All language subtitles for The Waltons s04e25 The Collision.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,577 --> 00:01:18,546 JOHN-BOY: Though the early years of the Depression 2 00:01:18,612 --> 00:01:20,381 were difficult on Walton's Mountain, 3 00:01:20,448 --> 00:01:23,184 we still felt a sense of security in our isolation 4 00:01:23,251 --> 00:01:24,852 from a troubled world. 5 00:01:24,918 --> 00:01:27,488 The building turmoil of the times, it seemed, 6 00:01:27,555 --> 00:01:30,491 lay beyond the mountains and across a distant ocean. 7 00:01:30,558 --> 00:01:34,728 Then, in 1936, we became aware of Hitler in Germany 8 00:01:34,795 --> 00:01:36,464 and Mussolini in Italy. 9 00:01:36,530 --> 00:01:38,499 A war was being fought in Spain. 10 00:01:38,566 --> 00:01:41,602 Historic events, yet all of them were overshadowed 11 00:01:41,669 --> 00:01:43,904 by my acquisition of an old printing press 12 00:01:43,971 --> 00:01:47,208 and the prospect of publishing my own small-town newspaper. 13 00:01:47,275 --> 00:01:48,576 (HORSE NEIGHING) 14 00:02:38,726 --> 00:02:40,093 What'd you think you're doing? 15 00:02:40,160 --> 00:02:44,565 Enjoying myself. Ever tried it, John-Boy? 16 00:02:45,666 --> 00:02:49,002 -Selena Linville? -Lady Godiva. 17 00:02:49,069 --> 00:02:52,373 I might've known it'd have been you, crazy riding like that. 18 00:02:52,440 --> 00:02:55,543 -You look different. -Some people change, some don't. 19 00:02:55,609 --> 00:02:58,746 -What are you doing around here? -Well, I'm home from Vassar. 20 00:02:58,812 --> 00:03:01,515 You married one of those backwoods beauties yet? 21 00:03:01,582 --> 00:03:04,952 Oh, well, I always figured I was saving myself for you. 22 00:03:05,018 --> 00:03:07,321 (CHUCKLES) I suppose you're one of Boatwright's brightest. 23 00:03:07,388 --> 00:03:09,490 -I'm enjoying it. -Oh, that's too bad. 24 00:03:09,557 --> 00:03:11,492 -Why's that? -Well, if you didn't, 25 00:03:11,559 --> 00:03:14,328 -there might be some hope. -Boatwright's a fine school. 26 00:03:14,395 --> 00:03:16,597 It isn't just Boatwright. It's what you're doing 27 00:03:16,664 --> 00:03:17,731 with your life. 28 00:03:17,798 --> 00:03:19,867 Hiding away in these backwoods hollers. 29 00:03:19,933 --> 00:03:23,237 I'm not hiding away anyplace. I'm studying writing. 30 00:03:23,304 --> 00:03:25,473 Oh, "What I Did On My Summer Vacation"? 31 00:03:25,539 --> 00:03:27,441 Oh, wait a minute. You don't understand. 32 00:03:27,508 --> 00:03:30,077 I'm gonna have a newspaper. I bought a printing press. 33 00:03:30,143 --> 00:03:31,645 I'm gonna be a publisher soon. 34 00:03:31,712 --> 00:03:35,616 Oh, covering spelling bees and church socials. Wake up! 35 00:03:35,683 --> 00:03:38,952 Nothing that matters ever happens here. Nothing ever will. 36 00:03:39,019 --> 00:03:41,489 Do you know where Ernest Hemingway is right now? 37 00:03:41,555 --> 00:03:43,424 With the Republican Army in Spain. 38 00:03:43,491 --> 00:03:45,726 And Martha Gellhorn's right there with him. 39 00:03:45,793 --> 00:03:48,562 Two real artists sharing everything together. 40 00:03:48,629 --> 00:03:51,999 But Boatwright and Rockfish suit you just fine. 41 00:03:52,065 --> 00:03:55,002 Well, I admit I'm not Ernest Hemingway. 42 00:03:55,068 --> 00:03:57,671 -How long you gonna be around? -For a few days. 43 00:03:57,738 --> 00:04:00,308 -Grandfather isn't feeling well. -Well, I'm sorry to hear that. 44 00:04:00,374 --> 00:04:02,610 -I'd like to see you. -Alright. 45 00:04:02,676 --> 00:04:06,680 -Come to dinner. Tomorrow night. -Alright. I'll be there. 46 00:04:08,048 --> 00:04:09,850 And you be careful. 47 00:04:15,823 --> 00:04:18,158 -(CHUCKLING) So red! -She had it coming to her. 48 00:04:18,225 --> 00:04:21,562 -She sure did, for a week now. -I'm glad she got it. 49 00:04:21,629 --> 00:04:24,698 -Elizabeth. -ELIZABETH: Coming. 50 00:04:26,634 --> 00:04:28,001 Why do you keep turning around? 51 00:04:28,068 --> 00:04:30,638 Well, I wanted to see if Ariel could catch up. 52 00:04:30,704 --> 00:04:34,274 -She sure is a peculiar child. -She only talks to you. 53 00:04:34,342 --> 00:04:35,876 Well, making friends isn't that easy. 54 00:04:35,943 --> 00:04:38,512 Neither is changing schools in the middle of the year. 55 00:04:38,579 --> 00:04:40,581 -ARIEL: Elizabeth! -Hold it. 56 00:04:44,284 --> 00:04:45,486 -Hi. -Hi. 57 00:04:45,553 --> 00:04:47,321 I had to talk to Mrs. Fordwick. 58 00:04:47,388 --> 00:04:49,923 Oh. Well, I got my sewing project back. 59 00:04:49,990 --> 00:04:54,862 Made aprons, one for my grandma and one for my mama. 60 00:04:54,928 --> 00:04:59,132 They're pretty. I guess they'll like them. 61 00:04:59,199 --> 00:05:02,102 -ERIN: Elizabeth. -I'm coming! 62 00:05:02,169 --> 00:05:05,373 I wish you could see the aprons I made for my mother. 63 00:05:05,439 --> 00:05:08,208 -Well, I'd like to. -I edged it with lace, 64 00:05:08,275 --> 00:05:11,512 and Mother was so pleased, there were tears in her eyes. 65 00:05:11,579 --> 00:05:14,482 -I hope I can see it someday. -I hope so, too. 66 00:05:14,548 --> 00:05:18,552 Well, I'll be waiting for you here in the morning. 67 00:05:18,619 --> 00:05:21,522 -ERIN: Elizabeth! -Coming. 68 00:05:23,223 --> 00:05:24,758 (SIGHS) 69 00:05:29,096 --> 00:05:30,731 (CHATTERING) 70 00:05:35,703 --> 00:05:37,070 BEN: (EXCLAIMING) I won! 71 00:05:37,137 --> 00:05:39,507 Jason, you've to do Ben's chores for a week. 72 00:05:39,573 --> 00:05:41,742 -I demand a rematch. -That's the way it goes. 73 00:05:41,809 --> 00:05:43,377 It's just the way it goes. 74 00:05:43,444 --> 00:05:45,813 -You're moving up in the world? -What do you mean? 75 00:05:45,879 --> 00:05:47,448 Having supper with the Linvilles. 76 00:05:47,515 --> 00:05:50,283 Wait a minute. You know Selena as well as I do. 77 00:05:50,350 --> 00:05:52,085 It's likely that I'll show up there 78 00:05:52,152 --> 00:05:54,187 and she'll have forgotten all about it. 79 00:05:54,254 --> 00:05:57,124 If you don't wanna have supper at Selena Linville's, don't go. 80 00:05:57,190 --> 00:06:00,828 Mama, I wanna go. I just don't wanna go and feel like a fool. 81 00:06:00,894 --> 00:06:02,863 This is a kitchen and not a playground. 82 00:06:02,930 --> 00:06:06,299 You boys go on outside. And no more of that gambling. 83 00:06:06,366 --> 00:06:08,301 -Stop that. -We're not, we're just playing. 84 00:06:08,368 --> 00:06:11,138 You know what I'm talking about? She's just that kinda girl. 85 00:06:11,204 --> 00:06:14,174 I might show up and she'll say, "What you doing here?" 86 00:06:14,241 --> 00:06:15,208 -Hi, Daddy. -Howdy, Daddy. 87 00:06:15,275 --> 00:06:16,910 Hi, Son. How are you, Son? 88 00:06:16,977 --> 00:06:19,780 I found these band of hens just dawdling along. 89 00:06:19,847 --> 00:06:21,749 Dawdling? Elizabeth dawdles. 90 00:06:21,815 --> 00:06:24,384 I spend half my life telling her to hurry up. 91 00:06:24,452 --> 00:06:27,955 Yeah, and the other half telling me to slow down. 92 00:06:28,021 --> 00:06:29,523 Mary Ellen, here. 93 00:06:29,590 --> 00:06:30,758 -Grandma! -Put those in your... 94 00:06:30,824 --> 00:06:32,960 Put them in your brother's room. 95 00:06:34,762 --> 00:06:37,164 Elizabeth, aren't you forgetting something? 