All language subtitles for The.Flash.2014.S02E01.The.Man.Who.Saved.Central.City.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CtrlHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong Download
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,501 --> 00:00:03,268 - Last season, on "the flash"... 2 00:00:03,270 --> 00:00:05,237 What's happening to me? 3 00:00:05,239 --> 00:00:07,406 I wasn't the only one affected, was i? 4 00:00:07,408 --> 00:00:10,175 - We've been searching for other meta-humans, 5 00:00:10,177 --> 00:00:11,276 Like yourself. 6 00:00:11,278 --> 00:00:12,611 - Don't be afraid, cisco. 7 00:00:12,613 --> 00:00:13,746 You were affected, too. 8 00:00:13,748 --> 00:00:15,814 - Once upon a time, you agreed to marry me. 9 00:00:15,816 --> 00:00:16,915 - Yes, i did. 10 00:00:16,917 --> 00:00:18,217 - What do you say we do that? 11 00:00:18,219 --> 00:00:20,753 - Harrison wells is the reverse-flash. 12 00:00:20,755 --> 00:00:22,688 [knife sinking in] - you killed my mother! 13 00:00:22,690 --> 00:00:24,156 Why? 14 00:00:24,158 --> 00:00:25,624 - We're enemies, rivals, opposites, 15 00:00:25,626 --> 00:00:26,959 Reverses of one another. 16 00:00:26,961 --> 00:00:28,293 - Just tell the police what you did. 17 00:00:28,295 --> 00:00:29,962 Get my dad out of prison! 18 00:00:29,964 --> 00:00:32,970 - You could go back and save your mother. 19 00:00:32,990 --> 00:00:34,233 - A wormhole, opening the gateway 20 00:00:34,235 --> 00:00:36,969 Into time itself. 21 00:00:36,971 --> 00:00:40,339 - I always win, flash! 22 00:00:40,341 --> 00:00:41,540 - Eddie! 23 00:00:41,542 --> 00:00:43,175 - Eddie's his ancestor. If eddie dies, 24 00:00:43,177 --> 00:00:44,543 He'll never be born. 25 00:00:44,545 --> 00:00:46,645 He's being erased from existence. 26 00:00:48,182 --> 00:00:49,681 - The singularity won't stop, 27 00:00:49,683 --> 00:00:51,160 Not even after the earth is gone. 28 00:00:51,180 --> 00:00:52,618 - We have to disrupt the motion. 29 00:00:52,620 --> 00:00:53,852 - It cannot be stopped! 30 00:00:53,854 --> 00:00:55,621 - I have to try. 31 00:00:55,623 --> 00:00:58,624 [dramatic music] 32 00:00:58,626 --> 00:01:05,164 ♪ ♪ 33 00:01:05,166 --> 00:01:08,167 [suspenseful music] 34 00:01:08,169 --> 00:01:15,374 ♪ ♪ 35 00:01:16,710 --> 00:01:19,812 - He's coming back around! - Yeah, to die! 36 00:01:20,948 --> 00:01:22,147 [both grunting] 37 00:01:29,190 --> 00:01:31,657 I swear one of these days i will kill you! 38 00:01:31,659 --> 00:01:33,692 [grunts] 39 00:01:33,694 --> 00:01:34,860 [groans] 40 00:01:42,503 --> 00:01:44,236 - I was late again, wasn't i? 41 00:01:44,238 --> 00:01:46,138 - [laughs] right on time. 42 00:01:46,140 --> 00:01:49,341 [sirens wailing] - whoo! 43 00:01:54,949 --> 00:01:56,148 - [laughs] 44 00:01:56,150 --> 00:01:57,850 - Two down at the same time? 45 00:01:57,852 --> 00:01:59,518 Superhero double play, baby! 46 00:01:59,520 --> 00:02:02,421 - Didn't do it alone. - You're never alone, barry. 47 00:02:02,423 --> 00:02:04,223 - Neither are you, mrs. Raymond. 48 00:02:06,600 --> 00:02:08,260 - [groans] thank you for not doing that 49 00:02:08,280 --> 00:02:09,261 When i was inside you. 50 00:02:09,263 --> 00:02:11,960 - It happened one time. Let it go. 51 00:02:11,980 --> 00:02:13,332 - Snart and rory. 52 00:02:13,334 --> 00:02:17,136 You're gonna put a cop like me out of a job. 53 00:02:17,138 --> 00:02:18,437 - Just trying to help. 54 00:02:18,439 --> 00:02:20,339 - You do more than help, barry. 55 00:02:20,341 --> 00:02:23,408 You give the people of this city hope. 56 00:02:23,410 --> 00:02:25,177 - You're the hero, barry. 57 00:02:25,179 --> 00:02:27,946 - Congratulations, everyone. 58 00:02:27,948 --> 00:02:30,782 A spectacular victory. 59 00:02:30,784 --> 00:02:32,885 A milestone, if you will. 60 00:02:32,887 --> 00:02:38,790 Mr. Allen, i believe there's nothing left i can teach you. 61 00:02:38,792 --> 00:02:41,760 I believe... 62 00:02:41,762 --> 00:02:46,165 That you're ready to do all of this on your own. 63 00:02:58,879 --> 00:03:03,115 [quiet beeping] 64 00:03:03,117 --> 00:03:04,449 - My name is barry allen, 65 00:03:04,451 --> 00:03:07,319 And i am the fastest man alive. 66 00:03:07,321 --> 00:03:09,121 When i was a child, i saw my mother killed 67 00:03:09,123 --> 00:03:11,256 By something impossible. 68 00:03:11,258 --> 00:03:13,825 My father went to prison for her murder. 69 00:03:13,827 --> 00:03:15,961 Then an accident made me the impossible, 70 00:03:15,963 --> 00:03:18,960 And i became the flash. 71 00:03:18,980 --> 00:03:19,565 I used my powers to find the man 72 00:03:19,567 --> 00:03:21,767 Responsible for my mother's death. 73 00:03:21,769 --> 00:03:25,103 I thought i would finally get justice for my family, 74 00:03:25,105 --> 00:03:26,638 But i failed. 75 00:03:26,640 --> 00:03:29,107 It's been six months since the singularity. 76 00:03:29,109 --> 00:03:32,344 I'm on my own now. Decided it's better that way. 77 00:03:32,346 --> 00:03:34,479 Keeps the people i care about safe. 78 00:03:34,481 --> 00:03:37,549 There's only one thing i can do now. 79 00:03:37,551 --> 00:03:38,717 I run. 80 00:03:47,895 --> 00:03:49,361 - How's it going? 81 00:03:49,363 --> 00:03:51,863 - Hey. Uh, good. 82 00:03:51,865 --> 00:03:53,310 How you doing? 83 00:03:53,330 --> 00:03:54,766 - Good. 84 00:03:54,768 --> 00:03:57,769 So, the victim. His name is al rothstein. 85 00:03:57,771 --> 00:03:59,338 He's a welder here at the nuclear plant. 86 00:03:59,340 --> 00:04:02,140 Co-worker found him this morning. 87 00:04:02,142 --> 00:04:04,676 So, what do you got? 88 00:04:04,678 --> 00:04:07,279 - Petechiae on his face and the whites of his eyes, 89 00:04:07,281 --> 00:04:09,648 And this bruising around his neck... 90 00:04:09,650 --> 00:04:11,617 - Oh, so he was strangled. - Mm-hmm. 91 00:04:11,619 --> 00:04:14,253 By someone very strong and very large. 92 00:04:14,255 --> 00:04:16,880 - Or something? 93 00:04:16,900 --> 00:04:17,322 - This wasn't grodd. 