All language subtitles for The Waltons s01e06 The Star

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:56,049 --> 00:01:59,487 Walton's Mountain is as old as the Earth itself. 2 00:01:59,553 --> 00:02:01,722 For countless centuries, it has quietly shouldered 3 00:02:01,789 --> 00:02:04,158 the sky above the land on which our family 4 00:02:04,225 --> 00:02:06,494 settled, built, and flourished. 5 00:02:06,560 --> 00:02:08,996 Through all its seasons, through all the great 6 00:02:09,062 --> 00:02:12,633 and small eventsof our lives, the mountain was changeless 7 00:02:12,700 --> 00:02:17,171 as fixed and as permanent as the glittering stars above. 8 00:02:17,238 --> 00:02:20,241 And then there was an evening in the 1930s which started 9 00:02:20,308 --> 00:02:24,178 all of us wondering how fixed or permanent anything is 10 00:02:24,245 --> 00:02:26,547 even a star. 11 00:02:30,017 --> 00:02:32,186 It's nice. 12 00:02:34,455 --> 00:02:37,791 It's the best part of the day. 13 00:02:37,858 --> 00:02:41,529 I've always been partial to twilight. 14 00:02:41,595 --> 00:02:45,699 We used to call it "in the gloaming." 15 00:02:48,302 --> 00:02:51,239 You've been so quiet, I forgot you were there. 16 00:02:54,342 --> 00:02:56,677 I'm still here. 17 00:03:00,414 --> 00:03:02,750 Jim-Bob's it. 18 00:03:05,919 --> 00:03:08,556 -Ben, come out and play. -I've got to study. 19 00:03:08,622 --> 00:03:12,025 We're having a spelldown in our class and winner gets a medal. 20 00:03:12,092 --> 00:03:16,564 -Are you gonna be the winner? -I'm sure gonna try. 21 00:03:16,630 --> 00:03:20,200 Come out and play when you finish. We're having fun. 22 00:03:44,258 --> 00:03:47,127 I promised myself I'd write at least 1,000 words 23 00:03:47,194 --> 00:03:48,929 in this tablet every day. 24 00:03:48,996 --> 00:03:51,999 Trouble is, if I spend too much time here away from everybody 25 00:03:52,065 --> 00:03:54,868 I don't really have anything to write about. 26 00:04:16,890 --> 00:04:20,328 - Come on, Ben! - Careful. Jim-Bob's it! 27 00:04:23,063 --> 00:04:26,300 -You're it! -Look. 28 00:04:30,137 --> 00:04:31,905 The first star. 29 00:04:31,972 --> 00:04:35,175 Starlight, starbright, first star I see tonight. 30 00:04:35,242 --> 00:04:40,247 I wish I may, I wish I might, have the wish I wish tonight. 31 00:04:40,314 --> 00:04:42,249 Everybody make a wish. 32 00:04:42,316 --> 00:04:45,285 -Not me. -Why not? 33 00:04:45,353 --> 00:04:49,757 No star 67 million miles away is gonna get me what I want. 34 00:04:53,961 --> 00:04:56,497 Did you make a wish? 35 00:04:56,564 --> 00:04:58,832 -I'll bet I know what it is. -Don't tell! 36 00:04:58,899 --> 00:05:01,902 I won't, and I hope it comes true. 37 00:05:12,546 --> 00:05:14,682 Come on out, son. 38 00:05:14,748 --> 00:05:18,318 Plenty of good seats left, and they're all free. 39 00:05:18,386 --> 00:05:20,988 Finished what you've been doing? 40 00:05:21,054 --> 00:05:22,990 Seems like I never finish, Mama. 41 00:05:23,056 --> 00:05:27,060 There's always more to write than I ever manage to set down. 42 00:05:27,127 --> 00:05:30,030 Well, then you'll pick it up and carry on. 43 00:05:30,097 --> 00:05:33,401 -I guess I will. -There's no end to it. 44 00:05:33,467 --> 00:05:37,505 Like counting the leaves on that old oak tree. 45 00:05:37,571 --> 00:05:39,640 That's right, Grandma... 46 00:05:39,707 --> 00:05:43,010 or even the stars in the sky tonight. 47 00:05:50,418 --> 00:05:52,953 Zeb, what is it? 48 00:05:54,488 --> 00:05:56,390 Look! 49 00:05:56,457 --> 00:05:57,991 Up there! 50 00:06:14,041 --> 00:06:17,244 Did you ever see the like of that? 51 00:06:17,310 --> 00:06:19,847 A falling star. 52 00:06:19,913 --> 00:06:22,916 You know, Grandma, if it hits the ground, it's a meteorite. 53 00:06:22,983 --> 00:06:25,586 Looks like it landed right near here. 54 00:06:25,653 --> 00:06:27,588 Close to the Baldwins, I'd say. 55 00:06:27,655 --> 00:06:29,490 Where are you going, John? 56 00:06:29,557 --> 00:06:31,559 I'm gonna have a look at that star. 57 00:06:31,625 --> 00:06:34,061 -Me, too. -You coming, Grandpa? 58 00:06:35,896 --> 00:06:37,698 Grandpa, you gonna come with us? 59 00:06:37,765 --> 00:06:41,001 I think I'll stay here, John. 60 00:06:44,805 --> 00:06:47,140 Zeb, what's wrong with you? 61 00:06:47,207 --> 00:06:48,876 What could possibly be wrong 62 00:06:48,942 --> 00:06:52,045 with a man that's lived as long as I have? 63 00:07:02,055 --> 00:07:05,926 You children. You're not going anywhere but to bed. 64 00:07:05,993 --> 00:07:09,129 -But it's so close! -Please! 65 00:07:13,867 --> 00:07:17,471 We could go a lifetime and never get this close to a star again. 66 00:07:17,538 --> 00:07:19,306 Two Waltons chasing after a shooting star 67 00:07:19,372 --> 00:07:21,509 is more than enough. Come on. 68 00:07:21,575 --> 00:07:25,145 -Wasn't it pretty, Mama? -Beautiful. 69 00:07:33,153 --> 00:07:37,024 It's beautiful and sad. 70 00:07:37,090 --> 00:07:39,026 The end of something. 71 00:07:39,092 --> 00:07:43,931 Everything has to come to an end sometime. 72 00:07:48,602 --> 00:07:51,004 You all right, Grandpa? 73 00:07:51,071 --> 00:07:54,041 I have seen better days, daughter. 74 00:08:06,153 --> 00:08:08,421 Sister and I were relaxing after our dinner. 75 00:08:08,488 --> 00:08:11,559 -Another quiet evening alone. -I was embroidering. 76 00:08:11,625 --> 00:08:13,561 And I was reading Pride and Prejudice. 77 00:08:13,627 --> 00:08:15,062 For the 500th time. 78 00:08:15,128 --> 00:08:17,865 No one writes like Miss Austen. To read her words 79 00:08:17,931 --> 00:08:21,434 is like having a dear friend drop in for a leisurely visit. 80 00:08:21,501 --> 00:08:23,804 Suddenly we heard a strange noise. 81 00:08:23,871 --> 00:08:26,373 Like whistling, only it was extremely loud. 82 00:08:26,439 --> 00:08:29,677 And there was a brilliant light flickering outside the window. 83 00:08:29,743 --> 00:08:31,912 We rushed over to look out 84 00:08:31,979 --> 00:08:33,714 And whoosh! 85 00:08:33,781 --> 00:08:36,383 Right through the roof it went. 86 00:08:36,449 --> 00:08:38,385 We were terrified. 87 00:08:38,451 --> 00:08:39,820 Exhilarated. 88 00:08:39,887 --> 00:08:42,455 Sister wanted to send for Sheriff Bridges, but I said 89 00:08:42,522 --> 00:08:44,224 "No, let's have a look first." 