96 00:06:37,230 --> 00:06:38,866 The surprise. 97 00:06:41,168 --> 00:06:45,238 Mrs. Fordwick had us do this special sewing project. 98 00:06:45,305 --> 00:06:48,676 And, well, I made these. 99 00:06:52,813 --> 00:06:54,014 Aprons? 100 00:06:54,081 --> 00:06:57,985 Grandma? This one is yours, if you want it. 101 00:06:58,051 --> 00:07:00,320 -If I want it? 102 00:07:00,387 --> 00:07:04,124 Imagine you going to all that trouble for me. Thank you. 103 00:07:04,191 --> 00:07:05,325 (GIGGLING) 104 00:07:05,392 --> 00:07:07,294 -Mama, this one's yours. -That's nice. 105 00:07:07,360 --> 00:07:13,634 Why, Elizabeth, that is just beautiful. Thank you. 106 00:07:13,701 --> 00:07:16,169 Look at the beautiful work that child has done. 107 00:07:16,236 --> 00:07:17,705 Well, that's real pretty, honey. 108 00:07:17,771 --> 00:07:20,340 You know, maybe if I could learn how to embroider, 109 00:07:20,407 --> 00:07:22,175 I could put some flowers on yours 110 00:07:22,242 --> 00:07:23,811 and some birds on yours, Grandma. 111 00:07:23,877 --> 00:07:27,380 -I like it just the way it is. -See, it's a perfect fit. 112 00:07:27,447 --> 00:07:29,382 We'll have company over and show them off. 113 00:07:29,449 --> 00:07:33,621 -It's not that pretty, Daddy. -I wouldn't change a thing. 114 00:07:33,687 --> 00:07:36,757 That's real nice of you, honey. I tell you what. 115 00:07:36,824 --> 00:07:39,392 I'm gonna take a ride over the ridge to Staunton. 116 00:07:39,459 --> 00:07:43,030 -You wanna go along? -Oh, can I? 117 00:07:43,096 --> 00:07:46,567 Yeah. We might even stop at the park and feed the deer. 118 00:07:46,634 --> 00:07:48,035 (CHUCKLING) 119 00:07:52,806 --> 00:07:55,909 Maybe they'd look prettier if I had some better lace. 120 00:07:55,976 --> 00:07:59,079 Elizabeth, I think they're just perfect the way they are. 121 00:08:03,751 --> 00:08:06,954 Well, I make nice daughters, don't I? 122 00:08:07,020 --> 00:08:08,488 (LAUGHING) 123 00:08:36,349 --> 00:08:37,585 (SNIFFLES) 124 00:08:39,386 --> 00:08:41,088 -John-Boy! -Vesper. 125 00:08:41,154 --> 00:08:44,858 -Come in, come in. -Thank you very much. 126 00:08:44,925 --> 00:08:47,527 I was happy to hear you'll be here this evening. 127 00:08:47,595 --> 00:08:49,062 Thank you, Vesper. 128 00:08:49,129 --> 00:08:51,498 That girl's been with those northern boys too long. 129 00:08:51,565 --> 00:08:53,567 Needs somebody like you to straighten her out. 130 00:08:53,634 --> 00:08:56,303 -Thank you very much. -Come on. 131 00:08:56,369 --> 00:08:57,437 -Colonel? -COLONEL: Yes? 132 00:08:57,504 --> 00:08:59,039 Your guest is here. 133 00:08:59,106 --> 00:09:02,475 -Excuse me, won't you? -Of course, of course. 134 00:09:02,542 --> 00:09:04,745 -John Walton. -Oh, Colonel. 135 00:09:04,812 --> 00:09:06,980 -Nice to see you again. -Thank you very much. 136 00:09:07,047 --> 00:09:09,717 It's good to be here. You've a beautiful home, and... 137 00:09:09,783 --> 00:09:12,853 Well, this clock belonged to my grandfather. 138 00:09:12,920 --> 00:09:14,387 -Oh. -Came over from England. 139 00:09:14,454 --> 00:09:16,189 -Really? -Please, please, please. 140 00:09:16,256 --> 00:09:18,692 Thank you. 141 00:09:18,759 --> 00:09:21,895 Selena will join us shortly. 142 00:09:23,631 --> 00:09:25,933 Last-minute primping. 143 00:09:25,999 --> 00:09:28,368 I don't have to tell you about the ladies. 144 00:09:28,435 --> 00:09:30,370 No, no. 145 00:09:30,437 --> 00:09:32,740 Bourbon, rye, sherry? 146 00:09:34,407 --> 00:09:36,576 Sherry will be fine, thank you. 147 00:09:36,644 --> 00:09:40,313 I believe Selena tol me you attend 148 00:09:40,380 --> 00:09:42,616 the Boatwright University? 149 00:09:42,683 --> 00:09:45,052 -Yes, sir. -Fine school. 150 00:09:45,118 --> 00:09:48,622 Thank you very much. Yes, I find my work there very challenging. 151 00:09:48,689 --> 00:09:51,925 I listen to Selena talk about her school. 152 00:09:51,992 --> 00:09:55,863 With all the meetings and forums and rallies, 153 00:09:55,929 --> 00:09:59,332 I wonder when they find time to go to class. 154 00:09:59,399 --> 00:10:01,635 SELENA: John. 155 00:10:01,702 --> 00:10:03,704 You did remember. 156 00:10:08,909 --> 00:10:10,510 -Good evening. -Good evening. 157 00:10:10,577 --> 00:10:14,447 Selena, isn't that a rather bizarre costume for dinner? 158 00:10:14,514 --> 00:10:18,118 This is a copy of the uniform worn by the members of 159 00:10:18,185 --> 00:10:21,254 the Lincoln Brigade in Spain, Grandfather. 160 00:10:21,321 --> 00:10:23,090 Highly useful for fighting a war, 161 00:10:23,156 --> 00:10:24,892 but not for entertaining guests. 162 00:10:24,958 --> 00:10:28,461 -I see you're a sherry drinker. -Well, yes, for tonight I am. 163 00:10:28,528 --> 00:10:31,331 I'm glad. The national drink of Spain, you know. 164 00:10:31,398 --> 00:10:33,366 Oh. No, I didn't. 165 00:10:33,433 --> 00:10:36,636 We were just talking about John's work at the university. 166 00:10:36,704 --> 00:10:38,939 -Yes, I was just... -Gentlemen, a toast. 167 00:10:39,006 --> 00:10:42,743 To Spain. To her brave Republicans, fighting for 168 00:10:42,810 --> 00:10:44,845 democracy and freedom. 169 00:10:44,912 --> 00:10:47,848 To the Lincoln Brigade, fighting the common enemy 170 00:10:47,915 --> 00:10:50,784 while most of us hide in our hollers. 171 00:10:57,324 --> 00:10:58,692 Cheers. 172 00:11:03,496 --> 00:11:06,867 Everybody knows the Italian Fascists and the German Nazis 173 00:11:06,934 --> 00:11:08,936 are pouring money, men and weapons into Spain 174 00:11:09,002 --> 00:11:10,470 to support Franco's Nationalists. 175 00:11:10,537 --> 00:11:13,941 -Your soup's getting cold. -I don't want any more, Vesper. 176 00:11:14,007 --> 00:11:16,810 The Fascists and the Nazis are testing bombs, 177 00:11:16,877 --> 00:11:19,079 planes and guns. 178 00:11:19,146 --> 00:11:21,949 It's a dress rehearsal for something a whole lot bigger. 179 00:11:22,015 --> 00:11:23,851 Thank you very much, Vesper. 180 00:11:23,917 --> 00:11:26,019 But aren't the Communists doing the same thing? 181 00:11:26,086 --> 00:11:28,055 Aren't the Russians just doing the same thing 182 00:11:28,121 --> 00:11:30,223 -for the other side? -That isn't the point. 183 00:11:30,290 --> 00:11:32,893 Seems like a very good point to me. 184 00:11:32,960 --> 00:11:35,395 Grandfather, the Republicans have to take 185 00:11:35,462 --> 00:11:38,398 whatever help is offered, whoever offers it. 186 00:11:38,465 --> 00:11:41,201 It should be us, not the Russians, because they're 187 00:11:41,268 --> 00:11:43,236 fighting for what we're supposed to believe in, 188 00:11:43,303 --> 00:11:45,372 (SELENA BANGS TABLE) free speech and free press. 189 00:11:45,438 --> 00:11:47,440 Well, certainly it's not that simple, Selena. 190 00:11:47,507 --> 00:11:49,309 It is. 191 00:11:53,313 --> 00:11:54,447 (DOOR OPENING) 192 00:11:54,514 --> 00:11:56,884 Oh, Vesper, they look divine! 193 00:11:56,950 --> 00:12:00,587 Oh, they're as nice as any I've ever seen. 194 00:12:00,653 --> 00:12:03,256 -Wonderful. -Oh, you like? 195 00:12:03,323 --> 00:12:06,326 -I hope you like lobster, John. -Here you are. 196 00:12:06,393 --> 00:12:09,229 Grandfather, everyone likes lobster. 