94 00:04:17,324 --> 00:04:19,891 - Oh, thank god. 95 00:04:19,893 --> 00:04:21,293 [sighs] - look, 96 00:04:21,295 --> 00:04:23,395 I'll let you know 97 00:04:23,397 --> 00:04:25,230 When i find more. 98 00:04:25,232 --> 00:04:27,165 - So this flash day thing. 99 00:04:27,167 --> 00:04:29,401 I'm hoping you're planning on making an appearance. 100 00:04:29,403 --> 00:04:31,737 - Ah... I haven't decided. 101 00:04:31,739 --> 00:04:33,605 - Bar, i heard the mayor's trying 102 00:04:33,607 --> 00:04:35,400 To give you the key to the city. 103 00:04:35,420 --> 00:04:36,141 - Yeah, i don't need an award. 104 00:04:36,143 --> 00:04:37,609 - You love getting awards. 105 00:04:37,611 --> 00:04:40,780 Like all those science trophies you got in high school? 106 00:04:40,800 --> 00:04:41,780 - Those i deserved. 107 00:04:41,782 --> 00:04:45,584 I'll let you know what i find, all right? 108 00:04:45,586 --> 00:04:46,752 - All right. 109 00:04:55,162 --> 00:04:56,361 [camera shutter clicks] 110 00:04:59,500 --> 00:05:00,666 - Flash day is almost here. 111 00:05:00,668 --> 00:05:02,000 A special downtown rally 112 00:05:02,200 --> 00:05:04,970 To honor the man who saved central city. 113 00:05:04,972 --> 00:05:08,473 It's been six months since the flash saved central city 114 00:05:08,475 --> 00:05:11,677 From the freak black hole that erupted in the sky. 115 00:05:11,679 --> 00:05:14,346 - Joe, where are we at with the murder at the nuclear plant? 116 00:05:14,348 --> 00:05:15,714 - Barry's still analyzing the evidence, 117 00:05:15,716 --> 00:05:17,282 But there was definitely something weird. 118 00:05:17,284 --> 00:05:18,383 - Yeah, which is why i let you have 119 00:05:18,385 --> 00:05:19,851 That anti-meta-human task force. 120 00:05:19,853 --> 00:05:22,187 Speaking of which, where's your scientific advisor? 121 00:05:22,189 --> 00:05:23,789 - Ho, ho, ho! 122 00:05:23,791 --> 00:05:25,390 Fear the beard! 123 00:05:27,895 --> 00:05:31,730 It's a very distinguished look...Sir. 124 00:05:31,732 --> 00:05:34,399 - What is all this, mr. Ramon? - Oh, this right here? 125 00:05:34,401 --> 00:05:35,500 This is a little something i'm working on. 126 00:05:35,502 --> 00:05:36,902 I'm cooking it up for joe 127 00:05:36,904 --> 00:05:39,771 And the task force to take down meta-humans. 128 00:05:39,773 --> 00:05:41,440 I'm think i'm going to call it the boot. 129 00:05:41,442 --> 00:05:43,809 Oh, here are the receipts. 130 00:05:45,713 --> 00:05:47,145 - [sighs] 131 00:05:47,147 --> 00:05:48,780 - Oh, um, captain, one more thing. 132 00:05:48,782 --> 00:05:51,717 - You are not getting a badge, mr. Ramon. 133 00:05:51,719 --> 00:05:53,652 - [chuckles] 134 00:05:53,654 --> 00:05:56,221 - He's really stingy with those badges, isn't he? 135 00:05:56,223 --> 00:05:58,557 - Yeah, cops are funny that way. 136 00:05:58,559 --> 00:06:00,726 So you really think you can get this to work? 137 00:06:00,728 --> 00:06:02,794 Don't have me caught out on the streets with my pants down. 138 00:06:02,796 --> 00:06:04,663 - Yes, once i finish the boot, 139 00:06:04,665 --> 00:06:07,699 Ccpd will totally have what it needs to take down a meta-human. 140 00:06:07,701 --> 00:06:09,434 Especially now that barry has decided to go all 141 00:06:09,436 --> 00:06:12,371 Lone wolf mcquade and fight crime by himself. 142 00:06:12,373 --> 00:06:13,905 - I know, right? Have you spoken to him? 143 00:06:13,907 --> 00:06:15,640 - Not really. Haven't even heard from caitlin 144 00:06:15,642 --> 00:06:17,275 Since she started work at mercury labs. 145 00:06:17,277 --> 00:06:19,411 - Hey cicso. Hi, dad. - Hey, baby. 146 00:06:19,413 --> 00:06:21,613 - Hey, i was wondering if you'd talked to barry about the rally. 147 00:06:21,615 --> 00:06:22,914 - We was just saying. [both chuckle] 148 00:06:22,916 --> 00:06:24,716 - I'm sorry, but, i can't believe 149 00:06:24,718 --> 00:06:27,180 They're gonna give the flash the key to the city. 150 00:06:27,200 --> 00:06:28,720 Although technically, as members of team flash, 151 00:06:28,722 --> 00:06:30,210 We should all be getting keys. 152 00:06:30,230 --> 00:06:31,423 - Well, you know barry. 153 00:06:31,425 --> 00:06:33,325 The more we try to convince him to do something, 154 00:06:33,327 --> 00:06:34,459 The less he's gonna want to do it. 155 00:06:34,461 --> 00:06:36,940 - Yeah, but he should go. 156 00:06:36,960 --> 00:06:38,130 Someone should try and get through to him. 157 00:06:38,132 --> 00:06:39,364 - Maybe his best friend. 158 00:06:39,366 --> 00:06:42,234 - Joe, believe me, i've tried. 159 00:06:42,236 --> 00:06:43,935 - I meant her. 160 00:06:45,406 --> 00:06:46,438 - Bye, baby. 161 00:06:46,440 --> 00:06:48,507 - Yeah. - Okay. 162 00:07:04,925 --> 00:07:09,594 [whooshing] [fast hammering] 163 00:07:09,596 --> 00:07:12,364 [drill whirring] [whooshing] 164 00:07:12,366 --> 00:07:15,567 [whooshing] [drill whirring] 165 00:07:21,508 --> 00:07:23,708 [exhales] 166 00:07:26,847 --> 00:07:28,346 - You know, if you ever decided 167 00:07:28,348 --> 00:07:30,115 That you didn't want to be the flash, 168 00:07:30,117 --> 00:07:32,984 You have a good future being a contractor. 169 00:07:32,986 --> 00:07:34,686 - [chuckles] thanks. 170 00:07:34,688 --> 00:07:36,822 Yeah, i'm just trying to put it all back 171 00:07:36,824 --> 00:07:40,926 Exactly how it was before the-- 172 00:07:40,928 --> 00:07:42,928 You know. 173 00:07:42,930 --> 00:07:45,764 [clears throat] 174 00:07:46,867 --> 00:07:48,700 - Seems like a lot of local businesses 175 00:07:48,702 --> 00:07:51,303 Are being rebuilt at night. 176 00:07:51,305 --> 00:07:53,939 In secret. 177 00:07:53,941 --> 00:07:57,175 I was thinking about writing an article about it for the paper. 178 00:07:57,177 --> 00:07:58,877 - Don't. Please. 179 00:07:58,879 --> 00:08:00,712 - Look, people have heard the stories. 180 00:08:00,714 --> 00:08:02,247 They've read the articles. 181 00:08:02,249 --> 00:08:05,350 They've maybe even seen the red streak racing past them. 182 00:08:05,352 --> 00:08:08,386 But they've never seen the flash, barry. 183 00:08:08,388 --> 00:08:09,955 - So that's why you're here? 184 00:08:09,957 --> 00:08:12,424 You came to talk me into going to the rally? 