All language subtitles for The.Grand_.Tour_.S03E13.720p.WEB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian Download
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,320 --> 00:00:19,240 Hello, and welcome to a Grand Tour special, 2 00:00:19,280 --> 00:00:20,800 which comes to you from 3 00:00:20,840 --> 00:00:26,040 the emptiest, most sparsely populated country on Earth. 4 00:00:27,640 --> 00:00:29,320 Mongolia. 5 00:00:42,200 --> 00:00:45,600 Now, ordinarily when we go on these adventures, 6 00:00:45,640 --> 00:00:50,560 we have a vague idea about the sort of things that we might be doing. 7 00:00:50,600 --> 00:00:52,680 But this time, we don't. 8 00:00:52,720 --> 00:00:54,200 No, not a clue. 9 00:00:54,240 --> 00:00:56,880 The situation is, we took off from 10 00:00:56,920 --> 00:00:59,960 the capital city of Mongolia, Ulaanbaatar, 11 00:01:00,000 --> 00:01:01,720 and flew for two, two-and-a-half hours, 12 00:01:01,760 --> 00:01:04,040 over terrain that was much like this. 13 00:01:04,080 --> 00:01:06,440 Actually, quite familiar. 14 00:01:06,480 --> 00:01:07,880 Unthreatening. 15 00:01:07,920 --> 00:01:11,680 But it was completely empty. 16 00:01:11,720 --> 00:01:14,680 It was like flying over the whole of the British Isles 17 00:01:14,720 --> 00:01:18,400 and not seeing a town, a village, a road, 18 00:01:18,440 --> 00:01:20,680 a powerline, a quarry, not even a farm. 19 00:01:20,720 --> 00:01:25,560 There wasn't a shred of evidence, from what we saw out of the aeroplane window, 20 00:01:25,640 --> 00:01:28,840 that man has ever existed. 21 00:01:28,880 --> 00:01:30,960 Yeah, this is what the world would have looked like, 22 00:01:31,000 --> 00:01:34,240 pretty much, on about page three of the Book of Genesis, I reckon. 23 00:01:34,280 --> 00:01:37,320 And then we were dropped off here... 24 00:01:37,360 --> 00:01:39,280 ...and we don't know why. 25 00:01:39,320 --> 00:01:40,720 We don't know anything. 26 00:01:42,360 --> 00:01:45,120 An hour or so later, though... 27 00:01:52,120 --> 00:01:53,360 That's a chopper. 28 00:01:54,560 --> 00:01:56,080 - There, look. - Yeah. 29 00:02:08,880 --> 00:02:10,360 Why isn't he landing? 30 00:02:10,400 --> 00:02:11,560 What's he doing? 31 00:02:20,760 --> 00:02:22,440 - Whoa, look at this. - Look! 32 00:02:22,520 --> 00:02:24,440 Hang on a minute. 33 00:02:30,800 --> 00:02:32,760 - Whoa. - Look at that. 34 00:02:32,800 --> 00:02:34,720 What's he dropping? 35 00:02:42,880 --> 00:02:45,080 It's got to be supplies. Firewood... 36 00:02:45,120 --> 00:02:46,680 - Food. - Shelter. 37 00:02:46,720 --> 00:02:48,080 Hats. 38 00:02:48,120 --> 00:02:49,720 - Hats? - Well, you need a hat. It's sunny. 39 00:02:49,760 --> 00:02:51,360 They're not gonna fly out hats to us. 40 00:02:53,720 --> 00:02:55,520 So that... He's... That's him gone, then. 41 00:02:55,560 --> 00:02:58,480 - He's not landing. - Oh. 42 00:02:58,520 --> 00:03:00,400 Does that mean we're not going home, then? 43 00:03:00,440 --> 00:03:04,360 James, the helicopter has buggered off. 44 00:03:04,400 --> 00:03:07,640 And we're alone with three boxes full of quiche or something. 45 00:03:07,680 --> 00:03:09,600 Well, let's go and have a look, then. 46 00:03:12,040 --> 00:03:14,320 I mean, what we really need is transport. 47 00:03:14,360 --> 00:03:16,560 Yeah. That would be useful. 48 00:03:16,600 --> 00:03:18,320 They haven't got cars in them. 49 00:03:18,360 --> 00:03:20,400 - Could you get a car in that? - No, look, it's thin. 50 00:03:20,440 --> 00:03:21,680 It's only about that wide. 51 00:03:24,520 --> 00:03:28,160 - So this is the webbing that... - Well, that comes off. 52 00:03:28,200 --> 00:03:30,400 Oh, hello, there's a crowbar there. So that's... 53 00:03:30,440 --> 00:03:31,520 Good. 54 00:03:31,560 --> 00:03:33,160 Right, lifting it here. 55 00:03:36,760 --> 00:03:38,720 - That's it. - Stand clear. 56 00:03:39,800 --> 00:03:40,800 Oh! 57 00:03:42,000 --> 00:03:43,920 - Well... - Water. 58 00:03:45,920 --> 00:03:48,200 - What's in... - The hell... 59 00:03:48,240 --> 00:03:51,040 Oh, shit. Is that an engine? 60 00:03:51,080 --> 00:03:52,800 That's an engine. 61 00:03:52,840 --> 00:03:54,760 A TDi of some sort. 62 00:03:56,320 --> 00:03:58,240 Vehicle lights? 63 00:04:02,680 --> 00:04:04,600 - That is a rear axle. - It is. 64 00:04:05,800 --> 00:04:07,080 That's a master cylinder. 65 00:04:07,120 --> 00:04:10,840 Guys, I don't need to look in the other one. 66 00:04:10,880 --> 00:04:14,560 We've an engine, we've headlights, we've a rear axle. 67 00:04:14,600 --> 00:04:16,840 There's enough spare parts to build a car. 68 00:04:19,480 --> 00:04:21,040 - Yeah. - Oh, come on. 69 00:04:21,080 --> 00:04:23,520 What, here? 70 00:04:23,560 --> 00:04:26,799 As the other two opened the third crate, 71 00:04:26,800 --> 00:04:29,800 I found a mysterious bag. 72 00:04:35,920 --> 00:04:39,040 OK, well, straight away, that's a windscreen. 73 00:04:39,080 --> 00:04:40,520 Which confirms it. 74 00:04:40,560 --> 00:04:41,880 - Yep. - Guys... 75 00:04:41,920 --> 00:04:43,240 What is it, a Land Rover? 76 00:04:43,320 --> 00:04:46,640 - What's that? - I have a letter. 77 00:04:46,680 --> 00:04:50,120 The nearest civilisation is a town called Moron. 78 00:04:50,160 --> 00:04:52,760 - Is it? - There's a surprise. 79 00:04:52,800 --> 00:04:54,600 "It's hundreds of miles away." 80 00:04:54,640 --> 00:04:59,720 In order to reach it, you must build the contents of these boxes. 81 00:04:59,760 --> 00:05:03,440 "You have enough food and water for seven days." 82 00:05:05,360 --> 00:05:06,640 What's that? 83 00:05:11,640 --> 00:05:13,640 - That's the town. - Moron. 84 00:05:13,680 --> 00:05:15,920 - And that's the start. - We're here. 85 00:05:16,000 --> 00:05:18,200 It says "Map not to scale." 86 00:05:18,240 --> 00:05:19,640 There's a surprise. 87 00:05:19,680 --> 00:05:22,880 This has been drawn by EH Shepard. 88 00:05:22,920 --> 00:05:25,160 Look, "Rather Boggy and Sad." 89 00:05:25,200 --> 00:05:26,760 "Deep River of Despair." 90 00:05:26,800 --> 00:05:29,000 - "Floody Place." - "Lots of Trees." 91 00:05:29,040 --> 00:05:32,120 "Wibbly Wobbly Bridge", "Very Big Crack". 92 00:05:32,160 --> 00:05:33,440 Well, that's not very useful, is it? 93 00:05:33,480 --> 00:05:34,960 Well, we've got to go northeast, haven't we? 94 00:05:35,000 --> 00:05:36,440 But how far is that? 95 00:05:36,480 --> 00:05:38,680 Well, we don't know. He said "hundreds of miles". 96 00:05:38,720 --> 00:05:40,600 Yes, but first... 97 00:05:40,640 --> 00:05:44,400 - What? - All we need to do is assemble this lot into a car. 98 00:05:44,440 --> 00:05:48,120 As there was no instruction manual, 99 00:05:48,160 --> 00:05:51,040 May and I began to go through the components. 100 00:05:51,080 --> 00:05:53,400 This is chassis, isn't it? But it's in two halves. 101 00:05:53,440 --> 00:05:57,240 While our mechanically inept colleague made himself useful 102 00:05:57,280 --> 00:05:59,360 by moaning about the camping equipment. 103 00:06:00,440 --> 00:06:02,600 That's not a bed! 104 00:06:02,640 --> 00:06:04,080 - It's a mattress. - In... 105 00:06:04,120 --> 00:06:06,200 - It's not a mattress! - It is. 106 00:06:06,240 --> 00:06:07,600 If you go to Peter Jones and say, 107 00:06:07,640 --> 00:06:09,240 "Can I have a mattress?" they don't give you this. 108 00:06:09,280 --> 00:06:11,280 - The heaviest bit is the engine... - Yes. 109 00:06:11,320 --> 00:06:13,840 ...which is over there, so we need to take the other bits over there. 110 00:06:13,880 --> 00:06:15,880 - Yes, that's a very good idea. - Let's do that. 111 00:06:17,880 --> 00:06:20,120 - Jeremy's pretending to be a ghost. - I'll pretend to be scared. 112 00:06:20,160 --> 00:06:22,000 To be a ghost, you first have to be dead. 113 00:06:24,160 --> 00:06:26,160 Nice work. 114 00:06:26,200 --> 00:06:28,360 So what we should do is lay everything out. 115 00:06:28,400 --> 00:06:31,120 Why not put the parachute out as a dust sheet, put it all on the parachute? 116 00:06:31,160 --> 00:06:33,160 Good idea. 117 00:06:33,200 --> 00:06:37,000 If we lay it out, it can be the floor of our workshop. 118 00:06:37,040 --> 00:06:39,840 - If either of you have any emergencies... - No! 119 00:06:39,880 --> 00:06:41,600 - Hey, Hammond. - Yeah? 120 00:06:41,640 --> 00:06:44,000 - It's a Land Rover engine, you'll be pleased to know. - Is it? 121 00:06:44,040 --> 00:06:46,600 "Hey, Hammond. Hey, Hammond." 122 00:06:46,640 --> 00:06:50,040 - Why don't you do something useful? Unwrap something. - "Hey, Hammond." 123 00:06:50,080 --> 00:06:51,040 Hammond." 124 00:06:53,000 --> 00:06:54,680 As my colleagues fiddled about 125 00:06:54,720 --> 00:06:56,600 with stuff I didn't understand... 126 00:06:56,640 --> 00:06:59,080 That says "Chassis mid-section." 127 00:06:59,120 --> 00:07:01,560 ...I found something that I did. 128 00:07:01,600 --> 00:07:02,800 Hello! 129 00:07:04,120 --> 00:07:05,760 I wasn't expecting that. 130 00:07:05,800 --> 00:07:07,920 However, there was a problem. 131 00:07:07,960 --> 00:07:10,360 - Just pop that down for a second. - Yes. 132 00:07:10,400 --> 00:07:13,000 - This is a box of rations, OK? - Yes. 133 00:07:13,040 --> 00:07:15,840 Now, forgive me but I could swear... 134 00:07:18,720 --> 00:07:20,120 Oh, God. 135 00:07:20,160 --> 00:07:23,120 - Why would Wilman do that? - Because he's evil. 136 00:07:23,160 --> 00:07:25,600 Why would he send us a car in bits that isn't a car? 137 00:07:25,640 --> 00:07:27,680 I don't care about the car in bits. 138 00:07:27,720 --> 00:07:31,600 He and both of you, actually, are quite capable of doing that. 139 00:07:31,640 --> 00:07:35,040 This, on the other hand, is a catastrophe. 140 00:07:35,080 --> 00:07:37,840 - How many of those have you found? - One. 141 00:07:37,880 --> 00:07:40,840 Why don't you trouble yourself with matters food-related? 142 00:07:40,880 --> 00:07:43,560 - That's a good idea. - Gather it together in one place, see what we've got. 143 00:07:43,600 --> 00:07:47,840 So, I see. So I become food and beverage manager of the project? 144 00:07:47,880 --> 00:07:49,720 - If you want to call it that. - If you like. 145 00:07:49,760 --> 00:07:51,480 A bit like Robert De Niro in Casino. 146 00:07:51,520 --> 00:07:53,000 In every conceivable way. 147 00:07:53,040 --> 00:07:55,240 He was the food and beverage manager of the casino. 148 00:07:55,280 --> 00:07:58,400 And I shall be the food and beverage manager of our little project. 149 00:07:58,440 --> 00:08:00,200 OK, from now on we'll call you Robert. 150 00:08:00,240 --> 00:08:02,080 - Why don't you gather all the food-related things... - Thank you. 151 00:08:02,120 --> 00:08:03,640 - Off you go, Robert. - It's my middle name. 152 00:08:03,680 --> 00:08:07,040 - Mr De Niro. - Mr De Niro, yes. That'll be great. 153 00:08:07,080 --> 00:08:11,120 Whilst the raging baboon went off to sort the food and beverages, 154 00:08:12,880 --> 00:08:17,040 James and I continued to unpack the components. 155 00:08:17,080 --> 00:08:19,720 Oh, wait a minute, that's got pedals attached to it. 156 00:08:19,760 --> 00:08:22,080 - Oh, yeah. - So that's the bulkhead essentially. 157 00:08:26,440 --> 00:08:30,440 And eventually the giant Airfix kit was laid out. 158 00:08:32,160 --> 00:08:33,840 That's where we will build it. 159 00:08:33,880 --> 00:08:35,320 This is our workshop. 160 00:08:35,360 --> 00:08:37,200 I would say we've got hundreds of components, 161 00:08:37,240 --> 00:08:38,640 not including fasteners and things. 162 00:08:41,480 --> 00:08:44,080 Meanwhile, in the lee of a nearby hill, 163 00:08:44,120 --> 00:08:46,640 I had been very busy as well. 164 00:08:46,720 --> 00:08:49,200 Right, I've got the campsite built. 165 00:08:49,240 --> 00:08:51,520 Two tents here for the snorers. 166 00:08:51,600 --> 00:08:54,600 One over there for me, so I can't hear them. 167 00:08:54,640 --> 00:08:57,400 There's the lavatory. And now... 168 00:08:57,440 --> 00:08:59,200 I'm gonna start work on lunch. 169 00:08:59,240 --> 00:09:01,720 Which meant making fire. 170 00:09:04,600 --> 00:09:07,440 - Yes. - Yes! 171 00:09:07,480 --> 00:09:09,240 Please! 172 00:09:09,280 --> 00:09:11,240 So, gearbox on. 173 00:09:11,280 --> 00:09:13,120 - Yeah. - Yep. 174 00:09:13,160 --> 00:09:15,879 Back at base, we were doing well... 175 00:09:15,880 --> 00:09:18,280 There, that's it, whoa. 176 00:09:18,320 --> 00:09:21,840 ...even though James was being very annoying. 177 00:09:21,880 --> 00:09:23,480 Hang on, let's just think about where all... 178 00:09:23,520 --> 00:09:25,160 We haven't got the nuts and bloody fasteners ready. 179 00:09:25,200 --> 00:09:28,080 Let's just get on with it. Get it lined up. 180 00:09:28,120 --> 00:09:30,160 OK. 181 00:09:30,200 --> 00:09:31,759 - That's quite good. - Offer it up. 182 00:09:31,760 --> 00:09:33,840 Push forwards. Yes. 183 00:09:33,880 --> 00:09:35,440 - Oh-ho-ho! - Well done. 184 00:09:38,600 --> 00:09:40,200 - Hey, James. - 21. 185 00:09:40,240 --> 00:09:42,880 I've got a metal willy. 186 00:09:42,960 --> 00:09:45,040 Captain OCD, however, 187 00:09:45,080 --> 00:09:47,400 was not in the mood for willy gags. 188 00:09:47,440 --> 00:09:50,480 Where the chuffing hell has it gone? 189 00:09:50,520 --> 00:09:52,640 This is why you put 'em back in the same place. 190 00:09:52,720 --> 00:09:55,160 Where did you put it last time you had the 19? 191 00:09:55,200 --> 00:09:56,879 - Oh, for God's sake... - Ratchet. 192 00:09:56,880 --> 00:09:59,040 ...just find any spanner? 193 00:10:00,520 --> 00:10:02,280 With absolutely no help at all 194 00:10:02,320 --> 00:10:04,400 from the cameraman's lighter, 195 00:10:04,440 --> 00:10:06,360 I had struck gold. 196 00:10:06,400 --> 00:10:08,320 I have made fire! 197 00:10:11,880 --> 00:10:13,120 Right. 198 00:10:17,040 --> 00:10:19,200 Right, what have we got? 199 00:10:19,240 --> 00:10:23,400 These are British Army rations. Oh, God! 200 00:10:23,440 --> 00:10:25,880 I'm... I've stuck my knife through that one. 201 00:10:25,960 --> 00:10:29,600 So the water's gonna get in there and spoil it a bit. 202 00:10:29,640 --> 00:10:33,000 Tropical fruit and nut mix. Mm, I like that. 203 00:10:33,040 --> 00:10:35,120 I might just deny this was ever in it. 204 00:10:38,640 --> 00:10:39,759 Mm. 205 00:10:39,760 --> 00:10:42,320 Lift. 206 00:10:42,360 --> 00:10:44,840 So that goes up, axle goes underneath. 207 00:10:44,880 --> 00:10:48,760 Lower it down on that, Bob will be our uncle. 208 00:10:48,840 --> 00:10:50,760 - Straighten up. - Yeah. 209 00:10:53,520 --> 00:10:55,440 - There you go. - Bump stop on. 210 00:10:57,120 --> 00:10:59,360 After many hours of hard work, 211 00:10:59,400 --> 00:11:02,000 we had made cracking progress. 212 00:11:02,040 --> 00:11:04,880 - It is on its own wheels. - Rolling chassis! 213 00:11:04,920 --> 00:11:06,560 Look at that! 214 00:11:06,600 --> 00:11:08,040 Which meant we were famished 215 00:11:08,080 --> 00:11:10,840 when Mr De Niro finally got back. 216 00:11:10,880 --> 00:11:12,000 - Chaps. - Hello. 217 00:11:12,040 --> 00:11:14,160 - I've got your lunch. - Oh, about bloody time. 218 00:11:14,200 --> 00:11:16,800 - Oh, sorry it's a bit late. - Yeah, it's tea really, isn't it? 219 00:11:16,840 --> 00:11:19,600 That's yours and mine. They were the same. But, no, it's... 220 00:11:20,720 --> 00:11:22,360 What's this? 221 00:11:22,400 --> 00:11:24,080 It looks like cat sick. 222 00:11:24,120 --> 00:11:26,160 It should look like that. That's how it is. 223 00:11:26,200 --> 00:11:28,600 But the bag may have got a bit snicked. 