Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,747 --> 00:01:22,516
Looking back across
a span of 40 years
2
00:01:22,583 --> 00:01:26,354
the sharp edges of the Great
Depression have worn away.
3
00:01:26,420 --> 00:01:29,690
In memory, the period
seems a happy time.
4
00:01:29,757 --> 00:01:33,327
Yet when we lived them,
they were trying years.
5
00:01:33,394 --> 00:01:35,663
And I remember a time
when our family's pride
6
00:01:35,729 --> 00:01:37,965
and our integrity
were challenged
7
00:01:38,031 --> 00:01:42,370
in a manner that was new
and shattering to all of us.
8
00:01:42,436 --> 00:01:47,007
Okay, I'll take that from you.
You're not gonna read it.
9
00:01:47,074 --> 00:01:49,343
Thanks, Reckless.
10
00:01:49,410 --> 00:01:52,313
-You got any threes?
-Go fish.
11
00:01:54,182 --> 00:01:57,185
Hi, Mama.
92 cents.
12
00:01:57,251 --> 00:01:59,453
-92 cents?
-Yep.
13
00:01:59,520 --> 00:02:01,489
Another whole dollar
all shot to pieces.
14
00:02:01,555 --> 00:02:03,191
Did you bring the newspaper,
John-Boy?
15
00:02:03,257 --> 00:02:05,293
It never came in.
Ike sent you yesterday's.
16
00:02:05,359 --> 00:02:07,261
Any old news
is better than none.
17
00:02:07,328 --> 00:02:08,896
-What's for supper?
-There won't be any
18
00:02:08,962 --> 00:02:12,166
if you two don't get out
and give me some elbow room.
19
00:02:12,233 --> 00:02:14,868
-Jason, Jim-Bob, you, too.
-Oh, Mama.
20
00:02:14,935 --> 00:02:17,671
-Jim-Bob, have you got eights?
-Go fish.
21
00:02:17,738 --> 00:02:20,541
Look, you do, too. If you have
it, you gotta give it.
22
00:02:20,608 --> 00:02:22,610
-Is that right, John-Boy?
-Yep.
23
00:02:22,676 --> 00:02:24,077
Told you.
24
00:02:24,144 --> 00:02:25,713
What's it when it isn't
a depression?
25
00:02:25,779 --> 00:02:27,748
What is what when it isn't a
depression?
26
00:02:27,815 --> 00:02:30,017
-The name of the times.
-I don't know.
27
00:02:30,083 --> 00:02:31,952
Prosperity, I reckon.
28
00:02:32,019 --> 00:02:34,255
Sometimes I think there's a
depression on Walton's Mountain
29
00:02:34,322 --> 00:02:35,823
and prosperity everywhere else.
30
00:02:35,889 --> 00:02:38,192
Where did you get such an idea,
Mary Ellen?
31
00:02:38,259 --> 00:02:41,262
If there's a depression who can
afford to buy things like these?
32
00:02:41,329 --> 00:02:44,832
Look. A 1934 Nash Sedan, $760.
33
00:02:44,898 --> 00:02:46,867
Who could ever save up
that much money?
34
00:02:46,934 --> 00:02:49,136
The only family that could
afford that car
35
00:02:49,203 --> 00:02:50,671
would be the Claybournes.
36
00:02:50,738 --> 00:02:53,507
They'd buy a couple of Nashes,
if they felt like it.
37
00:02:53,574 --> 00:02:54,975
Even with Mr. Claybourne dead?
38
00:02:55,042 --> 00:02:58,078
It was Mr. Claybourne they
buried, not his money.
39
00:02:58,145 --> 00:02:59,447
If they buried his money,
40
00:02:59,513 --> 00:03:01,549
they wouldn't have anything
to pay Daddy.
41
00:03:01,615 --> 00:03:03,484
What are they paying Daddy for?
42
00:03:03,551 --> 00:03:07,655
-He's doing a job over there.
-Daddy's working there?
43
00:03:07,721 --> 00:03:09,490
I wonder if Stuart Lee
Claybourne knows
44
00:03:09,557 --> 00:03:10,791
how gorgeous I've gotten.
45
00:03:10,858 --> 00:03:12,826
I wonder if Stuart Lee
Claybourne knows
46
00:03:12,893 --> 00:03:14,462
how gorgeous I've gotten.
47
00:03:14,528 --> 00:03:17,631
-You want a bloody lip?
-Mercy me, Stuart Lee!
48
00:03:17,698 --> 00:03:20,200
-Come on, leave her alone.
-Don't worry, John-Boy.
49
00:03:20,268 --> 00:03:23,404
I don't pay the slightest
attention to little children.
50
00:03:23,471 --> 00:03:25,573
You put a crease
in my cards.
51
00:03:29,277 --> 00:03:31,078
Daddy could never fix anything.
52
00:03:31,144 --> 00:03:33,947
He'd just call somebody up
and have them come fix it.
53
00:03:34,014 --> 00:03:37,117
-Lucky man.
-Stuart Lee's just like him.
54
00:03:37,184 --> 00:03:38,586
Uh-huh.
55
00:03:38,652 --> 00:03:40,621
Of course, he's hardly ever
around here anymore.
56
00:03:40,688 --> 00:03:44,157
Spends all his time at the
Weatherby place. He's in love.
57
00:03:44,224 --> 00:03:46,360
In love?
58
00:03:46,427 --> 00:03:47,761
Amelia, darling,
59
00:03:47,828 --> 00:03:49,797
I hope you haven't been
pestering Mr. Walton.
60
00:03:49,863 --> 00:03:52,165
She's been good company,
Mrs. Claybourne.
61
00:03:52,232 --> 00:03:54,001
Now, isn't that a miracle?
62
00:03:54,067 --> 00:03:57,237
Humming like brand-new.
You're a wizard, Mr. Walton.
63
00:03:57,305 --> 00:03:59,540
Haven't seen many electric
refrigerators.
64
00:03:59,607 --> 00:04:01,008
Amelia, go fetch your brother
65
00:04:01,074 --> 00:04:03,277
so he can settle accounts
with Mr. Walton.
66
00:04:03,344 --> 00:04:05,546
-Yes, ma'am.
-Darling, please don't slouch.
67
00:04:05,613 --> 00:04:08,148
Good posture is so important
to a lady.
68
00:04:08,215 --> 00:04:10,217
Mother.
69
00:04:10,284 --> 00:04:13,454
I'm afraid there is simply no
hope for this new generation.
70
00:04:13,521 --> 00:04:15,356
In my day, we took pride.
71
00:04:15,423 --> 00:04:17,691
I'm afraid it's only fixed
temporarily.
72
00:04:17,758 --> 00:04:19,893
-It needs a new part.
-A part?
73
00:04:19,960 --> 00:04:22,963
I can have one of Ike Godsey's
suppliers pick it up over
74
00:04:23,030 --> 00:04:25,566
in Charlottesville,
it'll only take a day or two.
75
00:04:25,633 --> 00:04:27,067
-Stuart Lee.
-Mr. Walton.
76
00:04:27,134 --> 00:04:29,603
Always a pleasure to see you,
Mr. Walton.
77
00:04:29,670 --> 00:04:32,306
Stuart Lee, you be especially
generous with our good neighbor.
78
00:04:32,373 --> 00:04:33,907
Yes, ma'am.
79
00:04:33,974 --> 00:04:36,377
Please remember me to your
lovely family, Mr. Walton.
80
00:04:36,444 --> 00:04:37,845
I will, ma'am.
81
00:04:39,513 --> 00:04:42,249
-Thank you.
-Didn't see your truck outside.
82
00:04:42,316 --> 00:04:45,085
I've got a flat. John-Boy's
trying to fix up the spare.
83
00:04:45,152 --> 00:04:48,356
I'd be happy to drive you home.
I'm going by your place.
84
00:04:48,422 --> 00:04:49,857
I'd sure appreciate that.
85
00:04:49,923 --> 00:04:52,225
This thing gets awful heavy
after a mile or two.
86
00:04:52,292 --> 00:04:54,061
-Bye, Mr. Walton.
-Bye bye.
87
00:04:55,262 --> 00:04:56,930
Got any nines?
88
00:04:56,997 --> 00:04:59,600
Go fish.
89
00:04:59,667 --> 00:05:02,936
-Got any sixes?
-Go fish.
90
00:05:03,003 --> 00:05:05,439
Jim-Bob, Jason.
91
00:05:05,506 --> 00:05:07,641
You're playing cards
in this house?
92
00:05:07,708 --> 00:05:09,610
It's not a gambling game,
Grandma.
93
00:05:09,677 --> 00:05:12,413
I don't see anything too evil
about Go Fish, Grandma.
94
00:05:12,480 --> 00:05:15,215
Go Fish today
and poker tomorrow.
95
00:05:15,282 --> 00:05:18,752
The evils of gambling can put
down roots in shallow ground.
96
00:05:18,819 --> 00:05:21,121
Esther, it's no worse
than Hearts.
97
00:05:21,188 --> 00:05:22,856
Go Fish!
98
00:05:35,002 --> 00:05:37,671
Esther, will you stop
rattling them dishes?