185 00:08:12,426 --> 00:08:14,559 'cause i'm--i'm not gonna go. 186 00:08:14,561 --> 00:08:16,928 - People just want to thank the man who saved central city. 187 00:08:16,930 --> 00:08:19,898 - Well, they can't, 'cause that's not me. 188 00:08:19,900 --> 00:08:22,400 You should know that, better than anyone. 189 00:08:22,402 --> 00:08:24,690 [sighs] 190 00:08:27,441 --> 00:08:30,809 - Central city believes in the flash. 191 00:08:32,813 --> 00:08:34,880 So do i. 192 00:08:41,154 --> 00:08:43,955 [crowd panicking] 193 00:08:43,957 --> 00:08:47,158 [rumbling] [wind blowing] 194 00:08:53,634 --> 00:08:56,835 [thunder rumbling] [debris crashing] 195 00:09:09,216 --> 00:09:12,217 [crowd screaming] 196 00:09:14,621 --> 00:09:17,822 [woman screams] 197 00:09:25,499 --> 00:09:27,650 - Brilliant! 198 00:09:27,670 --> 00:09:28,600 He's contained the singularity 199 00:09:28,602 --> 00:09:31,403 By adding to its angular momentum!! 200 00:09:31,405 --> 00:09:33,405 - Barry, it's stabilizing. 201 00:09:33,407 --> 00:09:35,600 Keep doing what you're doing! 202 00:09:35,800 --> 00:09:37,642 - I'm not sure how much longer i can. 203 00:09:37,644 --> 00:09:39,544 Cisco! - Now what? 204 00:09:39,546 --> 00:09:42,681 - We have to merge the inner and outer event horizons. 205 00:09:42,683 --> 00:09:44,182 - How do we do that? 206 00:09:44,184 --> 00:09:47,118 - By separating in the eye of it. 207 00:09:47,120 --> 00:09:51,323 The amount of energy from the fissure should do the trick. 208 00:09:53,894 --> 00:09:56,940 It's our only hope, ronald. 209 00:09:56,960 --> 00:09:58,663 - Ronnie, no! It's too dangerous. 210 00:09:58,665 --> 00:10:01,900 What if you can't escape the inrush? 211 00:10:01,902 --> 00:10:05,136 - Cait, we have to try. 212 00:10:05,138 --> 00:10:08,139 [dramatic music] 213 00:10:08,141 --> 00:10:16,147 ♪ ♪ 214 00:10:39,439 --> 00:10:42,240 - Ronnie... Professor... 215 00:10:45,145 --> 00:10:46,945 No! 216 00:11:02,429 --> 00:11:05,230 [panting] 217 00:11:20,470 --> 00:11:22,914 - Ronald... Ronald... 218 00:11:35,629 --> 00:11:37,429 - I'm so sorry. 219 00:11:37,431 --> 00:11:40,432 [emotional music] 220 00:11:40,434 --> 00:11:48,440 ♪ ♪ 221 00:11:54,781 --> 00:11:57,782 [marching band plays] [crowd cheers] 222 00:11:57,784 --> 00:12:05,990 ♪ ♪ 223 00:12:07,394 --> 00:12:09,761 - Are we expecting trouble? 224 00:12:09,763 --> 00:12:11,596 - Cops always expect trouble. 225 00:12:11,598 --> 00:12:15,767 In this city, i expect super evil flying monsters. 226 00:12:15,769 --> 00:12:17,769 - That's a solid expectation. 227 00:12:17,771 --> 00:12:18,970 - [chuckles] 228 00:12:21,308 --> 00:12:24,409 - Well, i'll be. 229 00:12:24,411 --> 00:12:27,412 [crowd cheering] 230 00:12:32,850 --> 00:12:35,720 - Good morning, central city! 231 00:12:35,722 --> 00:12:39,230 A year ago, our world changed. 232 00:12:39,250 --> 00:12:43,495 Our city became ground zero for... 233 00:12:43,497 --> 00:12:46,264 Some pretty weird stuff. 234 00:12:46,266 --> 00:12:48,767 We got a new breed of criminal: 235 00:12:48,769 --> 00:12:51,903 Men and women who defied not only our laws, 236 00:12:51,905 --> 00:12:55,106 But physics and reason. 237 00:12:55,108 --> 00:12:58,476 But we got something else, too. 238 00:12:58,478 --> 00:13:01,446 We got the flash! 239 00:13:01,448 --> 00:13:04,449 [crowd cheers] 240 00:13:06,953 --> 00:13:09,200 Our wounds run deep, 241 00:13:09,220 --> 00:13:10,955 And i know many of you are afraid 242 00:13:10,957 --> 00:13:13,558 Of what threats tomorrow may bring. 243 00:13:13,560 --> 00:13:16,261 But the flash doesn't just protect us, 244 00:13:16,263 --> 00:13:19,130 He restores hope where it was lost. 245 00:13:19,132 --> 00:13:22,467 That's why i'm honored to present the key 246 00:13:22,469 --> 00:13:26,938 To the man who saved central city: The flash! 247 00:13:26,940 --> 00:13:30,141 [crowd cheers] 248 00:13:44,558 --> 00:13:47,125 [whooshing noise] 249 00:13:47,928 --> 00:13:50,929 [crowd cheers] 250 00:13:50,931 --> 00:13:54,132 [crowd chants "flash!"] 251 00:13:55,569 --> 00:13:57,402 - Flash. Flash. 252 00:13:57,404 --> 00:14:00,605 [crown continues to chant "flash!"] 253 00:14:03,310 --> 00:14:06,511 [emotional music] [crowd continues chanting] 254 00:14:06,513 --> 00:14:14,519 ♪ ♪ 255 00:14:17,724 --> 00:14:19,390 - The doors to central city 256 00:14:19,392 --> 00:14:22,427 Will forever be open for you, flash. 257 00:14:23,997 --> 00:14:25,430 [people scream] 258 00:14:25,432 --> 00:14:26,431 - Look out! 259 00:14:26,433 --> 00:14:29,434 [crowd screams] 260 00:14:32,873 --> 00:14:34,606 - You all right? 261 00:14:39,512 --> 00:14:41,112 - I got this, all right? 262 00:14:43,416 --> 00:14:46,718 - The man who saved central city, 263 00:14:46,720 --> 00:14:48,920 Hate to rain on your parade. 264 00:14:51,291 --> 00:14:52,891 - Oof! 265 00:15:00,433 --> 00:15:02,433 [tires screech] 266 00:15:12,445 --> 00:15:14,345 - Cisco! 267 00:15:14,347 --> 00:15:15,680 Cisco! 268 00:15:15,682 --> 00:15:18,416 The boot! - Right! 269 00:15:18,418 --> 00:15:20,551 [gun shots] 270 00:15:23,490 --> 00:15:25,123 Locked and loaded. Go! 271 00:15:29,195 --> 00:15:30,461 Booted! 272 00:15:30,463 --> 00:15:32,730 [buzzing noise] 273 00:15:32,732 --> 00:15:35,633 [grunts] 274 00:15:35,635 --> 00:15:39,837 [roars] 275 00:15:39,839 --> 00:15:42,707 - Cisco, you said this thing would take him down. 276 00:15:42,709 --> 00:15:45,430 He's not going down. 277 00:15:49,849 --> 00:15:52,817 - He went up. 278 00:15:52,819 --> 00:15:54,552 - Run! Run! 279 00:15:57,490 --> 00:16:00,591 - What are you doing? - I'm throwing, you're shooting. 280 00:16:10,837 --> 00:16:11,936 [grunts] 281 00:16:11,938 --> 00:16:14,472 [roars] 282 00:16:17,277 --> 00:16:19,377 - That's al rothstein. 283 00:16:19,379 --> 00:16:22,413 The body we found at the nuclear plant, 284 00:16:22,415 --> 00:16:24,415 He's alive! 285 00:16:35,628 --> 00:16:37,228 - According to the coroner's office, 286 00:16:37,230 --> 00:16:38,529 Al rothstein's body was in the morgue all night, 287 00:16:38,531 --> 00:16:40,865 So we can scratch off "zombie attack." 