27,179 Anything unusual about her behaviour recently? 296 00:12:27,180 --> 00:12:28,989 What does this have to do with her being shot? 297 00:12:28,990 --> 00:12:30,760 We have to be thorough. 298 00:12:31,120 --> 00:12:33,289 Well, I wouldn't call this unusual, 299 00:12:33,290 --> 00:12:36,989 but she has been attending services more regularly. 300 00:12:36,990 --> 00:12:39,829 Maybe something was weighing on her conscience? 301 00:12:39,830 --> 00:12:42,920 I can't imagine the things that you see, Detective, 302 00:12:42,960 --> 00:12:46,720 but I'd like to think she wanted a closer relationship to God. 303 00:12:48,570 --> 00:12:50,540 How long has he been here? 304 00:12:51,410 --> 00:12:54,880 A couple of hours. He came straight from the bank. 305 00:12:54,920 --> 00:12:56,609 Poor man's having a hard time. 306 00:12:56,610 --> 00:12:59,650 He keeps asking if I think she's gonna make it. 307 00:13:20,000 --> 00:13:22,410 Teresa's two months behind on her rent. 308 00:13:26,110 --> 00:13:27,310 I'm with him. 309 00:13:31,650 --> 00:13:33,140 Wow. 310 00:13:33,880 --> 00:13:36,349 Teresa has a nice place. 311 00:13:36,350 --> 00:13:39,360 I should have been a bank teller. 312 00:13:46,620 --> 00:13:48,819 The girl likes her nights out. 313 00:13:48,820 --> 00:13:49,829 Looky here. 314 00:13:49,830 --> 00:13:51,999 Cupboards full of perfume and prescription drugs. 315 00:13:52,000 --> 00:13:54,000 I could use some of these myself. 316 00:13:54,080 --> 00:13:55,439 Mood stabilizer? 317 00:13:55,440 --> 00:13:57,210 Vitamin D. 318 00:14:06,820 --> 00:14:09,680 Demand letters from collections agencies, 319 00:14:09,700 --> 00:14:12,657 credit card statements... 320 00:14:12,658 --> 00:14:14,959 payday loan receipts. 321 00:14:14,960 --> 00:14:16,560 She's broke. 322 00:14:16,940 --> 00:14:20,120 Desperate to keep her head above water, I'm sure. 323 00:14:20,960 --> 00:14:23,650 She doesn't seem like the church going sweetheart 324 00:14:23,660 --> 00:14:25,169 her pastor described. 325 00:14:25,170 --> 00:14:26,640 No. 326 00:14:27,960 --> 00:14:30,050 Hey. 327 00:14:30,080 --> 00:14:31,800 She's a novelist. 328 00:14:35,910 --> 00:14:37,920 "Sinners and Saints". 329 00:14:44,390 --> 00:14:46,580 It's about a European heist. 330 00:14:46,620 --> 00:14:48,700 She was in on it. 331 00:14:52,800 --> 00:14:54,780 Teresa's brother says she hasn't been in contact 332 00:14:54,800 --> 00:14:55,899 with the family in two years. 333 00:14:55,900 --> 00:14:58,169 Yet her pastor was under the impression they were close. 334 00:14:58,170 --> 00:14:59,799 Girl likes to tell her stories. 335 00:14:59,800 --> 00:15:02,140 She borrowed $5,000 from her parents for an apartment rental 336 00:15:02,160 --> 00:15:04,600 then used it to travel to Europe to write a novel. 337 00:15:04,640 --> 00:15:07,350 About a jewellery heist, not a bank robbery. 338 00:15:07,360 --> 00:15:09,280 That explains the unpaid bills and debt. 339 00:15:09,310 --> 00:15:10,579 We have her phone records? 340 00:15:10,580 --> 00:15:11,780 I'm still waiting on them. 341 00:15:11,800 --> 00:15:13,780 Her computer's with tech crime. 342 00:15:15,590 --> 00:15:17,149 I'll finish the rest of this. 343 00:15:17,150 --> 00:15:18,719 I think we got all we need to know. 344 00:15:18,720 --> 00:15:20,679 Let's call it a day, regroup in the morning. 345 00:15:20,680 --> 00:15:22,589 You guys wanna grab a burger? 346 00:15:22,590 --> 00:15:24,000 Uh, I got the game taped. 347 00:15:24,660 --> 00:15:26,630 If I don't make it home before the kids' bedtime again 348 00:15:26,640 --> 00:15:28,329 this week, they'll forget what I look like. 349 00:15:28,330 --> 00:15:29,400 Rain cheque? 350 00:15:29,420 --> 00:15:30,500 Sure. 351 00:15:44,920 --> 00:15:52,020 [DRAMATIC MUSIC] 352 00:15:52,060 --> 00:15:57,060 ♪ ♪ 353 00:16:05,420 --> 00:16:12,179 [DRAMATIC MUSIC SWELLS] 354 00:16:12,180 --> 00:16:15,980 ♪ ♪ 355 00:16:17,710 --> 00:16:19,780 [GUNSHOT] 356 00:16:21,080 --> 00:16:22,940 Stay with me, Mike. Mike! 357 00:16:23,620 --> 00:16:30,580 ♪ ♪ 358 00:16:44,240 --> 00:16:45,409 We got a big day tomorrow. 359 00:16:45,410 --> 00:16:47,020 Go home. Get some rest. 360 00:16:50,700 --> 00:16:52,640 See you in the morning. 361 00:17:01,830 --> 00:17:03,830 [EXHALES] 362 00:17:25,320 --> 00:17:26,849 Wow. 363 00:17:26,850 --> 00:17:28,280 Nice suit. 364 00:17:28,540 --> 00:17:29,660 Thanks. 