99
00:05:37,738 --> 00:05:39,106
You're making as much noise
100
00:05:39,172 --> 00:05:43,411
as Teddy Roosevelt
charging up San Juan Hill.
101
00:05:43,477 --> 00:05:46,179
I want to hear this program.
102
00:05:46,246 --> 00:05:49,216
W.P.A. trucks and drivers will
be distributing the supplies
103
00:05:49,282 --> 00:05:52,185
through the Federal Surplus
Relief Corporation.
104
00:05:52,252 --> 00:05:55,055
Thus, Charlottesville will see
its first breadline.
105
00:05:55,122 --> 00:05:58,559
In sports today,
the Red Sox beat....
106
00:05:58,626 --> 00:06:00,260
We sure are a fortunate family.
107
00:06:00,327 --> 00:06:03,731
If it wasn't for the bounty of
the land, we'd find this table
108
00:06:03,797 --> 00:06:06,166
as bare as a lot of folks
are finding theirs.
109
00:06:06,233 --> 00:06:09,870
Plenty of people having
to take handouts these days.
110
00:06:09,937 --> 00:06:13,441
No member of this family
has ever accepted charity.
111
00:06:13,507 --> 00:06:15,743
No member of this family
has ever been hit
112
00:06:15,809 --> 00:06:18,912
by the Depression
so hard that they've had to.
113
00:06:27,421 --> 00:06:29,356
Sure you won't come in
for a minute?
114
00:06:29,423 --> 00:06:33,494
The truth is, Mr. Walton, I'm on
my way to visit a young lady.
115
00:06:33,561 --> 00:06:35,796
Amelia told me about that.
116
00:06:35,863 --> 00:06:38,365
Kind of sweet
on the Weatherby girl?
117
00:06:38,432 --> 00:06:40,167
My sister's a born gossip.
118
00:06:40,233 --> 00:06:42,836
Creighton Weatherby has the
biggest house in these parts.
119
00:06:42,903 --> 00:06:44,672
I wouldn't mind being
his wood supplier.
120
00:06:44,738 --> 00:06:47,107
Do you think it would be
worth your time
121
00:06:47,174 --> 00:06:48,842
to make deliveries that far?
122
00:06:48,909 --> 00:06:50,878
Probably not.
123
00:06:50,944 --> 00:06:53,013
I'm much obliged for the ride,
Stuart Lee.
124
00:06:53,080 --> 00:06:55,282
See you in a few days,
Mr. Walton.
125
00:06:55,348 --> 00:06:57,518
My regards to the family.
126
00:07:02,490 --> 00:07:05,058
You took a long time at the
Claybournes' today, Daddy.
127
00:07:05,125 --> 00:07:07,961
Those electric refrigerators
are kind of tricky.
128
00:07:08,028 --> 00:07:11,231
Nothing wrong with an old
fashioned icebox, if you ask me.
129
00:07:11,298 --> 00:07:13,634
Nobody did.
130
00:07:13,701 --> 00:07:15,636
Stuart Lee paid me.
131
00:07:15,703 --> 00:07:18,438
Same way his daddy did,
with a sealed envelope.
132
00:07:22,375 --> 00:07:24,678
Elizabeth, eat up.
133
00:07:24,745 --> 00:07:27,047
John, there's only $1 here.
134
00:07:30,818 --> 00:07:33,253
Wasn't as generous
as his daddy, was he?
135
00:07:33,320 --> 00:07:36,557
Don't you reckon he'll pay you
the rest when you finish up?
136
00:07:36,624 --> 00:07:38,892
Sure hope so, we could use it.
137
00:07:38,959 --> 00:07:42,395
Livie, you sure work miracles
with these leftovers.
138
00:07:42,462 --> 00:07:45,933
You're not supposed to be able
to tell they were leftovers.
139
00:07:45,999 --> 00:07:48,636
Even the government is doing
stuff with leftovers these days.
140
00:07:48,702 --> 00:07:50,470
I guess I'll write
to Mrs. Roosevelt
141
00:07:50,538 --> 00:07:52,239
and ask for some recipes.
142
00:07:52,305 --> 00:07:54,074
No, I'm serious.
143
00:07:54,141 --> 00:07:56,309
Government agencies are buying
all these surplus products
144
00:07:56,376 --> 00:07:57,778
and giving them away.
145
00:07:57,845 --> 00:08:00,213
I wish they were giving away
some new tires.
146
00:08:00,280 --> 00:08:01,882
I tried to work on those tires,
147
00:08:01,949 --> 00:08:03,917
but they're not going
to make it.
148
00:08:03,984 --> 00:08:05,285
I know.
149
00:08:05,352 --> 00:08:07,921
I didn't see anything about the
government giving away things.
150
00:08:07,988 --> 00:08:09,923
That's because you only read
the advertisements.
151
00:08:09,990 --> 00:08:12,225
-Mary Ellen!
-Mama, they always pick on me.
152
00:08:12,292 --> 00:08:14,662
-You ever asked yourself why?
-John-Boy.
153
00:08:14,728 --> 00:08:16,797
Alright, that's enough
bickering.
154
00:08:16,864 --> 00:08:19,633
We got enough on our minds
around here. Now eat up.
155
00:08:19,700 --> 00:08:21,835
Pass the potatoes.
156
00:08:21,902 --> 00:08:23,937
Oh, you have had enough now.
157
00:08:35,148 --> 00:08:36,617
Last month this time,
158
00:08:36,684 --> 00:08:39,587
there were three customers
that hadn't paid.
159
00:08:41,855 --> 00:08:44,958
This month, there are
11 bills past due.
160
00:08:50,598 --> 00:08:52,465
How's the flour holding up, Liv?
161
00:08:52,532 --> 00:08:56,036
Got enough to get through
till the end of the week.
162
00:08:56,103 --> 00:08:59,306
Maybe I can trade one of those
hams I cured last month
163
00:08:59,372 --> 00:09:00,774
and get you some more.
164
00:09:00,841 --> 00:09:03,977
We'll manage. We always have.
165
00:09:04,044 --> 00:09:06,747
With all that wild game
I take from the mountain
166
00:09:06,814 --> 00:09:09,917
and your canned goods,
I guess we won't starve.
167
00:09:09,983 --> 00:09:12,419
We've got taxes due
on this property, Liv.
168
00:09:12,485 --> 00:09:16,023
Got an insurance premium due.
169
00:09:16,089 --> 00:09:19,559
Worst problem of all is the
paper-thin tires on that truck.
170
00:09:19,627 --> 00:09:22,029
If they go,
we got ourselves a real problem.
171
00:09:22,095 --> 00:09:24,898
-Are they that bad?
-They sure are.
172
00:09:24,965 --> 00:09:27,735
I may not be getting paid,
but if I can't deliver,
173
00:09:27,801 --> 00:09:29,737
we're out of business.
174
00:09:35,075 --> 00:09:38,578
You look just like a little boy,
sitting there in that light.
175
00:09:40,547 --> 00:09:43,884
I don't feel like a little boy.
176
00:09:43,951 --> 00:09:47,520
I wonder, if we could've
seen into the future
177
00:09:47,587 --> 00:09:50,557
when we were young,
what we would have done.
178
00:09:50,624 --> 00:09:52,926
We'd have done the
same thing we did.
179
00:09:52,993 --> 00:09:55,729
I can't imagine not having you.
180
00:09:55,796 --> 00:09:57,164
Only thing that makes
things easier
181
00:09:57,230 --> 00:09:59,399
is knowing you
and the kids are here.
182
00:09:59,466 --> 00:10:02,002
"For better or for worse."
183
00:10:02,069 --> 00:10:05,238
They've been better. I sure hope
they don't get any worse.
184
00:10:07,307 --> 00:10:10,577
John, how come you don't wear
your wedding ring anymore?
185
00:10:10,644 --> 00:10:14,648
I keep forgetting to put it on
after I work at the sawmill.
186
00:10:15,683 --> 00:10:17,284
I miss it.
187
00:10:18,786 --> 00:10:21,221
It's what it stands for
that counts, honey.
188
00:10:25,325 --> 00:10:28,328
I'm gonna work on the books
some more.
189
00:10:28,395 --> 00:10:30,764
Don't be too late.
190
00:11:21,614 --> 00:11:23,416
Did the part come in, Son?
191
00:11:23,483 --> 00:11:25,152
Yeah. Oh, I forgot.
192
00:11:27,387 --> 00:11:28,956
Right here.
193
00:11:29,022 --> 00:11:31,624
Doesn't look like
too much of a part, though.
194
00:11:31,691 --> 00:11:35,796
You know what they say, "Without
the Nail, the Shoe was lost,
195
00:11:35,863 --> 00:11:37,798
without the Shoe,
the Horse was lost."
196
00:11:37,865 --> 00:11:39,867
I'll go to the Claybournes'
and fix it.
197
00:11:39,933 --> 00:11:41,802
Why don't you finish up here?
198
00:11:41,869 --> 00:11:45,372
Why don't I go over? I'll fix it
for you. I can do it.
199
00:11:45,438 --> 00:11:47,808
It's kind of tricky, Son.
I better do it.
200
00:11:47,875 --> 00:11:50,010
I don't know. Daddy,
I've been thinking.