90 00:08:44,291 --> 00:08:46,860 So we came right out here to the Recipe room 91 00:08:46,927 --> 00:08:50,397 opened the door, and there it was! 92 00:08:50,463 --> 00:08:53,000 Our star. 93 00:08:53,066 --> 00:08:55,903 Isn't it magnificent, John-Boy? 94 00:08:55,969 --> 00:08:59,239 I sure never thought I'd get that close to a star. 95 00:08:59,306 --> 00:09:01,408 You must make a wish on it. 96 00:09:01,474 --> 00:09:03,176 I already have. 97 00:09:03,243 --> 00:09:04,612 So have I. 98 00:09:05,779 --> 00:09:08,882 It's lucky it didn't hit one of you. 99 00:09:08,949 --> 00:09:10,951 Papa would never have permitted that. 100 00:09:11,018 --> 00:09:14,087 Your papa was a right powerful man when he was alive. 101 00:09:14,154 --> 00:09:16,156 But as for controlling the stars-- 102 00:09:16,223 --> 00:09:19,660 This star is a gift and a sign from Papa. 103 00:09:19,727 --> 00:09:21,729 Why, just look where it landed. 104 00:09:21,795 --> 00:09:25,899 In his favorite place on earth: The Recipe room. 105 00:09:25,966 --> 00:09:28,802 I think we should all have a little of the Recipe... 106 00:09:28,869 --> 00:09:32,539 in honor of Papa and our star! 107 00:09:32,606 --> 00:09:34,474 Mr. Walton? 108 00:09:34,541 --> 00:09:39,680 Well, I wouldn't mind, this being a special occasion. 109 00:09:39,747 --> 00:09:42,315 Isn't this a treat, Sister! 110 00:09:44,584 --> 00:09:47,788 Sister, we have more company. 111 00:09:47,855 --> 00:09:50,658 -How nice. -Come in. 112 00:09:50,724 --> 00:09:54,294 Do come in and share our joy. 113 00:10:01,501 --> 00:10:03,570 John-Boy. 114 00:10:03,637 --> 00:10:08,375 What are you doing out of bed? 115 00:10:08,441 --> 00:10:11,611 Did you really get to see a star? 116 00:10:11,679 --> 00:10:14,782 -I sure did. -I wish I could've gone. 117 00:10:14,848 --> 00:10:17,284 That star's special to me. 118 00:10:17,350 --> 00:10:18,618 Why is that? 119 00:10:18,686 --> 00:10:20,954 I made a wish on it. 120 00:10:21,021 --> 00:10:24,324 You sure it was that particular star you made a wish on? 121 00:10:24,391 --> 00:10:26,193 I'm sure. 122 00:10:26,259 --> 00:10:29,997 Do you suppose some time you could take me to see it? 123 00:10:30,063 --> 00:10:32,632 I got to fix the Baldwin ladie'' roof for them. 124 00:10:32,700 --> 00:10:34,401 You could come along then. 125 00:10:36,569 --> 00:10:38,171 Thanks. 126 00:10:41,775 --> 00:10:44,945 Now I know my wish is gonna come true. 127 00:10:52,920 --> 00:10:55,923 When I left that place, there was a hole in the roof 128 00:10:55,989 --> 00:10:59,760 a star on the floor, and the Recipe flowing like water. 129 00:10:59,827 --> 00:11:02,229 Shameless old bootleggers! 130 00:11:02,295 --> 00:11:05,232 Can you imagine two women bootlegging whiskey? 131 00:11:05,298 --> 00:11:07,334 Grandma, they don't think they're bootlegging whiskey. 132 00:11:07,400 --> 00:11:09,336 They're following their papa's Recipe. 133 00:11:09,402 --> 00:11:11,471 They think it's some kind of cordial. 134 00:11:11,538 --> 00:11:16,409 It's too bad that star didn't finish off that still of theirs. 135 00:11:16,476 --> 00:11:19,880 -It missed it by inches. -More's the pity. 136 00:11:19,947 --> 00:11:24,151 Oh, powerful western fallen star 137 00:11:26,253 --> 00:11:30,157 Why did that star fall where it did and when it did? 138 00:11:30,223 --> 00:11:32,225 I don't know, Grandpa. What do you think? 139 00:11:32,292 --> 00:11:34,494 I think the whole drooping star in the west-- 140 00:11:34,561 --> 00:11:37,530 He's half asleep. He should've been in bed an hour ago. 141 00:11:37,597 --> 00:11:41,201 -Come on, Zeb. Come on. -Alright. 142 00:11:41,268 --> 00:11:43,536 -I'll manage. -What is it, Zeb? 143 00:11:43,603 --> 00:11:46,807 -Let me help you. -Nothing. 144 00:11:50,677 --> 00:11:53,280 -Good night, you two. -Good night, Grandma, Grandpa. 145 00:11:55,048 --> 00:11:58,151 -Something's wrong, John. -He's just tired. 146 00:11:58,218 --> 00:12:00,687 I'm afraid it's more than that. 147 00:12:00,754 --> 00:12:03,223 Think we ought to get Doc Shackleford? 148 00:12:07,094 --> 00:12:09,763 If he's not better by morning, yes. 149 00:12:21,842 --> 00:12:23,143 after its daring robbery 150 00:12:23,210 --> 00:12:25,846 of a Greencastle, Indiana bank yesterday. 151 00:12:25,913 --> 00:12:28,615 Closer to home, stargazers last night 152 00:12:28,681 --> 00:12:31,684 had a rare treat when a meteorite blazed a fiery trail 153 00:12:31,751 --> 00:12:33,253 across Jefferson County 154 00:12:33,320 --> 00:12:35,923 before it landed some 28 miles south of Charlottesville 155 00:12:35,989 --> 00:12:38,325 on the property of the Baldwin sisters. 156 00:12:38,391 --> 00:12:40,360 The celestial visitor crashed through the roof 157 00:12:40,427 --> 00:12:43,663 of the Baldwin residence but property damage was minimal. 158 00:12:43,730 --> 00:12:48,135 In Washington, Secretary of the Interior.. 159 00:12:48,201 --> 00:12:50,971 Are we gonna hear about the Baldwins even on the radio? 160 00:12:51,038 --> 00:12:53,440 Come on, Mama. Where're Grandma and Grandpa? 161 00:12:53,506 --> 00:12:55,675 Your grandpa wasn't feeling too well last night. 162 00:12:55,742 --> 00:12:57,344 He's still in bed. 163 00:12:57,410 --> 00:13:00,180 -Hurry up, John-Boy. -How come you're in such a rush? 164 00:13:00,247 --> 00:13:02,415 -Don't wanna be late for school. -Bye. 165 00:13:02,482 --> 00:13:04,852 I never thought I'd see my children so anxious 166 00:13:04,918 --> 00:13:06,286 to get to school. 167 00:13:06,353 --> 00:13:08,088 What's so important about school suddenly? 168 00:13:08,155 --> 00:13:11,058 -I want it to be a surprise. -Alright then, surprise us. 169 00:13:11,124 --> 00:13:13,093 Now, scoot! All of you! 170 00:13:15,829 --> 00:13:18,899 Ben, wait, you forgot your lunch. 171 00:13:18,966 --> 00:13:20,400 Thanks. 172 00:13:20,467 --> 00:13:23,503 Is today the day your wish is gonna come true? 173 00:13:23,570 --> 00:13:24,838 Maybe. 174 00:13:24,905 --> 00:13:27,574 It will. I just know it will. 175 00:13:36,917 --> 00:13:39,119 One of the greatest sights in the world 176 00:13:39,186 --> 00:13:41,821 is to see your children marching off to school. 177 00:13:44,925 --> 00:13:48,661 John, I'm worried about your pa. 178 00:13:48,728 --> 00:13:50,530 Is he still feeling poorly? 179 00:13:50,597 --> 00:13:54,501 Well, he says he just doesn't feel like getting out of bed. 180 00:13:54,567 --> 00:13:58,038 I've never seen him like that before. 181 00:14:18,992 --> 00:14:21,761 Grandma says you've declared a holiday. 182 00:14:21,828 --> 00:14:25,398 Is that what she says? 183 00:14:25,465 --> 00:14:28,101 Why, you've been working hard helping me in the sawmill. 