Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:56,917 --> 00:01:59,086
Walton's Mountain
had been in our family
2
00:01:59,153 --> 00:02:01,489
since long before I was born.
3
00:02:01,555 --> 00:02:04,258
It was a mountain
that gave of itself.
4
00:02:04,325 --> 00:02:06,560
We took trout
from its swift streams...
5
00:02:06,627 --> 00:02:09,129
quail and venison
from its high meadows.
6
00:02:09,197 --> 00:02:12,200
And we took from it constantly
the lumber and firewood...
7
00:02:12,266 --> 00:02:15,102
which provided
our family with income.
8
00:02:15,169 --> 00:02:18,572
My grandfather used to say
that the land was alive...
9
00:02:18,639 --> 00:02:21,709
That if you knew how to listen,
you could hear its voice.
10
00:02:21,775 --> 00:02:25,346
But at 17, I did more talking
than listening.
11
00:02:25,413 --> 00:02:27,448
I remember one morning
during the Depression
12
00:02:27,515 --> 00:02:28,982
hiking with Grandpa...
13
00:02:29,049 --> 00:02:32,853
searching for trees
that were ready for harvesting.
14
00:02:32,920 --> 00:02:35,656
-Grandpa.
-Yeah?
15
00:02:35,723 --> 00:02:38,792
We passed a fair stand of pine
a while back there.
16
00:02:38,859 --> 00:02:39,827
True.
17
00:02:41,762 --> 00:02:43,431
That's closer
to the mill.
18
00:02:43,497 --> 00:02:46,133
Won't that save us a lot of
walking and hauling?
19
00:02:46,200 --> 00:02:48,469
That's true enough.
20
00:02:48,536 --> 00:02:52,606
But then thinning out trees
is something like cutting hair.
21
00:02:52,673 --> 00:02:55,108
You take a little,
you leave some.
22
00:02:55,175 --> 00:02:58,412
Or you cut down one,
you plant a couple.
23
00:03:05,286 --> 00:03:08,389
I feel almighty close
to God up here.
24
00:03:09,390 --> 00:03:11,191
So do I, Grandpa.
25
00:03:14,194 --> 00:03:17,197
Would you mind stepping aside,
one way or the other?
26
00:03:19,166 --> 00:03:22,970
I'd be obliged, gentlemen,
if you'd move a couple of steps.
27
00:03:40,854 --> 00:03:43,324
Just what do you think
you're doing up there?
28
00:03:43,391 --> 00:03:46,460
-Surveying.
-I can see that.
29
00:03:46,527 --> 00:03:48,228
Are you government men?
30
00:03:48,296 --> 00:03:50,964
Packard Lumber. Mark and stake!
31
00:03:55,403 --> 00:03:57,237
You hold on there.
32
00:03:58,872 --> 00:04:03,110
You've got no call
to be surveying around here.
33
00:04:03,176 --> 00:04:04,578
I'm afraid I have to.
34
00:04:04,645 --> 00:04:07,147
Our logging road's coming
right through here.
35
00:04:07,214 --> 00:04:08,382
Your logging road?
36
00:04:08,449 --> 00:04:10,217
Yeah. Packard Lumber
owns the timber rights
37
00:04:10,284 --> 00:04:11,319
to this section.
38
00:04:11,385 --> 00:04:13,354
We gotta get our
logs out by truck.
39
00:04:13,421 --> 00:04:15,823
Now you just
hold on, Mr. Packard.
40
00:04:15,889 --> 00:04:17,425
Tinker. Samuel Tinker.
41
00:04:17,491 --> 00:04:19,259
I'm the field surveyor
for the company.
42
00:04:19,327 --> 00:04:21,395
Mr. Tinker or whatever,
you take your new
43
00:04:21,462 --> 00:04:23,230
whatchamacallit thing
on out of here.
44
00:04:23,297 --> 00:04:26,534
This is Walton land,
and has been since 1789.
45
00:04:26,600 --> 00:04:28,569
You'd better take
a look at this map.
46
00:04:28,636 --> 00:04:31,839
I don't need no map
to tell me where I am at.
47
00:04:31,905 --> 00:04:34,041
I was born here.
48
00:04:34,107 --> 00:04:37,378
But this map clearly proves
our right to the timber!
49
00:04:39,947 --> 00:04:42,550
Before you plant that,
you're gonna have to plant me.
50
00:04:42,616 --> 00:04:46,019
Take a look at this map
and explain it to the old man.
51
00:04:46,086 --> 00:04:47,921
Explain what?
52
00:04:47,988 --> 00:04:50,391
See this section?
This is unregistered land.
53
00:04:50,458 --> 00:04:51,625
There's no deed of record.
54
00:04:51,692 --> 00:04:53,661
According to law,
a company can file for
55
00:04:53,727 --> 00:04:55,128
lumber and mining rights...
56
00:04:55,195 --> 00:04:57,765
which is what Packard Lumber
did over a year ago.
57
00:04:57,831 --> 00:05:00,834
My daddy will show you a deed of
record if you want.
58
00:05:00,901 --> 00:05:02,636
Don't do any
sawing or cutting
59
00:05:02,703 --> 00:05:04,304
until you talk to him.
60
00:05:04,372 --> 00:05:08,442
-You tell him what I said.
-I'll do that. You wait here.
61
00:05:08,509 --> 00:05:11,612
I'm just a surveyor
doing a job of work!
62
00:05:18,251 --> 00:05:21,088
-That old deed is in that trunk.
-Trunk?
63
00:05:21,154 --> 00:05:23,691
The one with birth certificates
and photographs in it.
64
00:05:23,757 --> 00:05:26,460
Can't wait to see his face
when we show it.
65
00:05:26,527 --> 00:05:29,096
Time was when we had
no need for fancy deeds
66
00:05:29,162 --> 00:05:30,631
and legal scribblings.
67
00:05:30,698 --> 00:05:32,866
We do have some kind
of deed, don't we?
68
00:05:32,933 --> 00:05:34,868
Your great-great-grandpappy
Walton...
69
00:05:34,935 --> 00:05:37,070
he cleared this meadow
fit for grazing
70
00:05:37,137 --> 00:05:39,272
back in the summer of 1796.
71
00:05:39,339 --> 00:05:41,409
He went clear over
to Buckingham County...
72
00:05:41,475 --> 00:05:43,977
to get a Guernsey,
purebred, to put on it.
73
00:05:44,044 --> 00:05:45,078
Don't we?
74
00:05:45,145 --> 00:05:46,580
Over there, behind that ridge
75
00:05:46,647 --> 00:05:48,749
your Uncle Charlie
met up with that bear.
76
00:05:48,816 --> 00:05:51,552
Well, you know that story.
77
00:05:51,619 --> 00:05:53,353
Over there John Tyler Moore
78
00:05:53,421 --> 00:05:56,023
built the Rock Creek Dam
with his own hands.
79
00:05:56,089 --> 00:05:58,559
And he lost a thumb in doing it.
80
00:06:00,227 --> 00:06:02,095
We better have one.
81
00:06:10,337 --> 00:06:12,706
You mean to say
we have to go to court
82
00:06:12,773 --> 00:06:15,709
to keep them
from stealing our land?
83
00:06:15,776 --> 00:06:18,145
Doesn't all this mean anything?
84
00:06:18,211 --> 00:06:22,082
Look here, all these entries
in the family bible
85
00:06:22,149 --> 00:06:23,617
right down through the years...
86
00:06:23,684 --> 00:06:26,887
And all of them born
right here on Walton Mountain.
87
00:06:26,954 --> 00:06:31,725
All these last wills and
testaments don't mean something?
88
00:06:31,792 --> 00:06:36,229
You bet they do, Mr. Walton.
In court.
89
00:06:36,296 --> 00:06:40,568
The Land Act of 1850 allowed
all the early settlers...
90
00:06:40,634 --> 00:06:43,103
to file legal deeds on land.
91
00:06:43,170 --> 00:06:47,107
They had a right
to long possessions.
92
00:06:47,174 --> 00:06:49,009
Here it is.
93
00:06:49,076 --> 00:06:53,013
The only trouble is the Waltons
never came in town to do that.
94
00:06:54,147 --> 00:06:56,349
What would you
recommend we do, Will?
95
00:06:56,416 --> 00:06:59,653
There's nothing you can do
unless you go to court.
96
00:06:59,720 --> 00:07:03,390
Alright, that's what we'll do,
go to court.