197 00:12:14,034 --> 00:12:16,736 They're perfect, Vesper. 198 00:12:16,804 --> 00:12:19,472 I had them brought in specially as a surprise. 199 00:12:19,539 --> 00:12:22,675 I'll bet you never expected anything like this, John. 200 00:12:22,742 --> 00:12:24,677 No, I never did. 201 00:12:24,744 --> 00:12:25,745 (CLEARING THROAT) 202 00:12:25,813 --> 00:12:29,082 Thank you very much. 203 00:12:29,149 --> 00:12:31,484 -Enjoy yourselves. -Thank you. 204 00:12:38,425 --> 00:12:40,360 (CUTLERY CLINKING) 205 00:12:53,173 --> 00:12:57,344 So, you say the situation in Spain isn't as simple 206 00:12:57,410 --> 00:12:59,479 as I make it sound? 207 00:12:59,546 --> 00:13:02,182 You're one of those people who insists on taking 208 00:13:02,249 --> 00:13:03,917 a perfectly simple situation 209 00:13:03,984 --> 00:13:08,455 and complicating it in order to avoid taking action. 210 00:13:08,521 --> 00:13:10,690 I don't wanna take action and find out 211 00:13:10,757 --> 00:13:12,225 I've done the wrong thing. 212 00:13:12,292 --> 00:13:15,362 Oh, so while you sit there juggling right and wrong, 213 00:13:15,428 --> 00:13:19,166 this and that, the doers are in there getting the job done. 214 00:13:19,232 --> 00:13:22,569 This is no world for the timid, John-Boy. 215 00:13:22,635 --> 00:13:25,272 You've got to be aggressive. 216 00:13:25,338 --> 00:13:26,974 Make your move. 217 00:13:29,642 --> 00:13:33,246 Attack. That's the key. 218 00:13:33,313 --> 00:13:36,917 And the first time you're pushed back, attack again and again. 219 00:13:39,920 --> 00:13:41,889 It's better to go down fighting than to 220 00:13:41,955 --> 00:13:44,191 waste your life on the sidelines. 221 00:13:48,395 --> 00:13:53,233 Aren't there times when you've to admit that you're licked? 222 00:13:53,300 --> 00:13:54,567 Not me. 223 00:13:58,838 --> 00:14:00,140 Oh. 224 00:14:02,876 --> 00:14:05,012 Can I have the rolls, please? 225 00:14:11,018 --> 00:14:12,485 Thank you. 226 00:14:18,158 --> 00:14:21,028 I've checked into ways of getting to Spain. 227 00:14:24,597 --> 00:14:27,167 There are still some ships going into the smaller ports, 228 00:14:27,234 --> 00:14:29,236 despite the blockade. 229 00:14:31,338 --> 00:14:34,942 And when do you plan to leave? 230 00:14:35,008 --> 00:14:36,576 Soon. 231 00:14:46,686 --> 00:14:48,021 (GROANS) 232 00:14:54,894 --> 00:14:56,363 (SIGHS) 233 00:15:02,535 --> 00:15:04,071 Grandfather. 234 00:15:06,639 --> 00:15:08,175 (CHUCKLING) 235 00:15:08,241 --> 00:15:11,111 I hope you young folks will excuse me. 236 00:15:11,178 --> 00:15:14,347 -Oh, certainly. -I... 237 00:15:14,414 --> 00:15:18,618 I have some accounts to go over. 238 00:15:18,685 --> 00:15:21,989 -Oh. I understand. -Happy you could be with us. 239 00:15:22,055 --> 00:15:24,457 Thank you. It was my pleasure, sir. 240 00:15:24,524 --> 00:15:28,095 Next time we'll have soft-shelled crab 241 00:15:28,161 --> 00:15:29,829 or lobster Newburg. 242 00:15:29,896 --> 00:15:33,566 (LAUGHING) Alright. Alright. 243 00:15:33,633 --> 00:15:37,637 I'll come in to say good night just before I go to bed, okay? 244 00:15:41,708 --> 00:15:43,510 (CLOCK CHIMING) 245 00:15:56,723 --> 00:16:00,560 He's gotten so different. 246 00:16:00,627 --> 00:16:04,731 Just in the last few months since I've been here. 247 00:16:04,797 --> 00:16:07,600 So much older. 248 00:16:07,667 --> 00:16:12,472 -Well, people do get older. -Not me. 249 00:16:12,539 --> 00:16:14,607 My life's going to be one smashing adventure. 250 00:16:14,674 --> 00:16:17,244 It's not how long you live, it's how you live. 251 00:16:17,310 --> 00:16:20,313 There's a great deal to be said for how long you live. 252 00:16:20,380 --> 00:16:23,883 My grandma and my grandpa have lived long and they still enjoy 253 00:16:23,950 --> 00:16:26,953 -living each new day. -John. 254 00:16:27,020 --> 00:16:28,888 You... 255 00:16:28,955 --> 00:16:30,723 You don't understand. 256 00:16:30,790 --> 00:16:33,726 -What you do here isn't living. -We think it is. 257 00:16:33,793 --> 00:16:36,363 You have a brain and talent and you staying here 258 00:16:36,429 --> 00:16:38,598 is like using my thoroughbred to pull a wagon. 259 00:16:38,665 --> 00:16:42,235 I see. So the answer is to run away to Spain, is it? 260 00:16:42,302 --> 00:16:44,003 Yes. Look at the great American writers. 261 00:16:44,071 --> 00:16:48,775 E.E. cummings, Dos Passos, Hemingway, Stephen Crane... 262 00:16:48,841 --> 00:16:50,743 Stephen Crane? He wasn't even born during 263 00:16:50,810 --> 00:16:53,580 the war between the states. That didn't keep him from writing 264 00:16:53,646 --> 00:16:55,848 -The Red Badge of Courage. -Forget Stephen Crane. 265 00:16:55,915 --> 00:16:58,485 I wouldn't be telling you this if I didn't care, 266 00:16:58,551 --> 00:17:00,820 if I didn't feel you've so much to offer. 267 00:17:00,887 --> 00:17:03,523 The writers now, they're not hiding in the hollers. 268 00:17:03,590 --> 00:17:06,159 They've all gone out in the world to experience war, 269 00:17:06,226 --> 00:17:09,662 death and passion! 270 00:17:09,729 --> 00:17:12,499 You've been practicing since the last time. 271 00:17:12,565 --> 00:17:13,600 Well... 272 00:17:16,769 --> 00:17:18,738 -Not bad. -What do you mean, "not bad"? 273 00:17:18,805 --> 00:17:21,374 A little reminiscent of Post Office and Spin the Bottle, 274 00:17:21,441 --> 00:17:25,812 -but... -Oh, yeah? 275 00:17:25,878 --> 00:17:27,314 (MOANS) 276 00:17:27,380 --> 00:17:29,549 I've been practicing my sketching since the last time. 277 00:17:29,616 --> 00:17:32,619 -I think I've gotten better. -Oh, I see. 278 00:17:34,787 --> 00:17:36,123 (BREATHING HEAVILY) 279 00:17:36,189 --> 00:17:37,490 I've been thinking. 280 00:17:37,557 --> 00:17:40,393 Wouldn't it be fantastic to go to Spain together? 281 00:17:42,429 --> 00:17:43,530 What? 282 00:17:45,565 --> 00:17:49,569 Go to Spain? Well, that's impossible. 283 00:17:49,636 --> 00:17:51,037 Just think. 284 00:17:51,104 --> 00:17:54,874 You could do the writing. I could do the illustrations. 285 00:17:54,941 --> 00:17:56,376 Imagine. 286 00:17:56,443 --> 00:17:59,912 Jonathan Walton and Selena Linville reporting 287 00:17:59,979 --> 00:18:02,382 from Valencia, Barcelona... 288 00:18:02,449 --> 00:18:04,451 All the important magazines would be interested, 289 00:18:04,517 --> 00:18:08,188 - Harper's and Atlantic. -Oh, that's nonsense. 290 00:18:08,255 --> 00:18:10,390 -I couldn't do that. -Why not? 291 00:18:10,457 --> 00:18:12,525 Well, I can't just run away from school. 292 00:18:12,592 --> 00:18:14,394 I've got a newspaper to get started. 293 00:18:14,461 --> 00:18:16,429 I've gotta pay up on my printing press... 294 00:18:16,496 --> 00:18:19,266 Every day you spend here is another link in the chain 295 00:18:19,332 --> 00:18:21,301 that holds you to being a backwoods nonentity 296 00:18:21,368 --> 00:18:23,436 for the rest of your life! 297 00:18:23,503 --> 00:18:28,908 However, you have to make up your own mind. 298 00:18:28,975 --> 00:18:32,912 Stay in the sidelines, but don't expect me to keep you company. 