All language subtitles for The Waltons s02e08 The Braggart

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,849 --> 00:01:24,418 There were times on Walton's Mountain so filled with 2 00:01:24,485 --> 00:01:27,555 peace and contentment that I might sit in my room 3 00:01:27,621 --> 00:01:29,857 writing and never once be reminded 4 00:01:29,923 --> 00:01:33,594 that I was part of a large and boisterous family. 5 00:01:33,661 --> 00:01:36,630 It was on such a day that Jim-Bob took time out 6 00:01:36,697 --> 00:01:40,067 to watch the grass grow and Hobie Shank came back 7 00:01:40,134 --> 00:01:41,702 into our lives. 8 00:01:41,769 --> 00:01:44,272 I wasn't to know much peace or contentment 9 00:01:44,338 --> 00:01:46,640 after Hobie's arrival. 10 00:01:46,707 --> 00:01:49,543 -Where's your father, son? -In the barn. 11 00:01:49,610 --> 00:01:50,678 You wait here. 12 00:01:50,744 --> 00:01:52,913 You just call Mr. John Walton out here. 13 00:01:52,980 --> 00:01:54,448 He'll know who I am. 14 00:02:02,256 --> 00:02:05,726 -Hey, there, what's your name? -Jim-Bob. 15 00:02:05,793 --> 00:02:08,462 Well, not the Jim-Bob Walton I knew four years ago? 16 00:02:08,529 --> 00:02:11,832 I used to tote you around in my arms. Look at you now. 17 00:02:11,899 --> 00:02:13,667 You remember me? Hobie Shank? 18 00:02:13,734 --> 00:02:17,004 I was just a little fellow then myself. And look at me now. 19 00:02:17,070 --> 00:02:20,408 Strongest man this side of Missouri. 20 00:02:20,474 --> 00:02:23,244 John, I got a boy out here named Hobart Shank. 21 00:02:23,311 --> 00:02:24,978 He says you'll vouch for him. 22 00:02:25,045 --> 00:02:26,514 -Hobart who? -Shank. 23 00:02:26,580 --> 00:02:28,916 Says he spent the summer with you four years ago. 24 00:02:28,982 --> 00:02:30,818 That orphan boy, John. 25 00:02:30,884 --> 00:02:33,221 Oh, Hobie. From the county home. 26 00:02:33,287 --> 00:02:36,123 Yeah, I'd picked him up hitching north on 29. 27 00:02:36,190 --> 00:02:39,393 Figured he was just another hobo looking for a place to light. 28 00:02:39,460 --> 00:02:42,530 Why don't you look at him? See if you know him. 29 00:02:42,596 --> 00:02:44,665 By gum, you're right, Jim-Bob. 30 00:02:47,468 --> 00:02:49,870 Look at that little feller. 31 00:02:49,937 --> 00:02:52,273 Got it right up on his back. 32 00:02:57,044 --> 00:02:59,980 Mr. Walton. I knew you wouldn't forget me. 33 00:03:00,047 --> 00:03:02,616 Well, it's little Hobie. How could I forget you, son? 34 00:03:02,683 --> 00:03:04,652 You carved your initials in our kitchen table. 35 00:03:04,718 --> 00:03:06,987 I was hoping you wouldn't remember that. 36 00:03:07,054 --> 00:03:09,390 Hey, Grandpa! How are you? 37 00:03:09,457 --> 00:03:11,024 I'll never forget him taking me fishing... 38 00:03:11,091 --> 00:03:13,394 and I came back with a string of catfish that stretched... 39 00:03:13,461 --> 00:03:14,928 from here to that porch. 40 00:03:14,995 --> 00:03:17,731 Must have been at least two catfish on that string. 41 00:03:17,798 --> 00:03:19,633 Sounds like you, Hobie. 42 00:03:19,700 --> 00:03:22,403 Good to see you. What brings you to this part of the country? 43 00:03:22,470 --> 00:03:24,238 Well, that's my big surprise. 44 00:03:24,305 --> 00:03:26,340 Hobie, he's still got it. 45 00:03:26,407 --> 00:03:28,642 John, if you say it's okay, I'll take off-- 46 00:03:28,709 --> 00:03:30,444 It's okay. Thanks for bringing him by. 47 00:03:30,511 --> 00:03:31,745 Thank you, Sheriff. 48 00:03:39,787 --> 00:03:41,555 He is probably the strongest ant alive. 49 00:03:41,622 --> 00:03:43,557 You ought to see this little-bitty ant 50 00:03:43,624 --> 00:03:46,627 carrying a breadcrumb about a hundred times bigger than he is. 51 00:03:46,694 --> 00:03:50,264 Hey, where's John-Boy? We were regular buddies that summer. 52 00:03:50,331 --> 00:03:52,199 He's up in his room working. 53 00:03:52,266 --> 00:03:55,035 John-Boy, I got a surprise for you! 54 00:03:55,102 --> 00:03:57,004 Guess who's here. Me! 55 00:03:57,070 --> 00:03:58,406 You remember Hobie Shank. 56 00:03:58,472 --> 00:04:00,841 When you were 13, he spent a summer with us. 57 00:04:00,908 --> 00:04:02,242 Yeah. 58 00:04:02,310 --> 00:04:06,046 Get down here, old buddy. Me and you got some catching up to do. 59 00:04:06,113 --> 00:04:07,381 Okay. 60 00:04:09,082 --> 00:04:10,918 I heard some voices. 61 00:04:10,984 --> 00:04:13,621 Let me guess. Erin? 62 00:04:13,687 --> 00:04:15,523 No. Mary. 63 00:04:15,589 --> 00:04:17,558 -Mary Ellen, right? -Right. 64 00:04:17,625 --> 00:04:21,362 You were just a scrawny little tomboy, and look at you now. 65 00:04:21,429 --> 00:04:23,631 -Pretty as a picture. -Thank you. 66 00:04:23,697 --> 00:04:26,300 -Who are you? -Hobart Shank. 67 00:04:26,367 --> 00:04:27,901 Little Hobie? 68 00:04:27,968 --> 00:04:30,270 Big as life and twice as handsome. 69 00:04:30,338 --> 00:04:32,906 You're just in time for my big surprise. 70 00:04:32,973 --> 00:04:34,442 And so are you, old buddy. 71 00:04:34,508 --> 00:04:36,977 Come on, I got a big surprise for y'all. 72 00:04:41,782 --> 00:04:44,752 You remember this, Mr. Walton? 73 00:04:44,818 --> 00:04:46,687 This is my old pitcher's mitt. 74 00:04:46,754 --> 00:04:49,990 Ever since you gave it to me, I knew what I was gonna be. 75 00:04:50,057 --> 00:04:51,925 And, by gum, I am. 76 00:04:51,992 --> 00:04:54,495 I'm gonna tell you all about it at supper tonight. 77 00:04:54,562 --> 00:04:55,796 That is, if I'm invited. 78 00:04:55,863 --> 00:04:58,466 You are invited. 79 00:04:58,532 --> 00:05:00,501 I thought you'd never get around to it. 80 00:05:00,568 --> 00:05:02,736 -Put it there, old buddy. -Hey, Hobie-- 81 00:05:02,803 --> 00:05:04,572 Remember you beat me at Indian wrestling? 82 00:05:04,638 --> 00:05:06,607 -Let's do it again. -I don't want to-- 83 00:05:06,674 --> 00:05:08,909 Just wanna show what's happened to your old buddy. 84 00:05:08,976 --> 00:05:11,945 Give it your best try. Come on. There you go. 85 00:05:12,012 --> 00:05:13,681 Nice try, old buddy. 86 00:05:13,747 --> 00:05:16,016 My ant. It jumped out of my hand. 87 00:05:16,083 --> 00:05:17,618 There he is. 88 00:05:17,685 --> 00:05:19,420 Put him back in a little jar 89 00:05:19,487 --> 00:05:21,154 so you don't lose him again. 90 00:05:21,221 --> 00:05:22,790 He's the world's strongest ant. 91 00:05:22,856 --> 00:05:25,025 Boy, then why not call him Hobie, Jr.? 92 00:05:29,162 --> 00:05:31,765 That first little go-round just kind of whet my appetite. 93 00:05:31,832 --> 00:05:34,768 Well, now you must be the world's champion eater. 94 00:05:34,835 --> 00:05:37,871 Well, only when I meet up with the world's greatest cook. 95 00:05:40,508 --> 00:05:44,378 So, how's everything, John-Boy? You married yet? 96 00:05:46,246 --> 00:05:48,148 No. I'm still in high school. 97 00:05:48,215 --> 00:05:49,216 I'm getting out this year. 98 00:05:49,282 --> 00:05:50,751 You were a pretty good runner. 99 00:05:50,818 --> 00:05:52,553 Maybe you could make it in track. 100 00:05:52,620 --> 00:05:54,655 John-Boy's gonna be a writer. 101 00:05:54,722 --> 00:05:57,958 You mean sit around all day and noodle with words? 