All language subtitles for The Waltons s01e13 The Reunion

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:55,916 --> 00:01:57,818 Walton's Mountain had been in our family 2 00:01:57,885 --> 00:02:01,389 for generations, a silent witness to all the bright 3 00:02:01,455 --> 00:02:04,392 and wonderful days I knew as a boy. 4 00:02:04,458 --> 00:02:06,627 If mountains remember events, 5 00:02:06,694 --> 00:02:09,430 then surely it must treasure, as I do... 6 00:02:09,497 --> 00:02:11,632 the memory of that day during the Depression... 7 00:02:11,699 --> 00:02:15,669 when my sister, Mary Ellen, got into a fight after school... 8 00:02:15,736 --> 00:02:17,771 and the events that followed. 9 00:02:21,542 --> 00:02:23,744 It's Mary Ellen. She's fighting again! 10 00:02:32,386 --> 00:02:35,256 -Just calm yourself down now! -Let go of me! 11 00:02:35,323 --> 00:02:38,626 You want to get expelled from school? Just quit! 12 00:02:38,692 --> 00:02:41,362 I'm not finished with you, Frank Winston! Better watch your step. 13 00:02:41,429 --> 00:02:44,765 -I'm not afraid of you, Mary. -You better be! 14 00:02:44,832 --> 00:02:47,335 Mary Ellen, just come on. Cut it out, Frank! 15 00:02:49,903 --> 00:02:52,340 You know, you could have stopped this, Jason. 16 00:02:52,406 --> 00:02:54,442 I would have. But Mary Ellen was winning. 17 00:02:54,508 --> 00:02:56,410 You're just a fighting fool, aren't you? 18 00:02:56,477 --> 00:02:58,479 -He started it! -Made Jim-Bob cry. 19 00:02:58,546 --> 00:03:00,714 He said Jim-Bob wears girls' clothes. 20 00:03:00,781 --> 00:03:02,916 And I am. 21 00:03:02,983 --> 00:03:06,354 You look alright to me. Where'd you get them anyway? 22 00:03:06,420 --> 00:03:09,056 Mama made it out of the top of Erin's old dress. 23 00:03:09,122 --> 00:03:10,591 I spilled ink on the skirt, 24 00:03:10,658 --> 00:03:13,026 so Mama used the top to make Jim-Bob a blouse. 25 00:03:13,093 --> 00:03:14,662 Boys don't wear blouses. 26 00:03:14,728 --> 00:03:17,731 Boys wear whatever they can get these days. 27 00:03:17,798 --> 00:03:21,535 You better come along home, and have someone look at that eye. 28 00:03:21,602 --> 00:03:23,937 Maybe Mama could fix up the collar. 29 00:03:24,004 --> 00:03:26,507 -Where's John-Boy? -Right here, Daddy. 30 00:03:33,013 --> 00:03:35,649 Lord, we ask blessings on this food... 31 00:03:35,716 --> 00:03:38,452 and pray that this Depression will be over soon... 32 00:03:38,519 --> 00:03:42,356 and that you will lead us into better times. Amen. 33 00:03:46,627 --> 00:03:48,996 Mary Ellen, you got something to tell us? 34 00:03:49,062 --> 00:03:50,331 No, sir. 35 00:03:50,398 --> 00:03:52,700 She's been in another fight. 36 00:03:52,766 --> 00:03:55,336 It's time you started behaving like a lady, Mary Ellen. 37 00:03:55,403 --> 00:03:56,937 What does a black eye feel like? 38 00:03:57,004 --> 00:03:59,239 She ought to know. Third one this year. 39 00:04:04,678 --> 00:04:08,582 Jim-Bob, you responsible for giving your sister that shiner? 40 00:04:08,649 --> 00:04:10,651 No, sir, but it was my fault. 41 00:04:10,718 --> 00:04:13,787 Frank Winston was teasing me and Mary Ellen jumped on him. 42 00:04:13,854 --> 00:04:14,922 Why was he teasing you? 43 00:04:14,988 --> 00:04:16,790 He said I was wearing girls' clothes. 44 00:04:16,857 --> 00:04:19,827 There's not a thing wrong with the clothes you children wear. 45 00:04:19,893 --> 00:04:21,762 They're homemade and hand-me-downs, but clean. 46 00:04:21,829 --> 00:04:24,498 -Now, sit down, Jim-Bob. -Have some greens. 47 00:04:24,565 --> 00:04:26,767 Livie, will you please sit down and eat? 48 00:04:26,834 --> 00:04:30,338 I ate while I was cooking. Saves time that way. 49 00:04:30,404 --> 00:04:32,540 Keeps you skinny, too. 50 00:04:32,606 --> 00:04:35,309 Don't you know I like a woman with a little fat on her bones? 51 00:04:35,376 --> 00:04:36,910 John, you are a disgrace! 52 00:04:36,977 --> 00:04:39,212 Can't you think of anything except hugging and kissing? 53 00:04:39,279 --> 00:04:43,016 Can you think of anything better to have in mind, old woman? 54 00:04:43,083 --> 00:04:46,253 Enough of this foolishness. Let me get back to my wash. 55 00:04:46,320 --> 00:04:48,589 John, when our ship comes in... 56 00:04:48,656 --> 00:04:51,759 can't you buy Livie a good washing machine? 57 00:04:51,825 --> 00:04:55,396 Maybe. Right now all I can do is put food on this table. 58 00:04:55,463 --> 00:04:57,431 I wouldn't know how to work one anyway. 59 00:04:57,498 --> 00:04:59,166 You could learn, couldn't you, Mama? 60 00:04:59,232 --> 00:05:01,301 Oh, I reckon I could, Jason. 61 00:05:01,369 --> 00:05:04,805 What's the use of wishing for something you can't have? 62 00:05:04,872 --> 00:05:07,441 You come on over here and sit down with your family. 63 00:05:07,508 --> 00:05:10,310 -John, I've got work to do. -Just come on. 64 00:05:13,447 --> 00:05:15,783 -Pass me the butter, please. -Here. 65 00:05:19,052 --> 00:05:20,554 Why are you eating so fast? 66 00:05:20,621 --> 00:05:22,322 I've got to get back to the sawmill. 67 00:05:22,390 --> 00:05:24,358 But you already put in a day's work. 68 00:05:24,425 --> 00:05:26,326 Not enough. 69 00:05:32,466 --> 00:05:34,502 Emily! 70 00:05:34,568 --> 00:05:37,438 Look, Mamie, two lemons and a cherry! 71 00:05:37,505 --> 00:05:41,442 Ladies don't operate those machines, sister. 72 00:05:48,315 --> 00:05:51,485 Sometimes, I'd just as soon I hadn't been born a lady. 73 00:05:55,923 --> 00:05:59,259 -Howdy, Ike. -Hello, John-Boy. 74 00:05:59,326 --> 00:06:01,695 Ike, do you remember that secondhand washing machine 75 00:06:01,762 --> 00:06:03,531 you had for sale one time? 76 00:06:03,597 --> 00:06:05,933 Yeah, sure. It's right over there. 77 00:06:10,237 --> 00:06:11,972 How much are you selling it for? 78 00:06:12,039 --> 00:06:13,774 Why, are you thinking of getting married 79 00:06:13,841 --> 00:06:16,309 and setting up housekeeping? 80 00:06:16,376 --> 00:06:19,079 No, for my mama. 81 00:06:19,146 --> 00:06:21,982 Well, how's $35 sound? 82 00:06:26,219 --> 00:06:29,022 Right steep to me for a secondhand machine, Ike. 83 00:06:31,525 --> 00:06:33,093 $30 as is. 84 00:06:34,828 --> 00:06:38,566 $20. I mean, I don't even know for sure that it works. 85 00:06:38,632 --> 00:06:41,835 $25 is my rock-bottom price. 86 00:06:41,902 --> 00:06:43,403 $20, Ike. 87 00:06:46,640 --> 00:06:48,909 $20. It's yours. 88 00:06:53,213 --> 00:06:56,750 How would it be with you maybe if I worked it out? 89 00:06:56,817 --> 00:06:59,119 I mean, I could come here every day after school... 90 00:06:59,186 --> 00:07:02,022 and I could do odd jobs for you and make deliveries... 91 00:07:02,089 --> 00:07:05,893 and I could work for you all day on Saturday. 