299 00:18:32,979 --> 00:18:35,081 You're not leaving tomorrow or tonight, are you? 300 00:18:35,148 --> 00:18:37,517 It's getting late. I want to check with Grandfather. 301 00:18:37,584 --> 00:18:40,320 Oh. Well, I'd like to see you again. 302 00:18:40,387 --> 00:18:43,223 Is there any point? 303 00:18:43,290 --> 00:18:46,759 -Of course, there's a point. - Alright. 304 00:18:46,826 --> 00:18:49,462 -Would you like to go riding? -Yes. Tomorrow? 305 00:18:49,529 --> 00:18:52,732 I don't know. I'll have to let you know. Good night, John. 306 00:18:52,799 --> 00:18:53,900 Good night. 307 00:19:09,015 --> 00:19:12,252 Mama and Grandma seemed to like the aprons I gave them. 308 00:19:12,319 --> 00:19:14,621 I told you they would. 309 00:19:14,687 --> 00:19:17,524 I just wish I could've made them more like yours. 310 00:19:20,260 --> 00:19:24,531 Well, anyway, my daddy's taking me on a trip to Staunton anyhow. 311 00:19:24,597 --> 00:19:27,234 It's fun to go places with your parents. 312 00:19:27,300 --> 00:19:30,537 -Do you that much? -Hm-mm. 313 00:19:30,603 --> 00:19:33,273 My favorite trip was when we went to Europe. 314 00:19:35,007 --> 00:19:36,809 You went on a ship? 315 00:19:36,876 --> 00:19:41,914 We sailed for days and days. We played games on the deck. 316 00:19:41,981 --> 00:19:44,617 At night, there was music. 317 00:19:44,684 --> 00:19:49,589 Mother and Father danced, and once he danced with me. 318 00:19:54,627 --> 00:19:56,195 You just quit! He is so excited. 319 00:19:56,263 --> 00:19:59,466 Well, you can't blame him. He's got a date with a thoroughbred. 320 00:19:59,532 --> 00:20:01,100 -Doesn't make any difference. -That's right. 321 00:20:01,167 --> 00:20:02,702 I saw Selena 322 00:20:02,769 --> 00:20:05,538 riding the other day, and that she was a beautiful horse. 323 00:20:05,605 --> 00:20:06,573 -Yeah? -Don't you wish 324 00:20:06,639 --> 00:20:08,408 we had a horse like that, Blue? 325 00:20:08,475 --> 00:20:10,042 You don't wanna hurt his feelings? 326 00:20:10,109 --> 00:20:11,444 Hey, here comes Daddy. 327 00:20:11,511 --> 00:20:13,513 -Hey, Daddy. -Hey, Daddy. 328 00:20:13,580 --> 00:20:16,148 -Hey, Daddy, how are you? -Hiya, Son. 329 00:20:16,215 --> 00:20:17,784 -Have a good time? -Alright. 330 00:20:17,850 --> 00:20:19,151 Where you off to? 331 00:20:19,218 --> 00:20:21,020 Oh, I got a riding date with Selena. 332 00:20:21,087 --> 00:20:23,656 Hear about her grandfather giving an auction in Staunton? 333 00:20:23,723 --> 00:20:25,692 Something about it. I'll ask her about it. 334 00:20:25,758 --> 00:20:27,126 -Alright. -See you later, John-Boy. 335 00:20:27,193 --> 00:20:28,928 -See you later, fellas. -Have fun. 336 00:20:28,995 --> 00:20:30,363 (LAUGHING) 337 00:20:30,430 --> 00:20:32,999 -Thank you, Daddy. It was good. -I'm glad, honey. 338 00:20:35,101 --> 00:20:37,570 Well, Elizabeth. 339 00:20:37,637 --> 00:20:40,673 -Had a good time in Staunton? -It was okay. 340 00:20:40,740 --> 00:20:42,709 -Good. -Daddy bought me a Fairy Stone. 341 00:20:42,775 --> 00:20:43,810 -Pretty. -Yeah. 342 00:20:46,679 --> 00:20:48,515 Did you and Elizabeth enjoy yourselves? 343 00:20:48,581 --> 00:20:51,418 Well, I did. I'm not so sure about her. 344 00:20:51,484 --> 00:20:53,486 She mention a girl named Ariel, to you? 345 00:20:53,553 --> 00:20:56,723 She's new. Elizabeth seems to think a lot of her. 346 00:20:56,789 --> 00:21:00,693 -What do you know about her? -Not much. Why? 347 00:21:00,760 --> 00:21:03,796 I just get this feeling we're being compared to Ariel's 348 00:21:03,863 --> 00:21:06,299 parents and we're not coming off too well. 349 00:21:37,196 --> 00:21:38,565 Come on, Blue. 350 00:21:54,113 --> 00:21:55,382 Come on. 351 00:22:44,931 --> 00:22:47,600 You're gonna break your neck riding like that. 352 00:22:47,667 --> 00:22:51,137 You look about 65 years old when you shake and frown like that. 353 00:22:51,203 --> 00:22:52,304 -Oh, yeah? -Yes. 354 00:22:52,371 --> 00:22:53,806 How do you feel about old? 355 00:22:53,873 --> 00:22:56,242 Play it safe. That's your motto and your epitaph. 356 00:22:56,308 --> 00:22:57,877 I see. 357 00:22:57,944 --> 00:23:00,947 Before I die and you set up my tombstone, how about this? 358 00:23:01,013 --> 00:23:04,316 For an older man, you've a lot of young ideas. 359 00:23:04,383 --> 00:23:06,318 -Which I hope you share. -Wait! 360 00:23:06,385 --> 00:23:07,920 I think we've established the fact 361 00:23:07,987 --> 00:23:10,557 that you're attracted to me and I'm attracted to you. 362 00:23:10,623 --> 00:23:12,425 -You are? Really? -That's exciting. 363 00:23:12,492 --> 00:23:13,893 -Yes. -Temporarily. 364 00:23:13,960 --> 00:23:17,029 Only I'm looking for a lot more than just the physical. 365 00:23:17,096 --> 00:23:18,665 Well, so am I, of course. 366 00:23:18,731 --> 00:23:21,501 Ideally, a man and a woman should share on every level. 367 00:23:21,568 --> 00:23:23,636 Well, I agree with you 100%. 368 00:23:23,703 --> 00:23:25,905 -Thought any more about Spain? -Of course I have. 369 00:23:25,972 --> 00:23:28,140 I've read everything I can get my hands on. 370 00:23:28,207 --> 00:23:29,942 In the magazines, the books, everything. 371 00:23:30,009 --> 00:23:32,378 Well, you don't have to settle for secondhand experience. 372 00:23:32,445 --> 00:23:34,413 I've been on the phone to New Y, 373 00:23:34,481 --> 00:23:37,484 and we can be in Spain by the end of the month. 374 00:23:37,550 --> 00:23:40,386 You really got it all arranged,? 375 00:23:40,453 --> 00:23:42,421 We leave on a freighter a week from Thursday, 376 00:23:42,489 --> 00:23:45,291 and once we're there and given contacts to get to Barcelona, 377 00:23:45,357 --> 00:23:48,961 and I know someone who will introduce us to Heming. 378 00:23:49,028 --> 00:23:51,397 (LAUGHING) I suppose all this is a free ride? 379 00:23:51,464 --> 00:23:53,332 $200 will cover it. 380 00:23:53,399 --> 00:23:55,668 $200? I haven't got $200! 381 00:23:55,735 --> 00:23:57,203 Well, sell your car, your books. 382 00:23:57,269 --> 00:23:59,038 Borrow, whatever. I'll lend you the difference. 383 00:23:59,105 --> 00:24:01,874 You can pay me back when we start selling our stories. 384 00:24:01,941 --> 00:24:05,111 What about your grandfather? How does he feel about all this? 385 00:24:05,177 --> 00:24:06,546 I haven't told him yet. 386 00:24:06,613 --> 00:24:08,180 Oh, he'll be upset for a while, 387 00:24:08,247 --> 00:24:11,017 but he seems to be living in the past these days. 388 00:24:11,083 --> 00:24:13,052 We've got to live now, for this moment. 389 00:24:13,119 --> 00:24:15,254 Well, what about the future, Selena? 390 00:24:15,321 --> 00:24:16,956 Well, we'll be shaping it. 391 00:24:17,023 --> 00:24:19,826 We'll be the ones making history instead of studying it. 392 00:24:19,892 --> 00:24:22,662 Oh, it'd be wonderful to do it all alone, of course, 393 00:24:22,729 --> 00:24:26,899 but to share it with someone who feels the same way. 394 00:24:26,966 --> 00:24:29,401 Oh, that's crazy! I can't do that. 395 00:24:29,468 --> 00:24:31,270 I can't go running away from home 396 00:24:31,337 --> 00:24:32,705 for $200, which I don't have. 397 00:24:32,772 --> 00:24:34,874 I've got commitments, Selena. 