224 00:11:28,640 --> 00:11:32,400 Unfortunately, I licked that, so this is mine. 225 00:11:32,440 --> 00:11:33,760 It's stone cold, man. 226 00:11:33,800 --> 00:11:35,320 What have you been doing all this time? 227 00:11:35,360 --> 00:11:38,160 Well, I might ask you the same question. 228 00:11:38,200 --> 00:11:41,760 I have built a town, a sewage system and a restaurant. 229 00:11:41,800 --> 00:11:44,600 I have cooked in the restaurant and I have brought you your food. 230 00:11:44,640 --> 00:11:47,400 - Which is cold. - You meanwhile have bolted some wheels. 231 00:11:47,440 --> 00:11:49,840 You've done literally nothing. 232 00:11:49,880 --> 00:11:52,280 Are you kidding? We've got a rolling chassis. We've got the engine in. 233 00:11:52,320 --> 00:11:54,800 How do you think we did that and got those axles on? 234 00:11:54,840 --> 00:11:57,440 - All right, start it up. - It doesn't go yet. 235 00:11:57,480 --> 00:11:59,080 We would have got a bit further on 236 00:11:59,120 --> 00:12:01,120 if we hadn't insisted on lining up the damn... 237 00:12:01,160 --> 00:12:03,360 - I haven't been lining up the tools. - You did. You did. 238 00:12:03,400 --> 00:12:05,280 - I've been saying... - We would have spent more time... 239 00:12:05,320 --> 00:12:06,800 ...keep the fasteners in the right place, 240 00:12:06,840 --> 00:12:09,120 otherwise Hammond puts the wrong ones in. 241 00:12:09,160 --> 00:12:11,760 You're talking over each other. Can you do it one at a time? 242 00:12:11,800 --> 00:12:14,120 The one that you wanted was over here in the dust. 243 00:12:14,160 --> 00:12:16,840 I am making an executive decision here. 244 00:12:16,880 --> 00:12:19,280 - Hammond is in charge of the build of this car. - What? 245 00:12:19,320 --> 00:12:22,200 You can't make Hammond in charge of the build. You're not in a position to. 246 00:12:22,240 --> 00:12:24,360 - We have to have a vote on it. - Listen. 247 00:12:24,400 --> 00:12:27,480 I don't know how to build a car, so that's me out, OK? 248 00:12:27,520 --> 00:12:29,880 You, May, you do know how to build a car 249 00:12:29,920 --> 00:12:32,080 but it'll take you six months, so you're out. 250 00:12:32,120 --> 00:12:35,520 Hammond, he sort of knows how to build a car but he'll do it quickly. 251 00:12:35,560 --> 00:12:36,960 So he has to be in charge. 252 00:12:37,000 --> 00:12:38,920 He has to get you speeded up. 253 00:12:38,960 --> 00:12:41,960 - OK, I'm only doing what Hammond tells me to do. - Right, good. 254 00:12:42,000 --> 00:12:43,680 Sir, not wishing to speak out of turn 255 00:12:43,720 --> 00:12:45,560 but is there any reason why I shouldn't do that 256 00:12:45,600 --> 00:12:47,240 with an extension on a socket wrench, sir? 257 00:12:47,280 --> 00:12:49,960 - Stop calling me "sir" and just... - Just... James... 258 00:12:50,000 --> 00:12:51,800 He doesn't know what he's doing. 259 00:12:51,840 --> 00:12:54,840 Would either of you two like a beer? Would that calm you down? 260 00:12:54,880 --> 00:12:56,120 - Oh, yes. - Yes, it would. 261 00:12:56,160 --> 00:12:57,360 Right, as food and beverages manager, 262 00:12:57,400 --> 00:12:58,440 I shall go and get you one. 263 00:12:58,480 --> 00:13:01,240 I'll have a beer, please, Robert. 264 00:13:01,280 --> 00:13:04,440 With the promise of beer, harmony was restored. 265 00:13:04,480 --> 00:13:06,240 So this should line up. 266 00:13:06,280 --> 00:13:08,560 It does. 267 00:13:08,600 --> 00:13:13,280 So we've got two different lengths, three different lengths... 268 00:13:13,320 --> 00:13:15,600 Let's move it and then go forwards. 269 00:13:15,640 --> 00:13:18,720 Wait. Move forwards. 270 00:13:18,760 --> 00:13:20,360 Hang on. There's a cable or something. 271 00:13:20,400 --> 00:13:22,320 That's the axle breather. 272 00:13:23,720 --> 00:13:25,720 Just move it and then go forwards. 273 00:13:31,040 --> 00:13:32,840 Er... 274 00:13:32,880 --> 00:13:34,800 - What are you looking for? - What are you doing? 275 00:13:34,840 --> 00:13:38,880 I've searched everywhere. They haven't sent any beer. 276 00:13:38,920 --> 00:13:43,200 Or gin or wine or alcohol of any sort. 277 00:13:43,240 --> 00:13:45,320 Is that serious or is that a joke? 278 00:13:45,360 --> 00:13:46,920 No, it's serious. 279 00:13:51,080 --> 00:13:53,320 - Seriously there isn't any? - No beer. 280 00:13:53,360 --> 00:13:55,560 No alcohol, nothing. 281 00:13:55,600 --> 00:13:57,960 And it's seven days away? 282 00:13:58,000 --> 00:14:01,920 - We've got... It takes seven... - And it's six o'clock. 283 00:14:01,960 --> 00:14:04,560 How long is it gonna take you to build this? 284 00:14:04,600 --> 00:14:06,720 It's now five past six. 285 00:14:06,760 --> 00:14:08,720 Well, we're not going to be finished tonight, are we? 286 00:14:08,760 --> 00:14:10,240 We're not gonna finish it tonight. 287 00:14:12,680 --> 00:14:16,800 Spurred on by the catastrophic alcohol situation... 288 00:14:16,840 --> 00:14:18,960 Bulkhead support. Bulkhead support! 289 00:14:19,000 --> 00:14:22,440 ...Hammond and I put in a big shift. 290 00:14:22,480 --> 00:14:25,440 And then, tired and hungry, we went to the camp 291 00:14:25,480 --> 00:14:29,120 for some more of Mr De Niro's gourmet catering. 292 00:14:29,160 --> 00:14:31,120 Right, now, what do you want for supper? 293 00:14:31,160 --> 00:14:35,600 - What have you got? - You can have hot chocolate drink, regular flavour. 294 00:14:35,640 --> 00:14:39,120 - For dinner? - Well, biscuits, fruit? 295 00:14:39,160 --> 00:14:40,880 Again, for dinner? 296 00:14:40,920 --> 00:14:42,320 I didn't provide this. 297 00:14:42,360 --> 00:14:44,440 Well, there's some sort of curry-based things here. 298 00:14:44,480 --> 00:14:46,800 - Do you want those? - I don't like curry. 299 00:14:46,840 --> 00:14:48,480 - You do like curry. - Not really. 300 00:14:48,520 --> 00:14:49,840 You're just being obtuse, Hammond. 301 00:14:49,880 --> 00:14:51,960 You're in a bad temper because you're not drunk. 302 00:14:59,200 --> 00:15:01,320 I'm not sure this is how you're supposed to cook it. 303 00:15:01,360 --> 00:15:04,160 It isn't. You put them in boiling water but I couldn't be bothered. 304 00:15:04,200 --> 00:15:07,000 Well, why didn't you rig up a way of putting that pan over the fire? 305 00:15:07,040 --> 00:15:08,680 - Well, you... - With some water in it, then... 306 00:15:08,720 --> 00:15:10,800 Who built the wigwam fire? You did. 307 00:15:10,840 --> 00:15:14,440 Well, why didn't you make a hangy thing for the pan? 308 00:15:14,480 --> 00:15:16,160 Out of what, mountains? 309 00:15:16,200 --> 00:15:18,000 Just... 310 00:15:20,200 --> 00:15:22,960 Eugh, God. 311 00:15:23,000 --> 00:15:26,280 - It's still freezing. - I know. 312 00:15:26,320 --> 00:15:29,040 Not only was dinner cold and terrible, 313 00:15:29,080 --> 00:15:31,000 it was also rather boring. 314 00:15:34,280 --> 00:15:37,560 What do people talk about when they don't drink? 315 00:15:37,600 --> 00:15:39,200 I don't know actually. 316 00:15:39,240 --> 00:15:40,800 It's a good point. 317 00:15:40,840 --> 00:15:43,040 Brexit? 318 00:15:43,080 --> 00:15:45,800 We've worked together now for many years. 319 00:15:45,840 --> 00:15:48,840 And we've never struggled to think of anything to say before. 320 00:15:48,880 --> 00:15:51,680 But I think that's partly because we can never remember what we said last time. 321 00:15:51,720 --> 00:15:54,480 - So we just do it again. - Yeah, that's a fact, that. 322 00:15:54,520 --> 00:15:57,560 What, you're saying we've just been repeating ourselves every night for the last... 323 00:15:57,600 --> 00:15:59,160 Yes, that's possible. 324 00:16:08,280 --> 00:16:10,080 Because we hadn't had any booze, 325 00:16:10,120 --> 00:16:13,640 we woke the next morning looking ten years younger. 326 00:16:22,120 --> 00:16:24,400 Ready? Oh, down a bit. 327 00:16:24,440 --> 00:16:28,200 Hammond and May then went off to work. 328 00:16:28,240 --> 00:16:31,440 - This is the canopy fixing kit. - That's the one. 329 00:16:31,480 --> 00:16:34,640 And later, I turned up with a hearty breakfast. 330 00:16:34,680 --> 00:16:36,320 Of water. 331 00:16:40,520 --> 00:16:44,120 Can I just say, what you've built here appears to have a central driving position. 332 00:16:44,160 --> 00:16:45,360 - It does. - Yes. 333 00:16:45,400 --> 00:16:47,560 - It's mid-engined. - Yes. 334 00:16:47,600 --> 00:16:49,160 - It's a McLaren F1. - It's a McLaren... 335 00:16:49,200 --> 00:16:50,320 Except it's four-wheel-drive. 336 00:16:50,360 --> 00:16:52,480 So it has a sort of Lamborghini quality. 337 00:16:52,520 --> 00:16:55,120 I mean, when we get the bodywork on it... 338 00:16:55,160 --> 00:16:57,320 - Ah. - Yeah, that's a good point. 339 00:16:57,360 --> 00:16:59,280 There isn't any bodywork as such. 340 00:16:59,320 --> 00:17:02,520 No. The plan is for us to improvise bodywork 341 00:17:02,560 --> 00:17:05,200 out of the wood that came in the crates. 342 00:17:05,240 --> 00:17:06,800 That's the only thing there is to use. 343 00:17:06,840 --> 00:17:09,160 - What, turn the crates into a body? - That's all we've got. 344 00:17:09,200 --> 00:17:12,079 - Yeah. - Red, white and blue? 345 00:17:12,080 --> 00:17:15,280 Don't say red and white because they remind me of wine. 346 00:17:15,320 --> 00:17:17,799 No, red, white... Pink is wine. 347 00:17:17,800 --> 00:17:20,080 Drink is clear. It's gin. 348 00:17:20,160 --> 00:17:22,520 It's good for you. It's healthy. 349 00:17:22,560 --> 00:17:24,520 - Yeah, it's done you a lot of good. - A natural product. 350 00:17:26,960 --> 00:17:30,000 James and Richard then cracked on with the oily stuff. 351 00:17:31,080 --> 00:17:33,080 Yes. 352 00:17:33,160 --> 00:17:35,960 And, since it didn't require any actual skill, 353 00:17:36,000 --> 00:17:38,200 I was allowed to help make the body. 354 00:17:43,080 --> 00:17:47,040 - I have made a door! RICHARD: You have. - That is a door. Brilliant. 355 00:17:47,080 --> 00:17:49,640 I am a manufacturer of doors! 356 00:17:51,400 --> 00:17:53,280 As he set about making another one... 357 00:17:53,320 --> 00:17:56,400 Give it four or five pumps and then hold your foot on. 358 00:17:56,440 --> 00:17:58,000 No bubbles. Good. 359 00:17:58,040 --> 00:17:59,920 ...Richard and I were working on the brakes, 360 00:17:59,960 --> 00:18:02,280 the lights and the roof. 361 00:18:02,320 --> 00:18:07,440 Oh, yeah. We just need to gather it up and tie it off in corners and things. 362 00:18:07,480 --> 00:18:09,319 That'll keep the sun off. 363 00:18:09,320 --> 00:18:10,760 Our plan was to get finished 364 00:18:10,800 --> 00:18:13,560 and get moving by early afternoon. 365 00:18:16,000 --> 00:18:20,880 But at the end of the day, the situation was not good. 366 00:18:20,920 --> 00:18:24,440 - So all that wiring has got to be connected up? - Yeah. 367 00:18:24,480 --> 00:18:26,160 I haven't even got the back lights on yet. 368 00:18:26,200 --> 00:18:28,000 There's loads of wires. 369 00:18:28,040 --> 00:18:30,000 Well, there's no way we're gonna get that done tonight. 370 00:18:30,040 --> 00:18:31,240 - No. - No. 371 00:18:31,280 --> 00:18:33,079 Again. 372 00:18:33,080 --> 00:18:37,080 Phil, it said in that letter from Mr Wilman 373 00:18:37,160 --> 00:18:39,920 that it was hundreds of miles to this town called Moron. 374 00:18:39,960 --> 00:18:42,280 How many hundreds? Seriously. 375 00:18:42,320 --> 00:18:44,080 To be honest with you, I haven't got a clue. 376 00:18:44,160 --> 00:18:45,560 So it could be 500? 377 00:18:45,640 --> 00:18:47,080 It... I'd say more than that. 378 00:18:47,160 --> 00:18:48,880 - More? - What? 379 00:18:48,920 --> 00:18:52,640 How much of it is on, like, paved roads where we can make progress? 380 00:18:52,680 --> 00:18:55,319 - None. None of it. - None? 381 00:18:55,320 --> 00:18:56,920 - There's no roads? - No. 382 00:18:56,960 --> 00:18:58,640 But you've got an off-road vehicle. 383 00:18:58,680 --> 00:19:00,040 Yes, I know. But we've only got... 384 00:19:00,080 --> 00:19:02,320 What is it? ...five days of provisions left. 385 00:19:02,400 --> 00:19:04,720 - Yeah. - And that's if we can get it going tomorrow. 386 00:19:04,760 --> 00:19:08,880 - We'll have to do... at least 100 miles a day... - Yeah. 387 00:19:08,920 --> 00:19:10,960 - ...off road in that... - Yeah. 388 00:19:11,000 --> 00:19:13,080 ...or we'll starve to death. 389 00:19:13,160 --> 00:19:16,280 Well, that's if it's 500 miles. What if it's 600 miles? 390 00:19:16,320 --> 00:19:19,079 - We'll have to do more. - We don't know. 391 00:19:19,080 --> 00:19:24,000 All we did know was that we'd have yet another night in Mr De Niro's hotel, 392 00:19:24,040 --> 00:19:26,760 using up yet more valuable rations. 393 00:19:38,320 --> 00:19:41,080 So that's the main fuse. That comes off the battery, doesn't it? 394 00:19:41,160 --> 00:19:44,520 The next morning we rose at five to finish the job. 395 00:19:44,560 --> 00:19:46,560 There's technical stuff in there. 396 00:19:46,640 --> 00:19:49,960 And then, having built two boots for all our provisions... 397 00:19:50,000 --> 00:19:52,040 Nothing is to be wasted. 398 00:19:52,080 --> 00:19:53,720 Everything is to be taken. 399 00:19:53,760 --> 00:19:56,880 ...our car was finally finished. 400 00:20:11,160 --> 00:20:14,320 And since our lives depended on not crashing, 401 00:20:14,400 --> 00:20:20,000 Jeremy and I secretly agreed that Hammond should never be allowed to drive it. 402 00:20:22,240 --> 00:20:25,640 - Right, this is it. - Here we go. 403 00:20:27,800 --> 00:20:29,799 Yes! 404 00:20:29,800 --> 00:20:31,440 Oh, my God, it works! 405 00:20:31,480 --> 00:20:34,559 - Good, OK, right... - Oh, James, important thing. 406 00:20:34,560 --> 00:20:38,880 In Mongolia, when you start on a journey, you have to turn right. 407 00:20:38,920 --> 00:20:40,560 - What? - Is that true? -Yes, that is true. 408 00:20:40,640 --> 00:20:42,200 - Is that a thing? - It is genuinely a thing. 409 00:20:42,240 --> 00:20:44,799 - What, every time? - Every time that you begin a journey 410 00:20:44,800 --> 00:20:46,800 - you go right. - Right, here we go. 411 00:20:46,880 --> 00:20:49,440 This is it. 412 00:20:49,480 --> 00:20:52,319 - Right, James! - Right, right, right! 413 00:20:52,320 --> 00:20:54,280 - Right. - That's a rut or something. 414 00:20:56,000 --> 00:20:58,799 James, you're going left. 415 00:20:58,800 --> 00:21:00,799 Hang on, the wheels are... 416 00:21:00,800 --> 00:21:02,680 - Hey? - Just turn it... OK, go left. 417 00:21:02,720 --> 00:21:04,520 And now set off. 418 00:21:04,560 --> 00:21:07,720 The steering's back to front, Hammond. How have we done that? 419 00:21:07,760 --> 00:21:09,760 - What do you mean it's back to front? - Look, I'm turning left. 420 00:21:09,800 --> 00:21:12,000 No, you're not, you're just going straight. 421 00:21:12,040 --> 00:21:14,960 - Turn it the other way, then. - If I turn it the other way, that's straight. 422 00:21:15,000 --> 00:21:18,200 And now I'm turning right and it's going left. So I need to keep... 423 00:21:18,240 --> 00:21:20,799 What have you two been doing for the last two days? 424 00:21:20,800 --> 00:21:23,559 We put the hydraulic pipes on the wrong way round for the steering. 425 00:21:23,560 --> 00:21:24,560 Yes. 426 00:21:26,320 --> 00:21:30,040 Having fixed this minor issue, we set off. 427 00:21:30,080 --> 00:21:31,160 Again. 428 00:21:35,000 --> 00:21:37,320 Ha-ha! It works! We're going along! 429 00:21:41,320 --> 00:21:43,280 Our car is great. 430 00:21:45,400 --> 00:21:46,799 The ride is good. 431 00:21:46,800 --> 00:21:48,760 - It's not bad, is it? - It's genuinely brilliant. 