201
00:11:50,077 --> 00:11:53,280
I'd like to start doing some
of the odd jobs around for you.
202
00:11:53,346 --> 00:11:55,916
I appreciate the offer, Son,
but you're still in school.
203
00:11:55,983 --> 00:11:57,985
I don't like you to miss
studying time.
204
00:11:58,051 --> 00:11:59,686
Come this summer,
I'll break you in.
205
00:11:59,753 --> 00:12:02,956
Don't wanna wait. This is about
the worst it's been for us.
206
00:12:03,023 --> 00:12:05,058
It's only temporary, Son.
207
00:12:08,762 --> 00:12:11,298
Yeah, it's about the worst.
208
00:12:11,364 --> 00:12:13,566
When it's time for you
to start worrying,
209
00:12:13,633 --> 00:12:16,703
I'll let you know, I promise.
210
00:12:16,770 --> 00:12:19,472
I'm not too sure about
that front tire.
211
00:12:19,539 --> 00:12:21,975
If you need a spare,
it's in the back.
212
00:12:22,042 --> 00:12:24,778
Alright. You get
to the garden, you hear?
213
00:12:29,282 --> 00:12:33,686
Mr. Walton, the two of us
could cut the sweat in half.
214
00:12:33,753 --> 00:12:35,455
Thank you, Dewey.
215
00:12:41,394 --> 00:12:44,832
Oh, by the way, Mrs. Claybourne
would be much obliged
216
00:12:44,898 --> 00:12:47,467
if you'd join her
in the drawing room for coffee.
217
00:12:47,534 --> 00:12:49,302
Dewey, I'm in kind of a hurry.
218
00:12:49,369 --> 00:12:52,139
Mr. Walton, there's been very
little company around here
219
00:12:52,205 --> 00:12:54,441
since Mr. Claybourne passed on.
220
00:12:55,608 --> 00:12:56,944
Alright, Dewey.
221
00:13:07,487 --> 00:13:09,089
Mrs. Claybourne.
222
00:13:16,396 --> 00:13:18,999
I forgot what
a beautiful room this is.
223
00:13:19,066 --> 00:13:21,268
This room is my sanctuary.
224
00:13:21,334 --> 00:13:23,270
I always feel
so much more secure
225
00:13:23,336 --> 00:13:25,338
surrounded by reminders
of the past.
226
00:13:25,405 --> 00:13:28,441
There's a place on the mountain
that gives me the same feeling.
227
00:13:28,508 --> 00:13:30,177
Thank you so much, Dewey.
228
00:13:30,243 --> 00:13:32,179
Please sit down, Mr. Walton.
229
00:13:35,248 --> 00:13:39,152
I'm serving coffee because I
know most men prefer it to tea.
230
00:13:39,219 --> 00:13:41,989
-Cream, sugar?
-Sugar is fine, thank you.
231
00:13:43,423 --> 00:13:45,592
Amelia is having
her piano lesson.
232
00:13:45,658 --> 00:13:49,362
And Stuart Lee is.... Well, you
can guess where Stuart Lee is.
233
00:13:49,429 --> 00:13:51,131
The Weatherbys'.
234
00:13:51,198 --> 00:13:53,666
I do think he's going
to marry that girl.
235
00:13:53,733 --> 00:13:59,072
And Amelia, nearly 16.
Off to college in another year.
236
00:13:59,139 --> 00:14:02,409
It's distressing to think
about one's young growing up
237
00:14:02,475 --> 00:14:05,145
going gallivanting
into the world.
238
00:14:05,212 --> 00:14:08,215
But you must know all about
that, Mr. Walton.
239
00:14:08,281 --> 00:14:10,918
Please, have one of these
cream puffs.
240
00:14:10,984 --> 00:14:12,986
Stuart Lee gets them
for me in Richmond.
241
00:14:13,053 --> 00:14:14,821
No, thank you.
Coffee is fine.
242
00:14:14,888 --> 00:14:17,324
But these are especially
delicious.
243
00:14:17,390 --> 00:14:20,393
Perhaps you'd like to take some
of them home for your family.
244
00:14:20,460 --> 00:14:22,495
Our children do love sweets,
don't they?
245
00:14:22,562 --> 00:14:24,364
I'll just have Dewey
make up a package--
246
00:14:24,431 --> 00:14:26,433
No, thank you.
I couldn't do that.
247
00:14:31,771 --> 00:14:35,842
I do have a lot to get done
today. I better be moving on.
248
00:14:35,909 --> 00:14:38,078
How selfish of me.
249
00:14:38,145 --> 00:14:39,947
That big, lovely family
of yours must take
250
00:14:40,013 --> 00:14:42,515
a lot of providing for.
251
00:14:42,582 --> 00:14:46,319
How nice it must be to have
one's day filled with activity.
252
00:14:48,421 --> 00:14:52,059
I often wish I had
something or someone
253
00:14:52,125 --> 00:14:54,661
that really needed
looking after.
254
00:14:57,998 --> 00:15:00,867
Dewey will see you out.
255
00:15:00,934 --> 00:15:02,970
-Good day, Mr. Walton.
-Good day.
256
00:15:30,330 --> 00:15:31,999
They look pretty good to me.
257
00:15:32,065 --> 00:15:36,169
I can put them on for two bits
apiece. Take about an hour.
258
00:15:36,236 --> 00:15:38,605
No, thank you.
I'll do it myself.
259
00:15:40,873 --> 00:15:42,709
Here you go.
260
00:16:00,393 --> 00:16:04,197
They simply are not here.
Not anywhere in this house.
261
00:16:04,264 --> 00:16:06,499
I've searched high and low.
262
00:16:06,566 --> 00:16:08,368
Maybe it's slipped your mind,
Mrs. Claybourne
263
00:16:08,435 --> 00:16:11,438
but some of the very old silver
is stored in the attic.
264
00:16:11,504 --> 00:16:15,508
I know that, Dewey. But I saw
the goblets just last week.
265
00:16:25,352 --> 00:16:28,621
I was worried about you.
You're so late.
266
00:16:28,688 --> 00:16:32,292
-Did you have a problem?
-No, it didn't take long to fix.
267
00:16:32,359 --> 00:16:34,327
-And Stuart Lee?
-He wasn't there.
268
00:16:34,394 --> 00:16:36,629
I had to go all the way
into town.
269
00:16:36,696 --> 00:16:38,665
Did the Claybournes
have more work for you?
270
00:16:38,731 --> 00:16:42,502
No. The spare and front tires
gave out. I had to get new ones.
271
00:16:42,569 --> 00:16:45,472
Oh, Stuart Lee did give you
more pay?
272
00:16:45,538 --> 00:16:47,074
No.
273
00:16:47,140 --> 00:16:50,710
Where'd you get the money
for the tires?
274
00:16:50,777 --> 00:16:52,212
What's this?
275
00:16:54,714 --> 00:16:57,684
Something I picked up.
Thought you might like it.
276
00:16:57,750 --> 00:17:01,954
-John, it's beautiful, but--
-Same color as your eyes.
277
00:17:02,021 --> 00:17:04,224
Where did you get the money?
278
00:17:10,963 --> 00:17:13,333
I couldn't tell you, Liv.
279
00:17:35,588 --> 00:17:38,525
Stuart Lee,
I am at my wits' end.
280
00:17:38,591 --> 00:17:40,560
Those two Paul Revere goblets
281
00:17:40,627 --> 00:17:44,131
your great-grandfather left
to Grandmother, they're gone.
282
00:17:44,197 --> 00:17:46,433
I can't imagine what could have
happened to them.
283
00:17:46,499 --> 00:17:48,935
It makes me feel faint
to think they've disappeared.
284
00:17:49,001 --> 00:17:51,371
You must be mistaken, Mama.
285
00:17:51,438 --> 00:17:54,541
You probably put them
someplace else and forgot.
286
00:17:54,607 --> 00:17:56,609
Dewey, look around, will you?
287
00:17:56,676 --> 00:17:58,811
We've been hunting.
288
00:17:58,878 --> 00:18:01,414
But I'll look some more.
289
00:18:01,481 --> 00:18:04,417
Stuart Lee, I wouldn't forget
a thing like that.
290
00:18:04,484 --> 00:18:06,886
I know I would have remembered
moving them.
291
00:18:06,953 --> 00:18:09,889
Those are two of the finest
pieces we owned.
292
00:18:09,956 --> 00:18:12,992
There's a matching pair in the
Boston Museum of Fine Arts.
293
00:18:13,059 --> 00:18:15,262
I've seen photographs of them.
294
00:18:15,328 --> 00:18:18,465
Mama, maybe somebody stole them.
295
00:18:18,531 --> 00:18:20,767
I hate to entertain
such a thought
296
00:18:20,833 --> 00:18:22,635
but that's exactly
what must have happened.
297
00:18:22,702 --> 00:18:27,174
You both are being foolish.
Who'd do a thing like that?
298
00:18:27,240 --> 00:18:29,176
Oh, dear.
299
00:18:29,242 --> 00:18:31,378
It's such a dreadful thought
to have,
300
00:18:31,444 --> 00:18:33,813
but what else am I to think?
301
00:18:33,880 --> 00:18:36,449
The only person in this house
other than family
302
00:18:36,516 --> 00:18:37,884
has been John Walton.