92 00:07:05,959 --> 00:07:08,261 I'd like to accommodate you, John-Boy... 93 00:07:08,328 --> 00:07:11,599 but I'm short of money, just like everybody else. 94 00:07:11,665 --> 00:07:14,001 I've got to find a job. 95 00:07:15,002 --> 00:07:16,504 John-Boy. 96 00:07:16,570 --> 00:07:19,473 How would you like to work for us? 97 00:07:19,540 --> 00:07:21,909 Miss Emily? Oh, well, I.... 98 00:07:21,975 --> 00:07:25,045 Let me get my sister. We'll discuss your employment. 99 00:07:27,080 --> 00:07:28,849 How's it feel to be a working man? 100 00:07:28,916 --> 00:07:30,851 Ike, Mama would skin me alive. 101 00:07:30,918 --> 00:07:33,153 Everyone knows those ladies make bootleg whiskey. 102 00:07:33,220 --> 00:07:34,522 They don't know that. 103 00:07:34,588 --> 00:07:36,490 They're just following their papa's Recipe. 104 00:07:36,557 --> 00:07:38,726 But sometimes they sell it! 105 00:07:38,792 --> 00:07:40,828 Yeah, but they're just like two little girls 106 00:07:40,894 --> 00:07:43,997 by a roadside selling lemonade. 107 00:07:44,064 --> 00:07:46,500 Just take the box and box up them groceries. 108 00:07:50,504 --> 00:07:54,441 John-Boy, I'm so delighted you're going to help us out. 109 00:07:54,508 --> 00:07:56,043 Miss Mamie, I tell you, I don't really-- 110 00:07:56,109 --> 00:07:58,612 Help from heaven, just when we needed it most. 111 00:07:58,679 --> 00:08:00,280 We have a guest, you see. 112 00:08:00,347 --> 00:08:03,884 Fourth Cousin Homer Lee Baldwin from Buckingham County. 113 00:08:03,951 --> 00:08:06,419 That's why you've been putting in the extra provisions? 114 00:08:06,486 --> 00:08:09,256 Cousin Homer has a hearty appetite. 115 00:08:09,322 --> 00:08:11,424 We hadn't heard from him in years. 116 00:08:11,491 --> 00:08:13,426 Somebody said he'd gone into politics. 117 00:08:13,493 --> 00:08:16,930 The Baldwins always excelled in politics, don't you know? 118 00:08:16,997 --> 00:08:19,399 Suddenly, one morning, opened the door, 119 00:08:19,466 --> 00:08:21,835 there was Cousin Homer. 120 00:08:21,902 --> 00:08:23,871 Are you sure you ladies need my help? 121 00:08:23,937 --> 00:08:26,306 I mean perhaps your cousin would be able to help out. 122 00:08:26,373 --> 00:08:28,709 Did you hear that, Mamie? 123 00:08:28,776 --> 00:08:30,944 Cousin Homer and physical labor... 124 00:08:31,011 --> 00:08:33,781 have never made each other's acquaintance. 125 00:08:33,847 --> 00:08:37,685 A perfectly charming gentleman, don't you know, but delicate. 126 00:08:37,751 --> 00:08:39,687 He got it from his mama. 127 00:08:39,753 --> 00:08:42,990 She wasn't a Baldwin. What do you expect? 128 00:08:43,056 --> 00:08:46,193 Now, John-Boy, when will you report for work? 129 00:08:48,495 --> 00:08:50,263 Well, Miss Mamie... 130 00:08:53,266 --> 00:08:55,235 I guess whenever you say. 131 00:08:55,302 --> 00:08:58,839 No time like the present. Come along now. 132 00:09:00,941 --> 00:09:03,911 John-Boy, you can start by putting groceries in the box. 133 00:09:06,914 --> 00:09:09,249 You'll hold on to that washing machine for me, won't you? 134 00:09:09,316 --> 00:09:12,152 I will, unless somebody comes along in the meantime... 135 00:09:12,219 --> 00:09:14,822 and plunks down cash on the barrelhead. 136 00:09:16,389 --> 00:09:20,060 Maybe I can earn enough to just put a little down payment on it? 137 00:09:20,127 --> 00:09:22,262 That depends upon how big a down payment. 138 00:09:22,329 --> 00:09:23,296 Yoo-hoo! 139 00:09:23,363 --> 00:09:26,433 I'm coming, Miss Emily. 140 00:09:26,499 --> 00:09:29,069 Now don't you tell a soul. 141 00:09:30,904 --> 00:09:32,673 Here's to my cousins. 142 00:09:32,740 --> 00:09:34,875 I swear the two of you get more beautiful 143 00:09:34,942 --> 00:09:36,176 with each passing year. 144 00:09:36,243 --> 00:09:39,880 Listen to Homer Lee and that silver tongue. 145 00:09:39,947 --> 00:09:43,951 Reminds me of Ashley Longworth! 146 00:09:44,017 --> 00:09:48,121 Oh, he's the young man your papa had to shoot, was he not? 147 00:09:48,188 --> 00:09:49,957 Papa never shot. 148 00:09:50,023 --> 00:09:52,893 He just shook the gun at Ashley and suggested he leave. 149 00:09:52,960 --> 00:09:55,362 And he left like a flash. 150 00:09:55,428 --> 00:09:58,932 But he had taken liberties, had he not? 151 00:09:58,999 --> 00:10:02,870 He kissed me. Out there, under the maple tree. 152 00:10:05,338 --> 00:10:08,275 And, no talk of marriage? 153 00:10:09,142 --> 00:10:11,278 None whatsoever! 154 00:10:14,214 --> 00:10:16,483 I still think he would have gotten around 155 00:10:16,549 --> 00:10:18,652 to a proposal sooner or later. 156 00:10:20,420 --> 00:10:23,223 Got everything stored. Is there anything else I can do? 157 00:10:23,290 --> 00:10:25,693 Why, yes. You can come in and meet... 158 00:10:25,759 --> 00:10:28,195 Cousin Homer Lee Baldwin from Buckingham County. 159 00:10:28,261 --> 00:10:29,897 -How do you do, sir. -How do you do 160 00:10:29,963 --> 00:10:33,066 That's John-Boy Walton. He's going to be a writer. 161 00:10:33,133 --> 00:10:34,534 A writer indeed! 162 00:10:34,601 --> 00:10:37,637 I've always held the journalism profession in high regard. 163 00:10:37,705 --> 00:10:38,939 Thank you. 164 00:10:39,006 --> 00:10:40,874 What line of work are you in, sir? 165 00:10:40,941 --> 00:10:43,944 Lately I have been a traveler, sir. 166 00:10:44,011 --> 00:10:46,379 I didn't know that, Homer Lee. 167 00:10:46,446 --> 00:10:50,617 How anybody could bear to leave Buckingham County is beyond me. 168 00:10:50,684 --> 00:10:54,955 It's been 20 years since I've been in Buckingham County. 169 00:10:55,022 --> 00:10:56,423 I vow! 170 00:10:56,489 --> 00:10:58,759 Twenty years away from Buckingham County 171 00:10:58,826 --> 00:11:00,293 and we never knew. 172 00:11:00,360 --> 00:11:03,430 You must be dying to see everybody. 173 00:11:03,496 --> 00:11:05,833 Well, yes. 174 00:11:07,000 --> 00:11:09,302 Mamie, why don't we have a family reunion... 175 00:11:09,369 --> 00:11:11,872 so Cousin Homer Lee can see everybody? 176 00:11:11,939 --> 00:11:15,008 Are there any Baldwins left after all these years? 177 00:11:15,075 --> 00:11:17,745 Cousin Cora moved to Washington, D.C. 178 00:11:17,811 --> 00:11:19,947 or some such outlandish place... 179 00:11:20,013 --> 00:11:22,850 and a good many of the others are dead. 180 00:11:22,916 --> 00:11:26,286 But never you mind. We'll round up what's left. 181 00:11:26,353 --> 00:11:28,989 And we'll make just oceans of the Recipe. 182 00:11:29,056 --> 00:11:32,359 You'll help us, won't you, John-Boy? 183 00:11:32,425 --> 00:11:35,028 -I reckon. -Splendid. 184 00:11:35,095 --> 00:11:38,531 Now, help me find my purse so I can pay this young man. 185 00:11:38,598 --> 00:11:40,100 No, no, no. 186 00:11:52,112 --> 00:11:56,016 -Howdy, everybody. -Howdy, John-Boy. 187 00:11:56,083 --> 00:11:59,052 -How you been keeping, John-Boy? -Fine. Just fine, Sheriff. 188 00:11:59,119 --> 00:12:02,222 Keeping on the right side of the law? 189 00:12:02,289 --> 00:12:03,490 Huh? 190 00:12:05,358 --> 00:12:06,994 Well, sure. I reckon so. 191 00:12:07,060 --> 00:12:08,495 Glad to hear that. 192 00:12:08,561 --> 00:12:11,164 I wouldn't want to arrest the only writer 193 00:12:11,231 --> 00:12:15,135 we've got in this part of the country. 