Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
2
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
3
00:00:07,300 --> 00:00:10,420
You unlock this door
with the key of imagination.
4
00:00:10,455 --> 00:00:12,922
Beyond it is another dimension-
5
00:00:12,957 --> 00:00:13,556
a dimension of sound,
6
00:00:14,843 --> 00:00:17,310
a dimension of sight,
7
00:00:17,345 --> 00:00:19,179
a dimension of mind.
8
00:00:19,214 --> 00:00:22,315
You're moving into a land
of both shadow and substance,
9
00:00:22,350 --> 00:00:23,566
of things and ideas.
10
00:00:23,601 --> 00:00:27,320
You've just crossed over
into the twilight zone.
11
00:00:36,830 --> 00:00:39,699
Oliver pope by name,
12
00:00:39,734 --> 00:00:42,202
office manager by profession.
13
00:00:42,237 --> 00:00:44,704
A man beset by life's problems:
14
00:00:44,739 --> 00:00:47,207
His job, his salary,
the competition to get ahead.
15
00:00:49,459 --> 00:00:53,346
Obviously mr. Pope's mind
is not on his driving.
16
00:01:25,495 --> 00:01:27,630
Stop! Stop!
17
00:01:29,499 --> 00:01:31,885
Oliver pope,
businessman turned killer
18
00:01:31,920 --> 00:01:33,136
on a rain-soaked street
19
00:01:33,171 --> 00:01:34,387
in the early evening
of just another day
20
00:01:34,422 --> 00:01:36,890
during just another drive home
from the office.
21
00:01:36,925 --> 00:01:40,009
The victim, a kid on a bicycle,
lying injured, near death.
22
00:01:40,643 --> 00:01:42,512
But mr. Pope hasn't time
for the victim.
23
00:01:42,547 --> 00:01:44,397
His only concern is for himself.
24
00:01:44,432 --> 00:01:47,267
Oliver pope,
hit-and-run driver,
25
00:01:47,302 --> 00:01:49,769
just arrived
at a crossroad in his life,
26
00:01:49,804 --> 00:01:52,272
and he's chosen the wrong turn.
27
00:01:52,307 --> 00:01:54,157
The hit occurred
in the world he knows,
28
00:01:54,192 --> 00:01:59,162
but the run will lead him
straight into the twilight zone.
29
00:02:16,129 --> 00:02:18,014
How come you put
the car away?
30
00:02:18,049 --> 00:02:20,517
I thought we were
going to a movie.
31
00:02:20,552 --> 00:02:22,385
Oh, no, i've
got a headache.
32
00:02:22,420 --> 00:02:26,773
Aw. Bad day
at the office, ollie?
33
00:02:26,808 --> 00:02:30,527
Yeah, yeah,
they're all bad.
34
00:02:34,898 --> 00:02:37,400
You know that
pete radcliff?
35
00:02:37,435 --> 00:02:39,903
Well, he's after my job.
36
00:02:39,938 --> 00:02:41,788
He didn't impress me
37
00:02:41,823 --> 00:02:43,656
as that kind of
fella at all.
38
00:02:43,691 --> 00:02:46,159
Please, why do you
have to disagree
39
00:02:46,194 --> 00:02:47,410
with everything
i say?
40
00:02:47,445 --> 00:02:50,547
Oh, now, ollie, you're
just tired and cross.
41
00:02:58,054 --> 00:02:59,672
You've got a headache,
42
00:02:59,707 --> 00:03:03,426
and you just take this
and you'll feel better.
43
00:03:07,180 --> 00:03:07,814
What are you doing?
44
00:03:07,849 --> 00:03:09,682
Seeing if you've
got a fever.
45
00:03:09,717 --> 00:03:10,934
You might have caught
that flu bug
46
00:03:10,969 --> 00:03:12,819
that's been going around.
47
00:03:12,854 --> 00:03:13,436
I'm all right.
I'm all right.
48
00:03:14,070 --> 00:03:15,321
Please just
leave me alone.
49
00:03:15,356 --> 00:03:16,573
Stop fussing
over me.
50
00:03:24,697 --> 00:03:26,583
Ollie...