97
00:07:03,457 --> 00:07:06,193
There's one other thing.
98
00:07:06,259 --> 00:07:07,861
What's that?
99
00:07:07,928 --> 00:07:09,563
It's expensive.
100
00:07:09,630 --> 00:07:11,198
How expensive?
101
00:07:13,133 --> 00:07:16,103
I can wait on my fee,
but the courts won't.
102
00:07:16,169 --> 00:07:18,305
How much is it gonna cost?
103
00:07:18,371 --> 00:07:20,373
You're gonna have to
post a bond
104
00:07:20,440 --> 00:07:23,544
to show your seriousness
for the trial.
105
00:07:23,611 --> 00:07:25,779
Then I'll talk to
Judge Goddard...
106
00:07:25,846 --> 00:07:29,416
To grant an injunction
to prevent any logging
107
00:07:29,483 --> 00:07:30,651
or road-building.
108
00:07:30,718 --> 00:07:34,154
-How much is it gonna cost?
-$200.
109
00:07:35,222 --> 00:07:37,257
Good heavens.
110
00:07:37,324 --> 00:07:39,527
$200?
111
00:07:40,661 --> 00:07:43,597
I haven't got
that kind of money.
112
00:07:43,664 --> 00:07:46,700
Yeah, I know.
Not many people do, these days.
113
00:07:46,767 --> 00:07:49,136
I've no way of getting
that kind of money.
114
00:07:49,202 --> 00:07:51,672
No, sirree.
115
00:07:51,739 --> 00:07:54,542
Not unless we sell the land.
116
00:07:56,810 --> 00:07:58,946
That's not for selling.
117
00:08:08,488 --> 00:08:10,023
I'm sorry, John.
118
00:08:10,090 --> 00:08:14,027
You get that deed, and I'll
arrange a real estate loan.
119
00:08:14,094 --> 00:08:17,965
If I get the deed, Mr. Moffat,
we won't need the loan.
120
00:08:18,031 --> 00:08:20,433
No, I guess not.
121
00:08:20,500 --> 00:08:23,003
Believe me,
I wish we could accommodate you.
122
00:08:23,070 --> 00:08:26,506
-Give my regards to Mrs. Moffat.
-Yeah.
123
00:08:26,574 --> 00:08:29,543
Thank you, sir.
You're very kind.
124
00:08:39,452 --> 00:08:43,691
Twelve two-by-fours. $3.50.
125
00:08:43,757 --> 00:08:45,926
Fitzharris, two cords. $3.
126
00:08:45,993 --> 00:08:50,130
Fitzharris, two cords. $3.
127
00:08:51,264 --> 00:08:53,867
Masters, one cord. $1.50.
128
00:08:54,602 --> 00:08:55,636
Got it.
129
00:08:55,703 --> 00:08:57,304
That paid for, or a promise?
130
00:08:57,370 --> 00:09:00,908
Delivered and paid for, Pa.
What does that make it, son?
131
00:09:02,810 --> 00:09:04,878
Carry the six....
132
00:09:06,680 --> 00:09:11,318
That comes to $46.75.
133
00:09:11,384 --> 00:09:14,221
That includes the sawdust
for the icehouse.
134
00:09:14,287 --> 00:09:15,689
That's close.
135
00:09:15,756 --> 00:09:18,458
About as close as
we are to Mexico.
136
00:09:18,525 --> 00:09:19,793
Stop talking like that.
137
00:09:19,860 --> 00:09:21,528
I'm simply
stating the facts.
138
00:09:21,595 --> 00:09:23,330
Exactly how much are we short?
139
00:09:23,396 --> 00:09:25,699
From $200...
140
00:09:25,766 --> 00:09:30,103
that makes a debit of $153.25.
141
00:09:30,170 --> 00:09:34,141
Even with the Depression on,
there must be some money around.
142
00:09:34,207 --> 00:09:37,811
I'll have to put on my thinking
cap and figure how to make it.
143
00:09:37,878 --> 00:09:41,081
-Can I have a thinking cap, too?
-Elizabeth.
144
00:09:41,148 --> 00:09:43,350
-I don't have one.
-Me neither.
145
00:09:43,416 --> 00:09:45,786
I could try to sell
some butter and eggs.
146
00:09:45,853 --> 00:09:48,121
To raise $153?
147
00:09:48,188 --> 00:09:49,456
That's a start.
148
00:09:49,522 --> 00:09:52,726
With this mob to feed, we won't
have any butter and eggs
149
00:09:52,793 --> 00:09:53,994
left over to sell.
150
00:09:54,061 --> 00:09:56,596
We'll just have to
make do with less.
151
00:09:56,664 --> 00:09:58,632
I could open up
a lemonade stand.
152
00:09:58,699 --> 00:10:01,234
-Where would you get the lemons?
-I'd find a way.
153
00:10:01,301 --> 00:10:05,205
Daddy, I could be a delivery boy
at Huck Feeney's icehouse.
154
00:10:05,272 --> 00:10:08,108
We could bake things and sell
them. How about that?
155
00:10:08,175 --> 00:10:10,177
-Daddy?
-What is it, honey?
156
00:10:12,813 --> 00:10:15,348
I never showed this
to anybody before.
157
00:10:15,415 --> 00:10:16,616
Where'd you get this?
158
00:10:16,684 --> 00:10:18,652
You know the ruins
of that old house
159
00:10:18,719 --> 00:10:20,520
they say is designed
by Thomas Jefferson?
160
00:10:20,587 --> 00:10:22,589
Sure, down by
Mount Alto.
161
00:10:22,656 --> 00:10:24,257
I found it there
after the rain.
162
00:10:24,324 --> 00:10:27,728
I saw an edge of it sticking up
out of a plowed field.
163
00:10:27,795 --> 00:10:30,097
I think it's antique silver.
164
00:10:32,399 --> 00:10:35,268
It looks like an antique.
165
00:10:35,335 --> 00:10:38,105
I want you to put it back
where you keep it.
166
00:10:38,171 --> 00:10:42,009
Let me do something important
for this family. Just once.
167
00:10:43,010 --> 00:10:45,145
No thank you, honey.
168
00:10:46,680 --> 00:10:48,148
Go ahead.
169
00:10:51,451 --> 00:10:54,154
I could put its head back
and sell my doll.
170
00:10:54,221 --> 00:10:56,589
-I can sell my mitt.
-I could sell my harmonica.
171
00:10:56,656 --> 00:10:59,927
-I could sell my music box.
-I'd sell my rock collection.
172
00:10:59,993 --> 00:11:02,896
I appreciate what you're saying.
173
00:11:02,963 --> 00:11:05,565
Those are your treasures.
I want you to keep them.
174
00:11:05,632 --> 00:11:08,501
Please, all of you,
go on to bed.
175
00:11:08,568 --> 00:11:13,206
If we keep on thinking, I'm sure
we'll come up with something.
176
00:11:16,109 --> 00:11:20,113
All these years of work, Liv,
and I can't raise $200.
177
00:11:20,180 --> 00:11:22,549
You had it before
this Depression hit.
178
00:11:22,615 --> 00:11:26,954
Every week, you put some money
away in that savings account.
179
00:11:27,487 --> 00:11:29,689
Daddy?
180
00:11:29,757 --> 00:11:31,324
Somebody left this paper
at Ike's store
181
00:11:31,391 --> 00:11:33,360
and I've been
reading the want ads.
182
00:11:33,426 --> 00:11:37,197
Take a look at these job offers.
183
00:11:37,264 --> 00:11:41,368
That's the first practical
suggestion I've heard today.
184
00:11:41,434 --> 00:11:44,504
I know I promised never to work
away from home again...
185
00:11:44,571 --> 00:11:47,140
but this is a crisis
if ever I've seen one.
186
00:11:47,207 --> 00:11:49,743
No, Daddy, I meant a job for me.
187
00:11:50,443 --> 00:11:51,979
And leave school?
188
00:11:52,045 --> 00:11:55,448
Sure. I can make the work up
at the end of the semester.
189
00:11:55,515 --> 00:11:57,184
No, son.
190
00:11:57,250 --> 00:12:00,187
Just take a look
at the ads there.
191
00:12:04,091 --> 00:12:06,393
"Sell Liberty Magazine.
192
00:12:06,459 --> 00:12:09,062
"Win a Daisy air rifle.
193
00:12:09,662 --> 00:12:12,365
"Apprentice.
194
00:12:12,432 --> 00:12:14,968
"Office boy. Apprentice."