194 00:12:15,202 --> 00:12:17,737 Ike, could I see you for a minute? 195 00:12:17,805 --> 00:12:19,739 Yeah, sure. 196 00:12:19,807 --> 00:12:21,008 Don't move any balls while I'm gone. 197 00:12:21,074 --> 00:12:24,111 You can trust me, Ike, you know that. 198 00:12:28,081 --> 00:12:30,750 Ike, I'd like to make a deposit on this machine. 199 00:12:30,818 --> 00:12:32,752 I got $1. 200 00:12:32,820 --> 00:12:35,488 That's wonderful. 201 00:12:35,555 --> 00:12:37,357 I'll give you a receipt. 202 00:12:37,424 --> 00:12:40,727 You're going to hold on to it for me, aren't you? 203 00:12:40,794 --> 00:12:42,262 John-Boy, if times were better, 204 00:12:42,329 --> 00:12:45,598 I'd be happy to hold on to this till doomsday. 205 00:12:45,665 --> 00:12:49,602 But I've got to sell to the first bidder that comes along. 206 00:12:49,669 --> 00:12:51,872 But I've paid $1 down. 207 00:12:51,939 --> 00:12:54,842 All that means is there are $19 to go. 208 00:12:56,977 --> 00:12:59,079 Business is business, John-Boy. 209 00:13:04,684 --> 00:13:06,186 You've had enough, Grandpa? 210 00:13:06,253 --> 00:13:08,155 I was ready to quit more than an hour ago. 211 00:13:08,221 --> 00:13:10,623 Daddy, can I borrow the truck for a little while? 212 00:13:10,690 --> 00:13:13,961 -What you want the truck for? -Got to haul something in it. 213 00:13:14,027 --> 00:13:17,464 -How far? -Not very far. 214 00:13:17,530 --> 00:13:20,533 Son, I don't mind you driving these back wood roads... 215 00:13:20,600 --> 00:13:23,303 but you go streaking down the highway, with no permit... 216 00:13:23,370 --> 00:13:25,172 the Sheriff's going to pick you up for sure. 217 00:13:25,238 --> 00:13:28,775 -It's not far. -How far? 218 00:13:28,842 --> 00:13:32,712 Just up to the Baldwin place. 219 00:13:32,779 --> 00:13:35,382 They just bought a whole load of supplies from Ike Godsey... 220 00:13:35,448 --> 00:13:37,617 and I need the truck to deliver it to them. 221 00:13:37,684 --> 00:13:39,619 If your mama knew... 222 00:13:39,686 --> 00:13:41,688 that you're doing business with the old ladies 223 00:13:41,754 --> 00:13:43,423 she'd have a duck fit. 224 00:13:43,490 --> 00:13:45,658 Would she have to know? 225 00:13:45,725 --> 00:13:49,329 I wasn't planning on bringing the subject up... 226 00:13:49,396 --> 00:13:52,465 but, no, son, it's too far to drive without a permit. 227 00:13:52,532 --> 00:13:54,434 John, I could go along with the boy. 228 00:13:54,501 --> 00:13:57,804 If anybody says anything to him they'd have to answer to me. 229 00:13:57,871 --> 00:14:01,174 Are you interested in those ladies getting their supplies... 230 00:14:01,241 --> 00:14:03,210 or you want a touch that old Recipe? 231 00:14:03,276 --> 00:14:05,645 Both. 232 00:14:05,712 --> 00:14:08,581 Alright, son, looks like you've got yourself a truck. 233 00:14:08,648 --> 00:14:09,849 Thank you. 234 00:14:19,826 --> 00:14:21,728 That's fine. 235 00:14:21,794 --> 00:14:25,532 Oh, Emily, our ingredients are here, and company, too! 236 00:14:25,598 --> 00:14:29,402 What a treat! How nice of you, John-Boy, to bring your grandpa. 237 00:14:29,469 --> 00:14:32,639 Nobody ever appreciated the Recipe like Mr. Walton. 238 00:14:32,705 --> 00:14:35,308 Where would you like me to put the sugar and the cornmeal? 239 00:14:35,375 --> 00:14:39,579 Just put them right here in the storeroom, John-Boy. 240 00:14:39,646 --> 00:14:42,415 And, Mr. Walton, do come on in the Recipe Room and meet... 241 00:14:42,482 --> 00:14:46,920 Fourth Cousin Homer Lee Baldwin from Buckingham County. 242 00:14:52,625 --> 00:14:55,795 Cousin Homer Lee, may I present Mr. Walton? 243 00:14:55,862 --> 00:14:59,632 -Mr. Walton, how do you do, sir. -It is a pleasure indeed, sir. 244 00:14:59,699 --> 00:15:02,869 It's so nice to hear men's voices around the place. 245 00:15:02,936 --> 00:15:05,338 Mr. Walton, we're all having a little sip of Recipe. 246 00:15:05,405 --> 00:15:08,508 -Care to join us? -Indeed, yes. 247 00:15:09,943 --> 00:15:14,347 Mr. Walton, it's been ages since you've paid us a little visit. 248 00:15:14,414 --> 00:15:16,383 My boy John and I have been busy cutting 249 00:15:16,449 --> 00:15:19,052 and sawing wood most every day. 250 00:15:19,119 --> 00:15:21,854 Oh, times are hard. 251 00:15:21,921 --> 00:15:24,958 Business has been bad everywhere. 252 00:15:25,025 --> 00:15:26,493 You a businessman, sir? 253 00:15:26,559 --> 00:15:28,828 Cousin Homer is a self-made man. 254 00:15:28,895 --> 00:15:31,264 Left Buckingham County with nothing but the clothes 255 00:15:31,331 --> 00:15:34,734 on his back and look at him now. 256 00:15:34,801 --> 00:15:38,138 The secret is volume. That's what I always say. 257 00:15:38,205 --> 00:15:40,040 Buy low and sell high. 258 00:15:40,107 --> 00:15:42,142 Did you ever. 259 00:15:42,209 --> 00:15:45,212 Mamie, serve Cousin Homer some more Recipe. 260 00:15:45,278 --> 00:15:47,547 Serve everybody while you're at it. 261 00:15:53,920 --> 00:15:57,457 -See anything of them, Livie? -Not yet, Grandma. 262 00:15:57,524 --> 00:15:59,292 Don't worry, they'll be along. 263 00:15:59,359 --> 00:16:02,195 I can't help worrying when my child is out there in the dark. 264 00:16:02,262 --> 00:16:04,164 He's not a child anymore. 265 00:16:04,231 --> 00:16:06,099 And besides, he's with Grandpa. 266 00:16:06,166 --> 00:16:08,501 What harm could he come to with Grandpa? 267 00:16:21,548 --> 00:16:25,152 Oh, Mr. Walton! I had no idea you were such a cut-up. 268 00:16:25,218 --> 00:16:27,120 Mamie, more Recipe. 269 00:17:16,803 --> 00:17:20,107 Grandpa, don't you think maybe we ought to be getting along? 270 00:17:20,173 --> 00:17:23,176 -Where, John-Boy? -Home. 271 00:17:23,243 --> 00:17:26,579 Don't go. The evening's early yet. 272 00:17:26,646 --> 00:17:30,283 As a matter of fact, we do have plans, remember? 273 00:17:30,350 --> 00:17:33,986 Another time, Homer Lee. We can go another time. 274 00:17:34,053 --> 00:17:36,489 We're having such joy here. 275 00:17:36,556 --> 00:17:39,226 Now, Cousin Mamie, I'm not going to let you back out. 276 00:17:39,292 --> 00:17:40,693 Do you realize how long it's been... 277 00:17:40,760 --> 00:17:43,563 since these two ladies saw a motion-picture show? 278 00:17:43,630 --> 00:17:46,899 Papa took us to see Mr. Chaplin in The Gold Rush. 279 00:17:46,966 --> 00:17:49,836 Papa loved the part where Charlie ate the shoe. 280 00:17:49,902 --> 00:17:52,272 But that was a silent movie. 281 00:17:52,339 --> 00:17:54,507 I'll wager you two have never seen 282 00:17:54,574 --> 00:17:56,409 a talking motion-picture show. 283 00:17:56,476 --> 00:17:59,346 We thought the silents were just fine. 284 00:17:59,412 --> 00:18:01,013 Don't judge until you've heard a talkie. 285 00:18:01,080 --> 00:18:02,615 Come along. 