Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,602 --> 00:00:04,172
(PIANO PLAYING)
2
00:00:11,045 --> 00:00:12,546
(FOOTSTEPS APPROACHING)
3
00:00:22,656 --> 00:00:25,793
Hope you've thought it over,
and changed your mind.
4
00:00:25,859 --> 00:00:28,762
I've thought it over,
but I haven't changed my mind.
5
00:00:28,829 --> 00:00:31,199
Going into your teens
is an important occasion.
6
00:00:31,265 --> 00:00:32,933
Mama, it's my birthday.
7
00:00:33,000 --> 00:00:37,205
If I don't wanna have a party,
why do we have to talk about it.
8
00:00:39,039 --> 00:00:41,442
It's past your bedtime,
Elizabeth.
9
00:00:41,509 --> 00:00:45,479
Maybe you'll change
your mind in the morning.
10
00:00:45,546 --> 00:00:48,249
(PLAYING PIANO)
11
00:00:49,049 --> 00:00:50,551
(DISCORDANT NOTE)
12
00:01:00,261 --> 00:01:01,795
(PIANO PLAYING)
13
00:02:35,423 --> 00:02:37,591
JOHN-BOY: The approach
of a birthday in our family
14
00:02:37,658 --> 00:02:40,628
has always been a time
of excitement and joy,
15
00:02:40,694 --> 00:02:43,231
but there was one notable
exception.
16
00:02:43,297 --> 00:02:47,535
On Elizabeth's 13th birthday,
it seemed that she wasn't sure
17
00:02:47,601 --> 00:02:50,638
whether she wanted the clock
to turn forward or backward.
18
00:02:52,706 --> 00:02:54,675
Ow! Rats!
19
00:02:56,677 --> 00:03:00,047
I twisted my ankle. I thought
I was going to set a new record.
20
00:03:00,113 --> 00:03:03,617
You did, you're the oldest girl
in the world to play games.
21
00:03:03,684 --> 00:03:07,154
Didn't you ever feel,
all of a sudden,
22
00:03:07,221 --> 00:03:10,991
like doing things you used
to when you were a little kid?
23
00:03:11,058 --> 00:03:12,726
No.
24
00:03:12,793 --> 00:03:14,027
Well, I do.
25
00:03:14,094 --> 00:03:16,530
The way you are behaving,
no one would believe
26
00:03:16,597 --> 00:03:18,232
that you're
gonna be 13 soon.
27
00:03:18,299 --> 00:03:21,602
What do I care
what people believe?
28
00:03:21,669 --> 00:03:25,105
Okay, but until you
start acting grown-up,
29
00:03:25,172 --> 00:03:28,376
I'm going
to walk home by myself.
30
00:03:28,442 --> 00:03:30,411
ELIZABETH: See if I care!
31
00:03:32,012 --> 00:03:34,648
I'll act the way
I want to act.
32
00:03:49,697 --> 00:03:51,299
Having fun?
33
00:03:53,467 --> 00:03:55,636
Enjoy it while you can.
34
00:03:57,004 --> 00:03:58,606
(SIGHS)
35
00:04:00,908 --> 00:04:03,544
You don't know
how fast the years go by.
36
00:04:26,400 --> 00:04:28,836
Jason, could you
do me a favor?
37
00:04:28,902 --> 00:04:31,739
Don't talk to the driver
while the car is in motion.
38
00:04:31,805 --> 00:04:35,443
Come on, Jason, stop playing.
I've got a test to study for.
39
00:04:37,545 --> 00:04:39,847
-Study upstairs.
-It's cooler down here.
40
00:04:42,516 --> 00:04:45,853
Elizabeth, I have a great idea
for a radio program
41
00:04:45,919 --> 00:04:49,723
and I have to get the music down
pat. I audition tomorrow.
42
00:04:55,429 --> 00:04:58,466
Mama's opening the apple cider,
come and get it.
43
00:05:01,635 --> 00:05:03,270
Come on, Elizabeth.
44
00:05:03,337 --> 00:05:04,638
(PAPERS RUFFLING)
45
00:05:04,705 --> 00:05:06,774
I have to go up
and study.
46
00:05:06,840 --> 00:05:09,543
-Take some with you.
-I don't want any.
47
00:05:09,610 --> 00:05:11,679
There's one for Ripley.
48
00:05:11,745 --> 00:05:13,481
A girl who'd rather
do her homework
49
00:05:13,547 --> 00:05:15,883
than have a glass
of homemade apple cider.
50
00:05:23,624 --> 00:05:25,058
Elizabeth coming?
51
00:05:25,125 --> 00:05:27,695
-She doesn't want any.
-JIM-BOB: Dibs on her share!
52
00:05:27,761 --> 00:05:29,296
Did she say, she's
not feeling well?
53
00:05:29,363 --> 00:05:32,099
Well, she hasn't said much
of anything to me lately.
54
00:05:32,165 --> 00:05:35,603
Hardly see her except at meals.
She's keeping to herself.
55
00:05:35,669 --> 00:05:37,204
She's in one
of her moods.
56
00:05:37,270 --> 00:05:39,306
She says she, doesn't even
want a birthday party.
57
00:05:39,373 --> 00:05:40,974
ERIN: She hasn't told me
58
00:05:41,041 --> 00:05:44,177
what she wants for a present.
Last year, she made up a list.
59
00:05:44,244 --> 00:05:46,814
JOHN: It's hard to believe
a whole year's passed.
60
00:05:46,880 --> 00:05:48,849
Sometimes she seems like
a different person.
61
00:05:48,916 --> 00:05:52,653
Of all my children, Elizabeth
is the most mysterious.
62
00:05:52,720 --> 00:05:55,923
JIM-BOB: Wait a minute.
I know what we can get her,
63
00:05:55,989 --> 00:05:57,858
a Shirley Temple doll.
64
00:05:57,925 --> 00:06:00,661
When we were in Rockfish,
she saw one in a store.
65
00:06:00,728 --> 00:06:02,463
Couldn't take
her eyes off of it.
66
00:06:02,530 --> 00:06:04,865
JASON: Girls at 13
don't play with dolls.
67
00:06:04,932 --> 00:06:07,267
OLIVIA: Thirteen isn't exactly
middle-aged, you know?
68
00:06:07,334 --> 00:06:10,538
ERIN: We must get her something
that makes her feel older.
69
00:06:10,604 --> 00:06:12,673
I've embroidered her
some pillowcases.
70
00:06:12,740 --> 00:06:14,475
Looks to me like
Ben and me
71
00:06:14,542 --> 00:06:16,710
should finish up
that hope chest we started.
72
00:06:16,777 --> 00:06:19,513
The baby of the family
turning into a teenager.
73
00:06:19,580 --> 00:06:21,449
That's what's bothering her.
74
00:06:21,515 --> 00:06:24,217
You all remember being 13?
It isn't easy.
75
00:06:24,284 --> 00:06:26,987
Yep, I wouldn't wanna
be 13 again, for anything.
76
00:06:27,054 --> 00:06:29,256
All the things you
have to put up with.
77
00:06:29,322 --> 00:06:30,624
Worrying about your face
78
00:06:30,691 --> 00:06:32,225
and feeling like you
have two left feet.
79
00:06:32,292 --> 00:06:35,429
OLIVIA: Being taller than all
the boys. Those are hard years.
80
00:06:35,496 --> 00:06:36,997
It's like a roller coaster.
81
00:06:37,064 --> 00:06:41,034
JOHN: (LAUGHS) I'm amazed, you
can remember that far back, Liv.
82
00:06:41,101 --> 00:06:42,603
(ALL LAUGHING)
83
00:06:44,137 --> 00:06:46,507
OLIVIA: No more apple cider
for you, John Walton.
84
00:06:46,574 --> 00:06:48,141
(JOHN EXCLAIMING)
85
00:06:55,749 --> 00:06:57,585
JIM-BOB: Wonder what that was.
86
00:07:02,155 --> 00:07:05,493
-ELIZABETH: I didn't do it.
-How did it happen?
87
00:07:05,559 --> 00:07:06,994
I don't know.