102 00:06:01,161 --> 00:06:02,496 Yeah, I guess that's about it. 103 00:06:02,563 --> 00:06:04,297 Maybe I'll do that when I'm old. 104 00:06:04,364 --> 00:06:06,434 Write down the story of my life. 105 00:06:06,500 --> 00:06:08,268 Boy, there'd be a whopper of a book. 106 00:06:08,335 --> 00:06:11,071 What was the surprise you were gonna tell us about, Hobie? 107 00:06:11,138 --> 00:06:12,440 Oh, sure. 108 00:06:12,506 --> 00:06:14,508 I lit out on my own a while back. 109 00:06:14,575 --> 00:06:17,110 No more three squares a day for free 110 00:06:17,177 --> 00:06:18,646 when I see this sign: 111 00:06:18,712 --> 00:06:24,752 "Minor League Tryout. St. Louis Baseball Club." 112 00:06:24,818 --> 00:06:27,320 Boy, that corn bread sure melts in your mouth, ma'am. 113 00:06:27,387 --> 00:06:28,889 Thank you, Hobie. 114 00:06:28,956 --> 00:06:31,525 So anyhow, I threw out some of my Blue Lightning bolts 115 00:06:31,592 --> 00:06:34,061 for this fellow they called a scout. 116 00:06:34,127 --> 00:06:35,596 Did his eyes ever bug out. 117 00:06:35,663 --> 00:06:37,330 He says to this other man 118 00:06:37,397 --> 00:06:39,132 "Kid's whizzer hops like a rabbit." 119 00:06:39,199 --> 00:06:40,701 So that's why I'm here. 120 00:06:40,768 --> 00:06:44,104 I haven't the slightest idea what you're talking about. 121 00:06:44,171 --> 00:06:46,206 I'll explain it to you later. 122 00:06:46,273 --> 00:06:48,408 The St. Louis team, Grandma. 123 00:06:48,476 --> 00:06:50,010 All them boys just waiting for Hobie 124 00:06:50,077 --> 00:06:51,945 to pitch them to the World Series. 125 00:06:52,012 --> 00:06:53,847 You might not be able to pitch them 126 00:06:53,914 --> 00:06:58,552 but you could talk it there. 127 00:06:58,619 --> 00:07:01,021 Could I have a little more of that gravy, ma'am? 128 00:07:01,088 --> 00:07:02,556 Go right ahead and help yourself. 129 00:07:02,623 --> 00:07:04,825 Dig in, Hob. Anything you want. 130 00:07:04,892 --> 00:07:08,796 So, anyhow, this fellow says to me, what's my address? 131 00:07:08,862 --> 00:07:11,599 Well, I wasn't about to give him the county orphanage. 132 00:07:11,665 --> 00:07:14,668 So I gave him your address. 133 00:07:14,735 --> 00:07:16,470 Why was it you did that, Hobie? 134 00:07:16,537 --> 00:07:19,540 Well, that's my surprise. 135 00:07:19,607 --> 00:07:21,642 I'm gonna be one of the family again. 136 00:07:26,413 --> 00:07:29,683 -What do you say, Mr. Walton? -Well, I don't know. 137 00:07:29,750 --> 00:07:32,052 It's sure good to see you, I'll tell you that 138 00:07:32,119 --> 00:07:34,722 but what do you say, when you're presented with 139 00:07:34,788 --> 00:07:39,493 a bouncing 170-pound baby boy? 140 00:07:39,560 --> 00:07:41,795 Mrs. Walton? 141 00:07:41,862 --> 00:07:43,697 You just make yourself right at home. 142 00:07:43,764 --> 00:07:45,899 And don't worry. I'll only be around long enough 143 00:07:45,966 --> 00:07:47,701 for that fellow to look for me. 144 00:07:47,768 --> 00:07:50,070 And that might even be tomorrow morning. 145 00:07:50,137 --> 00:07:53,140 And anyhow, I figure if I have you to talk for me 146 00:07:53,206 --> 00:07:56,276 that scout will just have to treat me fair and square, right? 147 00:07:56,343 --> 00:07:59,613 -You want me to talk for you? -Well, yeah. 148 00:07:59,680 --> 00:08:01,782 Well, I'd be glad to. 149 00:08:01,849 --> 00:08:03,817 And listen, if you play your cards right 150 00:08:03,884 --> 00:08:05,686 I might even make you my manager. 151 00:08:05,753 --> 00:08:09,289 That's alright. I'll do that, Hobie. 152 00:08:09,356 --> 00:08:10,891 Pass the sweet potatoes, old buddy. 153 00:08:14,494 --> 00:08:15,696 Thank you. 154 00:08:18,165 --> 00:08:19,733 Dig in, Hobie. 155 00:08:36,283 --> 00:08:39,587 You really believe all that hot air about a scout coming out? 156 00:08:39,653 --> 00:08:43,123 -Well, it could be. -Well, I don't. 157 00:08:43,190 --> 00:08:44,925 It appears to me you've been acting 158 00:08:44,992 --> 00:08:48,161 a mite uncharitable toward him. 159 00:08:48,228 --> 00:08:50,197 It's probably just me but I always get 160 00:08:50,263 --> 00:08:52,900 the feeling that he's trying to downgrade me. 161 00:08:52,966 --> 00:08:55,803 Like tonight, all that talk about "aren't you married yet?" 162 00:08:55,869 --> 00:08:58,105 and how he's gonna sit down and write himself 163 00:08:58,171 --> 00:09:00,140 a book when he gets old. 164 00:09:00,207 --> 00:09:02,242 Anyway, he's sure taken you over. 165 00:09:02,309 --> 00:09:04,845 That bothers you, does it? 166 00:09:04,912 --> 00:09:06,279 It does. 167 00:09:09,049 --> 00:09:12,953 Alright, Son. Why don't you ask him to come out? 168 00:09:13,020 --> 00:09:15,555 We'll try to figure out what he's really talking about. 169 00:09:15,623 --> 00:09:17,591 He'll eat us out of house and home. 170 00:09:17,658 --> 00:09:19,793 Boy, he sure can eat. 171 00:09:19,860 --> 00:09:23,864 Heh. He hasn't tried any humble pie yet, has he? 172 00:09:23,931 --> 00:09:26,734 My daddy would like to talk to you out by the barn. 173 00:09:26,800 --> 00:09:28,769 Why, sure, old buddy. 174 00:09:28,836 --> 00:09:30,804 It's easy to see where the Walton girls 175 00:09:30,871 --> 00:09:33,707 get their good looks. 176 00:09:33,774 --> 00:09:37,645 Your turn to dry, Erin. 177 00:09:37,711 --> 00:09:40,280 Isn't he just about the cutest thing alive? 178 00:09:40,347 --> 00:09:42,015 He's just the handsomest. 179 00:09:42,082 --> 00:09:44,752 Mary Ellen, when are you going to stop calling 180 00:09:44,818 --> 00:09:47,087 everything in pants handsome? 181 00:09:47,154 --> 00:09:48,588 Never, I hope. 182 00:09:50,724 --> 00:09:52,960 Hobie's just so funny. 183 00:09:53,026 --> 00:09:55,428 Depends on how you define "funny." 184 00:09:55,495 --> 00:09:57,164 What are you so grouchy about? 185 00:09:57,230 --> 00:09:59,967 Just don't go getting another one of your crushes, Mary Ellen. 186 00:10:00,033 --> 00:10:03,203 Is that the sermon for tonight, Rev. Walton? 187 00:10:03,270 --> 00:10:06,473 Just try not believing anything that anybody says to you. 188 00:10:06,539 --> 00:10:08,375 Does that include you, Reverend? 189 00:10:13,280 --> 00:10:15,015 Remember that drop pitch you taught me? 190 00:10:15,082 --> 00:10:17,317 -I sure do. -I use it all the time. 191 00:10:17,384 --> 00:10:18,952 No kidding. 192 00:10:19,019 --> 00:10:23,190 How long has it been, Hobie, since you left that home? 193 00:10:23,256 --> 00:10:26,126 I just wanna forget that place. Talk about exciting things. 194 00:10:26,193 --> 00:10:29,196 Did I tell you about that game I pitched against Pepper Martin? 195 00:10:29,262 --> 00:10:31,799 I heard you telling Ben about it. 196 00:10:31,865 --> 00:10:34,367 I hear things are kind of lean on the road. 197 00:10:34,434 --> 00:10:35,736 Hardly any work anywhere. 198 00:10:35,803 --> 00:10:37,738 Yeah. Well, that's why I'm sure glad 199 00:10:37,805 --> 00:10:40,440 I got this great pitching arm of mine. 200 00:10:40,507 --> 00:10:44,678 How was it, son, on your own? 201 00:10:44,745 --> 00:10:46,513 I figured there'd be work in D.C 202 00:10:46,579 --> 00:10:53,053 but I just gave up, rode the rails south again. 