432 00:21:51,400 --> 00:21:55,280 - Can we have a mild brake test? - Yeah, OK, here we go. 433 00:21:55,320 --> 00:21:58,360 - Whoa! Come on! - Like it? They're pretty good, actually. 434 00:21:58,400 --> 00:22:01,640 Well, whoever bled those, well done. Good job. 435 00:22:01,680 --> 00:22:03,360 - That was you, wasn't it? - No. 436 00:22:03,400 --> 00:22:06,400 But the doors I can claim. 437 00:22:06,440 --> 00:22:08,640 And the number plates. 438 00:22:12,120 --> 00:22:15,360 We had no idea how far it was to Moron 439 00:22:15,400 --> 00:22:17,760 and no real idea of how to get there. 440 00:22:18,840 --> 00:22:21,600 But Mr Wilman's stupid map 441 00:22:21,640 --> 00:22:24,120 said we should head first of all 442 00:22:24,160 --> 00:22:25,840 to the Sandy Pit. 443 00:22:29,040 --> 00:22:32,360 - Right, you see between those two... mountain valley? - Yeah. 444 00:22:32,400 --> 00:22:33,840 Stick to the valley floor. 445 00:22:37,040 --> 00:22:39,560 As we trundled along, it soon became obvious 446 00:22:39,600 --> 00:22:42,560 that if Jeremy had been asked questions about Mongolia 447 00:22:42,600 --> 00:22:45,240 on Who Wants To Be A Millionaire? 448 00:22:45,280 --> 00:22:47,040 He might have got some of them right. 449 00:22:47,080 --> 00:22:48,800 - Sheeps. - Sheepses. 450 00:22:48,840 --> 00:22:52,280 Oh, do you know how they kill sheep in Mongolia? 451 00:22:52,320 --> 00:22:53,600 - No. - Would you like to know? 452 00:22:53,640 --> 00:22:55,360 - Your door's come open. - Yes. 453 00:22:55,400 --> 00:22:58,760 - So they make a snick in its neck, yes... - Yes. 454 00:22:58,800 --> 00:23:01,680 ...put their hand in through the snick, 455 00:23:01,720 --> 00:23:06,040 grab the aorta on the heart and squeeze it till the animal dies. 456 00:23:06,080 --> 00:23:08,560 Apparently it makes the sheep feel quite sleepy. 457 00:23:08,600 --> 00:23:11,120 - Sleepy? - I'm not sure, 458 00:23:11,160 --> 00:23:14,960 if somebody made a hole in my neck and put their hand in and squeezed my heart 459 00:23:15,000 --> 00:23:17,480 - I'd say I'm feeling sleepy. - No. 460 00:23:23,080 --> 00:23:24,720 Wow, look! Cows. 461 00:23:24,760 --> 00:23:26,960 Or yakky things. 462 00:23:27,000 --> 00:23:31,600 Did you know, Hammond, that you can make vodka from the milk of a yak? 463 00:23:31,640 --> 00:23:33,080 How do I milk a yak? 464 00:23:38,640 --> 00:23:42,200 Eventually, we started to climb off the valley floor. 465 00:23:45,240 --> 00:23:47,480 How fast do you suppose we're going? 466 00:23:47,520 --> 00:23:49,880 - No idea. - 20mph? 467 00:23:49,920 --> 00:23:52,200 This old engine was the one where it would get bogged down off-road 468 00:23:52,240 --> 00:23:53,960 because of the turbo, wasn't it? 469 00:23:54,000 --> 00:23:55,120 This is the one that people complained about 470 00:23:55,160 --> 00:23:57,040 when they put it in the Defender. 471 00:23:57,080 --> 00:23:59,600 So we're not talking about a blitz of power, then, from it? 472 00:23:59,640 --> 00:24:02,680 No, but they're bloody long-lived... They're really tough engines. 473 00:24:05,480 --> 00:24:07,600 - Oh, oh, oh! - Wait a minute. 474 00:24:07,640 --> 00:24:09,440 - Wow! - Oh, my God! 475 00:24:11,440 --> 00:24:13,360 Oh, look at that! 476 00:24:14,800 --> 00:24:16,480 That's the sandy bit. 477 00:24:16,520 --> 00:24:20,160 That's massive. 478 00:24:20,200 --> 00:24:24,680 In fact, it was just a small detached bit of the Gobi Desert. 479 00:24:26,680 --> 00:24:29,400 But even so, it would be the first real test 480 00:24:29,440 --> 00:24:33,080 for our hastily built homemade car. 481 00:24:35,440 --> 00:24:37,720 Oh, right, there is a river. 482 00:24:37,760 --> 00:24:39,400 I see it. 483 00:24:39,440 --> 00:24:41,760 I think we want to get out where that horse is. 484 00:24:41,800 --> 00:24:43,960 - The horse is... - Literally having a piss. 485 00:24:44,000 --> 00:24:46,320 That's milk, though, coming out of it. How's that happened? 486 00:24:46,360 --> 00:24:47,800 No, it's wee. 487 00:24:47,840 --> 00:24:50,040 Yeah, you're good. 488 00:24:50,080 --> 00:24:52,240 Right, up you go. 489 00:24:52,280 --> 00:24:54,440 There it is. 490 00:24:54,480 --> 00:24:56,400 Having reached the edge of the sand... 491 00:24:59,240 --> 00:25:02,000 ...it was time to prepare for entry. 492 00:25:02,040 --> 00:25:03,880 Right, hang on, let me just get my compass. 493 00:25:03,920 --> 00:25:05,880 This is where we are gonna need it. 494 00:25:07,240 --> 00:25:09,080 So I put the N on the N, don't I? 495 00:25:09,120 --> 00:25:10,920 And then you're looking for Northeast. 496 00:25:12,400 --> 00:25:15,480 - So that way. - Yeah. 497 00:25:15,520 --> 00:25:18,160 The car had a low-range gearbox. 498 00:25:18,200 --> 00:25:20,600 But as its engine was a bit gutless, 499 00:25:20,640 --> 00:25:22,960 Hammond and I got out to reduce weight 500 00:25:23,000 --> 00:25:26,880 and set off to climb the first dune on foot. 501 00:25:26,920 --> 00:25:30,040 Oh, Hammond. Beer. 502 00:25:30,080 --> 00:25:32,000 Agh! 503 00:25:32,040 --> 00:25:34,600 But, boy, was it worth the effort! 504 00:25:39,640 --> 00:25:42,160 Oh, ho-ho-ho. 505 00:25:42,200 --> 00:25:44,880 Oh, holy mother of... 506 00:25:44,920 --> 00:25:48,480 That's beautiful. I didn't expect this. 507 00:25:48,520 --> 00:25:50,880 Well, it's a lost world, look. 508 00:25:53,080 --> 00:25:54,600 As we admired the view, 509 00:25:54,640 --> 00:25:56,800 the world's best off-road driver 510 00:25:56,840 --> 00:25:58,800 was beginning his ascent. 511 00:26:01,320 --> 00:26:03,680 Bollocks! 512 00:26:03,720 --> 00:26:06,800 Be a shame if he misses this view because of his incompetence. 513 00:26:06,840 --> 00:26:08,480 - Yeah. - Because we've already proved the car works. 514 00:26:08,520 --> 00:26:10,600 Yeah, yeah, yeah. It's not the car. He's just messing about. 515 00:26:16,120 --> 00:26:17,160 Ohh! 516 00:26:19,760 --> 00:26:23,120 Hammond then went off to find a route James could use, 517 00:26:23,160 --> 00:26:27,760 leaving me to contemplate the majesty of my surroundings. 518 00:26:29,720 --> 00:26:33,920 They say this is the dark heart of Asia. 519 00:26:33,960 --> 00:26:36,480 Perhaps that's why no-one comes. 520 00:26:36,520 --> 00:26:38,440 But, I mean, look. 521 00:26:40,920 --> 00:26:43,080 And the other thing is, Genghis Khan 522 00:26:43,120 --> 00:26:47,960 created in just 20 years the biggest empire the world has ever seen. 523 00:26:48,000 --> 00:26:50,160 Why? It's not like he was cramped here. 524 00:26:54,280 --> 00:26:56,560 I don't really want to go to a town. 525 00:26:56,600 --> 00:26:59,320 - Oh, oh! - me! 526 00:26:59,360 --> 00:27:00,920 Said the cameraman. 527 00:27:00,960 --> 00:27:03,000 We really are good at wildlife photography, aren't we? 528 00:27:03,040 --> 00:27:06,880 "Ooh, (BLEEP) me!" 529 00:27:06,920 --> 00:27:08,840 Right, here we come! 530 00:27:08,880 --> 00:27:13,400 With Hammond's help, James finally got up the dune. 531 00:27:13,440 --> 00:27:15,720 Yes, come on! Come on, come on, come on. 532 00:27:15,760 --> 00:27:18,080 Keep going, keep moving. Mind that dip. 533 00:27:18,120 --> 00:27:21,280 Oh, yes! 534 00:27:21,320 --> 00:27:25,320 But from then on the going got tougher and tougher. 535 00:27:27,200 --> 00:27:29,120 Come on. 536 00:27:31,240 --> 00:27:33,200 - Yeah, OK. - That's what I meant, that's what I meant. 537 00:27:33,240 --> 00:27:35,320 Right, digging. 538 00:27:38,800 --> 00:27:39,840 Yes! 539 00:27:41,280 --> 00:27:42,760 Try it up that way. 540 00:27:44,360 --> 00:27:47,120 - James, back it up. - Agh. 541 00:27:58,040 --> 00:27:59,600 Whoa, not again! 542 00:28:06,520 --> 00:28:08,840 - It's gonna go. - Yes! 543 00:28:08,880 --> 00:28:13,160 That worked! 544 00:28:13,200 --> 00:28:17,120 Eventually, after a lot of digging and zigging and zagging, 545 00:28:17,160 --> 00:28:20,520 we reached some firmer sand. 546 00:28:20,560 --> 00:28:23,640 Oh, we are making progress now. 547 00:28:23,680 --> 00:28:25,240 - Oh, yes. - Straight on a bit. 548 00:28:25,280 --> 00:28:27,280 - Greenery! - Yes, there it is! 549 00:28:27,320 --> 00:28:29,200 Salvation! 550 00:28:30,280 --> 00:28:32,920 - Ohh! - Bumpy. 551 00:28:32,960 --> 00:28:34,320 Hold on, stop, stop, stop. 552 00:28:34,360 --> 00:28:36,400 Stop. I see a problem. 553 00:28:38,320 --> 00:28:42,240 Right, so between us and our quest is... 554 00:28:42,280 --> 00:28:43,720 - A big drop. - A cliff. 555 00:28:47,160 --> 00:28:48,840 No, it's fine actually, James. 556 00:28:48,880 --> 00:28:50,160 Is it? Yeah, it's fine. It's... 557 00:28:50,200 --> 00:28:51,480 Yeah, you're good. It's like that. 558 00:28:51,520 --> 00:28:54,480 - Good. - It's pretty much level-ish. 559 00:28:54,520 --> 00:28:56,440 Yeah, you'll be fine. Off you go. 560 00:28:59,040 --> 00:29:00,400 Oh, you're funny men! 561 00:29:00,440 --> 00:29:03,080 Oh, you're very funny! 562 00:29:03,120 --> 00:29:06,120 Having crossed the sandy bit, 563 00:29:06,160 --> 00:29:09,080 we paused for a moment of celebration. 564 00:29:12,280 --> 00:29:15,120 So, there we are. The first successful crossing 565 00:29:15,160 --> 00:29:17,120 of the mighty Gobi Desert, 566 00:29:17,160 --> 00:29:19,680 or some of it, in that car. 567 00:29:19,720 --> 00:29:21,160 No, hang on a minute. 568 00:29:22,360 --> 00:29:24,000 What? 569 00:29:24,040 --> 00:29:26,920 What's troubling me is you see that little bit of river there? 570 00:29:26,960 --> 00:29:30,880 - Yes. - That's the river we crossed to get into the Gobi Desert. 571 00:29:30,920 --> 00:29:34,440 And we've emerged 300 metres away 572 00:29:34,480 --> 00:29:37,640 from the stream where we went into the desert. 573 00:29:37,680 --> 00:29:40,080 James, I've got some bad news. 574 00:29:40,120 --> 00:29:42,440 We are still south of the Gobi Desert. 575 00:29:45,760 --> 00:29:46,800 Oh... 576 00:29:49,400 --> 00:29:52,080 Rather than try to drive through it again, 577 00:29:52,120 --> 00:29:56,760 we decided to bravely drive round it instead. 578 00:29:56,800 --> 00:30:01,400 Right, now, let's just gloss over the fact that we made a catastrophic error, 579 00:30:01,440 --> 00:30:04,480 and ended up back where we started from... 580 00:30:04,520 --> 00:30:06,480 Just go round to... We're going round the east, Hammond. 581 00:30:06,520 --> 00:30:07,520 Yes. 582 00:30:11,240 --> 00:30:14,480 Do you think this passes for a road in Mongolia? 583 00:30:14,520 --> 00:30:16,000 I suspect this is a road, yes. 584 00:30:16,040 --> 00:30:17,320 I should think... Yeah. 585 00:30:17,360 --> 00:30:19,080 Cos do you know how many paved roads 586 00:30:19,120 --> 00:30:20,280 there are in the whole country? 587 00:30:20,320 --> 00:30:22,960 - Go on. - Two. 588 00:30:23,000 --> 00:30:25,760 - There's not two paved roads. - Outside of the cities, 589 00:30:25,800 --> 00:30:27,720 there are only two paved roads. 590 00:30:28,840 --> 00:30:30,640 Whoa, bumpy. 591 00:30:32,600 --> 00:30:34,480 - James! - Bumps! 592 00:30:36,840 --> 00:30:39,120 One of the things I'm worried about is 593 00:30:39,160 --> 00:30:41,040 haemorrhoids from these seats. 594 00:30:41,080 --> 00:30:42,760 It's a very real possibility. 595 00:30:42,800 --> 00:30:44,560 You can get haemorrhoids from hard seats? 596 00:30:44,600 --> 00:30:46,400 Yeah. Bounc... Jiggling. 597 00:30:46,440 --> 00:30:48,760 However, there is a Mongolian cure for them. 598 00:30:50,640 --> 00:30:52,640 Kill a wolf, 599 00:30:52,680 --> 00:30:54,480 remove its anus 600 00:30:54,520 --> 00:30:56,560 and then grate it onto your food. 601 00:30:58,200 --> 00:30:59,280 I don't fanc... 602 00:30:59,320 --> 00:31:00,920 - Really? - No, seriously. 603 00:31:00,960 --> 00:31:03,840 Because they reckon that wolves never get piles. 604 00:31:03,880 --> 00:31:05,400 So they reckon... 605 00:31:05,440 --> 00:31:08,120 What, on the basis that no wolf has ever said, "Ooh, my piles"? 606 00:31:08,160 --> 00:31:10,080 "Ooh, my Chalfonts." 607 00:31:12,040 --> 00:31:14,440 Bump! Ooh. 608 00:31:14,480 --> 00:31:16,440 As Jeremy continued to amaze us 609 00:31:16,480 --> 00:31:19,400 with his interesting facts about Mongolia... 610 00:31:19,440 --> 00:31:23,240 I do know that one of Genghis Khan's cavalrymen 611 00:31:23,280 --> 00:31:25,800 could shoot an arrow through a marmot's head 612 00:31:25,840 --> 00:31:29,880 from 250 feet away while galloping. 613 00:31:29,920 --> 00:31:32,360 ...it started to go dark. 614 00:31:32,400 --> 00:31:36,840 But because we'd covered so few miles, we had to plough on. 615 00:31:36,880 --> 00:31:39,600 What the temperature is doing is plummeting. 616 00:31:39,640 --> 00:31:41,280 Where's the heater? 617 00:31:41,320 --> 00:31:43,520 - Ah. There isn't one. - Yes. 618 00:31:43,560 --> 00:31:46,760 - Look, come on. - You can thank Mr Wilman for that one. 619 00:31:46,800 --> 00:31:48,680 Bump! 620 00:31:48,720 --> 00:31:50,160 Oh-ha! 621 00:31:50,200 --> 00:31:53,480 Soon we couldn't see where we were going. 622 00:31:53,520 --> 00:31:56,960 - Ready for some lights? - Yeah, does this thing... Might be that. 623 00:31:57,000 --> 00:32:00,040 Lights! There they are! 624 00:32:00,080 --> 00:32:02,320 - Hello. We've died. - We have died. 625 00:32:02,360 --> 00:32:04,160 - Problem. - Don't panic. 626 00:32:04,200 --> 00:32:06,720 Don't panic. Handbrake, please, Mr Hammond. 627 00:32:06,760 --> 00:32:08,640 No, we've completely lost the electrics. 628 00:32:08,680 --> 00:32:10,320 So we turned the lights on and... 629 00:32:10,360 --> 00:32:13,080 That's what's... It's fried a fuse, maybe. 630 00:32:13,120 --> 00:32:15,160 The main fuse had indeed blown. 631 00:32:15,200 --> 00:32:16,440 So we replaced it 632 00:32:16,480 --> 00:32:19,120 and with the roof lights turned off, 633 00:32:19,160 --> 00:32:23,880 resumed our headlong plunge into the cold unknown. 634 00:32:37,360 --> 00:32:39,280 - Let's sing a song! - No. 635 00:32:40,960 --> 00:32:42,760 Desperate to cover more ground, 636 00:32:42,800 --> 00:32:45,760 we didn't pitch the tents till 1am. 637 00:32:49,760 --> 00:32:54,240 And then after another cold night of frost-hardened misery, 638 00:32:54,280 --> 00:32:57,720 we wondered how we could make our car more comfortable. 639 00:32:57,760 --> 00:33:00,040 - Are you stiff? - Oh, God, yeah. 640 00:33:00,080 --> 00:33:03,760 My neck and back, like, legs, everything. 641 00:33:03,800 --> 00:33:07,320 Yeah, well, we're gonna... I think we're gonnna make extra lumber support 642 00:33:07,360 --> 00:33:10,000 with our rolled up air mattress things. 643 00:33:10,040 --> 00:33:11,560 And I would suggest from my experiences yesterday 644 00:33:11,600 --> 00:33:13,320 we use a bit of the spare leftover foam 645 00:33:13,360 --> 00:33:16,080 and double the thickness of the arse portion. 646 00:33:16,120 --> 00:33:18,800 I tell you what I thought of in the night. 647 00:33:18,840 --> 00:33:22,080 - Yes? - We should give our vehicle a name. 648 00:33:22,120 --> 00:33:26,120 I thought about that. I came up with Genghis Car. 649 00:33:26,160 --> 00:33:27,640 That's really good! 650 00:33:27,680 --> 00:33:30,480 - It's not bad, is it? - The only slight problem with it is 651 00:33:30,520 --> 00:33:33,320 Genghis was quite a big murderer. 652 00:33:33,360 --> 00:33:35,000 - He was quite murdery. - I suppose he was murdery. 653 00:33:35,040 --> 00:33:36,720 He did 34 million. 654 00:33:36,760 --> 00:33:38,400 Let's not name it after him, then. 655 00:33:38,440 --> 00:33:40,680 There's another problem as well. 656 00:33:40,720 --> 00:33:43,240 - He was quite rapey. - He was very rapey. 