303
00:18:37,950 --> 00:18:39,386
Mama!
304
00:18:39,452 --> 00:18:42,155
He was here, Amelia.
In this very house.
305
00:18:42,222 --> 00:18:43,923
Alone, and for quite some time.
306
00:18:43,990 --> 00:18:47,227
We can't accuse a decent man
like John Walton.
307
00:18:47,294 --> 00:18:49,496
These are extremely hard times
308
00:18:49,562 --> 00:18:52,232
and even decent people have been
known to behave desperately.
309
00:18:52,299 --> 00:18:54,901
Mama, I don't believe it
of John Walton.
310
00:18:54,967 --> 00:18:57,337
Then who do you accuse?
311
00:18:59,606 --> 00:19:02,709
We have no choice
but to call Sheriff Bridges.
312
00:19:02,775 --> 00:19:04,611
I'll call him
in the morning, Mama,
313
00:19:04,677 --> 00:19:07,314
after we've had a chance
to search.
314
00:19:07,380 --> 00:19:09,549
By tomorrow those goblets may
have been sold,
315
00:19:09,616 --> 00:19:11,551
and we'll never see them again.
316
00:19:11,618 --> 00:19:13,553
I don't think I could bear that.
317
00:19:13,620 --> 00:19:16,889
Either you call the Sheriff,
Stuart Lee, or I will.
318
00:19:16,956 --> 00:19:18,691
Okay.
319
00:19:37,444 --> 00:19:40,046
-Good evening, Sheriff.
-Boy, is your daddy home?
320
00:19:40,112 --> 00:19:42,215
-There he is.
-John.
321
00:19:47,153 --> 00:19:48,955
Is something wrong?
322
00:19:49,021 --> 00:19:54,494
John, where'd you go after you
left the Claybournes' today?
323
00:19:54,561 --> 00:19:56,128
Why are you asking that?
324
00:19:56,195 --> 00:19:59,732
Did you head
for Charlottesville?
325
00:19:59,799 --> 00:20:02,435
That's kind of a strange
question, Ep.
326
00:20:02,502 --> 00:20:04,271
Well, I just left
the Claybourne place
327
00:20:04,337 --> 00:20:06,606
and they've got
two silver goblets missing.
328
00:20:12,445 --> 00:20:15,448
Well, John, it seems that
you were the only caller
329
00:20:15,515 --> 00:20:18,785
since Mrs. Claybourne
last saw those goblets.
330
00:20:18,851 --> 00:20:21,254
She sent for me....
331
00:20:21,321 --> 00:20:22,522
Uh-huh.
332
00:20:24,891 --> 00:20:26,058
All I got to know is
333
00:20:26,125 --> 00:20:28,094
where you spent
three hours this afternoon.
334
00:20:28,160 --> 00:20:30,463
Sheriff, you know my daddy well.
335
00:20:30,530 --> 00:20:32,732
I don't think
that's any of your business, Ep.
336
00:20:32,799 --> 00:20:34,767
I've got to tell
the Claybournes something.
337
00:20:34,834 --> 00:20:36,035
You tell me what to say.
338
00:20:36,102 --> 00:20:38,671
You tell them it's my
business what I was doing.
339
00:20:38,738 --> 00:20:40,307
That's not going to
be acceptable.
340
00:20:40,373 --> 00:20:41,441
What do you mean?
341
00:20:41,508 --> 00:20:44,577
Whathe means is,
342
00:20:44,644 --> 00:20:47,314
he thinks maybe
I'm lying about something.
343
00:20:47,380 --> 00:20:48,981
John, John.
344
00:20:49,048 --> 00:20:51,584
Mrs. Claybourne feels you might
have taken the goblets
345
00:20:51,651 --> 00:20:53,620
drove into Charlottesville,
and hocked them.
346
00:20:53,686 --> 00:20:56,623
You know that's not
what happened.
347
00:20:56,689 --> 00:20:59,225
All I'm asking is for you
to clear yourself.
348
00:20:59,292 --> 00:21:02,629
I don't have to clear myself
with anybody, and I won't.
349
00:21:02,695 --> 00:21:05,832
You know daddy's not going to
take any goblets. That's enough.
350
00:21:05,898 --> 00:21:08,335
John-Boy, I've known your daddy
longer than you have.
351
00:21:08,401 --> 00:21:10,703
No man could even imply
he was a thief
352
00:21:10,770 --> 00:21:12,739
without John letting
that man have it.
353
00:21:12,805 --> 00:21:15,642
-Okay, time we said goodnight.
-I don't like this, John.
354
00:21:15,708 --> 00:21:17,644
Won't you say something
to clear yourself?
355
00:21:17,710 --> 00:21:19,646
-No.
-Daddy, why don't tell him--
356
00:21:19,712 --> 00:21:20,913
Go in the house, John-Boy.
357
00:21:20,980 --> 00:21:22,915
I won't talk about
this anymore, Ep.
358
00:21:22,982 --> 00:21:24,050
-Goodnight.
-John.
359
00:21:24,116 --> 00:21:27,053
I got nothing more to say, Ep!
Goodnight!
360
00:21:28,988 --> 00:21:31,391
Goodnight, John.
I'm around if you need me.
361
00:21:33,493 --> 00:21:35,862
-I told you to go inside.
-Daddy--
362
00:21:35,928 --> 00:21:37,964
-Go in the house, now!
-Yes, sir.
363
00:21:48,641 --> 00:21:51,811
Livie, these things happen
in every family.
364
00:21:51,878 --> 00:21:56,248
I remember the time,
Zeb was gone for three days.
365
00:21:56,315 --> 00:21:58,084
Three days.
366
00:21:58,150 --> 00:22:01,654
When he came through the door,
he hugged the children,
367
00:22:01,721 --> 00:22:04,424
kissed me, and then went
straight off to bed.
368
00:22:04,491 --> 00:22:06,693
In those days, he didn't snore.
369
00:22:06,759 --> 00:22:08,528
And not a word of explanation
or anything?
370
00:22:08,595 --> 00:22:11,564
No, I imagined everything.
371
00:22:11,631 --> 00:22:13,466
The truth was, he was
in Richmond
372
00:22:13,533 --> 00:22:17,203
trying to sign up
for the Spanish-American War.
373
00:22:17,269 --> 00:22:18,771
What is it?
374
00:22:18,838 --> 00:22:21,608
I think I just figured out
why John won't explain himself.
375
00:22:21,674 --> 00:22:25,077
-I put a new leg on this chair.
-Why?
376
00:22:25,144 --> 00:22:28,715
-It's falling apart, like us.
-I was talking to Livie!
377
00:22:28,781 --> 00:22:31,017
Oh. I can't have made
this leg too short.
378
00:22:31,083 --> 00:22:33,319
It must be your table
that's crooked.
379
00:22:33,386 --> 00:22:35,622
-Why, Livie?
-Poker.
380
00:22:35,688 --> 00:22:37,924
John was off playing poker.
381
00:22:37,990 --> 00:22:40,993
Poker? You may have
something there, Livie.
382
00:22:41,060 --> 00:22:44,531
And he knew if we found out
I'd be fit to be tied.
383
00:22:44,597 --> 00:22:46,032
He should be.
384
00:22:46,098 --> 00:22:50,169
A deck of cards
is the devil's prayer book.
385
00:22:50,236 --> 00:22:53,640
I know that George Anderson's
got a game going on now.
386
00:22:53,706 --> 00:22:56,709
And I hear the stakes
are changing with the times.
387
00:22:56,776 --> 00:22:58,411
What's that supposed to mean?
388
00:22:58,478 --> 00:22:59,912
Exactly what I said.
389
00:22:59,979 --> 00:23:02,949
They're playing now
for firewood, food, and labor.
390
00:23:03,015 --> 00:23:05,452
If John is playing the game
I taught him,
391
00:23:05,518 --> 00:23:07,454
he most likely won them tires.
392
00:23:07,520 --> 00:23:09,656
It's high time you
two females realized
393
00:23:09,722 --> 00:23:12,992
that John can take care
of himself.
394
00:23:13,059 --> 00:23:15,027
If that is how he got
those tires,
395
00:23:15,094 --> 00:23:17,329
I'd rather we didn't
mention it to anybody.
396
00:23:17,396 --> 00:23:19,666
He'll tell me
in his own good time.
397
00:23:19,732 --> 00:23:22,168
Zeb.
398
00:23:22,234 --> 00:23:26,038
Come on, I want you to help me
pick beans for supper.
399
00:23:31,210 --> 00:23:32,712
Mama.
400
00:23:32,779 --> 00:23:36,115
John-Boy, I didn't know you were
there. You were so quiet.
401
00:23:36,182 --> 00:23:39,786
Do you really think
he's been gambling?
402
00:23:39,852 --> 00:23:43,756
You can do something for all
of us to make it a lot easier.
403
00:23:43,823 --> 00:23:46,225
Tell the children
that everything is alright.
404
00:23:46,292 --> 00:23:48,895
Remind them that their father
is the kind of man
405
00:23:48,961 --> 00:23:51,831
who minds his own business
as he sees fit.
406
00:24:02,441 --> 00:24:03,843
Hey.