51
00:03:26,618 --> 00:03:28,451
ollie, somebody's
fooling around
52
00:03:28,486 --> 00:03:29,702
out in the garage.
53
00:03:29,737 --> 00:03:30,954
In the...
54
00:03:33,456 --> 00:03:34,707
i'll go take a look.
55
00:03:41,598 --> 00:03:43,466
Who's out there?
56
00:04:37,153 --> 00:04:38,404
What was it?
57
00:04:38,439 --> 00:04:40,907
Uh, nobody there.
58
00:04:40,942 --> 00:04:42,158
What was that
light i saw?
59
00:04:42,193 --> 00:04:44,027
Well, it was
the car itself.
60
00:04:44,062 --> 00:04:46,529
A faulty connection
or something.
61
00:04:46,564 --> 00:04:49,666
The lights kept going on
and off by themselves.
62
00:04:50,533 --> 00:04:52,418
A car shouldn't act like that.
63
00:04:53,036 --> 00:04:56,789
I just paid the repair shop
$35 to have it put into shape.
64
00:04:57,790 --> 00:04:59,042
Didn't see
the paper
65
00:04:59,077 --> 00:05:01,544
while you were
out there, did you?
66
00:05:01,579 --> 00:05:02,795
No.
67
00:05:02,830 --> 00:05:03,680
Boy's late.
68
00:05:03,715 --> 00:05:05,548
I guess it's the rain.
69
00:05:12,305 --> 00:05:14,807
There was an accident
this evening
70
00:05:14,842 --> 00:05:17,310
at the corner of third and park.
71
00:05:18,561 --> 00:05:24,200
Could you... uh, well,
i'm a friend of the family's.
72
00:05:24,235 --> 00:05:27,320
Could you tell me,
how is the boy?
73
00:05:30,456 --> 00:05:31,708
Yes.
74
00:05:33,576 --> 00:05:35,461
Uh... terrible.
75
00:05:56,768 --> 00:05:59,852
Ollie, what on
earth is that?
76
00:06:03,024 --> 00:06:05,491
Must be some jerk
waking people up
77
00:06:05,526 --> 00:06:07,994
in the middle
of the night.
78
00:06:08,029 --> 00:06:10,496
Ollie, that'syourhorn.
79
00:07:03,666 --> 00:07:06,169
Isn't it terrible
about that little boy?
80
00:07:06,204 --> 00:07:07,420
Only 12 years old,
81
00:07:07,455 --> 00:07:09,305
and they don't
expect him to live.
82
00:07:09,340 --> 00:07:11,174
I hope they find
the man who did it
83
00:07:11,209 --> 00:07:13,676
so they can give him
what's coming to him.
84
00:07:13,711 --> 00:07:14,927
How do you know
it was a man?
85
00:07:14,962 --> 00:07:16,813
Didn't you get
that far?
86
00:07:16,848 --> 00:07:18,064
There was a witness.
87
00:07:18,099 --> 00:07:19,932
How do you expect
to do a day's work
88
00:07:19,967 --> 00:07:21,818
on one little
piece of toast?
89
00:07:21,853 --> 00:07:24,320
Well... i'm not
going to go
90
00:07:24,937 --> 00:07:27,440
to the office
today, lil, i...
91
00:07:27,475 --> 00:07:29,325
i don't feel
very well.
92
00:07:31,828 --> 00:07:33,696
Okay, lie down then.
93
00:07:36,234 --> 00:07:37,450
I thought
you fixed that.
94
00:07:37,485 --> 00:07:38,701
I did.
95
00:07:38,736 --> 00:07:39,952
You're sure there
wasn't somebody
96
00:07:39,987 --> 00:07:40,586
in the garage
last night?
97
00:07:40,621 --> 00:07:41,838
I told you,
it's that car-
98
00:07:41,873 --> 00:07:43,706
it's old car, nothing
about it works right.
99
00:07:43,741 --> 00:07:44,957
We've had a lot
of old cars
100
00:07:44,992 --> 00:07:46,843
that didn't go
honking their heads off
101
00:07:46,878 --> 00:07:47,460
in the middle
of the night.
102
00:07:47,495 --> 00:07:48,711
I'm going to
get rid of it.
103
00:07:48,746 --> 00:07:50,596
Well, i'm going down
and have it looked at.