365 00:17:29,820 --> 00:17:31,880 Uh, where's your detective badge? 366 00:17:33,060 --> 00:17:34,590 I agreed to make an appearance, Mom. 367 00:17:34,600 --> 00:17:36,460 I'm not gonna pimp my badge for you. 368 00:17:37,430 --> 00:17:39,459 I'm glad you're here. 369 00:17:39,460 --> 00:17:40,700 Come on. 370 00:17:43,940 --> 00:17:45,699 Don't forget to smile. 371 00:17:45,700 --> 00:17:47,839 Oh, Kate, you look fabulous. 372 00:17:47,840 --> 00:17:49,220 You know what, this would be a great shot. 373 00:17:49,240 --> 00:17:51,139 Let's get a quick one of the two of you together, okay? 374 00:17:51,140 --> 00:17:52,540 Sure. 375 00:17:58,160 --> 00:17:59,260 Great. 376 00:18:00,150 --> 00:18:01,900 - All ready? - Thanks. 377 00:18:06,900 --> 00:18:10,140 I want to thank you all for coming out and supporting me 378 00:18:10,160 --> 00:18:11,359 and my bid for mayor. 379 00:18:11,360 --> 00:18:16,300 [CHEERING] 380 00:18:17,030 --> 00:18:20,569 This is a special day for me because my daughter, 381 00:18:20,570 --> 00:18:22,920 Detective Kate Jameson is here, 382 00:18:22,940 --> 00:18:24,394 taking time out from her work 383 00:18:24,395 --> 00:18:25,800 in the city's homicide unit. 384 00:18:25,820 --> 00:18:27,180 Thank you, sweetheart. 385 00:18:27,210 --> 00:18:30,180 [APPLAUSE] 386 00:18:35,000 --> 00:18:37,260 Enough can't be said 387 00:18:37,280 --> 00:18:40,560 about the sacrifices made by the women and men 388 00:18:40,580 --> 00:18:44,300 who dedicate their lives to public safety. 389 00:18:45,200 --> 00:18:50,329 Our family knows all too well the price one pays. 390 00:18:50,330 --> 00:18:55,260 Two years ago my ex-husband lost his life in the line of duty. 391 00:19:01,980 --> 00:19:04,040 - Sorry. - Just take your time. 392 00:19:12,360 --> 00:19:14,520 As your candidate for mayor, 393 00:19:14,530 --> 00:19:17,560 I plan to increase the number of new recruits 394 00:19:17,580 --> 00:19:19,920 in our police department by 20 percent. 395 00:19:19,940 --> 00:19:22,240 - [PHONE VIBRATING] - And these recruits 396 00:19:22,320 --> 00:19:24,540 will reflect the diversity of our city. 397 00:19:24,840 --> 00:19:28,700 [CHEERING] 398 00:19:28,710 --> 00:19:32,140 Because in my city hall all our first responders 399 00:19:32,160 --> 00:19:33,900 will be treated like family. 400 00:19:33,920 --> 00:19:37,920 [CHEERING] 401 00:20:01,740 --> 00:20:03,420 That's quite the look. 402 00:20:03,480 --> 00:20:07,079 Perfect for taking down some bad guys or getting a date with one. 403 00:20:07,080 --> 00:20:09,280 Says the guy who never met a t-shirt he didn't love. 404 00:20:09,300 --> 00:20:11,880 Hey, why mess with perfection? 405 00:20:12,080 --> 00:20:14,470 Our suspect, Kevin Wallace, lives in the apartment complex 406 00:20:14,480 --> 00:20:15,900 across the street. 407 00:20:16,000 --> 00:20:18,050 About an hour after the heist he used his credit card 408 00:20:18,060 --> 00:20:20,840 to purchased enough gauze and supplies to open a triage unit. 409 00:20:20,850 --> 00:20:23,959 A guy steals $1.2 million in cash and uses his credit card? 410 00:20:23,960 --> 00:20:25,040 It's a brilliant mistake. 411 00:20:25,060 --> 00:20:26,799 His only prior is a public intoxication 412 00:20:26,800 --> 00:20:28,820 at a hockey game last season. 413 00:20:30,260 --> 00:20:33,440 Let's sit tight until the neighbours leave. 414 00:20:36,970 --> 00:20:40,309 I was at an event for my mother's campaign. 415 00:20:40,310 --> 00:20:42,650 The suit is for her. 416 00:20:44,380 --> 00:20:47,920 Here's hoping Rita makes some changes in the city. 417 00:20:47,980 --> 00:20:49,549 You'd vote for her? 418 00:20:49,550 --> 00:20:51,249 Yeah, why not? 419 00:20:51,250 --> 00:20:53,300 The city could use a shake-up. 420 00:20:54,320 --> 00:20:57,500 Alright, let's do this. 421 00:21:15,440 --> 00:21:19,380 I can't wait to park my ass in Jamaica, man. 422 00:21:19,400 --> 00:21:23,360 Drink in hand, toes in the sand. 423 00:21:24,460 --> 00:21:26,589 Check out the photo. 424 00:21:26,590 --> 00:21:28,059 Wait, you wanna go to a club tonight? 425 00:21:28,060 --> 00:21:29,189 No, idiot, that's him. 426 00:21:29,190 --> 00:21:31,089 That's the douchebag from the bank that got my gun. 427 00:21:31,090 --> 00:21:32,820 What? No kidding. 