398 00:24:34,941 --> 00:24:38,711 The only commitment that matters is to yourself, as a writer. 399 00:24:39,779 --> 00:24:41,681 I can't. I'm sorry. 400 00:24:42,414 --> 00:24:43,816 You're afraid. 401 00:24:43,883 --> 00:24:45,652 You're one of the world's frightened rabbits, 402 00:24:45,718 --> 00:24:48,487 -hiding in your little briar pa. -Hey, now wait a minute. 403 00:24:48,555 --> 00:24:51,123 You haven't the courage to go out and meet life. 404 00:24:51,190 --> 00:24:53,159 Alright. Stay here. 405 00:24:53,225 --> 00:24:55,862 And let the men and women who have the courage 406 00:24:55,928 --> 00:24:57,764 go out and do your fighting for. 407 00:24:57,830 --> 00:25:00,466 Well, Selena, wait a minute. I.. 408 00:25:00,533 --> 00:25:02,501 Now... What are you doing? 409 00:25:07,607 --> 00:25:09,008 You just wait! 410 00:25:20,452 --> 00:25:21,821 Careful, careful. 411 00:25:21,888 --> 00:25:25,124 That clock is four times your combined age, 412 00:25:25,191 --> 00:25:27,026 so please be careful. 413 00:25:32,398 --> 00:25:33,933 SELENA: Grandfather. 414 00:25:37,637 --> 00:25:39,238 What's going on? 415 00:25:40,206 --> 00:25:43,943 Selena, forgive me. 416 00:25:44,010 --> 00:25:47,413 I meant to tell you the first day, 417 00:25:47,479 --> 00:25:49,749 but I kept putting it off. 418 00:25:49,816 --> 00:25:51,718 Has something happened? 419 00:25:53,920 --> 00:25:54,987 The... 420 00:25:57,824 --> 00:26:00,392 The house and the land has been sold by the bank, 421 00:26:00,459 --> 00:26:03,996 and there will be an auction only for the rest. 422 00:26:10,369 --> 00:26:11,838 Everything? 423 00:26:15,608 --> 00:26:19,311 Everything in the house? 424 00:26:19,378 --> 00:26:21,013 Everything but the tenant farm, 425 00:26:21,080 --> 00:26:23,315 and that's where we'll be living. 426 00:26:24,917 --> 00:26:27,186 We lost it all. I'm sorry. 427 00:26:27,253 --> 00:26:28,587 (CRYING) 428 00:26:28,655 --> 00:26:30,256 JOHN-BOY: Selena? 429 00:26:30,322 --> 00:26:33,525 -I wanna talk to you right now. -Get out. 430 00:26:33,592 --> 00:26:35,227 Get off this property. 431 00:26:35,294 --> 00:26:37,463 What do you mean, "Get off this property"? 432 00:26:37,529 --> 00:26:39,866 Selena! Now, you listen to me. 433 00:26:39,932 --> 00:26:42,702 You've had your say, and I wanna have mine. 434 00:26:44,170 --> 00:26:45,972 Get out of here! 435 00:26:49,942 --> 00:26:53,279 John-Boy, I think it's best that you leave. 436 00:27:06,425 --> 00:27:08,160 Seems a little upset to me. 437 00:27:12,198 --> 00:27:16,268 -Did you enjoy your ride? -The ride was fine. 438 00:27:16,335 --> 00:27:18,437 John-Boy, did Selena say anything about the auction? 439 00:27:18,504 --> 00:27:21,674 Daddy, I would rather not talk about Selena Linville now. 440 00:27:21,741 --> 00:27:23,642 It's your business, Son. 441 00:27:25,511 --> 00:27:29,581 I don't understand why anybody should have that kind of a view 442 00:27:29,648 --> 00:27:31,117 of the world all the time. 443 00:27:31,183 --> 00:27:33,753 She acts as though nothing has happened in the state 444 00:27:33,820 --> 00:27:35,354 of Virginia and nothing ever will. 445 00:27:35,421 --> 00:27:38,490 There have been wars fought in Virginia, too. You know? 446 00:27:38,557 --> 00:27:39,826 We've had our share, Son. 447 00:27:39,892 --> 00:27:41,961 And Ernest Hemingway may be off in Spain 448 00:27:42,028 --> 00:27:43,796 being a hero and a great writer, 449 00:27:43,863 --> 00:27:46,332 but John Steinbeck is in California, 450 00:27:46,398 --> 00:27:48,400 and Robert Frost is in New Hampshire, 451 00:27:48,467 --> 00:27:51,437 and William Faulkner is in Mississippi, right? 452 00:27:51,503 --> 00:27:52,905 If you say so. 453 00:27:57,710 --> 00:27:59,478 Reminds me of me when I was 20. 454 00:27:59,545 --> 00:28:02,114 I didn't know you ever let girls upset you. 455 00:28:02,181 --> 00:28:03,716 Only one. 456 00:28:03,783 --> 00:28:05,718 Are you comparing me to Selena? 457 00:28:05,785 --> 00:28:08,220 It was my salvation you were after. 458 00:28:08,287 --> 00:28:10,857 You were worried about whether I was gonna spend eternity 459 00:28:10,923 --> 00:28:14,293 in heaven. I was worried about the next half hour. 460 00:28:14,360 --> 00:28:16,796 I guess we did have a few set-tos. 461 00:28:16,863 --> 00:28:19,065 Sure am glad you decided to marry me then 462 00:28:19,131 --> 00:28:20,967 and try to save me later. 463 00:28:21,700 --> 00:28:23,135 I'm still trying. 464 00:28:27,639 --> 00:28:29,909 JOHN-BOY: Courage is to feel the daily daggers 465 00:28:29,976 --> 00:28:32,812 of relentless steel and go on living. 466 00:28:37,116 --> 00:28:39,819 Recklessness, a mask labeled labeled courage 467 00:28:39,886 --> 00:28:41,854 to hide the lack of true courage. 468 00:28:46,893 --> 00:28:49,896 So, from her point of view, I'm coward. 469 00:28:49,962 --> 00:28:51,697 I don't have to accept her definition. 470 00:28:51,764 --> 00:28:54,733 I'm a fool to be touched by it for one minute. 471 00:28:54,801 --> 00:28:56,602 Who is Selena Linville to tell me 472 00:28:56,668 --> 00:28:58,637 what I am or what I should be? 473 00:28:58,704 --> 00:29:00,239 Philosopher? Saint? 474 00:29:00,306 --> 00:29:02,208 An understanding and caring friend? 475 00:29:02,274 --> 00:29:06,378 None of the above. She's spoiled, selfish, limited, 476 00:29:06,445 --> 00:29:08,580 and it's ridiculous to waste one second 477 00:29:08,647 --> 00:29:10,282 caring what she thinks of me. 478 00:29:13,252 --> 00:29:14,620 I care. 479 00:29:14,686 --> 00:29:17,289 As I was saying, Elizabeth, I got this consolation prize, 480 00:29:17,356 --> 00:29:20,326 and I just don't know what I'm gonna do with it. 481 00:29:20,392 --> 00:29:22,028 It's right in here. 482 00:29:22,094 --> 00:29:24,630 Here. Isn't that pretty? 483 00:29:24,696 --> 00:29:28,267 -Never saw anything like it. -Well, it sure is nice. 484 00:29:28,334 --> 00:29:32,104 You can put enough pencils in it to keep you all the way through. 485 00:29:32,171 --> 00:29:35,407 -It's just beautiful. -Yeah, it is nice. 486 00:29:35,474 --> 00:29:37,476 But it reminds me too much of school. 487 00:29:37,543 --> 00:29:40,212 I think I'm just gonna give it away. 488 00:29:40,279 --> 00:29:44,783 -Well, I'd sure like to have it. -Okay, it's yours. 489 00:29:47,186 --> 00:29:50,823 -Do you really mean it? -Sure, it's yours. 490 00:29:50,890 --> 00:29:52,291 For keeps? 491 00:29:56,328 --> 00:29:58,898 -I'm gonna go show the girls. -Okay. 492 00:30:00,900 --> 00:30:03,903 (CHUCKLES) 493 00:30:07,239 --> 00:30:11,043 -Hello, Ike. -Hello, Elizabeth. 494 00:30:11,110 --> 00:30:14,580 -I need a pencil. -Oh! Excuse me, Curtis. 495 00:30:14,646 --> 00:30:16,315 You need a pencil? 496 00:30:16,382 --> 00:30:18,550 If you need a pencil, you'll make some mistakes. 497 00:30:18,617 --> 00:30:22,388 And so, better sell you a pencil with an eraser, huh? 498 00:30:22,454 --> 00:30:23,489 Well, of course. 