Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,353 --> 00:00:01,920
Stefan: Previously
on "The Vampire Diaries"...
2
00:00:01,922 --> 00:00:04,239
A vampire killed my parents.
Maybe that was you.
3
00:00:04,240 --> 00:00:05,806
That was all me.
4
00:00:06,031 --> 00:00:07,064
I'm bad, Elena.
5
00:00:07,066 --> 00:00:08,231
I am bad for you,
6
00:00:08,233 --> 00:00:09,866
and I'm choosing
to let you go.
7
00:00:10,036 --> 00:00:11,386
You think I'm gonna
judge you after I find out
8
00:00:11,388 --> 00:00:12,954
that you've been
tortured for 5 years?
9
00:00:12,956 --> 00:00:14,839
Stop defending me!
10
00:00:14,841 --> 00:00:16,758
Tyler: Do you know
the reason we're together?
11
00:00:16,760 --> 00:00:19,310
Because Klaus granted
us permission to be together.
12
00:00:19,312 --> 00:00:20,578
I can't live like that.
13
00:00:20,580 --> 00:00:24,015
You take one more step,
we are done!
14
00:00:24,017 --> 00:00:25,767
Katherine, voice-over:
I'm dying of old age.
15
00:00:25,769 --> 00:00:27,852
Good-bye.
16
00:00:27,854 --> 00:00:30,355
You're Katherine Pierce.
Suck it up.
17
00:00:30,357 --> 00:00:32,907
I may have an idea
that will keep you alive longer.
18
00:00:32,909 --> 00:00:35,360
Nadia, voice-over: We have the ability
to keep living
19
00:00:35,362 --> 00:00:37,612
inside someone else's
body.
20
00:00:41,200 --> 00:00:43,568
Nadia on phone:
Katherine?
21
00:00:43,570 --> 00:00:45,136
Katherine?
22
00:00:47,000 --> 00:00:53,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
23
00:01:09,144 --> 00:01:10,445
Unh!
24
00:01:12,364 --> 00:01:14,782
Daah! Ohh!
25
00:01:17,769 --> 00:01:20,872
[Heart monitor
flatlining]
26
00:01:20,874 --> 00:01:23,274
Clear!
27
00:01:23,276 --> 00:01:24,375
Give me
200 joules.
28
00:01:24,377 --> 00:01:26,777
Charged.
29
00:01:26,779 --> 00:01:28,446
Clear!
30
00:01:28,448 --> 00:01:30,498
[Speaking Bulgarian]
31
00:01:30,500 --> 00:01:31,716
Aah!
32
00:01:40,843 --> 00:01:43,011
[Baby crying]
33
00:02:25,721 --> 00:02:26,888
Nadia: It doesn't
make sense.
34
00:02:26,890 --> 00:02:28,189
I was just speaking
with her.
35
00:02:28,191 --> 00:02:29,524
She sounded fine.
36
00:02:29,526 --> 00:02:31,526
Doctors think it was
a, um, heart attack.
37
00:02:31,528 --> 00:02:34,011
Trust me. Katherine Pierce
is not going to die
38
00:02:34,013 --> 00:02:35,229
from a heart attack.
39
00:02:35,231 --> 00:02:36,397
Clear!
40
00:02:42,171 --> 00:02:44,706
[Beeping]
41
00:02:44,708 --> 00:02:46,407
We both know my mother.
42
00:02:46,409 --> 00:02:47,575
She will fight this.
43
00:02:47,577 --> 00:02:49,160
She's dying.
44
00:02:49,162 --> 00:02:52,580
Every single organ
in her body is failing.
45
00:02:52,582 --> 00:02:54,698
Vampire blood
can't save her.
46
00:02:54,700 --> 00:02:56,718
I compelled the doctors to let
me take her home
47
00:02:56,720 --> 00:02:57,752
so she's
more comfortable,
48
00:02:57,754 --> 00:03:00,605
but she's dying.
49
00:03:00,607 --> 00:03:01,689
They don't think
she'll survive
50
00:03:01,691 --> 00:03:03,507
the rest of the day.
51
00:03:05,355 --> 00:03:09,355
♪The Vampire Diaries 05x11 ♪
500 Years of Solitude
Original Air Date on January 23, 2014
52
00:03:09,356 --> 00:03:14,356
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
53
00:03:14,357 --> 00:03:17,357
[Clock ticking]
54
00:03:26,248 --> 00:03:27,999
[Sighs]
55
00:03:28,001 --> 00:03:30,168
[Music playing]
56
00:03:34,539 --> 00:03:36,373
What the hell?
57
00:03:39,377 --> 00:03:41,979
Ok. Time to wake up,
sleepyhead.
58
00:03:41,981 --> 00:03:43,848
No! I'm not leaving
this bed.
59
00:03:43,850 --> 00:03:46,217
Which is why we
brought breakfast to you.
60
00:03:51,940 --> 00:03:53,241
What's all this?
61
00:03:53,243 --> 00:03:56,360
This is your
breakup breakfast!
62
00:03:56,362 --> 00:03:57,445
My what?
63
00:03:57,447 --> 00:03:59,197
Jeremy: Damon dumped Elena.
64
00:03:59,199 --> 00:04:00,181
Why?
65
00:04:00,183 --> 00:04:01,532
I have no idea.
66
00:04:01,534 --> 00:04:02,750
Who spends two years
pining after a girl
67
00:04:02,752 --> 00:04:03,785
to dump her?
68
00:04:03,787 --> 00:04:06,687
I can hear you, dumbass.
69
00:04:11,243 --> 00:04:13,094
Bonnie: So that's it?
You're just giving up?
70
00:04:13,096 --> 00:04:15,213
Caroline: As she should!
71
00:04:15,215 --> 00:04:16,547
I mean, he did say--
and I quote--
72
00:04:16,549 --> 00:04:19,083
"I am a bad person.
I am bad for you,
73
00:04:19,085 --> 00:04:20,935
and I am choosing
to let you go."
74
00:04:20,937 --> 00:04:22,720
You memorized
my breakup?
75
00:04:22,722 --> 00:04:23,938
Of course I did.
76
00:04:23,940 --> 00:04:25,723
Drink this.
77
00:04:31,263 --> 00:04:33,064
So you sure it was
just a fight?
78
00:04:33,066 --> 00:04:35,233
[Cell phone ringing]
79
00:04:41,273 --> 00:04:42,907
I just have to
face reality.
80
00:04:42,909 --> 00:04:45,293
If Damon makes up
his mind about something,
81
00:04:45,295 --> 00:04:47,128
it's done.
82
00:04:47,130 --> 00:04:49,297
[Cell phone vibrating]
83
00:04:53,569 --> 00:04:54,919
It's Stefan.
84
00:04:54,921 --> 00:04:56,254
Tell him I don't
feel like talking.
85
00:04:56,256 --> 00:04:57,805
She doesn't feel
like talking.
86
00:04:57,807 --> 00:04:59,557
She doesn't feel
like talking.
87
00:04:59,559 --> 00:05:01,926
Well, she's gonna want
to talk about this.
88
00:05:01,928 --> 00:05:03,811
Rule number one,
think of the worst thing
89
00:05:03,813 --> 00:05:05,263
Katherine Pierce has
ever done to you.