428 00:21:32,850 --> 00:21:34,359 He's a DJ. 429 00:21:34,360 --> 00:21:36,869 His posters are all over the city. 430 00:21:36,870 --> 00:21:38,430 What're you gonna do? 431 00:21:38,440 --> 00:21:40,299 Joe's gonna track down an address 432 00:21:40,300 --> 00:21:42,640 then we are gonna make our eye witness problem go away. 433 00:21:44,140 --> 00:21:45,480 What the hell colour is that? 434 00:21:46,140 --> 00:21:47,480 Cappuccino Bronze. 435 00:21:48,700 --> 00:21:50,550 [KNOCKING] 436 00:22:01,890 --> 00:22:03,080 Hello, Kevin. 437 00:22:03,100 --> 00:22:04,270 I'm Detective Jameson. 438 00:22:04,280 --> 00:22:05,650 My partner, Detective Wells. 439 00:22:05,660 --> 00:22:07,059 Mind if we come inside? 440 00:22:07,060 --> 00:22:08,199 Uh... 441 00:22:08,200 --> 00:22:09,260 Won't take long. 442 00:22:17,070 --> 00:22:18,539 How're you doing, bud? 443 00:22:18,540 --> 00:22:20,409 [WINCES] 444 00:22:20,410 --> 00:22:22,179 Ah, jeez, you okay? 445 00:22:22,180 --> 00:22:23,380 Yeah, I'm good. 446 00:22:23,980 --> 00:22:25,649 A lot of bandages on the table. 447 00:22:25,650 --> 00:22:27,820 You hurt yourself? 448 00:22:28,300 --> 00:22:30,589 Either of you know Teresa Risen? 449 00:22:30,590 --> 00:22:33,219 She's a bank teller at Pacific Savings. 450 00:22:33,220 --> 00:22:34,820 It was robbed yesterday. 451 00:22:34,850 --> 00:22:36,429 The security guard was shot and killed. 452 00:22:36,430 --> 00:22:38,700 You didn't hear about it? 453 00:22:39,100 --> 00:22:42,480 Where were you yesterday morning between 9 and 11? 454 00:22:42,930 --> 00:22:44,560 Just throwing the football. 455 00:22:44,620 --> 00:22:46,239 Just me and my brother. 456 00:22:46,240 --> 00:22:47,620 Yeah. 457 00:22:48,740 --> 00:22:50,739 In the park. 458 00:22:50,740 --> 00:22:53,480 I suppose that's where you got hurt. 459 00:22:53,520 --> 00:22:55,260 Must have been some injury, huh? 460 00:22:57,450 --> 00:22:58,600 What's this about? 461 00:23:00,780 --> 00:23:03,400 Yeah, you guys got a lot of questions. 462 00:23:03,740 --> 00:23:04,989 Whoa, whoa, whoa, whoa. 463 00:23:04,990 --> 00:23:05,999 Raise your hands. 464 00:23:06,000 --> 00:23:07,740 Calm down, there's no need for guns. 465 00:23:07,750 --> 00:23:09,300 - Let's go. - Just take it easy, alright? 466 00:23:09,320 --> 00:23:10,500 Take it easy. 467 00:23:10,520 --> 00:23:11,750 What the hell's going on? 468 00:23:11,780 --> 00:23:12,880 What's this about? 469 00:23:12,900 --> 00:23:13,959 Hmm? 470 00:23:13,960 --> 00:23:16,320 Your mother never teach you to clean up after yourselves? 471 00:23:20,800 --> 00:23:23,560 You're under arrest for armed robbery, 472 00:23:23,580 --> 00:23:24,770 the murder of Stan Morris, 473 00:23:24,780 --> 00:23:26,640 and the attempted murder of Teresa Risen. 474 00:23:31,210 --> 00:23:32,599 Ballistics matched the bullet 475 00:23:32,600 --> 00:23:35,120 in your apartment to the security guard's firearm. 476 00:23:35,190 --> 00:23:38,519 We also have your brother on a drugstore security cam 477 00:23:38,520 --> 00:23:41,620 purchasing items to treat your gunshot wound. 478 00:23:41,630 --> 00:23:43,150 You help pick out his new hair colour? 479 00:23:47,600 --> 00:23:50,529 $1.2 million is a lot of cash. 480 00:23:50,530 --> 00:23:51,580 Where'd you stash it? 481 00:23:52,800 --> 00:23:54,780 We didn't steal anything. 482 00:23:56,140 --> 00:23:59,139 Well, I've gotta commend you, the job was well-planned. 483 00:23:59,140 --> 00:24:01,240 Impressive, actually. 484 00:24:01,420 --> 00:24:03,749 It's too bad about the credit card. 485 00:24:03,750 --> 00:24:05,220 Using it to buy your bandages? 486 00:24:05,620 --> 00:24:07,880 Even Kevin admits it was a mistake. 487 00:24:09,250 --> 00:24:11,880 Your prints showed up on the gun left behind at the crime scene. 488 00:24:15,490 --> 00:24:18,120 Your best play right now is to return the money. 489 00:24:21,030 --> 00:24:23,600 We have everything we need, including your inside man. 490 00:24:26,760 --> 00:24:29,980 Come on, no one pulls a job like this without help. 491 00:24:30,200 --> 00:24:32,020 Was it her idea or yours? 492 00:24:37,350 --> 00:24:40,060 Steve, it's over. 493 00:24:40,840 --> 00:24:42,920 Things will go easier if you cooperate, 494 00:24:42,960 --> 00:24:45,220 so who's idea was it? 495 00:24:48,190 --> 00:24:49,820 Hers. 496 00:24:56,730 --> 00:24:59,040 How is it you two know each other? 497 00:25:03,100 --> 00:25:05,620 What's your connection to Teresa? 498 00:25:10,780 --> 00:25:12,400 I want a lawyer. 499 00:25:12,420 --> 00:25:15,079 You were pretty much out the door with a million dollars. 