All language subtitles for The Waltons s03e06 The Romance.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:19,880 --> 00:01:22,616 Life on Walton's Mountain never seemed more stable... 2 00:01:22,683 --> 00:01:25,753 than when I was 18 and in college. 3 00:01:25,819 --> 00:01:29,123 It was comforting to know that the family was always there... 4 00:01:29,190 --> 00:01:31,058 knowing exactly what they were doing... 5 00:01:31,125 --> 00:01:36,130 and accepting it as the right and necessary way to live. 6 00:01:36,197 --> 00:01:38,199 Each of us has a secret life 7 00:01:38,266 --> 00:01:40,501 private dreams and aspirations.. 8 00:01:40,568 --> 00:01:44,838 and fantasies that we are hesitant to share with others. 9 00:01:44,905 --> 00:01:48,342 I had always associated my mother with our home... 10 00:01:48,409 --> 00:01:50,211 and thought the boundaries of her life 11 00:01:50,278 --> 00:01:52,913 were within the walls of that house. 12 00:01:52,980 --> 00:01:56,150 Then, one day, I happened to stumble across... 13 00:01:56,217 --> 00:01:58,452 my mother's private dream. 14 00:02:22,243 --> 00:02:24,678 John-Boy! What do you mean, creeping up on me like that? 15 00:02:24,745 --> 00:02:26,580 -You scared me to death. -I'm sorry. 16 00:02:26,647 --> 00:02:29,617 -Just wanted to surprise you. -You certainly did that. 17 00:02:29,683 --> 00:02:31,385 -What's that? -Give it to me. 18 00:02:31,452 --> 00:02:33,821 -Can I see it? -No, give it to me. 19 00:02:36,657 --> 00:02:40,261 -This is good! -It is not, now give.... 20 00:02:40,328 --> 00:02:43,597 -When did you take up painting? -I didn't. 21 00:02:43,664 --> 00:02:47,668 It's just relaxing, that's all. 22 00:02:47,735 --> 00:02:50,604 -Have you done any others? -Two or three. 23 00:02:50,671 --> 00:02:53,140 -Of what? -The house... 24 00:02:53,207 --> 00:02:56,176 Elizabeth asleep under the oak tree, and this one. That's all. 25 00:02:56,244 --> 00:02:58,579 -Can I see them? -No, I threw them away. 26 00:02:58,646 --> 00:03:00,180 You threw them away! Why? 27 00:03:00,248 --> 00:03:04,652 Because it's just foolish doodling. Now, let's get home. 28 00:03:04,718 --> 00:03:07,655 Alright. I've got the car here. 29 00:03:07,721 --> 00:03:11,392 Art lessons? What would I do with art lessons? 30 00:03:11,459 --> 00:03:13,994 Learn. Develop your talent. 31 00:03:14,061 --> 00:03:15,429 I don't have any talent. 32 00:03:15,496 --> 00:03:18,732 Are you telling me I don't know talent when I see it? 33 00:03:21,902 --> 00:03:25,606 Well, supposing I did, and I don't... 34 00:03:25,673 --> 00:03:27,241 where would I take the lessons? 35 00:03:27,308 --> 00:03:28,676 In Charlottesville, at the high school, 36 00:03:28,742 --> 00:03:30,878 they have night classes for adults. 37 00:03:30,944 --> 00:03:33,247 -We can't afford that. -Night classes are free. 38 00:03:33,314 --> 00:03:35,716 All you do is supply the materials. 39 00:03:35,783 --> 00:03:37,451 Oh-ho. 40 00:03:39,052 --> 00:03:40,654 Anyway, I don't have the time. 41 00:03:40,721 --> 00:03:44,091 One evening a week for a few hours. 42 00:03:44,157 --> 00:03:46,694 Well, I just can't go off and leave everybody. 43 00:03:46,760 --> 00:03:50,097 Mama, the children are old enough to put themselves to bed. 44 00:03:50,163 --> 00:03:51,932 Even Elizabeth. 45 00:03:55,235 --> 00:03:57,237 Well, how would I get there? 46 00:03:59,373 --> 00:04:02,776 Well, you could drive my car! I'll teach you how to drive. 47 00:04:05,613 --> 00:04:07,415 Why not? 48 00:04:15,255 --> 00:04:17,891 Nobody'll have to worry about getting whooping cough again. 49 00:04:17,958 --> 00:04:21,128 -I'll believe when I see it. -You'll see it in a year or two. 50 00:04:21,194 --> 00:04:24,598 -What's an injection? -A needle stuck in your arm. 51 00:04:24,665 --> 00:04:27,935 Like a shot. I'd rather have the whooping cough. 52 00:04:28,001 --> 00:04:29,670 Oh, well, we've had tonight's disease. 53 00:04:29,737 --> 00:04:31,839 I wonder what tomorrow night's disease is gonna be? 54 00:04:31,905 --> 00:04:33,674 Now, you boys stop teasing your sister. 55 00:04:33,741 --> 00:04:35,509 She's telling you things important to her. 56 00:04:35,576 --> 00:04:37,345 We know that, Daddy. She's better than 57 00:04:37,411 --> 00:04:39,713 'Information, Please!' on the radio. 58 00:04:39,780 --> 00:04:41,181 You'll sing a different tune... 59 00:04:41,248 --> 00:04:43,317 when an epidemic sweeps over Walton's Mountain... 60 00:04:43,384 --> 00:04:46,019 and they have to call me from wherever I'm servin' mankind 61 00:04:46,086 --> 00:04:49,390 to give you all injections to save your lives. 62 00:04:53,561 --> 00:04:55,829 John-Boy's gonna teach me to drive. 63 00:04:55,896 --> 00:04:57,465 Good Lord. 64 00:04:57,531 --> 00:05:00,267 But you already know how to drive a bicycle. 65 00:05:00,334 --> 00:05:02,102 Good for you, Livie. 66 00:05:02,169 --> 00:05:05,005 You can take off when this family gets too much for you! 67 00:05:05,072 --> 00:05:06,974 It's not funny, old man. 68 00:05:07,040 --> 00:05:08,842 Why do you have to learn to drive? 69 00:05:08,909 --> 00:05:12,045 There's no place that one of the men can't take you. 70 00:05:12,112 --> 00:05:14,648 -I'm gonna go to night school. -In Charlottesville. 71 00:05:14,715 --> 00:05:16,650 That's why I need to learn to drive. 72 00:05:16,717 --> 00:05:22,122 Night school! But you've had plenty of schooling. 73 00:05:22,189 --> 00:05:24,257 John, you haven't said anything. 74 00:05:24,324 --> 00:05:27,127 What're you planning on studying, Liv? 75 00:05:27,194 --> 00:05:29,830 Painting. 76 00:05:29,897 --> 00:05:32,299 I remember, you used to like to paint pictures. 77 00:05:32,366 --> 00:05:33,834 Haven't done that for a long time. 78 00:05:33,901 --> 00:05:35,903 I'll bet you'll be a famous artist. 79 00:05:35,969 --> 00:05:37,771 I doubt that, Jim-Bob. 80 00:05:37,838 --> 00:05:42,009 Why do you have to take lessons to learn how to paint? 81 00:05:42,075 --> 00:05:44,111 There's a lot of things about painting I don't know 82 00:05:44,177 --> 00:05:46,013 and I'd enjoy learning them. 83 00:05:46,079 --> 00:05:48,215 And once you've learned them, what good'll they do you? 84 00:05:48,281 --> 00:05:51,485 She can paint a picture of me and I'll be immortalized. 85 00:05:51,552 --> 00:05:53,554 Wouldn't you like to pose with me, old girl? 86 00:05:53,621 --> 00:05:56,223 Oh, you old fool, stop it. 87 00:05:56,289 --> 00:06:00,193 -Mama, paint a picture of me? -If I get good enough, I will. 88 00:06:00,260 --> 00:06:01,495 What would you paint? 89 00:06:01,562 --> 00:06:04,532 I'd paint you in your aviator's cap... 90 00:06:04,598 --> 00:06:06,967 standing outside, watching an airplane go over. 91 00:06:07,034 --> 00:06:10,270 Mama, are you gonna have to live in Charlottesville? 92 00:06:10,337 --> 00:06:14,408 No, honey, I'll be gone for a few hours, one night a week. 93 00:06:14,475 --> 00:06:16,176 And then I won't leave till after supper. 