104
00:08:41,764 --> 00:08:45,518
Yes, yes, third and park.
105
00:08:45,553 --> 00:08:48,020
Well, i don't know
what's the matter.
106
00:08:48,055 --> 00:08:51,157
It just stopped
and it won't start again.
107
00:08:51,192 --> 00:08:53,659
Could you please send
a tow truck right away?
108
00:08:54,277 --> 00:08:56,162
I'm in the middle of the street.
109
00:09:12,463 --> 00:09:14,297
Lil, what took you so long?
110
00:09:14,332 --> 00:09:16,182
I never...
i never had such a morning
111
00:09:16,217 --> 00:09:18,050
in my life-
that car...
112
00:09:18,085 --> 00:09:19,302
well, what about the car?
113
00:09:19,337 --> 00:09:20,553
Well, it's
in the repair shop.
114
00:09:20,588 --> 00:09:21,804
I had to take a cab home.
115
00:09:21,839 --> 00:09:23,055
What happened?
116
00:09:23,090 --> 00:09:24,941
The strangest thing
i've ever seen.
117
00:09:24,976 --> 00:09:26,809
It all started down here
at the corner.
118
00:09:26,844 --> 00:09:28,060
I wanted to turn right.
119
00:09:28,694 --> 00:09:31,197
I could not make that wheel turn
the way i wanted to go.
120
00:09:31,814 --> 00:09:33,065
And then finally,
the car stalls
121
00:09:33,100 --> 00:09:34,951
at the intersection
of third and park.
122
00:09:34,986 --> 00:09:36,202
Stalled?
Yes, the motor died.
123
00:09:36,237 --> 00:09:38,704
There i was right
in the middle of the street,
124
00:09:38,739 --> 00:09:39,956
blocking traffic.
125
00:09:39,991 --> 00:09:41,824
Why, even the police
couldn't get it started.
126
00:09:41,859 --> 00:09:42,708
What were the
police doing there?
127
00:09:42,743 --> 00:09:43,960
Oh, they weren't
after me.
128
00:09:43,995 --> 00:09:45,828
It's the same corner
where that little child
129
00:09:45,863 --> 00:09:47,079
was run down last night.
130
00:09:47,114 --> 00:09:49,582
Police said to keep a look out
in case the criminal
131
00:09:49,617 --> 00:09:51,467
returns to the scene
of the crime.
132
00:09:51,502 --> 00:09:53,336
Did they say
if they had any leads?
133
00:09:53,586 --> 00:09:54,837
Well, yes, they're
getting close to an arrest.
134
00:09:54,872 --> 00:09:56,088
I hope they get him.
135
00:09:56,123 --> 00:09:57,974
Nobody's safe with a
madman like that around.
136
00:09:59,877 --> 00:10:01,093
I thought you said
137
00:10:01,128 --> 00:10:04,230
the... the car
was in the repair shop.
138
00:10:04,265 --> 00:10:05,481
Well, it is.
139
00:10:14,240 --> 00:10:15,992
What are you
trying to do?
140
00:10:16,027 --> 00:10:17,860
What are you
talking about?
141
00:10:17,895 --> 00:10:19,745
You said the car was
in the repair shop.
142
00:10:20,363 --> 00:10:20,997
Well, it was.
143
00:10:21,032 --> 00:10:23,499
What's it doing here?
144
00:10:24,785 --> 00:10:26,619
Wait a minute.
145
00:10:26,654 --> 00:10:27,870
I'll get it.
146
00:10:32,875 --> 00:10:34,126
Hello?
147
00:10:34,161 --> 00:10:36,012
Yes, yes, speaking.
148
00:10:37,263 --> 00:10:39,765
No, i didn't pick it up.
149
00:10:41,634 --> 00:10:42,885
Yes.
150
00:10:42,920 --> 00:10:44,770
Yes, i know where it is.
151
00:10:44,805 --> 00:10:46,022
It's right here.
152
00:10:46,057 --> 00:10:48,524
Didn't one of your
men deliver it?
153
00:10:50,393 --> 00:10:52,895
No, no, no, i don't
understand it either,
154
00:10:52,930 --> 00:10:55,398
but i'd like you to
understand one thing.