90
00:05:05,265 --> 00:05:07,348
Rule number two,
toast to the glory
91
00:05:07,350 --> 00:05:08,799
of her impending death.
92
00:05:08,801 --> 00:05:10,467
Rule number 3,
if you come across something
93
00:05:10,469 --> 00:05:12,603
that's worse--
which you will--
94
00:05:12,605 --> 00:05:13,804
repeat rules one and two.
95
00:05:13,806 --> 00:05:15,239
She pretended to be
buried in a tomb
96
00:05:15,241 --> 00:05:19,160
for 145 years while
I waited for her lying ass.
97
00:05:19,162 --> 00:05:20,661
[Music playing]
98
00:05:20,663 --> 00:05:23,480
Wait. Does that beat
pretending to be Elena
99
00:05:23,482 --> 00:05:25,649
and kissing me on the front porch
of your old house?
100
00:05:25,651 --> 00:05:26,817
I don't think so.
101
00:05:26,819 --> 00:05:30,204
I don't think so
either. Damn.
102
00:05:30,206 --> 00:05:31,655
Quarterback, go.
103
00:05:31,657 --> 00:05:32,823
Uh...
104
00:05:32,825 --> 00:05:34,258
Think on that.
Little Gilbert.
105
00:05:34,260 --> 00:05:35,676
She fed to my Silas,
and I died.
106
00:05:35,678 --> 00:05:38,129
Doozy.
107
00:05:38,131 --> 00:05:40,314
Then she made me
crash my car into a pole
108
00:05:40,316 --> 00:05:42,350
and left me
for dead again.
109
00:05:42,352 --> 00:05:43,968
Double doozy. Drink.
110
00:05:43,970 --> 00:05:46,020
My sister's dead
because of her.
111
00:05:46,022 --> 00:05:47,638
Yes, she is because
I wouldn't have
112
00:05:47,640 --> 00:05:49,440
even been in town
to turn Vicki
113
00:05:49,442 --> 00:05:51,042
into a murderous vampire
if I wasn't trying
114
00:05:51,044 --> 00:05:53,194
to get Katherine out
of a tomb she wasn't in.
115
00:05:53,196 --> 00:05:55,129
Group shot.
116
00:05:55,131 --> 00:05:57,531
Elena: Seriously?
117
00:05:57,533 --> 00:05:59,784
Elena, we were
just, uh--
118
00:05:59,786 --> 00:06:00,902
I know what
you're doing.
119
00:06:00,904 --> 00:06:02,737
You're cut off.
120
00:06:06,491 --> 00:06:09,193
[Sighs]
121
00:06:13,332 --> 00:06:16,250
If anyone is drinking
to Katherine's last days,
122
00:06:16,252 --> 00:06:18,002
it's gonna be me.
123
00:06:18,004 --> 00:06:21,389
She impersonated me
repeatedly...
124
00:06:22,674 --> 00:06:25,542
Made aunt Jenna stab
herself in the stomach
125
00:06:25,544 --> 00:06:27,862
and cut off
Uncle John's fingers.
126
00:06:27,864 --> 00:06:29,513
He might have
deserved that.
127
00:06:32,985 --> 00:06:35,569
Bonnie: My grams died
trying to close a tomb she wasn't in.
128
00:06:35,571 --> 00:06:37,355
Tyler's werewolf curse got
triggered because of her.
129
00:06:37,357 --> 00:06:39,056
Klaus followed her
to Mystic Falls,
130
00:06:39,058 --> 00:06:41,392
and because of that,
we lost Jenna.
131
00:06:41,394 --> 00:06:42,743
And Alaric.
132
00:06:47,199 --> 00:06:49,417
We're gonna need
more booze.
133
00:06:49,419 --> 00:06:51,869
She tried to kill me
at least twice.
134
00:06:51,871 --> 00:06:53,587
She did kill me,
135
00:06:53,589 --> 00:06:55,456
although I'm weirdly
better off.
136
00:06:55,458 --> 00:06:59,710
Katherine: They're
talking about me, aren't they?
137
00:06:59,712 --> 00:07:01,429
They're reminiscing.
138
00:07:01,431 --> 00:07:02,913
It's fine.
139
00:07:02,915 --> 00:07:04,098
I'm sure I deserve
140
00:07:04,100 --> 00:07:07,551
everything that
they're saying.
141
00:07:07,553 --> 00:07:09,620
Does my hand look
wrinkled to you?
142
00:07:09,622 --> 00:07:10,754
It looks fine.
143
00:07:10,756 --> 00:07:14,091
If I start to sag
anywhere,
144
00:07:14,093 --> 00:07:16,277
you take a knife
and you jam it
145
00:07:16,279 --> 00:07:19,447
into my carotid artery
immediately, ok?
146
00:07:19,449 --> 00:07:21,415
Ok.
147
00:07:21,417 --> 00:07:23,484
What?
148
00:07:23,486 --> 00:07:25,769
You know, even
on your death bed,
149
00:07:25,771 --> 00:07:27,121
you're vain.
150
00:07:27,123 --> 00:07:30,908
Hey. If a girl's
got to go,
151
00:07:30,910 --> 00:07:36,613
it may as well be
glamorous, right?
152
00:07:36,615 --> 00:07:39,467
That's definitely
an age spot.
153
00:07:39,469 --> 00:07:43,254
This is not
an age spot, Katherine.
154
00:07:49,478 --> 00:07:51,795
Heh.
155
00:07:51,797 --> 00:07:54,865
You're being
too nice to me.
156
00:07:54,867 --> 00:07:56,517
Why?
157
00:07:56,519 --> 00:07:58,769
You're dying.
158
00:07:58,771 --> 00:08:01,972
I think I can muster
up a little bit of compassion.
159
00:08:17,456 --> 00:08:20,491
Nadia.
160
00:08:20,493 --> 00:08:21,992
Shh.
161
00:08:26,715 --> 00:08:29,717
Rumor has it she burnt down
the entire city of Atlanta once.
162
00:08:29,719 --> 00:08:31,001
That might win.
163
00:08:31,003 --> 00:08:32,136
Stefan: All right.
Knock it off
164
00:08:32,138 --> 00:08:33,187
or take it
somewhere else.
165
00:08:33,189 --> 00:08:34,305
You guys are being
insensitive.
166
00:08:34,307 --> 00:08:35,973
Come on, Stefan.
167
00:08:35,975 --> 00:08:39,676
Don't let the sight
of a frail, human, Elena look-alike
168
00:08:39,678 --> 00:08:46,150
cloud your memories
of the manipulative psycho that she is.
169
00:08:46,152 --> 00:08:49,787
In 1864, Katherine
moved into my home,
170
00:08:49,789 --> 00:08:51,405
she compelled me
to love her,
171
00:08:51,407 --> 00:08:53,491
seduced my brother,
fed us full of vampire blood,
172
00:08:53,493 --> 00:08:55,993
and then started a war
with the town that got us killed.
173
00:08:55,995 --> 00:08:58,862
Exactly. Bottoms up.
174
00:08:58,864 --> 00:09:01,298
But centuries before that,
she was just an innocent girl
175
00:09:01,300 --> 00:09:03,234
who was shunned
by her family,
176
00:09:03,236 --> 00:09:05,836
so for 500 years,
she lied and manipulated
177
00:09:05,838 --> 00:09:08,372
and did whatever she
had to do survive, and she did.