184 00:14:28,168 --> 00:14:30,971 No, that isn't it. 185 00:14:31,038 --> 00:14:33,006 You've earned a rest. 186 00:14:33,073 --> 00:14:36,209 I guess maybe I have. 187 00:14:40,813 --> 00:14:43,583 Grandpa, you feeling bad? 188 00:14:43,650 --> 00:14:45,385 No, not just now. 189 00:14:45,452 --> 00:14:48,555 Last night, sitting out there on the porch 190 00:14:48,621 --> 00:14:50,357 there was a sudden catch 191 00:14:50,423 --> 00:14:53,460 just when that shooting star fell. 192 00:14:53,526 --> 00:14:56,529 And for quite a long spell, I couldn't get my breath. 193 00:14:56,596 --> 00:14:59,766 Then it stopped. 194 00:14:59,832 --> 00:15:03,070 And I haven't felt so bad since. 195 00:15:03,136 --> 00:15:05,772 You feel there's some connection between that star 196 00:15:05,838 --> 00:15:07,440 and the way you feel? 197 00:15:07,507 --> 00:15:08,976 I do. 198 00:15:11,711 --> 00:15:15,115 Maybe I should ask Doc Shackleford to stop by. 199 00:15:15,182 --> 00:15:17,450 He's got better things to do than that. 200 00:15:17,517 --> 00:15:19,052 He can give you an exam. 201 00:15:19,119 --> 00:15:21,154 Examinations and doctors 202 00:15:21,221 --> 00:15:24,791 cannot interfere with the natural course of things. 203 00:15:24,857 --> 00:15:27,527 There's nothing natural about you being too tired 204 00:15:27,594 --> 00:15:30,097 to get out of bed. 205 00:15:33,500 --> 00:15:35,935 I haven't heard one of Doc's long-winded stories 206 00:15:36,003 --> 00:15:38,205 in a long time. 207 00:15:38,271 --> 00:15:41,174 Maybe I'll ask him to stop by. 208 00:15:41,241 --> 00:15:44,477 As you please, son. 209 00:16:00,060 --> 00:16:05,665 -Chief. -C-H-I-E-F. Chief. 210 00:16:05,732 --> 00:16:07,434 Ought. 211 00:16:07,500 --> 00:16:09,569 Ought. 212 00:16:11,604 --> 00:16:13,773 A-W.. 213 00:16:13,840 --> 00:16:16,976 G-H-T. 214 00:16:17,044 --> 00:16:19,612 That is not correct. Ben? 215 00:16:19,679 --> 00:16:23,650 -Ought. O-U-G-H-T. Ought. -That's right. 216 00:16:23,716 --> 00:16:27,720 Sorry, Melanie. 217 00:16:27,787 --> 00:16:29,756 Hoist. 218 00:16:29,822 --> 00:16:30,923 Heights? 219 00:16:30,990 --> 00:16:32,292 Hoist. 220 00:16:32,359 --> 00:16:33,493 Hoist. 221 00:16:33,560 --> 00:16:37,530 H-O-I-S-T. Hoist. 222 00:16:37,597 --> 00:16:39,266 Believe. 223 00:16:39,332 --> 00:16:41,934 B-E-L... 224 00:16:42,001 --> 00:16:44,937 E-I-V-E. Believe. 225 00:16:45,004 --> 00:16:46,806 Sorry. 226 00:16:46,873 --> 00:16:48,908 -Ben? -Believe. 227 00:16:48,975 --> 00:16:51,911 B-E-L-I-E-V-E. Believe. 228 00:16:51,978 --> 00:16:54,013 That is correct. 229 00:16:54,081 --> 00:16:55,482 Well.. 230 00:16:55,548 --> 00:16:59,018 We have only two competitors left for the medal. 231 00:17:00,953 --> 00:17:03,823 But we really have to get on to our American History. 232 00:17:03,890 --> 00:17:07,427 George Washington is expecting us at Valley Forge. 233 00:17:07,494 --> 00:17:09,429 Suppose we continue the spelldown between 234 00:17:09,496 --> 00:17:11,231 our two finalists tomorrow. 235 00:17:11,298 --> 00:17:14,767 That'll give you time to study the words in the last section. 236 00:17:14,834 --> 00:17:15,868 Alright. 237 00:17:15,935 --> 00:17:17,204 Yes, Miss Hunter. 238 00:17:21,374 --> 00:17:24,744 I'm so pleased with the fine showing 239 00:17:24,811 --> 00:17:27,046 of the fourth grade in general. 240 00:17:27,114 --> 00:17:29,182 The speller who proves himself or herself 241 00:17:29,249 --> 00:17:30,650 worthy of this medal tomorrow 242 00:17:30,717 --> 00:17:34,287 will certainly have good reason to be proud. 243 00:17:41,128 --> 00:17:43,463 I got you. 244 00:17:43,530 --> 00:17:45,898 Quiet. 245 00:17:45,965 --> 00:17:47,900 Where are your sisters? 246 00:17:47,967 --> 00:17:51,003 They stayed late at school to help Miss Hunter. 247 00:17:51,070 --> 00:17:54,774 I want you children to play outside and try to keep quiet. 248 00:17:54,841 --> 00:17:56,276 Is something wrong? 249 00:17:56,343 --> 00:17:58,044 Grandpa's not feeling well. 250 00:17:58,111 --> 00:18:00,213 Dr. Shackleford's coming over after he delivers 251 00:18:00,280 --> 00:18:01,848 Mrs. Thurston's baby. 252 00:18:01,914 --> 00:18:04,117 Can we go in and see Grandpa? 253 00:18:04,184 --> 00:18:06,919 After the doctor comes, Jason. 254 00:18:06,986 --> 00:18:09,556 I had promised the children I'd take them somewhere today. 255 00:18:09,622 --> 00:18:12,192 But I guess maybe we'd better stay here. 256 00:18:12,259 --> 00:18:14,227 Where were you planning to take them? 257 00:18:14,294 --> 00:18:17,330 -To see the star, Mama. -Maybe even touch it. 258 00:18:17,397 --> 00:18:20,066 -Maybe you could come, too. -No, you all go along. 259 00:18:20,133 --> 00:18:21,801 Just this once, mind you. 260 00:18:21,868 --> 00:18:24,971 Mind what John-Boy tells you, and don't be late for supper. 261 00:18:25,037 --> 00:18:27,274 Okay, thank you. Let's go. 262 00:18:27,340 --> 00:18:30,177 Put those things on the back porch. And be quiet. 263 00:18:30,243 --> 00:18:32,545 Ben, now, quiet. 264 00:18:41,954 --> 00:18:44,557 I was planning to do that. 265 00:18:44,624 --> 00:18:45,958 How's Grandpa? 266 00:18:46,025 --> 00:18:51,164 The same. Just lying in there like he was... 267 00:18:51,231 --> 00:18:53,533 waiting. 268 00:19:05,912 --> 00:19:07,847 Come here now. Come on, let's go. 269 00:19:07,914 --> 00:19:10,350 Don't walk on the grass, Ben. Come on. 270 00:19:10,417 --> 00:19:12,819 Stay together now. 271 00:19:20,527 --> 00:19:21,628 Halt! 272 00:19:21,694 --> 00:19:24,397 You are trespassing on private property. 273 00:19:24,464 --> 00:19:27,300 -We came to see the star. -You did? 274 00:19:27,367 --> 00:19:29,302 Did you indeed? 275 00:19:29,369 --> 00:19:31,938 You'll have to come back another time. 276 00:19:32,004 --> 00:19:35,508 I am now in the process of working out a suitable schedule 277 00:19:35,575 --> 00:19:39,279 of exhibit hours and admission fees for the public. 278 00:19:39,346 --> 00:19:40,847 But, mister... 279 00:19:40,913 --> 00:19:43,416 There will be announcements in the local papers. 280 00:19:43,483 --> 00:19:46,052 Perhaps handbills as well. 281 00:19:46,118 --> 00:19:49,822 -I'm John-Boy Walton. -We are not impressed. 282 00:19:49,889 --> 00:19:51,891 John-Boy! 283 00:19:56,062 --> 00:19:59,632 You've brought along some of your dear brothers and sisters 284 00:19:59,699 --> 00:20:01,067 to see the star. 285 00:20:01,133 --> 00:20:03,270 -Isn't this lovely? -You've met Cousin Polonius? 286 00:20:03,336 --> 00:20:05,238 -Yes, I was just-- -We've met. 287 00:20:05,305 --> 00:20:07,940 Cousin Polonius has come all the way from Richmond 288 00:20:08,007 --> 00:20:09,509 to share our joy. 289 00:20:09,576 --> 00:20:11,844 And to lift the burden of responsibility 290 00:20:11,911 --> 00:20:14,947 from these fragile feminine shoulders. 