203 00:10:53,120 --> 00:10:54,187 You know 204 00:10:54,254 --> 00:10:58,558 Richmond, Raleigh, Atlanta, Ft. Lauderdale. 205 00:10:58,625 --> 00:11:02,562 You'd weasel a day's pay now and then on a farm or a road job 206 00:11:02,629 --> 00:11:03,630 something like that. 207 00:11:03,697 --> 00:11:07,600 Rest of the time you had to hobo? 208 00:11:07,667 --> 00:11:10,303 It's no way to live, Mr. Walton, believe me. 209 00:11:10,370 --> 00:11:12,973 I believe you. 210 00:11:13,040 --> 00:11:16,710 I sure wish there was a job I could offer you around here. 211 00:11:16,777 --> 00:11:19,412 You don't think I came here for a job? 212 00:11:19,479 --> 00:11:22,615 You're welcome to stay. You don't have to work for it. 213 00:11:22,682 --> 00:11:24,351 Don't you believe me? 214 00:11:24,417 --> 00:11:26,920 About me winning that tryout with the St. Louis Cardinals? 215 00:11:26,987 --> 00:11:29,689 I believe you. But if the man doesn't show up? 216 00:11:29,757 --> 00:11:33,026 I'm sure not spending the rest of my life in some hobo jungle. 217 00:11:33,093 --> 00:11:36,663 I'm gonna be a pitcher in the big leagues. He's gotta show up. 218 00:11:36,730 --> 00:11:39,833 Alright. If he says he's gonna show up, I'm sure he will. 219 00:11:39,900 --> 00:11:41,735 We'll just sweat it out. 220 00:11:47,607 --> 00:11:51,912 Hey. Hey, Jim-Bob, you alright? 221 00:11:51,979 --> 00:11:53,881 You had a bad dream. 222 00:11:56,416 --> 00:11:59,953 Hobie, Jr. kept growing until he was a giant ant. 223 00:12:00,020 --> 00:12:01,789 I used to dream like that. 224 00:12:01,855 --> 00:12:05,358 -Boy, was I glad to wake up. -Me, too. 225 00:12:05,425 --> 00:12:08,962 -Come on, back in your own bed. -But you're sleeping in it. 226 00:12:09,029 --> 00:12:10,998 You'll sleep better in your own bed. 227 00:12:15,035 --> 00:12:16,369 Come on, big boy. 228 00:12:20,473 --> 00:12:24,277 I'll stretch out with you till you get back to sleep, okay? 229 00:12:24,344 --> 00:12:27,080 Half Pint used to like me to lie down with him. 230 00:12:27,147 --> 00:12:29,516 He's a kid back at the home. 231 00:12:29,582 --> 00:12:35,322 He used to follow me all the time, pulling on my coattails. 232 00:12:35,388 --> 00:12:38,591 Closest thing to a little brother I ever had. 233 00:12:38,658 --> 00:12:42,896 You know, a real pain, but you couldn't help liking him. 234 00:13:14,227 --> 00:13:17,497 Hobie. I'm sorry. Did I frighten you? 235 00:13:17,564 --> 00:13:20,767 Well, I guess I shouldn't be down here, ma'am. 236 00:13:20,834 --> 00:13:24,171 -Is something the matter? -No, ma'am. 237 00:13:24,237 --> 00:13:25,973 It was just for a moment there 238 00:13:26,039 --> 00:13:29,109 I remembered a time when I was a little kid. 239 00:13:29,176 --> 00:13:32,079 First night in the home, and I got caught out of bed 240 00:13:32,145 --> 00:13:34,114 after hours, without permission. 241 00:13:34,181 --> 00:13:37,017 And they thought I was being bad, and I wasn't. 242 00:13:37,084 --> 00:13:39,887 You have my permission to stay up as long as you want 243 00:13:39,953 --> 00:13:41,554 if you can't sleep. 244 00:13:41,621 --> 00:13:44,724 Strange surroundings sometimes affect me that way, too. 245 00:13:44,791 --> 00:13:46,960 It isn't strange, ma'am. 246 00:13:47,027 --> 00:13:49,863 I remember every little thing about this house. 247 00:13:49,930 --> 00:13:51,198 Guess that's why I couldn't sleep. 248 00:13:51,264 --> 00:13:53,233 I'm too excited being back here. 249 00:13:53,300 --> 00:13:58,405 We're glad to have you back, Hobie. 250 00:13:58,471 --> 00:14:01,374 Jim-Bob had a bad dream tonight. 251 00:14:01,441 --> 00:14:03,710 I used to have them all the time. 252 00:14:03,776 --> 00:14:06,479 I had one while I was here. 253 00:14:06,546 --> 00:14:10,183 And I'll always remember you coming in to me 254 00:14:10,250 --> 00:14:15,288 and how just the sound of your voice made it alright. 255 00:14:15,355 --> 00:14:18,125 I guess I'd better be getting back upstairs. 256 00:14:18,191 --> 00:14:21,995 Mrs. Walton, you're some lady. 257 00:14:23,496 --> 00:14:25,165 Goodnight, Hobie. 258 00:14:25,232 --> 00:14:30,370 I wondered if you could put in a word for me in your prayers. 259 00:14:30,437 --> 00:14:32,872 'Cause if I can't make it pitching for them, 260 00:14:32,940 --> 00:14:35,008 I don't know what I'm gonna do. 261 00:14:35,075 --> 00:14:40,780 Hobie, you will always have a home with us. 262 00:14:40,847 --> 00:14:42,849 I sure hope you mean that, ma'am. 263 00:14:42,916 --> 00:14:46,786 It means a whole lot to me if you do. 264 00:14:46,853 --> 00:14:48,621 I do, Hobie. 265 00:14:52,092 --> 00:14:55,162 -Goodnight. -Goodnight, ma'am. 266 00:15:12,712 --> 00:15:15,648 At what time do you think we're gonna be getting home? 267 00:15:15,715 --> 00:15:17,917 You expecting Marcia Woolery? 268 00:15:17,985 --> 00:15:19,419 How'd you guess? 269 00:15:19,486 --> 00:15:21,721 -I thought you two busted up. -Well, we did. 270 00:15:21,788 --> 00:15:25,492 I tell you, Daddy, I don't know why I put up with that woman. 271 00:15:25,558 --> 00:15:27,794 Well, now, Son... 272 00:15:27,860 --> 00:15:30,097 there's one thing you should understand about women. 273 00:15:30,163 --> 00:15:32,599 -What's that? -I don't know. 274 00:15:42,309 --> 00:15:43,776 I'm looking for the Walton place. 275 00:15:43,843 --> 00:15:47,214 You've found it. 276 00:15:47,280 --> 00:15:51,218 -You John Walton? -Yes, sir. 277 00:15:51,284 --> 00:15:54,687 Clyde Harroway, scout for the St. Louis Cardinals. 278 00:15:54,754 --> 00:15:57,657 -"Preacher" Harroway? -One and the same. 279 00:15:57,724 --> 00:15:59,359 Well, I'll be. 280 00:15:59,426 --> 00:16:01,594 Son, this is "Preacher" Harroway. 281 00:16:01,661 --> 00:16:04,131 -Pleased to meet you. -How are you? 282 00:16:04,197 --> 00:16:06,533 -Is there a Hobart Shank here? -Sure is. 283 00:16:06,599 --> 00:16:10,103 I'm here to see if he can pitch as good as Abe Taylor says. 284 00:16:10,170 --> 00:16:13,940 You hear that, Son? Go get Hobie. 285 00:16:14,007 --> 00:16:15,975 Is there a ball field in these parts? 286 00:16:16,043 --> 00:16:17,777 There's one right down the road there. 287 00:16:17,844 --> 00:16:19,312 I'll meet you and Shank there 288 00:16:19,379 --> 00:16:21,314 as quickly as you can get there. 289 00:16:21,381 --> 00:16:24,617 You know, I saw you pitch, 1912, in an exhibition game. 290 00:16:24,684 --> 00:16:27,220 I was just a kid. 291 00:16:27,287 --> 00:16:29,389 "Look to today," Mr. Walton. That's my motto. 292 00:16:34,894 --> 00:16:38,398 -We'll be right there. -Right. 293 00:16:38,465 --> 00:16:42,302 Now you grip your fastball tight, you hold it pretty deep. 294 00:16:42,369 --> 00:16:45,238 And you kind of just let it slip straight off your fingers. 295 00:16:45,305 --> 00:16:49,842 Go ahead, you try it, Jim-Bob. 296 00:16:49,909 --> 00:16:52,945 You sure do learn fast, Jim-Bob. Just like Half Pint. 297 00:16:53,012 --> 00:16:54,581 Show us your curveball, Hobie. 298 00:16:54,647 --> 00:16:58,085 Look. You hold your curveball same as you hold your fastball. 299 00:16:58,151 --> 00:17:00,053 Hey, Hobie! 300 00:17:00,120 --> 00:17:01,588 Yeah, old buddy? 