88
00:07:07,060 --> 00:07:09,763
Well, you were right here,
Elizabeth.
89
00:07:09,830 --> 00:07:12,966
Yes, but I didn't see anything,
I just heard it crash.
90
00:07:13,033 --> 00:07:15,836
It sure didn't fall off
the mantel by itself.
91
00:07:15,903 --> 00:07:19,406
Doesn't matter how it happened,
get a broom and sweep it up.
92
00:07:19,473 --> 00:07:20,941
I told you the truth,
Daddy.
93
00:07:21,008 --> 00:07:24,111
I don't know
any more about it than you do.
94
00:07:28,048 --> 00:07:29,983
(DOOR CREAKS)
95
00:07:30,050 --> 00:07:31,585
(SIGHS)
96
00:07:31,652 --> 00:07:33,086
(DOOR SHUTS)
97
00:07:50,638 --> 00:07:54,241
"The bower where we met
for kisses sweet.
98
00:07:54,307 --> 00:07:58,011
"Did shower gentle blossoms
at our feet.
99
00:07:58,078 --> 00:08:02,149
"And in its shade
we pledged undying love.
100
00:08:02,215 --> 00:08:03,717
"While warblers trilled...."
101
00:08:03,784 --> 00:08:06,754
Organ music
and mushy poetry.
102
00:08:06,820 --> 00:08:11,058
Big hit with lonely old ladies,
big flop for everyone else.
103
00:08:11,124 --> 00:08:15,963
So, what we need is something
to get the young and the old.
104
00:08:16,029 --> 00:08:20,033
JASON: "As once more I stood
there, and thought how strange
105
00:08:20,100 --> 00:08:23,937
"the passing years had brought
such little change...."
106
00:08:24,004 --> 00:08:27,507
Boy does sound like
someone you'd trust.
107
00:08:27,575 --> 00:08:31,612
Denby, remember that half-hour
script I bought last month?
108
00:08:31,679 --> 00:08:33,681
The Uncle George Show?
109
00:08:33,747 --> 00:08:36,316
Now, that's something
for all age groups.
110
00:08:36,383 --> 00:08:39,720
Of course, he's a little young
to play an uncle.
111
00:08:39,787 --> 00:08:42,155
Maybe if we called him
Cousin George.
112
00:08:44,291 --> 00:08:47,928
Too bad, Jason. I knew all that
love poetry would lay an egg.
113
00:08:50,463 --> 00:08:52,399
They did?
114
00:08:52,465 --> 00:08:54,267
You are?
115
00:08:54,334 --> 00:08:56,269
Your own show?
116
00:08:56,336 --> 00:08:59,472
Well, what's it all about?
117
00:08:59,539 --> 00:09:01,709
Okay,
I'll be surprised.
118
00:09:01,775 --> 00:09:04,011
Well, of course,
I'll tell the family.
119
00:09:04,077 --> 00:09:06,113
Yeah,
we'll be listening.
120
00:09:06,179 --> 00:09:11,318
8:30, okay.
And, Jason, congratulations.
121
00:09:16,590 --> 00:09:18,659
My brother,
the radio announcer.
122
00:09:20,894 --> 00:09:23,063
My brother,
the radio announcer.
123
00:09:24,965 --> 00:09:27,901
(INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)
124
00:09:30,170 --> 00:09:36,276
"Good evening, everyone.
This is your Cousin George.
125
00:09:36,343 --> 00:09:37,945
"The man you turn to
126
00:09:38,011 --> 00:09:40,714
"when you hit a bump
on the rocky road to love.
127
00:09:40,781 --> 00:09:43,550
"Here's a letter signed,
'Desperate.'
128
00:09:43,617 --> 00:09:45,085
"It's from a girl of 18
129
00:09:45,152 --> 00:09:47,087
"who's in love
with a married man in his 40s,
130
00:09:47,154 --> 00:09:50,090
Listen to this, Jason giving
advice to the lovelorn.
131
00:09:50,157 --> 00:09:52,292
Hurry up, Cousin George,
I can hardly wait.
132
00:09:52,359 --> 00:09:53,326
(EVERYBODY CHUCKLING)
133
00:09:53,393 --> 00:09:55,095
"Dear Desperate.
134
00:09:55,162 --> 00:09:56,864
"There are almost
always good reasons
135
00:09:56,930 --> 00:09:59,132
"why forbidden fruits
are forbidden.
136
00:09:59,199 --> 00:10:02,302
"Break it off now
before you break your heart."
137
00:10:02,369 --> 00:10:04,271
A star is born.
138
00:10:04,337 --> 00:10:06,539
He sounds so different,
you'd hardly know it's Jason.
139
00:10:06,606 --> 00:10:10,711
You know, this program is just
corny enough to catch on.
140
00:10:10,778 --> 00:10:13,013
What are the
forbidden fruits?
141
00:10:13,080 --> 00:10:15,048
(LAUGHING)
142
00:10:15,115 --> 00:10:17,818
Elizabeth, you should know
that stuff by now.
143
00:10:19,186 --> 00:10:20,721
Don't laugh.
144
00:10:21,955 --> 00:10:23,957
Hey, Elizabeth,
peaches, pears and apples.
145
00:10:24,024 --> 00:10:25,025
Jim-Bob.
146
00:10:25,092 --> 00:10:26,794
(PHONE RINGING)
147
00:10:26,860 --> 00:10:28,361
I'll get it.
148
00:10:30,263 --> 00:10:32,165
Hello?
149
00:10:32,232 --> 00:10:34,735
Hello?
150
00:10:34,802 --> 00:10:38,005
That's strange,
no one's here.
151
00:10:38,071 --> 00:10:41,374
Leave it off the hook,
Cousin George is about to talk.
152
00:11:03,864 --> 00:11:05,298
Dear Cousin George,
153
00:11:05,365 --> 00:11:08,568
how come you always
hit bumps on the road of love?
154
00:11:08,635 --> 00:11:10,938
(ALL LAUGHING)
155
00:11:45,572 --> 00:11:50,243
"Dear Miserable, when you've
lived as long as I have,
156
00:11:50,310 --> 00:11:53,847
"you'll know that perfection
is an unattainable ideal.
157
00:11:53,914 --> 00:11:56,116
"Since you believe that,
in spite of everything,
158
00:11:56,183 --> 00:11:59,452
"your husband still loves you,
you're way ahead of most people
159
00:11:59,519 --> 00:12:02,389
"whose marriages haven't lived
up to their hopes.
160
00:12:02,455 --> 00:12:04,758
"Don't give up.
Try harder.
161
00:12:04,825 --> 00:12:07,895
"Do everything you possibly can
to work it out."
162
00:12:07,961 --> 00:12:10,297
And that's all we have
time for tonight.
163
00:12:10,363 --> 00:12:13,767
If you have a problem,
write to Cousin George--
164
00:12:15,235 --> 00:12:18,371
-It's time for bed, Aimee.
-Can't I finish this chapter?
165
00:12:18,438 --> 00:12:21,942
You mean "May I?", and the
answer is, "No, you may not."
166
00:12:22,009 --> 00:12:24,044
It is important that
a girl of your age
167
00:12:24,111 --> 00:12:26,213
follow a precise
daily routine.
168
00:12:28,048 --> 00:12:30,818
-Oh, well, goodnight.
-Goodnight, precious.
169
00:12:33,686 --> 00:12:35,856
-Goodnight.
-Goodnight, sweetie.
170
00:12:39,459 --> 00:12:41,261
(LAUGHING)
171
00:12:42,462 --> 00:12:44,231
Corabeth, you should
hear this one.
172
00:12:44,297 --> 00:12:47,034
This guy in a defense plant,
says to this other guy--
173
00:12:47,100 --> 00:12:48,735
I haven't the slightest interest
174
00:12:48,802 --> 00:12:50,871
in the crude humor
of your cartoons.
175
00:13:08,321 --> 00:13:09,422
(DOOR CLOSES)
176
00:13:09,489 --> 00:13:11,324
"Dear Cousin George,
177
00:13:11,391 --> 00:13:13,994
"is it unreasonable
for a lady of breeding
178
00:13:14,061 --> 00:13:17,264
"to expect her husband
to improve himself culturally?