499 00:30:23,555 --> 00:30:25,224 -Okay. -It's for this. 500 00:30:25,291 --> 00:30:28,394 What a nice pencil box. Where'd you get that? 501 00:30:28,460 --> 00:30:29,728 Ben gave it to me. 502 00:30:29,795 --> 00:30:33,399 -Oh, what a nice brother he is. -Hi. 503 00:30:33,465 --> 00:30:36,135 Erin told me I could find you here. 504 00:30:36,202 --> 00:30:37,836 Well, I missed you at recess. 505 00:30:37,904 --> 00:30:40,639 ARIEL: Mrs. Fordwick was helping me with my schoolwork. 506 00:30:40,706 --> 00:30:44,210 I wanted to show you something. My brother gave it to me. 507 00:30:44,276 --> 00:30:47,346 Your brother gave you this? Why? 508 00:30:49,281 --> 00:30:54,120 -Just 'cause he likes me. -ARIEL: It certainly is big. 509 00:30:57,389 --> 00:30:59,325 You see, there's a special place 510 00:30:59,391 --> 00:31:01,327 for the erasers and the crayons. 511 00:31:01,393 --> 00:31:04,563 I've got a place for rulers and compasses, 512 00:31:04,630 --> 00:31:07,366 and lots of room for pencils. 513 00:31:07,433 --> 00:31:10,669 It's almost like the one I have at home. 514 00:31:10,736 --> 00:31:12,404 Same kind? 515 00:31:12,471 --> 00:31:14,606 Mine was imported from Switzerland. 516 00:31:14,673 --> 00:31:17,576 My father gave it to me for my birthday. 517 00:31:17,643 --> 00:31:20,479 It has beautiful flowers painted on it. 518 00:31:20,546 --> 00:31:21,914 Oh. 519 00:31:21,981 --> 00:31:25,817 I guess you and I have the nicest pencil boxes in school. 520 00:31:25,884 --> 00:31:27,119 I guess so. 521 00:31:30,022 --> 00:31:32,324 Elizabeth, you gonna take your pencil? 522 00:31:32,391 --> 00:31:34,360 No, thanks, Ike. 523 00:31:34,426 --> 00:31:37,829 Maybe I can sell you a pencil for your pretty pencil box, huh? 524 00:31:37,896 --> 00:31:39,565 No, I already have enough at home. 525 00:31:39,631 --> 00:31:42,801 -It must be nice to be rich. -Yeah. Bye. 526 00:31:42,868 --> 00:31:44,170 Bye. 527 00:31:45,237 --> 00:31:46,738 Alright. 528 00:31:46,805 --> 00:31:48,174 -Here we go. -I got it. 529 00:31:48,240 --> 00:31:49,408 (JOHN-BOY GRUNTS) 530 00:31:49,475 --> 00:31:51,243 Thank you, Son. 531 00:31:51,310 --> 00:31:53,679 It's good I can do something without getting criticism. 532 00:31:53,745 --> 00:31:55,081 What's got into you, John-Boy? 533 00:31:55,147 --> 00:31:56,915 That face on you would curdle Chance's milk. 534 00:31:56,983 --> 00:32:00,186 I'm sorry. I haven't been a real pleasure to live with lately. 535 00:32:00,252 --> 00:32:02,421 We haven't gone so far as to say that. 536 00:32:02,488 --> 00:32:04,456 Won't deny it. I'm hot under the collar. 537 00:32:04,523 --> 00:32:06,892 Been called "one of the scared rabbits of the world, 538 00:32:06,959 --> 00:32:10,162 "afraid to leave my briar patch" 'cause I won't go to Spain. 539 00:32:10,229 --> 00:32:11,930 This war she's talking about over there, 540 00:32:11,998 --> 00:32:14,566 is it something that endangers the things you believe in 541 00:32:14,633 --> 00:32:16,435 and the folks that you hold dear? 542 00:32:16,502 --> 00:32:19,771 It seems awful far away to me, Grandpa. 543 00:32:19,838 --> 00:32:22,374 'Course, things were different down in Cuba in '98. 544 00:32:22,441 --> 00:32:24,210 There were no ifs, ands or maybes. 545 00:32:24,276 --> 00:32:26,845 My best friend over at Schuylery Way had been blown up 546 00:32:26,912 --> 00:32:29,281 in the battleship Maine, right there in the harbor, 547 00:32:29,348 --> 00:32:31,117 and I was just itching to take . 548 00:32:31,183 --> 00:32:32,951 In '17, when I was called up, 549 00:32:33,019 --> 00:32:34,786 it seemed the whole world was at war. 550 00:32:34,853 --> 00:32:37,423 If we didn't stop the Kaiser, he'd be here. 551 00:32:37,489 --> 00:32:38,824 Sure. 552 00:32:38,890 --> 00:32:41,893 The men in our family don't go off looking for a fight. 553 00:32:41,960 --> 00:32:45,364 But if the cause is clear, I guess we're right in there. 554 00:32:45,431 --> 00:32:46,598 Well, of course. 555 00:32:46,665 --> 00:32:48,834 No reason to think you'll be an exception, Son. 556 00:32:48,900 --> 00:32:52,404 It's good to know that there is somebody who feels that way. 557 00:32:52,471 --> 00:32:54,640 Maybe you're just taking this whole thing too serious. 558 00:32:54,706 --> 00:32:57,276 No, she got me to asking myself some important questions. 559 00:32:57,343 --> 00:32:59,511 What is courage? What makes a man a coward? 560 00:32:59,578 --> 00:33:02,148 I think I came up with some good answers, myself. 561 00:33:02,214 --> 00:33:04,383 -Well, what are they? -I don't like being called 562 00:33:04,450 --> 00:33:07,219 a coward because I don't wanna go fight in a war 563 00:33:07,286 --> 00:33:08,854 which is basically somebody else. 564 00:33:08,920 --> 00:33:12,424 See, it seems to me that the true test of a man's courage, 565 00:33:12,491 --> 00:33:15,694 the true test of what a man is, comes in the little ways. 566 00:33:15,761 --> 00:33:18,997 You know, those day-to-day, hand-to-hand skirmishes of life. 567 00:33:19,065 --> 00:33:20,666 There's plenty skirmishes around here. 568 00:33:20,732 --> 00:33:23,335 GRANDPA: Yes, plenty to go on right around here. 569 00:33:23,402 --> 00:33:26,638 Of course, you can't come back to newspaper headlines and bands 570 00:33:26,705 --> 00:33:28,907 and cheering crowds. 571 00:33:28,974 --> 00:33:32,578 Only the man knows for sure, and maybe the people close to him, 572 00:33:32,644 --> 00:33:35,781 whether he stands his ground or turns and runs. 573 00:33:35,847 --> 00:33:40,319 That makes sense to me. Think it'll make sense to her? 574 00:33:43,589 --> 00:33:44,690 No. 575 00:33:49,928 --> 00:33:53,399 (ELIZABETH HUMMING) 576 00:34:01,607 --> 00:34:04,076 Elizabeth, is something troubling you? 577 00:34:04,143 --> 00:34:06,112 No, Mama. 578 00:34:07,579 --> 00:34:09,348 (HUMMING) 579 00:34:14,953 --> 00:34:17,523 Your daddy took you on a nice trip to Staunton 580 00:34:17,589 --> 00:34:20,159 and you didn't seem to enjoy it at all. 581 00:34:20,226 --> 00:34:21,693 Oh, I thanked Daddy. 582 00:34:21,760 --> 00:34:25,164 And now Ben tells me that he gave you a beautiful pencil box 583 00:34:25,231 --> 00:34:26,798 and you set it on a shelf, 584 00:34:26,865 --> 00:34:29,101 you don't even take it to school anymore. 585 00:34:29,168 --> 00:34:32,271 I wanna keep it nice. 586 00:34:32,338 --> 00:34:34,340 Does any of this have something to do 587 00:34:34,406 --> 00:34:36,775 with your new friend, Ariel? 588 00:34:36,842 --> 00:34:40,346 -You wanna tell me about it? -I don't know. 589 00:34:42,181 --> 00:34:44,316 She just seems... 590 00:34:44,383 --> 00:34:48,254 Whenever I do something, Ariel does something better. 591 00:34:49,355 --> 00:34:51,557 Even her name is prettier. 592 00:34:51,623 --> 00:34:55,026 Elizabeth, you're gonna find a lot of people like that around, 593 00:34:55,093 --> 00:34:56,895 who seem to have it better than. 594 00:34:56,962 --> 00:34:59,698 You just have to live with it. 595 00:35:00,532 --> 00:35:01,733 (SIGHS) 596 00:35:01,800 --> 00:35:07,072 You know, I bet she doesn't have a Fairy Stone. 597 00:35:07,139 --> 00:35:09,308 I used to have a Fairy Stone like that 598 00:35:09,375 --> 00:35:11,810 when I was a little girl. 599 00:35:11,877 --> 00:35:16,114 You know, I bet she's never even seen a Fairy Stone. 