155
00:10:55,433 --> 00:10:57,283
Don't bother
to send me a bill.
156
00:10:57,318 --> 00:11:00,403
You didn't have the car
down there long enough
157
00:11:00,438 --> 00:11:01,654
to even look it over.
158
00:11:01,689 --> 00:11:04,156
What do you think
about that?
159
00:11:04,191 --> 00:11:06,042
Was that the mechanic?
160
00:11:06,077 --> 00:11:07,910
They said
they lost the car.
161
00:11:07,945 --> 00:11:09,161
The nerve of that guy.
162
00:11:09,196 --> 00:11:11,047
It's not lost,
it's right here.
163
00:11:11,082 --> 00:11:13,549
Will you explain to me
how it got here?
164
00:11:13,584 --> 00:11:14,800
They didn't deliver it.
165
00:11:14,835 --> 00:11:16,669
Well, it didn't
drive itself home.
166
00:11:18,554 --> 00:11:20,423
Wait a minute,
don't answer that.
167
00:11:20,458 --> 00:11:22,308
Well, why not?
168
00:11:22,343 --> 00:11:24,810
Well, uh, all right,
but if it's for me,
169
00:11:24,845 --> 00:11:26,062
just say
that i'm not home.
170
00:11:26,097 --> 00:11:27,930
Ollie, what on earth
is frightening you?
171
00:11:27,965 --> 00:11:29,181
Nothing, nothing.
172
00:11:29,216 --> 00:11:32,318
I just don't feel like
seeing anybody, that's all.
173
00:11:32,353 --> 00:11:33,569
I don't know what it is,
174
00:11:33,604 --> 00:11:36,072
but if you don't get over
these heebie-jeebies,
175
00:11:36,107 --> 00:11:37,323
i'm calling a doctor.
176
00:11:42,945 --> 00:11:44,196
Morning,
mrs. Pope.
177
00:11:44,231 --> 00:11:46,082
Well, what
a nice surprise.
178
00:11:46,117 --> 00:11:47,333
Ollie here?
179
00:11:47,368 --> 00:11:49,201
Yes, he's in
the living room.
180
00:11:49,236 --> 00:11:50,453
Can i see him?
181
00:11:50,488 --> 00:11:51,704
Yes, just
for a minute.
182
00:11:51,739 --> 00:11:54,206
He's kind of under
the weather today.
183
00:11:54,241 --> 00:11:55,458
It's nothing
serious.
184
00:11:55,493 --> 00:11:57,343
I think he's
just got
185
00:11:57,378 --> 00:11:58,594
a touch
of the flu.
186
00:11:59,211 --> 00:12:01,097
Guess who's here.
187
00:12:01,132 --> 00:12:02,348
Ollie, boy.
188
00:12:02,383 --> 00:12:03,599
Oh.
189
00:12:03,634 --> 00:12:05,468
I hear the flu bug
got you down.
190
00:12:05,503 --> 00:12:07,353
Well, no, no,
not quite.
191
00:12:07,388 --> 00:12:09,221
I'll be back
in the morning.
192
00:12:09,256 --> 00:12:10,473
Well, i hope so.
193
00:12:10,508 --> 00:12:12,975
Gets kind of dull
down there without you.
194
00:12:13,609 --> 00:12:14,226
Oh?
195
00:12:14,261 --> 00:12:16,112
What brings you
out here, pete?
196
00:12:16,147 --> 00:12:19,231
When you didn't
show up at the office,
197
00:12:19,266 --> 00:12:20,483
i thought i'd clear
up your "in" basket.
198
00:12:21,617 --> 00:12:24,120
Keep your hands off of my desk.
199
00:12:24,155 --> 00:12:27,873
I've got some very important
correspondence in that basket.
200
00:12:27,908 --> 00:12:30,626
Not anymore, i took care of it.
201
00:12:30,661 --> 00:12:31,877
Your letters, sir,
202
00:12:31,912 --> 00:12:34,997
all answered
and waiting for your signature.
203
00:12:36,749 --> 00:12:39,251
All answered...
204
00:12:40,136 --> 00:12:42,004
ollie!
205
00:12:43,889 --> 00:12:45,141
I'm sorry, ollie, i...