179
00:13:17,330 --> 00:13:21,034
"We are no longer young,
and have few interests...."
180
00:13:24,637 --> 00:13:26,073
"We are no longer young,
181
00:13:26,139 --> 00:13:30,043
"and have absolutely
no interests in common."
182
00:13:39,853 --> 00:13:41,288
(CAR DOOR SLAMMING)
183
00:13:54,601 --> 00:13:57,971
-That was great, cousin.
-Really sounded good, son.
184
00:13:58,038 --> 00:13:59,539
You really think so?
185
00:13:59,606 --> 00:14:01,975
You were wonderful. I wish you
could've heard yourself.
186
00:14:02,042 --> 00:14:05,112
It didn't even sound
like you were nervous.
187
00:14:05,178 --> 00:14:08,681
Thanks.
I was nervous.
188
00:14:08,748 --> 00:14:10,483
There's a lot
riding on this.
189
00:14:10,550 --> 00:14:12,319
If enough people write
in to Cousin George,
190
00:14:12,385 --> 00:14:14,287
I'll be on
three times a week.
191
00:14:14,354 --> 00:14:16,556
Otherwise....
192
00:14:16,623 --> 00:14:19,927
Three times a week?
Once a week is plenty.
193
00:14:19,993 --> 00:14:22,095
-John.
-Thanks a lot.
194
00:14:25,498 --> 00:14:27,067
(WALTONS LAUGHING)
195
00:14:40,480 --> 00:14:42,249
(CLATTERING)
196
00:14:47,887 --> 00:14:49,556
(CLATTERING)
197
00:14:49,622 --> 00:14:51,191
What was that?
198
00:14:51,258 --> 00:14:53,426
Sounds like something
hitting the roof.
199
00:14:53,493 --> 00:14:54,928
It's probably squirrels.
200
00:14:54,995 --> 00:14:57,264
If it was the acorns
are getting bigger.
201
00:15:00,900 --> 00:15:04,004
(THUDDING)
202
00:15:18,385 --> 00:15:19,386
(SCREAMS)
203
00:15:22,522 --> 00:15:25,092
Mama! Mama!
204
00:15:26,393 --> 00:15:28,061
Mama!
205
00:15:30,563 --> 00:15:33,466
OLIVIA: What is it, sweetie?
Are you okay?
206
00:15:33,533 --> 00:15:35,768
A stone floated
through the window.
207
00:15:35,835 --> 00:15:39,806
-Somebody throwing stones here?
-No, Daddy, it floated.
208
00:15:39,872 --> 00:15:41,141
It floated onto the chest
209
00:15:41,208 --> 00:15:43,643
and then onto the floor
where you are standing.
210
00:15:45,145 --> 00:15:47,547
Honey, there's nothing
over here.
211
00:15:47,614 --> 00:15:50,317
But I saw it.
212
00:15:50,383 --> 00:15:52,519
I tried to touch it
and it moved away.
213
00:15:52,585 --> 00:15:55,222
-You must have been dreaming.
-It wasn't a dream.
214
00:15:55,288 --> 00:15:59,126
Well, Elizabeth, you were sound
asleep just a few minutes ago.
215
00:15:59,192 --> 00:16:01,194
Stones don't float,
honey.
216
00:16:02,529 --> 00:16:04,631
Sometimes you wake up
from a bad dream
217
00:16:04,697 --> 00:16:06,933
and you think that
it really happened.
218
00:16:07,000 --> 00:16:09,136
But it did,
Mama.
219
00:16:11,604 --> 00:16:14,674
It floated through the window,
onto the chest,
220
00:16:14,741 --> 00:16:16,509
and then there on the floor.
221
00:16:16,576 --> 00:16:20,413
And then, it slipped under
the bed. I can prove it to you.
222
00:16:22,515 --> 00:16:24,317
It was right...
223
00:16:28,621 --> 00:16:30,557
But I saw it.
224
00:16:32,959 --> 00:16:35,762
I did, Daddy.
I saw it.
225
00:16:35,828 --> 00:16:37,730
I saw it,
Daddy.
226
00:17:26,479 --> 00:17:27,947
There's not a thing in the world
227
00:17:28,014 --> 00:17:29,882
wrong with this phone,
Mr. Walton.
228
00:17:29,949 --> 00:17:31,218
Did you check the wiring?
229
00:17:31,284 --> 00:17:32,819
He's taken
the whole thing apart.
230
00:17:32,885 --> 00:17:36,323
How do you explain it ringing 10
times a day, and no one answers?
231
00:17:36,389 --> 00:17:39,292
Must be somebody
playing tricks on you.
232
00:17:42,195 --> 00:17:43,663
What are those?
233
00:17:43,730 --> 00:17:46,133
Found these on the roof
outside Elizabeth's window.
234
00:17:46,199 --> 00:17:47,834
Wonder where Ben
and Jim-Bob were last night?
235
00:17:47,900 --> 00:17:51,404
-They were asleep in bed.
-As far as we know.
236
00:17:51,471 --> 00:17:53,373
Well, I guess that explains it.
237
00:17:53,440 --> 00:17:56,543
Elizabeth must've heard
those and dreamed the rest.
238
00:17:56,609 --> 00:17:58,478
(PHONE RINGING)
239
00:18:01,047 --> 00:18:02,682
You answer it.
240
00:18:05,985 --> 00:18:07,620
Hello, Walton house.
241
00:18:09,589 --> 00:18:11,391
Hello?
242
00:18:11,458 --> 00:18:14,661
-Hello?
-No one there.
243
00:18:14,727 --> 00:18:18,131
People do that sometimes, keep
ringing just to bother a person.
244
00:18:18,198 --> 00:18:21,100
I can't think of anyone who
would want to do that to us.
245
00:18:21,168 --> 00:18:22,669
You never know.
246
00:18:22,735 --> 00:18:24,871
I'm sorry, but there's
nothing I can do.
247
00:18:24,937 --> 00:18:27,106
This phone's in
A-1 condition.
248
00:18:27,174 --> 00:18:29,276
I wish there was more,
but that's it.
249
00:18:29,342 --> 00:18:31,478
Bye, Mr. Walton,
Mrs. Walton.
250
00:18:31,544 --> 00:18:33,280
JOHN: Bye.
251
00:18:33,346 --> 00:18:36,883
Phone's acting up,
vase breaks by itself,
252
00:18:36,949 --> 00:18:40,820
Elizabeth sees a rock that isn't
there. What's going on here?
253
00:18:40,887 --> 00:18:42,322
(KNOCKING ON DOOR)
254
00:18:42,389 --> 00:18:44,324
OLIVIA: Come in, Aimee.
255
00:18:48,661 --> 00:18:50,497
I came to make up
with Elizabeth.
256
00:18:50,563 --> 00:18:52,799
I didn't know you two
had had a falling out.
257
00:18:52,865 --> 00:18:54,334
Yes, ma'am, we did.
258
00:18:54,401 --> 00:18:57,570
I got kind of mad at her.
She was acting babyish.
259
00:18:59,772 --> 00:19:02,342
Would you like some cookies
and milk before you go upstairs?
260
00:19:02,409 --> 00:19:04,677
-Yes, please.
-Have a seat.
261
00:19:09,516 --> 00:19:12,084
Erin said, I'm too old
to play with you, Katie.
262
00:19:12,151 --> 00:19:14,254
Isn't that just silly?
263
00:19:14,321 --> 00:19:15,755
(CHAIR ROCKING)
264
00:19:15,822 --> 00:19:17,257
(GASPS)
265
00:19:29,869 --> 00:19:31,838
(BANGING)
266
00:19:34,006 --> 00:19:35,174
(SCREAMING)
267
00:19:43,616 --> 00:19:45,752
-What is it?
-Mama, I'm scared.
268
00:19:45,818 --> 00:19:48,988
-What is it? What happened?
-What was all that noise?
269
00:19:49,055 --> 00:19:51,624
Well, the chair,
it....
270
00:19:51,691 --> 00:19:55,795
It jumped up and down on the
floor, and then it fell over.