407
00:24:05,545 --> 00:24:08,715
Hey, hey.
408
00:24:08,781 --> 00:24:11,283
What is this?
This is like a funeral.
409
00:24:11,350 --> 00:24:15,454
What would you like us to do,
have a square dance?
410
00:24:15,522 --> 00:24:17,890
Where's Ben?
411
00:24:17,957 --> 00:24:20,226
He's out trying to sell
magazines.
412
00:24:20,292 --> 00:24:23,563
How can he think about money
at a time like this?
413
00:24:23,630 --> 00:24:25,765
At a time like what?
414
00:24:25,832 --> 00:24:27,800
With Daddy acting so mysterious.
415
00:24:31,971 --> 00:24:34,741
Shoot, you children don't really
think Daddy did anything wrong,
416
00:24:34,807 --> 00:24:36,142
do you?
417
00:24:45,117 --> 00:24:48,320
I sure don't think
he did anything wrong.
418
00:24:48,387 --> 00:24:51,558
I can't rightly sit here
and tell you what's going on
419
00:24:51,624 --> 00:24:53,125
with this whole thing.
420
00:24:53,192 --> 00:24:56,796
But the thing to do is just for
us to go about our business
421
00:24:56,863 --> 00:24:58,497
and do what we always do.
422
00:24:58,565 --> 00:25:01,534
When Daddy decides he wants
to tell us what's going on
423
00:25:01,601 --> 00:25:04,203
if he wants to,
then he will, I'm sure.
424
00:25:04,270 --> 00:25:05,838
I think I'm out of business.
425
00:25:05,905 --> 00:25:08,174
I've covered every single
house I can get to.
426
00:25:08,240 --> 00:25:10,810
Hope you had sense to stay away
from those Claybournes.
427
00:25:10,877 --> 00:25:13,445
I didn't go there,
though I did think about it.
428
00:25:13,512 --> 00:25:15,615
-I hate those Claybournes!
-Me, too!
429
00:25:15,682 --> 00:25:18,250
Maybe Stuart Lee will get killed
by an escaped criminal
430
00:25:18,317 --> 00:25:19,552
who steals his car.
431
00:25:19,619 --> 00:25:22,388
Look, Jim-Bob.
432
00:25:22,454 --> 00:25:24,657
I can understand everybody
not feeling too favorably
433
00:25:24,724 --> 00:25:26,492
towards the Claybournes
right now.
434
00:25:26,559 --> 00:25:29,796
But I really think it's stupid
to sit around wasting our time
435
00:25:29,862 --> 00:25:31,397
wishing people dead
or hating them.
436
00:25:31,463 --> 00:25:34,400
That's not gonna make us
get along any better, is it?
437
00:25:34,466 --> 00:25:37,336
"The sins of the father
are visited on the children."
438
00:25:37,403 --> 00:25:38,871
What is that?
439
00:25:38,938 --> 00:25:41,774
You saw what happened today.
Martha Rose wouldn't talk to me.
440
00:25:41,841 --> 00:25:43,409
-That's a blessing!
-She spent the recess
441
00:25:43,475 --> 00:25:46,445
whispering and making faces
at me. I should've whammed her.
442
00:25:46,512 --> 00:25:49,215
You're just getting dramatic
like you always do.
443
00:25:49,281 --> 00:25:51,183
You just wait
and see what happens!
444
00:25:51,250 --> 00:25:53,419
The Sheriff's making
an example out of Daddy.
445
00:25:53,485 --> 00:25:56,756
It's like the Sheriff of
Nottingham and Robin Hood.
446
00:26:07,900 --> 00:26:11,804
I'd just like to roll up
in a little ball and die.
447
00:26:11,871 --> 00:26:14,774
Tell me about it, Mary Ellen.
448
00:26:14,841 --> 00:26:17,476
It's not that I think
he'd ever steal anything.
449
00:26:17,543 --> 00:26:19,812
Why hasn't he said where he was?
450
00:26:19,879 --> 00:26:23,783
Your father is a grown man.
He has his reasons.
451
00:26:23,850 --> 00:26:26,018
And he's the head of this house.
452
00:26:26,085 --> 00:26:28,454
He'll tell us whatever it is
when he's ready.
453
00:26:28,520 --> 00:26:31,858
-But, Mama....
-You ask yourself.
454
00:26:31,924 --> 00:26:34,694
Is my father the kind of man
who'd betray the trust
455
00:26:34,761 --> 00:26:35,728
of his family?
456
00:26:35,795 --> 00:26:37,664
What's the answer?
457
00:26:37,730 --> 00:26:40,667
I'm all mixed up, Mama.
458
00:26:40,733 --> 00:26:43,469
A thing like this
can be very confusing.
459
00:26:43,535 --> 00:26:47,439
Even when you know deep in your
heart that none of it is true.
460
00:26:47,506 --> 00:26:51,443
I depend on you to rely on your
good sense and judgment
461
00:26:51,510 --> 00:26:53,512
and your real feelings.
462
00:26:53,579 --> 00:26:55,848
And to be patient
and wait for your father
463
00:26:55,915 --> 00:26:58,651
to say whatever it is
he has to say.
464
00:27:04,456 --> 00:27:08,861
I love you, Mama. How can you
and Daddy ever love me?
465
00:27:08,928 --> 00:27:11,330
Well, it isn't always easy.
466
00:27:16,035 --> 00:27:19,205
Is it possible they could have
been stolen at another time?
467
00:27:19,271 --> 00:27:22,408
Mr. Walton was here twice
to fix the refrigerator.
468
00:27:22,474 --> 00:27:27,313
Now, Mrs. Claybourne,
John Walton is not your man.
469
00:27:27,379 --> 00:27:30,482
I just ask you
to simply take my word for that.
470
00:27:30,549 --> 00:27:33,519
I have always considered
Mr. Walton to be a most fine
471
00:27:33,585 --> 00:27:35,054
and upstanding man.
472
00:27:35,121 --> 00:27:38,925
But there simply hasn't been
anyone else here.
473
00:27:38,991 --> 00:27:41,360
Ma'am, you're gonna need
a lot more evidence than that
474
00:27:41,427 --> 00:27:43,662
before I can put
a man under arrest.
475
00:27:43,730 --> 00:27:45,597
What am I supposed to do,
Mr. Bridges?
476
00:27:45,664 --> 00:27:49,501
Stand by, while all my good
silver vanishes into thin air?
477
00:27:49,568 --> 00:27:52,671
For the time being,
I'd put them under lock and key.
478
00:27:52,739 --> 00:27:54,273
Well and good,
479
00:27:54,340 --> 00:27:57,109
but that doesn't bring back
what's already been stolen.
480
00:27:57,176 --> 00:27:59,645
Well, ma'am,
I'm gonna do my very best.
481
00:27:59,712 --> 00:28:01,280
Goodbye.
482
00:28:13,559 --> 00:28:15,828
John-Boy, good morning.
483
00:28:17,396 --> 00:28:19,031
Go on up.
484
00:28:22,268 --> 00:28:25,304
I'm sorry about
all that's happened.
485
00:28:25,371 --> 00:28:28,607
Well, I reckon you ought to be
a little more than sorry.
486
00:28:28,674 --> 00:28:30,542
You called my father a thief
487
00:28:30,609 --> 00:28:33,512
when you know that he's never
been anything but helpful
488
00:28:33,579 --> 00:28:36,648
and honest and good
to everybody on this mountain.
489
00:28:36,715 --> 00:28:38,684
I'll bet your mama
just mislaid that junk.
490
00:28:38,751 --> 00:28:40,787
We're still looking, John-Boy.
491
00:28:40,853 --> 00:28:42,755
We're going over every inch
of the house.
492
00:28:42,822 --> 00:28:46,725
Amelia, you're gonna be late to
school. You better go on inside.
493
00:28:46,793 --> 00:28:48,027
You're going here?
494
00:28:48,094 --> 00:28:51,798
She got tired of an all-girl
school.
495
00:28:51,864 --> 00:28:53,800
Even under the circumstances,
John-Boy,
496
00:28:53,866 --> 00:28:56,402
I'd be obliged if you'd
look after her.
497
00:29:06,612 --> 00:29:09,115
What's the matter?
498
00:29:09,181 --> 00:29:11,918
I think I'm a little nervous.
499
00:29:11,984 --> 00:29:14,186
You'll get used to it.
500
00:29:36,575 --> 00:29:41,780
Is there a funeral around here?
Why's everybody so quiet?
501
00:29:41,848 --> 00:29:43,415
Where is John-Boy?
502
00:29:45,084 --> 00:29:47,119
He said he wasn't hungry, Daddy.
503
00:29:47,186 --> 00:29:49,521
He'll probably
have something later.
504
00:29:49,588 --> 00:29:51,257
This isn't a restaurant.
505
00:29:51,323 --> 00:29:54,093
Your mother's got enough to do
without feeding people twice.
506
00:29:54,160 --> 00:29:55,194
John.
507
00:29:56,829 --> 00:29:59,798
You wanna know where John-Boy
is? He's out in the barn.
508
00:29:59,866 --> 00:30:01,333
He got into a fight today
509
00:30:01,400 --> 00:30:04,070
because people were saying bad
things about you.