500 00:25:15,080 --> 00:25:16,720 Why shoot her? 501 00:25:16,750 --> 00:25:18,160 Was it to cut her out? 502 00:25:18,200 --> 00:25:21,200 I don't know, I... I want... I want a lawyer! 503 00:25:22,160 --> 00:25:24,060 Okay? I want a lawyer! 504 00:25:25,330 --> 00:25:27,799 Uniforms searched their place, still no sign of the money. 505 00:25:27,800 --> 00:25:30,299 For the most part these guys have stayed out of trouble. 506 00:25:30,300 --> 00:25:32,139 Kevin's a line-cook at Irvan's Diner 507 00:25:32,140 --> 00:25:34,220 and Steve works for a moving company. 508 00:25:35,070 --> 00:25:36,509 Parents divorced when they were kids, 509 00:25:36,510 --> 00:25:37,530 raised by their father. 510 00:25:37,550 --> 00:25:40,239 Steve admitted it was Teresa's idea, but then he clammed up 511 00:25:40,240 --> 00:25:41,379 and asked for a lawyer. 512 00:25:41,380 --> 00:25:42,780 She's still in ICU? 513 00:25:42,850 --> 00:25:45,160 Yeah, we're hoping to talk to her in the morning. 514 00:25:46,580 --> 00:25:49,319 Medical examiner completed the autopsy on Stanley Morris, 515 00:25:49,320 --> 00:25:52,090 the security guard, he thinks he might have something. 516 00:25:55,090 --> 00:25:57,360 Doesn't it bother you to eat in here? 517 00:25:58,700 --> 00:25:59,899 Why would it? 518 00:25:59,900 --> 00:26:02,160 Uh, you-you found something in the autopsy? 519 00:26:02,170 --> 00:26:03,279 Pretty straight forward, 520 00:26:03,280 --> 00:26:05,179 two gun shots to the chest collapsed his lungs. 521 00:26:05,180 --> 00:26:06,600 - But I thought they... - The victim in the hospital 522 00:26:06,620 --> 00:26:08,670 is another story. I saw the police report, 523 00:26:08,680 --> 00:26:10,799 it doesn't match the emergency clinician's assessment 524 00:26:10,800 --> 00:26:11,960 of the wound. 525 00:26:12,000 --> 00:26:13,939 The width of the abrasion caused from the bullet entry 526 00:26:13,940 --> 00:26:16,150 suggests that Teresa's shooter was a few feet in front of her, 527 00:26:16,160 --> 00:26:18,380 not 30 feet away as reported. 528 00:26:18,450 --> 00:26:20,619 Witness got the distance wrong, it happens all the time. 529 00:26:20,620 --> 00:26:21,939 Wait, you're saying the shooter was standing 530 00:26:21,940 --> 00:26:22,960 right in front of her? 531 00:26:23,000 --> 00:26:24,519 Directly. 532 00:26:24,520 --> 00:26:28,080 Someone fires a gun that close, I'd say it was an execution. 533 00:26:29,060 --> 00:26:31,629 I mean, Ryan seemed pretty certain where the shooter was. 534 00:26:31,630 --> 00:26:33,129 The guy looked at him right in the face, 535 00:26:33,130 --> 00:26:34,580 couldn't give a description. 536 00:26:43,360 --> 00:26:46,209 Ryan was in there four times in the last ten days. 537 00:26:46,210 --> 00:26:47,879 That's a lot of personal banking. 538 00:26:47,880 --> 00:26:50,379 Yeah, most people I know use apps. 539 00:26:50,380 --> 00:26:52,360 But here's where it gets interesting. 540 00:26:54,950 --> 00:26:56,560 They knew each other. 541 00:26:56,620 --> 00:26:58,780 Okay, so if Teresa's the insider 542 00:26:58,800 --> 00:27:00,260 and the brothers are the muscle, 543 00:27:00,320 --> 00:27:01,820 what the hell is Ryan Leung's role? 544 00:27:01,830 --> 00:27:03,320 Alright, kids. 545 00:27:03,360 --> 00:27:05,629 Tech crimes found this on Kevin's phone. 546 00:27:05,630 --> 00:27:07,259 Ryan Leung is a DJ? 547 00:27:07,260 --> 00:27:09,240 They're either fans or they know him. 548 00:27:09,270 --> 00:27:12,720 We still don't have evidence tying Teresa to the brothers. 549 00:27:14,970 --> 00:27:19,109 Okay, well if she can't talk maybe the DJ will. 550 00:27:19,110 --> 00:27:21,240 It's gonna be a late night for you two. 551 00:27:23,110 --> 00:27:26,140 He said "you two" not "you three", right? 552 00:27:28,450 --> 00:27:29,950 This club is a zoo on Wednesday nights. 553 00:27:29,960 --> 00:27:30,970 You ever been? 554 00:27:31,390 --> 00:27:34,480 Sat outside the place in my car for five hours one night. 555 00:27:34,560 --> 00:27:35,820 Stake-out? 556 00:27:35,850 --> 00:27:37,359 Waiting for my wife. 557 00:27:37,360 --> 00:27:38,759 So you're not much of a dancer? 558 00:27:38,760 --> 00:27:40,159 I can dance. 559 00:27:40,160 --> 00:27:41,359 I bet you're one of those guys 560 00:27:41,360 --> 00:27:43,729 who causes injury to innocent bystanders. 561 00:27:43,730 --> 00:27:46,340 Arms and legs flying everywhere. 