288 00:16:40,867 --> 00:16:42,800 - Rothstein have a twin brother? 289 00:16:42,802 --> 00:16:44,235 - Nope. Only child. 290 00:16:44,237 --> 00:16:46,471 And get this, the night the accelerator exploded, 291 00:16:46,473 --> 00:16:49,307 Rothstein was on his honeymoon, in hawaii. 292 00:16:49,309 --> 00:16:51,709 - Huh. So we're looking for a guy who's really strong, 293 00:16:51,711 --> 00:16:54,112 Can grow twice his size, and just happens to look 294 00:16:54,114 --> 00:16:56,800 Exactly like the guy he murdered? 295 00:16:56,820 --> 00:16:58,160 - I would think this meta was really cool 296 00:16:58,180 --> 00:17:01,452 If everything about him didn't just terrify me to my core. 297 00:17:01,454 --> 00:17:03,121 - Is that what happened to you? 298 00:17:03,123 --> 00:17:05,957 You looked really spooked there for a minute. 299 00:17:05,959 --> 00:17:07,792 - Uh... - I actually see 300 00:17:07,794 --> 00:17:09,794 The guy that i can ask about it right now. 301 00:17:09,796 --> 00:17:12,330 Call you back, okay? Hey. 302 00:17:12,332 --> 00:17:15,266 So, the hospital next to the flash day rally, 303 00:17:15,268 --> 00:17:18,302 The x-ray and ct machines all failed at once. 304 00:17:18,304 --> 00:17:19,604 Was that because of you? 305 00:17:19,606 --> 00:17:23,941 - I did not do anything that would cause that. 306 00:17:23,943 --> 00:17:28,790 I'm 92% sure. 307 00:17:28,810 --> 00:17:31,616 I'm going to go make that 100. Excuse me. 308 00:17:31,618 --> 00:17:33,251 - You okay? 309 00:17:33,253 --> 00:17:36,687 - We need to talk. - Okay. 310 00:17:39,392 --> 00:17:41,993 - Barry can't do this alone anymore. 311 00:17:41,995 --> 00:17:43,628 - [sighs] that's his plan 312 00:17:43,630 --> 00:17:45,630 And i don't know how to talk him out of it. 313 00:17:45,650 --> 00:17:46,230 At this point, i'm just trying 314 00:17:46,232 --> 00:17:47,465 Not to push him farther away. 315 00:17:47,467 --> 00:17:49,333 - Well, maybe barry has been so successful 316 00:17:49,335 --> 00:17:51,736 At pushing you, me and everyone else away 317 00:17:51,738 --> 00:17:53,604 Because we keep letting him. 318 00:17:53,606 --> 00:17:55,173 Let's not let him. 319 00:17:55,175 --> 00:17:56,974 - What do you suggest? 320 00:17:56,976 --> 00:18:01,813 - Well, "if you keep getting 'no' for an answer, 321 00:18:01,815 --> 00:18:03,681 Stop asking questions." 322 00:18:03,683 --> 00:18:05,383 - I say that. You quoting me to me? 323 00:18:05,385 --> 00:18:07,985 - What can i say? You are a very smart man. 324 00:18:07,987 --> 00:18:10,688 - [chuckles] 325 00:18:16,496 --> 00:18:20,465 - So this is what it looks like inside mercury labs. 326 00:18:20,467 --> 00:18:22,700 Security here is way better than it was at s.T.A.R. Labs, 327 00:18:22,702 --> 00:18:24,168 What with people walking in and out 328 00:18:24,170 --> 00:18:26,404 Of the cortex all the time. 329 00:18:26,406 --> 00:18:28,439 - Hi cisco. - Sweet sarek. 330 00:18:28,441 --> 00:18:30,541 Is that a 6k proton splicer? 331 00:18:30,543 --> 00:18:31,909 - Yes, it is. 332 00:18:31,911 --> 00:18:34,779 Dr. Mcgee insists on having all the latest technology. 333 00:18:34,781 --> 00:18:36,514 - Wow. 334 00:18:36,516 --> 00:18:39,183 You deserve it. [chuckles] 335 00:18:39,185 --> 00:18:42,353 I spotted you, at the rally today, 336 00:18:42,355 --> 00:18:45,556 And i'm guessing you saw what happened. 337 00:18:45,558 --> 00:18:47,492 - Cisco, i can't come back. 338 00:18:47,494 --> 00:18:50,161 - Okay, check this out: We found this on a victim 339 00:18:50,163 --> 00:18:51,629 At the nuclear power plant, 340 00:18:51,631 --> 00:18:53,998 But the badge shows absolutely nothing at all, 341 00:18:54,000 --> 00:18:55,700 Which is so weird. 342 00:18:55,702 --> 00:18:58,603 What's also weird is that at the same time that meta-human grew, 343 00:18:58,605 --> 00:19:01,606 All the x-ray machines within a mile radius just went belly-up. 344 00:19:01,608 --> 00:19:04,509 - Cisco. - Just--if you could just... 345 00:19:04,511 --> 00:19:06,978 See if the badge was tampered with or something. 346 00:19:06,980 --> 00:19:08,212 I mean, if it's broken, or... 347 00:19:08,214 --> 00:19:10,414 Whatever. 348 00:19:10,416 --> 00:19:12,617 It'll really help. 349 00:19:24,970 --> 00:19:25,730 - Mr. Allen. 350 00:19:25,732 --> 00:19:27,980 Barry allen? 351 00:19:27,100 --> 00:19:29,367 - Yeah. - I'm greg turk. 352 00:19:29,369 --> 00:19:32,690 I'm an attorney at weathersby and stone. 353 00:19:32,710 --> 00:19:34,372 I don't usually make house calls, but i've been trying 354 00:19:34,374 --> 00:19:35,873 To get in touch with you for several months. 355 00:19:35,875 --> 00:19:38,176 - Yes. Yeah, i'm sorry about that. 356 00:19:38,178 --> 00:19:39,577 I've just, um-- 357 00:19:39,579 --> 00:19:41,546 I've been really busy with police work. 358 00:19:41,548 --> 00:19:43,814 - We need to talk about s.T.A.R. Labs. 359 00:19:43,816 --> 00:19:46,517 As you know, harrison wells left the property to you 360 00:19:46,519 --> 00:19:47,818 As part of his living trust. 361 00:19:47,820 --> 00:19:51,622 - Yeah, which i did not ask him to do, 362 00:19:51,624 --> 00:19:53,624 But i've been keeping the place up. 363 00:19:53,626 --> 00:19:55,359 Well, it's going to take more than cleaning the floors 364 00:19:55,361 --> 00:19:57,595 To retain it, i'm afraid. 365 00:19:57,597 --> 00:19:59,530 The facility and the real estate are scheduled to go 366 00:19:59,532 --> 00:20:04,235 Into receivership at the end of this week unless... 367 00:20:05,838 --> 00:20:08,339 You watch this. 368 00:20:08,341 --> 00:20:09,540 - What is this? 369 00:20:09,542 --> 00:20:12,343 - A video message drafted by dr. Wells. 370 00:20:14,280 --> 00:20:15,479 - What's on it? Have you seen it? 371 00:20:15,481 --> 00:20:17,481 - No. He was very specific. 372 00:20:17,483 --> 00:20:19,684 It was only to be watched by you. 373 00:20:19,686 --> 00:20:21,185 The device will send me a notification 374 00:20:21,187 --> 00:20:22,753 After you've viewed it. 375 00:20:22,755 --> 00:20:25,489 And at that point, i'll have everything ready to execute. 