657 00:33:43,280 --> 00:33:45,160 - The rapiest man ever to have lived. - Yeah, he was. 658 00:33:45,200 --> 00:33:47,360 Do you know, and this is not made up, 659 00:33:47,400 --> 00:33:51,560 one in every 200 people alive today 660 00:33:51,600 --> 00:33:55,160 can trace their ancestry back to Genghis Khan 661 00:33:55,200 --> 00:33:56,880 or the seed of Genghis Khan. 662 00:33:56,920 --> 00:33:59,280 So how did he have time to do any warring? 663 00:33:59,320 --> 00:34:04,840 Well, he must have just been a skin full of sperm. 664 00:34:04,880 --> 00:34:07,760 As work on the modifications progressed, 665 00:34:07,800 --> 00:34:10,040 I came up with a name we liked. 666 00:34:10,080 --> 00:34:14,080 - John. - John's a good solid name. I like it. 667 00:34:14,120 --> 00:34:15,639 It's honest. It's unpretentious. 668 00:34:15,640 --> 00:34:17,880 - Dependable people are called John. - Yes. 669 00:34:17,920 --> 00:34:21,120 - John Lewis. - That is a dependable shop. 670 00:34:21,160 --> 00:34:23,160 - Isn't it? - Yeah, exactly, because it's called John. 671 00:34:24,440 --> 00:34:26,159 With the comfort mods complete 672 00:34:26,160 --> 00:34:28,200 and John duly christened... 673 00:34:30,200 --> 00:34:33,160 ...we set off in search of our next waypoint: 674 00:34:34,760 --> 00:34:36,640 the Watery Part. 675 00:34:38,200 --> 00:34:40,880 However, Hammond was not happy. 676 00:34:42,680 --> 00:34:45,520 Why are you driving? 677 00:34:45,560 --> 00:34:46,880 Well, you drove yesterday. 678 00:34:46,920 --> 00:34:48,760 No, I didn't. 679 00:34:48,800 --> 00:34:51,800 - You did drive yesterday. - I didn't. 680 00:34:51,840 --> 00:34:53,320 He can't remember anything, can he? 681 00:34:53,360 --> 00:34:55,000 His memory... Your memory, Hammond, 682 00:34:55,040 --> 00:34:56,680 is just getting appalling. 683 00:34:56,760 --> 00:34:59,520 I didn't drive. I still haven't driven it. 684 00:35:00,760 --> 00:35:02,520 To try and distract Hammond, 685 00:35:02,560 --> 00:35:06,280 I came up with some more of my special Mongol trivia. 686 00:35:06,320 --> 00:35:08,639 Back in the 13th Century, 687 00:35:08,640 --> 00:35:10,640 Khan, Genghis, 688 00:35:10,680 --> 00:35:12,520 could get messages, OK, 689 00:35:12,560 --> 00:35:16,560 from one side of his empire to the other in four days. 690 00:35:16,600 --> 00:35:20,440 They could do 250 miles a day. One rider. 691 00:35:20,480 --> 00:35:22,000 - What, relay horses? - One rider. Yeah. 692 00:35:22,040 --> 00:35:25,320 You'd ride, galloping, flat out, 25 miles. 693 00:35:25,360 --> 00:35:26,560 When you were a mile out 694 00:35:26,600 --> 00:35:28,200 from the horse station you were approaching, 695 00:35:28,280 --> 00:35:29,880 you sounded your horn. 696 00:35:29,920 --> 00:35:31,320 They had a horse ready. 697 00:35:31,360 --> 00:35:32,880 You leapt onto it without getting... 698 00:35:32,920 --> 00:35:34,600 just from one horse to the other, 699 00:35:34,640 --> 00:35:36,040 and then carried on 700 00:35:36,080 --> 00:35:39,159 and he could do 250 miles a day. 701 00:35:39,160 --> 00:35:42,800 - So how many horses did he have? - Across the empire? 702 00:35:42,840 --> 00:35:44,760 - Yeah. - 30 million. 703 00:35:47,080 --> 00:35:50,639 To keep Hammond's tiny mind from thinking about driving, 704 00:35:50,640 --> 00:35:53,000 we put him in charge of navigation. 705 00:35:53,040 --> 00:35:55,800 And weirdly, he was rather good at it. 706 00:35:57,560 --> 00:36:00,800 So we've got these two mountain ranges... 707 00:36:00,840 --> 00:36:03,840 and we go left and the watery bit will be over there. 708 00:36:03,880 --> 00:36:06,440 And guess what? He was right. 709 00:36:09,000 --> 00:36:12,960 It turned out to be a river, which we'd have to cross. 710 00:36:14,520 --> 00:36:16,840 Er... can't really get out there. 711 00:36:16,880 --> 00:36:18,920 Over there we can get out. 712 00:36:18,960 --> 00:36:22,000 Oh, yes. Picking my route carefully. 713 00:36:22,040 --> 00:36:25,800 You don't need low-range. You just need somebody with skill and precision. 714 00:36:25,840 --> 00:36:26,880 Whoa! 715 00:36:29,920 --> 00:36:31,560 Agh! 716 00:36:31,600 --> 00:36:33,800 - That went wrong! - Jeez! 717 00:36:33,840 --> 00:36:35,880 Why would you do that to us? 718 00:36:35,920 --> 00:36:41,560 Oh, the rest of the day's gonna be bloody miserable! You muppet! 719 00:36:41,600 --> 00:36:44,040 To make sure it wasn't, we built a fire, 720 00:36:45,160 --> 00:36:48,160 dried our shirts, 721 00:36:48,200 --> 00:36:52,160 and then set off once more into the big nothing. 722 00:37:15,960 --> 00:37:20,840 And after a while, I felt another Mongolia fact coming on. 723 00:37:20,880 --> 00:37:24,800 It's about the same size as Spain, France, Germany, the Czech Republic, Italy... 724 00:37:24,840 --> 00:37:27,480 - All rolled in? - ...Britain, Ireland, all rolled in. 725 00:37:27,520 --> 00:37:29,520 And it's empty. 726 00:37:29,560 --> 00:37:33,639 Three million people living in an area the size of Western Europe. 727 00:37:33,640 --> 00:37:35,600 - Yeah. Staggering. - Yeah. 728 00:37:37,480 --> 00:37:39,600 With the sun gently warming us, 729 00:37:39,640 --> 00:37:44,040 we continued onwards in search of the Twin Lakes. 730 00:37:47,440 --> 00:37:51,360 Until navigator Hammond suggested we climb a small hill 731 00:37:51,400 --> 00:37:53,320 to get our bearings. 732 00:37:55,120 --> 00:37:58,639 That looks a lot steeper from here 733 00:37:58,640 --> 00:38:00,760 than it did from back there. 734 00:38:00,800 --> 00:38:02,520 It's a little hill. 735 00:38:03,640 --> 00:38:05,560 Soon, though... 736 00:38:08,280 --> 00:38:10,159 Axle tramping. 737 00:38:10,160 --> 00:38:13,080 - Quite a lot of axle tramping. - Quite bad. 738 00:38:13,120 --> 00:38:15,320 - Right, stop. - Yeah. 739 00:38:15,360 --> 00:38:17,639 - I have. - Right, I think we should get out. 740 00:38:17,640 --> 00:38:20,400 - Why should you get out? - I'm the only one who's driven John up hills 741 00:38:20,440 --> 00:38:22,080 and I'm telling you, that's too steep. 742 00:38:23,160 --> 00:38:24,360 OK. 743 00:38:28,600 --> 00:38:30,200 - You got it. You got it. - That's better. 744 00:38:30,280 --> 00:38:32,080 - Yeah! - Come on, John. 745 00:38:32,120 --> 00:38:33,440 - Wow! - Come on! 746 00:38:33,480 --> 00:38:36,880 He's hopping up this hill like a rabbit. 747 00:38:36,920 --> 00:38:39,160 That is a remarkable sight. 748 00:38:43,200 --> 00:38:45,160 What a machine you are, John! 749 00:38:48,320 --> 00:38:50,440 Good. 750 00:38:54,920 --> 00:38:57,280 - Yeah! - That's amazing. 751 00:38:57,320 --> 00:39:01,080 John, the mountaineer of many places, 752 00:39:01,120 --> 00:39:03,880 has shaken his own brake pedal off 753 00:39:03,920 --> 00:39:05,480 but has made it. 754 00:39:05,520 --> 00:39:10,320 That's the first car ever to pogo up a hill! 755 00:39:10,360 --> 00:39:13,040 Thanks to John's incredible achievement, 756 00:39:13,080 --> 00:39:16,440 we could now see what was what. 757 00:39:16,480 --> 00:39:18,800 Nice one, Hammond. 758 00:39:18,840 --> 00:39:21,600 - No lakes. - Well, we can now rule it out. 759 00:39:21,640 --> 00:39:23,960 We know it's not there. It must be somewhere else. 760 00:39:25,400 --> 00:39:26,840 - Yeah, it is. - Exactly. 761 00:39:26,880 --> 00:39:28,960 No, no, I mean, it is. 762 00:39:29,000 --> 00:39:31,639 Exactly. It's there. 763 00:39:31,640 --> 00:39:35,280 And so now we know where we are in relation to it. 764 00:39:37,520 --> 00:39:38,920 With the Twin Lakes found, 765 00:39:38,960 --> 00:39:43,080 we could plot the next leg of our journey. 766 00:39:43,120 --> 00:39:44,840 Some Trees are northeast, look. 767 00:39:44,880 --> 00:39:47,120 And there's a Bumpy Meadow beyond. 768 00:39:47,160 --> 00:39:48,760 It's definitely northeast. 769 00:39:50,600 --> 00:39:52,840 After a pleasant drive round the lakes 770 00:39:52,880 --> 00:39:54,840 and past Some Trees, 771 00:39:54,880 --> 00:39:58,560 we eventually arrived at the Bumpy Meadow. 772 00:39:58,600 --> 00:40:00,440 Which didn't sound too bad. 773 00:40:00,480 --> 00:40:03,080 - However... - Ow! 774 00:40:03,120 --> 00:40:05,040 Ow! Ow! Ow! Ow! 775 00:40:07,080 --> 00:40:09,159 - Ah! - Bloody hell! 776 00:40:09,160 --> 00:40:11,360 - Oh! - That's proper bumpy. 777 00:40:11,400 --> 00:40:13,400 Ow! 778 00:40:15,400 --> 00:40:16,960 hell! 779 00:40:17,000 --> 00:40:18,480 I can't tell from the map how long this goes on for 780 00:40:18,520 --> 00:40:20,480 but it looks to be forever. 781 00:40:27,880 --> 00:40:30,200 Smooth bit. Smooth. 782 00:40:30,280 --> 00:40:33,320 Gentlemen, enjoy this moment. 783 00:40:33,360 --> 00:40:34,960 I'm afraid it's over. 784 00:40:36,040 --> 00:40:37,680 - Ohh! - Ugh! 785 00:40:37,760 --> 00:40:40,520 - Agh! - Oh! 786 00:40:40,560 --> 00:40:42,200 - Agh! - Oh, that was huge. 787 00:40:42,280 --> 00:40:43,760 Ow! 788 00:40:50,080 --> 00:40:51,920 Bloody hell! 789 00:40:51,960 --> 00:40:54,680 Oh! Ooh! 790 00:40:56,480 --> 00:40:58,960 That is 35 minutes of solid this. 791 00:40:59,000 --> 00:41:02,000 - Yeah. Ugh! - Let it end! 792 00:41:04,400 --> 00:41:05,920 There's the end, look, there. 793 00:41:05,960 --> 00:41:07,880 I know, but it's 300 yards away. 794 00:41:10,160 --> 00:41:12,320 - Ooh! - Ooh! 795 00:41:12,360 --> 00:41:14,440 I just dislocated my pelvis if that's possible. 796 00:41:16,000 --> 00:41:17,920 It's just snapped back into place. 797 00:41:20,120 --> 00:41:21,480 Oh, God. 798 00:41:30,440 --> 00:41:33,960 This is 500 miles. Let's say we've done... even if we've done 100... 799 00:41:34,000 --> 00:41:35,159 Yeah. 800 00:41:35,160 --> 00:41:36,760 Which is probably about right. 801 00:41:36,800 --> 00:41:38,680 Don't think about it. 802 00:41:42,080 --> 00:41:45,160 Oh, 400 more miles of not sleeping, not drinking 803 00:41:45,200 --> 00:41:48,080 and driving over that sort of stuff. 804 00:41:48,120 --> 00:41:50,360 God, bloody hell! 805 00:41:50,400 --> 00:41:53,080 I wouldn't even call that a meadow. It's not a meadow. 806 00:41:53,120 --> 00:41:56,639 I bet it was invented by Genghis Khan for people he hated. 807 00:41:56,640 --> 00:41:59,480 "You can either have my solider" 808 00:41:59,520 --> 00:42:02,560 put his hand up your anus and pull your heart out of it 809 00:42:02,600 --> 00:42:04,560 "or you can drive across there." 810 00:42:04,600 --> 00:42:07,160 - Bring on the solider. - Yeah. It is bring on the solider. 811 00:42:10,400 --> 00:42:15,160 As evening fell, we exchanged one sort of discomfort for another. 812 00:42:16,640 --> 00:42:18,560 Um... I'm frozen. 813 00:42:18,600 --> 00:42:20,560 - What? - I'm really cold. 814 00:42:20,600 --> 00:42:22,400 And the wind's coming this way. 815 00:42:22,440 --> 00:42:25,040 I drive a lot faster than you did yesterday. 816 00:42:25,080 --> 00:42:27,440 I didn't drive yesterday! 817 00:42:27,480 --> 00:42:29,360 What is the matter with him? 818 00:42:31,280 --> 00:42:33,520 God knows how many miles later, 819 00:42:33,560 --> 00:42:36,160 we came across our next landmark. 820 00:42:38,680 --> 00:42:41,400 Oh, and there it is. That is the Creepy Teepee. 821 00:42:48,800 --> 00:42:50,280 What is it? 822 00:42:50,320 --> 00:42:52,640 It must be for something. 823 00:42:52,680 --> 00:42:55,560 Well, it must mean something, mustn't it? 824 00:42:55,600 --> 00:42:58,320 The annoying thing is, normally we'd look it up on Google 825 00:42:58,360 --> 00:43:01,040 and then we'd say, with learned faces, 826 00:43:01,080 --> 00:43:04,159 we know what this is and we'd tell the viewer. 827 00:43:04,160 --> 00:43:06,360 Well, what we've actually got to say now is, 828 00:43:06,400 --> 00:43:09,080 "We haven't got any phone service. You have. You look it up. 829 00:43:09,120 --> 00:43:10,520 Teepee, Mongolia." 830 00:43:10,560 --> 00:43:13,000 If you wouldn't mind looking it up, what it is, 831 00:43:13,040 --> 00:43:15,360 and then imagine we're imparting that information to you 832 00:43:15,400 --> 00:43:17,280 - in a very learned fashion. - I'll do it. 833 00:43:19,960 --> 00:43:21,200 James, that's fascinating. 834 00:43:21,280 --> 00:43:23,960 Thank you for telling me all about this thing. 835 00:43:24,000 --> 00:43:25,840 - Ooh. - What? 836 00:43:25,880 --> 00:43:27,320 Look at this. 837 00:43:27,360 --> 00:43:29,040 That looks like bone and string. 838 00:43:29,080 --> 00:43:31,320 - That's a proper piece of kit. - I know. 839 00:43:31,360 --> 00:43:33,600 That's a Mongolian bow. 840 00:43:33,640 --> 00:43:35,280 Ooh. 841 00:43:35,320 --> 00:43:38,560 - Is it finders, keepers, or can I have it? - It's finders, keepers. 842 00:43:38,600 --> 00:43:39,920 I'm just checking. 843 00:43:39,960 --> 00:43:41,880 Look, we don't know what this is, do we? 844 00:43:41,920 --> 00:43:45,040 No. Are we going to camp here? Because it's still light. 845 00:43:45,080 --> 00:43:46,480 Should we press on a bit further? 846 00:43:46,520 --> 00:43:48,560 We can go a bit more. It's only half seven. 847 00:43:48,600 --> 00:43:50,360 If we camp here, what are we gonna do? 848 00:43:50,400 --> 00:43:53,880 We'll have the tent up by eight, fire lit by ten past. 849 00:43:53,920 --> 00:43:56,720 - What do we then think at ten past eight? - Well, what we'd normally do 850 00:43:56,760 --> 00:43:59,440 - is drink heavily and set fire to that. - Yeah. 851 00:43:59,480 --> 00:44:00,800 - But that can't happen. - No, I know. 852 00:44:00,840 --> 00:44:03,080 But I'm not gonna be able to resist... 853 00:44:03,120 --> 00:44:05,760 - - So I'm just not... - Let's go far away from here. 854 00:44:05,800 --> 00:44:08,240 Let's move on from the Creepy Teepee. 855 00:44:12,800 --> 00:44:16,440 And so, on a glorious evening, we did that. 856 00:44:16,480 --> 00:44:20,120 Until eventually... 857 00:44:20,160 --> 00:44:24,160 - Jeremy, you've been driving for 12 hours straight. - Yeah. 858 00:44:24,200 --> 00:44:26,760 - You've done really well and you must be exhausted. - Here we go. 859 00:44:26,800 --> 00:44:29,520 - Well, no, I tell you what, why don't I... - Yes, yeah, go on. 860 00:44:29,560 --> 00:44:31,040 - Really? - Yes. 861 00:44:31,080 --> 00:44:33,800 I can't sit listening to this twittering on any more. 862 00:44:33,840 --> 00:44:35,920 - Quickly. - Really? I'll gladly... Brilliant. 863 00:44:35,960 --> 00:44:37,480 - Thank you. - Really? 864 00:44:37,520 --> 00:44:40,280 Well, he just won't shut up. "Can I drive? Can I drive?" 865 00:44:40,320 --> 00:44:43,400 - Well, I mean, it's fair enough. - "Can I drive? Can I drive?" 866 00:44:43,440 --> 00:44:46,560 - "I built it. I want to drive." - Thank you very much. 867 00:44:46,600 --> 00:44:48,840 - First is over towards James. - Oh-ho! 868 00:44:48,880 --> 00:44:51,120 - Oh, yeah. - Stop, stop, stop, stop. 869 00:44:51,160 --> 00:44:53,200 What? What? 870 00:44:53,240 --> 00:44:54,480 Well, I'm just thinking, hang on... 871 00:44:54,520 --> 00:44:58,200 This is literally the most perfect spot. 872 00:45:00,040 --> 00:45:02,160 - He's right, actually. - Why don't we pitch camp here? 873 00:45:02,200 --> 00:45:03,560 - What? - That is a top camping site. 874 00:45:03,600 --> 00:45:05,760 - Look at the view. - I mean, look at the view there. 875 00:45:05,800 --> 00:45:08,480 No, seriously, that is a... Even you've got to admit that's a perfect camp site. 876 00:45:08,520 --> 00:45:10,600 Yeah, shut it down, Hammond. We'll pitch camp here. 877 00:45:15,960 --> 00:45:18,760 With that decided, Hammond and I got the fire going 878 00:45:18,800 --> 00:45:23,320 and then waited for the food and beverage manager to work his magic. 