206
00:12:45,176 --> 00:12:47,643
only wanted
to do you a favor.
207
00:12:47,678 --> 00:12:49,261
You can do me a favor.
208
00:12:49,296 --> 00:12:51,764
Quit bucking for my job, huh?
209
00:12:53,399 --> 00:12:56,519
I take one morning off
and you start making noises
210
00:12:56,554 --> 00:12:59,021
likeyou're
the head of the department.
211
00:12:59,056 --> 00:13:00,523
You got it wrong, ollie.
212
00:13:00,558 --> 00:13:03,025
I was only trying to help you.
213
00:13:03,060 --> 00:13:05,161
I didn't want things
to pile up on you.
214
00:13:05,196 --> 00:13:06,412
Don't try.
215
00:13:06,447 --> 00:13:08,030
You listen to me.
216
00:13:08,065 --> 00:13:10,533
You think i enjoyed
sitting in that office
217
00:13:10,568 --> 00:13:12,418
dictating your lousy letters?
218
00:13:12,453 --> 00:13:14,920
I got better things
to do, buddy boy.
219
00:13:14,955 --> 00:13:16,672
Nobody's holding you here.
220
00:13:18,174 --> 00:13:20,042
Go do them.
221
00:13:21,927 --> 00:13:23,796
You bet i will.
222
00:13:25,047 --> 00:13:26,298
Pete...
223
00:13:28,184 --> 00:13:30,052
i'm sorry, i...
224
00:13:30,087 --> 00:13:33,806
shouldn't have blown up
at him like that.
225
00:13:33,841 --> 00:13:37,560
Last night, a kid on our block
was run down.
226
00:13:38,944 --> 00:13:40,196
I knew him.
227
00:13:40,231 --> 00:13:41,447
He used to
come over
228
00:13:41,482 --> 00:13:43,315
and play
with my kids.
229
00:13:43,350 --> 00:13:48,070
There was one nice, decent,
fun-loving, ambitious little kid
230
00:13:48,105 --> 00:13:50,573
and some maniac
smashed into him
231
00:13:50,608 --> 00:13:53,075
and left him lying there
in the rain.
232
00:13:53,709 --> 00:13:54,326
I know.
233
00:13:54,361 --> 00:13:56,212
We've been
reading about it
234
00:13:56,247 --> 00:13:57,463
in the papers.
235
00:13:57,498 --> 00:13:58,714
Terrible shame.
236
00:13:58,749 --> 00:14:01,217
Well, they're watching
the corner.
237
00:14:01,252 --> 00:14:03,719
He'll show up,
they always do.
238
00:14:03,754 --> 00:14:05,588
You don't happen
to know
239
00:14:05,623 --> 00:14:08,090
how the little boy's
getting on, do you?
240
00:14:08,724 --> 00:14:10,726
He died,
mrs. Pope.
241
00:14:10,761 --> 00:14:11,977
About an hour ago.
242
00:14:12,595 --> 00:14:13,846
Oh...
243
00:14:15,097 --> 00:14:16,348
well...
244
00:14:18,234 --> 00:14:20,736
i'll see you
to the door.
245
00:14:29,745 --> 00:14:30,996
I think that's him.
246
00:14:31,031 --> 00:14:33,499
That won't do,
you have to be sure.
247
00:14:33,534 --> 00:14:35,367
That's him, i'm sure.
248
00:14:35,402 --> 00:14:37,253
Wait here.
249
00:15:09,401 --> 00:15:12,404
Could i see your
driver's license please?
250
00:15:12,439 --> 00:15:14,290
Sure.
251
00:15:14,325 --> 00:15:15,541
Mind if i ask why?
252
00:15:15,576 --> 00:15:17,409
Where were you
last night at 6:15?
253
00:15:17,444 --> 00:15:19,295
Home with my wife
and kids.
254
00:15:19,330 --> 00:15:22,414
I got a witness
says you're wrong.
255
00:15:34,510 --> 00:15:37,646
Ollie, what on
earth's the matter?
256
00:15:38,263 --> 00:15:39,515
Oliver?
257
00:15:39,550 --> 00:15:43,018
They arrested
that hit-and-run driver, lil.