301 00:17:01,654 --> 00:17:03,156 He's here. 302 00:17:23,676 --> 00:17:26,413 I can't wait to see the look on that man's face 303 00:17:26,479 --> 00:17:29,282 when he sees my smoke ball hop, skip, and jump. 304 00:17:29,349 --> 00:17:31,151 He's got a young fella with him. 305 00:17:31,218 --> 00:17:33,686 Probably the one to catch for you. 306 00:17:33,753 --> 00:17:37,757 You'll be my catcher, Mr. Walton. For good luck. 307 00:17:37,824 --> 00:17:39,226 Alright, Hobie. 308 00:17:49,302 --> 00:17:51,538 -Welcome to Walton's Mountain. -How are you? 309 00:17:51,604 --> 00:17:55,108 -Calvin! -Excuse me, girls. 310 00:18:10,790 --> 00:18:12,725 -Hey, Sheriff. -Hi. 311 00:18:15,262 --> 00:18:17,397 Sixty-six feet, six inches. 312 00:18:17,464 --> 00:18:19,532 Measured some of these backwoods slabs. 313 00:18:19,599 --> 00:18:21,368 They've been a little short of regulation. 314 00:18:21,434 --> 00:18:23,170 -This the boy? -Hobie, meet Mr. Harroway. 315 00:18:23,236 --> 00:18:26,639 -I sure am tickled to meet you-- -Let's get started. 316 00:18:26,706 --> 00:18:29,075 Sir, you don't mind if Mr. Walton catches me 317 00:18:29,142 --> 00:18:31,411 instead of that fellow there, do you? 318 00:18:31,478 --> 00:18:33,846 That fellow there is here to hit the ball, son. 319 00:18:33,913 --> 00:18:36,416 I never recommend a boy unless I see him throw 320 00:18:36,483 --> 00:18:38,818 to something besides a catcher's mitt. 321 00:18:38,885 --> 00:18:42,722 That's Calvin Trask. Plays first base for the Richmond Rebels. 322 00:18:42,789 --> 00:18:44,591 Hiya, kid. 323 00:18:44,657 --> 00:18:46,393 You better get warmed up good, kid. 324 00:18:46,459 --> 00:18:48,395 We're not playing patty-cake. 325 00:18:52,465 --> 00:18:53,666 Alright. 326 00:19:00,407 --> 00:19:02,975 We were in Mr. Godsey's general store when they came in. 327 00:19:03,042 --> 00:19:05,578 You could tell right away they was real celebrities. 328 00:19:05,645 --> 00:19:08,080 -Alright. Loosen up a little. -Good luck, Calvin. 329 00:19:08,147 --> 00:19:09,416 Here you go, son. 330 00:19:12,685 --> 00:19:15,188 Mr. Godsey says he's just tearing up triple-A pitching. 331 00:19:15,255 --> 00:19:16,789 Whatever that means. 332 00:19:24,931 --> 00:19:28,468 Rub a little snake oil on it, Ben. For luck. 333 00:19:28,535 --> 00:19:30,270 Anything else I should do? 334 00:19:30,337 --> 00:19:31,904 Eddie Collins had a way with him. 335 00:19:31,971 --> 00:19:35,375 He'd take chewing gum and stick it on the lid of his cap. 336 00:19:35,442 --> 00:19:37,610 When things got tight, he'd chomp on it. 337 00:19:40,247 --> 00:19:44,917 -Can I borrow your gum? -Sure. 338 00:19:44,984 --> 00:19:46,753 Thank you. 339 00:19:46,819 --> 00:19:47,787 There you go. 340 00:19:49,989 --> 00:19:50,957 Thanks, Ben. 341 00:19:54,093 --> 00:19:57,630 Let's see what you can do with that toothpick of yours. 342 00:19:57,697 --> 00:20:01,968 Big mouth, you better get ready to chew horsehide. 343 00:20:02,034 --> 00:20:04,871 It's too scary. I can't watch. 344 00:20:04,937 --> 00:20:05,905 Here he goes. 345 00:20:10,877 --> 00:20:12,712 -Goodness! Was that a home run? -Yeah. 346 00:20:12,779 --> 00:20:16,015 It was just a lucky hit. You'll get him next time! 347 00:20:16,082 --> 00:20:19,252 That ought to teach old big mouth a thing or two. 348 00:20:21,821 --> 00:20:23,556 Now listen, Hob. 349 00:20:23,623 --> 00:20:26,893 Hey, kid, the next one's gonna tickle your tonsils, okay? 350 00:20:26,959 --> 00:20:29,128 Save your breath and give me the ball. 351 00:20:29,195 --> 00:20:30,597 Now, take it easy, son. 352 00:20:30,663 --> 00:20:32,265 Give me one finger for Blue Lightning 353 00:20:32,332 --> 00:20:34,501 and two for the jug handle 354 00:20:34,567 --> 00:20:38,371 and I'll rear back and just fog it by that big bag of wind. 355 00:20:44,143 --> 00:20:45,945 You kids can sit down now. 356 00:20:46,012 --> 00:20:47,880 Ain't gonna be another ball hit nowhere today. 357 00:20:51,784 --> 00:20:53,119 Here we go, son. 358 00:20:53,185 --> 00:20:55,288 Ride it here, boy. 359 00:20:55,355 --> 00:20:56,523 There you go. 360 00:21:04,664 --> 00:21:06,399 Strike! 361 00:21:14,941 --> 00:21:16,376 Strike! 362 00:21:18,645 --> 00:21:20,713 -Attaboy, Hobie. -Keep at it, boy. 363 00:21:25,452 --> 00:21:27,320 Strike three! 364 00:21:27,387 --> 00:21:29,689 Not bad. 365 00:21:29,756 --> 00:21:33,593 Watch your fat head, kid, 'cause I'm just getting warmed up. 366 00:21:33,660 --> 00:21:35,795 Put your bat where your mouth is. 367 00:21:44,170 --> 00:21:46,005 Strike! 368 00:21:46,072 --> 00:21:47,707 Attaboy, Hob. 369 00:21:53,179 --> 00:21:54,647 Strike two. 370 00:22:01,220 --> 00:22:03,890 You're out. 371 00:22:03,956 --> 00:22:05,291 He's out! 372 00:22:05,358 --> 00:22:07,059 Strike him out again, Hobie. 373 00:22:17,804 --> 00:22:19,071 Strike one. 374 00:22:19,138 --> 00:22:20,940 Attaboy, Hobie. 375 00:22:27,480 --> 00:22:29,482 Strike two! 376 00:22:37,890 --> 00:22:40,493 Strike three! Side's retired. 377 00:22:51,471 --> 00:22:52,739 Cool off, Trask. 378 00:22:52,805 --> 00:22:54,907 I've seen enough of the kid. 379 00:22:54,974 --> 00:22:56,476 I imagine you have, too. 380 00:22:56,543 --> 00:22:58,711 Mr. Walton, we did it. 381 00:23:00,680 --> 00:23:02,449 Hey, old buddy. How you doing? 382 00:23:02,515 --> 00:23:08,320 I knew I could do it all along. I just knew it. 383 00:23:08,387 --> 00:23:09,656 He's quite a pitcher. 384 00:23:16,028 --> 00:23:18,197 Then there's the one about the dumb blonde. 385 00:23:18,264 --> 00:23:19,566 Well, not you, little darling. 386 00:23:19,632 --> 00:23:21,434 She says to her boyfriend at the ballgame: 387 00:23:21,501 --> 00:23:24,837 "I like the pitcher best. He can hit the bat almost every time." 388 00:23:29,041 --> 00:23:33,279 -I'm sorry, John-Boy. -There you go, old buddy. 389 00:23:33,345 --> 00:23:34,647 So.... 390 00:23:35,515 --> 00:23:37,450 Tell us another one, Hobie. 391 00:23:37,517 --> 00:23:40,887 Mary Ellen, get yourself busy. 392 00:23:42,522 --> 00:23:45,525 Well, did I tell you girls about the horse 393 00:23:45,592 --> 00:23:47,594 who wound up in the big lakes? 394 00:23:47,660 --> 00:23:50,062 I'm prepared to offer him $50 a month 395 00:23:50,129 --> 00:23:53,733 to pitch for Raleigh in the North Carolina League 396 00:23:53,800 --> 00:23:59,572 plus a bonus of $50 for signing the contract now. 397 00:24:01,608 --> 00:24:05,778 We were hoping for a little more, though. 398 00:24:05,845 --> 00:24:10,717 We never haggle with a raw prospect, sir. Club policy. 399 00:24:10,783 --> 00:24:13,553 You either take it or leave it. 400 00:24:13,620 --> 00:24:17,557 I guess we're gonna have to leave it. 401 00:24:17,624 --> 00:24:19,492 Does this boy know you're throwing away 402 00:24:19,559 --> 00:24:21,260 his once-in-a-lifetime opportunity? 403 00:24:21,327 --> 00:24:24,531 He knows I might if I don't think you're treating him well. 404 00:24:26,866 --> 00:24:30,870 Then we have nothing further to discuss, Mr. Walton. 405 00:24:30,937 --> 00:24:33,405 -Good afternoon to you, sir. -Mr. Harroway. 406 00:24:33,472 --> 00:24:35,241 Have a nice trip back. 407 00:24:39,311 --> 00:24:43,149 Alright, what do you want? 408 00:24:43,215 --> 00:24:45,752 We'll take triple of that offer. 