286 00:18:02,682 --> 00:18:05,818 We don't want to come in in the middle of the picture. 287 00:18:07,854 --> 00:18:11,658 John-Boy, I reckon we'd better be moseying on home, too. 288 00:18:11,724 --> 00:18:14,527 Now, Mr. Walton, you come and see us again... 289 00:18:14,594 --> 00:18:18,198 when Cousin Homer Lee isn't rushing us off someplace. 290 00:18:18,265 --> 00:18:21,100 I surely would love to do so. 291 00:18:21,168 --> 00:18:25,071 Ladies, we've had a fine evening. 292 00:18:25,138 --> 00:18:27,940 It's been a pleasure having you. 293 00:18:28,007 --> 00:18:30,009 Come along. 294 00:18:30,076 --> 00:18:31,844 I've got to get my gloves. 295 00:18:31,911 --> 00:18:34,547 I do wish you and John-Boy would come along. 296 00:18:34,614 --> 00:18:37,884 -Wouldn't that be jolly, Sister? -Oh, my, yes... 297 00:18:37,950 --> 00:18:42,021 and we must all remember to keep an eye out for Ashley Longworth. 298 00:18:42,088 --> 00:18:45,292 He was the young gentleman who came courting some years ago. 299 00:18:45,358 --> 00:18:47,994 -He must be a real nice man. -He is. 300 00:18:48,060 --> 00:18:49,362 Nice visit. 301 00:18:51,498 --> 00:18:54,367 -Nice meeting you all. -Nice to meet you, sir. 302 00:18:54,434 --> 00:18:56,869 Goodnight, ladies. 303 00:19:03,376 --> 00:19:06,413 Sounds to me like your battery's dead. 304 00:19:06,479 --> 00:19:08,615 Are you sure we've got gasoline? 305 00:19:08,681 --> 00:19:11,451 If not, we can use some of the Recipe. 306 00:19:18,057 --> 00:19:21,728 Oh, no, I'm afraid you ladies aren't going anywhere tonight. 307 00:19:21,794 --> 00:19:24,297 Your battery's dead as a doornail. 308 00:19:24,364 --> 00:19:26,666 The Recipe would work in that, too. 309 00:19:33,306 --> 00:19:36,476 I just wish this idea had never come up. 310 00:19:36,543 --> 00:19:39,246 I had my heart set on seeing a motion-picture show. 311 00:19:42,181 --> 00:19:43,616 Now look here. 312 00:19:43,683 --> 00:19:46,853 You ladies are going to Charlottesville after all. 313 00:19:46,919 --> 00:19:48,521 With me. 314 00:19:48,588 --> 00:19:50,590 Grandpa, they're expecting us at home! 315 00:19:50,657 --> 00:19:52,459 They can be expecting us, alright, 316 00:19:52,525 --> 00:19:54,927 but they can expect us late. 317 00:19:54,994 --> 00:19:56,396 Ladies, get right in here. 318 00:19:56,463 --> 00:19:58,231 Isn't this a treat, Mamie? 319 00:19:58,298 --> 00:20:01,634 You can always depend on the Walton men! 320 00:20:01,701 --> 00:20:04,404 Yeah, we're going after all. All aboard? 321 00:20:11,744 --> 00:20:14,481 You haven't changed your mind about coming to the talkies? 322 00:20:14,547 --> 00:20:18,017 No, no, no. I'm coming. 323 00:20:18,084 --> 00:20:20,720 Grandpa, are you sure this is such a fine idea? 324 00:20:20,787 --> 00:20:23,590 Sure, I'm sure. We're all going to the talkies. 325 00:20:23,656 --> 00:20:25,958 You're gonna have to drive 'cause it's getting dark. 326 00:20:26,025 --> 00:20:28,295 Alrighty. 327 00:20:28,361 --> 00:20:30,630 Can I give you a hand with that, sir? 328 00:20:30,697 --> 00:20:32,665 No. I'll get it. 329 00:20:32,732 --> 00:20:35,835 Just some dirty laundry I'm taking into town. 330 00:20:42,809 --> 00:20:44,411 All aboard! 331 00:20:46,479 --> 00:20:50,116 -Any sign of them yet? -I wouldn't worry, Liv. 332 00:20:50,182 --> 00:20:54,354 Worry! How can a body not worry? 333 00:20:55,688 --> 00:20:57,957 Which of them was driving? 334 00:20:58,024 --> 00:21:00,427 I sure hope it wasn't Zeb. 335 00:21:00,493 --> 00:21:03,062 That old man can't see in the dark. 336 00:21:03,129 --> 00:21:06,566 They're probably off in a ditch somewhere. 337 00:21:06,633 --> 00:21:09,469 Now you two are a couple of worrisome old hens. 338 00:21:10,970 --> 00:21:12,739 Not that I'm the least bit worried, 339 00:21:12,805 --> 00:21:16,042 but I'll go have a look for them. 340 00:21:16,108 --> 00:21:18,445 I'm going with you! 341 00:21:25,151 --> 00:21:28,287 Oh. I just love the bright lights of a city. 342 00:21:28,355 --> 00:21:30,122 Now, Sister, watch your purse. 343 00:21:30,189 --> 00:21:32,525 Remember what Papa used to say about city folk. 344 00:21:34,761 --> 00:21:36,929 What are we going to do about money? 345 00:21:36,996 --> 00:21:41,200 Don't worry about it. I think I got enough for all of us. 346 00:21:41,267 --> 00:21:44,804 Just think of it, Sister. We're finally going to see a talkie. 347 00:21:46,339 --> 00:21:49,809 You know something? This picture is three or four years old. 348 00:21:49,876 --> 00:21:52,612 But we haven't seen it, Homer Lee. 349 00:21:52,679 --> 00:21:54,747 And we were so looking forward to it. 350 00:21:54,814 --> 00:21:57,817 Well, I've seen it many times... 351 00:21:57,884 --> 00:22:01,320 and I'm just afraid I can't sit through it one more time. 352 00:22:04,023 --> 00:22:05,625 Well, then... 353 00:22:05,692 --> 00:22:07,460 I guess there's nothing else to do 354 00:22:07,527 --> 00:22:09,696 but turn around and go back home. 355 00:22:09,762 --> 00:22:12,865 No, now just hold everything. Just sit tight. 356 00:22:12,932 --> 00:22:14,266 Four, please. 357 00:22:14,333 --> 00:22:15,835 But what about you, Homer Lee? 358 00:22:15,902 --> 00:22:18,538 We can't just have you stand out here on the sidewalk. 359 00:22:18,605 --> 00:22:19,806 Don't you worry about me. 360 00:22:19,872 --> 00:22:22,675 I'll find something to do to occupy my time. 361 00:22:22,742 --> 00:22:25,945 Now, John-Boy, see the ladies to their seats. 362 00:22:26,012 --> 00:22:28,147 Yes, sir. Thank you for the tickets. 363 00:22:28,214 --> 00:22:30,216 My pleasure. 364 00:22:30,282 --> 00:22:31,618 The man at the door. 365 00:22:31,684 --> 00:22:36,322 Thank you very much. Ladies. 366 00:22:36,389 --> 00:22:37,690 I got them. 367 00:22:50,069 --> 00:22:51,771 I'm closed for the night. 368 00:22:51,838 --> 00:22:54,707 It's me, Homer Lee, Daisy. Open up! 369 00:22:57,944 --> 00:23:01,748 Precious thing! Come in the house! 370 00:23:06,453 --> 00:23:08,555 You're still my precious thing. 371 00:23:08,621 --> 00:23:11,323 Now come over here and give us a big kiss! 372 00:23:11,390 --> 00:23:12,925 No time for that now, Daisy. 373 00:23:12,992 --> 00:23:14,694 I've got something to show you... 374 00:23:14,761 --> 00:23:18,264 and I've come to see you on a matter of pure business. 375 00:23:18,330 --> 00:23:21,568 I love you to death, but I wouldn't buy anything from you. 376 00:23:21,634 --> 00:23:22,802 Look at that. 377 00:23:22,869 --> 00:23:26,105 Snake water? Some new miracle cure? 378 00:23:26,172 --> 00:23:28,007 Taste it. 379 00:23:32,278 --> 00:23:33,946 Go on, taste it. 380 00:23:43,255 --> 00:23:44,457 Well? 381 00:23:46,292 --> 00:23:47,994 Precious thing. 382 00:23:48,060 --> 00:23:51,631 You have got something here like I never tasted before. 383 00:23:51,698 --> 00:23:55,234 And there's more of that where that came from. 384 00:23:55,301 --> 00:23:59,105 Honey, come sit down and take a manicure... 