195
00:12:15,035 --> 00:12:17,604
There's not a job for a man
in this whole paper.
196
00:12:17,670 --> 00:12:20,573
That's what I mean.
I could get an apprentice job.
197
00:12:20,640 --> 00:12:21,875
No.
198
00:12:24,144 --> 00:12:27,080
-Did I say something wrong?
-No, son.
199
00:12:27,147 --> 00:12:29,516
I'm proud of you
for making the offer.
200
00:12:29,582 --> 00:12:32,585
With any luck, I could take home
$9 or $10 a week.
201
00:12:32,652 --> 00:12:36,924
It's my duty to provide for this
family, and it's your duty...
202
00:12:36,990 --> 00:12:39,126
to get yourself an education.
203
00:12:40,393 --> 00:12:42,662
-Go on, off to bed.
-Yes, sir.
204
00:12:42,729 --> 00:12:46,299
I'll try to figure
something out.
205
00:12:46,366 --> 00:12:48,135
There are good men
riding the rails
206
00:12:48,201 --> 00:12:50,437
looking for jobs
that don't exist.
207
00:12:50,503 --> 00:12:53,740
You're needed here to help
keep this family together.
208
00:12:53,807 --> 00:12:56,543
I gotta do something, Liv.
209
00:12:56,609 --> 00:13:00,613
I went ahead and told Will Guffy
to start the court action.
210
00:13:00,680 --> 00:13:02,215
There's no other way?
211
00:13:02,282 --> 00:13:04,484
Once they strip the timber
from those mountains
212
00:13:04,551 --> 00:13:06,519
the watershed will be gone.
213
00:13:06,586 --> 00:13:09,056
Summer rains will take
the topsoil right out.
214
00:13:09,122 --> 00:13:13,226
This place will be like a dust
bowl, like it is out West.
215
00:13:13,293 --> 00:13:15,896
Grandpa finished that.
I'll make another pot.
216
00:13:17,898 --> 00:13:20,968
It's a gamble,
but it's a gamble I had to take.
217
00:13:24,204 --> 00:13:26,539
I sure could use your approval.
218
00:13:28,175 --> 00:13:30,878
You had that
the day I married you, remember?
219
00:13:32,045 --> 00:13:35,148
I also remember
the preacher stuttered.
220
00:13:36,116 --> 00:13:39,319
-My knees shook.
-So did mine.
221
00:13:39,386 --> 00:13:42,923
-You never told me.
-I didn't want you to know.
222
00:13:44,157 --> 00:13:46,459
I sure was scared.
223
00:13:46,526 --> 00:13:48,061
So was I.
224
00:13:51,264 --> 00:13:55,668
I'll tell you
something, Liv.
225
00:13:55,735 --> 00:13:58,605
I'm scared right now.
226
00:14:02,709 --> 00:14:04,477
Damn this Depression.
227
00:14:11,784 --> 00:14:12,886
I'll have another one.
228
00:14:12,953 --> 00:14:15,355
-Morning!
-Morning, son.
229
00:14:15,422 --> 00:14:18,725
Everybody's taking their time
this morning. Where's Jason?
230
00:14:18,791 --> 00:14:21,461
He went to see John-Boy
about something.
231
00:14:21,528 --> 00:14:24,131
Mama, John-Boy's
cereal is all lumpy.
232
00:14:24,197 --> 00:14:27,600
You can have it if you want it.
I'll warm him up some.
233
00:14:27,667 --> 00:14:29,036
Sure. I like the lumps.
234
00:14:29,102 --> 00:14:32,973
-Daddy? Mama?
-What is it?
235
00:14:33,040 --> 00:14:34,307
John-Boy's gone.
236
00:14:34,374 --> 00:14:35,675
-Gone?
-Where?
237
00:14:35,742 --> 00:14:37,877
He left this note.
238
00:14:42,215 --> 00:14:44,451
Read it out loud.
239
00:14:44,517 --> 00:14:46,486
"Dear folks, by the time
you read this
240
00:14:46,553 --> 00:14:50,323
I'll be on my way
to Wheeling to find a job.
241
00:14:50,390 --> 00:14:53,593
"I may be only 17, but I feel
old enough to share
242
00:14:53,660 --> 00:14:55,695
responsibility for this family.
243
00:14:55,762 --> 00:15:00,433
"Soon as I get my first week's
pay, I'll send some money home.
244
00:15:00,500 --> 00:15:03,370
"Mama, don't you worry about me
now. I won't go hungry.
245
00:15:03,436 --> 00:15:05,538
"I packed a whole pile
of sandwiches
246
00:15:05,605 --> 00:15:08,008
and I took some soap
to wash my clothes.
247
00:15:08,075 --> 00:15:10,443
"Tell Grandma I'll go to church.
248
00:15:10,510 --> 00:15:13,580
"And, Grandpa, I'll always
remember I'm a Walton.
249
00:15:13,646 --> 00:15:16,016
"Your loving son, John-Boy."
250
00:15:22,389 --> 00:15:25,025
What would you have done
when I was 17
251
00:15:25,092 --> 00:15:27,727
and left home saying,
"I'm a man now"?
252
00:15:27,794 --> 00:15:32,499
You've got a short memory, son.
That's exactly what you did do.
253
00:15:33,833 --> 00:15:35,435
I asked your permission.
254
00:15:35,502 --> 00:15:38,171
Yes, but you didn't have mine.
You were too young.
255
00:15:38,238 --> 00:15:39,639
You came home a man.
256
00:15:39,706 --> 00:15:41,308
You went down to Newport News
257
00:15:41,374 --> 00:15:43,543
made a salary,
all of $12 a week.
258
00:15:43,610 --> 00:15:45,945
John, you've gotta
bring him back.
259
00:15:48,081 --> 00:15:49,549
I could use the extra money.
260
00:15:49,616 --> 00:15:52,252
But he doesn't know
anything about cities.
261
00:15:52,319 --> 00:15:54,387
Maybe it will do him some good.
262
00:15:54,454 --> 00:15:56,189
Wickedness and sin
on every corner.
263
00:15:56,256 --> 00:15:59,026
The times I've warned
that boy about the city!
264
00:15:59,092 --> 00:16:02,395
Hold on, now. He'll be fine.
265
00:16:02,462 --> 00:16:06,133
What I'm worried about is how
I'll get along here without him.
266
00:16:06,199 --> 00:16:08,835
Don't worry, Daddy.
I'll try to do John-Boy's work.
267
00:16:08,901 --> 00:16:11,004
-And I could do Jason's.
-I'll do Ben's.
268
00:16:11,071 --> 00:16:14,341
-And I'll help, too.
-Who's gonna do yours?
269
00:16:16,309 --> 00:16:18,511
I'll do hers, too.
270
00:16:24,417 --> 00:16:25,918
Lucky you caught me, John-Boy.
271
00:16:25,985 --> 00:16:27,920
I don't often
get over to Wheeling.
272
00:16:27,987 --> 00:16:30,657
I sure do appreciate
the ride, Yancy.
273
00:16:30,723 --> 00:16:34,294
I gotta take some supplies
over to a sick friend.
274
00:16:34,361 --> 00:16:36,496
Medicinal supplies.
275
00:16:37,730 --> 00:16:39,899
You ever been there before?
276
00:16:39,966 --> 00:16:43,703
Wheeling? A long time ago.
I don't remember much about it.
277
00:16:43,770 --> 00:16:45,938
Big city. Fine city.
278
00:16:46,005 --> 00:16:48,441
But this is 1933...
279
00:16:48,508 --> 00:16:50,310
and people over there
aren't as friendly
280
00:16:50,377 --> 00:16:52,479
as they are
on Walton's Mountain.
281
00:16:52,545 --> 00:16:55,815
-How do you mean?
-A young man's gotta be careful.
282
00:16:55,882 --> 00:16:57,650
You know, not get into trouble.
283
00:16:57,717 --> 00:17:01,188
For instance, stay away from
the New Yorker Inn.
284
00:17:01,254 --> 00:17:04,023
-The New Yorker Inn?
-Yeah.
285
00:17:04,091 --> 00:17:05,792
Lot of drummers and fast ankles
286
00:17:05,858 --> 00:17:08,761
drinking and carrying on
to all hours of the night.
287
00:17:08,828 --> 00:17:14,067
The most notorious, unsavory
place I've ever...heard of.
288
00:17:14,134 --> 00:17:18,037
And don't even have so much as a
cup of coffee in Palmer's Cafe.