178
00:09:08,374 --> 00:09:10,808
She's a survivor, right?
179
00:09:10,810 --> 00:09:16,147
So that's the girl
that I will drink to today. Cheers.
180
00:09:16,149 --> 00:09:18,199
Please. One night
of hot sex with her,
181
00:09:18,201 --> 00:09:19,433
and you're
brainwashed?
182
00:09:19,435 --> 00:09:20,434
What?!
183
00:09:20,436 --> 00:09:21,485
What?!
184
00:09:21,487 --> 00:09:23,237
Oh, my--I forgot
to tell you.
185
00:09:23,239 --> 00:09:26,857
You were kidnapped
and hostaged and--
186
00:09:26,859 --> 00:09:28,075
bottle's empty actually.
187
00:09:28,077 --> 00:09:29,276
That's why you never
send a busboy
188
00:09:29,278 --> 00:09:32,363
to do a man's job.
189
00:09:32,365 --> 00:09:35,332
Nadia, the devil's spawn.
190
00:09:35,334 --> 00:09:36,733
Hey, Caroline.
Did you remember
191
00:09:36,735 --> 00:09:39,403
to tell Elena that?
192
00:09:39,405 --> 00:09:41,205
I think my mind
just exploded.
193
00:09:41,207 --> 00:09:43,374
Ok. Katherine's upstairs.
194
00:09:43,376 --> 00:09:46,927
Nadia: Actually, I'm here
to see all of you.
195
00:09:46,929 --> 00:09:49,580
I found a way
to save my mother,
196
00:09:49,582 --> 00:09:50,965
and I need some help.
197
00:09:50,967 --> 00:09:52,516
Uh-uh. No way.
198
00:09:52,518 --> 00:09:54,518
Even my biased brother
knows I will kick his ass
199
00:09:54,520 --> 00:09:56,587
from here Kentucky if
he helps Katherine Pierce
200
00:09:56,589 --> 00:09:58,472
live one more day
on this earth.
201
00:09:58,474 --> 00:10:00,090
No volunteers.
202
00:10:00,092 --> 00:10:01,425
I figured as much,
203
00:10:01,427 --> 00:10:03,561
which is why I found
that old safe
204
00:10:03,563 --> 00:10:05,863
your brother spent
his summer drowning in
205
00:10:05,865 --> 00:10:08,199
and buried it
on this property
206
00:10:08,201 --> 00:10:12,286
with your friend Matt
inside of it.
207
00:10:12,288 --> 00:10:15,105
Oh. Without this.
208
00:10:15,107 --> 00:10:16,490
What?!
209
00:10:26,161 --> 00:10:29,063
I figured you two
would be my volunteers.
210
00:10:29,965 --> 00:10:32,666
Congratulations
on your intuition.
211
00:10:32,668 --> 00:10:35,886
We're here.
We volunteered.
212
00:10:35,888 --> 00:10:37,787
Now tell us
where Matt is.
213
00:10:37,789 --> 00:10:41,508
Matt will be freed once
you help me get what I need.
214
00:10:41,510 --> 00:10:43,593
Which is what exactly?
215
00:10:43,595 --> 00:10:45,262
I need a Traveler.
216
00:10:45,264 --> 00:10:48,098
Katherine was born
into a traveler bloodline.
217
00:10:48,100 --> 00:10:49,816
She can make herself
be a passenger
218
00:10:49,818 --> 00:10:52,069
in someone else's
body if a Traveler
219
00:10:52,071 --> 00:10:53,653
teaches her
how to do it.
220
00:10:53,655 --> 00:10:56,740
Like your boyfriend Gregor
hopped a ride in Matt's body
221
00:10:56,742 --> 00:10:59,609
until Katherine killed
him of course.
222
00:10:59,611 --> 00:11:02,979
Your mother killed
your boyfriend.
223
00:11:02,981 --> 00:11:05,115
Why are we saving
her again?
224
00:11:05,117 --> 00:11:06,450
Gregor was gonna kill her,
and she was protecting herself.
225
00:11:06,452 --> 00:11:07,684
Oh, please don't
defend her,
226
00:11:07,686 --> 00:11:08,952
especially now
that you've--
227
00:11:08,954 --> 00:11:10,787
Now that I've
slept with her.
228
00:11:10,789 --> 00:11:13,006
I'm sure you have plenty
to say about that.
229
00:11:17,578 --> 00:11:20,380
We're here.
230
00:11:20,382 --> 00:11:23,050
So we're just supposed
to help you
231
00:11:23,052 --> 00:11:25,668
let Katherine take over
someone's life?
232
00:11:25,670 --> 00:11:28,855
Not just
anyone's life.
233
00:11:28,857 --> 00:11:30,791
Mine.
234
00:11:30,793 --> 00:11:34,010
I'm going to make
her a passenger in my body.
235
00:11:38,232 --> 00:11:40,333
Jeremy: I don't see any
freshly dug ground.
236
00:11:40,335 --> 00:11:42,319
Bonnie: This property
it massive.
237
00:11:42,321 --> 00:11:43,904
Hello! Is no one
gonna comment on the fact
238
00:11:43,906 --> 00:11:45,872
that Stefan slept
with Katherine?
239
00:11:45,874 --> 00:11:47,374
I mean, that's
kind of a big deal.
240
00:11:47,376 --> 00:11:48,576
Does it matter?
We've all slept
241
00:11:48,577 --> 00:11:50,877
with our fair share
of bad choices.
242
00:11:50,879 --> 00:11:52,412
No offense taken.
243
00:11:52,414 --> 00:11:56,800
No. Obviously
not you.
244
00:11:56,802 --> 00:11:59,419
Bonnie Bennett!
245
00:11:59,421 --> 00:12:03,090
Wait. Did you two?
246
00:12:03,092 --> 00:12:05,092
And you didn't tell me?
247
00:12:05,094 --> 00:12:07,511
I didn't think
I was obligated.
248
00:12:07,513 --> 00:12:09,429
Of course you were
obligated.
249
00:12:09,431 --> 00:12:11,064
You're my best friend.
250
00:12:11,066 --> 00:12:12,649
Oh, my God! Does Elena know
that her little brother--
251
00:12:12,651 --> 00:12:13,934
Both: No!
252
00:12:13,936 --> 00:12:18,688
Aw! Scandalous sex!
Even better!
253
00:12:18,690 --> 00:12:20,223
God, how am I
the only person
254
00:12:20,225 --> 00:12:21,825
on the planet who's not
having scandalous sex?
255
00:12:21,827 --> 00:12:23,243
Why don't we split
up and think about that?
256
00:12:23,245 --> 00:12:25,378
Good idea. We'll cover
more ground that way.
257
00:12:25,380 --> 00:12:27,881
[Wheezing]
258
00:12:45,016 --> 00:12:46,299
Aah!
259
00:12:52,306 --> 00:12:56,593
No, no! No, mama. No!
260
00:13:03,767 --> 00:13:07,354
What a mess.
261
00:13:07,356 --> 00:13:08,889
Damon?
262
00:13:08,891 --> 00:13:12,259
Ok. I'll say it.
I miss Klaus.