385 00:23:59,171 --> 00:24:01,808 while we talk business. 386 00:24:04,210 --> 00:24:05,578 To business. 387 00:24:11,918 --> 00:24:15,588 It won't be long, honey. Just till springtime. 388 00:24:15,655 --> 00:24:17,490 You promise? 389 00:24:35,174 --> 00:24:38,110 I don't see why you think they'd be here. 390 00:24:38,177 --> 00:24:40,913 You might as well know it. Last time I saw John-Boy... 391 00:24:40,980 --> 00:24:42,682 he was delivering supplies. 392 00:24:42,749 --> 00:24:46,152 You allowed my son to help those old women make whiskey. 393 00:24:46,218 --> 00:24:47,720 Miss Mamie! 394 00:24:49,088 --> 00:24:51,524 It's a hobby with them. It keeps them busy. 395 00:24:56,863 --> 00:24:59,365 Why here? Why wouldn't they be in the main house? 396 00:24:59,431 --> 00:25:03,002 This is the Recipe Room where they spend most of their time. 397 00:25:03,069 --> 00:25:05,605 You certainly seem to know your way around. 398 00:25:05,672 --> 00:25:08,507 I don't know where those old ladies can be. 399 00:25:49,582 --> 00:25:52,084 I'll have a word with you, old man. 400 00:25:52,151 --> 00:25:54,020 We will talk later. 401 00:25:54,086 --> 00:25:57,056 -Sheriff? -How you been keeping, John-Boy? 402 00:25:57,123 --> 00:25:58,557 Mighty fine. 403 00:25:58,625 --> 00:26:01,728 Glad to hear it. Been over to Charlottesville lately? 404 00:26:03,262 --> 00:26:05,898 Yes. We were over there tonight. 405 00:26:05,965 --> 00:26:07,867 We went to a picture show. 406 00:26:07,934 --> 00:26:11,170 The boy was with me all along. He's been up to no mischief. 407 00:26:11,237 --> 00:26:13,906 Y'all had yourselves a good time? 408 00:26:13,973 --> 00:26:16,042 As a matter of fact, we did. 409 00:26:16,108 --> 00:26:17,944 With never a thought of the folks at home 410 00:26:18,010 --> 00:26:20,212 worried sick about where you might be? 411 00:26:20,279 --> 00:26:22,849 Have you had the Sheriff out looking for us all night? 412 00:26:22,915 --> 00:26:24,283 No, but I should have. 413 00:26:24,350 --> 00:26:25,752 Where have you two been? 414 00:26:25,818 --> 00:26:27,754 We've been scouting these hills for you. 415 00:26:27,820 --> 00:26:30,056 Mama, we went over to Charlottesville for a while. 416 00:26:30,122 --> 00:26:31,924 I hope you had a good reason, son. 417 00:26:31,991 --> 00:26:33,559 Before anything goes any further, 418 00:26:33,626 --> 00:26:35,728 I want you to know it was all my fault. 419 00:26:35,795 --> 00:26:37,396 I'm listening, old man. 420 00:26:37,463 --> 00:26:41,067 The Baldwin sisters, had their hearts set on going to town... 421 00:26:41,133 --> 00:26:44,603 and their old car wouldn't work, busted down. 422 00:26:44,671 --> 00:26:46,138 So we went in our truck. 423 00:26:46,205 --> 00:26:48,675 I don't know about these Walton men. 424 00:26:48,741 --> 00:26:50,409 One's too young to be sowing wild oats... 425 00:26:50,476 --> 00:26:54,180 and the other one's too old, but that don't stop them. 426 00:26:54,246 --> 00:26:56,615 If there's any wild oat sowing being done, son... 427 00:26:56,683 --> 00:26:58,217 maybe you ought to tell me. 428 00:26:58,284 --> 00:27:00,687 Daddy, we went to a picture show. 429 00:27:00,753 --> 00:27:03,690 It was Billy-Jack Bibb in The Crooning Cowboy. 430 00:27:05,792 --> 00:27:08,260 Sheriff, thank you for bringing them home. 431 00:27:08,327 --> 00:27:10,096 I didn't bring them home. 432 00:27:10,162 --> 00:27:12,699 I've been sitting here waiting for them to come home. 433 00:27:12,765 --> 00:27:15,267 The word I get from Charlottesville, 434 00:27:15,334 --> 00:27:16,803 the law over there says... 435 00:27:16,869 --> 00:27:18,337 that somebody's suspected of transporting 436 00:27:18,404 --> 00:27:21,040 bootleg whiskey in your truck, John. 437 00:27:21,107 --> 00:27:23,309 What? 438 00:27:23,375 --> 00:27:25,812 I'm surprised you both didn't land in jail! 439 00:27:25,878 --> 00:27:28,247 Is John-Boy going to jail? 440 00:27:28,314 --> 00:27:31,784 I don't want you to go to jail, John-Boy. 441 00:27:31,851 --> 00:27:33,419 What're you children doing out of bed? 442 00:27:33,485 --> 00:27:35,421 We wanted to see what's going on. 443 00:27:35,487 --> 00:27:38,557 Get back to bed, all of you. 444 00:27:38,624 --> 00:27:41,593 -We can't even see what goes on. -We never get to stay up. 445 00:27:41,660 --> 00:27:43,229 John-Boy. 446 00:27:43,295 --> 00:27:47,199 Do you know about anybody selling whiskey from my truck? 447 00:27:47,266 --> 00:27:50,737 Daddy, we were in the theater the whole time, all of us. 448 00:27:50,803 --> 00:27:54,240 Everyone of us, except for Cousin Homer Lee. 449 00:27:54,306 --> 00:27:57,609 Cousin Homer Lee Baldwin from Buckingham County? 450 00:27:57,676 --> 00:28:01,814 Yes, sir. He's visiting the ladies. 451 00:28:01,881 --> 00:28:03,015 What does that mean? 452 00:28:03,082 --> 00:28:04,917 Cousin Homer Lee Baldwin has a record 453 00:28:04,984 --> 00:28:07,720 that would stretch from here to Rockfish. 454 00:28:07,787 --> 00:28:09,455 Oh, my. 455 00:28:09,521 --> 00:28:11,657 You think maybe we ought to tell Miss Mamie and-- 456 00:28:11,724 --> 00:28:15,561 Son, what I'd rather you do is keep an eye on Cousin Homer Lee. 457 00:28:15,627 --> 00:28:20,466 And I'd rather he didn't spend so much time with the Baldwins. 458 00:28:20,532 --> 00:28:22,368 I'd appreciate it if you'd change your mind. 459 00:28:22,434 --> 00:28:25,537 It just might be the best thing in the world you could do... 460 00:28:25,604 --> 00:28:27,706 for those two old ladies. 461 00:28:27,774 --> 00:28:29,475 Spending all that time up there? 462 00:28:29,541 --> 00:28:31,978 Next thing you know he'll be drinking whiskey! 463 00:28:32,044 --> 00:28:34,113 Maybe they need help. 464 00:28:34,180 --> 00:28:36,949 Besides, he's old enough to make up his own mind. 465 00:28:37,016 --> 00:28:38,951 Is John-Boy drunk? 466 00:28:39,018 --> 00:28:41,187 Are you feeling kind of wobbly, John-Boy? 467 00:28:41,253 --> 00:28:44,023 Get back to bed this instant! 468 00:28:46,759 --> 00:28:48,928 John, keep an eye open. 469 00:28:48,995 --> 00:28:50,296 First sign of any funny business, 470 00:28:50,362 --> 00:28:52,932 I want you to call me on the telephone. 471 00:28:52,999 --> 00:28:55,134 Sheriff, we don't even have a telephone here. 472 00:28:55,201 --> 00:28:57,169 Old Ike's got one down at the store. 473 00:28:57,236 --> 00:28:59,972 If you have trouble, he'll show you how to work it. 474 00:29:00,039 --> 00:29:02,241 -So long, everybody. -Night. 475 00:29:07,746 --> 00:29:10,817 Sister, I'm afraid we're going to run out of containers. 476 00:29:10,883 --> 00:29:13,986 Then we'll just have to order more, Mamie. 477 00:29:19,158 --> 00:29:21,660 How about people outside the family? 478 00:29:21,727 --> 00:29:25,064 It's a family reunion, Sister. 479 00:29:25,131 --> 00:29:28,901 -Who did you have in mind? -Ashley Longworth. 