289
00:17:18,105 --> 00:17:19,839
That's a real jazz garden.
290
00:17:19,906 --> 00:17:22,642
I'll watch out for it.
Thank you, I appreciate it.
291
00:17:22,709 --> 00:17:25,978
Got any idea where
you're going to stay?
292
00:17:26,045 --> 00:17:29,649
Not yet. I thought I'd take a
look around when I got there.
293
00:17:29,716 --> 00:17:31,918
You ought to try
Mrs. Vandenberg's.
294
00:17:31,984 --> 00:17:34,354
Rooming house on Market Street.
295
00:17:34,421 --> 00:17:37,124
It's clean and cheap.
And respectable.
296
00:17:37,190 --> 00:17:39,626
Alright, I'll do that.
Thank you.
297
00:17:39,692 --> 00:17:42,495
How long do you think
it'll take us to get there?
298
00:17:42,562 --> 00:17:45,064
We ought to be there by dark.
299
00:17:49,436 --> 00:17:51,671
I sure do envy John-Boy
going to the city
300
00:17:51,738 --> 00:17:54,274
and doing something
really important.
301
00:17:54,341 --> 00:17:56,276
He hasn't done it yet.
302
00:17:56,343 --> 00:17:58,278
But he'll have a chance to.
303
00:17:58,345 --> 00:18:01,248
It's more than I ever have,
or maybe ever will.
304
00:18:02,749 --> 00:18:05,385
You know, Grandma,
life is rotten for females.
305
00:18:05,452 --> 00:18:08,188
Nothing but dishes, and
sweeping, and ironing.
306
00:18:08,255 --> 00:18:10,757
That's it for females.
307
00:18:10,823 --> 00:18:12,159
Your time will come, child.
308
00:18:12,225 --> 00:18:15,562
I'm 13 years old
and nothing has happened to me.
309
00:18:15,628 --> 00:18:18,998
Life just passes by,
and all I do is sit around.
310
00:18:19,065 --> 00:18:20,800
I've got the solution to that.
311
00:18:20,867 --> 00:18:23,035
Go on out and start
churning some butter.
312
00:18:23,102 --> 00:18:25,538
Maybe we can
sell a few pounds.
313
00:18:25,605 --> 00:18:27,140
Go on.
314
00:18:49,296 --> 00:18:51,264
Get out and stretch
your legs a bit.
315
00:18:51,331 --> 00:18:53,700
I got to unload
my supplies down this alley
316
00:18:53,766 --> 00:18:55,001
at the back entrance.
317
00:18:55,067 --> 00:18:59,372
-Doud's Tattoo Parlor?
-I'm accommodating a friend.
318
00:18:59,439 --> 00:19:02,375
-Can I help you?
-No, you wait right here.
319
00:19:02,442 --> 00:19:03,843
I'll only take a few minutes
320
00:19:03,910 --> 00:19:07,280
then I'll drive you
to Mrs. Vandenberg's.
321
00:19:07,347 --> 00:19:09,582
-I'll leave my suitcase here.
-Fine.
322
00:20:20,620 --> 00:20:21,921
Yancy!
323
00:20:28,861 --> 00:20:30,229
Go on!
324
00:20:35,201 --> 00:20:36,636
Did you see them? Two men?
325
00:20:36,703 --> 00:20:39,005
They went down the street.
What happened?
326
00:20:39,071 --> 00:20:41,474
Tried to hold me up.
327
00:20:41,541 --> 00:20:45,512
-We'd better get the police.
-No police.
328
00:20:45,578 --> 00:20:47,380
Where'd Yancy go?
He's got my suitcase.
329
00:20:47,447 --> 00:20:48,881
And my supplies.
330
00:21:27,186 --> 00:21:30,857
-Yes?
-Evening.
331
00:21:30,923 --> 00:21:33,593
-Mrs. Vandenberg, please.
-You're looking at her.
332
00:21:33,660 --> 00:21:36,663
My friend, Yancy Tucker,
recommended your establishment.
333
00:21:36,729 --> 00:21:41,067
-I need a place to stay.
-With or without?
334
00:21:41,133 --> 00:21:43,069
I beg your pardon?
335
00:21:43,135 --> 00:21:48,808
Meals. It's $13.50 a week with
meals, and $4 a week without.
336
00:21:50,009 --> 00:21:52,845
Without.
337
00:21:52,912 --> 00:21:54,414
Come in.
338
00:21:57,950 --> 00:22:01,488
We have two
hard and fast rules here, Mr....
339
00:22:01,554 --> 00:22:03,289
J.B. Walton, ma'am.
340
00:22:03,356 --> 00:22:04,891
Two rules, Mr. Walton.
341
00:22:04,957 --> 00:22:09,496
Be a gentleman always,
and no cooking in the room.
342
00:22:09,562 --> 00:22:11,598
To be sure.
343
00:22:11,664 --> 00:22:15,101
I guess you'd better meet
my boarders here.
344
00:22:15,167 --> 00:22:17,169
Ladies and gentlemen...
345
00:22:17,236 --> 00:22:21,908
this is the new second floor
front, Mr. Walton.
346
00:22:21,974 --> 00:22:25,177
This is Mr. Peabody, men's
shoes...
347
00:22:25,244 --> 00:22:27,580
Mr. Krumm, buyer...
348
00:22:27,647 --> 00:22:30,883
and Mr. Lynch, ladies'
millinery.
349
00:22:33,019 --> 00:22:39,325
Miss Wicks, and Miss Fortman,
and Miss Brubaker...
350
00:22:39,392 --> 00:22:41,794
and my son, Monty.
351
00:22:43,630 --> 00:22:47,600
Are you any kin to the Brubakers
over in Jefferson County?
352
00:22:48,868 --> 00:22:52,639
I hardly think so, Mr. Walton.
353
00:22:52,705 --> 00:22:54,774
It's been a regular privilege
meeting you folks.
354
00:22:54,841 --> 00:22:56,308
A pleasure and a privilege.
355
00:22:56,375 --> 00:22:59,746
Your room is at the head
of the stairs to the right.
356
00:22:59,812 --> 00:23:03,483
If you'll excuse me now,
my dinner's getting cold.
357
00:23:03,550 --> 00:23:06,052
Certainly. Thank you.
Good evening.
358
00:24:33,606 --> 00:24:36,543
Excuse me, ma'am.
359
00:24:37,076 --> 00:24:38,344
Yes?
360
00:24:38,410 --> 00:24:40,012
About your rules....
361
00:24:40,079 --> 00:24:44,150
Speak up, boy.
I've got flannel ears.
362
00:24:44,216 --> 00:24:47,119
You said that cooking
was not allowed in the rooms.
363
00:24:47,186 --> 00:24:48,555
That's right.
364
00:24:48,621 --> 00:24:50,990
I was wondering if eating
would be alright.
365
00:24:51,057 --> 00:24:53,693
Eating what?
366
00:24:53,760 --> 00:24:56,729
Sandwiches, and fruit,
and such things.
367
00:24:56,796 --> 00:25:01,901
Cold snacks are permissible
from time to time.
368
00:25:01,968 --> 00:25:05,504
Thank you very much.
I appreciate it.
369
00:25:08,908 --> 00:25:12,178
You can see all
next week's menu in advance.
370
00:25:15,481 --> 00:25:17,817
Excuse me, I'm terribly sorry.
371
00:25:24,624 --> 00:25:26,959
It's alright. I've got it.
372
00:25:30,863 --> 00:25:33,265
I'll take that.
Thank you very much.
373
00:25:33,332 --> 00:25:35,201
You're welcome.
374
00:25:36,202 --> 00:25:38,137
Goodnight.
375
00:25:44,944 --> 00:25:47,714
-Are you alright?
-Yes, I'm alright. Thank you.
376
00:25:47,780 --> 00:25:49,281
Mr. Walton.
377
00:25:52,084 --> 00:25:54,353
I lied in there.
378
00:25:54,420 --> 00:25:58,825
My father runs the livery stable
at Hickory Creek.
379
00:25:58,891 --> 00:26:02,094
That's only six miles
from Walton's Mountain.
380
00:26:02,161 --> 00:26:03,796
I'm afraid so.
381
00:26:03,863 --> 00:26:05,464
How come I've never
seen you there?
382
00:26:05,531 --> 00:26:10,502
I was away at school and,
now, here I am, a career girl.
383
00:26:10,569 --> 00:26:12,104
You're here on your own?