291 00:20:15,014 --> 00:20:18,451 I'm sorry, the children are just so anxious to see the star. 292 00:20:18,518 --> 00:20:21,554 Of course they are. Come in. Come in. 293 00:20:36,503 --> 00:20:39,606 There it is, a piece of the heavens. 294 00:20:39,672 --> 00:20:41,941 A real honest-to-goodness star. 295 00:20:42,008 --> 00:20:44,677 You wouldn't believe the people we've had here, John-Boy. 296 00:20:44,744 --> 00:20:46,746 Everybody's heard about it on the radio. 297 00:20:46,813 --> 00:20:50,383 Everybody wants to see a real honest-to-goodness star. 298 00:20:50,450 --> 00:20:52,218 There were two university professors. 299 00:20:52,285 --> 00:20:56,055 A dreadful man from a carnival who wanted to buy our star. 300 00:20:56,122 --> 00:20:57,624 Can you imagine? 301 00:20:57,690 --> 00:21:00,727 He wanted to put our beautiful star in his freak show. 302 00:21:00,793 --> 00:21:04,063 As if Sister and I would ever sell a gift from Papa. 303 00:21:04,130 --> 00:21:07,567 And only a few minutes ago, there was a representative 304 00:21:07,634 --> 00:21:08,901 of the United States Army. 305 00:21:08,968 --> 00:21:11,438 He was claiming this and demanding that. 306 00:21:11,504 --> 00:21:13,840 I was feeling quite intimidated. 307 00:21:13,906 --> 00:21:16,275 But Cousin Polonius dealt with him. 308 00:21:16,343 --> 00:21:18,445 He dealt with all of them. 309 00:21:18,511 --> 00:21:20,980 My privilege. 310 00:21:21,047 --> 00:21:25,284 -Is it okay to touch? -Of course, dear. Go ahead. 311 00:21:33,926 --> 00:21:36,829 Aren't you gonna touch it, Elizabeth? 312 00:21:36,896 --> 00:21:39,866 Not this time. I want you to have all the luck. 313 00:21:39,932 --> 00:21:41,701 You two got a secret? 314 00:21:41,768 --> 00:21:43,703 Ben made a wish on the star. 315 00:21:43,770 --> 00:21:49,041 I didn't touch it, so he'll have all the luck. 316 00:21:49,108 --> 00:21:51,478 Good luck, Ben. 317 00:21:59,051 --> 00:22:02,221 All things considered, Zeb, you're in very good condition. 318 00:22:02,288 --> 00:22:04,190 That pain you had 319 00:22:04,256 --> 00:22:06,826 could have been a spasm in your muscles right here. 320 00:22:06,893 --> 00:22:09,862 As far as I can tell, there was no damage done. 321 00:22:12,732 --> 00:22:14,967 Is there something else bothering you? 322 00:22:15,034 --> 00:22:18,605 Something you haven't told me about? 323 00:22:18,671 --> 00:22:22,442 Ben, I am not what regular churchgoers call 324 00:22:22,509 --> 00:22:23,743 a religious man. 325 00:22:23,810 --> 00:22:26,746 But throughout the years I have had my beliefs. 326 00:22:26,813 --> 00:22:30,950 I've learned to recognize His will and accept it. 327 00:22:33,119 --> 00:22:37,857 -You feel you've had a sign? -I do. 328 00:22:40,527 --> 00:22:44,964 Zeb, you're too vigorous a man to be laid low by a sign. 329 00:22:45,031 --> 00:22:46,198 My advice to you 330 00:22:46,265 --> 00:22:50,837 is to get up out of this bed and start living again. 331 00:23:02,048 --> 00:23:05,685 Physically, he's amazingly sound for a man his age. 332 00:23:05,752 --> 00:23:09,722 Then why has he taken to his bed? 333 00:23:09,789 --> 00:23:12,825 There's a very powerful medicine. 334 00:23:12,892 --> 00:23:15,094 Works all kinds of wonders. 335 00:23:15,161 --> 00:23:19,966 Unfortunately, no doctor can write out a prescription for it. 336 00:23:20,032 --> 00:23:23,636 Some people call it "the will to live." 337 00:23:23,703 --> 00:23:25,472 It's helped Zeb Walton do things 338 00:23:25,538 --> 00:23:27,974 that would exhaust somebody half his age. 339 00:23:28,040 --> 00:23:31,110 Kept him full of energy and interest. 340 00:23:31,177 --> 00:23:32,979 You mean he's lost that? 341 00:23:33,045 --> 00:23:35,014 He had a severe pain near his heart 342 00:23:35,081 --> 00:23:38,284 and at the same instant, he saw that star fall. 343 00:23:38,350 --> 00:23:41,621 Some people think a falling star means death. 344 00:23:46,593 --> 00:23:49,796 Zeb Walton is one of them. 345 00:24:14,554 --> 00:24:16,956 The house is so still. 346 00:24:17,023 --> 00:24:20,426 It wouldn't be the same without Grandpa. 347 00:24:20,493 --> 00:24:23,496 Is Grandpa gonna die? 348 00:24:23,563 --> 00:24:26,232 Now listen, children. 349 00:24:26,298 --> 00:24:31,003 I know you're worried about Grandpa. We all are. 350 00:24:31,070 --> 00:24:34,373 But mooning around like this isn't gonna help a bit. 351 00:24:34,440 --> 00:24:38,277 Now, I want you to go to school and pretend it's a normal day. 352 00:24:38,344 --> 00:24:42,214 How're we supposed to pretend like it's a normal day? 353 00:24:42,281 --> 00:24:46,218 He might really be sicker than we know. 354 00:24:46,285 --> 00:24:49,188 Liv, what do you think? 355 00:24:49,255 --> 00:24:51,991 I think you children will be better off at school. 356 00:24:52,058 --> 00:24:54,627 -Please, Mama. -Never mind please. Come on. 357 00:24:54,694 --> 00:24:57,029 Off you go, come on. 358 00:25:00,466 --> 00:25:02,702 I can be just as stubborn as you. 359 00:25:02,769 --> 00:25:05,905 You can think yourself to death if you want to. 360 00:25:08,007 --> 00:25:11,644 But I'm gonna think you alive. 361 00:25:20,352 --> 00:25:23,556 -Did you ask him about the star? -He won't talk about it. 362 00:25:23,623 --> 00:25:24,891 I'm gonna try something. 363 00:25:24,957 --> 00:25:27,660 Once that old man gets an idea in his head 364 00:25:27,727 --> 00:25:29,996 dynamite won't blast it loose. 365 00:25:34,133 --> 00:25:36,569 Morning. 366 00:25:36,636 --> 00:25:40,907 Good to see you looking so much better. 367 00:25:40,973 --> 00:25:43,743 Do you remember that big, old white oak tree 368 00:25:43,810 --> 00:25:47,413 that stands by itself on the banks of the Cyclamen River 369 00:25:47,479 --> 00:25:48,748 up on the mountain? 370 00:25:48,815 --> 00:25:50,382 Of course I remember. 371 00:25:50,449 --> 00:25:53,753 As long as I can remember, that was your favorite place. 372 00:25:57,456 --> 00:26:01,327 Pa, I'm gonna need your help in the sawmill today. 373 00:26:01,393 --> 00:26:04,597 If I'm going to get a regular contract for the railroad ties 374 00:26:04,664 --> 00:26:07,333 I got to deliver a load before this day's over. 375 00:26:07,399 --> 00:26:10,202 -They're pushing you too much? -I can't do it myself. 