376 00:20:25,491 --> 00:20:27,910 - I'm not going to watch that. 377 00:20:27,930 --> 00:20:29,260 - Well, that's up to you, mr. Allen. 378 00:20:29,280 --> 00:20:32,263 I'm only here to represent harrison wells' final request. 379 00:20:32,265 --> 00:20:34,465 Good day. 380 00:20:40,173 --> 00:20:43,174 [quiet music] 381 00:20:43,176 --> 00:20:51,382 ♪ ♪ 382 00:20:56,656 --> 00:20:59,657 [beeping] 383 00:21:07,333 --> 00:21:08,499 - What are you guys doing here? 384 00:21:08,501 --> 00:21:11,350 - Working. - So, caitlin was right. 385 00:21:11,370 --> 00:21:13,904 - Yes, all humans contain small amounts of radiation 386 00:21:13,906 --> 00:21:16,440 Due to contact with cell phones, microwaves, 387 00:21:16,442 --> 00:21:17,675 Televisions, et cetera. 388 00:21:17,677 --> 00:21:19,810 Our bodies are natural conductors. 389 00:21:19,812 --> 00:21:21,846 - I think our meta's been sucking up all the radiation 390 00:21:21,848 --> 00:21:23,614 Around him and using it to power himself. 391 00:21:23,616 --> 00:21:25,549 - Which is why the x-ray machines at the hospital 392 00:21:25,551 --> 00:21:26,951 Failed the day of the rally. 393 00:21:26,953 --> 00:21:28,219 - So if we want to find him, 394 00:21:28,221 --> 00:21:29,920 We gotta look for places without radiation. 395 00:21:29,922 --> 00:21:33,240 - All right, guys, i don't want any of you here right now. 396 00:21:33,260 --> 00:21:35,893 - Tough. You need your partners. You need your friends. 397 00:21:35,895 --> 00:21:38,529 - Barry, everyone in this room cares about you, 398 00:21:38,531 --> 00:21:40,464 But we also care about this city. 399 00:21:40,466 --> 00:21:41,666 We all want to make a difference, 400 00:21:41,668 --> 00:21:42,967 And that means fighting meta-humans, 401 00:21:42,969 --> 00:21:45,136 And that means working with the flash. 402 00:21:45,138 --> 00:21:46,771 You can't deny us that. 403 00:21:46,773 --> 00:21:48,406 Not anymore. - Got him. 404 00:21:48,408 --> 00:21:49,607 There's a three block dead zone 405 00:21:49,609 --> 00:21:51,275 Near a hazardous waste reclamation plant. 406 00:21:51,277 --> 00:21:53,611 It should be blooming with rads, and right now it's at zero. 407 00:21:53,613 --> 00:21:57,748 - That's where you'll find your atom smasher. 408 00:21:57,750 --> 00:21:59,483 [chuckles] 409 00:21:59,485 --> 00:22:02,190 Because he absorbs atomic power, 410 00:22:02,210 --> 00:22:05,189 And he, well, smashes. 411 00:22:05,191 --> 00:22:08,526 - Come here. - [chuckles] 412 00:22:08,528 --> 00:22:10,461 - That's a great name. Welcome to the team. 413 00:22:10,463 --> 00:22:13,970 - Thank you. - Great, guys, thank you. 414 00:22:13,990 --> 00:22:14,632 You can go now, all right? 415 00:22:14,634 --> 00:22:17,501 - Barry, you need to let cisco and stein 416 00:22:17,503 --> 00:22:19,503 Figure out a way to stop this guy. 417 00:22:19,505 --> 00:22:21,706 - No, i don't. 418 00:22:25,144 --> 00:22:26,344 [all sigh] 419 00:22:28,281 --> 00:22:30,247 Barry left his comm system behind. 420 00:22:30,249 --> 00:22:32,883 We can't talk to him. 421 00:22:32,885 --> 00:22:35,286 He's on his own. 422 00:22:35,288 --> 00:22:36,854 - [sighs] 423 00:22:41,527 --> 00:22:42,827 - [exhaling] 424 00:22:42,829 --> 00:22:46,197 [inhaling] 425 00:22:46,199 --> 00:22:48,499 [exhaling] 426 00:22:50,203 --> 00:22:52,360 [inhaling] 427 00:22:52,380 --> 00:22:54,380 [exhaling] 428 00:23:02,548 --> 00:23:05,820 Well, this is a curve ball. 429 00:23:05,840 --> 00:23:08,185 I thought i was going to have to come looking for you. 430 00:23:08,187 --> 00:23:10,388 - I'm not gonna let you hurt anyone else. 431 00:23:10,390 --> 00:23:12,189 - I'm only here to hurt you, buddy. 432 00:23:12,191 --> 00:23:13,557 - Yeah? 433 00:23:13,559 --> 00:23:15,192 Then why'd you kill albert rothstein? 434 00:23:15,194 --> 00:23:16,527 And why do you look like him? 435 00:23:16,529 --> 00:23:18,496 - You wouldn't believe me if i told you. 436 00:23:18,498 --> 00:23:22,266 - [chuckles] try me. - I'm about to. 437 00:23:22,268 --> 00:23:23,334 - Is there really no way of knowing 438 00:23:23,336 --> 00:23:24,735 What's going on in there? 439 00:23:24,737 --> 00:23:28,500 - I'm looking for the security cameras. 440 00:23:28,700 --> 00:23:29,407 Booyah. 441 00:23:31,577 --> 00:23:34,779 [heroic music] 442 00:23:34,781 --> 00:23:42,787 ♪ ♪ 443 00:23:47,226 --> 00:23:48,993 - My turn. 444 00:23:50,196 --> 00:23:51,862 [choking] 445 00:23:51,864 --> 00:23:53,564 - Dad. - Maybe i can make it there. 446 00:23:53,566 --> 00:23:56,167 - No, you won't, and what are you gonna do when you get there? 447 00:23:56,169 --> 00:23:57,168 The boot didn't work on him. 448 00:23:57,170 --> 00:23:58,736 - Alarm! 449 00:23:58,738 --> 00:24:00,337 - Believe me, we're all alarmed. - No, the alarm system. 450 00:24:00,339 --> 00:24:02,907 You've tapped into the surveillance cameras, correct? 451 00:24:02,909 --> 00:24:05,109 - Correct! 452 00:24:05,111 --> 00:24:07,812 "come on, feel the noize. 453 00:24:07,814 --> 00:24:09,713 - [grunts] 454 00:24:10,516 --> 00:24:11,849 [grunting and choking] 455 00:24:11,851 --> 00:24:13,584 - He said you were some kind of big hero, 456 00:24:13,586 --> 00:24:16,587 But you don't seem worthy of him, or this city. 457 00:24:16,589 --> 00:24:20,257 [alarm blares] 458 00:24:20,259 --> 00:24:21,659 - [sighs] 459 00:24:21,661 --> 00:24:25,262 - Professor stein, you are a genius. 460 00:24:25,264 --> 00:24:28,650 - I believe that's already been well established. 461 00:24:28,670 --> 00:24:29,567 - [laughs] 462 00:24:35,908 --> 00:24:38,909 - [gasping] 463 00:24:46,352 --> 00:24:47,751 - No, thank you. 464 00:24:47,753 --> 00:24:49,987 - Iris says mac and cheese is your favorite. 465 00:24:49,989 --> 00:24:52,423 - I'm not hungry. 466 00:24:52,425 --> 00:24:54,391 - It's been six months, barry. 467 00:24:54,393 --> 00:24:56,327 You gotta eat, son. 468 00:24:56,329 --> 00:24:58,195 [sighs] it's a good move, 469 00:24:58,197 --> 00:24:59,964 Being angry all the time. 470 00:24:59,966 --> 00:25:01,398 I get it. 471 00:25:01,400 --> 00:25:02,666 You miss your mom and dad, and you want 472 00:25:02,668 --> 00:25:04,201 To show them that you're strong. 