600 00:35:16,182 --> 00:35:18,650 Well, just make sure you don't brag on it 601 00:35:18,717 --> 00:35:21,019 when you show it to her. 602 00:35:21,086 --> 00:35:22,454 I won't. 603 00:35:23,655 --> 00:35:26,225 -Are you alright? -Yes. 604 00:35:26,292 --> 00:35:28,394 Are you sure you're alright? 605 00:35:29,861 --> 00:35:31,230 Alright. 606 00:35:47,213 --> 00:35:48,914 VESPER: Now, be careful with that piece. 607 00:35:48,980 --> 00:35:52,050 Take it on over there, past that. It's open over there. 608 00:35:52,117 --> 00:35:54,253 Don't scratch that on the bushes. 609 00:35:55,854 --> 00:35:57,155 Vesper? 610 00:35:59,157 --> 00:36:02,093 I don't know why she wouldn't tell something like that. 611 00:36:02,160 --> 00:36:06,565 She didn't know. And Selena's proud. 612 00:36:06,632 --> 00:36:08,467 I begged the Colonel to tell her. 613 00:36:08,534 --> 00:36:10,702 You don't know how many times I begged him. 614 00:36:10,769 --> 00:36:12,938 We had no idea he was that bad off. 615 00:36:13,004 --> 00:36:15,407 We knew there was an auction over in Staunton, 616 00:36:15,474 --> 00:36:19,177 but we thought that was just to get rid of a few extra thing. 617 00:36:19,245 --> 00:36:20,679 "Extra things." 618 00:36:21,547 --> 00:36:24,550 They went a long time ago. 619 00:36:24,616 --> 00:36:29,488 After tomorrow, there'll just be that farm and some furniture 620 00:36:29,555 --> 00:36:32,991 and a few personal things he's managed to hold onto. 621 00:36:33,058 --> 00:36:34,293 How's he taking it? 622 00:36:34,360 --> 00:36:38,564 Oh, he's fine. More relieved than hurt. 623 00:36:38,630 --> 00:36:41,099 This has been coming on for so long, 624 00:36:41,166 --> 00:36:44,703 and he's been under such a strain. 625 00:36:44,770 --> 00:36:48,374 When this is all over, maybe he'll enjoy a little peace. 626 00:36:48,440 --> 00:36:51,377 I hope so. What about you? 627 00:36:51,443 --> 00:36:55,113 (CHUCKLES) Me? I'm not going nowhere. 628 00:36:55,180 --> 00:36:58,250 Seems like all my life, I've been working for the Colonel. 629 00:36:58,317 --> 00:37:00,452 Besides, they're all the family I've got. 630 00:37:00,519 --> 00:37:03,121 True, he won't be able to pay me no more, 631 00:37:03,188 --> 00:37:06,057 but that's how it is with families. 632 00:37:06,124 --> 00:37:07,693 We gotta stick together. 633 00:37:10,596 --> 00:37:13,031 I'm just worried about that girl. 634 00:37:13,098 --> 00:37:14,533 Don't worry about Selena. 635 00:37:14,600 --> 00:37:16,335 She's gonna finish her schooling. 636 00:37:16,402 --> 00:37:19,204 The Colonel took care of that a long time ago. 637 00:37:19,271 --> 00:37:22,608 You know how he is about Selena. 638 00:37:22,674 --> 00:37:24,943 Vesper, you don't think you could 639 00:37:25,010 --> 00:37:28,280 get her to see me, now do you? 640 00:37:28,347 --> 00:37:33,485 She's hurt, embarrassed, all mixed up inside. 641 00:37:33,552 --> 00:37:35,321 She doesn't know how to take this. 642 00:37:35,387 --> 00:37:38,123 She doesn't have to be embarrassed around me. 643 00:37:38,189 --> 00:37:39,958 You know that. She knows that. 644 00:37:40,025 --> 00:37:43,028 When Selena sets her mind, no one can out-stubborn her, 645 00:37:43,094 --> 00:37:44,763 and you know that. 646 00:37:44,830 --> 00:37:49,368 We'll see. Maybe I'm the one who can out-stubborn her. 647 00:37:49,435 --> 00:37:51,737 'Cause I wanna see that girl. 648 00:37:51,803 --> 00:37:55,674 You tell her for me, I'm gonna wait here until I see her. 649 00:37:55,741 --> 00:37:58,944 I'm gonna camp right here till kingdom come if I have to, 650 00:37:59,010 --> 00:38:00,712 but I'm gonna see her. 651 00:38:40,318 --> 00:38:41,620 Yes? 652 00:38:41,687 --> 00:38:44,856 -Does Ariel live here? -You mean Effie? 653 00:38:44,923 --> 00:38:47,058 No, ma'am, I mean Ariel. 654 00:38:47,125 --> 00:38:50,596 Effie sometimes calls herself that. You come on in. 655 00:38:55,266 --> 00:38:58,737 -Are you the little Walton girl? -Yes, ma'am. I'm Elizabeth. 656 00:38:58,804 --> 00:39:02,941 Oh, well, Effie'll be so glad t. 657 00:39:03,008 --> 00:39:04,342 Are you her mother? 658 00:39:04,410 --> 00:39:06,545 Her mama and her daddy are gone. 659 00:39:06,612 --> 00:39:07,879 I'm her aunt. 660 00:39:07,946 --> 00:39:10,382 Oh. Her mama and daddy go on a trip? 661 00:39:10,449 --> 00:39:12,017 Died. 662 00:39:12,083 --> 00:39:15,153 Her mama last year and her daddy the year before. 663 00:39:15,220 --> 00:39:16,988 Oh. 664 00:39:17,055 --> 00:39:19,591 Effie's in there with her catalogs. 665 00:39:26,031 --> 00:39:27,599 Well, go on in, honey. 666 00:39:33,038 --> 00:39:35,407 ARIEL: Of course I'll come to your party, Jenny-Ann. 667 00:39:35,474 --> 00:39:41,513 I have a new dress all bought for it. It's this one here. 668 00:39:41,580 --> 00:39:44,883 All white, with little roses all over. 669 00:39:44,950 --> 00:39:48,319 Ariel? 670 00:39:48,386 --> 00:39:50,589 I don't live here. I'm just visiting. 671 00:39:50,656 --> 00:39:56,628 Your aunt told me. 672 00:39:56,695 --> 00:40:00,966 Ever seen a Fairy Stone? They're very rare. 673 00:40:07,272 --> 00:40:09,240 Looks like a cross. 674 00:40:09,307 --> 00:40:13,579 You can only find them in one place in the whole wide world. 675 00:40:13,645 --> 00:40:16,815 -It's pretty. -Would you like to have it? 676 00:40:17,883 --> 00:40:21,853 -Thank you. -You're welcome. 677 00:40:27,058 --> 00:40:29,661 I was going to have a pretend tea party. 678 00:40:30,295 --> 00:40:33,465 (SNIFFLES) 679 00:40:33,532 --> 00:40:35,400 I used to have lots of them. 680 00:40:35,467 --> 00:40:37,469 It's more fun with a real person. 681 00:40:39,705 --> 00:40:44,676 Do you want to pour or do you want me to? 682 00:40:44,743 --> 00:40:46,945 You can. It's your party. 683 00:40:52,217 --> 00:40:53,985 I baked some nice cookies. 684 00:40:59,157 --> 00:41:00,458 Here. 685 00:41:02,994 --> 00:41:04,930 It's hot. 686 00:41:04,996 --> 00:41:07,298 I wanted to be sure these personal things 687 00:41:07,365 --> 00:41:08,767 went to the little house 688 00:41:08,834 --> 00:41:10,068 before the auction tomorrow. 689 00:41:10,135 --> 00:41:13,772 Must be a hard thing to do, Colonel. 690 00:41:13,839 --> 00:41:16,842 Well, I look at it this way, John-Boy. 691 00:41:16,908 --> 00:41:20,078 I've had a lot of good things in my life. 692 00:41:20,145 --> 00:41:23,481 With the way things are going for most people these days, 693 00:41:23,549 --> 00:41:25,884 I'm not bad off. 694 00:41:25,951 --> 00:41:27,853 Selena must be worried about you, though. 695 00:41:27,919 --> 00:41:32,624 Oh, I'm alright. It's easier for me than she thinks. 696 00:41:32,691 --> 00:41:35,894 She has it in her mind that I live for my money. 697 00:41:35,961 --> 00:41:36,962 (BOTH CHUCKLING) 698 00:41:37,028 --> 00:41:39,965 Oh, I enjoyed it. I don't deny that. 699 00:41:40,031 --> 00:41:45,036 But losing it? Not the end of the world. 700 00:41:45,103 --> 00:41:49,274 I hope you two work out your differences.. 701 00:41:49,340 --> 00:41:51,309 So do I. 702 00:41:51,376 --> 00:41:52,878 I'm trying. 