94 00:06:16,243 --> 00:06:17,578 If you go to school, Mama... 95 00:06:17,645 --> 00:06:19,713 why not take a course that could make money? 96 00:06:19,780 --> 00:06:22,483 You could take lessons in sewing or gardening. 97 00:06:22,550 --> 00:06:24,618 Now that might make some sense. 98 00:06:24,685 --> 00:06:27,955 Livie knows all she needs to know about those things. 99 00:06:28,021 --> 00:06:29,790 Remember the time I went on that fishing trip... 100 00:06:29,857 --> 00:06:32,092 because I was feeling the need of a change? 101 00:06:32,159 --> 00:06:35,128 Maybe that's the way Livie feels about these lessons. 102 00:06:35,195 --> 00:06:37,598 That's exactly how I feel. 103 00:06:37,665 --> 00:06:40,367 I just don't know what's gotten into people these days. 104 00:06:40,434 --> 00:06:43,270 Traipsing off to take up painting lessons... 105 00:06:43,336 --> 00:06:46,607 and talking about being a traveling nurse or something. 106 00:06:46,674 --> 00:06:48,175 Well, as far as I'm concerned... 107 00:06:48,241 --> 00:06:51,512 I want things to be kept exactly the way they have been. 108 00:06:51,579 --> 00:06:53,046 Grandma, I've heard you complain before 109 00:06:53,113 --> 00:06:55,549 about doing the same thing day after day. 110 00:06:55,616 --> 00:06:57,184 Setting the table, doing the chores. 111 00:06:57,250 --> 00:07:00,554 It's no different for me. I do need a change. 112 00:07:00,621 --> 00:07:03,190 I need to do something for myself. 113 00:07:03,256 --> 00:07:06,326 It doesn't mean I care any the less for all of you... 114 00:07:06,393 --> 00:07:08,796 it just means that I want more. 115 00:07:08,862 --> 00:07:12,800 I want to be a more interesting person, for myself. 116 00:07:12,866 --> 00:07:16,670 I think it'll be good for all of you, too. 117 00:07:25,479 --> 00:07:27,481 -John-Boy? -Hmm. 118 00:07:29,416 --> 00:07:30,784 -What does this mean? -What? 119 00:07:30,851 --> 00:07:32,786 "When two cars come to an intersection 120 00:07:32,853 --> 00:07:35,088 "the car to the right has the right of way." 121 00:07:35,155 --> 00:07:36,590 To the right of what? 122 00:07:36,657 --> 00:07:38,626 To the right of you. To your right. 123 00:07:38,692 --> 00:07:41,128 If the car is on your right, he goes first. 124 00:07:41,194 --> 00:07:45,265 If the car is on your left, you go first. 125 00:07:45,332 --> 00:07:48,636 Squeeze it, Erin, and keep your eye on the needle. 126 00:07:48,702 --> 00:07:52,640 'Cause if he's on my left, then I'm on his right. 127 00:07:52,706 --> 00:07:54,274 That's right. 128 00:07:54,341 --> 00:07:57,645 That's only if you reach the intersection at the same time. 129 00:07:57,711 --> 00:07:59,880 If you reach the intersection last, he goes first. 130 00:07:59,947 --> 00:08:02,783 If he reaches the intersection last, you go first. 131 00:08:06,386 --> 00:08:08,388 -How do I look? -Very nice. 132 00:08:08,455 --> 00:08:12,492 -What are you so gussied up for? -I'm going walking with Don. 133 00:08:12,560 --> 00:08:15,563 Don Millman! He thinks he's so great! 134 00:08:15,629 --> 00:08:17,931 He is. Someday he's going to be a doctor. 135 00:08:17,998 --> 00:08:21,234 And you're going to be a nurse, that makes it very convenient. 136 00:08:23,236 --> 00:08:25,072 -Evening, all. -Good evening, Doctor. 137 00:08:25,138 --> 00:08:26,039 Come on in. 138 00:08:26,106 --> 00:08:28,609 Don and I are going for our walk now. 139 00:08:28,676 --> 00:08:30,243 Don't you two be late. 140 00:08:36,083 --> 00:08:38,719 You should see what Mary Ellen was doing today. 141 00:08:38,786 --> 00:08:41,188 She was sitting in front of the mirror saying: 142 00:08:41,254 --> 00:08:45,025 "Dr. and Mrs. Don Millman, Mr. and Mrs. Don Millman." 143 00:08:45,092 --> 00:08:48,495 And she kept saying it over and over again. 144 00:08:48,562 --> 00:08:50,698 Well, don't you think it's disgusting? 145 00:09:03,343 --> 00:09:05,779 John-Boy... 146 00:09:05,846 --> 00:09:07,848 what does this mean? 147 00:09:14,822 --> 00:09:16,056 What are you doing? 148 00:09:16,123 --> 00:09:19,526 I'm going to be a painter like Mama. 149 00:09:19,593 --> 00:09:21,995 How do you like it? 150 00:09:22,062 --> 00:09:23,563 It's okay. 151 00:09:23,631 --> 00:09:25,633 Want me to do one for you? 152 00:09:25,699 --> 00:09:27,434 If you want to. 153 00:09:27,500 --> 00:09:30,470 I don't see why Mama has to go to school to learn how to paint. 154 00:09:30,537 --> 00:09:33,607 It's simple. You just gotta sit down and paint. 155 00:09:49,522 --> 00:09:52,993 Okay, Mama, let's go. 156 00:09:53,060 --> 00:09:54,995 Come on! 157 00:10:10,811 --> 00:10:12,379 Thank you. 158 00:10:14,281 --> 00:10:15,315 Well? 159 00:10:15,382 --> 00:10:17,417 I can't even find art classes on this. 160 00:10:17,484 --> 00:10:19,920 You can't? Here they are. Art classes, right there. 161 00:10:19,987 --> 00:10:22,089 -There are four of them. -Yeah. 162 00:10:22,155 --> 00:10:24,892 Why not start with the simplest? This looks perfect to me: 163 00:10:24,958 --> 00:10:26,660 "Beginners water color classes 164 00:10:26,727 --> 00:10:29,462 "Tuesday nights, from 7:00 to 9:00 p.m." 165 00:10:29,529 --> 00:10:31,598 That's it. 166 00:10:31,665 --> 00:10:34,467 John-Boy, this is so exciting! 167 00:10:34,534 --> 00:10:36,904 Yeah, we're gonna have to concentrate on driving lessons. 168 00:10:36,970 --> 00:10:38,772 It's gonna be nothing but a dream 169 00:10:38,839 --> 00:10:41,408 if you can't get yourself back and forth. 170 00:10:43,944 --> 00:10:47,948 Okay, Mama. Now, make sure it's in neutral. 171 00:10:48,015 --> 00:10:49,683 Now it's in neutral. 172 00:10:49,750 --> 00:10:52,786 Alright, turn your key. Okay. 173 00:10:52,853 --> 00:10:55,622 Push down on the clutch. 174 00:10:55,689 --> 00:10:58,325 Push down on the starter button. 175 00:11:00,627 --> 00:11:02,662 Elizabeth! Come here! 176 00:11:02,730 --> 00:11:04,765 Elizabeth, you stay still. 177 00:11:04,832 --> 00:11:06,633 Now, push down on the accelerator. 178 00:11:06,700 --> 00:11:08,568 Not too much! Not too much! 179 00:11:08,635 --> 00:11:10,570 Ease her into first gear. 180 00:11:10,637 --> 00:11:13,540 Now, down on the accelerator and ease it up on the clutch. 181 00:11:13,606 --> 00:11:16,343 Ease up off the clutch. Take your foot off the clutch easy. 182 00:11:16,409 --> 00:11:18,578 Ease it up, ease it up. 183 00:11:18,645 --> 00:11:21,448 No! No! No! No! No! 184 00:11:21,514 --> 00:11:24,417 Put your brake on! No! Watch out! No, no, no. 185 00:11:24,484 --> 00:11:26,419 Step on the brake! 186 00:11:26,486 --> 00:11:27,855 Put the brake on! 187 00:11:27,921 --> 00:11:29,990 Keep out of the garden! 188 00:11:30,057 --> 00:11:31,258 I'm not gonna lie anymore. 189 00:11:31,324 --> 00:11:34,995 Mama, no! Brake! Brake it, don't.... 190 00:11:35,062 --> 00:11:36,730 -Oh, John-Boy! -Take it easy! Hold on. 191 00:11:36,797 --> 00:11:38,398 Watch out for the trees. 