480 00:29:28,968 --> 00:29:31,871 You don't even know where he is. 481 00:29:31,938 --> 00:29:34,173 He attended the University of Virginia. 482 00:29:34,240 --> 00:29:37,643 Surely they must have kept track of him. 483 00:29:37,709 --> 00:29:40,412 If you want to see him again after all this time, 484 00:29:40,479 --> 00:29:43,615 you go right ahead. 485 00:29:43,682 --> 00:29:45,251 Come. 486 00:29:45,317 --> 00:29:49,221 Right on time. Regular as the evening star. 487 00:29:50,857 --> 00:29:52,524 You ladies have any jobs you'd like done? 488 00:29:52,591 --> 00:29:55,227 Oh, my, yes. The fire needs some more wood. 489 00:29:55,294 --> 00:29:58,697 And we need 12 dozen Mason jars from Mr. Godsey's store. 490 00:29:58,764 --> 00:30:01,834 And as soon as we finish these invitations to the reunion... 491 00:30:01,901 --> 00:30:04,170 you may mail them for us. 492 00:30:04,236 --> 00:30:07,439 We think this is the best Recipe we've made in years. 493 00:30:07,506 --> 00:30:09,308 Certainly the most. 494 00:30:09,375 --> 00:30:13,512 Cousin Homer Lee said fill her to capacity, and we did. 495 00:30:13,579 --> 00:30:17,316 There. That ought to find Ashley Longworth wherever he is. 496 00:30:19,685 --> 00:30:23,189 He had such lovely cheekbones. 497 00:30:23,255 --> 00:30:26,725 Do you remember Ashley Longworth's cheekbones, Mamie? 498 00:30:26,792 --> 00:30:31,097 No, I don't remember Ashley's cheekbones, Sister. 499 00:30:31,163 --> 00:30:34,066 He had nice eyes though. 500 00:30:34,133 --> 00:30:36,135 One was green, the other was blue. 501 00:30:38,404 --> 00:30:41,440 Think of it. If I had married Ashley... 502 00:30:41,507 --> 00:30:44,877 this place would be overrun with a whole passel of children... 503 00:30:44,944 --> 00:30:47,279 with blue-green eyes. 504 00:30:50,917 --> 00:30:53,252 Sometimes, young man... 505 00:30:53,319 --> 00:30:57,623 would you bring your brothers and sisters over for a visit? 506 00:31:00,692 --> 00:31:03,129 Oh. Certainly, of course. 507 00:31:04,830 --> 00:31:06,798 Well then, 508 00:31:06,865 --> 00:31:10,002 let's get these invitations in the mail posthaste! 509 00:31:10,069 --> 00:31:11,303 Alrighty. 510 00:31:23,582 --> 00:31:26,152 That's a right old machine, ma'am. 511 00:31:26,218 --> 00:31:28,120 That's just an old, secondhand job. 512 00:31:36,895 --> 00:31:40,399 Ike, why you don't put a sign on that thing saying it's sold? 513 00:31:40,466 --> 00:31:42,301 John-Boy, there's a slight difference 514 00:31:42,368 --> 00:31:44,370 between being sold and a down payment. 515 00:31:44,436 --> 00:31:45,771 Look here. 516 00:31:45,837 --> 00:31:49,708 I've got $5 more to add to the $1 I've already paid you. 517 00:31:49,775 --> 00:31:51,310 I'll make you out a receipt. 518 00:31:55,314 --> 00:31:58,584 And then I want 127, 3-cent stamps. 519 00:31:58,650 --> 00:32:00,319 Go on, now. 520 00:32:00,386 --> 00:32:01,853 No, I mean it. For the reunion. 521 00:32:01,920 --> 00:32:04,957 They've invited every Baldwin in the whole country. 522 00:32:07,893 --> 00:32:10,229 -A hundred and twenty-seven? -Yeah. 523 00:32:10,296 --> 00:32:14,433 Okay, here's 50, 100, and... 524 00:32:18,237 --> 00:32:20,539 one hundred and twenty-seven. 525 00:32:20,606 --> 00:32:23,042 Remember, I just sell them, I don't lick them. 526 00:32:23,109 --> 00:32:25,344 That's what I'm getting paid for. 527 00:32:25,411 --> 00:32:28,480 Is there anything else you want? 528 00:32:28,547 --> 00:32:33,019 Yeah, I want 12 dozen quart-size Mason jars. 529 00:32:33,085 --> 00:32:34,586 Twelve dozen! 530 00:32:34,653 --> 00:32:36,989 At the rate they're going, they're gonna have enough... 531 00:32:37,056 --> 00:32:38,824 for 10 reunions. 532 00:32:38,890 --> 00:32:40,526 I know. 533 00:32:40,592 --> 00:32:44,530 I'll go get the Mason jars. By the way, that's $3.81 in stamps. 534 00:32:51,403 --> 00:32:53,372 Daddy, can I borrow the truck again tomorrow? 535 00:32:53,439 --> 00:32:54,973 I cleaned out the Baldwin lady's yard, 536 00:32:55,041 --> 00:32:56,508 I need to haul some brush. 537 00:32:56,575 --> 00:32:58,510 You've got no more license than a blue jay. 538 00:32:58,577 --> 00:33:02,514 -Sheriff's sure to pick you up. -No, he won't, Mama. 539 00:33:02,581 --> 00:33:05,417 I wish I'd never let you all talk me into this. 540 00:33:05,484 --> 00:33:07,453 How long is it going to go on? 541 00:33:07,519 --> 00:33:09,555 I'm sure they'll let me go tomorrow, 542 00:33:09,621 --> 00:33:11,457 right after the reunion. 543 00:33:11,523 --> 00:33:13,125 Daddy? 544 00:33:13,192 --> 00:33:16,395 It's alright with me, son. 545 00:33:16,462 --> 00:33:18,764 How many are coming to the reunion? 546 00:33:18,830 --> 00:33:21,900 They sent out 127 invitations. 547 00:33:21,967 --> 00:33:24,736 Lock the door and hide the silver. 548 00:33:24,803 --> 00:33:26,872 Oh, Mama! 549 00:33:26,938 --> 00:33:28,674 Don't you "Oh, Mama" me. 550 00:33:28,740 --> 00:33:31,510 Thank God we are Baptists and can deal with evil. 551 00:33:38,350 --> 00:33:41,387 -Hey, John-Boy. -Big day! 552 00:33:41,453 --> 00:33:43,489 It's going to be a day to remember. 553 00:33:43,555 --> 00:33:45,224 Where's Miss Mamie and Miss Emily? 554 00:33:45,291 --> 00:33:47,259 They're putting the finishing touches on the house. 555 00:33:47,326 --> 00:33:49,095 See if you can give them a hand. 556 00:33:49,161 --> 00:33:50,562 Yes, sir. 557 00:34:00,906 --> 00:34:02,908 I do hope Cousin Cora comes. 558 00:34:02,974 --> 00:34:06,178 Remember how sweet she was to come and stay when Papa died? 559 00:34:06,245 --> 00:34:09,014 Cousin Cora's bound to come. 560 00:34:09,081 --> 00:34:12,551 Washington, D.C. isn't all that far away. 561 00:34:12,618 --> 00:34:16,288 The one I'm dying to see is Cousin Tyrone. 562 00:34:16,355 --> 00:34:20,592 I thought he was the one they had to confine. 563 00:34:20,659 --> 00:34:23,662 Cousin Tyrone was perfectly harmless. 564 00:34:23,729 --> 00:34:27,599 It was all those nosy neighbors who were so suspicious... 565 00:34:27,666 --> 00:34:30,836 because he built that chariot and drove it about the place. 566 00:34:30,902 --> 00:34:33,205 I would love to have ridden in a chariot. 567 00:34:33,272 --> 00:34:35,474 Don't you give up hope. 568 00:34:35,541 --> 00:34:40,112 Maybe Cousin Tyrone will drive his over from Buckingham County. 569 00:34:41,980 --> 00:34:45,784 -Anything else I can do? -John-Boy, we need branch water. 570 00:34:45,851 --> 00:34:48,620 Papa always took his Recipe with branch water... 571 00:34:48,687 --> 00:34:51,857 -many of the Baldwins still do. -Branch water coming up. 572 00:34:51,923 --> 00:34:54,793 Papa always got his in a special place. 573 00:34:54,860 --> 00:34:57,095 I'm afraid I wouldn't know where that is. 574 00:34:57,163 --> 00:34:59,431 It's quite a ways upstream. 575 00:34:59,498 --> 00:35:01,267 But you'll recognize it because 576 00:35:01,333 --> 00:35:03,635 there's a cup hanging from the branch of a tree. 577 00:35:03,702 --> 00:35:06,272 -I'll find it, ma'am. -And, John-Boy... 578 00:35:06,338 --> 00:35:08,807 Papa always put his in an earthenware jug 579 00:35:08,874 --> 00:35:10,876 you'll find out in the garage. 