263
00:13:12,261 --> 00:13:15,445
I mean, the way
this guy used to torture you.
264
00:13:15,447 --> 00:13:18,131
Sword in the daddy.
Nice touch.
265
00:13:18,133 --> 00:13:20,217
Get out of my head.
266
00:13:20,219 --> 00:13:22,135
Remind me how
this slaughter went down again.
267
00:13:22,137 --> 00:13:26,923
Oh, right. Klaus was gonna kill you
in a blood sacrifice,
268
00:13:26,925 --> 00:13:30,093
and you, being you,
ran for the hills,
269
00:13:30,095 --> 00:13:35,148
only to come back
and find your entire family
270
00:13:35,150 --> 00:13:36,633
had been massacred.
271
00:13:36,635 --> 00:13:39,069
So if I'm adding
this up right,
272
00:13:39,071 --> 00:13:42,472
your family's entire death
was all your fault.
273
00:13:42,474 --> 00:13:49,829
No! No! No! No!
274
00:13:49,831 --> 00:13:52,332
Put the pillow
down, Damon.
275
00:13:52,334 --> 00:13:53,617
Liz.
276
00:13:53,619 --> 00:13:55,118
If you kill her,
it's murder.
277
00:13:55,120 --> 00:13:57,287
I mean, I'd have
to bring you in, lock you up.
278
00:13:57,289 --> 00:14:00,490
There's all that
paperwork.
279
00:14:00,492 --> 00:14:03,260
Every awful thing
I've ever done is linked to her.
280
00:14:05,363 --> 00:14:08,098
She taught me how to kill,
281
00:14:08,100 --> 00:14:11,601
how to enjoy it.
282
00:14:11,603 --> 00:14:13,970
She ruined me,
283
00:14:13,972 --> 00:14:16,839
and I can't take any
of that back.
284
00:14:16,841 --> 00:14:20,110
Look at how much
control she still has over you.
285
00:14:22,179 --> 00:14:24,013
Prove her wrong.
286
00:14:30,371 --> 00:14:32,322
Matt!
287
00:14:32,324 --> 00:14:34,541
Matt, we're coming
for you!
288
00:14:39,630 --> 00:14:41,548
Hello, Caroline.
289
00:14:43,200 --> 00:14:44,867
Klaus.
290
00:14:59,400 --> 00:15:01,884
Not exactly the Ritz.
291
00:15:02,937 --> 00:15:05,522
Travelers don't have much.
292
00:15:05,524 --> 00:15:09,409
They're always
on the move,
293
00:15:09,411 --> 00:15:13,580
but on the plus side, sometimes
their services can be bought.
294
00:15:13,582 --> 00:15:15,915
I found one who named
the right price.
295
00:15:15,917 --> 00:15:17,900
You brought them.
296
00:15:17,902 --> 00:15:19,452
Yes, Mia.
297
00:15:19,454 --> 00:15:21,588
Are you ready to make
the deal?
298
00:15:21,590 --> 00:15:23,506
What's going on?
299
00:15:25,876 --> 00:15:28,211
I have the feeling
the right price for the deal was us.
300
00:15:28,213 --> 00:15:31,448
Nadia: I'm sorry,
but they asked for doppelgangers.
301
00:15:31,450 --> 00:15:33,183
No idea why.
302
00:15:37,188 --> 00:15:38,438
Aah!
303
00:15:39,890 --> 00:15:41,725
Our rings. They're
messing with them.
304
00:15:41,727 --> 00:15:43,426
We can't go outside.
305
00:15:43,428 --> 00:15:45,595
[Travelers chanting]
306
00:16:12,767 --> 00:16:15,569
Sorry. Matt's buried alive.
No time to chat.
307
00:16:16,947 --> 00:16:19,180
You're not even the least bit curious
as to why I'm here?
308
00:16:19,182 --> 00:16:23,035
I literally just whooshed at the sight
of your face, so no.
309
00:16:23,037 --> 00:16:25,353
Damon informed me
that Katerina Petrova
310
00:16:25,355 --> 00:16:27,072
has taken a tragic turn.
311
00:16:27,074 --> 00:16:30,158
So you're here to gloat
over her corpse to be,
312
00:16:30,160 --> 00:16:33,495
to delight in the closure
of 500 years of revenge!
313
00:16:33,497 --> 00:16:35,564
Great! Now I'm even
less interested.
314
00:16:35,566 --> 00:16:38,700
[Whoosh]
315
00:16:38,702 --> 00:16:40,135
Well, then perhaps
you'd be more interested
316
00:16:40,137 --> 00:16:42,421
in talking about Tyler.
317
00:16:42,423 --> 00:16:44,389
Is he--did you--
318
00:16:44,391 --> 00:16:46,708
No. I sent him off with little more
than a bruised ego.
319
00:16:46,710 --> 00:16:49,261
He really does hate me,
poor lad.
320
00:16:49,263 --> 00:16:50,979
Revenge, it eats at him.
321
00:16:50,981 --> 00:16:53,565
I hear you two broke up.
322
00:16:53,567 --> 00:16:55,267
Because I made him choose--
323
00:16:55,269 --> 00:16:58,153
me or his stupid
revenge fantasy,
324
00:16:58,155 --> 00:16:59,554
and he chose wrong.
325
00:16:59,556 --> 00:17:01,106
I suggest that you learn
from his mistakes
326
00:17:01,108 --> 00:17:03,024
and let Katherine die
in peace.
327
00:17:03,026 --> 00:17:05,527
Dying sucks enough learn
as it is.
328
00:17:05,529 --> 00:17:07,446
No need to rub
anyone's nose in it.
329
00:17:13,219 --> 00:17:15,871
Ok. Here's the sedatives
from the hospital.
330
00:17:15,873 --> 00:17:17,289
Should help
with the pain.
331
00:17:17,291 --> 00:17:19,508
I don't want them.
332
00:17:19,510 --> 00:17:21,743
They make me weak,
333
00:17:21,745 --> 00:17:27,099
and when I'm weak,
he can get in my head.
334
00:17:27,101 --> 00:17:28,433
Ok. Suit yourself.
335
00:17:28,435 --> 00:17:30,469
They're right here
if you want them.
336
00:17:30,471 --> 00:17:32,187
Still looking
for Matt?
337
00:17:32,189 --> 00:17:33,605
Any word from Elena?
338
00:17:33,607 --> 00:17:35,941
We're not
on a speaking basis.
339
00:17:35,943 --> 00:17:37,225
Didn't you hear, Sheriff?
340
00:17:37,227 --> 00:17:40,145
He was so afraid
to dirty her...
341
00:17:40,147 --> 00:17:42,430
white dove feathers
that he let
342
00:17:42,432 --> 00:17:45,066
her little wings
fly free,
343
00:17:45,068 --> 00:17:47,786
and it was all
my fault.
344
00:17:47,788 --> 00:17:49,321
Oops.
345
00:17:55,744 --> 00:17:58,096
That'll shut her up
for a while.
346
00:18:08,141 --> 00:18:10,642
[Hoofbeats]
347
00:18:16,532 --> 00:18:20,285
How much further until we reach this
Lockwood plantation?
348
00:18:20,287 --> 00:18:21,769
Won't be long now.
349
00:18:21,771 --> 00:18:24,439
We've just entered
the town of Mystic Falls.