258
00:15:43,053 --> 00:15:44,403
Well, i'm glad to hear it
259
00:15:44,438 --> 00:15:46,905
but is that any reason for you
to look white as a ghost?
260
00:15:46,940 --> 00:15:49,658
The man they arrested
was pete radcliff.
261
00:15:49,693 --> 00:15:52,528
Oh, i don't believe that.
262
00:15:52,563 --> 00:15:54,163
Here, read for yourself.
263
00:15:54,198 --> 00:15:57,282
Positively identified
by an eyewitness
264
00:15:57,317 --> 00:15:59,168
at the scene of the accident.
265
00:15:59,785 --> 00:16:01,787
I still can't believe it.
266
00:16:01,822 --> 00:16:05,541
You can tell if a man
would do a thing like that.
267
00:16:05,576 --> 00:16:07,426
Pete just isn't the type.
268
00:16:07,461 --> 00:16:09,795
You don't know him
as well as i do.
269
00:16:09,830 --> 00:16:11,547
Well, i suppose not.
270
00:16:11,582 --> 00:16:14,049
You always have said
he was sneaky-
271
00:16:14,084 --> 00:16:15,934
after your job
and all.
272
00:16:15,969 --> 00:16:19,054
I don't have to worry
about that anymore.
273
00:16:19,089 --> 00:16:21,557
Well, how can you
take satisfaction
274
00:16:21,592 --> 00:16:23,442
out of somebody
else's misfortune?
275
00:16:23,477 --> 00:16:26,562
I don't mean i got any
pleasure out of it.
276
00:16:26,597 --> 00:16:29,064
I mean, i don't have
to worry about things
277
00:16:29,099 --> 00:16:30,949
down at the
office anymore.
278
00:16:32,236 --> 00:16:34,703
Now, thereissomebody
out in that garage.
279
00:16:34,738 --> 00:16:37,206
I am not imagining it
this time.
280
00:16:37,241 --> 00:16:38,457
There's nobody
out there.
281
00:16:38,492 --> 00:16:39,708
Are you going to look?
282
00:16:39,743 --> 00:16:42,211
That noise could have
come from anywhere.
283
00:16:42,246 --> 00:16:43,462
It came
from the garage.
284
00:16:44,079 --> 00:16:45,964
If you're afraid,
i'll call the police.
285
00:16:45,999 --> 00:16:47,833
No- no.
286
00:16:48,467 --> 00:16:50,335
I'll go.
287
00:17:09,605 --> 00:17:11,490
Who's in here?
288
00:17:27,756 --> 00:17:30,259
)
No... no...
289
00:17:56,151 --> 00:17:58,036
ollie?
290
00:17:58,071 --> 00:17:59,905
Ollie!
291
00:17:59,940 --> 00:18:01,156
What?
292
00:18:01,191 --> 00:18:03,041
Some nut's got
his radio on
293
00:18:03,076 --> 00:18:04,293
as high
as it'll go.
294
00:18:04,328 --> 00:18:05,544
It seems to me
295
00:18:05,579 --> 00:18:08,046
like it's coming
from the cassidys'.
296
00:18:08,081 --> 00:18:10,549
Oh?
297
00:18:25,063 --> 00:18:25,681
Hey...
298
00:18:25,716 --> 00:18:26,932
hey, you over there.
299
00:18:26,967 --> 00:18:28,817
People are trying to sleep.
300
00:18:30,103 --> 00:18:33,188
Look, pipe down, will you?
301
00:18:36,325 --> 00:18:38,443
Lil, i...
302
00:18:38,478 --> 00:18:40,329
i don't guess
they hear me.
303
00:18:40,364 --> 00:18:43,448
I better go down there
and talk to them.
304
00:18:54,127 --> 00:18:55,961
And now five minutes
of the late news.
305
00:18:56,595 --> 00:18:57,212
An arrest has been made
306
00:18:57,247 --> 00:18:59,715
in the case of the driver
who yesterday ran away
307
00:18:59,750 --> 00:19:01,600
after fatally injuring
young timmy danvers.