271
00:19:55,862 --> 00:19:58,731
Elizabeth, chairs don't fall
over by themselves.
272
00:19:58,798 --> 00:20:00,500
But it did!
273
00:20:00,567 --> 00:20:04,003
AIMEE: It fell over
all by itself?
274
00:20:04,070 --> 00:20:08,140
There's no use talking about it
if no one's going to believe me.
275
00:20:08,207 --> 00:20:09,942
Elizabeth, we want
to believe you.
276
00:20:10,009 --> 00:20:12,979
Why would she make up
a story like that?
277
00:20:13,045 --> 00:20:16,383
I suppose she's not getting
enough attention lately?
278
00:20:16,449 --> 00:20:18,685
This,
the leg is broken, too.
279
00:20:20,653 --> 00:20:22,622
If that's her way
of asking for attention,
280
00:20:22,689 --> 00:20:24,491
I'll give her some
she doesn't like.
281
00:20:24,557 --> 00:20:26,726
John, we have been
kind of busy lately.
282
00:20:30,497 --> 00:20:33,833
-I'll talk to her.
-Pretty good response.
283
00:20:33,900 --> 00:20:37,604
And I've read enough to know,
it's a perfect cross section.
284
00:20:37,670 --> 00:20:40,206
All ages,
all kinds of problems.
285
00:20:40,273 --> 00:20:43,175
Jason, I'm putting you on three
times a week, starting tonight.
286
00:20:43,242 --> 00:20:46,479
That's great, Mr. Larkin. I'll
start studying the script now.
287
00:20:46,546 --> 00:20:48,881
Script?
No, there isn't any script.
288
00:20:48,948 --> 00:20:52,452
You pick out the best letters,
and dream up the good answers.
289
00:20:52,519 --> 00:20:55,054
You expect me to give advice
to the lovelorn?
290
00:20:55,121 --> 00:20:58,257
Of course. The script you read
was just to set the pattern.
291
00:20:58,325 --> 00:21:01,294
From now on, you write your own,
Cousin George.
292
00:21:08,735 --> 00:21:11,037
But, Jason,
I just don't have the time.
293
00:21:12,405 --> 00:21:14,040
Alright, one more.
294
00:21:14,106 --> 00:21:16,409
How about this?
295
00:21:16,476 --> 00:21:19,278
A girl of 23 says, her husband's
jealous of their baby.
296
00:21:19,346 --> 00:21:20,413
What should she do?
297
00:21:20,480 --> 00:21:22,649
Tell him to go
jump in a lake.
298
00:21:22,715 --> 00:21:25,885
Oh, come on, Mary Ellen,
I've gotta have good answers.
299
00:21:25,952 --> 00:21:28,788
You know how much I know
about romance and marriage.
300
00:21:28,855 --> 00:21:31,290
Jason, I'm sorry, but I have
to go to John Curtis.
301
00:21:31,358 --> 00:21:34,727
-Put Mama on.
-She's not here. Goodbye.
302
00:21:36,262 --> 00:21:37,764
(SIGHS)
303
00:21:44,937 --> 00:21:47,006
A girl of 23.
304
00:21:51,944 --> 00:21:53,480
Dear Wondering.
305
00:21:58,918 --> 00:22:00,553
(SIGHS)
306
00:22:06,593 --> 00:22:07,960
(KNOCKING ON DOOR)
307
00:22:08,027 --> 00:22:09,829
(DOOR OPENING)
308
00:22:09,896 --> 00:22:13,199
Elizabeth, Jason's radio show
is about to start.
309
00:22:13,265 --> 00:22:17,036
-You gonna listen with us?
-It's a dumb program.
310
00:22:17,103 --> 00:22:19,338
All about people's problems.
311
00:22:24,477 --> 00:22:27,914
You and Aimee made up
your differences yet?
312
00:22:27,980 --> 00:22:29,449
We always do.
313
00:22:33,219 --> 00:22:34,954
You know, honey,
314
00:22:35,021 --> 00:22:38,491
some of the things going on
here got us kind of worried.
315
00:22:39,892 --> 00:22:41,761
We don't know
what to think.
316
00:22:43,362 --> 00:22:45,197
Daddy,
that chair fell over.
317
00:22:45,264 --> 00:22:48,668
You're telling me. I'm the one
who fixed the leg, remember?
318
00:22:52,304 --> 00:22:54,974
Elizabeth,
something bothering you?
319
00:22:56,809 --> 00:22:59,546
I don't know
who I am anymore.
320
00:22:59,612 --> 00:23:01,748
Well, that happens,
you know.
321
00:23:01,814 --> 00:23:04,551
You're about the age when you're
gonna be going around a corner
322
00:23:04,617 --> 00:23:08,054
and you're not quite sure
what's around there.
323
00:23:08,120 --> 00:23:10,723
It's weird,
I feel all different inside.
324
00:23:10,790 --> 00:23:15,161
Well, your outsides
look the same.
325
00:23:15,227 --> 00:23:19,566
Same beautiful red hair,
same nose.
326
00:23:21,033 --> 00:23:22,969
Yeah, same freckles.
327
00:23:24,303 --> 00:23:27,840
That smile's a little different.
It's more like this now.
328
00:23:33,746 --> 00:23:36,315
Aimee says, Corabeth
calls it puberty.
329
00:23:36,382 --> 00:23:37,817
(CHUCKLING)
330
00:23:37,884 --> 00:23:40,853
Well, Corabeth's likely to
know about those kind of things.
331
00:23:44,624 --> 00:23:47,794
I guess, I'm going to go
downstairs and listen to Jason.
332
00:23:49,128 --> 00:23:51,197
That's my girl.
333
00:23:52,231 --> 00:23:53,866
Come on.
334
00:24:06,412 --> 00:24:09,782
Good evening, everyone.
This is your Cousin George.
335
00:24:09,849 --> 00:24:11,818
The man you turn to
when you hit a bump
336
00:24:11,884 --> 00:24:13,352
on the rocky road of love.
337
00:24:13,419 --> 00:24:14,386
(RADIO STATIC BUZZING)
338
00:24:14,453 --> 00:24:16,889
What happened to the radio?
339
00:24:16,956 --> 00:24:19,225
Jim-Bob,
check the aerial.
340
00:24:19,291 --> 00:24:21,528
Maybe it's a bum tube.
Why don't you check for it?
341
00:24:21,594 --> 00:24:23,295
Couldn't be.
I just checked them.
342
00:24:23,362 --> 00:24:26,298
Fine time for it to quit.
Jason was just getting started.
343
00:24:26,365 --> 00:24:27,667
Jim-Bob will fix it.
344
00:24:27,734 --> 00:24:29,636
Elizabeth, would you
get me a screwdriver?
345
00:24:29,702 --> 00:24:31,738
-Get it yourself.
-I'm doing the work.
346
00:24:31,804 --> 00:24:33,906
-Why don't you get it?
-Turn blue.
347
00:24:33,973 --> 00:24:37,276
-Just go get him a screwdriver?
-Come on.
348
00:24:37,343 --> 00:24:40,212
JASON ON RADIO:
"We are no longer young and have absolutely
349
00:24:40,279 --> 00:24:42,582
"no interests in common.
350
00:24:42,649 --> 00:24:44,951
"Can you suggest anything
short of divorce
351
00:24:45,017 --> 00:24:47,754
"which might improve
this deplorable situation?
352
00:24:47,820 --> 00:24:50,489
"Signed, Frustrated."
353
00:24:53,025 --> 00:24:54,794
Dear Frustrated,
354
00:24:54,861 --> 00:24:56,896
my advice to you
is to expose your husband
355
00:24:56,963 --> 00:25:00,700
as much as possible
to the better things in life.
356
00:25:00,767 --> 00:25:03,770
Tune in to classical music
whenever he's at home,
357
00:25:03,836 --> 00:25:05,972
read poetry aloud to him.
358
00:25:06,038 --> 00:25:09,942
Encourage him to attend
night classes in the arts.