192 00:11:38,465 --> 00:11:40,400 Grandma, we gotta get her out of there! 193 00:11:40,467 --> 00:11:43,203 Steer for the tree! 194 00:11:43,270 --> 00:11:44,471 Oh! John-Boy! 195 00:11:44,537 --> 00:11:46,774 Well, just put the brakes on! 196 00:11:46,840 --> 00:11:48,441 Get back, get back, everybody! 197 00:11:48,508 --> 00:11:52,045 Turn that thing off, John-Boy. You're not teaching her right. 198 00:11:52,112 --> 00:11:54,882 What do you mean I'm not teaching her right, Daddy? 199 00:11:54,948 --> 00:11:56,984 -It's not the same. -Don't tell me what's different. 200 00:11:57,050 --> 00:11:58,685 I've been driving longer than you've been alive. 201 00:11:58,752 --> 00:12:01,021 I know as much about cars as anyone. 202 00:12:01,088 --> 00:12:02,956 I drove the first one back in 1900. 203 00:12:03,023 --> 00:12:04,825 New cars are different from those old ones. 204 00:12:04,892 --> 00:12:06,426 I may have forgotten what I knew... 205 00:12:06,493 --> 00:12:08,028 Coordination is the main thing! 206 00:12:08,095 --> 00:12:12,332 I know coordination is the main thing, I was just.... I'm sorry! 207 00:12:19,539 --> 00:12:21,474 Any sign of them yet, Son? 208 00:12:23,176 --> 00:12:24,812 No, sir. 209 00:12:24,878 --> 00:12:26,713 Think anything happened to them? 210 00:12:26,780 --> 00:12:28,348 Of course not, Elizabeth. 211 00:12:28,415 --> 00:12:31,451 They probably just had a long line at the license office. 212 00:12:32,786 --> 00:12:36,256 Esther, come on out and see the fun. 213 00:12:36,323 --> 00:12:40,393 -I have chores to do. -Here they come! 214 00:12:40,460 --> 00:12:43,696 -Jason, who's driving? -I can't tell. 215 00:12:43,763 --> 00:12:47,467 -It's Mama! Mama's driving! -Then get out of the way! 216 00:13:00,013 --> 00:13:02,615 -Good job, hon. You learned it. -How about that? 217 00:13:02,682 --> 00:13:05,618 We got a lady with a license. 218 00:13:05,685 --> 00:13:09,056 -Now can I learn how to drive? -No, not tonight, Mary Ellen. 219 00:13:09,122 --> 00:13:12,059 Tonight Mama's going into town for her first class. 220 00:13:14,962 --> 00:13:16,029 -Bye, Mama. -Bye. 221 00:13:16,096 --> 00:13:17,097 Have a good time. 222 00:13:17,164 --> 00:13:18,431 -Bye. -Drive careful. 223 00:13:18,498 --> 00:13:20,533 Now, you drive carefully, you hear? 224 00:13:20,600 --> 00:13:22,970 Bring home your pictures! 225 00:13:30,710 --> 00:13:33,013 Hey! 226 00:13:35,548 --> 00:13:38,618 -That's the wrong way. That way. -Wrong way. 227 00:13:38,685 --> 00:13:40,353 -Have fun. -Bye-bye. 228 00:13:40,420 --> 00:13:41,388 Bye! 229 00:14:09,416 --> 00:14:12,452 Hello, I'm Joshua Williams. And you're.... 230 00:14:12,519 --> 00:14:14,354 I'm Olivia Walton. 231 00:14:20,260 --> 00:14:21,261 Olivia. 232 00:14:28,435 --> 00:14:31,071 Ladies and gentlemen, your attention, please. 233 00:14:31,138 --> 00:14:34,041 I want to introduce you to your new classmate... 234 00:14:34,107 --> 00:14:36,609 -Olivia Walton. -How do you do? 235 00:14:36,676 --> 00:14:40,113 Olivia, meet the rest of tomorrow's greatest painters! 236 00:14:42,182 --> 00:14:44,417 Why don't we put you back there? 237 00:14:50,890 --> 00:14:54,527 Put your art book right here. 238 00:14:54,594 --> 00:14:58,765 Let's put this on, so you won't get your sweater dirty. 239 00:14:58,831 --> 00:15:00,968 Thank you. 240 00:15:01,034 --> 00:15:05,405 Paint, brushes, board... 241 00:15:05,472 --> 00:15:07,140 charcoal. 242 00:15:08,775 --> 00:15:11,544 We're working on apples. 243 00:15:11,611 --> 00:15:13,546 Have a seat, Olivia. 244 00:15:16,749 --> 00:15:20,120 -Is everything alright? -Yes, thank you, Mr. Williams. 245 00:15:20,187 --> 00:15:21,955 Does it bother you that I called you Olivia? 246 00:15:22,022 --> 00:15:24,224 Oh, no. 247 00:15:24,291 --> 00:15:26,994 Well, yes, I suppose it does. I guess I.... 248 00:15:27,060 --> 00:15:30,763 I guess I thought school would be more formal. 249 00:15:30,830 --> 00:15:33,866 Alright, Mrs. Walton. 250 00:15:33,933 --> 00:15:36,103 That's too formal. 251 00:15:50,650 --> 00:15:52,585 It's only paper. 252 00:15:53,686 --> 00:15:55,622 It's so empty. 253 00:15:56,956 --> 00:16:00,193 It will be until you fill it. 254 00:16:00,260 --> 00:16:02,429 After you've made that first mark, you'll be much less scared 255 00:16:02,495 --> 00:16:05,765 than you think you are right now. 256 00:16:05,832 --> 00:16:09,136 I've never drawn apples before. 257 00:16:09,202 --> 00:16:11,504 What have you drawn? 258 00:16:11,571 --> 00:16:14,507 Well, I tried to paint a mountain once. 259 00:16:14,574 --> 00:16:18,478 -Was it a real mountain? -Oh, yes, Walton's Mountain... 260 00:16:18,545 --> 00:16:21,481 named after my husband's family when they first settled there. 261 00:16:21,548 --> 00:16:23,683 It's.... 262 00:16:23,750 --> 00:16:26,086 It's very pretty. 263 00:16:26,153 --> 00:16:29,189 Why do you want to paint it? 264 00:16:30,957 --> 00:16:33,793 Because it's so strong... 265 00:16:33,860 --> 00:16:35,962 and comforting. 266 00:16:36,029 --> 00:16:40,700 It seems to be saying, "Don't worry. I'll always be here... 267 00:16:40,767 --> 00:16:43,136 "standing... 268 00:16:43,203 --> 00:16:45,238 "and watching over you." 269 00:16:49,976 --> 00:16:52,245 Think I'll try those apples now. 270 00:16:55,415 --> 00:16:58,418 He understands what I mean almost before I say it. 271 00:16:58,485 --> 00:17:00,620 It's the strangest thing, John. 272 00:17:00,687 --> 00:17:05,658 It's almost as if he has a special way of knowing. 273 00:17:05,725 --> 00:17:08,961 Guess that's what makes him a good teacher. 274 00:17:09,028 --> 00:17:13,066 The students sure like him a lot. Especially the women. 275 00:17:13,133 --> 00:17:15,535 He has a way with them. 276 00:17:15,602 --> 00:17:17,237 Them? 277 00:17:17,304 --> 00:17:19,172 How about you? 278 00:17:21,007 --> 00:17:23,676 Oh, John, he's just a baby! 279 00:17:27,347 --> 00:17:29,416 What'd you paint? 280 00:17:29,482 --> 00:17:33,253 I'm not good enough to paint, yet. I'm still sketching. 281 00:17:33,320 --> 00:17:36,789 -I drew a bowl of apples. -I'd like to see that. 282 00:17:36,856 --> 00:17:38,891 Well, maybe, when they're round like apples 283 00:17:38,958 --> 00:17:42,295 instead of flat like pennies, I'll show it to you. 284 00:17:48,901 --> 00:17:51,171 Mary Ellen... 285 00:17:54,107 --> 00:17:55,442 I don't know how many more nights... 286 00:17:55,508 --> 00:17:58,811 I'm gonna be able to stay up waiting for you. 287 00:18:01,748 --> 00:18:04,917 I'm sorry, Daddy, the time just flew by. 288 00:18:04,984 --> 00:18:06,419 Mary Ellen, Don is a nice boy... 289 00:18:06,486 --> 00:18:09,822 but 9:00 is your bedtime on weekdays. 290 00:18:09,889 --> 00:18:12,525 We're working people, honey, and school's your work. 291 00:18:12,592 --> 00:18:15,328 You're not going to be able to do it if you don't get sleep. 292 00:18:15,395 --> 00:18:18,598 At my age, I don't need much sleep. 