384
00:26:12,171 --> 00:26:13,740
I've been in Wheeling
and self-supporting
385
00:26:13,806 --> 00:26:15,975
for three months.
386
00:26:16,042 --> 00:26:18,110
I know that's not very long.
387
00:26:18,177 --> 00:26:20,847
It's been less than
three hours for me.
388
00:26:20,913 --> 00:26:22,381
I've gotta send money home.
389
00:26:22,448 --> 00:26:23,916
Have you got a job?
390
00:26:23,983 --> 00:26:26,753
Not yet, but I'll start looking
first thing in the morning.
391
00:26:26,819 --> 00:26:29,088
-They're pretty scarce.
-I know that.
392
00:26:29,155 --> 00:26:31,557
You wouldn't know
where they're hiring?
393
00:26:31,624 --> 00:26:34,627
No, I don't.
394
00:26:34,694 --> 00:26:37,630
Or maybe I could
think of something.
395
00:26:37,697 --> 00:26:40,332
-I wish you luck, Mr. Walton.
-John.
396
00:26:42,534 --> 00:26:45,905
Actually, it's John-Boy. That's
what they call me back home.
397
00:26:47,306 --> 00:26:50,542
It's nice to have someone
from back home to talk to.
398
00:26:50,609 --> 00:26:53,245
-Likewise, Miss Brubaker.
-Cissy.
399
00:26:53,312 --> 00:26:55,614
That's what they
call me back home.
400
00:27:09,295 --> 00:27:11,931
"Dear Mary Ellen,
I'm thinking of you...
401
00:27:11,998 --> 00:27:13,399
"and how you're always dreaming
402
00:27:13,465 --> 00:27:15,835
of the world beyond
Walton's Mountain.
403
00:27:15,902 --> 00:27:18,070
"I can tell you
that it is very different.
404
00:27:18,137 --> 00:27:21,573
"People who barely know each
other sleep in adjoining rooms.
405
00:27:21,640 --> 00:27:25,144
"Each is locked in his own life
and seems lonely.
406
00:27:25,211 --> 00:27:27,980
"The city at night
is close to Camelot."
407
00:27:35,221 --> 00:27:37,189
Cissy tells me
you're looking for a job.
408
00:27:37,256 --> 00:27:39,992
-I sure am. Come on in.
-Thank you.
409
00:27:45,364 --> 00:27:46,866
What can you do?
410
00:27:49,736 --> 00:27:53,806
I reckon I can do just about
anything. Nothing special.
411
00:27:53,873 --> 00:27:56,809
I thought I could be
some kind of an apprentice.
412
00:27:56,876 --> 00:27:59,311
Apprentice what?
413
00:27:59,378 --> 00:28:00,913
Apprentice anything.
414
00:28:02,514 --> 00:28:04,250
I'll tell you what.
415
00:28:04,316 --> 00:28:07,353
I stand in pretty good
at the Slaughter Machine Shop.
416
00:28:07,419 --> 00:28:09,722
I'll see what I can do for you.
417
00:28:09,789 --> 00:28:12,859
-Thank you.
-Don't mention it.
418
00:28:12,925 --> 00:28:15,294
Meet me in the morning
and I'll take you there.
419
00:28:15,361 --> 00:28:19,698
I'll be waiting on the porch
just as soon as sunup comes.
420
00:28:19,766 --> 00:28:23,469
That's a little early. I don't
leave for work till 7:30.
421
00:28:23,535 --> 00:28:26,906
See you then. Goodnight,
Monty. Thank you again.
422
00:28:31,077 --> 00:28:34,881
John-Boy Walton,
machine shop apprentice.
423
00:28:34,947 --> 00:28:38,217
That's not too bad for the first
night in town, eh, Daddy?
424
00:28:44,190 --> 00:28:47,593
"The best news is that I may be
getting a job tomorrow morning.
425
00:28:47,659 --> 00:28:50,162
"I'll let you know later."
426
00:29:09,548 --> 00:29:13,685
How are you doing?
427
00:29:13,752 --> 00:29:15,721
It's kind of tricky,
but I'm catching on.
428
00:29:15,788 --> 00:29:18,190
It's just a question
of synchronization.
429
00:29:18,257 --> 00:29:21,127
I'm glad you
spoke up for me.
430
00:29:21,193 --> 00:29:23,562
I'm sure that's
the only reason they hired me.
431
00:29:23,629 --> 00:29:27,099
I did it for my mother. She has
to keep her rooms rented.
432
00:29:27,166 --> 00:29:29,035
I thought maybe Miss Brubaker--
433
00:29:29,101 --> 00:29:32,504
Cissy? Yeah, she mentioned
you needed a job.
434
00:29:32,571 --> 00:29:37,109
-She's very nice. I like her.
-She knows what she wants.
435
00:29:37,176 --> 00:29:39,879
I like an independent,
free spirit.
436
00:29:39,946 --> 00:29:42,414
No prude. You know what I mean?
437
00:29:42,481 --> 00:29:44,416
You gotta know
how to handle her.
438
00:29:44,483 --> 00:29:46,986
It's like running
one of these machines.
439
00:29:48,888 --> 00:29:50,857
Synchronization.
440
00:29:51,958 --> 00:29:53,459
I'll see you later.
441
00:30:05,304 --> 00:30:09,241
Cut the motor, Jason.
Blade's too dull to cut.
442
00:30:09,308 --> 00:30:11,477
If we could get ourselves
another saw
443
00:30:11,543 --> 00:30:15,181
we could double our output.
444
00:30:15,247 --> 00:30:19,285
I hope this equipment holds up
till we get the job done.
445
00:30:19,351 --> 00:30:22,354
-It's plumb wore out.
-Wore out?
446
00:30:22,421 --> 00:30:23,655
Who's wore out?
447
00:30:23,722 --> 00:30:26,192
I tell you, I'll be sawing
and stacking wood...
448
00:30:26,258 --> 00:30:29,028
when you rising-bellies
are dragging your rears.
449
00:30:29,095 --> 00:30:31,130
-Grandpa, he meant the saw.
-What's that?
450
00:30:31,197 --> 00:30:35,067
-He meant the saw.
-Then why didn't he say so?
451
00:30:47,213 --> 00:30:49,615
Something's burning.
Can't you smell it?
452
00:30:49,681 --> 00:30:52,551
-I'm sorry.
-Sorry?
453
00:30:52,618 --> 00:30:55,287
You've ruined a good stew,
wasted good food...
454
00:30:55,354 --> 00:30:57,456
and you know we've
to save every penny.
455
00:30:57,523 --> 00:31:00,326
-I said I was sorry.
-That won't get supper on table.
456
00:31:00,392 --> 00:31:02,394
The men work hard.
They'll be hungry.
457
00:31:02,461 --> 00:31:04,630
I asked you to
keep an eye on it!
458
00:31:04,696 --> 00:31:08,467
I'm just not any good in the
kitchen and I never will be.
459
00:31:11,137 --> 00:31:13,272
Sorry, Mary Ellen.
460
00:31:14,573 --> 00:31:17,709
You can be good
at anything you want.
461
00:31:17,776 --> 00:31:19,045
Maybe something's
wrong with me
462
00:31:19,111 --> 00:31:22,181
but I really don't want
to be a cook, or a wife.
463
00:31:22,248 --> 00:31:24,883
Every woman feels
that way sometimes.
464
00:31:24,951 --> 00:31:27,353
-Even you?
-About three times a day.
465
00:31:27,419 --> 00:31:29,989
But something always
needs tending to, and we do it.
466
00:31:30,056 --> 00:31:31,823
There's something
to be said for that.
467
00:31:31,890 --> 00:31:35,962
Right now, the problem
is supper.
468
00:31:36,028 --> 00:31:37,563
Can I help?
469
00:31:41,233 --> 00:31:43,669
...not so green, that should
burn real good.
470
00:31:43,735 --> 00:31:45,104
We need a kiln for drying.
471
00:31:45,171 --> 00:31:49,541
-All done?
-Yeah, pretty much.
472
00:31:49,608 --> 00:31:50,709
Let's eat.
473
00:31:50,776 --> 00:31:52,011
Oatmeal?
474
00:31:52,078 --> 00:31:54,646
-Why breakfast at night?
-It's still good food.
475
00:31:54,713 --> 00:31:57,883
There's potato pancakes
and apple sauce. You eat.
476
00:31:57,950 --> 00:31:59,785
Isn't there any meat?