473 00:25:04,203 --> 00:25:06,670 Being mad makes it easier. 474 00:25:06,672 --> 00:25:10,941 Tougher thing to do would be to let yourself feel. 475 00:25:10,943 --> 00:25:15,312 It's okay to be sad. You can be sad, barry. 476 00:25:15,314 --> 00:25:17,715 Your parents will understand 477 00:25:17,717 --> 00:25:21,218 If you're not strong all the time. 478 00:25:21,220 --> 00:25:23,220 That is why i'm here. 479 00:25:27,527 --> 00:25:29,860 It's okay, son. I got you. 480 00:25:38,504 --> 00:25:41,705 [heart monitor beeping] 481 00:25:51,817 --> 00:25:54,180 - You're good. I got you. 482 00:25:58,524 --> 00:26:00,357 - Where is everyone? 483 00:26:00,359 --> 00:26:03,761 - I figured you wouldn't want an audience when you came to. 484 00:26:03,763 --> 00:26:06,730 - [scoffs] yeah, thanks. 485 00:26:08,301 --> 00:26:11,350 - Iris is right. 486 00:26:11,370 --> 00:26:12,770 You're not gonna do this anymore. 487 00:26:12,772 --> 00:26:14,572 For the last six months i've given you your space 488 00:26:14,574 --> 00:26:18,842 To work all this out, come back to us. 489 00:26:18,844 --> 00:26:23,147 But today proved that you'd rather just get yourself killed. 490 00:26:23,149 --> 00:26:24,848 - [chuckles] 491 00:26:24,850 --> 00:26:27,851 It's better than getting my friends killed. 492 00:26:27,853 --> 00:26:31,880 You want me to tell you that it wasn't your fault? 493 00:26:31,900 --> 00:26:34,425 I can't. It was. Guess what? 494 00:26:34,427 --> 00:26:37,828 You weren't the only person making decisions that day. 495 00:26:37,830 --> 00:26:40,598 All of the rest of us were there too. 496 00:26:40,600 --> 00:26:43,367 Eddie and ronnie, 497 00:26:43,369 --> 00:26:46,170 They chose to help you stop wells, 498 00:26:46,172 --> 00:26:48,606 And stop that-- 499 00:26:48,608 --> 00:26:51,442 - Singularity. - Singularity thing. 500 00:26:51,444 --> 00:26:54,278 It's on all of us, barry. 501 00:26:54,280 --> 00:26:58,582 So stop with this hogging all the blame and regret. 502 00:26:58,584 --> 00:27:02,386 We gotta live with it. Move on. 503 00:27:04,690 --> 00:27:07,992 - What do i do now? 504 00:27:07,994 --> 00:27:11,610 - Well, i know that you've been 505 00:27:11,630 --> 00:27:15,320 Rebuilding central city at night. 506 00:27:15,340 --> 00:27:18,200 It's just bricks and paint. 507 00:27:18,400 --> 00:27:21,639 Maybe you should start trying to rebuild... 508 00:27:21,641 --> 00:27:23,841 Things that really matter. 509 00:27:38,457 --> 00:27:39,923 - What are you doing here? 510 00:27:39,925 --> 00:27:43,394 - Sorry, i should've called or something. 511 00:27:43,396 --> 00:27:46,930 I just--i wanted to see you. 512 00:27:46,932 --> 00:27:48,632 - It's been a while. 513 00:27:48,634 --> 00:27:50,801 - Yeah, cisco said that he saw you 514 00:27:50,803 --> 00:27:54,338 At the flash day celebration. 515 00:27:54,340 --> 00:27:56,306 I was surprised. 516 00:27:56,308 --> 00:28:02,179 You, better than anyone, know i wasn't the hero that day. 517 00:28:02,181 --> 00:28:06,383 - Of course you were. - No. 518 00:28:06,385 --> 00:28:08,419 [sighs] 519 00:28:08,421 --> 00:28:10,200 Cait, ronnie died saving me. 520 00:28:10,220 --> 00:28:14,858 And i should've saved him, and i'm--i'm so sorry. 521 00:28:14,860 --> 00:28:18,950 - Barry, i know that you did everything you could. 522 00:28:18,970 --> 00:28:21,298 It wasn't your fault. 523 00:28:21,300 --> 00:28:24,468 I don't blame you for ronnie's death. 524 00:28:24,470 --> 00:28:27,571 I blame myself. 525 00:28:27,573 --> 00:28:29,339 - Why? 526 00:28:31,143 --> 00:28:32,743 - When ronnie first became firestorm, 527 00:28:32,745 --> 00:28:35,120 He asked me to leave central city, 528 00:28:35,140 --> 00:28:40,751 And go somewhere that we could have a normal life. 529 00:28:40,753 --> 00:28:43,387 And i said no. 530 00:28:43,389 --> 00:28:50,928 I couldn't leave s.T.A.R. Labs, dr. Wells...You. 531 00:28:50,930 --> 00:28:55,332 If i had gone with him, ronnie would still be alive. 532 00:28:55,334 --> 00:28:57,501 Being at s.T.A.R. Labs just made me think of that 533 00:28:57,503 --> 00:28:59,870 Every single day. 534 00:29:01,640 --> 00:29:03,600 - Here. 535 00:29:03,800 --> 00:29:05,943 - Oh, you carry a handkerchief now? 536 00:29:05,945 --> 00:29:07,911 What are you, 80? 537 00:29:07,913 --> 00:29:10,147 [object clatters to floor] 538 00:29:11,884 --> 00:29:15,180 What's that? - Ah, it's uh... 539 00:29:15,200 --> 00:29:18,756 Apparently, in case of his death, 540 00:29:18,758 --> 00:29:21,959 Wells had some kind of a living will. 541 00:29:23,829 --> 00:29:25,496 - And you haven't watched it yet? 542 00:29:25,498 --> 00:29:28,599 - No. No, i've... 543 00:29:28,601 --> 00:29:31,502 Been too afraid. 544 00:29:32,605 --> 00:29:35,205 - What if we watched it together? 545 00:29:37,309 --> 00:29:38,475 - All right. 546 00:29:40,212 --> 00:29:41,211 - [sighs] 547 00:29:46,385 --> 00:29:48,252 Hello, barry. 548 00:29:48,254 --> 00:29:50,420 If you're watching this, 549 00:29:50,422 --> 00:29:53,524 That means something has gone horribly wrong. 550 00:29:53,526 --> 00:29:59,196 I'm dead and the last 15 years have been for nothing. 551 00:29:59,198 --> 00:30:01,698 Bummer. 15 years. 552 00:30:01,700 --> 00:30:04,334 You know, when i realize that in all those years 553 00:30:04,336 --> 00:30:06,360 Helping raise you, 554 00:30:06,380 --> 00:30:08,305 We were never truly enemies, barry. 555 00:30:08,307 --> 00:30:10,374 I'm not the thing you hate. 556 00:30:10,376 --> 00:30:14,945 And so, i want to give you the thing that you want most. 557 00:30:14,947 --> 00:30:16,680 It won't matter. 558 00:30:16,682 --> 00:30:20,751 You'll never be truly happy, barry allen, trust me. 559 00:30:20,753 --> 00:30:22,452 I know you. 560 00:30:22,454 --> 00:30:23,954 Now... [clears throat] 561 00:30:23,956 --> 00:30:25,989 Erase everything i said up to this point. 562 00:30:25,991 --> 00:30:29,560 Give the following message to the police. 563 00:30:29,562 --> 00:30:31,895 My name is harrison wells. 