350
00:18:24,441 --> 00:18:26,441
Good.
351
00:18:33,249 --> 00:18:35,750
What is it now?
352
00:18:35,752 --> 00:18:39,004
Looks like a gentleman's having
some problems with his carriage.
353
00:18:39,006 --> 00:18:42,807
At this rate, we won't arrive
until sundown.
354
00:18:42,809 --> 00:18:45,427
What does it
matter if--
355
00:18:45,429 --> 00:18:47,429
Thanks for your help.
I should be all right.
356
00:18:49,232 --> 00:18:53,685
Who is that?
He's so handsome.
357
00:19:03,946 --> 00:19:05,997
What do you say,
Emily?
358
00:19:05,999 --> 00:19:07,582
Think that
gentleman's family
359
00:19:07,584 --> 00:19:12,320
would take in a poor orphan girl
from Atlanta?
360
00:19:12,322 --> 00:19:14,456
Ha ha ha!
361
00:19:18,010 --> 00:19:19,527
What the hell
was that?
362
00:19:19,529 --> 00:19:22,631
You never heard
the real story
363
00:19:22,633 --> 00:19:25,684
of how I came to meet
your brother?
364
00:19:25,686 --> 00:19:30,305
I want to think that
this prophecy
365
00:19:30,307 --> 00:19:32,824
of the universe bringing
the doppelgangers together
366
00:19:32,826 --> 00:19:34,643
is absurd,
367
00:19:34,645 --> 00:19:38,146
but the moment that
I saw Stefan--
368
00:19:38,148 --> 00:19:41,600
I can't describe it--
369
00:19:41,602 --> 00:19:45,019
the out-of-the-way road,
the downed tree,
370
00:19:45,021 --> 00:19:46,788
the broken-down carriage,
371
00:19:46,790 --> 00:19:51,826
it just--it sounds
like fate to me.
372
00:19:55,364 --> 00:19:57,515
[Travelers chanting]
373
00:20:13,382 --> 00:20:15,550
This isn't awkward.
374
00:20:15,552 --> 00:20:19,271
Guess we probably picked
the wrong day to be in a fight, huh?
375
00:20:22,575 --> 00:20:25,860
I'm sorry, ok?
376
00:20:25,862 --> 00:20:27,529
It's not my place
to judge,
377
00:20:27,531 --> 00:20:30,081
especially after everything that
you've been through.
378
00:20:40,075 --> 00:20:43,461
You don't happen
to speak Czech, do you?
379
00:20:43,463 --> 00:20:46,247
No.
380
00:20:46,249 --> 00:20:49,417
Ok. Stefan?
381
00:20:53,456 --> 00:20:55,390
It's ok.
382
00:20:55,392 --> 00:20:58,560
I guess he wants
doppelganger blood.
383
00:21:03,265 --> 00:21:05,950
Should we knock
his head off?
384
00:21:05,952 --> 00:21:09,237
Depends. If I kill him,
do the rest of these boards
385
00:21:09,239 --> 00:21:10,405
fall down?
386
00:21:10,407 --> 00:21:12,774
Right. Blood it is.
387
00:21:12,776 --> 00:21:14,225
Yeah.
388
00:21:15,778 --> 00:21:17,629
Why aren't we
healing?
389
00:21:22,951 --> 00:21:25,837
Matt!
390
00:21:25,839 --> 00:21:27,455
Matt!
391
00:21:30,292 --> 00:21:33,628
Klaus: Would you give
me the same choice?
392
00:21:33,630 --> 00:21:34,763
What?
393
00:21:34,765 --> 00:21:35,963
Were I to abandon
my revenge
394
00:21:35,965 --> 00:21:37,298
against Katerina,
would you offer me
395
00:21:37,300 --> 00:21:41,236
the same choice
as Tyler?
396
00:21:41,238 --> 00:21:43,938
I don't know
what you mean.
397
00:21:43,940 --> 00:21:45,807
Yes, you do.
398
00:21:47,660 --> 00:21:49,310
You--you can't
do this to me.
399
00:21:49,312 --> 00:21:50,829
You can't just show up
and distract me
400
00:21:50,831 --> 00:21:52,947
while my friend
is in danger.
401
00:21:52,949 --> 00:21:54,616
You know, while you've been vamping
off in all the wrong directions,
402
00:21:54,618 --> 00:21:56,501
I heard Matt's distant
and desperate screams.
403
00:21:56,503 --> 00:21:57,985
Where?
404
00:21:57,987 --> 00:21:59,621
Don't worry, luv.
I've got it covered.
405
00:21:59,623 --> 00:22:02,374
Trust me. He'll be quite
happy with his rescuer.
406
00:22:07,213 --> 00:22:08,663
[Coughs]
407
00:22:17,673 --> 00:22:19,006
I'm gone not 3 months,
408
00:22:19,008 --> 00:22:20,975
and look at the trouble
you're in.
409
00:22:33,774 --> 00:22:36,792
Just go away.
410
00:22:37,094 --> 00:22:39,528
Don't you think that
you've made your point?
411
00:22:39,530 --> 00:22:42,298
What point?
412
00:22:42,300 --> 00:22:44,200
Like this one?
413
00:22:44,202 --> 00:22:46,452
Jenna?
414
00:22:46,454 --> 00:22:49,755
Remember when you
compelled me to stab myself?
415
00:22:49,757 --> 00:22:52,558
No, no. No, no, no! Unh!
416
00:22:52,560 --> 00:22:54,093
Poor aunt Jenna.
417
00:22:54,095 --> 00:22:55,344
I had to compel her
to think that she
418
00:22:55,346 --> 00:22:56,879
walked
into that knife.
419
00:22:56,881 --> 00:23:00,266
She was so confused.
420
00:23:00,268 --> 00:23:02,551
No. No. No more drugs!
421
00:23:02,553 --> 00:23:04,103
Hello, fingers.
422
00:23:04,105 --> 00:23:05,437
Good-bye, fingers.
423
00:23:05,439 --> 00:23:06,789
Aah!
424
00:23:06,791 --> 00:23:08,123
Elijah: Enough!
425
00:23:12,612 --> 00:23:14,146
Elijah.
426
00:23:18,101 --> 00:23:19,768
Katerina.
427
00:23:27,060 --> 00:23:28,627
You're here.
428
00:23:33,283 --> 00:23:35,951
I'm so sorry.
Did you think that that was real?
429
00:23:35,953 --> 00:23:38,554
Nope. No one's coming to say
good-bye, Katherine,
430
00:23:38,556 --> 00:23:40,956
because no one
cares.
431
00:23:42,309 --> 00:23:45,010
I do.
432
00:23:45,012 --> 00:23:47,296
Come on.
433
00:23:47,298 --> 00:23:48,764
Let's get on
with this.
434
00:23:50,183 --> 00:23:52,484
[Chanting]
435
00:23:54,304 --> 00:23:56,689
Guess it's a good thing
I'm not claustrophobic anymore.
436
00:23:59,276 --> 00:24:02,945
That's what Katherine
helped you with--
437
00:24:02,947 --> 00:24:04,997
Silas aftermath.
438
00:24:04,999 --> 00:24:08,284
She did.
439
00:24:08,286 --> 00:24:10,169
Can I just
hate her anyway?