562 00:27:46,380 --> 00:27:47,769 I can dance. 563 00:27:47,770 --> 00:27:49,200 This boy's got moves, alright? 564 00:28:04,240 --> 00:28:08,960 [DANCE MUSIC] 565 00:28:14,820 --> 00:28:16,440 Club is full. 566 00:28:16,540 --> 00:28:19,260 We need a word with the DJ, Ryan Leung. 567 00:28:23,910 --> 00:28:27,009 I got a couple cops out here looking to speak to Ryan. 568 00:28:27,010 --> 00:28:28,879 Front door. 569 00:28:28,880 --> 00:28:30,279 Sure. 570 00:28:30,280 --> 00:28:31,340 You guys can wait out here. 571 00:28:31,350 --> 00:28:33,180 He'll be out in a sec. 572 00:28:37,050 --> 00:28:39,220 You're just not wanted in there. 573 00:28:56,960 --> 00:28:59,580 [STARTS CAR] 574 00:29:05,200 --> 00:29:07,300 [TIRES SCREECHING] 575 00:29:16,680 --> 00:29:19,229 Yeah, Ryan Leung was in here a lot. 576 00:29:19,230 --> 00:29:22,370 I helped him move his banking from the West End branch to ours 577 00:29:22,380 --> 00:29:24,240 about a month ago. 578 00:29:24,570 --> 00:29:26,480 I'd have written him off as entitled 579 00:29:26,500 --> 00:29:27,820 if it wasn't for what he did. 580 00:29:28,200 --> 00:29:30,060 Taking the gun away from those men. 581 00:29:30,370 --> 00:29:32,270 Entitled how? 582 00:29:32,280 --> 00:29:33,880 Explain that. 583 00:29:34,210 --> 00:29:36,109 Sounds like he was high maintenance? 584 00:29:36,110 --> 00:29:37,940 Tons of appointments. 585 00:29:37,960 --> 00:29:40,279 He asked questions about every product on the planet. 586 00:29:40,280 --> 00:29:42,260 Mutual funds, loans, line of credit... 587 00:29:42,300 --> 00:29:44,249 you name it, we discussed it. 588 00:29:44,250 --> 00:29:45,690 But he never signed up for anything. 589 00:29:47,260 --> 00:29:49,720 What was his relationship like with Teresa? 590 00:29:49,760 --> 00:29:51,820 I wasn't aware that there was one. 591 00:29:52,600 --> 00:29:54,080 You never saw them together? 592 00:29:55,100 --> 00:29:56,800 No. 593 00:29:56,900 --> 00:30:00,260 And Teresa, did she seem like herself the past few weeks? 594 00:30:00,340 --> 00:30:02,769 Well, there was one day that was out of the ordinary, 595 00:30:02,770 --> 00:30:04,900 but we all have those. 596 00:30:04,940 --> 00:30:07,260 Plus, she's in her 20's. 597 00:30:07,980 --> 00:30:10,149 I caught her hung over in the bathroom. 598 00:30:10,150 --> 00:30:11,679 She had been crying. 599 00:30:11,680 --> 00:30:13,970 She kept saying that she was in over her head 600 00:30:13,980 --> 00:30:16,219 and didn't know what to do. 601 00:30:16,220 --> 00:30:19,040 When I asked her what she meant by that she wouldn't say. 602 00:30:19,080 --> 00:30:21,920 It was clear she had been out all night so I sent her home. 603 00:30:22,060 --> 00:30:23,689 So you two were close? 604 00:30:23,690 --> 00:30:25,929 Not really, no. 605 00:30:25,930 --> 00:30:28,039 She seemed pretty embarrassed afterwards. 606 00:30:28,040 --> 00:30:29,960 She avoided talking to me. 607 00:30:30,200 --> 00:30:31,980 That was a week ago. 608 00:30:34,300 --> 00:30:35,440 Thanks for your time. 609 00:30:45,480 --> 00:30:47,219 How's Joanne making out? 610 00:30:47,220 --> 00:30:50,520 Oh, she finally took some of her precious vacation days. 611 00:30:50,540 --> 00:30:52,280 She seemed pretty shaken up by the robbery. 612 00:30:52,360 --> 00:30:54,059 Ha. 613 00:30:54,060 --> 00:30:57,059 I can't imagine Joanne being shaken up over anything. 614 00:30:57,060 --> 00:30:59,200 Nerves of steel, that girl. 615 00:31:02,180 --> 00:31:07,460 ♪ ♪ 616 00:31:11,620 --> 00:31:14,119 ♪ Now, I was clicking out my barrel just to see ♪ 617 00:31:14,120 --> 00:31:15,260 ♪ If it was loaded ♪ 618 00:31:15,280 --> 00:31:16,860 ♪ Checking out it's bullets just to make sure ♪ 619 00:31:16,880 --> 00:31:17,999 ♪ It won't explode this ♪ 620 00:31:18,000 --> 00:31:20,350 ♪ Hand around of the handle of my snub no skill ♪ 621 00:31:20,380 --> 00:31:23,040 ♪ I must be for real in the procedure for a kill ♪ 622 00:31:23,060 --> 00:31:25,800 ♪ Stood around the corner while I cased out the bank ♪ 623 00:31:25,840 --> 00:31:28,380 ♪ Busted in the door and stuck the guard wit' a shank ♪ 624 00:31:28,400 --> 00:31:30,160 ♪ Ran up to the counter pull the gun ♪ 625 00:31:30,220 --> 00:31:31,259 ♪ Out wit' the quickness ♪ 626 00:31:31,260 --> 00:31:33,959 ♪ Shot the bank teller so it wouldn't be a witness ♪ 627 00:31:33,960 --> 00:31:36,620 ♪ Fled out the door with the money in my left hand ♪ 628 00:31:36,640 --> 00:31:39,299 ♪ Still in my right hand running like a wild man ♪ 629 00:31:39,300 --> 00:31:41,259 ♪ Ran to the hide-a-way knowing they was after me ♪ 630 00:31:41,260 --> 00:31:42,269 [PHONE RINGING] 631 00:31:42,270 --> 00:31:44,009 You've reached Detective Wells, VPD. 632 00:31:44,010 --> 00:31:45,440 - Leave a message. - [BEEP] 633 00:31:45,470 --> 00:31:47,990 [KATE] Hey, Nolan, can you run a background check 634 00:31:48,000 --> 00:31:50,600 on our postal worker, Joanne Devries? 