376 00:26:10,269 --> 00:26:14,006 -But you and me together. -Don't count on me. 377 00:26:14,073 --> 00:26:18,377 -Now, Grandpa... -Maybe John-Boy. 378 00:26:18,444 --> 00:26:21,648 If you'd just get out of this bed and feel the sun 379 00:26:21,714 --> 00:26:23,983 on your face. 380 00:26:27,987 --> 00:26:30,322 Why did you ask me about that old oak? 381 00:26:30,389 --> 00:26:34,827 'Cause that's where I want to be buried when my time comes. 382 00:26:37,163 --> 00:26:40,332 Now that time is a whole lot of years away. 383 00:26:40,399 --> 00:26:43,636 Maybe tomorrow. 384 00:26:43,703 --> 00:26:46,839 Maybe the next day. 385 00:26:46,906 --> 00:26:49,241 You felt a twinge, you saw a star fall. 386 00:26:49,308 --> 00:26:52,712 That's no reason to stay in your bed and pick out your grave. 387 00:26:52,779 --> 00:26:56,048 Shooting star means death, son. 388 00:26:56,115 --> 00:27:00,887 Pa, that's just an old notion. No one's ever proved that. 389 00:27:00,953 --> 00:27:04,523 Mark Twain said that he came in with Halley's comet 390 00:27:04,590 --> 00:27:07,760 and he would go out with Halley's comet. And he did. 391 00:27:07,827 --> 00:27:09,762 And I have proved it for myself. 392 00:27:09,829 --> 00:27:11,864 My own daddy, your grandpa 393 00:27:11,931 --> 00:27:14,533 he was the soundest man in this county. 394 00:27:14,600 --> 00:27:17,937 And one evening, we were coming home from a barn raising. 395 00:27:18,004 --> 00:27:19,638 He was joshing and laughing. 396 00:27:19,706 --> 00:27:22,541 And then all of a sudden, in the sky 397 00:27:22,608 --> 00:27:26,679 right up there above us, there was this shooting star. 398 00:27:26,746 --> 00:27:28,848 I watched his eyes. 399 00:27:28,915 --> 00:27:32,351 They just trailed on to the ground. 400 00:27:32,418 --> 00:27:34,987 Next morning, he was dead. 401 00:27:35,054 --> 00:27:37,456 His heart failed him, that's all. 402 00:27:37,523 --> 00:27:42,428 He knew that shooting star meant that his time had come. 403 00:27:42,494 --> 00:27:46,298 I saw it in his eyes. 404 00:27:46,365 --> 00:27:49,435 Now, my time has come. 405 00:28:08,654 --> 00:28:10,422 Advice. 406 00:28:10,489 --> 00:28:12,792 A-D... 407 00:28:12,859 --> 00:28:17,730 V-I-C-E. Advice. 408 00:28:17,797 --> 00:28:19,298 Guard. 409 00:28:19,365 --> 00:28:21,033 Guard. 410 00:28:21,100 --> 00:28:25,337 G... 411 00:28:25,404 --> 00:28:27,539 G-U-A-R-D. Guard. 412 00:28:27,606 --> 00:28:28,941 Very good. 413 00:28:29,008 --> 00:28:33,045 It's obvious Ben and Nancy have studied well. 414 00:28:33,112 --> 00:28:36,415 Height. 415 00:28:38,384 --> 00:28:44,356 H-E-I-G-H-T. 416 00:28:46,325 --> 00:28:48,327 Success. 417 00:28:48,394 --> 00:28:50,897 S-U-C-E-S-S. Success. 418 00:28:50,963 --> 00:28:54,834 I'm so sorry, Ben. That's an incorrect spelling. 419 00:28:59,638 --> 00:29:00,907 Nancy? 420 00:29:12,484 --> 00:29:17,089 This is Col. Tecumseh Henderson of the Bluegrass Hendersons. 421 00:29:17,156 --> 00:29:21,060 -John-Boy Walton. -How do you do, sir? 422 00:29:21,127 --> 00:29:24,363 I'll take the Colonel in for his first glimpse of the star. 423 00:29:24,430 --> 00:29:26,799 Yes, please do. 424 00:29:28,968 --> 00:29:31,037 We're so fortunate, John-Boy. 425 00:29:31,103 --> 00:29:34,006 The Colonel is a public relations genius 426 00:29:34,073 --> 00:29:36,408 and as an old friend of Cousin Polonius 427 00:29:36,475 --> 00:29:40,412 he has agreed to help us bring the Baldwin Star to the public. 428 00:29:40,479 --> 00:29:42,248 That's great. 429 00:30:06,272 --> 00:30:09,075 P.K., I don't see much money in it. 430 00:30:09,141 --> 00:30:12,444 With the proper promotion, we can draw a good crowd. 431 00:30:12,511 --> 00:30:15,982 Touring hick towns for nickels and dimes. 432 00:30:16,048 --> 00:30:18,684 No, I'm getting too old for that. 433 00:30:18,750 --> 00:30:21,487 So am I. 434 00:30:21,553 --> 00:30:26,192 You got anything better to suggest? 435 00:30:26,258 --> 00:30:28,327 No. 436 00:30:38,637 --> 00:30:42,208 P.K., what is this? 437 00:30:42,274 --> 00:30:48,047 In the family, it is always referred to as "the Recipe." 438 00:30:48,114 --> 00:30:51,583 It's the best sour mash I've ever tasted. 439 00:30:51,650 --> 00:30:55,287 And that's saying a lot. 440 00:30:55,354 --> 00:30:57,656 -Who made it? -The old ladies. 441 00:30:57,723 --> 00:31:00,392 -You don't mean it. -They don't know it's whiskey. 442 00:31:00,459 --> 00:31:03,695 They call it "the Recipe." 443 00:31:03,762 --> 00:31:06,598 I call it perfection. 444 00:31:08,634 --> 00:31:12,604 -What's the secret? -The Recipe Machine. 445 00:31:12,671 --> 00:31:15,174 One of a kind. 446 00:31:22,581 --> 00:31:27,353 P.K., why waste our talents trying to promote 447 00:31:27,419 --> 00:31:31,157 an oversized cinder, when we can take this still 448 00:31:31,223 --> 00:31:33,592 and operating through my connections... 449 00:31:33,659 --> 00:31:37,463 we can clear more in a month than we can make in a lifetime 450 00:31:37,529 --> 00:31:38,697 with the star. 451 00:31:38,764 --> 00:31:41,033 I've thought of that, but it wouldn't work. 452 00:31:41,100 --> 00:31:43,602 They'd never let me use the Recipe... 453 00:31:43,669 --> 00:31:48,540 take their papa's machine... 454 00:31:48,607 --> 00:31:51,343 unless.... 455 00:31:55,681 --> 00:31:57,649 unless... 456 00:32:21,340 --> 00:32:25,344 -Star was a warning from Papa? -No doubt of it. 457 00:32:25,411 --> 00:32:28,280 Why else, out of all the millions of places 458 00:32:28,347 --> 00:32:31,217 in the universe, did it strike here? 459 00:32:31,283 --> 00:32:34,120 A fiery finger pointing. 460 00:32:34,186 --> 00:32:36,055 Pointing? To what? 461 00:32:36,122 --> 00:32:41,027 A fiery finger pointing.... Boy! 462 00:32:41,093 --> 00:32:43,329 Take a rest. 463 00:32:49,835 --> 00:32:52,504 Are you saying that Papa was pointing 464 00:32:52,571 --> 00:32:53,905 to his Recipe Machine? 465 00:32:53,972 --> 00:32:55,841 Don't you see, my dears... 466 00:32:55,907 --> 00:32:58,877 your papa, wherever he is... 467 00:32:58,944 --> 00:33:02,614 has made an agonizing discovery. 468 00:33:04,383 --> 00:33:06,785 Manufacturing the Recipe... 469 00:33:06,852 --> 00:33:09,888 distributing it to others is wrong. 470 00:33:09,955 --> 00:33:13,192 -Wrong? -Even sinful. 471 00:33:13,259 --> 00:33:16,395 -I can't believe that. -Neither can I. 472 00:33:16,462 --> 00:33:18,197 What could be wrong and sinful... 473 00:33:18,264 --> 00:33:20,566 about our lovely, heart-warming cordial? 474 00:33:20,632 --> 00:33:23,001 I asked myself the same question. 475 00:33:23,069 --> 00:33:25,003 "The cordial gives pleasure," I said. 476 00:33:25,071 --> 00:33:27,005 So it must be a good thing. 