477
00:31:59,851 --> 00:32:03,422
We had some. Mama made a stew.
But I burned it.
478
00:32:03,489 --> 00:32:05,224
That's too bad.
479
00:32:05,291 --> 00:32:07,226
Aren't we being
a little too frugal?
480
00:32:07,293 --> 00:32:11,030
-Can't we have some eggs?
-I sold it and the butter.
481
00:32:11,097 --> 00:32:14,833
Here's a dollar.
482
00:32:14,900 --> 00:32:16,435
Now we pray.
483
00:32:17,669 --> 00:32:21,540
Lord, help me keep my foot
out of my mouth.
484
00:32:21,607 --> 00:32:23,976
Bless this family,
and help us to be thankful
485
00:32:24,043 --> 00:32:25,844
for what we are
about to receive.
486
00:32:25,911 --> 00:32:28,014
-Amen.
-Amen.
487
00:32:28,080 --> 00:32:30,116
Go ahead, son. Help yourself.
488
00:32:30,182 --> 00:32:31,750
The mail was good today.
489
00:32:31,817 --> 00:32:34,820
John-Boy says he's fine and
hell' send you a money soon.
490
00:32:34,886 --> 00:32:36,155
Did he say how much?
491
00:32:36,222 --> 00:32:38,857
No, but he'll send what he can.
492
00:32:38,924 --> 00:32:43,562
So far, we're $15 ahead
of where we were last week.
493
00:32:43,629 --> 00:32:45,564
Got a long way to go.
494
00:32:45,631 --> 00:32:48,400
You're just
a ray of sunshine.
495
00:32:59,578 --> 00:33:02,114
This is the world championship
fight here tonight.
496
00:33:02,181 --> 00:33:04,716
The defending champion
is Jack Sharkey.
497
00:33:04,783 --> 00:33:09,321
His opponent is Primo Carnera.
498
00:33:09,388 --> 00:33:12,358
This time Sharkey covers
with a series of left jabs.
499
00:33:12,424 --> 00:33:14,360
They do not seem
to shake Carnera...
500
00:33:14,426 --> 00:33:17,063
who seems to be
a bit stronger at this time
501
00:33:17,129 --> 00:33:18,630
compared to Sharkey.
502
00:33:18,697 --> 00:33:21,267
They're moving around
in the left corner of the ring.
503
00:33:21,333 --> 00:33:24,570
That's Sharkey's corner.
Now they're back in the middle.
504
00:33:24,636 --> 00:33:28,507
An attempted left jab
to the jaw by Sharkey.
505
00:33:28,574 --> 00:33:30,942
Let me have a bowl of soup.
Without bread.
506
00:33:31,009 --> 00:33:33,545
...counter punches
on the part of Primo Carnera.
507
00:33:33,612 --> 00:33:36,482
They're going at it
with all kinds of energy.
508
00:33:36,548 --> 00:33:38,750
A variety of punches,
a variety of shots...
509
00:33:38,817 --> 00:33:41,453
here in the fifth round
of the championship fight.
510
00:33:41,520 --> 00:33:45,057
Once again, Sharkey throws off
the left of Carnera and drives.
511
00:33:45,124 --> 00:33:49,361
And there's the bell.
That's the end of round five.
512
00:33:49,428 --> 00:33:51,163
Again, between rounds...
513
00:33:51,230 --> 00:33:53,799
and about to begin round six
of the world championship...
514
00:33:53,865 --> 00:33:56,235
between the defending champion
Jack Sharkey,
515
00:33:56,302 --> 00:33:58,437
and Italy's Primo Carnera.
516
00:33:58,504 --> 00:34:01,207
We've had plenty of big
world championship fights
517
00:34:01,273 --> 00:34:03,642
in recent years.
518
00:34:03,709 --> 00:34:06,745
In 1930, Max Schmeling
and Jack Sharkey
519
00:34:06,812 --> 00:34:08,347
fighting here tonight...
520
00:34:08,414 --> 00:34:12,518
fought for the heavyweight gold
in New York City.
521
00:34:12,584 --> 00:34:14,253
In round four in that one
522
00:34:14,320 --> 00:34:16,355
Schmeling was declared
winner on a foul.
523
00:34:16,422 --> 00:34:19,525
Then, on July 3, 1931,
Max Schmeling
524
00:34:19,591 --> 00:34:21,293
stopped Young Stribling...
525
00:34:21,360 --> 00:34:23,829
-Hey, fella!
-Hey, Monty.
526
00:34:25,264 --> 00:34:27,499
What are you wasting
Friday night here for?
527
00:34:27,566 --> 00:34:29,135
Just having a bowl of soup.
528
00:34:29,201 --> 00:34:31,337
Hurry up and finish.
Today was payday.
529
00:34:31,403 --> 00:34:34,273
Tonight we paint
the town polka dot.
530
00:34:34,340 --> 00:34:36,275
I can't afford
to do much painting,
531
00:34:36,342 --> 00:34:38,110
but I'd come along
for a look.
532
00:34:38,177 --> 00:34:42,114
How much money
have you got?
533
00:34:42,181 --> 00:34:43,449
I've got $18.
534
00:34:43,515 --> 00:34:45,884
But tomorrow $10
has to go to my family
535
00:34:45,951 --> 00:34:47,719
as soon as
the post office opens...
536
00:34:47,786 --> 00:34:49,288
and $4 to your mother.
537
00:34:49,355 --> 00:34:51,390
Rest I've to live off
the next week.
538
00:34:51,457 --> 00:34:52,891
I have a few bucks.
539
00:34:52,958 --> 00:34:57,229
We'll have a couple of beers
at the New Yorker Inn.
540
00:34:57,296 --> 00:35:00,832
-The New Yorker Inn?
-Yeah, it's a lot of fun.
541
00:35:04,436 --> 00:35:07,506
Didn't you have a date with
Cissy tonight?
542
00:35:07,573 --> 00:35:10,309
Never give them
too much of a good thing.
543
00:35:11,877 --> 00:35:14,346
How old are you?
544
00:35:14,413 --> 00:35:17,216
Confidentially, I'm 19.
545
00:35:17,283 --> 00:35:19,818
But most folks
think I'm older.
546
00:35:19,885 --> 00:35:23,522
-City living body ages faster.
-Yeah.
547
00:35:25,791 --> 00:35:29,828
-How old do you reckon Cissy is?
-Well, 22 or 23.
548
00:35:29,895 --> 00:35:31,630
But I don't mind older women.
549
00:35:31,697 --> 00:35:34,366
In some ways,
they're actually better.
550
00:35:34,433 --> 00:35:37,203
You know what I mean?
551
00:35:37,269 --> 00:35:40,639
I don't believe you
half as much as you think I do.
552
00:35:40,706 --> 00:35:42,908
-Let's go.
-Okay, just a minute.
553
00:35:44,676 --> 00:35:48,046
Sharkey backs off with his left
and goes against the ropes....
554
00:35:48,113 --> 00:35:49,681
Thank you.
555
00:35:49,748 --> 00:35:52,551
The referee breaks them up.
The crowd on their feet again.
556
00:35:52,618 --> 00:35:54,553
They're very excited....
557
00:35:54,620 --> 00:35:56,688
We'll cut through the alley.
It's shorter.
558
00:35:56,755 --> 00:36:00,058
Boy, are we gonna have
a good time tonight.
559
00:36:00,125 --> 00:36:01,760
Hold it!
560
00:36:02,994 --> 00:36:05,964
This is a stickup.
Hand over your dough.
561
00:36:06,031 --> 00:36:07,599
Sure.
562
00:36:07,666 --> 00:36:09,134
Don't shoot.
563
00:36:09,201 --> 00:36:10,569
Come on, you.
564
00:36:10,636 --> 00:36:13,004
-I won't give you my money.
-Do what they say.
565
00:36:13,071 --> 00:36:16,275
Haven't I seen you fellows
somewhere before, anyway?
566
00:36:16,342 --> 00:36:17,709
Run, J.B.!
567
00:36:17,776 --> 00:36:19,878
Sharkey lands
a left on the jaw!
568
00:36:19,945 --> 00:36:22,714
Carnera punches back
with a right to the gut.
569
00:36:22,781 --> 00:36:25,050
Sharkey is down!
The referee is counting...
570
00:36:25,116 --> 00:36:27,886
one, two, three, four....
571
00:36:31,223 --> 00:36:34,360
...about 6' tall...