703 00:41:55,080 --> 00:41:57,749 You gentlemen take this load down to the farm, 704 00:41:57,816 --> 00:41:59,818 then come back for the rest. 705 00:42:03,955 --> 00:42:06,725 I wouldn't go along with her on this Spain deal, Colonel. 706 00:42:06,792 --> 00:42:08,827 I just couldn't. She got upset about that. 707 00:42:08,894 --> 00:42:11,997 Then this hard luck hit you folks. 708 00:42:12,063 --> 00:42:16,034 Well, I know Selena. She'll be alright in a while. 709 00:42:16,101 --> 00:42:22,273 It takes her a little time to change her mind about things. 710 00:42:22,340 --> 00:42:24,009 (HORSE SNUFFLING) 711 00:42:27,746 --> 00:42:29,047 COLONEL: Selena! 712 00:42:35,654 --> 00:42:37,222 Excuse me, Colonel. 713 00:43:34,312 --> 00:43:35,380 Go on. 714 00:43:47,158 --> 00:43:48,326 Selena? 715 00:43:52,230 --> 00:43:53,364 Selena. 716 00:44:02,340 --> 00:44:03,675 Selena? 717 00:44:05,911 --> 00:44:07,879 -Are you alright? -Yes. 718 00:44:08,847 --> 00:44:10,581 (PANTING) 719 00:44:10,648 --> 00:44:12,483 I thought maybe you'd taken a fall. 720 00:44:12,550 --> 00:44:14,052 Disappointed? 721 00:44:14,119 --> 00:44:18,556 Oh, don't be crazy. I've been needing to talk to you. 722 00:44:18,623 --> 00:44:21,192 Alright. Get it over with. Tell me all about myself. 723 00:44:21,259 --> 00:44:23,228 -It doesn't matter now. -I think it matters. 724 00:44:23,294 --> 00:44:26,497 You called me a coward because I wouldn't go fight in some war 725 00:44:26,564 --> 00:44:29,901 -that you picked out for me. -That I picked out? 726 00:44:29,968 --> 00:44:31,402 The survival of the free world 727 00:44:31,469 --> 00:44:33,238 could depend on what happens in Spain. 728 00:44:33,304 --> 00:44:35,807 Oh, it could. It very well could. 729 00:44:35,874 --> 00:44:38,710 Survival can depend on a lot of things, Selena. 730 00:44:38,777 --> 00:44:40,578 There are people in this country right 731 00:44:40,645 --> 00:44:42,147 now who are fighting a war. 732 00:44:42,213 --> 00:44:43,982 Somebody decided to call it a depression, 733 00:44:44,049 --> 00:44:45,951 but it's a war all the same. 734 00:44:46,017 --> 00:44:47,819 People are fighting for food, for shelter, 735 00:44:47,886 --> 00:44:49,921 to hang on to simple human dignity. 736 00:44:49,988 --> 00:44:53,358 I'm in that war with my family, and so are you now. 737 00:44:53,424 --> 00:44:55,994 And the question for you and the question for me 738 00:44:56,061 --> 00:44:58,263 is exactly the same thing, "Are we gonna survive?" 739 00:44:58,329 --> 00:45:00,198 And you haven't won that war yet. 740 00:45:00,265 --> 00:45:03,034 So I try to enlist you in my war in Spain 741 00:45:03,101 --> 00:45:04,870 and now I'm supposed to join yours? 742 00:45:04,936 --> 00:45:07,238 Selena, for someone who cares, 743 00:45:07,305 --> 00:45:10,675 there are a lot of battles a lot closer home than Barcelona. 744 00:45:10,742 --> 00:45:14,212 Just look around. People are fighting for a decent wage. 745 00:45:14,279 --> 00:45:16,447 They're fighting for a clean place to live. 746 00:45:16,514 --> 00:45:17,983 They're fighting for the vote. 747 00:45:18,049 --> 00:45:20,819 I don't have to run away from college and borrow $200 748 00:45:20,886 --> 00:45:23,288 and travel 3,000 miles to volunteer. 749 00:45:23,354 --> 00:45:26,691 There's plenty of battlefields right here at home. 750 00:45:26,758 --> 00:45:28,359 -Are you finished? -No. 751 00:45:29,327 --> 00:45:31,696 I'm not finished. 752 00:45:31,763 --> 00:45:35,801 A coward is a person who finds himself 753 00:45:35,867 --> 00:45:38,236 on the battlefield, under fire, 754 00:45:38,303 --> 00:45:42,908 and runs away from the people who are depending on him or her. 755 00:45:47,412 --> 00:45:49,380 Then, nobody better depend on me, 756 00:45:49,447 --> 00:45:52,017 because I wasn't just running from you. 757 00:45:52,083 --> 00:45:54,085 I was running from all those empty rooms, 758 00:45:54,152 --> 00:45:57,055 everything that I cared for. 759 00:45:57,122 --> 00:46:02,493 I couldn't stand the pain on my grandfather's face. 760 00:46:02,560 --> 00:46:03,829 He needs you now, Selena. 761 00:46:03,895 --> 00:46:07,065 He's a strong man, but he needs you now. 762 00:46:07,132 --> 00:46:10,301 He'll be relieved not to have me around, making him feel guilty. 763 00:46:10,368 --> 00:46:12,337 Oh, you don't believe that. You're saying that 764 00:46:12,403 --> 00:46:14,973 so you can run off to that school up north 765 00:46:15,040 --> 00:46:16,607 and pretend none of this ever happened. 766 00:46:16,674 --> 00:46:19,978 -I hate the idea of going back! -You're never going back. 767 00:46:22,948 --> 00:46:25,483 And you know you're never going back. 768 00:46:26,985 --> 00:46:29,821 And you're not going to Spain, either. 769 00:46:32,657 --> 00:46:35,293 Stay here. Please. 770 00:46:36,794 --> 00:46:38,296 You can transfer to Boatwright. 771 00:46:38,363 --> 00:46:40,731 You can help Vesper take care of your grandfather. 772 00:46:40,798 --> 00:46:42,500 He'd never allow that. 773 00:46:42,567 --> 00:46:47,238 He'd allow it if he thought that's what you really wanted. 774 00:46:47,305 --> 00:46:51,209 -I don't know. -Selena, you're a fighter. 775 00:46:51,276 --> 00:46:55,180 You got something worth fightin' for right now. 776 00:46:55,246 --> 00:46:58,349 -You make it sound so simple. -Oh, I see. 777 00:47:00,852 --> 00:47:02,520 So you're one of those people 778 00:47:02,587 --> 00:47:05,490 who insists on complicating a perfectly simple situation 779 00:47:05,556 --> 00:47:07,725 in order to avoid taking action. 780 00:47:07,792 --> 00:47:09,060 Is that it? 781 00:47:11,496 --> 00:47:16,501 Using my own weapons against me? That isn't fair, John. 782 00:47:16,567 --> 00:47:20,605 -Selena, all's fair. -In love and war? 783 00:47:20,671 --> 00:47:22,207 You said it, not me. 784 00:47:24,976 --> 00:47:28,479 -Do you want me to stay? -Yes. 785 00:47:30,916 --> 00:47:32,483 You might regret it. 786 00:47:35,586 --> 00:47:37,122 I probably will. 787 00:48:05,850 --> 00:48:07,852 JOHN-BOY: Selena did stay with her grandfather, 788 00:48:07,919 --> 00:48:09,554 did transfer to Boatwright, 789 00:48:09,620 --> 00:48:12,991 and, as she predicted, there were times I regretted it. 790 00:48:13,058 --> 00:48:14,359 But mostly after the collisions, 791 00:48:14,425 --> 00:48:16,227 when we had picked ourselves up, 792 00:48:16,294 --> 00:48:19,697 got our bearings, we found ours headed in the same direction 793 00:48:19,764 --> 00:48:22,600 and grateful to have each other's company. 794 00:48:24,569 --> 00:48:26,972 -ELIZABETH: John-Boy? -Yes, Elizabeth? 795 00:48:27,038 --> 00:48:28,974 Are you gonna marry Selena Linville? 796 00:48:29,040 --> 00:48:30,908 That's a silly question. 797 00:48:30,976 --> 00:48:33,644 -JIM-BOB: It sure is. -JASON: Oh, it sure is. 798 00:48:33,711 --> 00:48:36,281 JOHN-BOY: Fellas! Wait a minute. Fellas, it's not that silly. 799 00:48:36,347 --> 00:48:38,916 ELIZABETH: Well, John-Boy, you've got plenty of time to de. 800 00:48:38,984 --> 00:48:40,051 Thank you, Elizabeth. 801 00:48:40,118 --> 00:48:41,686 -Goodnight. -Goodnight. 802 00:48:41,736 --> 00:48:46,286 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 61824

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.