477 00:33:27,073 --> 00:33:29,175 But your papa's spirit chided me: 478 00:33:29,241 --> 00:33:31,843 "That's the reasoning of the Devil, Polonius. 479 00:33:31,910 --> 00:33:34,380 "Don't be gulled by it. Be strong. 480 00:33:34,446 --> 00:33:36,582 "It is your duty as a Baldwin... 481 00:33:36,648 --> 00:33:39,185 "to save my two deluded daughters... 482 00:33:39,251 --> 00:33:43,289 "from the subtle corruption of that cordial." 483 00:33:44,890 --> 00:33:47,126 You heard Papa say all that? 484 00:33:47,193 --> 00:33:52,331 As clearly as I hear you right now. 485 00:33:52,398 --> 00:33:56,435 Now, this machine has to be dismantled and removed. 486 00:33:56,502 --> 00:34:01,540 All those bottles of the cordial there have to be disposed of. 487 00:34:01,607 --> 00:34:05,211 Then this room can be made into a shrine. 488 00:34:05,277 --> 00:34:08,180 The star will have fulfilled its mission... 489 00:34:08,247 --> 00:34:13,685 and your papa's troubled spirit can be at rest. 490 00:34:21,193 --> 00:34:26,365 -What do you think, Sister? -I don't know. 491 00:34:26,432 --> 00:34:29,201 I was so happy when the star came. 492 00:34:29,268 --> 00:34:33,305 So many friends followed it here to visit with us. 493 00:34:33,372 --> 00:34:37,909 It seemed warm and beautiful. 494 00:34:37,976 --> 00:34:40,779 But now, Sister... 495 00:34:40,846 --> 00:34:45,151 it looks almost ugly. 496 00:34:54,360 --> 00:34:59,097 -Don't feel bad, Ben. -I wanted that medal so much. 497 00:34:59,165 --> 00:35:02,801 John-Boy's gotten awards for his writing. 498 00:35:02,868 --> 00:35:04,736 Mary Ellen got this for her racing. 499 00:35:04,803 --> 00:35:08,207 And Jason got second prize for playing harmonica. 500 00:35:08,274 --> 00:35:09,908 Erin got this for sewing. 501 00:35:09,975 --> 00:35:13,712 And Jim-Bob got this for the funniest costume at Halloween. 502 00:35:16,648 --> 00:35:20,619 And this is yours for learning Bible verses. 503 00:35:20,686 --> 00:35:23,855 You said the girl couldn't spell the word either. 504 00:35:23,922 --> 00:35:26,192 Well, we both missed it. 505 00:35:29,695 --> 00:35:32,998 -You still have a chance. -I won't win. 506 00:35:33,064 --> 00:35:35,066 You don't know that. 507 00:35:35,133 --> 00:35:36,702 If the wish was gonna come true 508 00:35:36,768 --> 00:35:39,771 I wouldn't have missed it at all. 509 00:35:49,281 --> 00:35:52,384 -How's Grandpa doing? -No change. 510 00:35:52,451 --> 00:35:53,985 You finished at the Baldwins'? 511 00:35:54,052 --> 00:35:57,022 I just barely made a start and then they asked me 512 00:35:57,088 --> 00:35:58,624 to go home. 513 00:35:58,690 --> 00:36:00,259 Something wrong? 514 00:36:00,326 --> 00:36:02,628 It's Cousin Polonius. 515 00:36:02,694 --> 00:36:06,164 I purely hate and despise that man. 516 00:36:06,232 --> 00:36:09,235 I mean it, Grandma. He's got Miss Mamie and Miss Emily 517 00:36:09,301 --> 00:36:10,536 all upset about their star. 518 00:36:10,602 --> 00:36:12,404 What's he been telling them about it? 519 00:36:12,471 --> 00:36:14,440 I don't know. He says it's a sign 520 00:36:14,506 --> 00:36:16,542 that what they've been doing is a sin. 521 00:36:16,608 --> 00:36:19,711 Them two? What kind of sinning could they do? 522 00:36:19,778 --> 00:36:22,348 They make the Recipe, and he says that's a sin. 523 00:36:22,414 --> 00:36:24,916 -You ever heard of such a thing? -He's right. 524 00:36:24,983 --> 00:36:29,655 -Mama, come on. -You know my feelings. 525 00:36:29,721 --> 00:36:31,657 Seems to me everybody around here 526 00:36:31,723 --> 00:36:33,759 is hell-bent on tying that star up 527 00:36:33,825 --> 00:36:38,430 with wrong-doing and sinning and dying! 528 00:36:38,497 --> 00:36:41,767 Why can't you see it as a good thing like I do? 529 00:36:43,835 --> 00:36:46,972 -Where are you going? -I'm gonna chop some wood. 530 00:36:56,748 --> 00:36:58,817 I wish I could make up my mind 531 00:36:58,884 --> 00:37:01,253 what the star falling means to me. 532 00:37:01,320 --> 00:37:04,456 Or even whether it has a meaning. 533 00:37:04,523 --> 00:37:06,492 Couldn't it be something as natural... 534 00:37:06,558 --> 00:37:08,527 as green leaves turning red in the fall 535 00:37:08,594 --> 00:37:10,562 or water freezing to ice in the winter... 536 00:37:10,629 --> 00:37:13,532 melting in the spring? 537 00:37:13,599 --> 00:37:17,436 I only wish Grandpa could see it that way. 538 00:37:17,503 --> 00:37:20,339 I couldn't sleep worrying about Grandpa. 539 00:37:20,406 --> 00:37:22,474 Come on in. 540 00:37:26,545 --> 00:37:28,547 I thought I'd study my spelling. 541 00:37:28,614 --> 00:37:30,549 Sure. 542 00:37:33,852 --> 00:37:37,489 -Okay for a little while? -Yeah. 543 00:37:41,793 --> 00:37:44,463 This is what I should've done instead of counting 544 00:37:44,530 --> 00:37:45,997 on that star. 545 00:37:46,064 --> 00:37:48,334 It kind of let you down, huh? 546 00:37:54,740 --> 00:37:57,108 Do you think sometimes when wishes don't come true... 547 00:37:57,175 --> 00:37:58,410 it's our own fault? 548 00:37:58,477 --> 00:38:00,712 I wouldn't be surprised. 549 00:38:03,649 --> 00:38:05,884 -John-Boy... -Yeah. 550 00:38:05,951 --> 00:38:09,555 If I thought of an idea for a story and I wrote it down... 551 00:38:09,621 --> 00:38:11,590 would you read it? 552 00:38:11,657 --> 00:38:13,792 Sure, Ben, you know I would. 553 00:38:50,228 --> 00:38:52,263 I've come over to ask a favor. 554 00:38:52,330 --> 00:38:55,767 You know anything we can do for you and your family... 555 00:38:55,834 --> 00:38:57,035 we will. 556 00:38:57,102 --> 00:38:58,637 It's about my father. 557 00:38:58,704 --> 00:39:01,139 Such a fine gentleman. 558 00:39:01,206 --> 00:39:04,175 There's no one in our acquaintance who can sing a song 559 00:39:04,242 --> 00:39:05,611 quite like your father. 560 00:39:05,677 --> 00:39:08,246 Especially when he's had a sip or two of Recipe. 561 00:39:08,313 --> 00:39:09,881 Oh, Emily. 562 00:39:09,948 --> 00:39:12,518 That Recipe has produced a lot of good music. 563 00:39:12,584 --> 00:39:14,420 Oh, my, yes. 564 00:39:14,486 --> 00:39:18,957 How Papa loved to harmonize over a glass of Recipe. 565 00:39:19,024 --> 00:39:22,193 It always seemed like one of life's pleasures. 566 00:39:22,260 --> 00:39:27,265 But if Papa's come to think it's wrong and sinful.... 567 00:39:27,332 --> 00:39:29,501 Why would your Papa think that? 568 00:39:29,568 --> 00:39:31,637 Well, Cousin Polonius seems to think that... 569 00:39:31,703 --> 00:39:33,705 that's what Papa meant by sending the star. 570 00:39:33,772 --> 00:39:35,807 It came as a warning to us. 571 00:39:35,874 --> 00:39:38,677 And what does Cousin Polonius think you should do about it? 572 00:39:38,744 --> 00:39:42,414 Stop making the Recipe, take down the machine. 