293 00:18:20,032 --> 00:18:22,835 At my age, I do. 294 00:18:22,902 --> 00:18:26,139 What do you and Don find to talk about for so long, anyway? 295 00:18:28,208 --> 00:18:29,776 Sutures. 296 00:18:38,151 --> 00:18:39,552 Sutures! 297 00:18:41,688 --> 00:18:45,958 A lot of improvement. Goodnight. 298 00:18:46,025 --> 00:18:47,294 Goodnight. 299 00:18:53,366 --> 00:18:56,669 -Goodnight, Joshua. -Goodnight, Janice. 300 00:18:56,736 --> 00:18:57,704 Florence. 301 00:19:04,911 --> 00:19:06,446 Olivia. 302 00:19:09,449 --> 00:19:11,384 I wanted to show you something. 303 00:19:14,721 --> 00:19:19,392 They're round! Olivia, the apples are round! 304 00:19:19,459 --> 00:19:20,827 Now you're ready to start painting. 305 00:19:20,893 --> 00:19:24,431 I know. I never thought I'd get it right. 306 00:19:24,497 --> 00:19:26,433 They're very good, too. 307 00:19:26,499 --> 00:19:28,301 Though you still could use a little work 308 00:19:28,368 --> 00:19:31,538 right here, a little more shading. 309 00:19:31,604 --> 00:19:34,641 Oh, sensitive. The mark of the true artist. 310 00:19:38,578 --> 00:19:41,514 Now, why don't you tell me why you really stayed back? 311 00:19:43,616 --> 00:19:45,918 I wanted to show you my mountain picture. 312 00:19:48,688 --> 00:19:51,258 I've been working on it at home, and I.... 313 00:19:57,864 --> 00:19:59,832 Oh. 314 00:19:59,899 --> 00:20:02,034 I see what you mean. 315 00:20:02,101 --> 00:20:05,705 About the mountain being strong. It's very good, Olivia. 316 00:20:05,772 --> 00:20:07,039 Thank you. 317 00:20:07,106 --> 00:20:10,977 -Could be a lot better, though. -Oh, of course it could be. 318 00:20:11,043 --> 00:20:12,612 But it shows spirit 319 00:20:12,679 --> 00:20:17,550 and you can see the care that's gone into the work. 320 00:20:17,617 --> 00:20:20,520 Qualities I see in you, I see in it. 321 00:20:23,122 --> 00:20:27,026 I worked really hard on it. 322 00:20:27,093 --> 00:20:29,729 You know, you should paint a lot more, Olivia. 323 00:20:29,796 --> 00:20:32,599 You have a lot of things to say and you have the skill. 324 00:20:32,665 --> 00:20:35,502 You could express them beautifully if you work on it. 325 00:20:35,568 --> 00:20:38,771 I don't have the kind of time it would take. 326 00:20:38,838 --> 00:20:41,474 If you enjoy it, then you must make the time. 327 00:20:41,541 --> 00:20:43,743 There's too much housework. 328 00:20:43,810 --> 00:20:46,145 Housework is for ordinary people. 329 00:20:46,212 --> 00:20:48,415 You don't understand. 330 00:20:48,481 --> 00:20:50,717 My time isn't my own. I have a family. 331 00:20:50,783 --> 00:20:54,186 Then you must get away from them to a quiet place... 332 00:20:54,253 --> 00:20:55,555 where you can work. 333 00:20:55,622 --> 00:20:57,524 You really don't understand. 334 00:20:57,590 --> 00:21:01,160 When I say a family, I mean it. I've got seven children. 335 00:21:01,227 --> 00:21:03,996 Housework may be ordinary but then, so is my life. 336 00:21:04,063 --> 00:21:06,032 Olivia... 337 00:21:06,098 --> 00:21:08,935 do you ever think about a different kind of life? 338 00:21:09,001 --> 00:21:11,638 One where you could do just what you wanted to do? 339 00:21:11,704 --> 00:21:13,373 You could paint whenever you wanted to... 340 00:21:13,440 --> 00:21:15,775 you could eat at any hour you chose... 341 00:21:15,842 --> 00:21:18,478 or if you wanted to walk in the rain or the sunlight... 342 00:21:18,545 --> 00:21:20,279 all you'd have to do is walk out the door... 343 00:21:20,347 --> 00:21:23,316 and start walking. 344 00:21:23,383 --> 00:21:24,751 Do you ever think about a life... 345 00:21:24,817 --> 00:21:27,186 where you could do what you wanted to do... 346 00:21:27,253 --> 00:21:28,988 when you wanted to do it? 347 00:21:29,055 --> 00:21:31,090 Yes, sometimes. 348 00:21:31,157 --> 00:21:34,093 Is that the kind of life you have? 349 00:21:34,160 --> 00:21:37,129 It's the way I'd want it to be. 350 00:21:37,196 --> 00:21:38,998 Sounds lovely. 351 00:21:39,065 --> 00:21:41,468 But I've chosen a different kind of life. 352 00:21:41,534 --> 00:21:44,203 But you do think about it? 353 00:21:44,270 --> 00:21:45,938 Yes... 354 00:21:46,005 --> 00:21:47,006 sometimes. 355 00:21:48,941 --> 00:21:51,811 Come on. Let's go have a cup of coffee. 356 00:21:51,878 --> 00:21:54,814 Thank you, but I have to get home. 357 00:21:54,881 --> 00:21:58,351 Try doing just what you feel like doing. 358 00:21:58,418 --> 00:22:00,553 For half an hour, anyway. 359 00:22:03,456 --> 00:22:04,957 Alright. 360 00:22:08,327 --> 00:22:09,896 I don't know. The only problem is... 361 00:22:09,962 --> 00:22:12,031 I get a little icky at the sight of blood. 362 00:22:12,098 --> 00:22:15,968 If you're gonna be a doctor, Don you gotta overcome that. 363 00:22:16,035 --> 00:22:18,371 Like, take me. I've been around blood all my life. 364 00:22:18,438 --> 00:22:19,806 You know, with the chickens-- 365 00:22:19,872 --> 00:22:22,074 Mary Ellen. It's time to come in. 366 00:22:22,141 --> 00:22:25,445 -In a minute, Grandma. -Mary Ellen, it's late. 367 00:22:25,512 --> 00:22:27,447 I'll be right in. 368 00:22:30,282 --> 00:22:31,918 She's so old-fashioned. 369 00:22:31,984 --> 00:22:35,488 I don't know about that. I think your grandma's right. 370 00:22:35,555 --> 00:22:37,223 Women need looking after. 371 00:22:37,289 --> 00:22:38,991 Well, Don, if I'm gonna be a doctor-- 372 00:22:39,058 --> 00:22:40,192 You mean nurse. 373 00:22:40,259 --> 00:22:42,194 I've changed my mind. 374 00:22:42,261 --> 00:22:44,831 Mary Ellen, why are you trying to compete with me? 375 00:22:44,897 --> 00:22:46,833 -Mary Ellen. -Just a minute, Grandma! 376 00:22:46,899 --> 00:22:48,535 Listen, Don, let me tell you something. 377 00:22:48,601 --> 00:22:50,202 I'm not the least bit interested in competing with you. 378 00:22:50,269 --> 00:22:52,138 I can be as good a doctor as you, if not better. 379 00:22:52,204 --> 00:22:54,874 As far as I'm concerned, you can just go jump in a lake. 380 00:22:56,576 --> 00:22:58,344 Grandma, why do you keep yelling at me? 381 00:22:58,411 --> 00:23:00,346 Don and I are trying to have a serious conversation. 382 00:23:00,413 --> 00:23:04,651 -It's late and I need my sleep. -Well, why don't you go to bed? 383 00:23:04,717 --> 00:23:06,953 Because it's not proper for you to be out there... 384 00:23:07,019 --> 00:23:09,221 with a young man without a grown person 385 00:23:09,288 --> 00:23:10,723 waiting up until he's left. 386 00:23:10,790 --> 00:23:12,759 I don't know who's more old-fashioned. You or Don. 387 00:23:12,825 --> 00:23:15,261 I'm an adult capable of making my own decisions. 388 00:23:15,327 --> 00:23:17,063 Well, not to me you're not. 389 00:23:17,129 --> 00:23:19,666 In just a few years I'm gonna be a doctor. 390 00:23:19,732 --> 00:23:21,468 -A what? -A doctor. 391 00:23:21,534 --> 00:23:23,335 Whatever are you talking about, Mary Ellen? 