409 00:24:45,818 --> 00:24:46,653 Triple? 410 00:24:46,719 --> 00:24:48,220 I might consider double. 411 00:24:48,287 --> 00:24:51,290 Mr. Harroway, we don't haggle with our guests. 412 00:24:51,357 --> 00:24:53,693 It's against family policy. 413 00:24:53,760 --> 00:24:56,863 We'll take triple the pay, but to show our good faith 414 00:24:56,929 --> 00:24:59,966 we'll take only double on the bonus. 415 00:25:03,035 --> 00:25:05,104 It's a deal. 416 00:25:05,171 --> 00:25:08,908 -You want me to call Hobie. -Yes, Son, I do. 417 00:25:08,975 --> 00:25:12,278 Let's just check this out. 418 00:25:12,344 --> 00:25:15,514 There I was, lifting the entire car with my back, when-- 419 00:25:15,582 --> 00:25:18,184 Hobie, put the car down. They want you inside. 420 00:25:18,250 --> 00:25:19,552 Why, sure, old buddy. 421 00:25:19,619 --> 00:25:21,588 As one base line said to the other 422 00:25:21,654 --> 00:25:26,325 "Meet you at home, sweetie." 423 00:25:26,392 --> 00:25:30,262 Why are you working so hard? 424 00:25:30,329 --> 00:25:32,632 Somebody has to. 425 00:25:32,699 --> 00:25:36,102 You invited me over. The least you can do is join us. 426 00:25:36,168 --> 00:25:38,337 You seem to be doing fine without me around. 427 00:25:38,404 --> 00:25:41,007 That's not fair, just 'cause I'm paying attention to Hobie. 428 00:25:41,073 --> 00:25:44,443 You pay all the attention you want to him, but let me tell you 429 00:25:44,510 --> 00:25:46,946 you have had your way with me one too many times! 430 00:25:47,013 --> 00:25:50,650 My goodness, John-Boy. You don't have to get all upset about it. 431 00:25:50,717 --> 00:25:52,685 We are just friends. Nothing more than that. 432 00:25:52,752 --> 00:25:54,887 I'm ready for the big leagues. 433 00:25:54,954 --> 00:25:56,288 If you throw like you did today... 434 00:25:56,355 --> 00:25:58,625 you won't be in the D League long enough 435 00:25:58,691 --> 00:26:01,127 to have coffee, as the saying goes. 436 00:26:01,193 --> 00:26:03,462 If you don't mind, I'll be on my way. 437 00:26:03,529 --> 00:26:05,865 -Sorry you can't stay. -So am I. 438 00:26:05,932 --> 00:26:08,901 Hobie, I hope you pitch half as well 439 00:26:08,968 --> 00:26:10,803 as your friend Mr. Walton here bargains. 440 00:26:10,870 --> 00:26:14,106 He got you three times more than we pay any green kid 441 00:26:14,173 --> 00:26:16,743 So you listen to what he says. See you later. 442 00:26:16,809 --> 00:26:18,645 -Bye now. -Bye, Mr. Harroway. 443 00:26:23,683 --> 00:26:25,517 Well, son, you did it. 444 00:26:25,584 --> 00:26:27,787 You should've made that man put me in the majors. 445 00:26:27,854 --> 00:26:30,089 Hey, come on! 446 00:26:30,156 --> 00:26:32,759 You girls ever seen a real $100 bill? 447 00:26:32,825 --> 00:26:34,694 -Here. -Come on, little darlings. 448 00:26:34,761 --> 00:26:36,629 Come on, you're gonna get to see your first $100 bill. 449 00:26:36,696 --> 00:26:38,297 Let me see! 450 00:26:38,364 --> 00:26:39,331 Come on. 451 00:26:45,137 --> 00:26:48,941 I swear I try to like him, but he doesn't make it easy for me. 452 00:26:49,008 --> 00:26:52,879 I know. He can be hard to take sometimes. 453 00:26:52,945 --> 00:26:54,346 I wouldn't mind so much... 454 00:26:54,413 --> 00:26:57,383 if he made eyes at girls that were sweet to me. 455 00:26:57,449 --> 00:26:59,318 I mean, that's life, I guess. 456 00:26:59,385 --> 00:27:02,822 But when he starts walking all over you, I just can't take it. 457 00:27:02,889 --> 00:27:04,390 I suppose he doesn't mean it that way, Son 458 00:27:08,327 --> 00:27:09,962 You gotta remember that he has had a hard life. 459 00:27:13,432 --> 00:27:15,601 He's just riding high right now. 460 00:27:15,668 --> 00:27:18,370 If you don't mind, I'm gonna go to my room. 461 00:27:18,437 --> 00:27:20,239 This is just not my week. 462 00:27:38,925 --> 00:27:41,327 Come on, Hobie, why are you sulking? 463 00:27:41,393 --> 00:27:44,230 I've decided, I don't wanna go back to that place. 464 00:27:44,296 --> 00:27:47,466 Now, we talked about this, son. You agreed. 465 00:27:47,533 --> 00:27:49,969 The kids at the orphanage will get a big kick out of this. 466 00:27:50,036 --> 00:27:52,604 They know about the contract. They're all excited. 467 00:27:52,671 --> 00:27:53,840 I don't care. 468 00:27:56,743 --> 00:27:58,277 Hobie, your dreams are coming true. 469 00:27:58,344 --> 00:28:01,347 It'll mean something to these kids, give them a kind of hope. 470 00:28:01,413 --> 00:28:04,616 How about that one you always talk about, that Half Pint kid? 471 00:28:04,683 --> 00:28:08,821 Listen, I earned my way out of this place. 472 00:28:08,888 --> 00:28:12,591 Look, I scrubbed floors, I peeled potatoes... 473 00:28:12,658 --> 00:28:14,626 I put yelling brats to bed. 474 00:28:14,693 --> 00:28:15,995 I just want to forget all this. 475 00:28:20,132 --> 00:28:23,569 Alright, Hobie. If you feel that way, we can go home if you want. 476 00:28:23,635 --> 00:28:25,838 We might as well 477 00:28:25,905 --> 00:28:29,108 Alright, but, I don't wanna waste all day here. 478 00:28:31,043 --> 00:28:33,780 How nice of you to pay us a visit, Hobart. 479 00:28:35,815 --> 00:28:37,884 The boys are looking forward to seeing you. 480 00:28:40,586 --> 00:28:43,289 Especially Sam. Remember, you used to call him Half Pint. 481 00:28:47,659 --> 00:28:50,662 Things haven't changed around here very much, Mrs. Baker. 482 00:28:50,729 --> 00:28:51,998 No, unfortunately. 483 00:28:54,500 --> 00:28:57,636 Well, I guess you're gonna be anxious to see everybody. 484 00:28:57,703 --> 00:28:59,271 Come on, Hobart. 485 00:29:07,479 --> 00:29:11,083 -Do you have to leave so soon? -Are you gonna come back? 486 00:29:11,150 --> 00:29:13,920 You didn't show me how to cover second on a steal. 487 00:29:13,986 --> 00:29:16,155 How far is where you're going? 488 00:29:16,222 --> 00:29:19,691 What about the double-play pivot? You promised to teach me? 489 00:29:19,758 --> 00:29:21,493 Hobie's gonna be in the big leagues. 490 00:29:21,560 --> 00:29:24,496 -Can I come with you? -Will you stop hanging on me? 491 00:29:24,563 --> 00:29:26,665 I didn't mean that, Half Pint. 492 00:29:26,732 --> 00:29:29,201 You know what I'm gonna do? 493 00:29:29,268 --> 00:29:33,472 As soon as I make it to the Cardinals, I'll send for you. 494 00:29:33,539 --> 00:29:36,108 Why, you can be my own personal batboy, okay? 495 00:29:39,511 --> 00:29:40,880 What are we waiting for? 496 00:30:11,510 --> 00:30:15,147 Hobie's back! 497 00:30:15,214 --> 00:30:18,951 I don't care if I never see that place again. 498 00:30:19,018 --> 00:30:21,353 Hey, you sweet things! Hobie's back. 499 00:30:21,420 --> 00:30:23,322 I just came over to say goodbye, Hobie. 500 00:30:23,389 --> 00:30:25,124 Got an hour before I have to leave. 501 00:30:25,191 --> 00:30:28,460 I don't care, but somebody's gotta set that kid straight. 502 00:30:28,527 --> 00:30:30,696 How about a game of one-legged tag? 503 00:30:30,762 --> 00:30:37,503 -That makes you it, angel. -You are the craziest thing. 