573 00:39:42,481 --> 00:39:46,117 Cousin Polonius is going to remove the temptation. 574 00:39:46,184 --> 00:39:50,388 He and Col. Henderson have gone to secure a truck. 575 00:39:50,456 --> 00:39:52,658 Now, you ladies are sure that Cousin Polonius 576 00:39:52,724 --> 00:39:54,593 has your best interests at heart? 577 00:39:54,660 --> 00:39:57,696 Oh, yes, and he knew Papa. 578 00:39:57,763 --> 00:40:00,098 Almost as well as Sister and I did. 579 00:40:00,165 --> 00:40:04,436 So if he says this is why Papa sent the star, it must be so. 580 00:40:04,503 --> 00:40:10,141 Emily, Mr. Walton came to ask a favor. 581 00:40:10,208 --> 00:40:12,844 Yes, I'm sorry. 582 00:40:14,312 --> 00:40:16,948 Well, it's about the star. 583 00:40:17,015 --> 00:40:19,551 -Oh. -Oh. 584 00:40:26,792 --> 00:40:29,561 -Hey, Daddy. -Son, what are you doing home? 585 00:40:29,628 --> 00:40:31,797 Thought I'd slip away from school during lunch recess 586 00:40:31,863 --> 00:40:33,264 to see how Grandpa was doing. 587 00:40:33,331 --> 00:40:36,067 -He's still in bed? -What are you carrying in there? 588 00:40:36,134 --> 00:40:39,037 I got here some medicine from the Baldwins. 589 00:40:39,104 --> 00:40:43,642 John Walton, you're not bringing bootleg whiskey into this house. 590 00:40:43,709 --> 00:40:46,011 It's stronger medicine than that. 591 00:40:49,080 --> 00:40:52,017 Grandpa, I got something here you should see. 592 00:40:52,083 --> 00:40:55,286 What is it? 593 00:40:55,353 --> 00:40:58,657 Now, what do you think it is? 594 00:41:00,659 --> 00:41:03,795 Looks to me like a piece of burned-up old coal. 595 00:41:03,862 --> 00:41:07,866 -A clinker. -It's your star. 596 00:41:07,933 --> 00:41:10,702 What? I don't believe it. 597 00:41:10,769 --> 00:41:13,471 I thought since this made you take to your bed... 598 00:41:13,539 --> 00:41:15,507 and shortened your life and filled your mind 599 00:41:15,574 --> 00:41:17,208 with gloom and graveyards... 600 00:41:17,275 --> 00:41:20,746 you might wanna take a look at this heavenly piece of junk. 601 00:41:20,812 --> 00:41:24,015 Why, I fail to understand it. 602 00:41:24,082 --> 00:41:27,052 And when we bury you up there on Walton's Mountain... 603 00:41:27,118 --> 00:41:30,088 could be the Baldwin sisters will let you... 604 00:41:30,155 --> 00:41:32,524 keep that thing and put it on your grave. 605 00:41:32,591 --> 00:41:34,526 John, now you stop. 606 00:41:34,593 --> 00:41:37,128 Could be we could have an epitaph: 607 00:41:37,195 --> 00:41:40,498 "Zebulon Walton, killed by a falling star... 608 00:41:40,566 --> 00:41:43,168 -"2 miles from where it hit." -John, this is hateful. 609 00:41:43,234 --> 00:41:45,604 Say goodbye to your grandpa. Let him lay back 610 00:41:45,671 --> 00:41:47,438 fold his hands, and die in peace. 611 00:41:47,505 --> 00:41:49,007 Now, that's enough of that! 612 00:41:49,074 --> 00:41:51,442 You might be aware that you're not the only one. 613 00:41:51,509 --> 00:41:54,780 You've got company, you know. Miss Mamie and Miss Emily 614 00:41:54,846 --> 00:41:56,682 haven't picked out their gravesites yet... 615 00:41:56,748 --> 00:41:59,184 but they're letting their Cousin Polonius... 616 00:41:59,250 --> 00:42:02,020 cheat them with this clinker here out of their Recipe 617 00:42:02,087 --> 00:42:03,354 and their still. 618 00:42:03,421 --> 00:42:05,924 Polonius Baldwin? Is he here? 619 00:42:05,991 --> 00:42:09,695 That low-down, no-good, cheap, conniving son of a sea cook! 620 00:42:09,761 --> 00:42:13,565 Getting a truck now to take away their temptation. 621 00:42:13,632 --> 00:42:15,701 I don't believe the Baldwin sisters... 622 00:42:15,767 --> 00:42:18,804 should let go of their daddy's old Recipe Machine. 623 00:42:18,870 --> 00:42:21,106 Just too bad you're stuck there in that bed 624 00:42:21,172 --> 00:42:23,642 'cause they have such a high regard for you... 625 00:42:23,709 --> 00:42:26,477 that you could probably change their minds. 626 00:42:26,544 --> 00:42:30,248 But you're too busy dying. 627 00:42:42,327 --> 00:42:44,295 Esther, get me a clean shirt. 628 00:42:44,362 --> 00:42:46,765 John-Boy, you were right. 629 00:42:46,832 --> 00:42:50,435 Come on and help me in my clothes. 630 00:42:50,501 --> 00:42:53,304 Easy, Colonel, easy. 631 00:42:53,371 --> 00:42:56,374 I can't bear to look and I can't bear not to look. 632 00:42:56,441 --> 00:43:00,111 Believe me, ladies, once this temptation has been removed... 633 00:43:00,178 --> 00:43:04,049 it will be as though a great weight had been lifted from you. 634 00:43:04,115 --> 00:43:06,484 I do feel a heaviness in the heart. 635 00:43:06,551 --> 00:43:11,156 To change this room, to send away Papa's things. 636 00:43:11,222 --> 00:43:13,759 Oh, Sister. 637 00:43:13,825 --> 00:43:16,494 You hold your horses there now a minute, gentlemen. 638 00:43:16,561 --> 00:43:19,330 Oh, Mr. Walton. 639 00:43:19,397 --> 00:43:21,199 What a lovely surprise. 640 00:43:21,266 --> 00:43:24,069 Kindly lay your burden down, men. 641 00:43:24,135 --> 00:43:27,773 This is a family matter, Walton, and no concern of yours. 642 00:43:27,839 --> 00:43:29,775 It is a concern of mine. 643 00:43:29,841 --> 00:43:32,177 These lovely ladies are treasured friends of mine 644 00:43:32,243 --> 00:43:33,311 since their girlhood. 645 00:43:33,378 --> 00:43:35,380 And I'm not one to stand idly by... 646 00:43:35,446 --> 00:43:38,750 and watch a conniver walk away with their happy inheritance... 647 00:43:38,817 --> 00:43:40,251 cousin or no cousin! 648 00:43:40,318 --> 00:43:42,553 The ladies have seen a new light. 649 00:43:42,620 --> 00:43:44,856 You mean... Excuse me. 650 00:43:44,923 --> 00:43:47,826 You mean the light from this star? 651 00:43:47,893 --> 00:43:50,796 As a matter of fact, yes. 652 00:43:50,862 --> 00:43:54,733 That star came smashing from the heavens... 653 00:43:54,800 --> 00:43:58,269 like a great fiery fist destroying the wellsprings 654 00:43:58,336 --> 00:43:59,871 of wickedness. 655 00:43:59,938 --> 00:44:01,639 But it didn't. That's the point. 656 00:44:01,707 --> 00:44:04,009 It did not smash or destroy one thing. 657 00:44:04,075 --> 00:44:06,945 That star came millions of miles from God knows where... 658 00:44:07,012 --> 00:44:08,513 and I say that reverently... 659 00:44:08,579 --> 00:44:11,549 to fall through your roof and land here on the floor. 660 00:44:11,616 --> 00:44:13,284 And it did not destroy or graze... 