359
00:25:10,009 --> 00:25:13,580
In my experience with others
who've had the same sort of--
360
00:25:13,646 --> 00:25:15,514
(RADIO STATIC BUZZING)
361
00:25:15,582 --> 00:25:18,117
Fine time for it
to act up.
362
00:25:18,184 --> 00:25:19,518
Somebody hit it.
363
00:25:19,586 --> 00:25:21,220
Let's go to my room,
my radio's working fine.
364
00:25:21,287 --> 00:25:23,189
JOHN:
That's probably how it broke, people hitting it.
365
00:25:23,255 --> 00:25:25,224
-I'll tune in the station.
-I'll do it.
366
00:25:25,291 --> 00:25:28,761
I'd better before
somebody ordered me to do it.
367
00:25:28,828 --> 00:25:29,996
(MUSIC PLAYING ON RADIO)
368
00:25:30,062 --> 00:25:31,931
I wish it would
make up it's mind.
369
00:25:31,998 --> 00:25:34,366
That was what was happening
on John's other wife.
370
00:25:34,433 --> 00:25:36,368
You know, you talk about
nutty things.
371
00:25:36,435 --> 00:25:39,806
Every time Elizabeth walks into
the room, the radio turns off.
372
00:25:39,872 --> 00:25:41,841
And when she goes out,
it comes on.
373
00:25:41,908 --> 00:25:43,843
(RADIO STATIC BUZZING)
374
00:25:51,283 --> 00:25:54,120
I forgot the number
of the station.
375
00:26:09,168 --> 00:26:11,037
(CLASSICAL MUSIC
PLAYING ON RADIO)
376
00:26:12,371 --> 00:26:17,777
(BANGS)
377
00:26:17,844 --> 00:26:22,248
The minute Aimee told me
of the strange occurrences
378
00:26:22,314 --> 00:26:23,850
in the Walton household,
379
00:26:23,916 --> 00:26:27,954
I was reminded of a similar
situation back home in Doe Hill.
380
00:26:28,020 --> 00:26:30,489
Stones falling
out of the sky,
381
00:26:30,556 --> 00:26:33,292
crockery flying,
strange noises.
382
00:26:34,727 --> 00:26:39,298
Don't you find Mozart
so very precise?
383
00:26:40,366 --> 00:26:41,801
Yeah.
384
00:26:41,868 --> 00:26:43,335
Would you mind
turning it down?
385
00:26:43,402 --> 00:26:45,905
I keep getting the creamed corn
mixed up with okra.
386
00:26:45,972 --> 00:26:48,875
Of course, I don't believe
in such things myself,
387
00:26:48,941 --> 00:26:53,880
but the manifestations
were said to be a poltergeist.
388
00:26:55,547 --> 00:26:56,983
A poultry who?
389
00:26:57,049 --> 00:27:00,586
It's a mean spirit that invades
the home of a young person
390
00:27:00,653 --> 00:27:03,322
and plays nasty tricks
on everyone.
391
00:27:03,389 --> 00:27:04,691
(SHUSHES) Now here they are.
392
00:27:04,757 --> 00:27:07,126
Now, not a word
of what I've been saying.
393
00:27:08,961 --> 00:27:11,130
Ike, here's a list
of things for the baby.
394
00:27:11,197 --> 00:27:13,365
Okay, Mary Ellen.
Olivia?
395
00:27:13,432 --> 00:27:15,802
Elizabeth and I are
just along for the walking.
396
00:27:15,868 --> 00:27:18,570
Oh. Baby powder?
397
00:27:18,637 --> 00:27:21,607
Gonna use it on
the poultry-ghost?
398
00:27:21,674 --> 00:27:24,343
Mr. Godsey, the word
is "poltergeist,"
399
00:27:24,410 --> 00:27:28,247
and I specifically asked you
not to bring it up.
400
00:27:28,314 --> 00:27:30,917
Well, Aimee told us about
the chair banging around
401
00:27:30,983 --> 00:27:32,484
and all those other things.
402
00:27:32,551 --> 00:27:34,921
And Corabeth thought
that you've got a polter....
403
00:27:34,987 --> 00:27:37,056
A poltergeist in your house.
404
00:27:37,123 --> 00:27:38,457
Whatever it is,
405
00:27:38,524 --> 00:27:40,960
there's got to be a better
explanation for it, than that.
406
00:27:41,027 --> 00:27:42,929
Corabeth, tell them
about Doe Hill,
407
00:27:42,995 --> 00:27:45,264
and the stones going through
the air and those other things.
408
00:27:45,331 --> 00:27:46,933
Superstitious nonsense.
409
00:27:46,999 --> 00:27:48,968
I'm sorry,
I even mentioned it.
410
00:27:49,035 --> 00:27:51,370
It seems to me,
I've read about that.
411
00:27:51,437 --> 00:27:53,439
What is a poltergeist?
412
00:27:53,505 --> 00:27:55,507
IKE:
You don't have to be frightened.
413
00:27:55,574 --> 00:27:57,276
It's, Corabeth says,
it's just a little spirit.
414
00:27:57,343 --> 00:28:01,213
There is no such thing and we
will not talk about it anymore.
415
00:28:03,082 --> 00:28:06,018
Elizabeth and I will be waiting
outside, Mary Ellen. Come on.
416
00:28:06,085 --> 00:28:09,856
Olivia, I don't think Elizabeth
believes in ghosts anyway.
417
00:28:28,040 --> 00:28:30,576
OLIVIA:
Should have left a forwarding address.
418
00:28:30,642 --> 00:28:32,879
ELIZABETH:
I wanted to be alone for a while.
419
00:28:32,945 --> 00:28:35,147
You've been alone
quite a bit lately.
420
00:28:35,214 --> 00:28:38,785
Mama, do you believe
in poltergeists?
421
00:28:38,851 --> 00:28:42,789
No, I don't.
I'm glad you don't.
422
00:28:44,523 --> 00:28:46,192
Do you?
423
00:28:46,258 --> 00:28:50,529
Well, I thought about it
a lot today.
424
00:28:50,596 --> 00:28:53,565
Do you think all
those things I told you I saw,
425
00:28:53,632 --> 00:28:55,101
I could've just made up?
426
00:28:55,167 --> 00:28:58,270
Well, you always did have
a pretty good imagination.
427
00:28:58,337 --> 00:29:00,072
It's different.
428
00:29:00,139 --> 00:29:02,508
It's like I'm going crazy.
429
00:29:02,574 --> 00:29:04,243
It's a real scary feeling.
430
00:29:04,310 --> 00:29:08,114
That's the way I felt,
when I went to visit Aunt Kate.
431
00:29:08,180 --> 00:29:10,116
I was coming into
a new time in my life
432
00:29:10,182 --> 00:29:13,485
and it seemed like everything
was just flying apart.
433
00:29:13,552 --> 00:29:15,888
Adolescence is like that, too.
434
00:29:15,955 --> 00:29:17,756
When does it stop?
435
00:29:17,824 --> 00:29:19,792
It'll be over
before you know it.
436
00:29:19,859 --> 00:29:21,593
I hope you don't look back
and feel sorry
437
00:29:21,660 --> 00:29:24,763
that you couldn't enjoy a very
special time in your life.
438
00:29:24,831 --> 00:29:26,398
Mama,
439
00:29:26,465 --> 00:29:30,236
I think I might like to have
a birthday party after all.
440
00:29:30,302 --> 00:29:32,839
I was hoping you'd
change your mind.
441
00:29:32,905 --> 00:29:36,575
But not with party hats
and balloons.
442
00:29:36,642 --> 00:29:38,677
I'm too old for that.
443
00:29:38,744 --> 00:29:42,081
How about a slumber party
the night before your birthday?
444
00:29:42,148 --> 00:29:44,450
Your girlfriends can stay
in the living room all night.
445
00:29:44,516 --> 00:29:47,286
You can stay up
till midnight if you want to.
446
00:29:51,090 --> 00:29:54,160
How old was Erin when she had
her first slumber party?
447
00:29:54,226 --> 00:29:55,561
Thirteen.
448
00:29:55,627 --> 00:29:57,429
So was Mary Ellen.
449
00:29:57,496 --> 00:29:59,398
Okay.