308
00:19:01,635 --> 00:19:04,720
The suspect, peter radcliff
of 509 harboro street,
309
00:19:04,755 --> 00:19:08,473
has been positively identified
by mrs. Muriel hastings,
310
00:19:08,508 --> 00:19:09,725
who witnessed the accident
311
00:19:09,760 --> 00:19:10,976
at the intersection
of third and elm.
312
00:19:11,610 --> 00:19:13,478
Funeral services for the victim
will take place
313
00:19:14,112 --> 00:19:15,981
tomorrow afternoon
at trinity church.
314
00:19:24,122 --> 00:19:25,991
And now five minutes
of the late news.
315
00:19:26,026 --> 00:19:27,242
An arrest has been made
316
00:19:27,277 --> 00:19:30,379
in the case of the driver
who yesterday ran away
317
00:19:30,414 --> 00:19:32,881
after fatally injuring
young timmy danvers.
318
00:19:32,916 --> 00:19:36,001
The suspect, peter radcliff
of 509 harboro street,
319
00:19:36,036 --> 00:19:38,503
has been...
320
00:20:26,051 --> 00:20:27,936
oh, i was going
to surprise you
321
00:20:27,971 --> 00:20:29,805
with breakfast
in bed.
322
00:20:29,840 --> 00:20:32,307
Oh... i'm not
an invalid, lil.
323
00:20:32,342 --> 00:20:34,192
And i'm not
hungry either.
324
00:20:34,227 --> 00:20:36,695
You know, i still think you
ought to call the police.
325
00:20:36,730 --> 00:20:37,946
Why, honey?
326
00:20:37,981 --> 00:20:40,449
Well, to find out
about those prowlers in the garage.
327
00:20:40,484 --> 00:20:41,700
It's been two
nights running now.
328
00:20:41,735 --> 00:20:42,951
I'll tell you
what i'll do.
329
00:20:42,986 --> 00:20:44,820
When i get back
from work tonight,
330
00:20:44,855 --> 00:20:46,705
i'll put a lock
on that garage door.
331
00:20:47,322 --> 00:20:47,956
Bye-bye.
332
00:20:47,991 --> 00:20:50,459
Oh, ollie,
you better take a raincoat.
333
00:20:50,494 --> 00:20:51,710
Radio said it might rain.
334
00:20:51,745 --> 00:20:54,212
Oh, lil, it's not
going to rain.
335
00:20:54,247 --> 00:20:56,081
Now don't you
stay down there working
336
00:20:56,116 --> 00:20:57,332
if you get tired.
337
00:20:57,367 --> 00:20:58,583
You come on home.
338
00:20:58,618 --> 00:21:00,469
All right, lil,
all right, i will.
339
00:21:00,504 --> 00:21:01,720
Aren't you going
to drive?
340
00:21:01,755 --> 00:21:03,588
Well, i thought i
would take the bus.
341
00:21:03,623 --> 00:21:05,474
Why?
342
00:21:05,509 --> 00:21:07,976
Well, i don't
trust that car.
343
00:21:08,593 --> 00:21:09,845
I mean, it's
falling apart.
344
00:21:09,880 --> 00:21:11,730
Well, you just gonna
leave it in the garage?
345
00:21:11,765 --> 00:21:14,850
No, no. I thought i'd
put an ad in the paper.
346
00:21:14,885 --> 00:21:17,352
Somebody will take
it off our hands.
347
00:21:17,387 --> 00:21:19,237
Bye-bye, lil.
348
00:21:19,272 --> 00:21:21,106
Bye, ollie.
349
00:21:26,780 --> 00:21:28,613
Who's there?
350
00:24:08,907 --> 00:24:11,409
All persons attempting
to conceal criminal acts
351
00:24:11,444 --> 00:24:13,912
involving their cars
are hereby warned:
352
00:24:13,947 --> 00:24:17,032
Check first to see
that underneath that chrome
353
00:24:17,067 --> 00:24:18,917
there does not lie
a conscience,
354
00:24:18,952 --> 00:24:22,037
especially if you're driving
along a rain-soaked highway
355
00:24:22,072 --> 00:24:24,539
in the twilight zone.
356
00:24:25,539 --> 00:24:35,539
Downloaded From www.AllSubs.org
357
00:24:35,589 --> 00:24:40,139
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
24665
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.