564 00:30:31,897 --> 00:30:33,564 Being of sound mind and body, 565 00:30:33,566 --> 00:30:35,899 I freely confess to the murder of nora allen. 566 00:30:35,901 --> 00:30:38,350 In her home, on the night of march 18th, 567 00:30:38,370 --> 00:30:39,670 In the year 2000. 568 00:30:39,672 --> 00:30:41,405 I attacked nora allen in her dining room. 569 00:30:41,407 --> 00:30:43,730 - Oh, my god. - I stabbed her in the chest 570 00:30:43,750 --> 00:30:44,975 With a large butcher knife-- - he confessed. 571 00:30:44,977 --> 00:30:47,311 - From the drawer to the left of the sink in the kitchen. 572 00:30:47,313 --> 00:30:49,346 - This is it. 573 00:30:49,348 --> 00:30:50,881 [laughs] 574 00:30:50,883 --> 00:30:54,510 This is what i need to free my dad. 575 00:30:59,580 --> 00:31:00,524 Hey, joe. Yeah, hey. 576 00:31:00,526 --> 00:31:04,261 Can you have everybody meet me at s.T.A.R. Labs? 577 00:31:04,263 --> 00:31:05,829 Yeah. All right, thanks. 578 00:31:05,831 --> 00:31:08,632 Yeah. All right, bye. 579 00:31:08,634 --> 00:31:09,633 [exhales] 580 00:31:09,635 --> 00:31:11,535 - I'll drive. 581 00:31:11,537 --> 00:31:13,136 - Okay. 582 00:31:17,743 --> 00:31:19,610 - You think the video's enough? 583 00:31:19,612 --> 00:31:21,745 Mm-hmm. 584 00:31:21,747 --> 00:31:24,114 Well, sure. 585 00:31:24,116 --> 00:31:26,516 - What's she saying? - Hold on. 586 00:31:26,518 --> 00:31:28,385 Wells gave all the right details. 587 00:31:28,387 --> 00:31:31,488 It's not a done deal yet, but the d.A. Says it looks good. 588 00:31:33,459 --> 00:31:35,158 Yeah, i'm here. 589 00:31:38,130 --> 00:31:39,963 - Is it good news? 590 00:31:39,965 --> 00:31:42,532 - I think so. - Henry's coming home? 591 00:31:42,534 --> 00:31:44,134 Oh! [laughs] 592 00:31:47,373 --> 00:31:49,273 - Okay, well... 593 00:31:49,275 --> 00:31:52,876 That still leaves atom smasher to deal with. 594 00:31:52,878 --> 00:31:55,712 - Last time you faced him, it did not go well. 595 00:31:55,714 --> 00:31:58,148 - No, it did not. 596 00:31:58,150 --> 00:32:01,180 I clearly can't stop him by myself. 597 00:32:01,200 --> 00:32:03,420 So how are we gonna beat him? 598 00:32:03,422 --> 00:32:07,491 - Well, ever since i was shown a drained radiation tag, 599 00:32:07,493 --> 00:32:09,426 Which i haven't been able to stop thinking about. 600 00:32:09,428 --> 00:32:12,496 - Thank you, cisco. - You're welcome, caitlin. 601 00:32:12,498 --> 00:32:15,165 - If this guy likes radiation so much, 602 00:32:15,167 --> 00:32:18,368 I say we give it to him. 603 00:32:18,370 --> 00:32:20,170 - [sighs] 604 00:32:21,600 --> 00:32:24,700 [dramatic music] 605 00:32:24,900 --> 00:32:29,513 ♪ ♪ 606 00:32:29,515 --> 00:32:31,181 - Showtime. 607 00:32:37,489 --> 00:32:40,900 - What's up? 608 00:32:40,920 --> 00:32:41,191 I see you got my message. 609 00:32:41,193 --> 00:32:42,192 - That light was perfect bait. 610 00:32:42,194 --> 00:32:43,760 What made you think of that? 611 00:32:43,762 --> 00:32:47,431 - I don't know, i think i saw it in a comic book somewhere. 612 00:32:47,433 --> 00:32:49,266 - You want me? 613 00:32:49,268 --> 00:32:51,335 You're gonna have to catch me. 614 00:32:52,871 --> 00:32:54,838 - [growls] 615 00:32:54,840 --> 00:32:57,374 - It's working, dude. Rothstein's following you. 616 00:32:57,376 --> 00:33:00,430 - I must say, he's quite agile for a man his size. 617 00:33:00,450 --> 00:33:01,745 - Run, barry, run. 618 00:33:01,747 --> 00:33:03,347 - Come on. 619 00:33:12,191 --> 00:33:15,580 [crashing noises] 620 00:33:15,600 --> 00:33:18,610 [dramatic music] 621 00:33:18,630 --> 00:33:26,690 ♪ ♪ 622 00:33:26,710 --> 00:33:28,380 - Didn't think i could catch you, huh? 623 00:33:29,842 --> 00:33:33,443 - No, i knew you could. 624 00:33:33,445 --> 00:33:34,878 Now, cisco! 625 00:33:34,880 --> 00:33:36,747 [beeping] 626 00:33:36,749 --> 00:33:39,750 [alarm blares] 627 00:33:42,821 --> 00:33:44,755 - The amount of radiation about to flood that room-- 628 00:33:44,757 --> 00:33:47,157 - Atom smasher won't be able to absorb it all. 629 00:33:47,159 --> 00:33:50,160 [alarm blares] - [growling] 630 00:33:50,162 --> 00:33:53,363 [heroic music] 631 00:33:53,365 --> 00:33:56,500 ♪ ♪ 632 00:33:56,502 --> 00:33:59,503 [roaring] 633 00:34:13,852 --> 00:34:15,252 - The radiation's been cleared. 634 00:34:15,254 --> 00:34:17,220 It's safe for you to go in. 635 00:34:35,507 --> 00:34:37,474 - I'm sorry. 636 00:34:37,476 --> 00:34:40,944 I couldn't let you hurt anyone else. 637 00:34:40,946 --> 00:34:43,513 Why? 638 00:34:43,515 --> 00:34:44,848 Why did you want to kill me? 639 00:34:44,850 --> 00:34:49,219 - [gasping] 640 00:34:49,221 --> 00:34:53,824 - He promised he'd take me home... 641 00:34:53,826 --> 00:34:57,461 If i killed you. 642 00:34:57,463 --> 00:34:59,296 - Who? 643 00:34:59,298 --> 00:35:00,664 Who promised you that? 644 00:35:00,666 --> 00:35:03,667 - [gasping] 645 00:35:06,772 --> 00:35:08,138 Zoom. 646 00:35:08,140 --> 00:35:11,341 [panting] 647 00:35:25,570 --> 00:35:26,656 [birds chirping] 648 00:35:26,658 --> 00:35:29,659 [dramatic music] 649 00:35:29,661 --> 00:35:36,733 ♪ ♪ 650 00:35:36,735 --> 00:35:39,503 [gate buzzes] 651 00:35:39,505 --> 00:35:47,511 ♪ ♪ 652 00:35:58,230 --> 00:35:59,956 - Let's get out of here. 653 00:35:59,958 --> 00:36:02,459 - I'll race you. - [laughs] 654 00:36:02,461 --> 00:36:05,795 You will lose. [both laugh] 655 00:36:05,797 --> 00:36:09,266 [x ambassadors' "renegades" plays] 656 00:36:09,268 --> 00:36:11,968 All: Welcome home! 657 00:36:11,970 --> 00:36:15,172 [cheers and applause] 658 00:36:21,914 --> 00:36:23,713 ♪ run away-ay with me ♪ 659 00:36:23,715 --> 00:36:26,416 ♪ bu-dum-dum-dum, bu-dum-dum-dum ♪ 660 00:36:26,418 --> 00:36:27,651 ♪ bu-dum-dum-dum ♪ 661 00:36:27,653 --> 00:36:29,486 ♪ lost souls in revelry ♪ 662 00:36:29,488 --> 00:36:31,788 ♪ bu-dum-dum-dum, bu-dum-dum-dum ♪ 663 00:36:31,790 --> 00:36:33,290 ♪ bu-dum-dum-dum ♪ 664 00:36:33,292 --> 00:36:34,824 ♪ running wild and running free ♪ 665 00:36:34,826 --> 00:36:37,600 ♪ bu-dum-dum-dum, bu-dum-dum-dum ♪ 666 00:36:37,620 --> 00:36:38,428 ♪ bu-dum-dum-dum ♪ 667 00:36:38,430 --> 00:36:40,330 ♪ two kids, you and me ♪ 668 00:36:40,332 --> 00:36:42,365 ♪ bu-dum-dum-dum, bu-dum-dum-dum ♪ 669 00:36:42,367 --> 00:36:44,834 ♪ and i say hey, hey, hey, hey ♪ 670 00:36:44,836 --> 00:36:47,971 ♪ living like we're renegades ♪ 671 00:36:47,973 --> 00:36:49,739 ♪ renegades ♪ 672 00:36:49,741 --> 00:36:53,343 ♪ ♪ 673 00:36:53,345 --> 00:36:54,544 ♪ renegades ♪ 674 00:36:54,546 --> 00:36:58,315 ♪ ♪ 675 00:36:58,317 --> 00:36:59,649 [finger clinks against glass] 676 00:36:59,651 --> 00:37:01,851 - Gather round, everyone, please. 