392 00:23:23,402 --> 00:23:25,304 I've decided that the real medical world is doctoring, 393 00:23:25,371 --> 00:23:26,673 not nursing. 394 00:23:26,739 --> 00:23:29,175 There's no such thing as a lady doctor. 395 00:23:29,241 --> 00:23:31,077 -There is, too. -Name one. 396 00:23:31,143 --> 00:23:33,212 Dr. Marie Curie, Dr. Clara Swain... 397 00:23:33,279 --> 00:23:36,883 Dr. Alice Hamilton, Dr. Emily Dunning Barringer... 398 00:23:36,949 --> 00:23:38,985 Hopefully, by the time you're grown up... 399 00:23:39,051 --> 00:23:41,253 that sort of thing will have stopped happening. 400 00:23:41,320 --> 00:23:43,690 Now, will you please go to bed? 401 00:23:46,726 --> 00:23:50,162 And Dr. Mary Ellen Walton. M.E. Walton, M.D. 402 00:23:54,066 --> 00:23:56,168 Paul Gauguin. 403 00:23:56,235 --> 00:23:58,538 He had an ordinary life. 404 00:23:58,605 --> 00:24:01,574 Wife, children, a good job... 405 00:24:01,641 --> 00:24:03,175 but he wanted to paint. 406 00:24:03,242 --> 00:24:06,613 So he just got up one day and left everything behind. 407 00:24:06,679 --> 00:24:08,781 -Where'd he go? -Tahiti. 408 00:24:08,848 --> 00:24:10,249 Tahiti? 409 00:24:10,316 --> 00:24:12,685 My goodness. 410 00:24:12,752 --> 00:24:16,388 Only a man could do that. 411 00:24:16,455 --> 00:24:17,924 You're wrong, Olivia. 412 00:24:17,990 --> 00:24:20,793 There was a woman called Mary Cassatt. 413 00:24:20,860 --> 00:24:24,096 She left home in Philadelphia and went to Paris to paint... 414 00:24:24,163 --> 00:24:26,032 and live. 415 00:24:26,098 --> 00:24:27,734 Paris. 416 00:24:29,401 --> 00:24:30,903 You know... 417 00:24:30,970 --> 00:24:32,438 there's a little square there 418 00:24:32,505 --> 00:24:34,741 in the shadow of the Sacre Coeur... 419 00:24:34,807 --> 00:24:36,643 all the painters of Paris gather there 420 00:24:36,709 --> 00:24:38,578 and paint that lovely cathedral... 421 00:24:38,645 --> 00:24:40,780 and all the small alleys... 422 00:24:40,847 --> 00:24:44,817 and cafes and streets leading up Montmartre. 423 00:24:44,884 --> 00:24:47,687 My husband was there during the armistice. 424 00:24:49,656 --> 00:24:51,958 One day I'll live there. 425 00:24:54,727 --> 00:24:56,028 What would you say if I said 426 00:24:56,095 --> 00:24:59,331 "Olivia, come with me. We'll go to Paris. 427 00:24:59,398 --> 00:25:02,635 "I'll paint in a garret and you can be my inspiration." 428 00:25:04,003 --> 00:25:05,772 I'd say, "Who's gonna feed the children... 429 00:25:05,838 --> 00:25:08,608 "and see that they get off to school on time?" 430 00:25:10,643 --> 00:25:13,846 Olivia, there you go... 431 00:25:13,913 --> 00:25:16,683 being ordinary again. 432 00:25:16,749 --> 00:25:18,551 I told you... 433 00:25:18,618 --> 00:25:20,553 I am ordinary. 434 00:25:25,191 --> 00:25:27,126 Paris, France. 435 00:25:34,466 --> 00:25:38,370 Children, I want you to have your breakfast before I leave. 436 00:25:38,437 --> 00:25:41,173 If just once when I ask them to hurry, they would. 437 00:25:41,240 --> 00:25:43,542 Good Lord, Olivia. It's only 7:30. 438 00:25:43,610 --> 00:25:45,812 I told them I had to leave early. 439 00:25:45,878 --> 00:25:49,248 -Have a good time, Liv. -I wish you were going with me. 440 00:25:49,315 --> 00:25:50,717 I'm not much for museums. 441 00:25:50,783 --> 00:25:53,052 Besides, I got a job to get done over in Scottsville. 442 00:25:53,119 --> 00:25:55,554 -Anything I can do for you? -No, thanks, Pop. 443 00:25:55,622 --> 00:25:57,590 You could get to that firewood out back. 444 00:25:57,657 --> 00:25:59,125 Take care. 445 00:25:59,191 --> 00:26:01,393 I sure would like to go somewhere, even Scottsville. 446 00:26:01,460 --> 00:26:04,731 It's been a long time since I have been anywhere. 447 00:26:04,797 --> 00:26:07,066 You're not going anywhere, at least not today. 448 00:26:07,133 --> 00:26:10,202 Can't have everyone gallivanting all over the country. 449 00:26:10,269 --> 00:26:12,538 Mr. Williams has taken a lot of trouble... 450 00:26:12,605 --> 00:26:14,206 to arrange this museum trip 451 00:26:14,273 --> 00:26:16,809 and nothing in the world would stop me from going. 452 00:26:16,876 --> 00:26:19,378 Well, it's just plain foolishness, far as I can see. 453 00:26:19,445 --> 00:26:22,749 Imagine going all the way to Richmond and all the way back... 454 00:26:22,815 --> 00:26:25,117 just to look at a couple of pictures. 455 00:26:26,252 --> 00:26:28,020 Daddy? Can you drop me at school? 456 00:26:28,087 --> 00:26:31,123 Hurry it up, Son. I gotta be in Scottsville at 8:30. 457 00:26:31,190 --> 00:26:33,192 -Sit down and have breakfast. -I can't, Grandma. 458 00:26:33,259 --> 00:26:35,094 -You'll ruin your digestion. -I can't, Grandma. 459 00:26:35,161 --> 00:26:36,996 Daddy's dropping me, he'll be late. 460 00:26:37,063 --> 00:26:39,331 -I'm using John-Boy's car. -That's okay, Mama. 461 00:26:39,398 --> 00:26:42,268 Well, it'll have to be, this one time, anyway. 462 00:26:42,334 --> 00:26:44,303 -Don't be late. -I'll be home after supper. 463 00:26:44,370 --> 00:26:48,207 I hope it won't be too late. That is if I get out of here. 464 00:26:48,274 --> 00:26:50,309 Have a good time. And drive careful. 465 00:26:50,376 --> 00:26:52,712 Your car's in good hands. 466 00:26:53,946 --> 00:26:57,884 -Pigs. -Watch your language. 467 00:26:57,950 --> 00:26:59,185 Mama... 468 00:26:59,251 --> 00:27:02,188 What's the name of that painter you were telling us about? 469 00:27:02,254 --> 00:27:05,357 -Paul Gauguin. -He was a Frenchman. 470 00:27:05,424 --> 00:27:08,594 He ran away from his wife to paint natives without much on... 471 00:27:08,661 --> 00:27:10,863 on an island off somewheres. 472 00:27:10,930 --> 00:27:13,599 -Tahiti. -Some heathen place. 473 00:27:13,666 --> 00:27:16,568 I told you no good could come from this painting business. 474 00:27:16,635 --> 00:27:18,938 You're wrong, Esther. He was great. 475 00:27:19,005 --> 00:27:21,340 Famous, in more ways than one. 476 00:27:21,407 --> 00:27:24,376 Yeah, well, I'd like to hear his wife's side of that story. 477 00:27:24,443 --> 00:27:26,145 What kind of pictures does he paint, Mama? 478 00:27:26,212 --> 00:27:30,082 I'll tell you when I get back. Now hurry up and eat. 479 00:27:30,149 --> 00:27:31,083 I reached first. 480 00:27:31,150 --> 00:27:32,919 -But I want it. -But I got it. 481 00:27:32,985 --> 00:27:34,453 There's plenty for everybody. 482 00:27:34,520 --> 00:27:38,424 Mary Ellen, will you get the toast? It's in the oven. 483 00:27:38,490 --> 00:27:41,627 Why do I have to? What am I, some kind of slave around here? 484 00:27:41,694 --> 00:27:43,195 What is the matter with you? 485 00:27:43,262 --> 00:27:45,364 Well, what do you care? You don't have any time. 486 00:27:45,431 --> 00:27:48,968 You have to go off to that dumb museum. 487 00:27:49,035 --> 00:27:52,371 See? A woman's place is in the home. 488 00:27:52,438 --> 00:27:55,641 Grandma, I am only going to Richmond for the day. 489 00:27:55,708 --> 00:27:57,076 The way you're all acting around here 490 00:27:57,143 --> 00:28:00,012 you'd think I was going to Tahiti forever. 