879 00:45:23,360 --> 00:45:25,440 - I didn't stop you driving. - You did. 880 00:45:25,480 --> 00:45:28,040 - How? - Suddenly deciding to camp here. 881 00:45:28,080 --> 00:45:30,160 Well, come on, you must admit this is the perfect... 882 00:45:30,200 --> 00:45:33,040 Even you can't find anything to criticise about this 883 00:45:33,080 --> 00:45:34,680 and you're a camping enthusiast. 884 00:45:34,720 --> 00:45:36,080 - It's very nice, yeah. - It's perfect. 885 00:45:36,120 --> 00:45:37,400 But there's plenty of nice... 886 00:45:37,440 --> 00:45:39,960 - Guys? - What? 887 00:45:40,000 --> 00:45:43,720 Have you seen the ration boxes for tonight and tomorrow? 888 00:45:43,760 --> 00:45:45,400 No, that's your department. 889 00:45:45,440 --> 00:45:48,200 I know, but I put them in that box this morning and they've gone. 890 00:45:48,240 --> 00:45:50,520 All we've got is night six. 891 00:45:52,240 --> 00:45:53,840 We've got night six 892 00:45:53,880 --> 00:45:56,600 and we've got bread-making kit, which is flour and rice. 893 00:45:56,640 --> 00:45:59,440 Oh, no, hang on a minute. Where were the ration boxes? 894 00:45:59,480 --> 00:46:01,160 Well, I thought they were in that back box. 895 00:46:01,200 --> 00:46:02,920 That's where I've been keeping them the whole time. 896 00:46:02,960 --> 00:46:04,760 - You know, the one on the right. - Yes. 897 00:46:04,800 --> 00:46:07,240 The lid of that was bouncing up and down when you did the Pac-Man thing. 898 00:46:07,280 --> 00:46:09,200 I bet they fell out. 899 00:46:10,680 --> 00:46:12,360 Well, that's actually really bad. 900 00:46:12,400 --> 00:46:14,280 Well, we've got ration six, 901 00:46:14,320 --> 00:46:16,240 which is for the night after tomorrow, 902 00:46:16,280 --> 00:46:19,400 which gives us tomato and pasta salad, 903 00:46:19,440 --> 00:46:23,200 Thai-style chicken soup, tomato and pasta salad. 904 00:46:23,240 --> 00:46:25,080 Oh, no. I do apologise. 905 00:46:25,120 --> 00:46:26,960 No, it's all right. Relax. 906 00:46:27,000 --> 00:46:30,280 We've got two sachets of instant coffee 907 00:46:30,320 --> 00:46:33,040 and one sachet of creamer. 908 00:46:33,080 --> 00:46:34,920 Well, you can't... No, I'm sorry, I don't buy that. 909 00:46:34,960 --> 00:46:36,880 I have done high and low searching. 910 00:46:36,920 --> 00:46:40,120 - Were they boxes like that? - Yeah, they're boxes exactly like that. 911 00:46:40,160 --> 00:46:41,880 Did you strap them to the back, on there? 912 00:46:41,920 --> 00:46:43,960 Because I've taken that sand ladder off today. 913 00:46:44,000 --> 00:46:47,240 Were any of them on top of here because all of this has come off? 914 00:46:47,280 --> 00:46:48,880 - All of that. - I didn't put it in there. 915 00:46:48,920 --> 00:46:51,040 Bloody hell. Are you sur... 916 00:46:51,080 --> 00:46:52,800 I'm 100% sure. 917 00:46:52,840 --> 00:46:54,640 Honestly, I've looked everywhere. 918 00:46:55,800 --> 00:46:58,080 Well, if we were sensible, 919 00:46:58,120 --> 00:46:59,880 we'd have how many nights is it? 920 00:46:59,920 --> 00:47:02,000 He reckons we need three more nights. 921 00:47:02,040 --> 00:47:04,000 And there's three sachets. 922 00:47:04,040 --> 00:47:07,160 - So we'd be down to a third of a sachet each. - Yeah. 923 00:47:07,200 --> 00:47:10,040 And each sachet contains, what is it, 6,000 calories or something? 924 00:47:10,080 --> 00:47:13,000 Well, there's a lot of food value in them cos they're for soldiers. 925 00:47:13,040 --> 00:47:14,400 So what if we share one? 926 00:47:14,440 --> 00:47:16,160 I... Something'll turn up. 927 00:47:16,200 --> 00:47:19,000 Let's just pretend this hasn't happened and eat the lot. 928 00:47:19,040 --> 00:47:20,760 It's always my philosophy. 929 00:47:29,640 --> 00:47:33,800 The next morning, after another sober and sleepless night, 930 00:47:33,840 --> 00:47:36,280 it became obvious that the lack of drink 931 00:47:36,320 --> 00:47:39,840 was having a strange effect on one of my colleagues. 932 00:47:43,680 --> 00:47:45,160 What are you doing? 933 00:47:45,200 --> 00:47:47,880 I've had an idea. It's raining, yeah? 934 00:47:47,920 --> 00:47:50,200 We need windscreen wipers. We don't have one on there. 935 00:47:50,240 --> 00:47:53,080 So I thought of how to build one. Got all this rubber. 936 00:47:53,120 --> 00:47:54,800 Sandwich that. Two pieces of wood. 937 00:47:54,840 --> 00:47:56,680 Big piece of wood over the back of it. 938 00:47:56,720 --> 00:47:59,480 Bit of string round it. We can operate it as a windscreen wiper. 939 00:48:00,800 --> 00:48:02,440 What's all that racket? 940 00:48:02,480 --> 00:48:04,760 Well, somebody's kidnapped Richard Hammond 941 00:48:04,800 --> 00:48:07,360 and replaced him with this Richard Hammond lookalike, 942 00:48:07,400 --> 00:48:10,040 who got up early, had an idea by himself, 943 00:48:10,080 --> 00:48:14,480 is executing it by himself and it's a windscreen wiper. 944 00:48:14,520 --> 00:48:17,680 And you borrowed my book last night on the history of Mongolia. 945 00:48:17,720 --> 00:48:21,320 It's very, very good as well. I've just got to the visit from those monks 946 00:48:21,360 --> 00:48:23,920 when they're first over there and first encounter Mongolian culture, 947 00:48:23,960 --> 00:48:26,320 which until then simply hadn't been known about. 948 00:48:26,360 --> 00:48:29,600 Anyway, I've got to get on with this. I've nearly done it. 949 00:48:29,640 --> 00:48:31,760 The only slight problem I can see 950 00:48:31,800 --> 00:48:34,400 - with the new dynamic Richard Hammond... - Mm. 951 00:48:34,440 --> 00:48:37,280 ...is that he might get his memory back. 952 00:48:37,320 --> 00:48:40,440 - A sober Richard Hammond. - I see what you mean, yeah. 953 00:48:40,480 --> 00:48:43,200 Um... let's get this straight. When did he drive? 954 00:48:43,240 --> 00:48:44,880 - The day before yesterday. - The day before yesterday. 955 00:48:44,920 --> 00:48:48,200 - And he drove last night. - Oh, yeah. Yeah, OK, yeah. 956 00:48:48,240 --> 00:48:51,880 - So it's my turn, isn't it? - It's your turn, yeah. 957 00:48:51,920 --> 00:48:54,480 - Did he... Has he really made a windscreen wiper? - Yeah. 958 00:48:54,520 --> 00:48:56,240 And it sounds like it'll work. 959 00:48:56,280 --> 00:48:58,840 We'll bring him along again. 960 00:49:02,840 --> 00:49:04,520 We then set off. 961 00:49:04,560 --> 00:49:07,200 And exactly 17 seconds later, 962 00:49:07,240 --> 00:49:11,680 conversation reverted to the principal issue at hand. 963 00:49:11,720 --> 00:49:16,400 Last night, I had a dream about a glass of wine. 964 00:49:16,440 --> 00:49:17,760 You're dreaming about wine now. 965 00:49:17,800 --> 00:49:20,240 And I can tell you it was a Sancerre. 966 00:49:20,280 --> 00:49:22,360 It had that fantastic acidic hit at the beginning 967 00:49:22,400 --> 00:49:27,120 and then a couple of seconds later that slight warmth in the roof of my mouth. 968 00:49:27,160 --> 00:49:29,840 It was fantastic. And then I woke up and it wasn't true. 969 00:49:29,880 --> 00:49:31,440 And I nearly wept. 970 00:49:31,480 --> 00:49:34,480 You know what we should call this car, really, instead of John? 971 00:49:34,520 --> 00:49:35,920 - What, Gin? - Rehab! 972 00:49:40,360 --> 00:49:42,800 Soon the rain became torrential. 973 00:49:43,720 --> 00:49:45,080 Which meant it was time 974 00:49:45,120 --> 00:49:48,320 to unleash Professor Hammond's invention. 975 00:49:50,520 --> 00:49:52,440 - What the hell is that? - That is a windscreen wiper. 976 00:49:52,480 --> 00:49:54,720 Now, to me. 977 00:49:54,760 --> 00:49:56,200 To you. 978 00:49:56,240 --> 00:49:59,120 To me... to you. 979 00:50:00,640 --> 00:50:02,120 To me. 980 00:50:02,160 --> 00:50:04,160 Hammond, we're gonna have to face facts. 981 00:50:04,200 --> 00:50:06,000 - To me. - It doesn't work. 982 00:50:06,040 --> 00:50:08,120 To you. 983 00:50:08,160 --> 00:50:09,560 To me. 984 00:50:09,600 --> 00:50:11,080 It doesn't work, does it? 985 00:50:13,280 --> 00:50:15,040 This is raining quite heavily now. 986 00:50:16,440 --> 00:50:19,920 What is all... What's happening above me here, look? 987 00:50:19,960 --> 00:50:21,240 Above you? 988 00:50:26,480 --> 00:50:28,840 - Oh, dear. - James, I'm afraid, ladies and gentlemen, 989 00:50:28,880 --> 00:50:31,160 has wet himself. 990 00:50:32,560 --> 00:50:34,480 - We need to work on that. - We do. 991 00:50:36,360 --> 00:50:38,560 - It can't rain all day, can it? - Yes. 992 00:50:38,600 --> 00:50:41,760 - Oh, it's... - Rain before seven, fine by 11. 993 00:50:41,800 --> 00:50:43,800 I don't think that works in Mongolia. 994 00:50:43,840 --> 00:50:47,480 That's only in Cotswolds. 995 00:50:47,520 --> 00:50:48,960 Oh, hello, what's this? 996 00:50:49,000 --> 00:50:50,800 Look at that ridge. 997 00:50:52,720 --> 00:50:55,680 Look at that funny ridge. 998 00:50:55,720 --> 00:51:00,400 What we'd stumbled on here was a huge geological scar... 999 00:51:03,800 --> 00:51:06,880 ...that seemingly ran on for ever. 1000 00:51:10,840 --> 00:51:15,240 I read about this in a book, actually, before I came out here. 1001 00:51:15,280 --> 00:51:17,840 There used to be a lake as big as that one over there, 1002 00:51:17,880 --> 00:51:20,320 the one we camped by last night, here, 1003 00:51:20,360 --> 00:51:23,000 and then in 1905 there was an earthquake, 1004 00:51:23,040 --> 00:51:25,880 a truly cataclysmic earthquake. 1005 00:51:25,920 --> 00:51:28,520 The lake was consumed. It simply disappeared 1006 00:51:28,560 --> 00:51:34,640 and a crack 400 kilometres long was formed in the earth. 1007 00:51:34,680 --> 00:51:37,760 But luckily, this enormous earthquake happened in Mongolia. 1008 00:51:37,800 --> 00:51:40,840 So the death toll... was 15. 1009 00:51:42,840 --> 00:51:45,680 As I marvelled at the power of the planet, 1010 00:51:45,720 --> 00:51:49,920 the Professor was busy mending and extending our roof. 1011 00:51:49,960 --> 00:51:52,240 Right, so if we put these two bars across... 1012 00:51:52,280 --> 00:51:54,200 If you pull that over to your side... 1013 00:51:57,240 --> 00:52:00,040 That's better. 1014 00:52:00,080 --> 00:52:02,840 With that done, we resumed our journey. 1015 00:52:02,880 --> 00:52:04,800 And since the Very Big Crack 1016 00:52:04,840 --> 00:52:08,280 was one of the features on our Winnie-the-Pooh map, 1017 00:52:08,320 --> 00:52:11,920 we knew that next up was the wooden house. 1018 00:52:15,160 --> 00:52:16,600 It doesn't say what the house is. 1019 00:52:16,640 --> 00:52:19,080 - Could it be a pub? - Well... 1020 00:52:19,120 --> 00:52:21,360 - Well, it could be. - Exactly right. 1021 00:52:21,400 --> 00:52:22,880 Or just an off-licence. 1022 00:52:22,920 --> 00:52:24,760 If it is a pub, on that map 1023 00:52:24,800 --> 00:52:27,000 it's about 100 miles high, so we won't miss it. 1024 00:52:27,040 --> 00:52:29,440 Oh, no, this pub is bigger than the Gobi Desert. 1025 00:52:29,480 --> 00:52:31,640 Yeah, we should spot it, then. 1026 00:52:31,680 --> 00:52:34,760 It should also have plenty of stock, which it's going to need. 1027 00:52:37,760 --> 00:52:40,240 Since we couldn't only talk about drink, 1028 00:52:40,280 --> 00:52:43,160 we tried to come up with some other topics of conversation. 1029 00:52:45,040 --> 00:52:47,720 I did a turd yesterday, OK? 1030 00:52:47,760 --> 00:52:49,160 I looked down at it 1031 00:52:49,200 --> 00:52:52,160 and it was two storeys with a little bit sticking up 1032 00:52:52,200 --> 00:52:55,080 and, as I looked down, this fly landed on it. 1033 00:52:55,120 --> 00:52:59,120 You could see it. It looked at me like, "This is now my palace." 1034 00:52:59,160 --> 00:53:03,480 Then later on that same fly was in your tent. 1035 00:53:03,520 --> 00:53:08,400 With that subject exhausted, we fell back on my new favourite topic. 1036 00:53:08,440 --> 00:53:10,080 There's no getting away from the fact, though, 1037 00:53:10,120 --> 00:53:13,600 that Genghis Khan was the greatest military mind 1038 00:53:13,640 --> 00:53:15,720 - the world has ever seen. - But an utter bastard. 1039 00:53:15,760 --> 00:53:17,000 Oh, an utter bastard. 1040 00:53:17,040 --> 00:53:19,920 I mean, Genghis once did one town 1041 00:53:19,960 --> 00:53:23,320 and then he cut all the women and children and cats' heads off 1042 00:53:23,360 --> 00:53:25,000 and made a pyramid out of them. 1043 00:53:25,040 --> 00:53:26,720 - Cats is a nice touch. - Yeah. 1044 00:53:26,760 --> 00:53:29,240 He hadn't got enough. He needed some filler for his pyramid, 1045 00:53:29,280 --> 00:53:31,440 so he cut all the cats' heads off. 1046 00:53:31,480 --> 00:53:33,480 See, that's a warning to the next town, isn't it? 1047 00:53:33,520 --> 00:53:35,560 The next town is gonna say, "We give in." 1048 00:53:35,600 --> 00:53:40,520 "Ah, Mr Khan, we've had a look at your CV and, yes, you can have the city." 1049 00:53:40,560 --> 00:53:42,840 - "And everything in it." - "Help yourself!" 1050 00:53:42,880 --> 00:53:45,760 But there has never been a greater military mind. 1051 00:53:45,800 --> 00:53:47,800 I mean, the Roman Empire 1052 00:53:47,840 --> 00:53:49,520 compared to the Mongol Empire 1053 00:53:49,560 --> 00:53:52,440 was literally a speck of dust. 1054 00:53:52,480 --> 00:53:55,960 His went from the Yellow Sea to the Danube. 1055 00:53:56,000 --> 00:54:01,400 At this point, our conversation was interrupted by something hilarious. 1056 00:54:01,440 --> 00:54:03,680 - Oh, my God! - Oh, ho-ho! 1057 00:54:03,720 --> 00:54:06,080 - Oh, dear. - Can we just see that on that camera? 1058 00:54:06,120 --> 00:54:07,960 I don't know if we can turn it round a bit. 1059 00:54:08,000 --> 00:54:09,440 That's our camera tracking car. 1060 00:54:09,480 --> 00:54:11,520 - It's stuck. - Stuck. 1061 00:54:11,560 --> 00:54:14,160 - John isn't. John is not stuck. - Are we stuck? No. 1062 00:54:14,200 --> 00:54:18,440 As we needed the camera crew to make this miserable trip worthwhile, 1063 00:54:18,480 --> 00:54:21,040 we had to rescue them. 1064 00:54:21,080 --> 00:54:22,760 Are you feeling a bit smug? 1065 00:54:22,800 --> 00:54:25,080 - I am actually full of smug. - Yeah. 1066 00:54:25,120 --> 00:54:26,680 - OK, here we go. - Ready to go? 1067 00:54:26,720 --> 00:54:28,360 In three, two, one. 1068 00:54:28,400 --> 00:54:30,240 Dump that clutch. Dump it. 1069 00:54:33,160 --> 00:54:35,960 - And we're free! - John has done it! 1070 00:54:36,000 --> 00:54:37,840 John has succeeded! 1071 00:54:37,880 --> 00:54:42,640 John has pulled the mass-produced Toyota Land Cruiser 1072 00:54:42,680 --> 00:54:44,440 out of the mire! 1073 00:54:44,480 --> 00:54:46,880 Here's the message we're giving you all. 1074 00:54:46,920 --> 00:54:48,520 Buy Mongolian. 1075 00:54:53,360 --> 00:54:57,280 Riding on a cushion of smugness, we resumed our search 1076 00:54:57,320 --> 00:54:59,560 for the wooden pub. 1077 00:54:59,600 --> 00:55:03,000 But soon it became a cushion of misery. 1078 00:55:08,640 --> 00:55:10,720 Oh, that is cold now. 1079 00:55:10,760 --> 00:55:12,960 Brrr-brrr-brrr. 1080 00:55:13,000 --> 00:55:17,480 How can the temperature vary this much this quickly? 1081 00:55:17,520 --> 00:55:18,920 It's incredible. 1082 00:55:18,960 --> 00:55:21,640 It's because it's land-locked, isn't it? 1083 00:55:21,680 --> 00:55:25,200 - There's no sea to moderate it. - Exactly. 1084 00:55:25,240 --> 00:55:29,560 Moments later, though, our spirits were lifted. 1085 00:55:29,600 --> 00:55:32,760 - What's that? - Pub. That's the pub. 1086 00:55:32,800 --> 00:55:36,280 This is the first time in two-and-a-half days that I have hope in my heart. 1087 00:55:36,320 --> 00:55:38,200 - Well, what do you want? - Scotch. 1088 00:55:38,240 --> 00:55:41,040 - I'd have mulled wine. - No, brandy. I think brandy. 