572
00:36:34,426 --> 00:36:39,631
and I guess about a 180 pounds.
573
00:36:39,698 --> 00:36:42,668
And they must have been
between 25 and 30 years old.
574
00:36:46,338 --> 00:36:49,708
We'll keep an eye
out for them.
575
00:36:49,775 --> 00:36:53,078
You're gonna do more
than that, aren't you?
576
00:36:53,144 --> 00:36:54,713
I mean, don't you do something
577
00:36:54,780 --> 00:36:56,948
like go and look
for them or something?
578
00:36:57,015 --> 00:36:59,150
This is a big city, son.
579
00:36:59,217 --> 00:37:00,852
Where would you suggest?
580
00:37:00,919 --> 00:37:03,955
You don't think they're gonna be
waiting for us at that alley?
581
00:37:04,022 --> 00:37:06,758
No, I don't think they'll be
waiting for us...
582
00:37:06,825 --> 00:37:10,128
but you're not gonna find them
just by sitting here.
583
00:37:10,195 --> 00:37:12,864
They took all my money.
My folks need that money.
584
00:37:12,931 --> 00:37:16,435
We'll do the best we can
to find them, young fellow.
585
00:37:16,502 --> 00:37:18,504
There's been a lot of
these holdups lately.
586
00:37:18,570 --> 00:37:20,939
Men are out of work.
You gotta expect it.
587
00:37:21,006 --> 00:37:22,408
I know all about that.
588
00:37:22,474 --> 00:37:24,843
That's not the first time
these guys have tried
589
00:37:24,910 --> 00:37:26,244
something like this.
590
00:37:26,312 --> 00:37:30,482
They're the same guys who tried
to hold up Doud's Tattoo Parlor.
591
00:37:30,549 --> 00:37:33,084
We haven't had
any report on that.
592
00:37:33,151 --> 00:37:34,753
I guess you haven't.
593
00:37:34,820 --> 00:37:36,788
Let us know
if you see them again.
594
00:37:36,855 --> 00:37:39,425
If I see them again,
I'll do more than that.
595
00:37:39,491 --> 00:37:40,992
You be careful.
596
00:37:43,495 --> 00:37:46,097
Mama, Daddy, everyone,
a letter from John-Boy!
597
00:37:46,164 --> 00:37:48,300
What does it say, Mary Ellen?
598
00:37:49,067 --> 00:37:50,602
Bring it over here.
599
00:38:06,217 --> 00:38:07,819
"Dear Daddy...
600
00:38:07,886 --> 00:38:10,689
"I'm sorry to disappoint you,
but I won't be able to
601
00:38:10,756 --> 00:38:13,359
send you anything this week.
602
00:38:13,425 --> 00:38:15,627
"I was held up
and robbed by two fellows
603
00:38:15,694 --> 00:38:17,228
who took everything I had."
604
00:38:17,295 --> 00:38:18,464
Oh, my Lord.
605
00:38:18,530 --> 00:38:20,799
I was afraid something
like that'd happen.
606
00:38:20,866 --> 00:38:22,468
Go on.
607
00:38:22,534 --> 00:38:24,503
"My send-home money,
and what I was holding
608
00:38:24,570 --> 00:38:26,605
to pay next week's
board bill."
609
00:38:26,672 --> 00:38:28,640
What's he gonna do?
How's he gonna live?
610
00:38:28,707 --> 00:38:32,511
"If you could send me $5
until next payday...
611
00:38:32,578 --> 00:38:36,047
"I'm sure I can handle the rest.
612
00:38:36,114 --> 00:38:38,517
"Your loving son, John-Boy."
613
00:38:40,752 --> 00:38:43,154
You see, ma'am,
I'm all out of sandwiches.
614
00:38:43,221 --> 00:38:48,026
So, if I could just give you
half the week's rent today...
615
00:38:48,093 --> 00:38:51,096
I'd pay you the rest when
I get next week's pay check.
616
00:38:51,162 --> 00:38:54,500
I'm real sorry for what happened
to you, John-Boy...
617
00:38:54,566 --> 00:38:57,202
but I've heard all the sad
stories I want to hear.
618
00:38:57,268 --> 00:39:01,039
Ever since the banks failed,
I've been swindled...
619
00:39:01,106 --> 00:39:03,742
hoodwinked, and flummoxed
and short caked...
620
00:39:03,809 --> 00:39:07,413
by half the roundheels
in the United States.
621
00:39:07,479 --> 00:39:09,047
Now, John-Boy...
622
00:39:09,114 --> 00:39:13,051
I have to run a business,
not a free mission.
623
00:39:14,052 --> 00:39:15,554
Excuse me.
624
00:39:16,488 --> 00:39:18,824
I couldn't help but overhearing.
625
00:39:19,791 --> 00:39:23,128
This ought to take care of it.
626
00:39:23,194 --> 00:39:24,996
-Thank you.
-Cissy, no--
627
00:39:25,063 --> 00:39:26,064
It's alright.
628
00:39:26,131 --> 00:39:29,134
That's real nice of you.
629
00:39:29,200 --> 00:39:31,136
One moment. Cissy?
630
00:39:33,872 --> 00:39:36,942
That's the nicest thing
anybody's ever done for me
631
00:39:37,008 --> 00:39:37,776
except my family.
632
00:39:37,843 --> 00:39:40,211
But I can't
take that money.
633
00:39:40,278 --> 00:39:42,448
I thought I was
a back-home friend.
634
00:39:42,514 --> 00:39:44,850
True. Still,
it's not fitting.
635
00:39:44,916 --> 00:39:47,853
Hickory Creek is only six miles
from Walton's Mountain.
636
00:39:47,919 --> 00:39:49,721
True.
637
00:39:49,788 --> 00:39:52,524
But a man doesn't
take money from a woman.
638
00:39:52,591 --> 00:39:55,293
It's only a loan.
639
00:39:55,360 --> 00:39:58,697
"You may be handsome, big boy,
but you're not that handsome."
640
00:39:58,764 --> 00:40:01,132
Does that sound like
Mae West to you?
641
00:40:01,199 --> 00:40:02,701
I don't know her.
642
00:40:04,202 --> 00:40:06,137
You are back home.
643
00:40:08,273 --> 00:40:10,408
Lord, how I've missed that.
644
00:40:39,404 --> 00:40:43,475
-Jason, your lunch is inside.
-I need him here, Liv.
645
00:40:43,542 --> 00:40:45,711
He's a growing boy.
He needs a hot meal.
646
00:40:45,777 --> 00:40:48,013
And I need to fix this motor.
647
00:40:48,079 --> 00:40:50,649
He advanced it too much.
He burned out the parts.
648
00:40:50,716 --> 00:40:53,084
I'm sorry. I was trying to
get it speeded up.
649
00:40:53,151 --> 00:40:55,821
How many times
did I tell you to....
650
00:41:07,032 --> 00:41:11,136
I know, son, it's gonna take a
miracle to beat this deadline.
651
00:41:15,774 --> 00:41:18,844
Liv, I'm sorry. What is it?
652
00:41:20,712 --> 00:41:22,280
There's a notice in the mail
653
00:41:22,347 --> 00:41:25,350
from the court at
Charlottesville.
654
00:41:25,416 --> 00:41:27,152
And a bill from Mr. Guffy.
655
00:41:27,218 --> 00:41:29,154
If that postman
was a real friend
656
00:41:29,220 --> 00:41:32,090
he'd take them insults
back with him.
657
00:41:32,157 --> 00:41:34,760
Go ahead, son. Go eat.
658
00:41:34,826 --> 00:41:36,528
I'll be back after lunch.
659
00:41:40,666 --> 00:41:43,301
We're not gonna make it, anyway.
660
00:41:43,368 --> 00:41:44,870
Let's eat.
661
00:41:51,376 --> 00:41:54,780
-How much are we still short?
-Still over $100.
662
00:41:54,846 --> 00:41:56,782
-Then we're gonna lose.
-I hope not.
663
00:41:56,848 --> 00:42:00,485
-That's the way it appears now.
-Why are they still trying?
664
00:42:00,552 --> 00:42:03,288
Because they're men, and proud.
665
00:42:32,483 --> 00:42:35,987
Mary Ellen Walton, what are you
doing so far from home?
666
00:42:36,054 --> 00:42:38,624
I know your route.
I was waiting to see you.
667
00:42:38,690 --> 00:42:40,726
-Why?
-Business.