504 00:30:37,569 --> 00:30:39,906 Well, a lot's happened to him in a short time, Son. 505 00:30:39,972 --> 00:30:42,208 Maybe he's just trying to sort it out. 506 00:30:42,274 --> 00:30:44,176 So he's gonna cash in on being an orphan 507 00:30:44,243 --> 00:30:46,545 for the rest of his life? 508 00:30:46,612 --> 00:30:47,947 What you gotta remember is... 509 00:30:48,014 --> 00:30:50,082 he was real little when he was in that orphanage... 510 00:30:50,149 --> 00:30:51,650 just Elizabeth's age. 511 00:30:51,717 --> 00:30:54,486 So that's going to excuse him from being a loudmouth? 512 00:30:59,558 --> 00:31:02,294 Maybe he feels like he's gotta shout a lot... 513 00:31:03,562 --> 00:31:06,365 because he feels so alone and lost inside. 514 00:31:09,668 --> 00:31:13,405 Hey, Marcia! 515 00:31:13,472 --> 00:31:15,207 No, Hobie, don't! 516 00:31:15,274 --> 00:31:16,642 I'm coming after you, Marcia. 517 00:31:18,377 --> 00:31:20,712 He probably thinks being a big-time pitcher... 518 00:31:20,779 --> 00:31:23,382 is the only chance he's got to be somebody. 519 00:31:26,285 --> 00:31:29,755 -Me, Tarzan, you, Jane. -Hobie, you're a riot! 520 00:31:29,821 --> 00:31:31,590 No, I'm king of the jungle... 521 00:31:31,657 --> 00:31:32,624 See you later. 522 00:31:34,860 --> 00:31:36,929 ...and I'm flying through the air. 523 00:31:36,996 --> 00:31:38,931 -See that branch? -Hey, Hobie! 524 00:31:43,535 --> 00:31:46,638 Hobie? Don't touch him. What is it, your arm? 525 00:31:49,075 --> 00:31:51,277 -Let me see, son. - Oh, boy. 526 00:32:12,331 --> 00:32:14,833 The boy has a compound fracture of the elbow 527 00:32:14,900 --> 00:32:16,168 which must be reduced surgically. 528 00:32:16,235 --> 00:32:18,237 Now, the orthopedic man is on his way. 529 00:32:18,304 --> 00:32:19,905 We want your permission to operate. 530 00:32:19,972 --> 00:32:21,540 It's as bad as that, is it? 531 00:32:21,607 --> 00:32:25,311 He may never have proper use of the arm if we don't. 532 00:32:25,377 --> 00:32:27,646 What did Hobart say about that? 533 00:32:27,713 --> 00:32:31,083 He told me to ask you. 534 00:32:31,150 --> 00:32:32,718 Will it be alright if we operate? 535 00:32:32,784 --> 00:32:35,254 Can never be sure about recoverable mobility... 536 00:32:35,321 --> 00:32:38,024 in cases where the injury involves a joint. 537 00:32:42,728 --> 00:32:45,931 I guess you'd better go ahead and do all you can for him. 538 00:32:45,998 --> 00:32:47,233 Good. 539 00:32:47,299 --> 00:32:49,368 This operation will take about three hours. 540 00:32:49,435 --> 00:32:52,004 You can leave and come back if you want to. 541 00:32:52,071 --> 00:32:53,339 No, let's wait. 542 00:32:53,405 --> 00:32:55,674 We'll stay on, thank you, doctor. 543 00:33:11,490 --> 00:33:12,991 Hey, Hobie. 544 00:33:16,662 --> 00:33:17,629 Hey, yourself. 545 00:33:20,999 --> 00:33:22,368 Welcome back. 546 00:33:22,434 --> 00:33:24,836 What did they say? Will I be alright? 547 00:33:24,903 --> 00:33:27,673 They won't know till the cast comes off, but they're hopeful. 548 00:33:27,739 --> 00:33:30,376 Everyone's pulling for you back home, Hobie. 549 00:33:30,442 --> 00:33:33,612 Now listen, everything's gonna be alright. 550 00:33:33,679 --> 00:33:35,614 I'm even gonna be a better pitcher... 551 00:33:35,681 --> 00:33:38,417 once they get this darn thing off my arm. 552 00:33:41,320 --> 00:33:43,489 Hobie, I think you'd better get some rest. 553 00:33:43,555 --> 00:33:46,625 The nurse, she wants to give you something for your pain. 554 00:33:46,692 --> 00:33:47,893 We'll see you, Hobie. 555 00:33:47,959 --> 00:33:51,330 John-Boy, you just bring them pretty girls by to see me. 556 00:33:51,397 --> 00:33:53,165 Will do. 557 00:33:55,967 --> 00:33:59,171 Hey, you ever been kissed by a one-armed fast ball pitcher? 558 00:34:01,673 --> 00:34:03,775 About time somebody washed this truck. 559 00:34:03,842 --> 00:34:07,012 Not wash, Son. Bathe. This truck's one of the family. 560 00:34:07,079 --> 00:34:09,648 Well, it's easier than giving Elizabeth a Saturday night bath. 561 00:34:09,715 --> 00:34:12,284 At least it doesn't scream when the water hits it. 562 00:34:12,351 --> 00:34:14,120 It'll find some way to act back. 563 00:34:14,186 --> 00:34:16,755 I thought this was Ben's job. 564 00:34:16,822 --> 00:34:18,224 It is Ben's job. 565 00:34:18,290 --> 00:34:21,293 If he doesn't get better at it, I'll give it to Jim-Bob. 566 00:34:21,360 --> 00:34:24,163 Lord knows what he'd do with that car. 567 00:34:24,230 --> 00:34:26,798 This is gonna look as good as new, I tell you. 568 00:34:26,865 --> 00:34:30,402 Son, it's not going to look as good as new. 569 00:34:30,469 --> 00:34:33,839 It'll never do that, like a lot of things around here. 570 00:34:33,905 --> 00:34:37,676 But spruced up a little, we can get down the road a mile or two. 571 00:34:40,546 --> 00:34:43,482 I'll be going to see Hobie soon as I finish this. 572 00:34:43,549 --> 00:34:45,951 Wanna go along? 573 00:34:46,017 --> 00:34:49,488 I gotta catch up on a little reading, I think. 574 00:34:51,857 --> 00:34:53,359 You know, Son... 575 00:34:53,425 --> 00:34:57,163 he's gonna be getting out of the hospital in a couple of days. 576 00:34:57,229 --> 00:35:00,031 There's a chance he'll never be able to use that arm 577 00:35:00,098 --> 00:35:02,634 for professional ball. 578 00:35:02,701 --> 00:35:03,735 I know. 579 00:35:03,802 --> 00:35:06,672 I'd like to welcome him back here for a while. 580 00:35:06,738 --> 00:35:08,707 Let that arm get limbered up a little. 581 00:35:08,774 --> 00:35:11,777 Well, what if that arm is gone for good? 582 00:35:11,843 --> 00:35:14,613 Let's just wait and see about that, alright? 583 00:35:16,882 --> 00:35:18,584 Okay. 584 00:35:28,327 --> 00:35:29,695 -Mr. Walton. -Doctor. 585 00:35:29,761 --> 00:35:31,230 Boy's ready. 586 00:35:31,297 --> 00:35:34,400 You sure you can take the responsibility? 587 00:35:34,466 --> 00:35:35,634 Yes, the family's decided. 588 00:35:35,701 --> 00:35:38,270 Well, a certain Mr. Taylor stopped by... 589 00:35:38,337 --> 00:35:40,272 representing some baseball team. 590 00:35:40,339 --> 00:35:42,808 He asked me to give you this. 591 00:35:49,215 --> 00:35:52,651 He thought it'd be best if you told him. 592 00:36:07,065 --> 00:36:09,401 Come in. 593 00:36:09,468 --> 00:36:11,870 Good morning, Hobie. 594 00:36:13,205 --> 00:36:15,841 You all set to go? 595 00:36:15,907 --> 00:36:17,943 You don't have to take me back, you know. 596 00:36:18,009 --> 00:36:20,379 -I've got a buddy-- -We want you to come. 597 00:36:20,446 --> 00:36:22,848 Maybe I'll just hit the road again. 598 00:36:22,914 --> 00:36:24,716 You're gonna stay with us. 599 00:36:24,783 --> 00:36:27,118 It's never gonna be the same, is it? 600 00:36:27,185 --> 00:36:29,455 -What's that? -My pitching arm. 601 00:36:29,521 --> 00:36:31,323 That scout feller, Mr. Taylor... 602 00:36:31,390 --> 00:36:34,226 he says to me, "Keep your chin up, kid." 603 00:36:34,293 --> 00:36:37,796 That's right after he talked with that doctor out there. 604 00:36:37,863 --> 00:36:41,967 -Hobie-- -It's bad news, isn't it? 605 00:36:42,033 --> 00:36:46,137 They've cancelled your contract, You can keep the bonus, but.... 606 00:36:46,204 --> 00:36:48,006 I don't wanna talk about it. 607 00:36:48,073 --> 00:36:50,309 Let's just get outta here. 608 00:37:04,055 --> 00:37:07,926 -It was my idea! -Last one in is a fat pickle! 