1089 00:55:41,080 --> 00:55:42,320 What about some King's Ginger? 1090 00:55:42,360 --> 00:55:45,640 Ooh, God! Yes. 1091 00:55:45,680 --> 00:55:48,160 - There's the door. Right. - The door. The door. 1092 00:55:48,200 --> 00:55:50,960 Three pints of your finest, please, landlord. 1093 00:55:52,880 --> 00:55:54,320 Locked? 1094 00:55:54,360 --> 00:55:56,080 Shut, maybe. 1095 00:55:56,120 --> 00:55:59,480 - It's not open. - Well, they might just not be up. 1096 00:55:59,520 --> 00:56:02,320 - Hello... in Mongolian. - Hello. 1097 00:56:02,360 --> 00:56:03,800 - Oh, wait. - Hello. 1098 00:56:03,840 --> 00:56:06,440 - Oh, no, hang on. - It's empty. 1099 00:56:06,480 --> 00:56:08,120 - It is, isn't it? - It's disused. 1100 00:56:29,320 --> 00:56:32,120 - Hungry. Hungry now. - Yeah. 1101 00:56:32,160 --> 00:56:34,080 - And damp. - And damp. Very damp. 1102 00:56:36,400 --> 00:56:39,640 You know on other TV shows where you've got, like, explorers and stuff? 1103 00:56:39,680 --> 00:56:40,920 You mean Bear Grylls? 1104 00:56:40,960 --> 00:56:42,360 Yeah, they don't moan, do they? 1105 00:56:42,400 --> 00:56:43,840 - No, they don't moan... - He doesn't moan. 1106 00:56:43,880 --> 00:56:45,400 - ...because they go back to a hotel. - Yeah. 1107 00:56:45,440 --> 00:56:47,360 "Oh, I'm being chased by a bear," 1108 00:56:47,400 --> 00:56:51,520 which is a man in a (BLEEP) bear costume, and then he goes to a hotel. 1109 00:56:51,560 --> 00:56:56,800 We, on the other hand, are stupid enough to sit in a homemade car 1110 00:56:56,840 --> 00:57:00,800 when it's minus 40, with no drink, no food, 1111 00:57:00,840 --> 00:57:03,040 and no end in sight to this journey. 1112 00:57:05,400 --> 00:57:08,760 I'm actually getting fed up. 1113 00:57:08,800 --> 00:57:11,080 Several horrible hours later, though, 1114 00:57:11,120 --> 00:57:13,880 our spirits were lifted once more. 1115 00:57:13,920 --> 00:57:15,520 Wait a second. Is that... 1116 00:57:17,280 --> 00:57:19,080 That's a road. 1117 00:57:19,120 --> 00:57:22,080 That's the first made road we've seen. 1118 00:57:22,120 --> 00:57:23,720 The only place it can go is Moron. 1119 00:57:23,760 --> 00:57:25,880 - It's the only place. - There isn't any other. 1120 00:57:25,920 --> 00:57:29,560 Why go to the trouble of making a road unless it goes to the only town? 1121 00:57:29,600 --> 00:57:31,960 - It's a road! - This goes to Moron! 1122 00:57:32,000 --> 00:57:33,440 We're on a road! 1123 00:57:33,480 --> 00:57:35,320 Oh, let's get some speed up. 1124 00:57:35,360 --> 00:57:37,000 We'll be at the pub tonight! 1125 00:57:37,040 --> 00:57:39,440 Pub tonight, we'll be straight there. 1126 00:57:39,480 --> 00:57:40,880 Oh, my God! 1127 00:57:40,920 --> 00:57:43,360 I've never been so happy in my entire life. 1128 00:57:43,400 --> 00:57:45,280 - There's a bridge... - Smell it. 1129 00:57:45,320 --> 00:57:48,920 We haven't even got to clamber down. There's an actual bridge! 1130 00:57:48,960 --> 00:57:52,360 The bridge, as it turned out, was the Wibbly Wobbly Bridge. 1131 00:57:52,400 --> 00:57:55,560 But Wibbly Wobbly was a bit of an understatement. 1132 00:57:59,480 --> 00:58:04,160 This was no problem for John, though, who simply hopped through the river. 1133 00:58:07,040 --> 00:58:08,880 It's a signature characteristic. 1134 00:58:08,920 --> 00:58:10,400 - And back onto the road. - It works. 1135 00:58:10,440 --> 00:58:12,160 - Here we go. - Moron, here we come! 1136 00:58:12,200 --> 00:58:13,360 - Bunny hopping. - Yes! 1137 00:58:13,400 --> 00:58:15,240 Yes! Yes! 1138 00:58:15,280 --> 00:58:17,360 What? 1139 00:58:17,400 --> 00:58:18,760 Well, that was a bit short-lived. 1140 00:58:18,800 --> 00:58:20,720 Oh, why has it just ended? 1141 00:58:22,200 --> 00:58:23,800 The reason it had ended 1142 00:58:23,840 --> 00:58:26,480 was because of the next feature on our map... 1143 00:58:28,400 --> 00:58:30,200 ...which up close appeared to be... 1144 00:58:32,160 --> 00:58:35,040 ...completely impassable. 1145 00:58:35,080 --> 00:58:40,440 However, Eeyore likes boggy and sad places, so... 1146 00:58:40,480 --> 00:58:43,400 - James, don't just... James, don't drive in... - As the bloody crow flies! 1147 00:58:43,440 --> 00:58:45,520 Well, pick a route! 1148 00:58:45,560 --> 00:58:47,960 It's the same as the stuff we were doing yesterday. 1149 00:58:48,000 --> 00:58:50,200 - Slow down! - Not so fast! 1150 00:58:50,240 --> 00:58:52,320 - Slow down! - Calm down. It's fine. 1151 00:58:52,360 --> 00:58:54,640 This is an off-roader. It's perfectly capable of this sort of thing. 1152 00:58:54,680 --> 00:58:58,520 - Well, it's not, is it? It's... - Just stop, stop, stop. 1153 00:58:58,560 --> 00:59:00,840 It is idiotic to drive in here. 1154 00:59:00,880 --> 00:59:03,680 It's poured with rain all last night and all morning. 1155 00:59:03,720 --> 00:59:05,800 It's gonna be an absolute quagmire. 1156 00:59:05,840 --> 00:59:07,480 We've got to get to those mountains. 1157 00:59:07,520 --> 00:59:09,000 - Well, look... - Let's find a... 1158 00:59:09,040 --> 00:59:10,960 We'll find a way round it. We need higher ground. 1159 00:59:11,000 --> 00:59:13,160 If we drive around... Look, if we drive around it, 1160 00:59:13,200 --> 00:59:15,560 that could be an extra 100 miles for all we know. 1161 00:59:15,600 --> 00:59:18,120 The road leads here. This is obviously the way you go. 1162 00:59:18,160 --> 00:59:20,880 They wouldn't build a road to something you couldn't drive through. 1163 00:59:20,920 --> 00:59:22,600 Where are you going now? 1164 00:59:22,640 --> 00:59:24,320 - Well, I'm aiming for the mountains. - Water here. 1165 00:59:24,360 --> 00:59:25,600 Oh, we've... 1166 00:59:25,640 --> 00:59:27,560 That's some mud. Don't worry. 1167 00:59:29,720 --> 00:59:31,560 Oh, James! 1168 00:59:31,600 --> 00:59:33,080 Agh! Agh! 1169 00:59:34,600 --> 00:59:36,200 No, that's not gonna work. 1170 00:59:36,240 --> 00:59:39,520 I'm going to kill him. 1171 00:59:39,560 --> 00:59:43,400 Oh, bloody hell! You've buried it! 1172 00:59:43,440 --> 00:59:46,480 With two fewer passengers, and the diffs locked... 1173 00:59:46,520 --> 00:59:49,320 Go on, James, go on. Power, power, power! 1174 00:59:51,400 --> 00:59:53,400 - ...John boinged free. - Yay! 1175 00:59:53,440 --> 00:59:54,640 Excellent effort. 1176 00:59:54,680 --> 00:59:56,400 Right, you're out. 1177 00:59:56,440 --> 00:59:59,480 Only another 300 miles of this bog you've driven into to go. 1178 01:00:02,560 --> 01:00:04,480 Thanks to May's stubbornness, 1179 01:00:04,520 --> 01:00:05,800 it looked like we'd be spending 1180 01:00:05,840 --> 01:00:08,280 the rest of the day on foot. 1181 01:00:10,680 --> 01:00:12,320 It could be like this all the way. 1182 01:00:14,720 --> 01:00:15,880 Oh, shitty death, that's a bit... 1183 01:00:19,920 --> 01:00:22,200 The bank collapsed. 1184 01:00:22,240 --> 01:00:26,280 Luckily, the new improved Richard Hammond came up with a plan. 1185 01:00:27,440 --> 01:00:28,680 Right, this'll do. 1186 01:00:28,720 --> 01:00:30,440 Oh, for (BEEP) sake. 1187 01:00:30,480 --> 01:00:31,760 I can't get my shoe... 1188 01:00:31,800 --> 01:00:34,720 Oh, May! I've lost my shoes! 1189 01:00:34,760 --> 01:00:36,360 Ha! 1190 01:00:36,400 --> 01:00:40,680 What do you want me to do before I die of hypothermia? 1191 01:00:40,720 --> 01:00:44,280 Because my shoes are four feet under the bog over there. 1192 01:00:44,320 --> 01:00:47,640 I'm going to shackle the high-lift jack to the eye on there. 1193 01:00:47,680 --> 01:00:50,000 I'm then going to shackle this tow rope to the high-lift jack. 1194 01:00:50,040 --> 01:00:53,960 I'm going to set 10 or 12 ground pins into the solid ground over there, 1195 01:00:54,000 --> 01:00:56,640 use the parachute harness as an anchor, shackle this to that, 1196 01:00:56,680 --> 01:00:58,920 and use the jack as a winch to wind it out. 1197 01:00:58,960 --> 01:01:03,800 I live in Holland Park, I don't read off-roading magazines. 1198 01:01:05,360 --> 01:01:08,120 He's being very sort of authoritative, for him. 1199 01:01:08,160 --> 01:01:10,680 Well, he's sober, and he's in his element. 1200 01:01:12,720 --> 01:01:14,040 Right. 1201 01:01:15,800 --> 01:01:17,720 Give it a go. 1202 01:01:19,600 --> 01:01:21,040 Come on, come on! 1203 01:01:22,920 --> 01:01:24,360 Yay! 1204 01:01:30,240 --> 01:01:34,000 Yeah, those mountains are only now 70 kilometres away! 1205 01:01:35,080 --> 01:01:37,000 Oh, dear God! 1206 01:01:46,600 --> 01:01:48,520 We could have found a path round. 1207 01:01:57,760 --> 01:02:03,080 Several miles later, James became his stuckest yet. 1208 01:02:03,120 --> 01:02:04,600 Oh, my God. 1209 01:02:04,640 --> 01:02:06,720 - Ah-h-h... - It'll be all right, go on. 1210 01:02:06,760 --> 01:02:09,000 - Agh, agh, agh! - You're all right, you'll be all right. 1211 01:02:09,040 --> 01:02:10,840 That's very perilous. 1212 01:02:10,880 --> 01:02:15,440 And then, alarmingly, he asked Hammond to take the wheel. 1213 01:02:15,480 --> 01:02:18,760 You're going... Wait a minute, you're actually letting him drive John? 1214 01:02:18,800 --> 01:02:20,440 Well, he's... Well, he's from the country. 1215 01:02:20,480 --> 01:02:21,720 You've to remember, that's only like 1216 01:02:21,760 --> 01:02:23,400 getting out of the garage at Hammond's house. 1217 01:02:25,800 --> 01:02:28,440 You're in third gear. Try first. 1218 01:02:28,480 --> 01:02:31,440 Honestly, mate, anyone would think you'd never driven this before. 1219 01:02:33,120 --> 01:02:35,720 Come on! Come on, come... come out. 1220 01:02:37,680 --> 01:02:40,520 - Ah! - He's ruined everything in there. 1221 01:02:40,560 --> 01:02:41,880 The map, ruined. 1222 01:02:41,920 --> 01:02:44,320 Compass, ruined. Cameras are ruined. 1223 01:02:44,360 --> 01:02:45,560 It will go, it will... 1224 01:02:45,600 --> 01:02:47,520 Oh, that's not supposed... I can save this. 1225 01:02:48,960 --> 01:02:51,280 And he's rolled it. How far has he covered? 1226 01:02:51,320 --> 01:02:53,320 Less than its own length. 1227 01:02:53,360 --> 01:02:55,280 It's all right, I'm used to this! 1228 01:02:57,280 --> 01:02:58,840 What are we going to do? 1229 01:02:58,880 --> 01:03:03,560 I know, why don't you, with your vast bulk, just stand up on there? 1230 01:03:03,600 --> 01:03:08,000 That could be enough to just tip it back again. Jump off, we're back where we started. 1231 01:03:08,040 --> 01:03:09,280 What? 1232 01:03:09,320 --> 01:03:11,520 - You want me to get on it? - Well, just on there. 1233 01:03:11,560 --> 01:03:13,000 - That's a brilliant idea. - You're the heaviest. 1234 01:03:13,040 --> 01:03:15,000 That's why they call you Fatty Car Righter. 1235 01:03:15,040 --> 01:03:17,400 Right, I'm on. 1236 01:03:20,080 --> 01:03:21,480 This was entirely predictable... 1237 01:03:21,520 --> 01:03:23,160 - There you go. - It's working! 1238 01:03:23,200 --> 01:03:25,920 - Yay! - Thank you. 1239 01:03:25,960 --> 01:03:28,080 - Right, the trouble is now, James... - Yeah? 1240 01:03:28,120 --> 01:03:30,800 - ...he's stuck where he is. - And you're stuck where you are. 1241 01:03:30,840 --> 01:03:34,000 But if I climb over you into that seat, that should be enough. 1242 01:03:34,040 --> 01:03:36,120 This is like the end of The Italian Job. 1243 01:03:36,160 --> 01:03:37,800 - Right, I'll stand on the tyre. - Yeah. 1244 01:03:37,840 --> 01:03:40,080 Right, so Hammond gets out. 1245 01:03:40,120 --> 01:03:43,080 - As I slide into the middle, you get in at the same time. - That's actually clever. 1246 01:03:43,120 --> 01:03:45,200 And then he can get back in and we're all in. 1247 01:03:45,240 --> 01:03:47,600 - I'm out of there. - And I'm going to get in now. 1248 01:03:47,640 --> 01:03:50,600 - Right. - Right, I'm firing up. 1249 01:03:54,120 --> 01:03:55,160 Coming... 1250 01:03:56,920 --> 01:03:59,120 - Agh! - Jesus! 1251 01:03:59,160 --> 01:04:01,600 - Christ on a... - That was close. 1252 01:04:01,640 --> 01:04:04,000 - Right, we're out. - There you go. 1253 01:04:04,040 --> 01:04:05,480 Stop, I want to get out. 1254 01:04:05,520 --> 01:04:08,080 I never want to drive another inch with you, or him. 1255 01:04:10,920 --> 01:04:13,720 After such a fraught afternoon, 1256 01:04:13,760 --> 01:04:16,280 we all needed a bit of me-time. 1257 01:04:40,720 --> 01:04:43,320 After several silent hours, 1258 01:04:43,360 --> 01:04:47,480 we stopped for the night at what looked like a promising spot. 1259 01:04:52,080 --> 01:04:55,240 - But it just isn't, is it? - Not really. 1260 01:04:57,320 --> 01:04:58,920 But no matter. 1261 01:04:58,960 --> 01:05:01,680 The food and beverage manager soon swung into action. 1262 01:05:04,320 --> 01:05:07,560 Using traditional methods to get this fire going. 1263 01:05:07,600 --> 01:05:09,600 And soon we shall have some delicious rice. 1264 01:05:09,640 --> 01:05:11,880 - How would you like it, boiled? - Yeah. 1265 01:05:11,920 --> 01:05:15,120 - There's nothing we can put with it. - Ow! How's... 1266 01:05:15,160 --> 01:05:17,360 What manner of thing has happened? 1267 01:05:17,400 --> 01:05:20,200 Shit! What's gone... 1268 01:05:20,240 --> 01:05:22,040 Incoming. 1269 01:05:23,520 --> 01:05:25,440 Holy-moly! 1270 01:05:25,480 --> 01:05:28,440 It was a hand grenade. It was literally a hand grenade. 1271 01:05:28,480 --> 01:05:30,800 You set fire to the plastic housing at the top. 1272 01:05:33,880 --> 01:05:38,720 As supper cooked, I decided to string my new bow. 1273 01:05:38,760 --> 01:05:41,080 Where's my parachute cord? Here. 1274 01:05:41,120 --> 01:05:43,680 This bow, it goes that way, doesn't it, yeah? 1275 01:05:43,720 --> 01:05:45,120 No. Goes the other way. 1276 01:05:45,160 --> 01:05:47,480 - Goes that way? - Yeah. 1277 01:05:47,520 --> 01:05:48,880 - That way? - Yeah. 1278 01:05:48,920 --> 01:05:51,760 - But surely you'd pull it... - No, that will break it. 1279 01:05:51,800 --> 01:05:55,640 Because the material on the outside works better when it's stretched. 1280 01:05:55,680 --> 01:05:57,560 Its tendon, sinew. 1281 01:05:57,600 --> 01:05:59,280 The material on the inside, bone, 1282 01:05:59,320 --> 01:06:01,040 works better under compression when it's squashed. 1283 01:06:01,080 --> 01:06:04,320 It's the world's first example of composite materials. 1284 01:06:04,360 --> 01:06:06,840 Some Mongolian warriors were the first to ever do that. 1285 01:06:06,880 --> 01:06:08,800 So they put the two materials sandwiched together, 1286 01:06:08,840 --> 01:06:11,120 so the bone is squashed on the inside... 1287 01:06:11,160 --> 01:06:12,560 The tendon is stretched on the outside, 1288 01:06:12,600 --> 01:06:14,720 and then it goes "Pa-twang!" And as a result, 1289 01:06:14,760 --> 01:06:16,960 their bows could be half the length of a long bow, 1290 01:06:17,000 --> 01:06:18,280 and still as powerful. 1291 01:06:18,320 --> 01:06:20,600 So they could fire from horseback over the neck, 1292 01:06:20,640 --> 01:06:23,240 and you fire to the right, to the left, or behind. 1293 01:06:23,280 --> 01:06:25,480 Those are the three positions they could fire. 1294 01:06:25,520 --> 01:06:28,320 I used to know this guy called Richard Hammond who was daft as a brush. 1295 01:06:28,360 --> 01:06:31,280 How do you know all that stuff about bows and arrows? 1296 01:06:31,320 --> 01:06:32,600 It's just... I... 1297 01:06:32,640 --> 01:06:35,040 Because I'm remembering things. 1298 01:06:35,080 --> 01:06:36,880 Don't like it! 1299 01:06:44,160 --> 01:06:47,600 The next morning, after eating the last of our food, 1300 01:06:47,640 --> 01:06:50,120 we resumed our journey to Moron. 