491 00:28:17,163 --> 00:28:21,433 -Mary, what's bothering you? -It isn't important. 492 00:28:21,500 --> 00:28:24,536 You are making me very angry. Now, you know I have to leave... 493 00:28:24,603 --> 00:28:26,405 and you're deliberately not telling me what's on your mind. 494 00:28:26,472 --> 00:28:30,242 -What's the matter? -It isn't important. 495 00:28:30,309 --> 00:28:32,812 If it's bothering you, it is important. 496 00:28:35,247 --> 00:28:38,084 Do you think it's alright for women to be doctors? 497 00:28:38,150 --> 00:28:41,187 -Did you and Don Millman fight? -He had the nerve to tell me... 498 00:28:41,253 --> 00:28:43,522 that it was weird for me to want to be a doctor. 499 00:28:43,589 --> 00:28:46,158 I thought medicine was what you two had in common. 500 00:28:46,225 --> 00:28:51,063 -It is. Or was. -What happened? 501 00:28:51,130 --> 00:28:53,099 He told me he didn't want a woman competitor. 502 00:28:53,165 --> 00:28:54,967 He thought of me as an assistant. 503 00:28:55,034 --> 00:28:57,003 And I told him to go jump in a lake. 504 00:28:57,069 --> 00:28:59,705 What's worrying you? His not wanting the competition 505 00:28:59,772 --> 00:29:02,041 or you telling him to go jump in the lake? 506 00:29:02,108 --> 00:29:04,010 Both. 507 00:29:04,076 --> 00:29:07,546 Why don't you tell him that you didn't mean to be rude? 508 00:29:07,613 --> 00:29:10,449 Do you think it's strange for a lady to be a doctor? 509 00:29:10,516 --> 00:29:14,053 No. They do most of the doctoring in the world as it is. 510 00:29:14,120 --> 00:29:18,090 It's high time they got a college degree and got paid. 511 00:29:18,157 --> 00:29:20,292 You better hurry, Mama. You're gonna be late. 512 00:29:20,359 --> 00:29:23,830 -I'll see the kids off. -Thank you, Mary Ellen. 513 00:29:28,700 --> 00:29:30,502 There they are, waiting on us. 514 00:29:30,569 --> 00:29:32,004 Well! 515 00:29:32,071 --> 00:29:34,173 Looks like we won't be a stag party after all. 516 00:29:34,240 --> 00:29:36,876 We're so sorry to be late. 517 00:29:36,943 --> 00:29:39,045 But we stopped by for Mrs. Colton. 518 00:29:39,111 --> 00:29:41,147 She was afraid her legs would swell up 519 00:29:41,213 --> 00:29:43,082 walking all day in the museum. 520 00:29:43,149 --> 00:29:44,817 Are we the only ones going? 521 00:29:44,884 --> 00:29:47,319 All the other men but me is working. 522 00:29:47,386 --> 00:29:51,190 I don't think we should wait any longer, Mr. Williams. 523 00:29:51,257 --> 00:29:55,061 Now, I'm sure that Mrs. Walton is planning on coming. 524 00:29:57,629 --> 00:29:59,431 There she is. 525 00:30:04,670 --> 00:30:07,506 -I'm sorry I'm late. -I'm just glad you made it. 526 00:30:07,573 --> 00:30:10,642 -Hello. -Alright. Here we go. 527 00:30:10,709 --> 00:30:13,012 -Janice? -Me first. 528 00:30:13,079 --> 00:30:14,746 Mr. Evanston, I'll put you in back 529 00:30:14,813 --> 00:30:16,015 between these two lovely ladies... 530 00:30:16,082 --> 00:30:20,652 -if you don't mind. -Mind? No, sir. 531 00:30:20,719 --> 00:30:23,522 I haven't had a date like this for almost 30 years. 532 00:30:23,589 --> 00:30:25,992 You've got a pretty nice date yourself, Mr. Williams. 533 00:30:26,058 --> 00:30:28,327 I couldn't agree with you more, Mrs. Hallet. 534 00:30:33,866 --> 00:30:35,834 -Everybody ready? -Sure, we are. 535 00:30:35,902 --> 00:30:38,037 Hold on to your hats. 536 00:30:45,844 --> 00:30:48,647 Now, I want you all to look at each painting very carefully... 537 00:30:48,714 --> 00:30:53,419 so we can discuss it when we get back to class. 538 00:30:53,485 --> 00:30:55,955 I just can't believe I'm really here. 539 00:30:59,725 --> 00:31:02,061 How do you do? 540 00:31:02,128 --> 00:31:05,164 Isn't that amazing? Look at that. 541 00:31:05,231 --> 00:31:07,599 The painter caught the exact look of an older person... 542 00:31:07,666 --> 00:31:09,535 who really loves life. 543 00:31:09,601 --> 00:31:11,570 It's in the eyes. 544 00:31:11,637 --> 00:31:14,974 John's father looks like that when he smiles. 545 00:31:16,475 --> 00:31:18,010 Oh! 546 00:31:22,414 --> 00:31:26,818 This one's by someone named Winslow Homer, 1872. 547 00:31:26,885 --> 00:31:28,320 Look at the color of that skin. 548 00:31:28,387 --> 00:31:31,023 How does he make it look so real? 549 00:31:34,326 --> 00:31:36,963 I don't think I like this one very much. 550 00:31:37,029 --> 00:31:38,530 But those colors. 551 00:31:38,597 --> 00:31:41,867 You can almost feel how cold that water is. 552 00:31:41,934 --> 00:31:44,003 See the highlighting? 553 00:31:47,639 --> 00:31:50,276 Now, that's how my bowl of fruit should have looked. 554 00:31:50,342 --> 00:31:52,979 Olivia, that's a bunch of onions. You're doing apples. 555 00:31:53,045 --> 00:31:54,346 Don't make fun of me. It's the same thing. 556 00:31:54,413 --> 00:31:55,681 It's what you were talking about. 557 00:31:55,747 --> 00:31:59,785 The lines disappearing behind the object. 558 00:31:59,851 --> 00:32:01,587 I give up. 559 00:32:03,889 --> 00:32:05,591 Look. Look at that. 560 00:32:05,657 --> 00:32:07,159 Sweet. 561 00:32:07,226 --> 00:32:09,495 Look at that little boy pulling up his drawers. 562 00:32:09,561 --> 00:32:11,763 I sure couldn't do that. 563 00:32:11,830 --> 00:32:12,999 Olivia? 564 00:32:13,065 --> 00:32:15,001 Excuse me. 565 00:32:20,806 --> 00:32:23,542 Oh, Joshua, it's beautiful. 566 00:32:23,609 --> 00:32:24,676 I knew you'd like it. 567 00:32:24,743 --> 00:32:26,878 It's just wonderful. 568 00:32:26,945 --> 00:32:30,649 Look at that shadow around her mouth and that tiny smile. 569 00:32:30,716 --> 00:32:32,084 The way he's standing there looking at her... 570 00:32:32,151 --> 00:32:35,054 they could be right here in this room now. 571 00:32:35,121 --> 00:32:37,289 And his eyes... 572 00:32:37,356 --> 00:32:41,093 he's looking at her with his eyes so filled with love. 573 00:32:42,661 --> 00:32:46,032 Oh, Joshua, what a wonderful day. 574 00:32:46,098 --> 00:32:47,899 Yes... 575 00:32:47,966 --> 00:32:49,568 it is. 576 00:32:54,673 --> 00:32:56,608 Right. Come on. 577 00:33:14,493 --> 00:33:19,298 John? How about my beating you at a game of checkers? 578 00:33:19,365 --> 00:33:21,900 Tonight you probably could, Pa. 579 00:33:21,967 --> 00:33:24,570 Then let's go at it. 580 00:33:24,636 --> 00:33:27,373 For once they're where they're supposed to be. 581 00:33:45,757 --> 00:33:47,593 Red or black? 582 00:33:47,659 --> 00:33:49,228 Black. 583 00:33:49,295 --> 00:33:53,332 -John-Boy, what are you doing? -Reading, same as you. 584 00:33:53,399 --> 00:33:57,136 That's not what I'm doing. 585 00:33:57,203 --> 00:34:00,172 It looks like what you're doing. 