580 00:35:42,841 --> 00:35:44,176 Cousin Homer? 581 00:36:14,440 --> 00:36:16,642 I do hope everybody brings their children. 582 00:36:16,708 --> 00:36:19,378 It wouldn't be a reunion without children. 583 00:36:22,248 --> 00:36:25,517 Did you get the branch water? 584 00:36:25,584 --> 00:36:28,086 Yes, ma'am, I did, but my daddy's truck is missing. 585 00:36:28,153 --> 00:36:30,021 I was going to tell you about that. 586 00:36:30,088 --> 00:36:33,559 Cousin Lee borrowed it, but there's nothing to worry about. 587 00:36:33,625 --> 00:36:37,162 He'll replenish any gas that he uses. 588 00:36:37,229 --> 00:36:39,164 Did he say where he was going? 589 00:36:39,231 --> 00:36:41,533 You know how thoughtful Cousin Homer Lee is. 590 00:36:41,600 --> 00:36:44,303 He decided to check the train station over in town... 591 00:36:44,370 --> 00:36:46,238 to see if any of the Baldwins had shown up 592 00:36:46,305 --> 00:36:48,440 early for the reunion. 593 00:36:51,643 --> 00:36:54,646 You know those 144 jars of the Recipe that you made? 594 00:36:54,713 --> 00:36:57,916 -Safe in the storeroom. -Yeah. 595 00:36:59,651 --> 00:37:02,254 Maybe we just ought to check on that for sure. 596 00:37:24,042 --> 00:37:27,212 Don't stand there like a ninny, Sister. What's in there? 597 00:37:27,279 --> 00:37:31,517 Nothing, Sister. Every jar of Recipe has simply vanished. 598 00:37:38,890 --> 00:37:41,493 Ike, can I use your telephone for a minute? 599 00:37:41,560 --> 00:37:43,495 -Right there, John-Boy. -Thank you. 600 00:37:51,102 --> 00:37:54,373 I don't know how it works. 601 00:37:54,440 --> 00:37:57,343 Where have you been all your life? 602 00:37:57,409 --> 00:37:59,645 We've never had a telephone in the house! 603 00:37:59,711 --> 00:38:03,882 I never worked one of the things before. 604 00:38:03,949 --> 00:38:06,017 Okay, I'll show you how to work it. 605 00:38:06,084 --> 00:38:07,285 First thing you remember, 606 00:38:07,353 --> 00:38:09,287 take the receiver in your left hand. 607 00:38:09,355 --> 00:38:11,156 Look, I don't have all day long. 608 00:38:11,222 --> 00:38:13,759 Didn't know it was a matter of life and death. 609 00:38:13,825 --> 00:38:16,828 Take the crank over there and you turn it a couple times. 610 00:38:16,895 --> 00:38:18,630 Then you talk to Miss Fanny Tatum... 611 00:38:18,697 --> 00:38:20,432 and then she'll listen to every word, 612 00:38:20,499 --> 00:38:21,967 no matter who you're talking to. 613 00:38:22,033 --> 00:38:23,502 Like that? 614 00:38:26,438 --> 00:38:30,509 Miss Fanny? John-Boy Walton here. Could-- 615 00:38:30,576 --> 00:38:32,678 Mama's fine, thank you. 616 00:38:34,112 --> 00:38:35,814 No, we didn't buy a phone. 617 00:38:35,881 --> 00:38:38,984 I'm calling from Ike Godsey's General Merchandise Store. 618 00:38:39,050 --> 00:38:41,720 Do you think you-- 619 00:38:41,787 --> 00:38:44,155 He's fine. 620 00:38:44,222 --> 00:38:45,657 Yeah. Hold on just a minute. 621 00:38:45,724 --> 00:38:47,526 Miss Fanny said to tell you hey. 622 00:38:47,593 --> 00:38:50,729 -Tell her I appreciate it. -Ike appreciates it. 623 00:38:50,796 --> 00:38:54,400 Could you let me talk to Sheriff Bridges, Miss Fanny? 624 00:38:54,466 --> 00:38:56,435 -Thank you. -The Sheriff? 625 00:39:01,139 --> 00:39:03,875 Sheriff, John-Boy Walton here. 626 00:39:05,544 --> 00:39:06,978 Remember you told me to call you... 627 00:39:07,045 --> 00:39:10,081 if Cousin Homer Lee Baldwin pulled anything funny? 628 00:39:10,148 --> 00:39:12,150 Well, he did. 629 00:39:12,217 --> 00:39:15,687 Cousin Homer Lee and 144 quart Mason jars of the Recipe... 630 00:39:15,754 --> 00:39:19,324 and my daddy's truck are all missing. 631 00:39:19,391 --> 00:39:21,393 About half hour, I reckon. 632 00:39:21,460 --> 00:39:22,861 I was gone a long time. 633 00:39:22,928 --> 00:39:27,098 I was up on the mountain fetching some branch water and-- 634 00:39:27,165 --> 00:39:29,635 Yes, sir. 635 00:39:29,701 --> 00:39:33,138 Yes, sir. Thank you, Sheriff. I appreciate it. Good-bye. 636 00:39:33,204 --> 00:39:35,707 That's it. Now you put it right up there. 637 00:39:35,774 --> 00:39:39,344 You turn the crank up, to let Fanny know that you're off. 638 00:39:39,411 --> 00:39:41,947 She ought to know. She was listening the whole time. 639 00:39:43,415 --> 00:39:48,119 What is your daddy going to say about his truck being missing? 640 00:39:48,186 --> 00:39:50,121 I'm gonna find out soon enough. 641 00:39:59,665 --> 00:40:01,600 That's not funny. 642 00:40:01,667 --> 00:40:03,702 They got 127 people coming... 643 00:40:03,769 --> 00:40:06,104 and not a drop of Recipe in the whole house! 644 00:40:11,877 --> 00:40:14,179 Let me remind you that your truck is gone! 645 00:40:14,245 --> 00:40:16,047 My truck is gone. 646 00:40:19,651 --> 00:40:21,753 I'd like to know what you're gonna do now! 647 00:40:21,820 --> 00:40:23,989 That's what I'd like to know. 648 00:40:24,055 --> 00:40:28,894 I'm going to sit right here and work on this machine. 649 00:40:28,960 --> 00:40:31,463 That old truck is such an eyesore... 650 00:40:31,530 --> 00:40:35,567 Homer won't get 20 miles without being picked up. 651 00:40:35,634 --> 00:40:37,836 Are you gonna stay and help us? 652 00:40:37,903 --> 00:40:40,405 I'm gonna help the old ladies at their reunion right now. 653 00:40:40,472 --> 00:40:42,273 So excuse me. 654 00:40:42,340 --> 00:40:43,875 They're gonna need some help... 655 00:40:43,942 --> 00:40:48,346 with 127 Baldwins and not one drop of Recipe. 656 00:40:48,413 --> 00:40:50,616 Oh, God! 657 00:40:57,823 --> 00:41:02,027 I was just sure Ashley Longworth would have arrived by now. 658 00:41:02,093 --> 00:41:05,964 Sister, you haven't seen Ashley Longworth for 35 years. 659 00:41:06,031 --> 00:41:09,167 Still, it's not like Ashley not to favor us with a reply. 660 00:41:09,234 --> 00:41:12,003 If he did, it would be in the mailbox. 661 00:41:12,070 --> 00:41:14,205 Oh, Mamie, what a splendid idea. 662 00:41:32,490 --> 00:41:34,125 Miss Mamie? 663 00:41:44,636 --> 00:41:46,705 I didn't hear you come in, John-Boy. 664 00:41:46,772 --> 00:41:49,107 I knocked but nobody answered the door. 665 00:41:49,174 --> 00:41:54,112 You happened to see any Baldwins lost on the highway? 666 00:41:54,179 --> 00:41:56,648 Someone asking to find their way here? 667 00:41:56,715 --> 00:41:58,850 No, ma'am. I'm afraid I didn't. 668 00:41:58,917 --> 00:42:01,720 We just can't imagine what's happened to everybody. 669 00:42:01,787 --> 00:42:03,822 They're way past due. 670 00:42:03,889 --> 00:42:07,225 I wouldn't give up hope. 671 00:42:07,292 --> 00:42:11,863 You just can't imagine what a happy house this once was. 672 00:42:11,930 --> 00:42:14,666 All the relatives used to gather here. 673 00:42:14,733 --> 00:42:17,235 And children.... 