668
00:42:40,792 --> 00:42:44,763
Monkey business,
or "business" business?
669
00:42:44,830 --> 00:42:46,698
Is it silver or pewter?
670
00:42:48,533 --> 00:42:50,468
Pewter.
671
00:42:50,535 --> 00:42:53,104
-But good pewter.
-Antique?
672
00:42:53,171 --> 00:42:55,006
I'd say so.
673
00:42:55,073 --> 00:42:56,074
How much?
674
00:42:57,709 --> 00:42:59,978
It's old...
675
00:43:00,045 --> 00:43:03,281
but it would take an expert
to appraise such a piece.
676
00:43:03,348 --> 00:43:07,018
Take a guess.
How much do you think?
677
00:43:07,085 --> 00:43:09,320
I would say...
678
00:43:09,387 --> 00:43:12,624
about $10 to $30.
679
00:43:14,059 --> 00:43:17,262
I'll have to take it
over to a dealer I know.
680
00:43:17,328 --> 00:43:18,596
Alright, take it.
681
00:43:18,664 --> 00:43:22,300
And if you can get more than $10
for it, sell it.
682
00:43:22,367 --> 00:43:26,404
I'll have to charge
a commission: 15%.
683
00:43:26,471 --> 00:43:27,939
It's a deal.
684
00:43:28,006 --> 00:43:30,842
I'm going to Charlottesville,
Saturday morning.
685
00:43:30,909 --> 00:43:34,579
You meet me here
about 2:30 in the afternoon.
686
00:43:34,646 --> 00:43:35,814
Okay.
687
00:43:57,435 --> 00:43:59,871
-Evening.
-Evening.
688
00:44:07,679 --> 00:44:09,247
Cissy?
689
00:44:09,314 --> 00:44:10,581
Yes, John-Boy?
690
00:44:10,648 --> 00:44:12,984
I was thinking...
691
00:44:13,051 --> 00:44:16,054
I'd like you to come to the
movies with me some evening.
692
00:44:16,121 --> 00:44:20,491
That would be lovely.
What about this evening?
693
00:44:20,558 --> 00:44:24,562
It's a little late, isn't it?
I'd have to change and wash.
694
00:44:24,629 --> 00:44:26,431
We can catch the last show.
695
00:44:26,497 --> 00:44:28,466
I was planning
to pay you back Friday...
696
00:44:28,533 --> 00:44:31,536
and then when I'm free and
clear, I'd like to take you.
697
00:44:31,602 --> 00:44:34,639
I'd like that as long as
it's a friendly Dutch treat.
698
00:44:34,706 --> 00:44:40,345
A date is a date. I've checked
the prices. I can afford it.
699
00:44:40,411 --> 00:44:41,379
Alright.
700
00:44:43,248 --> 00:44:47,185
I'll tell you what. I'll loan
you another dollar until Friday.
701
00:44:47,252 --> 00:44:50,655
But tonight, we'll go
to the movies.
702
00:44:50,722 --> 00:44:52,323
Okay.
703
00:44:52,390 --> 00:44:53,358
Thank you.
704
00:44:54,692 --> 00:44:57,428
-I do like you.
-I know.
705
00:44:57,495 --> 00:44:58,997
You kissed me.
706
00:45:01,366 --> 00:45:04,970
Do you know how many
kinds of kisses there are?
707
00:45:06,337 --> 00:45:08,706
I reckon I do.
708
00:45:08,774 --> 00:45:13,144
I wouldn't want you to think
that mine was the wrong kind.
709
00:45:13,211 --> 00:45:15,313
Of course not.
710
00:45:17,148 --> 00:45:18,449
Good.
711
00:45:25,623 --> 00:45:28,093
Warner Baxter and Bebe Daniels
in 42nd Street.
712
00:45:28,159 --> 00:45:30,328
I've wanted to see
that for a long time.
713
00:45:30,395 --> 00:45:32,764
Me, too. That's why
I wanted to come tonight.
714
00:45:32,831 --> 00:45:35,200
-It's changing tomorrow.
-We don't get to see....
715
00:45:35,266 --> 00:45:37,769
Wait a minute.
716
00:45:37,836 --> 00:45:39,771
What is it? What's going on?
717
00:45:39,838 --> 00:45:42,040
Those are the fellows
who took my money.
718
00:45:46,912 --> 00:45:50,816
Hand over the money.
Come on, hurry up.
719
00:46:19,577 --> 00:46:22,981
-I sold it.
-How much did you get for it?
720
00:46:24,315 --> 00:46:27,752
Here's a check,
made out to you...
721
00:46:27,819 --> 00:46:29,888
less my commission.
722
00:46:29,955 --> 00:46:31,823
Thanks, Vernon!
723
00:46:44,035 --> 00:46:46,804
With what Grandpa and Jason
and me brought in...
724
00:46:46,872 --> 00:46:50,108
and $25 from Mary Ellen's
antique...
725
00:46:50,175 --> 00:46:53,478
we have ourselves $140.
726
00:46:53,544 --> 00:46:57,082
-That's something!
-We still need $60 more.
727
00:46:57,148 --> 00:46:59,951
For once I did something really
important, didn't I, Daddy?
728
00:47:00,018 --> 00:47:03,388
-You sure did, honey.
-And timed it just right.
729
00:47:03,454 --> 00:47:06,591
What do we do now?
730
00:47:06,657 --> 00:47:09,861
Mary Ellen, you got any more
miracles up your sleeve?
731
00:47:09,928 --> 00:47:11,462
Wish I did.
732
00:47:11,529 --> 00:47:13,764
We should be hearing from
John-Boy pretty soon.
733
00:47:13,831 --> 00:47:16,201
You can hear from him now.
734
00:47:17,568 --> 00:47:19,237
How are you?
735
00:47:24,675 --> 00:47:26,411
What have they done to you?
736
00:47:26,477 --> 00:47:29,247
I'm fine. I just got
tired of the big city.
737
00:47:29,314 --> 00:47:33,919
-It's good to have you home.
-It's good to be home, Daddy.
738
00:47:33,985 --> 00:47:38,256
-How much was it you needed?
-$60.
739
00:47:38,323 --> 00:47:39,357
Here's $50.
740
00:47:39,424 --> 00:47:43,428
-$50!
-Where'd you get $50?
741
00:47:43,494 --> 00:47:45,630
You didn't do
anything wrong, did you?
742
00:47:45,696 --> 00:47:47,065
That's the reward they gave me
743
00:47:47,132 --> 00:47:48,900
for catching the fellows
who did this.
744
00:47:48,967 --> 00:47:50,535
-I warned you!
-Wasn't that dangerous?
745
00:47:50,601 --> 00:47:53,104
-You might have been killed.
-No, they were just...
746
00:47:53,171 --> 00:47:55,106
couple of country boys
out of work.
747
00:47:55,173 --> 00:47:57,108
They didn't have guns.
I saw that.
748
00:47:57,175 --> 00:48:00,178
-You look thin and peaked to me.
-Are you hungry?
749
00:48:00,245 --> 00:48:02,981
-That, I purely am.
-Come on.
750
00:48:09,420 --> 00:48:12,523
Here it is!
One legal grant deed...
751
00:48:12,590 --> 00:48:16,227
signed, sealed,
certified and recorded!
752
00:48:22,100 --> 00:48:24,069
It don't look like much
after all those
753
00:48:24,135 --> 00:48:25,870
aches and troubles, does it?
754
00:48:25,937 --> 00:48:28,239
Come on, Pa, let's go home.
755
00:48:35,746 --> 00:48:38,683
I had lived in a city,
known adventure...
756
00:48:38,749 --> 00:48:42,153
found friends, and even been
kissed by a pretty girl.
757
00:48:42,220 --> 00:48:44,422
But it was good
to be home again...
758
00:48:44,489 --> 00:48:49,327
to know that special love, and
to hear those special voices.
759
00:48:51,096 --> 00:48:53,931
Can I come in, John-Boy?
760
00:48:53,999 --> 00:48:55,533
Sure, Elizabeth.
761
00:48:55,600 --> 00:48:58,536
I just wanted to see
if you're really home.
762
00:48:58,603 --> 00:49:00,005
I'm here, honey.
763
00:49:00,071 --> 00:49:04,275
-I love you, John-Boy.
-I love you, Elizabeth.
764
00:49:09,114 --> 00:49:13,351
In a moment, scenes from the
next episode of The Waltons.
765
00:49:13,401 --> 00:49:17,951
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
57787
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.