609 00:37:09,561 --> 00:37:11,830 -Erin, you cheated. -I didn't! 610 00:37:14,533 --> 00:37:17,369 Girls, Hobie's resting. 611 00:37:18,737 --> 00:37:20,939 I'm sorry, Hobie. Were you asleep? 612 00:37:21,006 --> 00:37:24,209 -If he was, he isn't anymore. -Look, surprise. 613 00:37:24,276 --> 00:37:26,845 We picked them especially for you from Mama's flower garden. 614 00:37:26,912 --> 00:37:30,582 We thought they might brighten up your room. 615 00:37:30,649 --> 00:37:31,950 Thanks. 616 00:37:34,286 --> 00:37:36,888 I think I'd better put these in water. 617 00:37:38,290 --> 00:37:39,891 Here, Hobie, I brought you a present. 618 00:37:39,958 --> 00:37:42,761 It was where the world's strongest ant used to live... 619 00:37:42,828 --> 00:37:45,230 until he climbed out of an air hole. 620 00:37:45,297 --> 00:37:47,065 Where do you want me to put them? 621 00:37:47,132 --> 00:37:50,736 Let's put them over there. He can see when he wakes up then. 622 00:37:55,173 --> 00:37:59,411 Hid it for an emergency, you can have it to stick it on your cap. 623 00:38:02,113 --> 00:38:03,749 Thanks, Elizabeth. 624 00:38:03,815 --> 00:38:05,984 -If y'all don't mind-- -Look what we brought you. 625 00:38:06,051 --> 00:38:08,153 Caught it from the same lake where we were. 626 00:38:08,219 --> 00:38:11,089 There's a trail of water from the door. 627 00:38:11,156 --> 00:38:13,925 Sorry, Grandma, but we caught them for Hobie. 628 00:38:17,228 --> 00:38:19,798 Well, alright, I'll cook them. 629 00:38:19,865 --> 00:38:22,368 You can eat all you want, Hobie. 630 00:38:22,434 --> 00:38:24,002 I just wanna be left alone. 631 00:38:29,841 --> 00:38:33,011 Elizabeth, come on. Erin, out. 632 00:38:45,156 --> 00:38:46,492 Thank you. 633 00:38:46,558 --> 00:38:48,527 I'm worried about that boy eating so little. 634 00:38:48,594 --> 00:38:51,162 Picks like a bird at whatever I give him. 635 00:38:51,229 --> 00:38:54,700 -We should make him get up. -Don't rush him. 636 00:38:54,766 --> 00:38:56,735 Maybe we're trying too hard to cheer him 637 00:38:56,802 --> 00:38:58,604 and it's just making him feel worse. 638 00:38:58,670 --> 00:39:00,005 Sounds like good sense, Grandma. 639 00:39:00,071 --> 00:39:02,741 The problem isn't how we can help that boy... 640 00:39:02,808 --> 00:39:04,776 but how we can help him help himself. 641 00:39:04,843 --> 00:39:06,612 I've been kicking around with an idea. 642 00:39:06,678 --> 00:39:07,846 What is it, John-Boy? 643 00:39:07,913 --> 00:39:10,348 Well, how about a baseball game... 644 00:39:10,416 --> 00:39:11,917 between us, the Walton's Mountain team, 645 00:39:11,983 --> 00:39:13,452 and Jefferson County Boys' Home team? 646 00:39:13,519 --> 00:39:15,086 That sounds like fun. 647 00:39:15,153 --> 00:39:18,724 The important thing is that the manager of the visiting team... 648 00:39:18,790 --> 00:39:20,091 -could be none other than-- -Hobie! 649 00:39:20,158 --> 00:39:22,394 -Hobie Shank. -That's a real good idea. 650 00:39:22,461 --> 00:39:23,795 Can I tell Hobie? 651 00:39:23,862 --> 00:39:26,598 Not sure he'd be in a mood to hear that now. 652 00:39:26,665 --> 00:39:28,233 Let's get it started first? 653 00:39:28,299 --> 00:39:30,335 I can round up some guys for our team. 654 00:39:30,402 --> 00:39:32,904 -I'm playing -Well, that's a good idea. 655 00:39:32,971 --> 00:39:35,073 Well, I think Jason.... 656 00:39:37,476 --> 00:39:38,644 What? 657 00:39:38,710 --> 00:39:40,812 Hobie's packing his bag. He's gonna leave. 658 00:39:40,879 --> 00:39:44,149 Maybe we shouldn't have waited so long to tell him. 659 00:39:45,784 --> 00:39:48,153 I think he guessed. That's why he's ducking out. 660 00:39:48,219 --> 00:39:49,655 Where's Daddy? 661 00:39:49,721 --> 00:39:52,023 He's delivering some wood over at the paper mill. 662 00:39:52,090 --> 00:39:54,626 -Hobie still up in his room? -Yeah. 663 00:40:07,405 --> 00:40:10,642 You figure with my daddy gone, you can just take off 664 00:40:10,709 --> 00:40:12,978 without saying goodbye? 665 00:40:13,044 --> 00:40:15,346 You're running away from that baseball game tomorrow, right? 666 00:40:15,413 --> 00:40:18,784 You think I'll watch a bunch of orphans playing ball... 667 00:40:18,850 --> 00:40:21,086 and all of a sudden I'm gonna feel better? 668 00:40:21,152 --> 00:40:22,954 We were going to tell you tonight. 669 00:40:23,021 --> 00:40:24,590 I heard Jim-Bob and Elizabeth talking. 670 00:40:24,656 --> 00:40:26,892 Didn't take much to figure out what's going on. 671 00:40:26,958 --> 00:40:29,060 -Tell me, where are you going? -Who cares? 672 00:40:29,127 --> 00:40:31,096 Poor Hobie! Run into a little bad luck... 673 00:40:31,162 --> 00:40:33,899 he's gonna spend his life sulking, and the devil. 674 00:40:33,965 --> 00:40:37,135 You don't give me that guff about me owing somebody. 675 00:40:37,202 --> 00:40:38,937 It's the truth. 676 00:40:39,004 --> 00:40:41,106 Look, you run away all you want to. 677 00:40:41,172 --> 00:40:43,775 You spend the your life running when something bad happens... 678 00:40:43,842 --> 00:40:46,444 but you're not gonna hurt my father. 679 00:40:46,512 --> 00:40:48,446 -What do you mean? -He cares about you. 680 00:40:48,514 --> 00:40:50,081 He's been good, he's treated you decently... 681 00:40:50,148 --> 00:40:51,983 and he's gonna be treated decently too. 682 00:40:52,050 --> 00:40:55,220 You're not leaving without saying a proper goodbye to him. 683 00:40:55,286 --> 00:40:58,023 Because he cares about you. A lot of people here do. 684 00:40:58,089 --> 00:41:01,560 Alright, I'll do my duty to your daddy, but tomorrow morning... 685 00:41:01,627 --> 00:41:04,129 I'm gonna shake off the dust of this mountain 686 00:41:04,195 --> 00:41:06,164 so fast it'll make your head spin! 687 00:41:09,134 --> 00:41:11,236 That's fine with me. 688 00:41:31,222 --> 00:41:34,593 I didn't have any better luck with him than you did. 689 00:41:34,660 --> 00:41:36,828 He's gonna hit the road if it kills him. 690 00:41:36,895 --> 00:41:39,164 -It's 2 a glass. -I only have a penny. 691 00:41:39,230 --> 00:41:41,967 Well, I guess you can't have any. 692 00:41:42,033 --> 00:41:45,170 Well, our mama did make the lemonade. 693 00:41:45,236 --> 00:41:49,908 Alright, half a glass for a penny. 694 00:41:49,975 --> 00:41:51,376 Let's play ball. 695 00:41:51,442 --> 00:41:54,913 Come on, Dad. Let's show them some Pepper, huh? 696 00:41:54,980 --> 00:41:57,816 Alright. 697 00:41:57,883 --> 00:42:00,251 Alright, now, team, let's get out there and play. 698 00:42:03,288 --> 00:42:04,522 -Come on! -Alright. 699 00:42:30,181 --> 00:42:32,751 I brought you here. Might as well take you away. 700 00:42:32,818 --> 00:42:34,519 That's alright, Sheriff. 701 00:42:34,586 --> 00:42:36,855 There's a law against hitchhiking. 702 00:42:36,922 --> 00:42:39,424 So unless you want to walk to the county line 703 00:42:39,490 --> 00:42:41,627 you'd best get in. 704 00:42:47,398 --> 00:42:49,334 -Alright. -Come on. 705 00:42:59,945 --> 00:43:01,780 Safe! 706 00:43:04,816 --> 00:43:07,686 Alright, now. Take it easy. Settle down, fellas. 