635 00:31:53,250 --> 00:31:54,819 Well, you were right. 636 00:31:54,820 --> 00:31:57,049 Joanne was married and divorced three times. 637 00:31:57,050 --> 00:32:00,420 Her first husband, one Robert Wallace, 638 00:32:00,440 --> 00:32:02,620 the father of the two bank robbers. 639 00:32:02,630 --> 00:32:05,630 Joanne is Kevin and Steve's mother. 640 00:32:06,300 --> 00:32:08,080 She played us from the jump. 641 00:32:08,400 --> 00:32:10,029 What made you suspicious? 642 00:32:10,030 --> 00:32:11,760 Let's just say she's not the frail woman 643 00:32:11,770 --> 00:32:13,600 we thought she was and it got me thinking. 644 00:32:14,240 --> 00:32:16,080 [KATE] Her truck was parked in the lane 645 00:32:16,090 --> 00:32:18,269 and conveniently blocked the view of the side door 646 00:32:18,270 --> 00:32:19,809 to the adjacent building. 647 00:32:19,810 --> 00:32:21,739 Joanne has keys. 648 00:32:21,740 --> 00:32:24,079 I think her sons escaped through that door, 649 00:32:24,080 --> 00:32:25,310 unloaded the money, 650 00:32:25,320 --> 00:32:27,979 stripped off their jumpsuits and masks and disappeared. 651 00:32:27,980 --> 00:32:29,780 [NOLAN] Leaving the cash behind. 652 00:32:29,860 --> 00:32:31,820 No, they gave the money to Joanne. 653 00:32:31,900 --> 00:32:34,919 We didn't check the boxes on her hand cart. 654 00:32:34,920 --> 00:32:37,589 [NOLAN] The money was under our noses the whole time. 655 00:32:37,590 --> 00:32:38,830 [KATE] Yep. 656 00:32:38,900 --> 00:32:41,129 I just issued a BOLO for Joanne Devries, 657 00:32:41,130 --> 00:32:43,300 we have uniforms en route to her house. 658 00:32:43,360 --> 00:32:46,299 You know, I still can't connect Teresa to the two brothers. 659 00:32:46,300 --> 00:32:48,000 It has to be the DJ. 660 00:32:48,080 --> 00:32:49,539 Ryan's gotta be the connection. 661 00:32:49,540 --> 00:32:50,769 He's the go-between. 662 00:32:50,770 --> 00:32:52,580 Then what went wrong? 663 00:32:52,610 --> 00:32:54,270 And Teresa's manager says she was upset 664 00:32:54,280 --> 00:32:55,289 days before their heist. 665 00:32:55,290 --> 00:32:57,120 Said she was in over her head with something. 666 00:32:57,200 --> 00:32:59,199 She was having second thoughts. 667 00:32:59,200 --> 00:33:01,500 The guys could have been worried she'd start talking. 668 00:33:02,190 --> 00:33:04,120 Yeah, makes sense. 669 00:33:04,200 --> 00:33:05,800 I found a numbered company 670 00:33:05,860 --> 00:33:08,419 with a PO box in Ryan Leung's name 671 00:33:08,420 --> 00:33:10,290 at the main post office. 672 00:33:10,320 --> 00:33:13,820 The company is attached to a property in Squamish. 673 00:33:13,920 --> 00:33:15,660 It's less than an hour away. 674 00:33:15,670 --> 00:33:17,420 I bet you he's hiding out there. 675 00:33:18,870 --> 00:33:21,060 Okay, I'll meet you at the station. 676 00:34:07,980 --> 00:34:10,460 Hello, Ryan. 677 00:34:10,480 --> 00:34:14,519 Picked up the mail from your PO box. 678 00:34:14,520 --> 00:34:17,740 You're behind on your property taxes. 679 00:35:03,540 --> 00:35:04,669 His passport. 680 00:35:04,670 --> 00:35:06,640 Ryan's trying to leave town. 681 00:35:10,880 --> 00:35:13,300 Don't do this. I'm not gonna say a word. 682 00:35:13,320 --> 00:35:15,040 - That's a promise. - Shut up! 683 00:35:15,150 --> 00:35:18,979 - Please... - I can't let you ID my son. 684 00:35:18,980 --> 00:35:20,859 Please, don't do this. 685 00:35:20,860 --> 00:35:22,820 I won't ID him, I won't say a word! 686 00:35:22,830 --> 00:35:24,380 - Ryan, it's not personal. - Please. 687 00:35:24,400 --> 00:35:27,120 - It's not about you. - Drop your weapon, now! 688 00:35:27,160 --> 00:35:28,529 Drop your weapon! 689 00:35:28,530 --> 00:35:29,629 Back off! 690 00:35:29,630 --> 00:35:31,169 There's no move here, Joanne. 691 00:35:31,170 --> 00:35:33,200 You're both coming with us, 692 00:35:33,240 --> 00:35:35,080 the only question is how. 693 00:35:35,970 --> 00:35:37,580 Enough people have been hurt. 694 00:35:37,660 --> 00:35:39,120 Drop your gun. 695 00:35:40,440 --> 00:35:42,039 Your sons have confessed. 