1301 01:06:50,160 --> 01:06:54,520 We reckoned we'd covered 350 miles. 1302 01:06:54,560 --> 01:06:56,840 But as our map was not to scale, 1303 01:06:56,880 --> 01:07:00,720 we had no idea how much was left to go. 1304 01:07:00,760 --> 01:07:05,480 All we did know is that we were hungry and worn out. 1305 01:07:05,520 --> 01:07:08,280 I've got incredible aches and pains across my shoulders. 1306 01:07:08,320 --> 01:07:13,080 Well, there is no bit of me that doesn't ache. 1307 01:07:13,120 --> 01:07:17,000 There's no bit of me that's warm, comfortable, dry, 1308 01:07:17,040 --> 01:07:22,280 and I defecated for the sixth, fifth, sixth day on the trot 1309 01:07:22,320 --> 01:07:24,560 in a field like an animal. 1310 01:07:24,600 --> 01:07:26,680 Oh! 1311 01:07:26,720 --> 01:07:28,920 - Oh, bloody... - My back! 1312 01:07:28,960 --> 01:07:30,320 I think we got some air there. 1313 01:07:30,360 --> 01:07:32,720 Oh, shit. 1314 01:07:34,520 --> 01:07:38,480 Oh, God, that was not good. 1315 01:07:38,520 --> 01:07:41,720 Still, at least things soon got worse. 1316 01:07:47,400 --> 01:07:49,280 Oh, brilliant. 1317 01:07:49,320 --> 01:07:51,720 Just getting a golden shower now. 1318 01:07:54,080 --> 01:07:57,680 Oh, jeez, that's the worst it's been. 1319 01:07:57,720 --> 01:08:00,840 If there's a cliff at the top of this, I'm going over. 1320 01:08:00,880 --> 01:08:02,800 I'm just going to end it now. 1321 01:08:04,600 --> 01:08:06,520 I want a glass of wine! 1322 01:08:10,320 --> 01:08:12,640 We were aiming for the next target on our map, 1323 01:08:13,720 --> 01:08:15,720 which was Lots of Trees. 1324 01:08:17,440 --> 01:08:19,960 And soon, we found them. 1325 01:08:25,760 --> 01:08:28,000 - Oh, look at that. - Wow! 1326 01:08:28,040 --> 01:08:30,880 Wowee! 1327 01:08:30,920 --> 01:08:35,080 Holy mother of God, what an amazing place we're in. 1328 01:08:37,320 --> 01:08:39,880 Next, we were looking for the Big River, 1329 01:08:39,920 --> 01:08:44,520 and to get a better view we made once more for high ground. 1330 01:08:49,320 --> 01:08:51,280 Come on, John. 1331 01:08:52,840 --> 01:08:54,760 Yes, you can do it. 1332 01:08:58,520 --> 01:09:00,440 I'm sorry, I find that quite funny. 1333 01:09:00,520 --> 01:09:03,080 I think it's when he's happy. 1334 01:09:03,120 --> 01:09:06,120 At the top, there was no river in sight. 1335 01:09:06,160 --> 01:09:08,120 Just more Mongolia. 1336 01:09:10,040 --> 01:09:13,000 So we broke out the map. 1337 01:09:13,040 --> 01:09:15,240 Right, we've got a decision to make. 1338 01:09:15,280 --> 01:09:16,800 I reckon we're here, OK? 1339 01:09:16,840 --> 01:09:18,160 Cos we've done Lots of Trees, 1340 01:09:18,200 --> 01:09:20,040 we're about just sort the end of that bit. 1341 01:09:20,080 --> 01:09:21,920 And we've got to cross this river, whatever happens. 1342 01:09:21,960 --> 01:09:26,319 We could go either this way up north and around. 1343 01:09:26,320 --> 01:09:28,120 That probably is a bit further. 1344 01:09:28,160 --> 01:09:29,920 Or we could go south. 1345 01:09:29,960 --> 01:09:34,720 - That is a lot further than that. - Yes. 1346 01:09:34,760 --> 01:09:36,760 But it ends in the Deep River of Despair 1347 01:09:36,800 --> 01:09:38,200 with crashing water over rocks. 1348 01:09:38,240 --> 01:09:39,800 They've... It's illustrated on the map. 1349 01:09:39,840 --> 01:09:42,040 - That does not... - They made a point of drawing it like that. 1350 01:09:42,080 --> 01:09:45,200 If we can't cross there, we'll have to come all the way back up and round anyway. 1351 01:09:45,240 --> 01:09:47,120 If we go this way, we'll find a track. 1352 01:09:47,160 --> 01:09:50,080 There'll be a way along the side, the flanks of that lot. 1353 01:09:50,120 --> 01:09:52,319 - That valley there. - Yes, round... 1354 01:09:52,320 --> 01:09:53,960 - That's a long way round. - I know, but... 1355 01:09:54,000 --> 01:09:57,400 It's further but it doesn't have that in it. 1356 01:09:57,440 --> 01:09:58,800 We are agreed, then, gentlemen. 1357 01:09:58,840 --> 01:10:00,520 - We are heading north. - Yes. 1358 01:10:00,560 --> 01:10:03,160 We're not interested in pretty, we're not interested in despair. 1359 01:10:03,200 --> 01:10:04,960 We're interested in wine. 1360 01:10:05,000 --> 01:10:07,640 - And the easiest route is that one. - There you go. JEREMY: North. 1361 01:10:07,680 --> 01:10:10,680 Saddle up. 1362 01:10:10,720 --> 01:10:14,360 Our decision had added yet more miles to the journey. 1363 01:10:14,400 --> 01:10:17,160 But there was an upside to that. 1364 01:10:17,200 --> 01:10:21,760 We would get to see more of this achingly beautiful country. 1365 01:10:30,720 --> 01:10:32,520 Mongolia just changed again. 1366 01:10:41,160 --> 01:10:43,600 - What was I not expecting to see? - Camels. 1367 01:10:43,640 --> 01:10:45,240 Yep. What am I seeing? 1368 01:10:48,760 --> 01:10:51,760 Ooh. Pine. Smell. Ohh! 1369 01:10:53,360 --> 01:10:55,680 And that's real pine, not pine out of a tin. 1370 01:10:55,720 --> 01:10:58,240 - I tell you what I'll be able to do in here. - What? 1371 01:10:58,280 --> 01:11:00,319 Go off with my bow and arrow and catch things. 1372 01:11:00,320 --> 01:11:02,280 - Ha-ha-ha! - What do you mean, "Ha-ha-ha!"? 1373 01:11:05,160 --> 01:11:09,040 - Look at that down there now. - Look at the size of that eagle on that rock! 1374 01:11:09,080 --> 01:11:12,200 - Holy crap! - Oh, God, yes. 1375 01:11:12,240 --> 01:11:14,160 It's massive! 1376 01:11:23,720 --> 01:11:25,520 It's gonna be weird going home 1377 01:11:25,560 --> 01:11:28,800 when you can't just set off in the direction you wanna go. 1378 01:11:28,840 --> 01:11:30,800 - I wanna go over there. - Go over there, then. 1379 01:11:30,840 --> 01:11:32,560 It's gonna be really strange. 1380 01:11:35,800 --> 01:11:39,280 Many hours later, we still hadn't spotted the river. 1381 01:11:40,800 --> 01:11:42,880 Could you hear my stomach rumbling? 1382 01:11:42,920 --> 01:11:44,880 Not over my own, no. 1383 01:11:44,920 --> 01:11:47,560 But then... 1384 01:11:47,600 --> 01:11:49,600 - That's the river. - What? 1385 01:11:49,640 --> 01:11:52,640 That's the river. I just saw it at the foot of those hills. 1386 01:11:52,680 --> 01:11:54,960 You didn't, Hammond. Can you see a river, James? 1387 01:11:55,000 --> 01:11:56,640 - No. - Neither can I. 1388 01:11:56,680 --> 01:11:59,400 - It's the river of gin in his imagination. - He's gone mental. 1389 01:11:59,440 --> 01:12:02,400 - You'll see it in a minute. At the foot of that cliff. - Oh, my... 1390 01:12:02,440 --> 01:12:06,000 - Oh, he's right. - Thank you. 1391 01:12:06,040 --> 01:12:10,000 All we had to do now was get down to it. 1392 01:12:10,040 --> 01:12:13,160 And I had a simple plan. 1393 01:12:13,200 --> 01:12:15,960 - Why don't we go down here? - You don't know what's over this edge. 1394 01:12:16,000 --> 01:12:18,240 - It might be really steep and horrible. - It might be sheer. 1395 01:12:18,280 --> 01:12:23,520 - Relax! - No, it's not relaxing. 1396 01:12:23,560 --> 01:12:25,800 - James, will you hold it in low ratio? - Yes, I am. 1397 01:12:25,840 --> 01:12:27,240 Because if it pops out now... 1398 01:12:27,280 --> 01:12:28,920 Then we would be in a world of pain. 1399 01:12:28,960 --> 01:12:30,880 We'd be doing a million miles per hour by the time... 1400 01:12:30,920 --> 01:12:32,440 Literally a million. 1401 01:12:39,240 --> 01:12:41,080 - It's steep, isn't it? - It is steep! 1402 01:12:41,120 --> 01:12:44,080 It's steeper than I thought. 1403 01:12:44,120 --> 01:12:47,320 Soon, though, thanks to my brilliant plan and driving, 1404 01:12:47,360 --> 01:12:48,760 we made it! 1405 01:12:51,640 --> 01:12:55,040 Oh, a smooth run to the river. 1406 01:12:55,080 --> 01:12:59,319 Pop across it. Quick evening drive into Moron. 1407 01:12:59,320 --> 01:13:03,280 Yeah, we can still get there tonight now. 1408 01:13:03,320 --> 01:13:05,520 But then when we arrived at the river, 1409 01:13:05,560 --> 01:13:08,760 our hearts sank into our empty stomachs. 1410 01:13:11,560 --> 01:13:13,840 Look at what's on the other side. I mean, look. 1411 01:13:13,880 --> 01:13:16,120 - Yeah, that's... - Observe to your left, gentlemen. 1412 01:13:16,160 --> 01:13:18,840 That is a huge problem. Well, we can't get out. 1413 01:13:18,880 --> 01:13:21,960 - We'll not even get up there, to be honest. - What do we do? 1414 01:13:22,000 --> 01:13:23,840 We have to do cross it. 1415 01:13:23,880 --> 01:13:27,040 - The thing is, it'll take us hours... - Yeah. 1416 01:13:27,080 --> 01:13:30,160 Yeah. - ..to find somewhere to cross. 1417 01:13:30,200 --> 01:13:31,960 - Hours. - And then it'll be dark. 1418 01:13:32,000 --> 01:13:33,560 - Yes. - So... say it. 1419 01:13:33,600 --> 01:13:35,720 We're going to... Yes, we're going to have to camp here. 1420 01:13:35,760 --> 01:13:38,120 But we've got no food. 1421 01:13:41,320 --> 01:13:43,800 That wasn't quite true. 1422 01:13:43,840 --> 01:13:46,600 We had some flour, and a packet of creamer. 1423 01:13:46,640 --> 01:13:50,040 Which we mixed with some ice-sharp river water, 1424 01:13:50,080 --> 01:13:52,520 and fresh herbs to create a soup 1425 01:13:52,560 --> 01:13:55,760 that was surprisingly disgusting. 1426 01:13:59,120 --> 01:14:01,960 And the next morning, we began our search 1427 01:14:02,000 --> 01:14:03,920 for a crossing point. 1428 01:14:05,400 --> 01:14:07,800 But hang on, is that a gap coming up there? 1429 01:14:07,840 --> 01:14:11,080 Even if we could do 30 yards, look behind it. 1430 01:14:11,120 --> 01:14:14,320 Look, we've got to turn around and try the other way. 1431 01:14:17,920 --> 01:14:21,280 Hang on, hang on. What about there? 1432 01:14:21,320 --> 01:14:23,319 Actually, that looks quite good. 1433 01:14:23,320 --> 01:14:26,680 - There's basically a lawn on the other side. - The other side is fantastic. 1434 01:14:26,720 --> 01:14:29,800 - And there's a gap in the mountain. - But look how deep it is. 1435 01:14:29,840 --> 01:14:32,320 - Yeah, that's ten feet deep. - Going to drown the car getting across. 1436 01:14:36,320 --> 01:14:40,600 Eventually though, after several more miles of searching... 1437 01:14:40,640 --> 01:14:43,640 Wait a minute. That looks extremely good. 1438 01:14:43,680 --> 01:14:45,040 That's the way out. 1439 01:14:45,080 --> 01:14:47,120 And the river's shallow there. Can you see? 1440 01:14:47,160 --> 01:14:49,160 - Where it's... - That looks like a bit of a gift. 1441 01:14:53,760 --> 01:14:56,680 How deep do we think it is? 1442 01:14:56,720 --> 01:15:00,840 It's broad here so it won't have carved a deep groove, will it? 1443 01:15:00,880 --> 01:15:03,280 - Is that how it works? - Let's go with that thought, shall we? 1444 01:15:03,320 --> 01:15:06,440 - Yeah, let's go with that. - Or we could drive up and down here until we die. 1445 01:15:06,520 --> 01:15:09,840 I'm sick of driving up and down. We can get out, so let's get in. 1446 01:15:09,880 --> 01:15:11,440 We can definitely go on. 1447 01:15:11,520 --> 01:15:14,080 We've got a snorkel breather on the engine. 1448 01:15:14,120 --> 01:15:16,240 We cross the drink and get a drink. 1449 01:15:16,280 --> 01:15:18,280 - Let's do it. - Right. 1450 01:15:20,880 --> 01:15:23,120 OK, and we're... 1451 01:15:23,160 --> 01:15:24,760 Oh, John is wading. 1452 01:15:24,800 --> 01:15:27,840 Oh-ho! Whoa! That's... that's glacial run-off, 1453 01:15:27,880 --> 01:15:29,200 and it's unbelievably cold! 1454 01:15:29,240 --> 01:15:31,240 - Whoa, that's... Oh, no! - Oh! 1455 01:15:31,280 --> 01:15:34,000 - OK, James, I now have a freezing starfish. - Oh! 1456 01:15:34,040 --> 01:15:35,840 - It's all the way up to my arse. - Argh! 1457 01:15:43,160 --> 01:15:46,600 It's too deep, it's deep. Stop, stop, James. 1458 01:15:46,640 --> 01:15:48,960 Back up, James. Please, I beg of you. 1459 01:15:52,320 --> 01:15:55,040 - I think the wheels are spinning. - They are spinning. 1460 01:15:55,080 --> 01:15:56,640 Yeah, that's not working. 1461 01:15:56,680 --> 01:15:58,440 I did feel us run over a boulder or something. 1462 01:15:58,520 --> 01:16:00,560 - Did you feel that? - Yes. 1463 01:16:00,600 --> 01:16:02,200 I think we're wedged against that backwards. 1464 01:16:05,160 --> 01:16:06,560 - Did I just feel the whole car move? - Yes, you did. 1465 01:16:06,600 --> 01:16:08,880 - That's the current. - Forwards. 1466 01:16:08,920 --> 01:16:12,520 We can't go forwards. If that gets any deep... and we've got inches in here, 1467 01:16:12,560 --> 01:16:14,680 the engine will be completely submerged, 1468 01:16:14,720 --> 01:16:17,200 all the electrics underwater - end of. 1469 01:16:17,240 --> 01:16:19,880 The only solution was to reverse. 1470 01:16:19,920 --> 01:16:23,319 Which meant we had to free the rear wheels. 1471 01:16:23,320 --> 01:16:25,760 - Holy shit! - What? 1472 01:16:25,800 --> 01:16:28,319 I've just had a transgender operation. 1473 01:16:28,320 --> 01:16:30,160 Aargh! 1474 01:16:30,200 --> 01:16:32,640 - Ohh! - Are you all right, Hammond, in there? 1475 01:16:32,680 --> 01:16:33,920 I'm not getting out. 1476 01:16:33,960 --> 01:16:35,720 I'm from Birmingham. I'm not good with water. 1477 01:16:35,760 --> 01:16:37,760 - Uhh! - Ahh! 1478 01:16:37,800 --> 01:16:39,600 The current's really strong. 1479 01:16:39,640 --> 01:16:42,680 - It's very deep. - Guys, I just felt the car move again in the current. 1480 01:16:42,720 --> 01:16:44,920 - Cut the doors off. - Why? 1481 01:16:44,960 --> 01:16:46,760 - Cut the doors off! - Why cut the doors off? 1482 01:16:46,800 --> 01:16:50,000 - They're what's moving it. - They're the only bit I put on! 1483 01:16:50,040 --> 01:16:52,000 Well, I don't care, it's gonna kill the whole car. 1484 01:16:52,040 --> 01:16:53,360 James, cut the other ones off. 1485 01:16:59,440 --> 01:17:00,920 Doors are off. 1486 01:17:00,960 --> 01:17:03,760 Oh, brilliant! So the only contribution I made to John 1487 01:17:03,800 --> 01:17:06,960 are now on their way to Shanghai. 1488 01:17:07,000 --> 01:17:08,760 Now, though, we could concentrate 1489 01:17:08,800 --> 01:17:12,319 on finding out what was blocking us. 1490 01:17:12,320 --> 01:17:15,200 We're both going simultaneously? 1491 01:17:15,240 --> 01:17:17,160 Three, two, one... 1492 01:17:20,720 --> 01:17:23,640 Both rear wheels were jammed by big rocks. 1493 01:17:26,880 --> 01:17:29,040 - Can you move the rocks? - Oh, yes, Hammond. 1494 01:17:29,080 --> 01:17:31,360 When there's an emergency in the world people always say, 1495 01:17:31,400 --> 01:17:33,800 "I know who we'll call: James May and Jeremy Clarkson. 1496 01:17:33,840 --> 01:17:36,200 - "They're the men for the job." - That's who we're relying on. 1497 01:17:36,240 --> 01:17:38,000 You're gonna have to be like Titans. 1498 01:17:38,040 --> 01:17:40,640 You say you're a horse of a man. Be a horse, move the big rock. 1499 01:17:40,680 --> 01:17:42,880 Are you in neutral? Cos I'm about to dive down. 1500 01:17:42,920 --> 01:17:45,200 - In neutral, I'm not going anywhere. - Right. 1501 01:17:45,240 --> 01:17:48,560 - Come on, let's go, the quicker we get this done. - OK, counting down. 1502 01:17:48,600 --> 01:17:51,000 Three, two, one... 1503 01:18:01,640 --> 01:18:02,920 Current's got me. 1504 01:18:02,960 --> 01:18:04,960 hell. 1505 01:18:05,000 --> 01:18:07,080 - The current... - I moved it a bit. 1506 01:18:07,120 --> 01:18:09,720 The current just got a hold. I dived down and the current got me. 1507 01:18:09,760 --> 01:18:13,200 - Don't worry, Hammond, everything's fine back here. - Good. 1508 01:18:16,920 --> 01:18:19,040 - Oh, I've done it. Oh, yes! - Have you done it? 1509 01:18:19,080 --> 01:18:21,400 - Yes. - Right, let's clear this one. Hang on. 1510 01:18:29,160 --> 01:18:31,240 - I got it. I think I got it. - Got it? 1511 01:18:35,440 --> 01:18:37,840 - It's moving, we've done it! - We have... JAMES: Oh, yes! 1512 01:18:44,320 --> 01:18:46,240 - Thanks for the lift, Hammond. - Yeah. 1513 01:18:47,680 --> 01:18:49,040 Right. Two things. 