586 00:34:00,239 --> 00:34:03,875 This story's too hard. 587 00:34:03,942 --> 00:34:05,244 What story is that? 588 00:34:05,311 --> 00:34:08,247 The one about the mermaid who wants legs. 589 00:34:08,314 --> 00:34:11,217 -The one Mama's reading you? -Yeah. 590 00:34:12,751 --> 00:34:15,954 Could you finish it? 591 00:34:16,021 --> 00:34:18,890 No, honey. I.... 592 00:34:18,957 --> 00:34:22,694 Mama will be back and I'm sure she wants to know... 593 00:34:22,761 --> 00:34:24,563 how it ends herself, so wait till she gets home. 594 00:34:24,630 --> 00:34:28,967 -She'll read it to you. -Yeah, but Mama's not here. 595 00:34:29,034 --> 00:34:32,704 Elizabeth, she said she'd be home after dinner. 596 00:34:32,771 --> 00:34:34,706 We already ate. 597 00:34:35,841 --> 00:34:37,676 Okay, I'll finish it for you. 598 00:34:37,743 --> 00:34:40,512 Then when Mommy gets home, I can tell her how it ends. 599 00:34:40,579 --> 00:34:41,347 Okay. 600 00:34:41,413 --> 00:34:43,815 -John-Boy. -Yes, sir. 601 00:34:43,882 --> 00:34:45,351 You taught your mama to drive 602 00:34:45,417 --> 00:34:47,719 did you teach her how to change tires? 603 00:34:48,620 --> 00:34:50,656 Oh-oh. 604 00:34:50,722 --> 00:34:52,458 I was planning on it. 605 00:34:55,361 --> 00:34:58,130 Planning is not doing, Son. 606 00:34:58,197 --> 00:35:00,466 Sorry. 607 00:35:00,532 --> 00:35:03,735 -Did Mama have a flat tire? -I hope not, honey. 608 00:35:05,537 --> 00:35:09,608 -Well, where were you up to? -About here. 609 00:35:09,675 --> 00:35:11,777 -Right here. You sure? -Yeah. 610 00:35:11,843 --> 00:35:13,879 Okay. 611 00:35:13,945 --> 00:35:17,149 "And so the little mermaid thought and thought. 612 00:35:17,216 --> 00:35:19,285 "'If only I had feet,' she said... 613 00:35:19,351 --> 00:35:22,488 "'then I could go and look for the fisherman myself.' 614 00:35:22,554 --> 00:35:25,324 "The little mermaid floated along thinking about where".... 615 00:35:25,391 --> 00:35:27,493 Pa, maybe Livie's had trouble with the car. 616 00:35:27,559 --> 00:35:29,995 Maybe I ought to drive into Charlottesville. 617 00:35:30,061 --> 00:35:31,497 You know Livie well enough... 618 00:35:31,563 --> 00:35:35,901 if she was in any real trouble she'd ask for help. 619 00:35:35,967 --> 00:35:37,736 "She closed her eyes..." 620 00:35:37,803 --> 00:35:38,870 Your move. 621 00:35:38,937 --> 00:35:42,374 "...and very soon she was fast asleep." 622 00:35:42,441 --> 00:35:45,844 Help keep your mind off the time. 623 00:36:02,861 --> 00:36:06,131 I'll get these doors. 624 00:36:06,198 --> 00:36:08,234 -Thank you. -Thank you. 625 00:36:11,603 --> 00:36:15,140 Look out. Thank you. Oh, yes, thank you. 626 00:36:15,207 --> 00:36:17,976 -Next trip, New York. Right? -Yes. 627 00:36:18,043 --> 00:36:19,511 Maybe, Mr. Evanston, maybe. 628 00:36:19,578 --> 00:36:21,079 May I escort you ladies home? 629 00:36:21,146 --> 00:36:23,048 -That'll be our pleasure. -Delighted, Mr. Evanston. 630 00:36:23,114 --> 00:36:24,149 -Goodnight. -Goodnight. 631 00:36:24,216 --> 00:36:25,551 Olivia, thank you so much. 632 00:36:25,617 --> 00:36:27,619 My family's gonna be worried sick. 633 00:36:27,686 --> 00:36:30,155 Why don't you leave your car here? I'll drive you home. 634 00:36:30,222 --> 00:36:32,524 That'd be lovely, but John will need the car in the morning. 635 00:36:32,591 --> 00:36:35,627 Olivia, it was a wonderful day. 636 00:36:35,694 --> 00:36:39,365 I think it was probably the most exciting day of my life. 637 00:36:48,507 --> 00:36:52,244 I've made my decision. I am going to be a doctor. 638 00:36:52,311 --> 00:36:54,079 Don can either like it or jump in a lake. 639 00:36:54,145 --> 00:36:55,681 That's good. 640 00:36:55,747 --> 00:36:58,650 You'll feel different when you find yourself all alone... 641 00:36:58,717 --> 00:37:02,554 at the end of the day reading a lot of books about diseases. 642 00:37:02,621 --> 00:37:04,122 Grandma, if women went along with that... 643 00:37:04,189 --> 00:37:07,326 they'd be folding clothes for the rest of their lives. 644 00:37:07,393 --> 00:37:08,827 I'll finish this up, Mama. You better hurry 645 00:37:08,894 --> 00:37:12,063 if you're gonna go to your class. 646 00:37:12,130 --> 00:37:14,466 I'm not going tonight. 647 00:37:21,840 --> 00:37:25,677 Alright, take that. Go upstairs and put them away. 648 00:37:25,744 --> 00:37:27,413 Come on. 649 00:37:38,490 --> 00:37:42,828 Liv, why aren't you going to class tonight? 650 00:37:42,894 --> 00:37:45,631 I don't wanna talk about it right now. 651 00:37:49,067 --> 00:37:50,969 Alright. 652 00:37:58,810 --> 00:38:00,946 Joshua Williams is more interested in me 653 00:38:01,012 --> 00:38:03,582 than he should be. 654 00:38:03,649 --> 00:38:05,617 I thought you said he was just a kid. 655 00:38:05,684 --> 00:38:08,520 He's 10 years younger than I am. 656 00:38:09,254 --> 00:38:10,622 Hmm-mm. 657 00:38:12,458 --> 00:38:15,327 It's just that he seems so attracted to me. 658 00:38:17,128 --> 00:38:19,030 You're a beautiful woman. 659 00:38:19,097 --> 00:38:23,101 You've dealt with men who looked at you or were attracted to you. 660 00:38:23,168 --> 00:38:24,903 Well, not quite this way. 661 00:38:31,710 --> 00:38:33,512 If it's bothering you, Liv, maybe we ought to 662 00:38:33,579 --> 00:38:36,782 bring it out in the open. 663 00:38:36,848 --> 00:38:40,352 That day we went to Richmond, to the museum? 664 00:38:40,419 --> 00:38:42,888 We had such fun together and.... 665 00:38:42,954 --> 00:38:45,824 Well, I was vaguely aware that he was attracted to me... 666 00:38:45,891 --> 00:38:49,094 but I didn't think it would go any further than that. 667 00:38:50,896 --> 00:38:53,865 Did it? 668 00:38:53,932 --> 00:38:55,367 He kissed me. 669 00:38:55,434 --> 00:38:58,036 -He what? -Well, it wasn't planned. 670 00:38:58,103 --> 00:38:59,971 We really were having such a good time... 671 00:39:00,038 --> 00:39:02,474 looking at the pictures and everything... 672 00:39:02,541 --> 00:39:04,510 and then we drove back to Charlottesville 673 00:39:04,576 --> 00:39:06,745 and he walked me to the car and... 674 00:39:06,812 --> 00:39:08,514 it happened. 675 00:39:11,450 --> 00:39:14,886 I think he was more surprised than I was. 676 00:39:14,953 --> 00:39:16,455 What did you do? 677 00:39:16,522 --> 00:39:19,224 I got in the car and came home. What're you thinking? 678 00:39:19,290 --> 00:39:20,592 I'm thinking I'm glad I wasn't there. 679 00:39:20,659 --> 00:39:23,595 I don't like you being bothered like that. 680 00:39:25,296 --> 00:39:28,700 I'm not going back to the class, so there's no need worrying. 681 00:39:31,737 --> 00:39:33,672 I don't know why not. 682 00:39:33,739 --> 00:39:36,475 You were enjoying yourself, having fun. 683 00:39:36,542 --> 00:39:37,876 Just have a talk with this fellow. 684 00:39:37,943 --> 00:39:41,112 Tell him how you feel, then you can go back. 685 00:39:41,179 --> 00:39:44,015 He's so young. Really. 686 00:39:44,082 --> 00:39:48,754 If I don't go back to the class, he'll get the point. 687 00:39:48,820 --> 00:39:53,091 Liv, it's not like you to back off before something's settled. 