510
00:30:10,309 --> 00:30:13,812
Better look after her.
I'll go on out to the barn.
511
00:30:16,448 --> 00:30:18,784
Alright, young ones.
Finish eating up now.
512
00:30:18,851 --> 00:30:20,386
I'm not hungry.
513
00:30:20,452 --> 00:30:23,555
"Waste not, want not."
Finish up your food.
514
00:30:35,401 --> 00:30:39,872
Thought maybe
you'd like to talk.
515
00:30:39,939 --> 00:30:43,910
Maybe I'm too angry
to talk right now.
516
00:30:43,976 --> 00:30:46,578
Angry at who?
517
00:30:46,645 --> 00:30:48,014
You.
518
00:30:49,648 --> 00:30:52,818
That's your privilege.
519
00:30:52,885 --> 00:30:56,288
I know it.
520
00:30:56,355 --> 00:30:57,789
Look, Son.
521
00:30:57,856 --> 00:31:00,126
Maybe I wasn't right
sending you in the house
522
00:31:00,192 --> 00:31:02,761
like that last night.
523
00:31:02,828 --> 00:31:04,530
Maybe.
524
00:31:06,865 --> 00:31:10,502
You want me to tell you I didn't
take the Claybournes' silver?
525
00:31:13,505 --> 00:31:15,474
I know you didn't take
the Claybournes' silver.
526
00:31:15,541 --> 00:31:17,543
I don't understand
why you don't trust me
527
00:31:17,609 --> 00:31:20,179
the way I'm supposed
to trust you.
528
00:31:20,246 --> 00:31:23,249
There's something bothering me,
I'm not ready to talk about it.
529
00:31:23,315 --> 00:31:25,484
-So I'm not going to.
-I don't understand that.
530
00:31:25,551 --> 00:31:27,319
Because that's what
you'd expect from me!
531
00:31:27,386 --> 00:31:29,655
You'd expect me to talk
about it!
532
00:31:29,721 --> 00:31:33,225
I have a right to make my own
decisions in my own time.
533
00:31:33,292 --> 00:31:36,495
I got into a fight for you
and I feel like a fool.
534
00:31:36,562 --> 00:31:38,330
Now you're treating me like
Jim-Bob.
535
00:31:38,397 --> 00:31:40,432
Maybe that's because
you're acting like Jim-Bob.
536
00:31:40,499 --> 00:31:44,070
-Now let's go in the house.
-I'll be in soon.
537
00:31:50,476 --> 00:31:52,244
Have it your way.
538
00:32:01,120 --> 00:32:03,089
Is John-Boy alright?
539
00:32:03,155 --> 00:32:05,424
Yeah, he's alright.
540
00:32:09,928 --> 00:32:13,265
You've been acting
mighty peculiar.
541
00:32:13,332 --> 00:32:16,568
Just doing what
I have to do, Liv.
542
00:32:16,635 --> 00:32:19,638
There's nothing you could do
that could make us doubt you.
543
00:32:22,908 --> 00:32:25,311
But why don't I clear myself?
544
00:32:25,377 --> 00:32:27,546
Yes.
545
00:32:27,613 --> 00:32:30,382
Because I don't have to clear
myself with anyone.
546
00:32:34,886 --> 00:32:38,657
I know things have been kind
of strange around here lately.
547
00:32:41,827 --> 00:32:45,831
I just can't see my way clear
to talking about it yet.
548
00:32:45,897 --> 00:32:47,533
Alright, John.
549
00:32:47,599 --> 00:32:50,936
And that silver stuff
at the Claybournes'....
550
00:32:51,003 --> 00:32:54,273
That's a lot of foolishness.
The Sheriff knows it, too.
551
00:33:00,112 --> 00:33:03,382
I just need a little time.
552
00:33:04,483 --> 00:33:07,353
I need you to be patient
for a while.
553
00:33:29,508 --> 00:33:32,711
How's it feel to find our local
man who can do no wrong
554
00:33:32,778 --> 00:33:34,946
ain't no different
than the rest of us?
555
00:33:35,013 --> 00:33:36,515
What're you blathering about,
Dodge?
556
00:33:36,582 --> 00:33:39,785
Who'd think Walton would end up
on the wrong side of the law?
557
00:33:39,851 --> 00:33:43,055
You don't have any facts to back
up a statement like that.
558
00:33:43,122 --> 00:33:45,291
You shut up about things
you don't know about.
559
00:33:45,357 --> 00:33:46,858
Don't have to get so touchy.
560
00:33:46,925 --> 00:33:49,895
It looks like John is the only
suspect you've got.
561
00:33:49,961 --> 00:33:52,064
Dodge, you get
your firewood from John?
562
00:33:52,131 --> 00:33:53,599
So what?
563
00:33:53,665 --> 00:33:57,035
Wouldn't happen to be
behind in the bill, would you?
564
00:33:57,103 --> 00:33:58,604
Everybody owes
everybody else these days.
565
00:33:58,670 --> 00:34:02,074
But not everybody's so quick
to think of ways not to pay up.
566
00:34:02,141 --> 00:34:04,910
-Now, look--
-Okay, how about a pop?
567
00:34:04,976 --> 00:34:06,378
Alright.
568
00:34:14,653 --> 00:34:16,888
Hi, John. Buying pop for
everybody. You want one?
569
00:34:16,955 --> 00:34:19,725
I saw Dodge's car.
Tell him I wanna talk to him.
570
00:34:19,791 --> 00:34:22,060
He's playing pool
with the Sheriff.
571
00:34:22,128 --> 00:34:24,496
I'll see the Sheriff.
572
00:34:36,808 --> 00:34:40,011
Dodge, I've been looking up
some of my old customers
573
00:34:40,078 --> 00:34:43,282
to see when I might expect
some of the pay due me.
574
00:34:43,349 --> 00:34:45,484
Maybe I'll just send it
to your lawyer.
575
00:34:45,551 --> 00:34:48,254
What was that, Dodge?
I didn't hear you.
576
00:34:48,320 --> 00:34:50,289
John, John! Come on!
577
00:34:52,491 --> 00:34:55,627
Dodge, maybe you
better get a lawyer.
578
00:34:55,694 --> 00:34:58,697
Not paying your bills,
that's against the law, too.
579
00:34:58,764 --> 00:35:02,168
Now go on, get out of here,
and pay attention to yourself.
580
00:35:12,578 --> 00:35:14,313
Ike Godsey.
581
00:35:14,380 --> 00:35:16,848
Yes, he's here. Just a minute.
582
00:35:16,915 --> 00:35:19,751
Sheriff, phone for you.
583
00:35:26,158 --> 00:35:27,826
Sheriff Bridges.
584
00:35:32,097 --> 00:35:34,333
All of them?
585
00:35:35,934 --> 00:35:38,204
Alright, thanks.
586
00:35:41,573 --> 00:35:44,576
That phone call said that you
were seen in Charlottesville
587
00:35:44,643 --> 00:35:46,111
the other day.
588
00:35:46,178 --> 00:35:48,380
What if I was?
589
00:35:48,447 --> 00:35:51,317
John, I'm not saying
you stole anything.
590
00:35:51,383 --> 00:35:53,385
But times like these
591
00:35:53,452 --> 00:35:56,422
a man finds himself doing things
he never believed he could.
592
00:35:56,488 --> 00:35:59,591
I could see myself having to,
being tempted.
593
00:35:59,658 --> 00:36:02,528
That's real interesting, Ep.
I sure couldn't.
594
00:36:13,939 --> 00:36:15,941
I sure don't feel much
like doing this.
595
00:36:16,007 --> 00:36:20,612
We've got no choice. I wanna
find out what this is about.
596
00:36:20,679 --> 00:36:23,815
I don't care whether
Daddy wants us to or not.
597
00:36:25,617 --> 00:36:27,819
-Tell me good luck.
-Good luck.
598
00:36:50,676 --> 00:36:51,743
Hello, Ben.
599
00:36:51,810 --> 00:36:55,180
Hi, may I see
your brother, please?
600
00:36:55,247 --> 00:36:58,550
-I guess. Come on in.
-Thank you.
601
00:37:02,588 --> 00:37:04,956
If you'll wait here, Ben,
I'll get Stuart Lee.
602
00:37:05,023 --> 00:37:06,124
Okay.
603
00:37:06,191 --> 00:37:09,595
Amelia, go to your room, please.
604
00:37:09,661 --> 00:37:11,930
Young man, I think
it is inappropriate of you
605
00:37:11,997 --> 00:37:14,366
to appear at this house
under the present circumstances.
606
00:37:14,433 --> 00:37:15,767
Actually, Mrs. Claybourne,
607
00:37:15,834 --> 00:37:17,803
I'm here to offer you
a unique opportunity.
608
00:37:17,869 --> 00:37:20,171
I'm afraid you didn't hear me
correctly, Ben.
609
00:37:20,238 --> 00:37:21,673
Yes, ma'am, I did.
610
00:37:21,740 --> 00:37:24,943
Stuart Lee,
will you please come down here?
611
00:37:25,010 --> 00:37:27,513
You see, I represent
the finest periodicals
612
00:37:27,579 --> 00:37:29,648
now being published
in this country.