661 00:44:13,351 --> 00:44:15,553 one thing in this wellspring of friendliness... 662 00:44:15,620 --> 00:44:19,024 or smash one single jar in these well-stocked shelves. 663 00:44:19,090 --> 00:44:21,559 -Sister, that is true. -Yes, it is. 664 00:44:21,626 --> 00:44:25,263 I am through looking for signs in the course of nature. 665 00:44:25,330 --> 00:44:28,633 A maple tree drops its leaves doesn't mean the tree is dead. 666 00:44:28,700 --> 00:44:30,468 And a falling star is a falling star. 667 00:44:30,535 --> 00:44:33,972 If we make anything more of it, it's our fault, not the star's. 668 00:44:34,039 --> 00:44:38,343 My boy convinced me that we can think ourselves into anything. 669 00:44:38,409 --> 00:44:39,811 That is my thinking. 670 00:44:39,878 --> 00:44:42,247 The warning is perfectly clear. 671 00:44:42,313 --> 00:44:45,516 Why, that star just nestled in here just as light as a feather 672 00:44:45,583 --> 00:44:48,820 and landed here. If it did bring any kind of a message... 673 00:44:48,887 --> 00:44:51,222 it was "enjoy" not "destroy." 674 00:44:51,289 --> 00:44:55,593 Yes, that's exactly the message Sister and I received. 675 00:44:55,660 --> 00:44:57,062 And the message to come through 676 00:44:57,128 --> 00:44:59,530 was not one of sinfulness or wickedness. 677 00:44:59,597 --> 00:45:02,968 It was the star wished to find a lovely, happy home 678 00:45:03,034 --> 00:45:05,971 to make its landing. And what could be more appropriate 679 00:45:06,037 --> 00:45:07,705 than the Baldwin place? 680 00:45:07,773 --> 00:45:09,374 Oh, Mr. Walton 681 00:45:09,440 --> 00:45:12,477 Papa himself could not have said it better. 682 00:45:16,181 --> 00:45:18,950 You are making a terrible mistake, ladies. 683 00:45:19,017 --> 00:45:20,952 I am shocked that you would let 684 00:45:21,019 --> 00:45:23,054 an outsider come between Baldwins. 685 00:45:23,121 --> 00:45:26,892 Oh, Cousin Polonius, Sister and I both know... 686 00:45:26,958 --> 00:45:30,061 that you're concerned only with what is best for us. 687 00:45:30,128 --> 00:45:34,432 Then you must not be influenced by a stranger. 688 00:45:34,499 --> 00:45:37,535 I spoke to Sheriff Bridges on the way over. 689 00:45:37,602 --> 00:45:39,104 Yeah, that's right. 690 00:45:39,170 --> 00:45:42,573 He did say he's coming by to see the star shortly, didn't he? 691 00:45:42,640 --> 00:45:45,176 How very nice. 692 00:45:45,243 --> 00:45:50,281 Now where is Col. Henderson going, Cousin Polonius? 693 00:45:50,348 --> 00:45:53,952 We have several important transactions... 694 00:45:54,019 --> 00:45:56,988 pending in the capital. 695 00:45:57,055 --> 00:46:00,225 It is obvious that our efforts to be of help here 696 00:46:00,291 --> 00:46:02,293 are a waste of time. 697 00:46:02,360 --> 00:46:04,429 Ladies. 698 00:46:09,067 --> 00:46:12,137 Sister, I do fear we have offended Cousin Polonius. 699 00:46:12,203 --> 00:46:13,805 Don't be alarmed, ladies. 700 00:46:13,872 --> 00:46:18,844 As I recall it, Cousin Polonius has a very forgiving nature. 701 00:46:18,910 --> 00:46:22,948 At any rate, Papa's Recipe Machine is safe. 702 00:46:23,014 --> 00:46:27,118 I think this is an occasion that requires a celebration... 703 00:46:27,185 --> 00:46:30,155 with some of the Recipe made by Papa himself. 704 00:46:30,221 --> 00:46:31,389 Oh, Sister! 705 00:46:31,456 --> 00:46:34,725 The 1925 or the 1927? 706 00:46:34,792 --> 00:46:38,363 Well, let's have a little of both. 707 00:46:40,465 --> 00:46:42,600 I declare now. 708 00:46:42,667 --> 00:46:43,969 Here we are. 709 00:46:44,035 --> 00:46:46,905 Mr. Walton, the '25. 710 00:46:49,040 --> 00:46:53,945 And we'll give you a little 1925, too. 711 00:46:54,012 --> 00:46:57,115 -Yours is the first. -I'll take the '27. 712 00:46:57,182 --> 00:46:59,384 You have some of it. 713 00:47:00,718 --> 00:47:03,188 As soon as I mentioned the word "sheriff"... 714 00:47:03,254 --> 00:47:06,091 Polonius and his crony took off. 715 00:47:06,157 --> 00:47:08,726 Leaving the Recipe Machine and the star in the hands 716 00:47:08,793 --> 00:47:10,361 of its rightful owners. 717 00:47:10,428 --> 00:47:13,498 You stayed there long enough, I was beginning to worry. 718 00:47:13,564 --> 00:47:15,500 That's good. 719 00:47:15,566 --> 00:47:19,137 Makes you happy to worry me, old man? 720 00:47:19,204 --> 00:47:24,242 Sure, because I know how much you enjoy worrying about me. 721 00:47:24,309 --> 00:47:26,611 Mama! Daddy! 722 00:47:26,677 --> 00:47:29,014 What is it, honey? 723 00:47:31,316 --> 00:47:33,484 -What have we got here? -A medal, Daddy. 724 00:47:33,551 --> 00:47:36,221 -Ben won it. -Best speller in whole class. 725 00:47:36,287 --> 00:47:37,855 A medal. 726 00:47:37,923 --> 00:47:39,424 Well, look at that! 727 00:47:39,490 --> 00:47:43,028 -Isn't that something. -Look at that beautiful thing. 728 00:47:44,795 --> 00:47:47,165 You must have worked mighty hard for this, son. 729 00:47:47,232 --> 00:47:51,269 -I did. Didn't I, John-Boy? -You sure did, champ. 730 00:47:51,336 --> 00:47:55,540 You come on over here with me. I'll show you where to put it. 731 00:47:55,606 --> 00:47:58,977 We're just gonna put that right here. 732 00:47:59,044 --> 00:48:01,312 Dead center. 733 00:48:01,379 --> 00:48:04,015 -Congratulations, son. -Thank you, Daddy. 734 00:48:06,817 --> 00:48:10,288 It was not every day that a star fell on Walton's Mountain 735 00:48:10,355 --> 00:48:13,959 but nearly every day brought some small miracle. 736 00:48:14,025 --> 00:48:16,761 The beauty of the turning seasons... 737 00:48:16,827 --> 00:48:18,796 the wonder of growth... 738 00:48:18,863 --> 00:48:21,599 and the constant revelation of all that lies 739 00:48:21,666 --> 00:48:23,468 in the human heart. 740 00:48:23,534 --> 00:48:24,835 Over it all loomed 741 00:48:24,902 --> 00:48:27,338 the unfailing love of our mother and father... 742 00:48:27,405 --> 00:48:31,009 more constant than the stars in their courses. 743 00:48:33,811 --> 00:48:35,580 What holds a star up in the sky? 744 00:48:35,646 --> 00:48:37,582 They're stuck up there on something. 745 00:48:37,648 --> 00:48:39,584 What makes one fall? 746 00:48:39,650 --> 00:48:42,320 They burn out like electric light bulbs. 747 00:48:42,387 --> 00:48:44,622 How come you're so much smarter than me? 748 00:48:44,689 --> 00:48:46,124 I'm older. 749 00:48:46,191 --> 00:48:49,494 -Good night, Jim-Bob. -Good night, Elizabeth. 750 00:48:49,544 --> 00:48:54,094 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 56702

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.