677 00:37:04,990 --> 00:37:06,790 Looking at all of you, 678 00:37:06,792 --> 00:37:11,494 Thinking how far we've all come, 679 00:37:11,496 --> 00:37:15,198 And remembering those who are no longer with us, 680 00:37:15,200 --> 00:37:20,704 I'm reminded of a hebrew word used during times of graduation. 681 00:37:20,706 --> 00:37:27,544 Kadima. It means, "forward." 682 00:37:27,546 --> 00:37:29,713 Forward. 683 00:37:29,715 --> 00:37:31,915 - Forward. 684 00:37:31,917 --> 00:37:32,916 - Forward. 685 00:37:32,918 --> 00:37:35,285 - Forward. - Forward. 686 00:37:35,287 --> 00:37:36,853 - Forward. 687 00:37:36,855 --> 00:37:38,210 - Forward. 688 00:37:46,331 --> 00:37:49,199 - Well said. - Thank you. 689 00:37:49,201 --> 00:37:50,467 [clears throat] 690 00:37:50,469 --> 00:37:52,680 - You good? - Ah, yeah. 691 00:37:52,700 --> 00:37:53,903 - [laughs] 692 00:37:53,905 --> 00:37:58,475 - Stuff goes to your head after being away from it for 14 years. 693 00:37:58,477 --> 00:38:01,778 - I bet. All right, well, look. 694 00:38:01,780 --> 00:38:04,114 I was thinking, what if, in the morning, 695 00:38:04,116 --> 00:38:06,516 The two of us started looking for an apartment for both of us, 696 00:38:06,518 --> 00:38:10,487 And iris has actually been doing some research on 697 00:38:10,489 --> 00:38:11,721 How to get your medical license back 698 00:38:11,723 --> 00:38:13,923 So you could start your practice up again, 699 00:38:13,925 --> 00:38:16,459 Or, if you wanted, come work with us at s.T.A.R. Labs. 700 00:38:16,461 --> 00:38:18,695 I don't know. I mean-- 701 00:38:18,697 --> 00:38:21,398 What's wrong? You okay? - Yeah, it's a party. 702 00:38:21,400 --> 00:38:23,733 Come on, we can talk about all this tomorrow. 703 00:38:23,735 --> 00:38:30,340 - Talk about what? - Barry... 704 00:38:30,342 --> 00:38:34,978 - Are you not planning on sticking around? 705 00:38:34,980 --> 00:38:37,947 - Okay. 706 00:38:37,949 --> 00:38:40,830 Okay, do you think-- 707 00:38:42,421 --> 00:38:46,323 Can you be all that you are becoming... 708 00:38:47,826 --> 00:38:49,893 With me here? 709 00:38:49,895 --> 00:38:51,610 - [chuckles] 710 00:38:55,267 --> 00:38:58,601 You're the only family that i have left. 711 00:39:01,740 --> 00:39:04,507 - Well, that's not really true, is it? 712 00:39:04,509 --> 00:39:07,544 Don't you have another family in this room? 713 00:39:07,546 --> 00:39:11,281 They need your help too, barry. 714 00:39:11,283 --> 00:39:14,651 When you need me, i will be here, 715 00:39:14,653 --> 00:39:16,419 But right now, central city doesn't need you 716 00:39:16,421 --> 00:39:18,221 To be henry allen's son. 717 00:39:18,223 --> 00:39:22,759 It needs you to be the flash. 718 00:39:25,163 --> 00:39:26,996 My kid. 719 00:39:29,167 --> 00:39:31,368 The superhero. 720 00:39:34,272 --> 00:39:36,473 [sighs] 721 00:39:38,176 --> 00:39:40,710 I have to go. 722 00:39:42,514 --> 00:39:49,986 I need you to tell me that it's okay. 723 00:39:49,988 --> 00:39:51,654 - Yeah. 724 00:39:54,259 --> 00:39:57,260 [melancholy music] 725 00:39:57,262 --> 00:40:05,468 ♪ ♪ 726 00:40:12,244 --> 00:40:13,877 [elevator dings] 727 00:40:17,416 --> 00:40:19,582 - Hey. - Hey. 728 00:40:21,386 --> 00:40:22,986 Your dad get off okay? 729 00:40:22,988 --> 00:40:28,191 - Yeah, i just dropped him at the station. 730 00:40:28,193 --> 00:40:30,326 - You good? 731 00:40:30,328 --> 00:40:32,796 - I don't know, i-- 732 00:40:32,798 --> 00:40:35,365 Just feels like every time i win, i still lose. 733 00:40:35,367 --> 00:40:36,733 - Well... 734 00:40:41,440 --> 00:40:43,606 It's not bad. 735 00:40:43,608 --> 00:40:46,976 - No, it's not bad. 736 00:40:46,978 --> 00:40:52,115 It's pretty cool. - It's real cool, come on! 737 00:40:52,117 --> 00:40:53,817 - Hey! - Hey. 738 00:40:53,819 --> 00:40:56,586 - Ho ho! - Hey, guess what? 739 00:40:56,588 --> 00:41:00,457 I added a little upgrade to your suit. 740 00:41:00,459 --> 00:41:01,991 - [chuckles] 741 00:41:01,993 --> 00:41:04,270 It's just like the one from the future newspaper 742 00:41:04,290 --> 00:41:06,290 Gideon showed us. 743 00:41:06,310 --> 00:41:07,964 I was thinking, you know, 744 00:41:07,966 --> 00:41:09,966 You shouldn't fear the future anymore, right? 745 00:41:09,968 --> 00:41:12,869 - No, and it'll be here faster than we think. 746 00:41:12,871 --> 00:41:15,505 - Well, see, i like it. The lightning definitely pops 747 00:41:15,507 --> 00:41:16,906 More against the white. 748 00:41:16,908 --> 00:41:19,642 - And s.T.A.R. Labs is now safer than ever. 749 00:41:19,644 --> 00:41:21,945 Increased security and surveillance. 750 00:41:21,947 --> 00:41:24,781 - Re-coded, double firewalled, electronic lock sets. 751 00:41:24,783 --> 00:41:26,883 Nothing is getting through here without us knowing. 752 00:41:26,885 --> 00:41:29,352 - So people can't just waltz in and out of here. 753 00:41:29,354 --> 00:41:31,788 - Exactly. - [gasps] 754 00:41:31,790 --> 00:41:33,289 For real? - Stay where you are. 755 00:41:33,291 --> 00:41:34,724 - Who are you? 756 00:41:34,726 --> 00:41:38,528 - You don't know me, but i know you...Barry allen. 757 00:41:38,530 --> 00:41:40,830 - Take one more step, it'll be the last step you take. 758 00:41:40,832 --> 00:41:42,465 The man asked you a question. 759 00:41:42,467 --> 00:41:46,236 Who the hell are you? 760 00:41:46,238 --> 00:41:48,238 - My name is jay garrick, 761 00:41:48,240 --> 00:41:50,240 And your world is in danger. 762 00:42:18,169 --> 00:42:19,736 - Greg, move your head. 51042

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.