613
00:37:29,715 --> 00:37:30,816
Stuart Lee.
614
00:37:34,453 --> 00:37:36,788
-What is it, Mama? Hello, Ben.
-Hi.
615
00:37:36,855 --> 00:37:41,126
Son, please explain to this
child that he's not welcome here
616
00:37:41,192 --> 00:37:44,062
until the situation concerning
his family is cleared up?
617
00:37:44,129 --> 00:37:47,866
-I'll talk to him, Mama.
-I knew you'd take care of it.
618
00:37:50,135 --> 00:37:52,838
I'm sorry, Ben.
My mom is overly upset today.
619
00:37:52,904 --> 00:37:54,573
That's okay.
620
00:37:54,640 --> 00:37:57,776
I came because of this unique
opportunity I have to offer.
621
00:37:57,843 --> 00:38:00,912
For a limited time, I am able
to make an exceptional offer.
622
00:38:00,979 --> 00:38:03,449
Four magazines
for just $5 a year.
623
00:38:03,515 --> 00:38:05,116
They're delivered
right to your door.
624
00:38:05,183 --> 00:38:08,887
Ben, I don't think this is a
good time to talk business.
625
00:38:08,954 --> 00:38:12,558
I thank you for the opportunity,
but we really can't....
626
00:38:12,624 --> 00:38:15,827
Don't need any magazines right
now. You understand?
627
00:38:17,095 --> 00:38:20,432
Yeah, sure. I understand.
628
00:38:24,770 --> 00:38:27,005
See you later, Stuart Lee.
629
00:38:40,519 --> 00:38:42,921
It was awful.
She won't even talk to me.
630
00:38:42,988 --> 00:38:45,223
She kept going on
about Daddy taking the silver.
631
00:38:45,290 --> 00:38:48,159
I'm sorry. I never should have
sent you in there.
632
00:38:48,226 --> 00:38:49,761
It's funny.
633
00:38:49,828 --> 00:38:52,030
Stuart Lee started to say how
they couldn't afford it.
634
00:38:52,097 --> 00:38:54,400
Then he changed about how they
already had enough stuff
635
00:38:54,466 --> 00:38:55,667
being delivered.
636
00:38:55,734 --> 00:38:57,268
-What else did he say?
-That's all.
637
00:38:57,335 --> 00:39:00,038
If you promise not to laugh,
I'll tell you something.
638
00:39:00,105 --> 00:39:01,006
-What?
-You promise?
639
00:39:01,072 --> 00:39:02,608
Promise. What?
640
00:39:02,674 --> 00:39:05,677
It was like something I saw
in a Charlie Chan movie. Really.
641
00:39:05,744 --> 00:39:08,747
Number One Son said you can
always tell when a rich man's
642
00:39:08,814 --> 00:39:10,616
pretending to have money
but really doesn't.
643
00:39:10,682 --> 00:39:12,718
-What about it? I don't--
-It's about their shoes.
644
00:39:12,784 --> 00:39:14,386
-Their shoes?
-Yeah.
645
00:39:14,453 --> 00:39:15,821
When a man loses money,
646
00:39:15,887 --> 00:39:17,956
his shoes look like
they need fixing.
647
00:39:18,023 --> 00:39:20,759
And those Claybournes,
their heels are all worn over.
648
00:39:24,062 --> 00:39:26,465
You've been seeing
too many movies, Ben.
649
00:39:29,635 --> 00:39:31,603
Maybe you've got
something there.
650
00:39:31,670 --> 00:39:35,574
You really think so?
651
00:39:35,641 --> 00:39:37,809
Yeah, I think maybe you do.
652
00:39:37,876 --> 00:39:39,578
Come on.
653
00:39:39,645 --> 00:39:41,312
That's 14 cents, John-Boy.
654
00:39:41,379 --> 00:39:44,850
I've only got a dime. I'm gonna
have to come back. I'm sorry.
655
00:39:44,916 --> 00:39:47,719
Don't think I'll go to a poor
house waiting for four cents.
656
00:39:47,786 --> 00:39:49,455
I wanna ask you a question.
657
00:39:49,521 --> 00:39:51,890
If it's not for a loan,
you've got a chance.
658
00:39:51,957 --> 00:39:53,792
Where did the Claybournes
get their money?
659
00:39:53,859 --> 00:39:57,062
There was a lot of old family
money around for a while
660
00:39:57,128 --> 00:39:58,597
but they went through that soon.
661
00:39:58,664 --> 00:40:01,032
After the old man died,
there were some insurance checks
662
00:40:01,099 --> 00:40:03,268
but they haven't had
those for a while.
663
00:40:03,334 --> 00:40:04,703
What do they buy with?
664
00:40:04,770 --> 00:40:07,906
Credit, just like
everybody else.
665
00:40:07,973 --> 00:40:11,342
-Thank you.
-You forgot your package.
666
00:40:11,409 --> 00:40:13,679
I'll come back
when I've got the money.
667
00:40:36,668 --> 00:40:37,836
Stuart Lee.
668
00:40:37,903 --> 00:40:41,873
John-Boy, you scared me
half to death.
669
00:40:41,940 --> 00:40:43,675
Been out courting Blanche
Weatherby?
670
00:40:43,742 --> 00:40:45,877
Yes, as a matter of fact.
671
00:40:45,944 --> 00:40:48,146
-I got some good news for you.
-What?
672
00:40:48,213 --> 00:40:50,315
I'm getting married.
673
00:40:50,381 --> 00:40:53,351
-Congratulations.
-Thanks.
674
00:40:53,418 --> 00:40:56,187
A girl like Blanche Weatherby?
675
00:40:56,254 --> 00:40:59,791
You'll have to make some changes
before you bring her home.
676
00:40:59,858 --> 00:41:00,926
Changes?
677
00:41:00,992 --> 00:41:03,228
You know what I mean,
you've been over there.
678
00:41:03,294 --> 00:41:06,331
Everything's neat as a pin,
with the grass cut just so.
679
00:41:06,397 --> 00:41:10,301
They must hire three gardeners
to keep it looking perfect.
680
00:41:10,368 --> 00:41:14,506
I've been doing the gardening
myself, just to keep in shape.
681
00:41:16,407 --> 00:41:19,477
Amelia tells me she's become
quite a cook herself.
682
00:41:19,545 --> 00:41:21,547
It came as a surprise to me.
683
00:41:21,613 --> 00:41:23,014
I hope Mrs. Docksteader
isn't ill.
684
00:41:23,081 --> 00:41:25,483
Oh, no. She went back
to Georgia.
685
00:41:25,551 --> 00:41:29,087
My mother just hasn't had a
chance to replace her yet.
686
00:41:29,154 --> 00:41:31,957
There must be hundreds of good
cooks looking for work.
687
00:41:32,023 --> 00:41:35,260
Shouldn't take up too much
time to find one.
688
00:41:35,326 --> 00:41:39,765
Is Amelia doing alright
at school?
689
00:41:39,831 --> 00:41:41,867
Well, she's doing fine, yes.
690
00:41:41,933 --> 00:41:47,673
I think she misses a lot of her
friends from the private school.
691
00:41:47,739 --> 00:41:51,042
Look, why don't you
and I go inside?
692
00:41:51,109 --> 00:41:53,879
I tell you, it's kind of late.
I gotta get home.
693
00:41:53,945 --> 00:41:56,715
I'd like to talk to you about
something, if you don't mind.
694
00:41:56,782 --> 00:41:58,316
Maybe we can talk later.
695
00:41:58,383 --> 00:42:03,254
I'd like to talk now.
It'll just take a minute.
696
00:42:03,321 --> 00:42:05,757
You know me, I read a lot.
697
00:42:05,824 --> 00:42:08,994
The other day,
I was reading a book.
698
00:42:09,060 --> 00:42:11,963
A passage stuck in my mind
where the author said
699
00:42:12,030 --> 00:42:14,432
that we people swallow
a lot of disappointment
700
00:42:14,499 --> 00:42:16,234
between breakfast
and dinner time.
701
00:42:18,737 --> 00:42:21,239
He was talking about pride.
702
00:42:21,306 --> 00:42:24,776
He was saying how it could help
us and how it's not necessarily
703
00:42:24,843 --> 00:42:30,582
a bad thing if we use it
to hide what hurts us.
704
00:42:30,649 --> 00:42:35,420
But when our pride
starts to hurt other people....
705
00:42:35,486 --> 00:42:38,189
You know, don't you?
706
00:42:38,256 --> 00:42:40,859
I know my daddy
never stole anything.
707
00:42:40,926 --> 00:42:44,195
John-Boy, maybe I can explain.
708
00:42:44,262 --> 00:42:48,133
Mr. Claybourne,
I'm so glad you're back.
709
00:42:48,199 --> 00:42:51,202
-Is something wrong?
-Your mama, Mr. Claybourne.
710
00:42:51,269 --> 00:42:57,008
She got so upset about the
goblets, a few minutes ago
711
00:42:57,075 --> 00:42:59,110
-she just took off.
-Where?
712
00:42:59,177 --> 00:43:02,047
I tried to get her to wait
till you come back.
713
00:43:02,113 --> 00:43:05,250
But she said she was going over
to the Walton place
714
00:43:05,316 --> 00:43:11,022
and she was going to get her
things back, no matter what.