696 00:35:42,040 --> 00:35:43,520 Let him go. 697 00:36:03,140 --> 00:36:05,270 So a government pension just wasn't gonna cut it 698 00:36:05,280 --> 00:36:06,669 for your retirement plan? 699 00:36:06,670 --> 00:36:10,660 Every day I walk that route. 700 00:36:11,800 --> 00:36:14,320 Do you know how that makes me feel? 701 00:36:15,520 --> 00:36:19,020 I hand deliver letters to houses 702 00:36:19,040 --> 00:36:22,580 that I can never afford to step foot in. 703 00:36:24,490 --> 00:36:27,180 I saw an opportunity and I took it. 704 00:36:27,200 --> 00:36:29,659 Pretty smart sending your sons in there, 705 00:36:29,660 --> 00:36:32,260 guns blazing, while you waited outside with your cart. 706 00:36:32,300 --> 00:36:35,599 That was the only mistake that I made. 707 00:36:35,600 --> 00:36:38,060 Sending those two idiots in there. 708 00:36:38,080 --> 00:36:39,130 You ruined their lives. 709 00:36:39,140 --> 00:36:41,800 No one was supposed to get hurt. 710 00:36:41,850 --> 00:36:44,269 I made that very clear. 711 00:36:44,270 --> 00:36:46,840 They did that to themselves. 712 00:36:49,820 --> 00:36:52,349 It was you who shot Teresa. 713 00:36:52,350 --> 00:36:54,620 Now I have a good idea why. 714 00:36:55,180 --> 00:36:57,000 I found this in the trunk of your car. 715 00:36:58,150 --> 00:37:01,219 Love and Vinyl. 716 00:37:01,220 --> 00:37:05,100 All night dance parties, drugs, sex, hanger-ons. 717 00:37:05,140 --> 00:37:08,229 And at the centre of it all, a DJ. 718 00:37:08,230 --> 00:37:11,129 Teresa wrote about you. 719 00:37:11,130 --> 00:37:14,160 A story of the classic manipulator. 720 00:37:14,200 --> 00:37:16,909 One who loved the thrill of the chase. 721 00:37:16,910 --> 00:37:18,720 Conquest. 722 00:37:23,800 --> 00:37:28,620 Someone like Teresa, she was an easy target. 723 00:37:29,390 --> 00:37:34,000 Guarded, slow to trust after having her heart broken. 724 00:37:34,390 --> 00:37:36,920 The ultimate challenge for a guy like you. 725 00:37:36,960 --> 00:37:39,080 You know the kind of guy I mean? 726 00:37:39,100 --> 00:37:40,980 I know the guy. 727 00:37:42,100 --> 00:37:44,200 So she dumped you. 728 00:37:45,270 --> 00:37:47,320 That wasn't something you were used to. 729 00:37:48,540 --> 00:37:50,880 She beat you at your own game. 730 00:37:53,080 --> 00:37:55,659 This time you were the one being manipulated. 731 00:37:55,660 --> 00:37:57,100 What are you doing here, Ryan? 732 00:37:57,110 --> 00:37:58,260 You're gonna get me in trouble. 733 00:37:58,280 --> 00:37:59,450 I'll call you later, I promise. 734 00:37:59,460 --> 00:38:01,279 No, you won't, that's why we're talking right now. 735 00:38:01,280 --> 00:38:02,429 Please? I've already had one warning. 736 00:38:02,430 --> 00:38:03,440 I can't lose this job. 737 00:38:03,460 --> 00:38:04,469 Well, you should have thought of that 738 00:38:04,470 --> 00:38:05,780 before you started ignoring me then. 739 00:38:05,820 --> 00:38:08,159 [NOLAN] But you wouldn't take no for an answer. 740 00:38:08,160 --> 00:38:10,229 You started stalking her. 741 00:38:10,230 --> 00:38:12,740 [KATE] Moved your business to her branch, 742 00:38:12,820 --> 00:38:14,400 fabricating reasons to be there. 743 00:38:15,730 --> 00:38:19,780 [NOLAN] The landlord placed you at her apartment. 744 00:38:20,460 --> 00:38:23,300 Even then, 745 00:38:23,480 --> 00:38:28,590 after knowing how she really felt about you, 746 00:38:28,610 --> 00:38:30,579 you couldn't let go. 747 00:38:30,580 --> 00:38:33,419 You went back to the bank again to talk to her. 748 00:38:33,420 --> 00:38:36,049 But this time things went sideways. 749 00:38:36,050 --> 00:38:37,249 Hey! Hey! 750 00:38:37,250 --> 00:38:38,840 Stay there! Don't move! 751 00:38:38,860 --> 00:38:40,760 Do not move! 752 00:38:41,960 --> 00:38:43,329 [GUN SHOTS] 753 00:38:43,330 --> 00:38:45,190 Son of a bitch shot me, man! 754 00:38:45,320 --> 00:38:46,829 We gotta go! 755 00:38:46,830 --> 00:38:48,829 We gotta go, man, let's go! 756 00:38:48,830 --> 00:38:50,140 Go, go, go! 757 00:38:50,160 --> 00:38:51,700 Oh, my God. 758 00:38:53,200 --> 00:38:55,200 Hurry up, man. Let's go! 759 00:38:55,900 --> 00:38:57,019 Come on! 760 00:38:57,020 --> 00:38:58,380 - Let's go, man! - Go, go, go! 761 00:39:05,120 --> 00:39:06,249 Are you okay? 762 00:39:06,250 --> 00:39:07,500 Stay away, get away from me! 763 00:39:07,520 --> 00:39:09,319 - What? I'm trying to make sure that... - Leave me alone! 