440
00:24:10,171 --> 00:24:12,037
You can.
441
00:24:12,039 --> 00:24:13,205
Thank you.
442
00:24:13,207 --> 00:24:15,124
But I don't.
443
00:24:15,126 --> 00:24:16,491
I know I should,
but for some reason,
444
00:24:16,493 --> 00:24:19,995
I keep rooting for her
to find peace.
445
00:24:19,997 --> 00:24:23,265
Katherine's not
the only one, you know?
446
00:24:23,267 --> 00:24:25,017
Damon keeps pushing
you away
447
00:24:25,019 --> 00:24:27,136
because he hates himself,
448
00:24:27,138 --> 00:24:30,672
who he is, what he's done.
449
00:24:30,674 --> 00:24:32,191
Just remember that
you never gave up on me,
450
00:24:32,193 --> 00:24:35,110
so don't give up
on him.
451
00:24:35,112 --> 00:24:37,730
Don't let him give up
on you either, ok?
452
00:24:39,649 --> 00:24:41,483
[Chanting stops]
453
00:24:48,158 --> 00:24:50,225
So that's it?
All you needed from us was
454
00:24:50,227 --> 00:24:52,161
a bucket of blood?
455
00:24:59,535 --> 00:25:01,203
Let's get out
of here.
456
00:25:06,226 --> 00:25:08,177
Nadia: Repeat the spell
so I know you understand
457
00:25:08,179 --> 00:25:10,679
how the passenger works.
458
00:25:10,681 --> 00:25:12,181
I can't.
459
00:25:12,183 --> 00:25:13,549
Just say it.
460
00:25:13,551 --> 00:25:16,402
Jaryakat a zem.
Daryeet acza.
461
00:25:16,404 --> 00:25:18,387
Say it, and it's done.
462
00:25:18,389 --> 00:25:19,855
Your spirit goes
inside my body,
463
00:25:19,857 --> 00:25:22,074
Mia will activate you
by calling you forth,
464
00:25:22,076 --> 00:25:23,492
and you get to live.
465
00:25:23,494 --> 00:25:26,195
Can I have a moment
with my daughter, please?
466
00:25:29,332 --> 00:25:30,499
I know what you're
going to say--
467
00:25:30,501 --> 00:25:33,535
We don't have
time for this.
468
00:25:35,538 --> 00:25:38,691
Nadia...
469
00:25:38,693 --> 00:25:43,011
Letting my father rip
you out of my arms,
470
00:25:43,013 --> 00:25:45,831
it was the biggest
regret of my life.
471
00:25:45,833 --> 00:25:48,767
I should have fought
harder to keep you,
472
00:25:48,769 --> 00:25:50,769
but I didn't.
473
00:25:52,105 --> 00:25:54,790
So I spent
the next 500 years
474
00:25:54,792 --> 00:25:59,478
making sure that I never
made that mistake again.
475
00:25:59,480 --> 00:26:03,782
I fought for everything,
476
00:26:03,784 --> 00:26:06,902
and in the process,
477
00:26:06,904 --> 00:26:12,007
I had a long, full life,
478
00:26:12,009 --> 00:26:15,110
and I got to know
my beautiful daughter.
479
00:26:21,768 --> 00:26:25,637
And you spent the last
centuries
480
00:26:25,639 --> 00:26:27,923
searching for me.
481
00:26:27,925 --> 00:26:30,275
Don't waste another
minute on me.
482
00:26:32,679 --> 00:26:37,232
It's your turn
to live.
483
00:26:37,234 --> 00:26:39,651
I can't do this.
484
00:26:39,653 --> 00:26:42,187
Let me.
485
00:26:42,189 --> 00:26:45,974
I've made selfish
decisions all my life.
486
00:26:45,976 --> 00:26:49,044
Let me do the right thing
for once.
487
00:26:52,815 --> 00:26:57,703
Fine. Then go.
Leave me.
488
00:26:57,705 --> 00:27:00,672
Drift off
into oblivion,
489
00:27:00,674 --> 00:27:03,709
but I will not sit
by your side
490
00:27:03,711 --> 00:27:06,094
and watch you die.
491
00:27:33,540 --> 00:27:35,925
So the quarterback
has been saved.
492
00:27:35,927 --> 00:27:37,343
What now?
493
00:27:38,145 --> 00:27:39,694
Don't you have
a dying girl to go punish
494
00:27:39,696 --> 00:27:41,146
for all of her sins?
495
00:27:41,148 --> 00:27:44,532
I do, but I won't
for you.
496
00:27:44,534 --> 00:27:46,151
So you came all the way
to Mystic Falls
497
00:27:46,153 --> 00:27:48,519
just to back off
when I ask you to?
498
00:27:48,521 --> 00:27:50,038
No. I came all the way
to Mystic Falls to gloat
499
00:27:50,040 --> 00:27:53,575
over a corpse to be,
as you so poetically put it,
500
00:27:53,577 --> 00:27:56,378
but I will leave
minus the gloating
501
00:27:56,380 --> 00:27:58,580
in return for one
small thing.
502
00:27:58,582 --> 00:28:00,131
And what is that?
503
00:28:00,133 --> 00:28:02,033
I want your confession.
504
00:28:02,035 --> 00:28:04,552
My confession?
505
00:28:04,554 --> 00:28:06,221
I didn't do anything.
506
00:28:06,223 --> 00:28:07,956
Confession about what?
507
00:28:07,958 --> 00:28:11,259
Me.
508
00:28:11,261 --> 00:28:12,727
As soon as we're
done here,
509
00:28:12,729 --> 00:28:14,229
I'm gonna walk away,
510
00:28:14,231 --> 00:28:16,531
and I'm never
coming back.
511
00:28:16,533 --> 00:28:18,066
You'll never again have
to look me in the eye
512
00:28:18,068 --> 00:28:19,984
and cover our connection
with hostility
513
00:28:19,986 --> 00:28:21,719
and revulsion.
514
00:28:21,721 --> 00:28:24,155
You'll never have to loathe the darkest
parts of yourself
515
00:28:24,157 --> 00:28:27,809
that care for me
in spite of all I've done.
516
00:28:27,811 --> 00:28:31,246
I will be gone,
517
00:28:31,248 --> 00:28:34,616
and you will be free.
518
00:28:34,618 --> 00:28:37,252
I just...
519
00:28:37,254 --> 00:28:39,921
Want you to be
honest with me.
520
00:28:45,094 --> 00:28:47,846
I'm in college.
521
00:28:47,848 --> 00:28:50,581
I'm building a life
for myself.
522
00:28:50,583 --> 00:28:53,601
I have plans
and a future
523
00:28:53,603 --> 00:28:54,969
and things that I want,
524
00:28:54,971 --> 00:28:56,587
and none of those things
involve you, ok,
525
00:28:56,589 --> 00:28:58,256
none of them.
I see.
526
00:28:58,258 --> 00:29:00,475
No, you don't because,
527
00:29:00,477 --> 00:29:02,477
yes, I cover
our connection
528
00:29:02,479 --> 00:29:04,646
with hostility because,
yes, I hate myself
529
00:29:04,648 --> 00:29:06,597
for the truth,
so if you promise
530
00:29:06,599 --> 00:29:08,983
to walk away like you said
and never come back,
531
00:29:08,985 --> 00:29:10,768
then, yes, I will be
honest with you.