674 00:42:17,302 --> 00:42:21,673 Children would fill the yard and the house... 675 00:42:21,740 --> 00:42:24,142 like darts of sunlight. 676 00:42:24,209 --> 00:42:25,410 Yes, ma'am. 677 00:42:25,476 --> 00:42:29,581 Sister, most of them seem to have been returned. 678 00:42:35,320 --> 00:42:38,123 "Deceased. Return to sender." 679 00:42:40,325 --> 00:42:42,560 "Insufficient address." 680 00:42:44,262 --> 00:42:46,898 "No forwarding address." 681 00:42:46,965 --> 00:42:49,334 Is the one there we sent to Ashley Longworth? 682 00:42:54,906 --> 00:42:59,010 "Address unknown. Return to sender." 683 00:43:03,414 --> 00:43:06,952 Imagine that splendid young man having no address. 684 00:43:09,254 --> 00:43:10,989 I would think you could address it... 685 00:43:11,056 --> 00:43:13,558 "Ashley Longworth, The World"... 686 00:43:13,625 --> 00:43:15,627 and it would eventually reach him. 687 00:43:18,229 --> 00:43:20,966 I had so looked forward to singing around the piano... 688 00:43:23,635 --> 00:43:26,004 and the sound of the children's voices. 689 00:43:35,180 --> 00:43:37,182 -Afternoon. -Hello, John-Boy. 690 00:43:37,248 --> 00:43:39,050 Afternoon, son. 691 00:43:39,117 --> 00:43:42,954 I want to ask you all something. 692 00:43:43,021 --> 00:43:45,824 Mama, you're not gonna believe what I'm gonna ask you. 693 00:43:45,891 --> 00:43:49,094 Ask anyway, John-Boy. 694 00:43:49,160 --> 00:43:51,697 There's not going to be any reunion at the Baldwin's. 695 00:43:54,032 --> 00:43:57,202 Sheriff close the place down? 696 00:43:57,268 --> 00:43:59,604 No, ma'am. Nobody came. 697 00:43:59,671 --> 00:44:01,239 All the invitations were returned... 698 00:44:01,306 --> 00:44:03,174 'cause except for Miss Mamie and Miss Emily... 699 00:44:03,241 --> 00:44:06,644 everybody was either dead or unknown. 700 00:44:06,712 --> 00:44:09,280 The poor, old darlings. 701 00:44:09,347 --> 00:44:12,918 They tried not to show it, but I can tell they were really hurt. 702 00:44:12,984 --> 00:44:17,488 What were you going to ask us, John-Boy? 703 00:44:17,555 --> 00:44:21,426 They're all alone in that big, empty house... 704 00:44:21,492 --> 00:44:24,129 and couldn't we just maybe put on some nice clothes... 705 00:44:24,195 --> 00:44:28,533 and go over there and spend the evening with them? 706 00:44:28,599 --> 00:44:31,036 I'm sorry, John-Boy. 707 00:44:31,102 --> 00:44:33,905 I hate to see two old people hurt... 708 00:44:33,972 --> 00:44:36,107 but I've got the children to consider. 709 00:44:36,174 --> 00:44:39,044 I just can't take them over there with that old Recipe. 710 00:44:39,110 --> 00:44:42,781 Mama, there's not a thing in the house stronger than lemonade. 711 00:44:42,848 --> 00:44:46,351 And they love children. 712 00:44:46,417 --> 00:44:49,620 I really don't know how the rest of you feel about this... 713 00:44:49,687 --> 00:44:53,091 but I, for one, intend on going. 714 00:44:53,158 --> 00:44:56,161 Well, so am I. Just to keep you out of mischief. 715 00:45:04,269 --> 00:45:07,072 You think my gray dress would be alright? 716 00:45:07,138 --> 00:45:09,607 Sure, sweetheart, it would be fine. 717 00:45:09,674 --> 00:45:11,810 Let's round up the children. 718 00:45:27,225 --> 00:45:29,928 -Mr. Walton! John Walton! -Miss Mamie. Miss Emily. 719 00:45:29,995 --> 00:45:31,596 We thought we'd drop by. 720 00:45:31,662 --> 00:45:35,400 -Did you bring the children? -All seven of them. 721 00:45:35,466 --> 00:45:37,435 Come in! 722 00:45:37,502 --> 00:45:39,004 Hello! 723 00:45:40,671 --> 00:45:43,241 I'm so glad to see you. 724 00:45:43,308 --> 00:45:46,344 It's nice to see you. Come in. 725 00:45:46,411 --> 00:45:50,882 How do you do, Mrs. Walton? So nice of you to come. 726 00:46:20,111 --> 00:46:21,913 Thought you'd like to know, John, 727 00:46:21,980 --> 00:46:23,248 your truck's been recovered. 728 00:46:23,314 --> 00:46:25,416 -Where did you find it? -It was abandoned... 729 00:46:25,483 --> 00:46:27,685 in the back of Daisy Burgess' beauty parlor, 730 00:46:27,752 --> 00:46:29,387 over in Charlottesville. 731 00:46:29,454 --> 00:46:31,689 And what about Cousin Homer Lee? 732 00:46:31,756 --> 00:46:34,325 He'll be picked up in the morning. 733 00:46:34,392 --> 00:46:35,894 Thank you. 734 00:46:37,528 --> 00:46:41,399 Everybody, I want to propose a toast... 735 00:46:41,466 --> 00:46:43,668 a lemonade toast... 736 00:46:43,734 --> 00:46:46,171 to John-Boy Walton... 737 00:46:46,237 --> 00:46:49,841 without whom we would never have known this present joy. 738 00:46:53,544 --> 00:46:55,180 To John-Boy! 739 00:46:58,116 --> 00:47:01,119 That's good lemonade. 740 00:47:01,186 --> 00:47:03,922 Alright, just close your eyes, everybody. 741 00:47:03,989 --> 00:47:05,556 Feel like an idiot doing this. 742 00:47:05,623 --> 00:47:07,425 This is so.... 743 00:47:10,996 --> 00:47:12,497 Okay, Daddy. Come on in. 744 00:47:12,563 --> 00:47:15,000 I vow, I can't imagine what's going on here. 745 00:47:15,066 --> 00:47:16,935 Just keep them closed. 746 00:47:17,002 --> 00:47:19,470 -When can I look? -In just a minute. 747 00:47:19,537 --> 00:47:21,572 Grandpa, you're peeking. 748 00:47:27,478 --> 00:47:29,114 Okay, Mama, now! 749 00:47:29,180 --> 00:47:30,315 No! 750 00:47:37,022 --> 00:47:39,024 You didn't go buying that on credit? 751 00:47:39,090 --> 00:47:42,127 Your son bought it for you, Livie. 752 00:47:42,193 --> 00:47:44,829 Where did you get the money? 753 00:47:44,896 --> 00:47:47,732 Working for the Baldwin ladies. 754 00:47:47,798 --> 00:47:49,434 Just because I went there once... 755 00:47:49,500 --> 00:47:51,769 doesn't mean that I approve of what those old ladies do. 756 00:47:51,836 --> 00:47:54,872 Mama, I never actually made any of that Recipe. 757 00:47:56,774 --> 00:47:59,477 Will somebody please show me how this thing works? 758 00:47:59,544 --> 00:48:01,212 Come here. 759 00:48:07,085 --> 00:48:08,219 When we were living through them, 760 00:48:08,286 --> 00:48:10,021 we called them bad times... 761 00:48:10,088 --> 00:48:11,656 and thought that we were poor. 762 00:48:11,722 --> 00:48:14,459 Only after we had all grown up, were we to realize... 763 00:48:14,525 --> 00:48:19,064 what good times they had been, and how very rich we were. 764 00:48:19,130 --> 00:48:21,399 Often in memory, I return to that house... 765 00:48:21,466 --> 00:48:24,869 and to the echoes of those voices. 766 00:48:24,936 --> 00:48:28,339 -You asleep? -Not yet. 767 00:48:31,176 --> 00:48:34,545 Thinking about today? 768 00:48:34,612 --> 00:48:37,582 I was thinking about them all growing up, getting married... 769 00:48:38,916 --> 00:48:40,218 leaving us. 770 00:48:43,754 --> 00:48:46,224 We can't keep them forever. 771 00:48:46,291 --> 00:48:47,525 I know. 772 00:48:50,195 --> 00:48:52,363 Goodnight, Livie. 773 00:48:52,413 --> 00:48:56,963 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 59840

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.