450
00:30:25,557 --> 00:30:27,159
Jason.
451
00:30:28,027 --> 00:30:30,662
Ike,
what're you doing here?
452
00:30:30,729 --> 00:30:34,000
I thought I'd run into you
if I come over here.
453
00:30:34,066 --> 00:30:36,535
Listen, you know all about
college classes.
454
00:30:36,602 --> 00:30:39,939
Do they have music appreciation
classes at night?
455
00:30:40,006 --> 00:30:42,574
Every night,
except Saturday and Sunday.
456
00:30:42,641 --> 00:30:45,811
I was afraid of that.
They're probably filled though?
457
00:30:45,878 --> 00:30:49,982
Not a chance. Those classes
are held in the auditorium.
458
00:30:50,049 --> 00:30:52,118
I guess,
I'm in for it.
459
00:30:54,320 --> 00:30:57,056
Boy, I really dread coming over
here two nights a week.
460
00:30:57,123 --> 00:31:00,792
Corabeth says, one night
a week is not enough.
461
00:31:00,859 --> 00:31:04,964
Ike, maybe while Corabeth's
in her classes you can go
462
00:31:05,031 --> 00:31:07,366
to a movie or visit friends
or something.
463
00:31:07,433 --> 00:31:10,802
No, I'm the one
that's in the classes.
464
00:31:10,869 --> 00:31:13,805
Slow torture,
two nights a week.
465
00:31:13,872 --> 00:31:17,443
Why does Corabeth want you to
take music appreciation classes?
466
00:31:18,911 --> 00:31:21,113
Well, there's this
joker on the radio,
467
00:31:21,180 --> 00:31:24,516
and he gives advice to people
who write in and ask questions,
468
00:31:24,583 --> 00:31:26,953
and he told Corabeth
that I should be exposed
469
00:31:27,019 --> 00:31:29,188
to the better things
in life.
470
00:31:29,255 --> 00:31:32,258
And so, she's got me listening
to long-hair music in the store
471
00:31:32,324 --> 00:31:35,962
all day long and she's
spouting poetry aloud.
472
00:31:36,028 --> 00:31:39,498
She's got me reading
Shakespeare.
473
00:31:39,565 --> 00:31:44,036
Ike, why don't you just refuse
to go along with all that?
474
00:31:44,103 --> 00:31:46,072
Sometimes a guy's
got to give up things
475
00:31:46,138 --> 00:31:49,041
if he wants
his marriage to work out.
476
00:31:49,108 --> 00:31:51,710
I guess you're
right there.
477
00:31:51,777 --> 00:31:53,045
But there oughta be a law
478
00:31:53,112 --> 00:31:55,347
against a radio program
like that.
479
00:31:57,416 --> 00:32:00,987
Nobody's got the right to tell
others how to run their lives.
480
00:32:01,053 --> 00:32:03,189
You know
what I mean?
481
00:32:22,541 --> 00:32:23,709
Liv, I've been worried.
482
00:32:23,775 --> 00:32:25,611
I thought you were going
to the Rockfish Library.
483
00:32:25,677 --> 00:32:27,879
They didn't have
the book I wanted.
484
00:32:27,946 --> 00:32:29,748
I had to go
to Charlottesville.
485
00:32:29,815 --> 00:32:32,018
Must be a pretty
important book.
486
00:32:32,084 --> 00:32:34,820
I wanted to look up
poltergeists for myself.
487
00:32:34,886 --> 00:32:37,923
Now, Liv, you're not starting
to believe all that, are you?
488
00:32:37,990 --> 00:32:39,658
I don't know
what to believe.
489
00:32:39,725 --> 00:32:43,562
All I know is I don't like
what's been happening here.
490
00:32:43,629 --> 00:32:45,397
I hope that book
relieves your mind.
491
00:32:45,464 --> 00:32:47,633
-Want some coffee?
-Yeah.
492
00:32:47,699 --> 00:32:50,036
They've done a lot of research
on poltergeists.
493
00:32:50,102 --> 00:32:51,470
Scientists all over
the world.
494
00:32:51,537 --> 00:32:53,805
How can they research something
they can't even see?
495
00:32:53,872 --> 00:32:57,176
Well, they don't have absolute
proof, but they think they will.
496
00:32:58,510 --> 00:33:00,679
What proof
they got of what?
497
00:33:00,746 --> 00:33:03,349
I haven't really had a chance
to read too much,
498
00:33:03,415 --> 00:33:06,452
but from what I can gather,
499
00:33:06,518 --> 00:33:08,854
all those strange things
that are supposed to happen
500
00:33:08,920 --> 00:33:12,224
when poltergeists are around,
they always seem to happen
501
00:33:12,291 --> 00:33:16,028
when there's a child
around 12 or 14 years old.
502
00:33:16,095 --> 00:33:18,630
-Just like Elizabeth?
-Yeah.
503
00:33:18,697 --> 00:33:22,668
I haven't read much about it,
but it seems like there's....
504
00:33:22,734 --> 00:33:26,038
The child is afraid
of growing up or something.
505
00:33:26,105 --> 00:33:27,906
Afraid of added responsibility,
you know.
506
00:33:27,973 --> 00:33:29,741
That fear turns into anger
507
00:33:29,808 --> 00:33:32,044
and the anger
gets all bottled up inside,
508
00:33:32,111 --> 00:33:36,382
and that energy is what causes
all those things to happen.
509
00:33:36,448 --> 00:33:39,451
Liv, you show me a chair
in the air or a poltergeist
510
00:33:39,518 --> 00:33:43,155
and I'll believe
all that stuff.
511
00:33:43,222 --> 00:33:45,091
I don't know whether
to believe myself.
512
00:33:45,157 --> 00:33:47,459
But there it is
in black and white.
513
00:34:12,784 --> 00:34:14,353
Goodnight, Katie.
514
00:34:34,240 --> 00:34:37,543
(WHISPERING) Erin. Erin!
515
00:35:12,344 --> 00:35:15,547
Honey, aren't you gonna
be late for school?
516
00:35:15,614 --> 00:35:16,848
No, Daddy.
517
00:35:19,050 --> 00:35:22,588
The refrigerator's full of soft
drinks and I got lots of snacks.
518
00:35:22,654 --> 00:35:25,457
Potato chips, cookies.
Can you think of anything else?
519
00:35:26,925 --> 00:35:28,860
No, Mama.
520
00:35:28,927 --> 00:35:32,898
You want me to put up some
streamers? Paper streamers?
521
00:35:32,964 --> 00:35:35,100
No, thank you.
522
00:35:35,167 --> 00:35:36,835
For a girl
who's having a party,
523
00:35:36,902 --> 00:35:40,071
you don't seem very excited.
Did you sleep alright?
524
00:35:40,138 --> 00:35:41,573
Yeah.
525
00:35:44,443 --> 00:35:47,179
Hope you have
a nice day, honey.
526
00:35:47,246 --> 00:35:49,815
I wish I didn't have
to go to school.
527
00:35:52,551 --> 00:35:54,720
I wish I could
just stay here.
528
00:35:58,390 --> 00:36:00,659
Oh, my goodness.
529
00:36:00,726 --> 00:36:03,462
You're getting to be quite
a lapful, you know?
530
00:36:04,896 --> 00:36:07,333
Pretty soon, I'll be too
big for everything.
531
00:36:27,819 --> 00:36:29,388
Thank you.
532
00:36:31,757 --> 00:36:34,626
Mind if I walk along
with you a ways?
533
00:36:34,693 --> 00:36:35,927
No.
534
00:36:38,797 --> 00:36:41,967
I was just thinking back
to when I was 13.
535
00:36:42,033 --> 00:36:43,569
Wasn't an easy time.
536
00:36:43,635 --> 00:36:46,137
I did a lot of things
I'm not proud of.
537
00:36:46,204 --> 00:36:48,440
Like what?
538
00:36:48,507 --> 00:36:50,141
Picking arguments,
539
00:36:50,208 --> 00:36:51,877
sassing people,
540
00:36:51,943 --> 00:36:54,613
walking around with
a chip on my shoulder.