532
00:29:10,770 --> 00:29:14,989
I will be honest with you
about what I want.
533
00:29:22,781 --> 00:29:25,116
I will walk away,
534
00:29:25,118 --> 00:29:29,854
and I'll never
come back, I promise.
535
00:30:07,259 --> 00:30:08,760
Ow!
536
00:30:12,664 --> 00:30:14,883
What the hell
happened to you?
537
00:30:14,885 --> 00:30:17,051
[Groaning]
538
00:30:18,854 --> 00:30:21,189
In a shocking twist,
539
00:30:21,191 --> 00:30:25,510
Katherine's daughter's
a psychopath. Whew.
540
00:30:25,512 --> 00:30:26,861
She's all yours.
541
00:30:26,863 --> 00:30:28,496
I've had fun messing
with her mind all day.
542
00:30:28,498 --> 00:30:29,514
Damon.
543
00:30:29,516 --> 00:30:30,732
I know, Stefan, I know.
544
00:30:30,734 --> 00:30:32,016
It's been
a rough couple days.
545
00:30:32,018 --> 00:30:34,118
I needed an outlet, ok?
546
00:30:49,385 --> 00:30:51,536
Hi.
547
00:30:51,538 --> 00:30:54,105
Hmm.
548
00:30:54,107 --> 00:31:00,061
These drugs are...
Hardcore.
549
00:31:00,063 --> 00:31:01,596
Close your eyes.
550
00:31:04,400 --> 00:31:06,918
I came to say bye.
551
00:31:06,920 --> 00:31:09,587
I want to see you.
552
00:31:10,789 --> 00:31:12,941
You will.
553
00:31:12,943 --> 00:31:15,109
[Music playing]
554
00:31:21,733 --> 00:31:24,252
[Sobbing]
555
00:31:26,505 --> 00:31:30,091
Stefan: So this is
the memory you came back to?
556
00:31:30,093 --> 00:31:31,626
A little dark, no?
557
00:31:31,628 --> 00:31:35,697
Katherine: Damon already
had his fun with this one.
558
00:31:35,699 --> 00:31:38,099
This was the worst day
of my life.
559
00:31:41,103 --> 00:31:44,922
He said it was my fault,
560
00:31:44,924 --> 00:31:47,225
that I deserved
everything bad
561
00:31:47,227 --> 00:31:49,427
that's ever happened
to me.
562
00:31:55,601 --> 00:31:58,870
He's right.
563
00:31:58,872 --> 00:32:01,890
He was right, Stefan.
564
00:32:01,892 --> 00:32:04,993
I don't deserve
to be loved.
565
00:32:09,515 --> 00:32:13,468
Open your mind
to me.
566
00:32:13,470 --> 00:32:15,303
Look at your father.
567
00:32:19,508 --> 00:32:21,142
He's gone.
568
00:32:23,829 --> 00:32:25,713
What are you doing?
569
00:32:25,715 --> 00:32:28,216
You deserve
to feel peace.
570
00:32:32,121 --> 00:32:34,789
Mother!
571
00:32:34,791 --> 00:32:36,741
You were
a 17-year-old girl.
572
00:32:36,743 --> 00:32:38,343
Katherine...
573
00:32:40,879 --> 00:32:43,264
None of this
is your fault.
574
00:32:50,589 --> 00:32:52,757
[Baby crying]
575
00:33:29,695 --> 00:33:32,714
Good-bye, Katherine.
576
00:33:32,716 --> 00:33:35,683
Elena: Is she...
577
00:33:35,685 --> 00:33:38,335
Not yet.
578
00:33:38,337 --> 00:33:41,172
With these drugs,
579
00:33:41,174 --> 00:33:43,507
she won't wake up
again.
580
00:33:52,976 --> 00:33:54,777
[Music playing]
581
00:33:54,779 --> 00:33:57,730
Stefan: You know, I was
in a dark place, Damon.
582
00:33:57,732 --> 00:34:00,449
And Katherine pulled
you out of it.
583
00:34:00,451 --> 00:34:03,235
Irony abounds.
584
00:34:03,237 --> 00:34:04,653
You know, whatever is
going on with you and Elena,
585
00:34:04,655 --> 00:34:06,405
you need to fix it.
586
00:34:06,407 --> 00:34:08,958
She's the best
thing that ever happened to you.
587
00:34:08,960 --> 00:34:13,129
What, don't you
think I know that?
588
00:34:13,131 --> 00:34:14,997
I can't live
without her...
589
00:34:17,450 --> 00:34:18,584
But when you think
about it,
590
00:34:18,586 --> 00:34:22,287
I'm no better
than Katherine.
591
00:34:22,289 --> 00:34:24,673
Elena will be happier
without me.
592
00:34:28,345 --> 00:34:29,895
What, I'm being selfless?
593
00:34:29,897 --> 00:34:31,063
Don't give me
that look.
594
00:34:31,065 --> 00:34:33,131
I'm not giving
you a look.
595
00:34:33,133 --> 00:34:35,851
Katherine fricking Pierce
has a selfless moment,
596
00:34:35,853 --> 00:34:37,820
I'm not allowed to?
597
00:34:42,125 --> 00:34:44,360
Fine. Fine.
598
00:34:44,362 --> 00:34:47,196
When I get Elena back
and the whole universe freaks out
599
00:34:47,198 --> 00:34:49,365
because the fated
doppelgangers are torn apart,
600
00:34:49,367 --> 00:34:52,168
just remember you--
you're the one
601
00:34:52,170 --> 00:34:53,669
that pep talked me out
of doing the right thing
602
00:34:53,671 --> 00:34:58,090
for the universe
and all mankind.
603
00:34:58,092 --> 00:35:00,476
I will keep that
in mind.
604
00:35:02,345 --> 00:35:03,963
You do that.
605
00:35:09,853 --> 00:35:11,120
Hey.
606
00:35:11,122 --> 00:35:12,721
Hey. Where have
you been?
607
00:35:14,608 --> 00:35:17,676
In the woods.
I got lost. Heh heh.
608
00:35:17,678 --> 00:35:20,029
So what are we doing?
609
00:35:20,031 --> 00:35:22,481
We are waiting
for Katherine to bite it.
610
00:35:22,483 --> 00:35:25,284
So this anchor
thing,
611
00:35:25,286 --> 00:35:26,819
does it mean that
you'll, like,
612
00:35:26,821 --> 00:35:30,556
be able to feel
Katherine's death or whatever?
613
00:35:30,558 --> 00:35:32,858
I think so.
I mean, she's human,
614
00:35:32,860 --> 00:35:35,027
but she's also
a doppelganger
615
00:35:35,029 --> 00:35:37,162
and Traveler apparently.
616
00:35:37,164 --> 00:35:39,698
So who else do you
see over there?
617
00:35:39,700 --> 00:35:41,366
Anybody I know?
618
00:35:41,368 --> 00:35:42,701
I see lots of people.
619
00:35:42,703 --> 00:35:45,855
My grams,
the other witches.
620
00:35:48,258 --> 00:35:51,376
Vicki.
621
00:35:51,378 --> 00:35:53,662
I just don't talk
about it, you know, just--
622
00:35:53,664 --> 00:35:58,200
because it's
depressing as hell.