688 00:39:53,158 --> 00:39:54,626 I know. 689 00:39:56,394 --> 00:39:59,631 Then go back and get it straightened out. 690 00:39:59,698 --> 00:40:02,834 I don't want to make more of it than there was... 691 00:40:02,901 --> 00:40:06,271 and he's a nice man and I like him. 692 00:40:06,337 --> 00:40:09,240 Maybe that's what's bothering you, that you like him. 693 00:40:09,307 --> 00:40:11,543 -Don't be silly, John. -I'm not being silly. 694 00:40:11,610 --> 00:40:12,944 Why shouldn't you like him? 695 00:40:13,011 --> 00:40:15,481 He's interested in what you're interested in. 696 00:40:15,547 --> 00:40:17,683 He's attracted to you. 697 00:40:20,519 --> 00:40:23,722 I have to admit, it is kind of flattering. 698 00:40:29,227 --> 00:40:32,698 As long as you're aware of it, it can't be hurtful. 699 00:40:37,803 --> 00:40:42,273 I think you ought to go back there and straighten it out. 700 00:40:42,340 --> 00:40:44,643 I'll have to think about it. 701 00:40:48,614 --> 00:40:52,183 Alright, Liv, have it your way. 702 00:41:03,394 --> 00:41:06,064 Just a little more down here to emphasize the height. 703 00:41:06,131 --> 00:41:09,067 Oh, thank you. 704 00:42:07,125 --> 00:42:09,595 Anybody home? 705 00:42:11,262 --> 00:42:13,064 Olivia. 706 00:42:15,466 --> 00:42:19,070 -What are you doing here? -I wanted to talk to you. 707 00:42:19,137 --> 00:42:23,008 I want to talk to you, too. Come on in. 708 00:42:26,344 --> 00:42:28,814 Sit down. 709 00:42:33,051 --> 00:42:35,486 Oh, that's my knitting, I always put it there. 710 00:42:35,553 --> 00:42:39,691 I can't tell you how many times I've sat on it myself. Sorry. 711 00:42:39,758 --> 00:42:43,094 Socks. I'm knitting them for the children. 712 00:42:47,032 --> 00:42:50,335 -Would you like some lemonade? -Yes, thank you. 713 00:43:12,457 --> 00:43:14,459 Wonderful kitchen. 714 00:43:14,525 --> 00:43:18,797 I don't think I've ever been in one quite like it before. 715 00:43:22,567 --> 00:43:25,136 Oh, these plants. I always forget to water them. 716 00:43:25,203 --> 00:43:28,339 I guess it's because they're so near the tap. 717 00:43:31,409 --> 00:43:34,746 -How long have you lived here? -Twenty years. 718 00:43:34,813 --> 00:43:38,149 John brought me here when we were first married. 719 00:43:38,216 --> 00:43:41,152 I met him when I was 16 years old. 720 00:43:41,219 --> 00:43:42,921 Ever since that first day when I saw him... 721 00:43:42,988 --> 00:43:48,827 I wanted to come to this place and live here with him. 722 00:43:48,894 --> 00:43:51,229 I know you think I've never had any real chance... 723 00:43:51,296 --> 00:43:53,899 to decide what kind of life I want. 724 00:43:53,965 --> 00:43:57,903 Or maybe you think that my life is boring, but it isn't. 725 00:43:57,969 --> 00:44:01,206 -Olivia.... -Please, let me finish. 726 00:44:02,573 --> 00:44:06,444 This house, that knitting that you almost sat on... 727 00:44:06,511 --> 00:44:09,347 those plants that I'm always forgetting to water... 728 00:44:09,414 --> 00:44:12,317 even that glass of lemonade... 729 00:44:12,383 --> 00:44:17,355 all those things are a part of what I am. 730 00:44:17,422 --> 00:44:19,958 I can understand someone thinking that maybe 731 00:44:20,025 --> 00:44:21,659 I might want to leave here. 732 00:44:21,727 --> 00:44:25,663 I sometimes wonder what other kind of life I might have had. 733 00:44:25,731 --> 00:44:27,966 But that's not important. 734 00:44:28,033 --> 00:44:33,604 What is important is that I'm here because I want to be. 735 00:44:33,671 --> 00:44:38,009 I chose this life and I like it. 736 00:44:41,646 --> 00:44:45,717 I'm very glad I came here. 737 00:44:45,784 --> 00:44:48,954 Olivia, I think I owe you an apology. 738 00:44:49,020 --> 00:44:52,590 You kept telling me all of that, I didn't want to believe it. 739 00:44:52,657 --> 00:44:54,392 I'm sorry. 740 00:44:57,796 --> 00:45:03,101 -I feel so...foolish. -Oh, please, don't. 741 00:45:03,168 --> 00:45:08,106 I am and I always will be very flattered that you cared for me. 742 00:45:08,173 --> 00:45:10,441 Olivia? 743 00:45:10,508 --> 00:45:12,443 John, this is Joshua Williams. 744 00:45:12,510 --> 00:45:13,979 Joshua, my husband. 745 00:45:14,045 --> 00:45:16,347 -How do you do? -How do? 746 00:45:16,414 --> 00:45:18,884 I was just leaving. 747 00:45:18,950 --> 00:45:20,351 Mr. Walton... 748 00:45:20,418 --> 00:45:24,622 I'd like Mrs. Walton to consider coming back to my class. 749 00:45:24,689 --> 00:45:26,992 She's beginning to draw very well. 750 00:45:27,058 --> 00:45:29,427 Would you mind if she did that? 751 00:45:31,529 --> 00:45:34,365 I don't see why she shouldn't. 752 00:45:34,432 --> 00:45:35,934 Thank you. 753 00:45:37,635 --> 00:45:39,237 Good afternoon. 754 00:45:39,304 --> 00:45:42,240 I look forward to seeing you in class. 755 00:45:42,307 --> 00:45:43,809 Tuesday. 756 00:45:54,219 --> 00:45:57,588 -I'm glad you came by, Joshua. -So am I. 757 00:45:57,655 --> 00:45:59,791 -Goodbye. -Bye. 758 00:46:01,292 --> 00:46:03,895 I heard some of what you said, Liv. 759 00:46:03,962 --> 00:46:06,932 -Did I do good? -Did just fine. 760 00:46:22,580 --> 00:46:24,149 Hey, he's cute. Who is he? 761 00:46:24,215 --> 00:46:26,417 Joshua Williams. My painting teacher. 762 00:46:26,484 --> 00:46:29,720 Did he come to drag you back to class by brute force? 763 00:46:29,787 --> 00:46:33,091 Something like that. 764 00:46:33,158 --> 00:46:36,661 Hey, there's Don. Mama, what am I gonna do? 765 00:46:36,727 --> 00:46:40,065 Why don't you wait here and see what he has to say? 766 00:46:48,273 --> 00:46:50,175 -Hi, Mary Ellen. -Hi, Don. 767 00:46:50,241 --> 00:46:53,544 Listen, I would have given you a call but you don't have a phone. 768 00:46:53,611 --> 00:46:57,282 How are you going to be a doctor without a telephone? 769 00:46:59,851 --> 00:47:02,820 -I.... You wanna walk? -Yeah. 770 00:47:21,506 --> 00:47:24,675 The mountain colored our lives when we lived in its shadow... 771 00:47:24,742 --> 00:47:29,347 and even after, when the course of our lives led us far away. 772 00:47:29,414 --> 00:47:32,283 Wherever I may be... with the coming of night 773 00:47:32,350 --> 00:47:36,354 also comes the whisper of those long-ago voices. 774 00:47:40,491 --> 00:47:44,095 -What's going on in, you girls? -Nothing, Mama. 775 00:47:44,162 --> 00:47:47,465 -Somebody's whistling. -Mama, it's just Don. 776 00:47:47,532 --> 00:47:49,600 He promised he'd whistle goodnight to me from the road. 777 00:47:49,667 --> 00:47:52,337 I thought he was a doctor, not a mockingbird. 778 00:47:52,403 --> 00:47:56,174 -Mama, make Ben shut up. -Be quiet, Ben. 779 00:47:56,241 --> 00:48:00,245 -Can I please whistle back? -Go ahead, Mary Ellen. 780 00:48:00,311 --> 00:48:03,414 Otherwise, he'll be out there all night. 781 00:48:03,464 --> 00:48:08,014 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 59818

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.