1514 01:18:49,080 --> 01:18:52,760 The river's really cold, and that bit's too deep. 1515 01:18:52,800 --> 01:18:56,080 - Right. I think we need to try another route. - Yeah, we do. 1516 01:18:56,120 --> 01:18:57,640 - Definitely. - OK, get on board. 1517 01:19:01,200 --> 01:19:04,320 We re-entered where the river seemed to be shallower. 1518 01:19:05,640 --> 01:19:07,280 Turn right. Now. 1519 01:19:11,040 --> 01:19:13,080 Yeah, well done, top work. 1520 01:19:13,120 --> 01:19:16,680 - Bit leany. - Right, keep going, keep going, keep going. 1521 01:19:19,520 --> 01:19:22,080 Yep. Right, now, hang a diagonal. 1522 01:19:22,120 --> 01:19:24,520 Aim for those - the gap in the trees, do you see? 1523 01:19:28,160 --> 01:19:29,680 Really good. This is good, this is good. 1524 01:19:29,720 --> 01:19:31,200 If it doesn't go suddenly deep. 1525 01:19:35,600 --> 01:19:37,880 Oh, Christ, we've gone deep again. 1526 01:19:37,920 --> 01:19:39,600 Right, keep going, keep going, keep going. 1527 01:19:46,320 --> 01:19:49,200 You can feel it now, it's getting shallower. 1528 01:19:49,240 --> 01:19:52,440 - Ah, yes! - Do you know, I think we might make it. 1529 01:19:52,520 --> 01:19:55,600 Left hand down. That's it. Left hand down. 1530 01:19:55,640 --> 01:19:57,560 We've nearly done it. 1531 01:20:00,240 --> 01:20:03,560 - John can swim. I'm staggered. - Wahay, John! 1532 01:20:03,600 --> 01:20:05,240 - I am staggered. - Ha-ha-ha! 1533 01:20:05,280 --> 01:20:06,960 We're on our way to gin town. 1534 01:20:08,320 --> 01:20:10,440 Before moving on, though, 1535 01:20:10,520 --> 01:20:12,640 we had to make some modifications. 1536 01:20:15,520 --> 01:20:18,840 We haven't driven John as a convertible before with the top down. 1537 01:20:18,880 --> 01:20:22,000 No. We should explain, the reason we're driving with no roof, 1538 01:20:22,040 --> 01:20:26,120 is because James has turned it into a pair of trousers cos his are wet. 1539 01:20:26,160 --> 01:20:28,880 Hammond and I have turned one of the tents into a pair of trousers, 1540 01:20:28,920 --> 01:20:31,760 so if we don't make Moron tonight... 1541 01:20:31,800 --> 01:20:35,800 Two of us are sharing. You two will be all right in a tent together, won't you? 1542 01:20:35,840 --> 01:20:37,240 - No. - Wrong. 1543 01:20:39,520 --> 01:20:43,240 Now the river was behind us, we had to work out what lay ahead. 1544 01:20:44,360 --> 01:20:47,160 Which was impossible. 1545 01:20:47,200 --> 01:20:50,520 Oh, God. There's just nothing marked on the map. 1546 01:20:50,560 --> 01:20:53,360 It just is cross the river, and then... nothing. 1547 01:20:53,400 --> 01:20:55,320 No. 1548 01:20:55,360 --> 01:20:58,400 We were therefore surprised a few miles later 1549 01:20:58,440 --> 01:21:00,960 to find our route was peppered by something 1550 01:21:01,000 --> 01:21:02,840 we hadn't encountered before. 1551 01:21:06,000 --> 01:21:08,680 About half a billion boulders. 1552 01:21:22,920 --> 01:21:24,600 No, stop, stop, stop. 1553 01:21:24,640 --> 01:21:28,600 He's bouncing, Hammond. That's the sign for you and I to jump ship. 1554 01:21:28,640 --> 01:21:30,320 Good luck, mate. 1555 01:21:41,920 --> 01:21:43,520 Try reversing. 1556 01:21:43,560 --> 01:21:46,920 I'm just covered in flies, cos of my orange trousers. 1557 01:21:48,520 --> 01:21:51,320 The orange trouser was a poor, poor idea. 1558 01:21:53,320 --> 01:21:54,920 Right, what we're trying to do now, 1559 01:21:54,960 --> 01:21:56,360 is because all the weight's on the back, 1560 01:21:56,400 --> 01:21:58,520 is actually reverse up. 1561 01:21:58,560 --> 01:22:01,200 Left hand down! 1562 01:22:03,320 --> 01:22:04,920 Right... Agh! 1563 01:22:04,960 --> 01:22:09,000 - OK, keep going. Straight back. - Have to shout! 1564 01:22:09,040 --> 01:22:11,880 Straighten up. Over to you, Hammond. 1565 01:22:11,920 --> 01:22:14,320 Bit of right. Uh... a lot of right. 1566 01:22:16,560 --> 01:22:19,080 Now left hand, hard left. 1567 01:22:20,600 --> 01:22:22,160 Once the slope levelled out, 1568 01:22:22,200 --> 01:22:26,400 John could turn and tackle the terrain face-on. 1569 01:22:26,440 --> 01:22:28,360 And hard left. 1570 01:22:43,320 --> 01:22:45,800 Honestly, have you ever seen an off-roader like that? 1571 01:22:46,960 --> 01:22:48,400 What a machine! 1572 01:22:55,200 --> 01:22:57,560 This is his hardest work yet. 1573 01:22:57,600 --> 01:22:59,880 Ultimately, you're going down there, down the gully, 1574 01:22:59,920 --> 01:23:03,200 up the other side, and into the clear meadow beyond and we're all saved. 1575 01:23:05,080 --> 01:23:07,320 Jeeps! Are you sure about this, Hammond? 1576 01:23:07,360 --> 01:23:08,880 Yeah! Now a bit more right. 1577 01:23:10,680 --> 01:23:13,200 There you go. Keep the right in. 1578 01:23:13,240 --> 01:23:15,080 - Hammond, Hammond. - Yes? 1579 01:23:15,120 --> 01:23:16,680 - Have you seen... - Oh, God! 1580 01:23:16,720 --> 01:23:18,800 Agh! What was that? 1581 01:23:18,840 --> 01:23:21,600 - Sorry, we were a bit distracted by this. - We were looking at the ants. 1582 01:23:21,640 --> 01:23:24,960 There are more ants there than there are Mongolians in Mongolia. 1583 01:23:25,000 --> 01:23:27,240 - There probably are. - Give it the beans! 1584 01:23:29,720 --> 01:23:31,320 Good, you are out. 1585 01:23:38,160 --> 01:23:41,240 I can't believe what it's capable of off-road. I'm staggered. 1586 01:23:41,280 --> 01:23:42,880 I have genuinely never seen 1587 01:23:42,920 --> 01:23:44,960 - a better off-road car than this. - No, it's astonishing. 1588 01:23:45,000 --> 01:23:48,880 I think NATO will be ordering 20,000 of these when they see this. 1589 01:23:50,640 --> 01:23:52,680 What are you thinking about, Hammond? 1590 01:23:52,720 --> 01:23:55,600 - Drink. - I don't think I'm gonna be allowed through 1591 01:23:55,640 --> 01:23:58,640 - the passport thing when I get home. - They won't recognise you. 1592 01:23:58,680 --> 01:24:03,040 I'll be two stone lighter, and I'll look like Jon Bon Jovi. 1593 01:24:05,520 --> 01:24:07,520 We were now more desperate than ever 1594 01:24:07,560 --> 01:24:10,440 for this trip to end. 1595 01:24:10,520 --> 01:24:13,240 If we can just get... You see those trees on the crest up there? 1596 01:24:13,280 --> 01:24:16,280 - Yeah. - Will we be able to see Moron from up there? 1597 01:24:16,320 --> 01:24:19,560 We'll see the sign that says: "Moron, twinned with Jeremy Clarkson". 1598 01:24:22,600 --> 01:24:24,680 Soon, with our hearts soaring, 1599 01:24:24,720 --> 01:24:26,640 we were nearing the peak. 1600 01:24:28,600 --> 01:24:31,000 Summit. Can we see Moron? 1601 01:24:31,040 --> 01:24:33,320 Can we see Moron? 1602 01:24:35,160 --> 01:24:38,200 Where is it? 1603 01:24:38,240 --> 01:24:41,120 - Oh, no. No, no. - Oh, jeez... 1604 01:24:41,160 --> 01:24:43,840 - Oh, bloody hell! - Please! 1605 01:24:45,720 --> 01:24:47,720 Oh, my God. 1606 01:24:55,200 --> 01:24:56,680 Kill me. 1607 01:25:01,360 --> 01:25:02,840 We've only got two tents. 1608 01:25:05,320 --> 01:25:06,760 We've no food. 1609 01:25:15,040 --> 01:25:17,640 We were also low on fuel. 1610 01:25:17,680 --> 01:25:20,560 But we had to plough on with the punishment. 1611 01:25:25,920 --> 01:25:28,720 Until two hours later, when we came across 1612 01:25:28,760 --> 01:25:33,200 the most wonderful thing we'd ever seen. 1613 01:25:39,520 --> 01:25:42,520 This was the first reminder in seven days 1614 01:25:42,560 --> 01:25:44,920 that we were in the 21st century. 1615 01:25:44,960 --> 01:25:48,600 - Oh, my God! - Yes! I've never been so happy... 1616 01:25:48,640 --> 01:25:53,280 But we still had to make a critical decision. 1617 01:25:53,320 --> 01:25:55,240 - On one end of this... - Is Moron. 1618 01:25:55,280 --> 01:25:57,080 - Yes. - The question is: 1619 01:25:57,120 --> 01:26:00,640 Do we go left... or do we go right? 1620 01:26:03,920 --> 01:26:06,360 - Right. - Well, why right? 1621 01:26:06,400 --> 01:26:07,600 Because I'm very lucky. 1622 01:26:07,640 --> 01:26:10,200 And it's lucky to go right in Mongolia. 1623 01:26:10,240 --> 01:26:12,640 - That's going to Moron. - What if that just goes all the way to nothing? 1624 01:26:12,680 --> 01:26:14,720 - It won't go to nowhere. - It'll go a power station. 1625 01:26:14,760 --> 01:26:18,360 It'll go to Russia. Go to a power station in Russia is where it'll go. 1626 01:26:18,400 --> 01:26:20,720 One end's got a power station in Russia on the end of it. 1627 01:26:20,760 --> 01:26:23,000 - The other has a gin and tonic. - And the other end... yeah. 1628 01:26:23,040 --> 01:26:24,360 Has got a gin and tonic. 1629 01:26:24,400 --> 01:26:26,120 We've decided. 1630 01:26:26,160 --> 01:26:27,880 Let's just stick with it and have faith in our decision. 1631 01:26:27,920 --> 01:26:29,520 Yeah, just to be crystal clear, though, 1632 01:26:29,560 --> 01:26:31,120 - if this is wrong... - I'll kill myself. 1633 01:26:31,160 --> 01:26:33,280 ...I will be the one that says, "I told you it was left." 1634 01:26:33,320 --> 01:26:35,360 Yeah, I know you will. But I'll have killed myself, 1635 01:26:35,400 --> 01:26:37,320 so it doesn't matter, I won't hear it. 1636 01:26:40,040 --> 01:26:41,600 We needn't have worried though, 1637 01:26:41,640 --> 01:26:43,800 because just a few miles later, 1638 01:26:43,840 --> 01:26:48,840 we discovered that in Mongolia it really is lucky to turn right. 1639 01:26:51,960 --> 01:26:54,200 What a heavenly sight. 1640 01:27:03,680 --> 01:27:06,000 How far away do you reckon it is? 1641 01:27:07,120 --> 01:27:08,600 10K. 1642 01:27:08,640 --> 01:27:10,840 - Come on, then, let's get this thing finished. - Let's do it. 1643 01:27:10,880 --> 01:27:12,800 Yeah. 1644 01:27:16,120 --> 01:27:18,760 - It hasn't been easy, has it? - It really hasn't. 1645 01:27:18,800 --> 01:27:20,280 - God, no. - It really hasn't. I mean... 1646 01:27:20,320 --> 01:27:23,760 I'm just staggered that we haven't killed ourselves, 1647 01:27:23,800 --> 01:27:26,440 or each other, actually. 1648 01:27:26,520 --> 01:27:29,480 Because while Mongolia has just been... 1649 01:27:29,520 --> 01:27:31,720 ...a constant source of wonderment, 1650 01:27:31,760 --> 01:27:33,920 the actual business of getting across it 1651 01:27:33,960 --> 01:27:35,960 has been by far and away 1652 01:27:36,000 --> 01:27:37,960 the most difficult, gruelling, 1653 01:27:38,000 --> 01:27:41,400 arduous journey... we've ever done. 1654 01:27:47,480 --> 01:27:49,880 Look! 1655 01:27:49,920 --> 01:27:52,000 I would say we've got hundreds of components. 1656 01:27:52,040 --> 01:27:54,600 They haven't sent any beer, or gin or wine, 1657 01:27:54,640 --> 01:27:56,120 or alcohol of any sort. 1658 01:27:56,160 --> 01:27:57,800 Oh! 1659 01:27:57,840 --> 01:28:00,040 - God above! - Let it end! 1660 01:28:01,880 --> 01:28:03,960 That's what I meant. 1661 01:28:08,720 --> 01:28:10,560 Oh, May! 1662 01:28:10,600 --> 01:28:11,800 I've lost my shoes! 1663 01:28:13,640 --> 01:28:15,760 - I can save this. - He's rolled it. 1664 01:28:23,000 --> 01:28:24,920 Brrr-brrr-brrr. 1665 01:28:24,960 --> 01:28:26,200 Oh. 1666 01:28:29,000 --> 01:28:32,040 Oh-ho, whoa! It's all the way up to my arse! 1667 01:28:32,080 --> 01:28:33,560 Aargh! Current's got me. 1668 01:28:33,600 --> 01:28:35,480 hell. 1669 01:28:38,760 --> 01:28:40,920 Aargh! 1670 01:28:43,120 --> 01:28:45,240 Fact is, though, 1671 01:28:45,280 --> 01:28:48,520 we couldn't have done any of that without John. 1672 01:28:48,560 --> 01:28:50,800 No. He's been incredible. 1673 01:28:50,840 --> 01:28:52,400 There's something else, you know. 1674 01:28:52,440 --> 01:28:55,280 Even though we built it in the middle of a field in the dust, 1675 01:28:55,320 --> 01:28:58,200 it has been unutterably reliable. 1676 01:28:58,240 --> 01:29:00,240 The only thing we've had to do to this car 1677 01:29:00,280 --> 01:29:02,400 - is change a fuse, which took about 30 seconds. - Yeah. 1678 01:29:02,440 --> 01:29:05,080 But the moral of that is, if you're going on an expedition 1679 01:29:05,120 --> 01:29:10,080 and you're absolutely dependent on your car for your life... get a John. 1680 01:29:10,120 --> 01:29:11,440 Yeah. 1681 01:29:11,480 --> 01:29:12,480 Look. 1682 01:29:14,640 --> 01:29:18,000 It's... I can't... I'm so excited. 1683 01:29:18,040 --> 01:29:21,120 - And thirsty. Ha-ha! - Oh, my God. 1684 01:29:21,160 --> 01:29:24,360 I've never wanted to arrive anywhere more than just there. 1685 01:29:24,400 --> 01:29:27,160 - Here we go. As we go past the sign, we're there. - Oh, this is it! 1686 01:29:27,200 --> 01:29:29,920 We are arriving, and we are here! 1687 01:29:32,040 --> 01:29:34,800 We're in Moron! 1688 01:29:34,840 --> 01:29:38,280 - Hello, Moron, we love you! - Hello, Moron! 1689 01:29:38,320 --> 01:29:41,000 We have travelled far. 1690 01:29:41,040 --> 01:29:46,240 - That was a journey! - Yes, the smoothness. 1691 01:29:46,280 --> 01:29:49,440 Oh, this is beautiful. I like this Tarmac lark. 1692 01:29:51,920 --> 01:29:55,440 - Right. We have now completed Mr Wilman's mission. - Yes. 1693 01:29:55,480 --> 01:29:59,040 - We must get on with completing ours. - Yes, where's the pub? 1694 01:29:59,080 --> 01:30:00,440 - Exactly! - Yes. 1695 01:30:00,480 --> 01:30:02,480 Right, and just another thing. 1696 01:30:02,520 --> 01:30:04,560 As we've done Mr Wilman's mission, this bit's for us. 1697 01:30:04,600 --> 01:30:07,600 - James, can I drive this bit? - No chance. 1698 01:30:07,640 --> 01:30:09,760 - Oh, come on. - No, seriously, Hammond. 1699 01:30:09,800 --> 01:30:13,200 No, it's not worth the risk at this late stage of you putting it on its side. 1700 01:30:13,240 --> 01:30:15,320 - What risk? Well, a bit. - There might be a bend. 1701 01:30:15,360 --> 01:30:19,160 - It might say "Finish." - There won't be a bend. 1702 01:30:19,200 --> 01:30:21,280 You've had all the fun, you've done the exciting bits: 1703 01:30:21,320 --> 01:30:23,360 the dunes and the mountains, and the gullies 1704 01:30:23,400 --> 01:30:25,600 - and the deserts, and the forests. - Yeah, and now the town. 1705 01:30:25,640 --> 01:30:27,480 - James. - What? 1706 01:30:27,520 --> 01:30:29,240 Seriously, just to shut him up, 1707 01:30:29,280 --> 01:30:32,120 why don't you just let him have... a go? 1708 01:30:32,160 --> 01:30:34,800 - What, really? - Just let him drive. Pull up here. 1709 01:30:34,840 --> 01:30:36,200 - Seriously? - Yes, honestly. 1710 01:30:36,240 --> 01:30:38,160 - All right. - Please pull up here. 1711 01:30:38,200 --> 01:30:40,160 - It's your fault. - Oh, yes. 1712 01:30:40,200 --> 01:30:42,960 Unbelievable. 1713 01:30:43,000 --> 01:30:46,520 - Right, now you see some driving. - There we go. 1714 01:30:46,560 --> 01:30:48,560 - Whoa! Pub, pub, pub! - What? 1715 01:30:48,600 --> 01:30:50,880 - Whoa! - I've only done two feet! 1716 01:30:56,000 --> 01:30:57,840 - It's shut. - What? 1717 01:30:57,880 --> 01:30:59,800 It's shut. 1718 01:31:02,280 --> 01:31:04,600 - Do you know, it is, as well. - It is shut. 1719 01:31:09,920 --> 01:31:11,720 And on that terrible disappointment, 1720 01:31:11,760 --> 01:31:13,200 it's time to end. 1721 01:31:13,240 --> 01:31:15,440 Thank you so much for watching. Goodbye. 134683

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.