623
00:35:58,202 --> 00:36:00,002
Tell Matty I love him.
624
00:36:00,004 --> 00:36:01,904
What's happening?
625
00:36:01,906 --> 00:36:06,692
She's here.
626
00:36:09,429 --> 00:36:12,331
Vicki: Tell him that
I watch over him
627
00:36:12,333 --> 00:36:14,783
and no more knocking around
with that blond original chick
628
00:36:14,785 --> 00:36:16,835
who almost got him killed.
629
00:36:16,837 --> 00:36:18,871
Wait. Wait. What's happening?
What am I missing?
630
00:36:18,873 --> 00:36:21,257
Tyler: Me.
631
00:36:21,259 --> 00:36:24,426
Tyler?
632
00:36:24,428 --> 00:36:26,762
Rebekah says to
tell you
633
00:36:26,764 --> 00:36:28,914
I'm her parting gift.
634
00:36:31,635 --> 00:36:34,086
Hey, care.
635
00:36:34,088 --> 00:36:35,587
Hi.
636
00:36:43,063 --> 00:36:47,650
We've really gone through 4 bottles
of bourbon today?
637
00:36:47,652 --> 00:36:49,401
Can someone tell
these idiots to lay off the booze?
638
00:36:49,403 --> 00:36:50,602
Oh, my God.
639
00:36:50,604 --> 00:36:52,604
Alaric?
640
00:36:52,606 --> 00:36:53,622
Ric's here?
641
00:36:53,624 --> 00:36:54,723
Where the hell
have you been?
642
00:36:54,725 --> 00:36:55,941
I thought you
bailed on us
643
00:36:55,943 --> 00:36:57,576
to go find peace
or something.
644
00:36:57,578 --> 00:36:58,911
Do you honestly think
I'd leave Damon in charge
645
00:36:58,913 --> 00:37:01,547
and never look back?
646
00:37:01,549 --> 00:37:03,082
He's talking
about me, isn't he?
647
00:37:03,084 --> 00:37:05,501
He says you're a dick.
648
00:37:07,620 --> 00:37:09,471
Cheers, buddy.
649
00:37:09,473 --> 00:37:11,123
Cheers.
650
00:37:15,312 --> 00:37:17,096
Katherine.
651
00:37:17,098 --> 00:37:20,298
Ding-dong.
Does that mean the witch is dead?
652
00:37:20,300 --> 00:37:21,617
No.
653
00:37:23,436 --> 00:37:27,690
It's too soon.
I can't!
654
00:37:27,692 --> 00:37:30,526
[Gasping]
655
00:37:30,528 --> 00:37:33,579
Wow. You really
don't want to die, do you?
656
00:37:33,581 --> 00:37:35,998
I swear I just heard
your heart stop.
657
00:37:36,000 --> 00:37:37,416
Where am I?
658
00:37:37,418 --> 00:37:42,921
Still alive...
Sadly.
659
00:37:42,923 --> 00:37:45,591
I thought I was
a goner there for a second,
660
00:37:45,593 --> 00:37:49,044
but I still have
unfinished business.
661
00:37:49,046 --> 00:37:51,430
So do I.
662
00:37:51,432 --> 00:37:53,665
I had this whole
speech that I was
663
00:37:53,667 --> 00:37:58,003
preparing to give
your unconscious body.
664
00:37:58,005 --> 00:38:00,673
Let me guess.
665
00:38:00,675 --> 00:38:03,058
Hate, loathe,
screw you,
666
00:38:03,060 --> 00:38:07,062
die, bitch, et cetera.
667
00:38:07,064 --> 00:38:09,782
Yes.
668
00:38:09,784 --> 00:38:12,418
Plus one
more thing.
669
00:38:18,191 --> 00:38:20,693
I forgive you.
670
00:38:21,828 --> 00:38:23,545
You what?
671
00:38:23,547 --> 00:38:25,330
I forgive you.
672
00:38:25,332 --> 00:38:28,050
You weren't
born evil.
673
00:38:28,052 --> 00:38:30,152
Your life made
you that way.
674
00:38:30,154 --> 00:38:33,355
You lost everyone
that you cared about
675
00:38:33,357 --> 00:38:35,007
way too young,
676
00:38:35,009 --> 00:38:39,878
and you didn't have
a family that looked after you.
677
00:38:39,880 --> 00:38:42,714
Sound familiar?
678
00:38:42,716 --> 00:38:45,334
Is this the...
679
00:38:45,336 --> 00:38:47,719
"We're not so different
you and I"
680
00:38:47,721 --> 00:38:50,139
doppelganger speech?
681
00:38:50,141 --> 00:38:53,142
Because I'd be happy
to skip it.
682
00:38:53,144 --> 00:38:54,693
I'll save it
for the funeral
683
00:38:54,695 --> 00:38:57,446
that we probably
won't have for you.
684
00:38:57,448 --> 00:38:59,281
Perfect.
685
00:39:01,567 --> 00:39:05,003
I just wanted to
get the forgiveness part out.
686
00:39:05,005 --> 00:39:07,906
It's part of me
that I...
687
00:39:07,908 --> 00:39:10,392
I never want
to lose.
688
00:39:10,394 --> 00:39:12,411
Good for you.
689
00:39:12,413 --> 00:39:15,230
[Coughing]
690
00:39:15,232 --> 00:39:18,901
Now maybe you can
help a girl out
691
00:39:18,903 --> 00:39:21,520
and give me
one more syringe,
692
00:39:21,522 --> 00:39:24,940
and if anyone's gonna
plunge a needle in me
693
00:39:24,942 --> 00:39:27,793
one last time,
694
00:39:27,795 --> 00:39:30,712
may as well be you.
695
00:39:30,714 --> 00:39:34,149
Symmetry and all that.
696
00:39:51,668 --> 00:39:53,585
Elena...
697
00:39:57,874 --> 00:40:01,426
Thank you
for your forgiveness.
698
00:40:07,600 --> 00:40:09,485
You're welcome.
699
00:40:24,834 --> 00:40:27,986
Jaryakat a zem.
Daryeet acza.
700
00:40:37,697 --> 00:40:39,848
[Cell phone ringing]
701
00:40:59,202 --> 00:41:00,452
Hello.
702
00:41:00,454 --> 00:41:02,020
Vyjít.
703
00:41:06,376 --> 00:41:09,378
Nadia: Hello?
Are you there?
704
00:41:09,380 --> 00:41:10,862
I'm here.
705
00:41:10,864 --> 00:41:12,714
Talk to me.
Did it work?
706
00:41:20,056 --> 00:41:22,090
Of course it worked.
707
00:41:22,092 --> 00:41:23,559
I'm Katherine Pierce.
708
00:41:23,561 --> 00:41:25,877
I survive.
709
00:41:25,879 --> 00:41:27,796
I'll see you soon.
710
00:41:38,274 --> 00:41:39,724
[Sighs]
711
00:41:48,251 --> 00:41:51,620
Hi. I'm Elena Gilbert.
712
00:41:51,645 --> 00:41:56,645
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
712
00:41:57,305 --> 00:42:03,864
Craving big poker? Feast your eyes on Venom.
$5 million GTD. AmericasCardroom.com48389
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.