764 00:39:09,320 --> 00:39:11,060 Don't touch me! Get away! 765 00:39:11,160 --> 00:39:12,460 [GUNSHOT] 766 00:39:14,280 --> 00:39:17,360 Someone call an ambulance! Help! 767 00:39:19,300 --> 00:39:20,780 I love her. 768 00:39:33,710 --> 00:39:35,980 [WHISPERING] 769 00:39:42,080 --> 00:39:47,759 But if you couldn't have her, no one could. 770 00:39:47,760 --> 00:39:50,860 What do you mean? 771 00:39:50,940 --> 00:39:53,280 What does he mean? 772 00:39:56,820 --> 00:40:00,140 You're under arrest for the murder of Teresa Risen. 773 00:40:04,210 --> 00:40:09,060 [SOBBING] 774 00:40:42,850 --> 00:40:45,279 Guns and gangs found the cash inside her apartment 775 00:40:45,280 --> 00:40:48,019 along with three tickets to Jamaica. 776 00:40:48,020 --> 00:40:50,760 So much for the family vacation. 777 00:41:06,900 --> 00:41:09,700 _ 778 00:41:20,340 --> 00:41:25,300 [PIANO LOUNGE MUSIC] 779 00:41:25,360 --> 00:41:27,819 Well, I thought I had you pegged, 780 00:41:27,820 --> 00:41:31,900 but I never thought you'd hang in a place like this. 781 00:41:32,940 --> 00:41:35,459 My father liked the music. 782 00:41:35,460 --> 00:41:37,019 He used to bring me here as a kid 783 00:41:37,020 --> 00:41:39,820 and have me sit in with the piano player and sing. 784 00:41:39,880 --> 00:41:41,269 Huh. 785 00:41:41,270 --> 00:41:43,369 Any chance of that tonight? 786 00:41:43,370 --> 00:41:44,969 Not a hope in hell. 787 00:41:44,970 --> 00:41:46,610 [LAUGHS] 788 00:41:50,380 --> 00:41:53,000 So how's it going with Nolan? 789 00:41:54,820 --> 00:41:57,349 Don't take any crap from him. 790 00:41:57,350 --> 00:42:00,520 Look, he thinks you got the gig because of nepotism. 791 00:42:00,680 --> 00:42:02,780 - You'll be fine. - [MESSAGE ALERT] 792 00:42:04,430 --> 00:42:06,440 It's late. I should go. 793 00:42:06,450 --> 00:42:07,899 Wife's had a rough week with the kids, 794 00:42:07,900 --> 00:42:09,399 could use a little TLC. 795 00:42:09,400 --> 00:42:10,620 You okay? 796 00:42:11,570 --> 00:42:13,330 Yeah, I'm gonna stay and finish this. 797 00:42:13,340 --> 00:42:14,350 Okay. 798 00:42:14,360 --> 00:42:15,720 No, I got it. 799 00:42:16,600 --> 00:42:17,880 Thanks, Kate. 800 00:42:19,000 --> 00:42:24,760 ♪ ♪ 801 00:42:28,950 --> 00:42:32,899 [PHONE VIBRATING] 802 00:42:32,900 --> 00:42:34,940 _ 803 00:42:40,760 --> 00:42:42,999 I was wondering when I'd get you alone. 804 00:42:43,000 --> 00:42:44,600 You've been hard to reach. 805 00:42:45,740 --> 00:42:47,180 I've been busy. 806 00:42:47,300 --> 00:42:49,320 You look good. 807 00:42:51,170 --> 00:42:53,000 So do you. 808 00:42:53,640 --> 00:42:55,920 I brought my handcuffs. 809 00:43:00,460 --> 00:43:03,420 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 810 00:43:03,440 --> 00:43:05,240 Next time on The Murders... 811 00:43:05,350 --> 00:43:08,440 Driver's License says he's Kamal Sharma. 812 00:43:08,450 --> 00:43:10,319 Sweet ride like that, tattoos... 813 00:43:10,320 --> 00:43:11,489 what, you think gang related? 814 00:43:11,490 --> 00:43:13,879 Kamal! Kamal! 815 00:43:13,880 --> 00:43:15,129 This wasn't an accident? 816 00:43:15,130 --> 00:43:16,299 We're trying to determine that. 817 00:43:16,300 --> 00:43:19,200 That woman, she stole our son from us. 818 00:43:19,220 --> 00:43:22,310 Father leases his restaurant in Surrey at the Coral Strip Mall. 819 00:43:22,320 --> 00:43:24,359 The mall is owned by a family with gang connections. 820 00:43:24,360 --> 00:43:26,370 Keep it between us. Don't tell Nolan. 821 00:43:26,380 --> 00:43:28,099 Why aren't you out finding my brother's killer 822 00:43:28,100 --> 00:43:29,109 instead of bothering us? 823 00:43:29,110 --> 00:43:30,119 - Shh. - Go inside. 824 00:43:30,120 --> 00:43:31,130 They need to leave us alone. 825 00:43:31,140 --> 00:43:32,949 Do you understand how damaging this will look 826 00:43:32,950 --> 00:43:35,200 if the public thinks this department is racist? 827 00:43:35,220 --> 00:43:36,959 - You know what I'm into? - I'm all ears. 828 00:43:36,960 --> 00:43:39,320 Taking guys like you down for murder. 829 00:43:40,440 --> 00:43:42,920 [TIRES SCREECHING] 829 00:43:43,305 --> 00:43:49,680 Craving big poker? Feast your eyes on Venom. $5 million GTD. AmericasCardroom.com 59342

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.