707 00:43:07,753 --> 00:43:09,688 Just settle down. Take it easy. 708 00:43:14,392 --> 00:43:16,261 Come on, Jason. 709 00:43:20,231 --> 00:43:22,701 -What inning is it? -Top of the last inning. 710 00:43:22,768 --> 00:43:24,970 Only one out. But we're ahead five to two. 711 00:43:25,036 --> 00:43:27,372 Well, we might as well stay for the end. 712 00:43:27,438 --> 00:43:29,507 Not me. 713 00:43:29,574 --> 00:43:31,309 Suit yourself. 714 00:43:33,611 --> 00:43:35,613 Come on, Jason, you can do it. 715 00:43:41,186 --> 00:43:44,055 Strike! 716 00:43:44,122 --> 00:43:46,291 Come on, Jason, make him eat that horsehide. 717 00:44:00,505 --> 00:44:03,208 They can't hit his fast stuff, so now they're bunting. 718 00:44:03,274 --> 00:44:05,677 -Give them the wrecker's ball. -Alright. 719 00:44:11,850 --> 00:44:13,719 Come on, brother! 720 00:44:13,785 --> 00:44:16,087 Strike! Double steal! 721 00:44:17,322 --> 00:44:20,391 Hold up. 722 00:44:20,458 --> 00:44:22,894 Hey, Hobie's back. 723 00:44:22,961 --> 00:44:26,064 Okay, kids. We need three runs now. Back on the bench. 724 00:44:28,299 --> 00:44:30,668 Let's keep this rally going, okay? 725 00:44:32,137 --> 00:44:35,206 Come on, big boy, you can get a hold of one. 726 00:44:36,141 --> 00:44:37,776 Alright, let's play ball! 727 00:44:37,843 --> 00:44:39,845 -Come on, big boy! -Come on, Jason. 728 00:44:39,911 --> 00:44:44,015 -Get a hold of one. -Right down the old pipe. 729 00:44:44,082 --> 00:44:44,883 Strike! 730 00:44:44,950 --> 00:44:46,985 He should have hit that. 731 00:44:49,154 --> 00:44:50,221 Come on, Jason. 732 00:44:50,288 --> 00:44:52,958 -Come on, brother. -Right down the tube! 733 00:44:53,024 --> 00:44:56,895 -Get a hold of one. -Right down the old pipe. 734 00:44:56,962 --> 00:44:59,097 -Strike three! You're out! -That's okay. 735 00:44:59,164 --> 00:45:02,633 Now, if the orphanage hits another run home... 736 00:45:02,700 --> 00:45:06,037 and they hit some more strikes... 737 00:45:06,104 --> 00:45:08,473 then it's gonna be all tied up. 738 00:45:08,539 --> 00:45:11,342 And when they do this... 739 00:45:11,409 --> 00:45:13,278 that means something. 740 00:45:13,344 --> 00:45:16,347 -Right across the plate. -Come on, big boy. 741 00:45:16,414 --> 00:45:17,949 Two down, one to go. 742 00:45:18,016 --> 00:45:20,986 One more. Come on, do it. 743 00:45:21,052 --> 00:45:22,453 Strike! 744 00:45:22,520 --> 00:45:25,924 That's a good swing, Half Pint. You'll give the next one a ride. 745 00:45:25,991 --> 00:45:28,359 -Come on, big boy. -You got this one, Jason. 746 00:45:30,295 --> 00:45:32,463 -Come on, Jason. -Show me your fast stuff. 747 00:45:34,632 --> 00:45:35,901 Strike two! 748 00:45:35,967 --> 00:45:38,669 That's okay, big boy. Watch out for him. 749 00:45:38,736 --> 00:45:42,340 -Play the ball. -Watch out for him. 750 00:45:42,407 --> 00:45:44,442 Keep your swing level. Come on, big boy. 751 00:45:51,516 --> 00:45:53,484 Come on, big boy! 752 00:45:55,486 --> 00:45:57,155 Take it home! 753 00:46:05,864 --> 00:46:07,532 We won. 754 00:46:07,598 --> 00:46:09,300 Got to play heads-up, Half Pint. 755 00:46:09,367 --> 00:46:12,971 You ran right by my "hold up" sign. 756 00:46:13,038 --> 00:46:15,373 -Don't run away. -Let me go. 757 00:46:15,440 --> 00:46:17,843 You're just like I am. Bullheaded. 758 00:46:17,909 --> 00:46:20,478 You got to get to that next base no matter what. 759 00:46:20,545 --> 00:46:24,015 -We lost, and it was my fault. -The devil it is. 760 00:46:24,082 --> 00:46:27,418 Why, you almost won it, Half Pint. 761 00:46:27,485 --> 00:46:30,355 Why, you boys played one whale of a game. 762 00:46:30,421 --> 00:46:34,259 I'm so proud of each and every one of you, I could almost bust. 763 00:46:34,325 --> 00:46:36,727 And, by gum, next time we will win. 764 00:46:36,794 --> 00:46:38,129 With a little more practice 765 00:46:38,196 --> 00:46:40,331 and a lot better coaching at third base. 766 00:46:40,398 --> 00:46:42,868 Let's show these folks we know how to lose. 767 00:46:42,934 --> 00:46:45,103 Let's have a cheer for the Walton's Mountain team. 768 00:46:45,170 --> 00:46:48,773 -Hip, hip-- -Hooray! 769 00:46:48,840 --> 00:46:51,076 Last one on the bus is a rotten egg. 770 00:46:55,380 --> 00:46:59,017 Miss Baker, those kids need a man to tell them what for. 771 00:46:59,084 --> 00:47:01,252 I know, Hobie. 772 00:47:01,319 --> 00:47:04,222 Then there's no sense in me beating around the bush then. 773 00:47:04,289 --> 00:47:06,858 I need a job, ma'am. What do you say? 774 00:47:08,759 --> 00:47:11,829 Looks to me like I just hired an athletic director. 775 00:47:13,264 --> 00:47:16,767 First thing I'm gonna do is set up a training table, okay? 776 00:47:16,834 --> 00:47:18,169 That's just fine. 777 00:47:18,236 --> 00:47:20,071 Mrs. Walton, how about sending Miss Baker... 778 00:47:20,138 --> 00:47:22,007 some of those mouthwatering recipes of yours? 779 00:47:22,073 --> 00:47:24,375 As soon as I can copy it down. 780 00:47:24,442 --> 00:47:26,344 I haven't congratulated the winning manager. 781 00:47:26,411 --> 00:47:29,514 -You got some team there, -You got a team there, too. 782 00:47:29,580 --> 00:47:30,648 You'll beat us next year. 783 00:47:30,715 --> 00:47:32,884 Won't forget what you taught me. 784 00:47:34,152 --> 00:47:36,287 And that includes you, John-Boy. 785 00:47:38,890 --> 00:47:41,192 Well, I gotta get my bag. 786 00:47:41,259 --> 00:47:43,761 -Bye-bye. -Bye, fellas. 787 00:47:43,828 --> 00:47:46,297 -Good game. -You all take care! 788 00:47:46,364 --> 00:47:48,299 -Bye, Hobie. -Good luck. 789 00:47:52,971 --> 00:47:54,906 You help me, now. 790 00:48:09,354 --> 00:48:11,489 It's late now in Virginia. 791 00:48:11,556 --> 00:48:13,758 That ball field which once echoed 792 00:48:13,824 --> 00:48:16,561 to the sounds of our games is quiet... 793 00:48:16,627 --> 00:48:18,196 Except for the call of crickets... 794 00:48:18,263 --> 00:48:20,966 and the ghost of the children we were. 795 00:48:21,032 --> 00:48:25,136 For my brothers and sisters and I are all grown now... 796 00:48:25,203 --> 00:48:27,138 and our children play other games 797 00:48:27,205 --> 00:48:29,407 in places far from Walton's Mountain. 798 00:48:31,076 --> 00:48:33,844 Still, there is something about the fall of night... 799 00:48:33,911 --> 00:48:35,947 that turns our thoughts homeward. 800 00:48:36,014 --> 00:48:37,515 Jason? 801 00:48:37,582 --> 00:48:40,986 If you lose an ant one day, you reckon you find him the next? 802 00:48:41,052 --> 00:48:44,122 If you tied a can to his tail, maybe. 803 00:48:44,189 --> 00:48:46,191 You ought to study up on ants, Jim-Bob. 804 00:48:46,257 --> 00:48:47,959 They're a regular curiosity. 805 00:48:48,026 --> 00:48:51,929 What you boys had better study up on is getting some sleep. 806 00:48:51,997 --> 00:48:53,464 Goodnight. 807 00:48:53,531 --> 00:48:55,533 Goodnight, Daddy. Goodnight, Mama. 808 00:48:55,600 --> 00:48:57,969 Goodnight, boys Goodnight, everybody. 809 00:48:58,019 --> 00:49:02,569 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 61981

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.