541
00:36:54,680 --> 00:36:58,584
I was mad at the whole world,
but I didn't know why.
542
00:36:58,650 --> 00:37:03,221
-I know now. I was afraid.
-Afraid of what?
543
00:37:03,289 --> 00:37:04,923
Afraid of not
living up to what
544
00:37:04,990 --> 00:37:07,859
I thought grownups
expected of a 13 year old.
545
00:37:07,926 --> 00:37:11,096
I didn't want to grow up, I
wanted to stay a little girl.
546
00:37:11,162 --> 00:37:13,432
Do you ever
feel like that?
547
00:37:13,499 --> 00:37:16,001
Maybe once
in a while.
548
00:37:16,067 --> 00:37:19,505
Sometimes when people are
frightened, it makes them angry.
549
00:37:19,571 --> 00:37:21,907
I think that's
what happened to me.
550
00:37:21,973 --> 00:37:24,776
But I didn't keep it all
bottled up inside.
551
00:37:24,843 --> 00:37:27,979
Do you think that's
what could be bothering you?
552
00:37:28,046 --> 00:37:31,016
Nothing's brothering me,
Mama.
553
00:37:31,082 --> 00:37:33,051
Elizabeth,
554
00:37:33,118 --> 00:37:35,186
we don't grow up
all at once.
555
00:37:35,253 --> 00:37:37,055
We do it
a day at a time.
556
00:37:37,122 --> 00:37:40,292
Your daddy and I are gonna
here while you're doing it.
557
00:37:41,693 --> 00:37:44,596
I'm gonna be late
for school. Got to go.
558
00:37:50,902 --> 00:37:52,671
What about a girl
who's living alone
559
00:37:52,738 --> 00:37:55,507
because her husband's
in the Army?
560
00:37:55,574 --> 00:37:59,478
Now, an old friend comes to town
and asks her out to dinner.
561
00:37:59,545 --> 00:38:01,046
ERIN:
Jason!
562
00:38:01,112 --> 00:38:03,281
MARY ELLEN:
Keep your eyes on the road, please.
563
00:38:03,349 --> 00:38:05,517
Stop crawling
or I'll be late to work.
564
00:38:05,584 --> 00:38:08,654
Now, they're just good friends.
No romance.
565
00:38:08,720 --> 00:38:10,922
-You think she oughta go?
-That depends.
566
00:38:10,989 --> 00:38:13,325
-Depends on what?
-On a lot of things.
567
00:38:13,392 --> 00:38:15,861
That's all I know.
She didn't write anything else.
568
00:38:15,927 --> 00:38:19,365
-I don't know what to tell you.
-Neither do I.
569
00:38:19,431 --> 00:38:21,733
Oh, come on.
I've gotta have some answers.
570
00:38:21,800 --> 00:38:23,502
Jason, I don't like
telling other people
571
00:38:23,569 --> 00:38:25,837
how to handle their
serious personal problems.
572
00:38:25,904 --> 00:38:27,205
I agree with that.
573
00:38:27,272 --> 00:38:30,942
What if you gave someone some
bad advice and they followed it?
574
00:38:31,009 --> 00:38:33,545
You could ruin a marriage
or a romance.
575
00:38:33,612 --> 00:38:37,015
That's what's been
bothering me.
576
00:38:37,082 --> 00:38:40,352
Suppose I tell her to write
to him and ask him if it's--
577
00:38:40,419 --> 00:38:41,853
BOTH: Jason!
578
00:38:44,255 --> 00:38:46,257
CORABETH:
"Wilt thou be gone?
579
00:38:46,324 --> 00:38:48,894
"It is not yet near day:
580
00:38:48,960 --> 00:38:51,563
"It was the nightingale,
and not the lark,
581
00:38:51,630 --> 00:38:54,500
"that pierced the fearful
hollow of thine ear.
582
00:38:54,566 --> 00:38:58,570
"Nightly she sings
on yon pomegranate tree.
583
00:38:58,637 --> 00:39:02,774
"Oh, believe me love,
it was the nightingale."
584
00:39:06,311 --> 00:39:07,879
Romeo.
585
00:39:15,821 --> 00:39:20,025
"It was the lark,
the herald of the morn.
586
00:39:20,091 --> 00:39:21,527
"No nightingale.
587
00:39:21,593 --> 00:39:24,963
"Look love,
what envious streaks
588
00:39:25,030 --> 00:39:28,734
"do lace the severing
clouds in yonder east.
589
00:39:28,800 --> 00:39:32,638
"Night's candles
are burnt out, and...."
590
00:39:32,704 --> 00:39:34,440
What's that word?
591
00:39:34,506 --> 00:39:36,508
"Jocund."
592
00:39:36,575 --> 00:39:38,577
"Jocund...."
You knew that?
593
00:39:41,212 --> 00:39:45,651
"day stands tiptoe
on the misty mountain tops.
594
00:39:45,717 --> 00:39:48,987
"I must be gone and live,
or stay and die."
595
00:39:49,054 --> 00:39:50,989
Pray, allow me.
596
00:39:53,625 --> 00:39:56,962
"Yon light is not daylight,
I know it.
597
00:39:57,028 --> 00:40:00,732
"It is some meteor that the sun
exhales,
598
00:40:00,799 --> 00:40:03,969
to be to thee
this night a torch-bearer,
599
00:40:04,035 --> 00:40:06,838
"and light thee
on thy way to Mantua.
600
00:40:06,905 --> 00:40:13,411
"Therefore stay yet,
thou need'st not to be gone."
601
00:40:14,012 --> 00:40:15,280
Listen, Juliet.
602
00:40:15,346 --> 00:40:18,083
If I'm staying, we oughta
tune in on Cousin George.
603
00:40:18,149 --> 00:40:19,951
Oh, dear me.
So soon.
604
00:40:20,018 --> 00:40:21,820
I had allowed
Mr. William Shakespeare
605
00:40:21,887 --> 00:40:26,124
to transport me
to another time and place.
606
00:40:26,191 --> 00:40:28,126
(MUSIC PLAYING ON RADIO)
607
00:40:28,193 --> 00:40:31,196
Well, I never thought I'd be
glad to listen to Cousin George.
608
00:40:31,262 --> 00:40:32,931
JASON ON RADIO:
"...break off the engagement
609
00:40:32,998 --> 00:40:35,867
"or accept his excuse
and see if it happens again?"
610
00:40:40,305 --> 00:40:42,541
Dear Worried,
I can understand
611
00:40:42,608 --> 00:40:45,043
why it's hard for you
to make up your mind.
612
00:40:45,110 --> 00:40:49,014
But it seems perfectly
clear to me....
613
00:40:49,080 --> 00:40:52,651
Well, not perfectly clear.
But it does seem to me....
614
00:40:52,718 --> 00:40:54,820
That is,
it did seem to me.
615
00:40:54,886 --> 00:40:56,722
Oh, come on,
Jason.
616
00:40:59,224 --> 00:41:01,560
(CLEARING THROAT) Excuse me.
617
00:41:07,098 --> 00:41:09,768
It seems to me that
his excuse is pretty flimsy
618
00:41:09,835 --> 00:41:12,504
and I think you should
break off the engagement.
619
00:41:12,571 --> 00:41:14,873
Our next letter
is from....
620
00:41:17,676 --> 00:41:19,344
No, don't break it off.
621
00:41:19,410 --> 00:41:23,281
Maybe you should and maybe you
shouldn't. I just don't know.
622
00:41:23,348 --> 00:41:26,017
I'm not qualified to tell you
or anybody what to do.
623
00:41:26,084 --> 00:41:28,253
I'm just a country boy
named Jason Walton,
624
00:41:28,319 --> 00:41:32,257
with hardly any experience
in love and none in marriage.
625
00:41:32,323 --> 00:41:37,128
I hope I haven't hurt anybody
by giving bad advice, and I....
626
00:41:37,195 --> 00:41:39,197
(INAUDIBLE)
627
00:41:44,603 --> 00:41:46,705
There goes the ballgame.
628
00:41:46,772 --> 00:41:48,940
I'm proud of Jason.
629
00:41:49,007 --> 00:41:51,176
Took a lot of guts
to do what he did.