715
00:43:11,089 --> 00:43:13,759
I've come for the return of my
property, Mr. Walton.
716
00:43:13,825 --> 00:43:15,460
Mrs. Claybourne,
you're making a mistake.
717
00:43:15,526 --> 00:43:17,495
I'd like you to leave my house.
718
00:43:17,562 --> 00:43:19,665
It pains me deeply, Mr. Walton
719
00:43:19,731 --> 00:43:21,900
but no one else
could have taken my things.
720
00:43:21,967 --> 00:43:24,169
I'm not a thief, ma'am.
721
00:43:24,235 --> 00:43:26,304
I must agree with my husband,
Mrs. Claybourne.
722
00:43:26,371 --> 00:43:28,206
I think we should end this
discussion.
723
00:43:28,273 --> 00:43:31,176
It does not please me
to have to say these things.
724
00:43:31,242 --> 00:43:33,511
I do understand how
hard times are
725
00:43:33,578 --> 00:43:36,815
and how an upstanding man could
be forced by circumstances
726
00:43:36,882 --> 00:43:38,917
to do something
repellent to him.
727
00:43:38,984 --> 00:43:41,319
Nevertheless, I must ask
for my belongings--
728
00:43:41,386 --> 00:43:43,922
Mrs. Claybourne.
729
00:43:43,989 --> 00:43:45,891
You mustn't be angry,
Stuart Lee.
730
00:43:45,957 --> 00:43:48,894
I'm only doing
what I have to do.
731
00:43:48,960 --> 00:43:50,696
-Now, Mr. Walton--
-Mama, wait.
732
00:43:50,762 --> 00:43:52,563
I have waited quite long enough.
733
00:43:52,630 --> 00:43:56,802
Mr. Walton, Mrs. Walton
734
00:43:56,868 --> 00:43:59,871
I'm the one who took the silver.
735
00:43:59,938 --> 00:44:03,074
-That can't be true--
-Please, Mama.
736
00:44:03,141 --> 00:44:06,812
My mother never understood
about money.
737
00:44:06,878 --> 00:44:08,980
My father always
protected her...
738
00:44:09,047 --> 00:44:11,216
and didn't ever want her to
worry about anything
739
00:44:11,282 --> 00:44:15,687
except being beautiful
and his wife.
740
00:44:15,754 --> 00:44:19,124
And when he died,
no one had the courage
741
00:44:19,190 --> 00:44:22,761
to break the bad news
about our finances to her.
742
00:44:22,828 --> 00:44:23,995
Bad news?
743
00:44:24,062 --> 00:44:26,131
Our money was all gone,
Mr. Walton.
744
00:44:29,200 --> 00:44:31,669
And without thinking about it
745
00:44:31,737 --> 00:44:33,939
I did what Daddy
had always done.
746
00:44:34,005 --> 00:44:36,474
I tried to protect you
and keep your life
747
00:44:36,541 --> 00:44:38,143
the way it had always been.
748
00:44:38,209 --> 00:44:42,180
-Please don't say any more.
-I have to, Mama.
749
00:44:42,247 --> 00:44:45,917
That's why I started
selling things off.
750
00:44:45,984 --> 00:44:49,287
It's all gone, Mama.
751
00:44:49,354 --> 00:44:52,791
The jewelry,
pewter collection
752
00:44:52,858 --> 00:44:55,560
everything you thought
we'd stored away.
753
00:44:55,626 --> 00:44:57,695
I don't believe that.
754
00:44:57,763 --> 00:44:59,464
You can't be telling the truth--
755
00:44:59,530 --> 00:45:01,867
I am, Mama.
756
00:45:01,933 --> 00:45:05,536
Now there's nothing more to say.
757
00:45:05,603 --> 00:45:08,940
Except to Mr. Walton.
758
00:45:09,007 --> 00:45:11,142
I'm very ashamed.
759
00:45:13,044 --> 00:45:15,881
I'm afraid being ashamed
isn't enough, son.
760
00:45:17,983 --> 00:45:22,120
The truth is extremely
painful, Mr. Walton
761
00:45:22,187 --> 00:45:25,323
and I share the same feelings
as my son.
762
00:45:25,390 --> 00:45:29,627
My actions have resulted
in pain and grief for us all.
763
00:45:29,694 --> 00:45:32,964
I most humbly beg your pardon.
764
00:45:33,031 --> 00:45:35,066
Please take me home, Son.
765
00:45:35,133 --> 00:45:37,668
Make sure the Sheriff
knows about this.
766
00:45:37,735 --> 00:45:40,105
I will, Mr. Walton.
767
00:45:40,171 --> 00:45:41,773
I'm sorry.
768
00:45:50,315 --> 00:45:52,583
Well, that's over.
769
00:45:52,650 --> 00:45:55,120
Not quite, Son.
770
00:45:55,186 --> 00:45:57,755
There'll be some things
I want to talk to you about.
771
00:45:57,823 --> 00:46:01,893
Right now, I'd like to have
a few words with your mama.
772
00:46:04,262 --> 00:46:06,898
-Goodnight.
-Goodnight.
773
00:46:14,305 --> 00:46:18,043
Liv, did you ever think
I took those goblets?
774
00:46:21,246 --> 00:46:24,983
But you have noticed I've been
acting kind of strange lately.
775
00:46:25,050 --> 00:46:27,418
Yeah, I've noticed.
776
00:46:29,187 --> 00:46:34,292
Well, honey, you see,
I had to have those tires.
777
00:46:35,760 --> 00:46:37,362
Otherwise we'd be
out of business.
778
00:46:37,428 --> 00:46:38,796
I know.
779
00:46:40,031 --> 00:46:42,733
If you know what
a hock shop is....
780
00:46:42,800 --> 00:46:45,236
I've seen the one in town.
781
00:46:45,303 --> 00:46:47,405
It's just a store
like any other store.
782
00:46:47,472 --> 00:46:50,575
It's a place where you go
and you sell things, valuables,
783
00:46:50,641 --> 00:46:52,343
for money.
784
00:47:00,919 --> 00:47:03,922
-Is that what happened?
-Mm-hmm.
785
00:47:09,060 --> 00:47:11,329
John, I loved that ring.
786
00:47:13,798 --> 00:47:15,733
You think we could get it back?
787
00:47:15,800 --> 00:47:18,236
With tires on the truck,
I stand a chance.
788
00:47:20,205 --> 00:47:23,241
I promise you, we'll try.
789
00:47:33,885 --> 00:47:36,421
And just because
these are hard times
790
00:47:36,487 --> 00:47:40,858
that's no excuse for me letting
my pride get in the way.
791
00:47:40,926 --> 00:47:42,327
Once my pride got started,
792
00:47:42,393 --> 00:47:45,030
I guess my stubbornness
took hands with it.
793
00:47:46,932 --> 00:47:49,334
I owe you all an apology.
794
00:47:49,400 --> 00:47:51,769
-Daddy.
-What is it, honey?
795
00:47:51,836 --> 00:47:53,238
If the wedding ring is gone
796
00:47:53,304 --> 00:47:56,474
does that mean
you and Mama are still married?
797
00:47:56,541 --> 00:47:58,309
I hope so, honey.
798
00:48:01,346 --> 00:48:04,549
John-Boy, how about you
saying the prayer?
799
00:48:04,615 --> 00:48:05,984
Okay.
800
00:48:10,255 --> 00:48:13,191
Dear Lord, we thank thee
for the bounty of this table
801
00:48:13,258 --> 00:48:15,560
and we ask for thy continued
blessing on this house
802
00:48:15,626 --> 00:48:16,861
and on this family.
803
00:48:16,928 --> 00:48:19,397
-Amen.
-Amen.
804
00:48:19,464 --> 00:48:22,867
The Depression lingered on,
and there were other bad spells
805
00:48:22,934 --> 00:48:25,136
but we lived through them, too.
806
00:48:25,203 --> 00:48:26,871
And as each year ended
807
00:48:26,938 --> 00:48:31,342
it was difficult to recall the
hard times we'd come through.
808
00:48:31,409 --> 00:48:33,344
Looking back, I realize now
809
00:48:33,411 --> 00:48:36,081
that the real bounty
placed before us each day
810
00:48:36,147 --> 00:48:38,449
was the love we had
for each other.
811
00:48:38,516 --> 00:48:41,819
It shaped our lives,
fed our souls
812
00:48:41,886 --> 00:48:45,256
and crowned our happiness.
813
00:48:45,323 --> 00:48:48,994
Lights out soon, John-Boy.
Electricity costs money.
814
00:48:49,060 --> 00:48:51,062
-Just another minute, Daddy.
-It's not fair.
815
00:48:51,129 --> 00:48:53,264
John-Boy's getting
to stay up later than us.
816
00:48:53,331 --> 00:48:55,133
It's because he's the oldest.
817
00:48:55,200 --> 00:48:58,970
-Did somebody call me?
-Oh. Go to sleep.
818
00:48:59,037 --> 00:49:00,938
Goodnight, old woman.
819
00:49:01,006 --> 00:49:03,108
Goodnight, old man.
820
00:49:03,158 --> 00:49:07,708
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
63931
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.