630
00:41:51,242 --> 00:41:56,715
We're not letting Jason tell us
how to run our lives, are we?
631
00:41:56,782 --> 00:41:58,283
I don't know about you.
632
00:41:58,349 --> 00:42:04,222
You can read Shakespeare if you
want to. But I'm gonna, relax.
633
00:42:11,262 --> 00:42:12,230
(SCREAMING)
634
00:42:12,297 --> 00:42:13,932
(ALL LAUGHING)
635
00:42:13,999 --> 00:42:16,267
Hop on the pillow.
Quick, throw them up.
636
00:42:19,504 --> 00:42:22,307
Until tonight, I thought it was
boys that made the most racket.
637
00:42:22,373 --> 00:42:26,712
OLIVIA:
They seem to be having a hilarious time.
638
00:42:26,778 --> 00:42:29,314
It'll do Elizabeth
good to laugh.
639
00:42:29,380 --> 00:42:32,383
That's the only reason I'm not
telling them to hold it down.
640
00:42:32,450 --> 00:42:34,252
I gave them
till midnight.
641
00:42:34,319 --> 00:42:36,788
Another 20 minutes,
I'll put a stop to it.
642
00:42:36,855 --> 00:42:39,858
Good. Then maybe we can
get some sleep around here.
643
00:42:45,831 --> 00:42:47,265
(ALL GIGGLING)
644
00:42:47,332 --> 00:42:49,200
Run!
645
00:42:49,267 --> 00:42:50,636
(SQUEALING)
646
00:42:57,743 --> 00:43:00,912
-Okay, I've got a great idea.
-Okay.
647
00:43:02,180 --> 00:43:05,617
-Ooh, God.
-I wonder what she's planned.
648
00:43:05,684 --> 00:43:07,352
ELIZABETH:
I don't know.
649
00:43:16,895 --> 00:43:20,899
I'm going to tell a story,
a ghost story.
650
00:43:20,966 --> 00:43:23,168
I don't like
ghost stories.
651
00:43:23,234 --> 00:43:27,105
Oh, but you'll love this one,
it's about a haunted house.
652
00:43:27,172 --> 00:43:31,576
But someone has
to turn out the lights.
653
00:43:31,643 --> 00:43:33,311
(GIRLS LAUGHING)
654
00:43:35,313 --> 00:43:36,547
(GASPING)
655
00:43:36,614 --> 00:43:38,283
How did you
do that?
656
00:43:38,349 --> 00:43:40,551
AIMEE:
I didn't do it.
657
00:43:40,618 --> 00:43:42,721
They went off
by themselves.
658
00:43:42,788 --> 00:43:47,025
Somebody's trying
to scare us.
659
00:43:47,092 --> 00:43:49,227
Turn them on,
Elizabeth.
660
00:43:55,934 --> 00:43:57,235
(SWITCH CLICKING)
661
00:43:59,437 --> 00:44:00,706
They won't work.
662
00:44:00,772 --> 00:44:02,273
(PIANO PLAYING)
663
00:44:02,340 --> 00:44:03,775
(GIRLS SCREAMING)
664
00:44:05,543 --> 00:44:07,278
(WIND HOWLING)
665
00:44:10,148 --> 00:44:12,317
(GIRLS SCREAMING HYSTERICALLY)
666
00:44:17,689 --> 00:44:20,191
ELIZABETH:
Stop!
667
00:44:24,295 --> 00:44:25,496
Stop!
668
00:44:25,563 --> 00:44:27,699
Stop!
669
00:44:27,766 --> 00:44:29,868
Stop! Stop!
670
00:44:36,441 --> 00:44:38,576
OLIVIA:
Stop screaming.
671
00:44:38,643 --> 00:44:41,546
ELIZABETH:
The chair flew up off the floor! We saw it!
672
00:44:41,612 --> 00:44:43,181
I can't get this
window down.
673
00:44:43,248 --> 00:44:45,283
I can't get these
lights on, either.
674
00:44:47,552 --> 00:44:50,021
(GIRLS SCREAMING)
675
00:44:50,088 --> 00:44:52,690
Ben will drive you all home.
Ben, Ben.
676
00:44:52,758 --> 00:44:54,459
Ben get dressed,
take care of the girls.
677
00:44:54,525 --> 00:44:55,961
BEN:
I can't move this....
678
00:44:56,027 --> 00:44:58,663
Get dressed, take care
of the girls. I'll get that.
679
00:44:58,730 --> 00:45:00,832
(CLAMORING)
680
00:45:01,933 --> 00:45:03,902
(SCREAMING)
681
00:45:07,072 --> 00:45:09,074
(PIANO MUSIC PLAYING)
682
00:45:09,140 --> 00:45:11,810
I don't know what's going
on, but I want it to stop!
683
00:45:11,877 --> 00:45:15,213
Mama, daddy,
make it go away.
684
00:45:15,280 --> 00:45:18,416
We can't, Elizabeth,
only you can do that.
685
00:45:18,483 --> 00:45:20,218
I can't!
686
00:45:25,824 --> 00:45:28,259
Elizabeth, honey,
you've got to help us.
687
00:45:28,326 --> 00:45:29,394
I'm afraid.
688
00:45:29,460 --> 00:45:31,262
We're not gonna
let anything happen.
689
00:45:31,329 --> 00:45:33,331
We're here,
we'll always be here.
690
00:45:33,398 --> 00:45:35,133
No, that's a lie!
691
00:45:35,200 --> 00:45:37,235
Elizabeth,
what is it?
692
00:45:37,302 --> 00:45:40,371
I don't want, I don't want
to grow up and move away!
693
00:45:40,438 --> 00:45:43,308
I don't want you
and Daddy to get old and die!
694
00:45:43,374 --> 00:45:44,810
I'm afraid!
695
00:45:44,876 --> 00:45:47,378
-And angry!
-Yes!
696
00:45:47,445 --> 00:45:50,715
(SCREAMING) Yes! Yes!
697
00:45:50,782 --> 00:45:52,750
Yes....
698
00:45:58,890 --> 00:46:01,459
(SOBBING)
699
00:46:01,526 --> 00:46:04,462
-It's alright.
-It's alright, honey.
700
00:46:04,529 --> 00:46:06,464
Come on, baby.
Come on.
701
00:46:06,531 --> 00:46:10,268
We're gonna be with you, honey,
for a long, long time.
702
00:46:10,335 --> 00:46:11,837
Come on.
703
00:46:13,604 --> 00:46:14,906
Come on.
704
00:46:24,415 --> 00:46:26,584
JOHN-BOY:
Elizabeth's birthday came and went
705
00:46:26,651 --> 00:46:28,954
and none of the strange things
that had been happening
706
00:46:29,020 --> 00:46:30,956
ever happened again.
707
00:46:31,022 --> 00:46:33,524
Were there really
poltergeists in the house?
708
00:46:33,591 --> 00:46:37,462
Scientists are still looking for
answers to questions like that.
709
00:46:37,528 --> 00:46:41,666
All we know is that we never
found any other explanation.
710
00:46:41,732 --> 00:46:44,602
JIM-BOB:
Dear Cousin George, I'm gonna be married next week.
711
00:46:44,669 --> 00:46:46,271
JASON:
Congratulations.
712
00:46:46,337 --> 00:46:48,639
JIM-BOB:
My bride's mother wants to come along on the honeymoon.
713
00:46:48,706 --> 00:46:50,641
JASON:
Better find out first if she snores.
714
00:46:50,708 --> 00:46:54,112
ERIN:
P.S. I forgot to mention that I'm a midget in a circus,
715
00:46:54,179 --> 00:46:57,682
and the man who proposed to me
is the giant. Signed, Undecided.
716
00:46:57,748 --> 00:46:59,217
JASON:
Goodnight, Undecided.
717
00:46:59,284 --> 00:47:00,718
ERIN:
Goodnight, Cousin George.
718
00:47:00,785 --> 00:47:03,922
ELIZABETH: Goodnight, everyone.
ALL: Goodnight, Elizabeth.
719
00:47:03,972 --> 00:47:08,522
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
54720
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.