All language subtitles for The Twilight Zone s05e02 Steel.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 2 00:00:00,105 --> 00:00:05,000 Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/ 3 00:00:07,500 --> 00:00:10,620 You unlock this door with the key of imagination. 4 00:00:10,655 --> 00:00:12,505 Beyond it is another dimension- 5 00:00:12,540 --> 00:00:14,257 a dimension of sound... 6 00:00:15,043 --> 00:00:18,761 a dimension of sight, a dimension of mind. 7 00:00:18,796 --> 00:00:22,515 You're moving into a land of both shadow and substance, 8 00:00:22,550 --> 00:00:24,384 of things and ideas. 9 00:00:24,419 --> 00:00:27,520 You've just crossed over into the twilight zone. 10 00:01:46,215 --> 00:01:48,101 Couple of beers, honey, huh? 11 00:01:50,603 --> 00:01:51,854 Man, listen to that squeak. 12 00:01:51,889 --> 00:01:53,106 What do you expect? 13 00:01:53,141 --> 00:01:54,974 Well, when we get paid off, 14 00:01:55,009 --> 00:01:57,477 he'll get all the oil paste he needs. 15 00:01:57,512 --> 00:01:58,728 If we can find any. 16 00:01:58,763 --> 00:02:00,613 Well, why shouldn't we? 17 00:02:00,648 --> 00:02:02,482 Because they don't make it anymore. 18 00:02:02,517 --> 00:02:05,618 That's crazy, there's plenty of b2's around. 19 00:02:05,653 --> 00:02:06,235 Name five. 20 00:02:09,989 --> 00:02:11,240 Will he be all right? 21 00:02:11,275 --> 00:02:13,126 If he don't get hit. 22 00:02:14,377 --> 00:02:16,879 Well, it's no use glaring at me 23 00:02:16,914 --> 00:02:18,131 you know he's shot. 24 00:02:18,166 --> 00:02:21,250 That ain't true, he just needs a little work. 25 00:02:21,285 --> 00:02:23,136 Yeah, a little $3,000, 4,000 overhaul 26 00:02:23,171 --> 00:02:25,638 with parts they don't make anymore. 27 00:02:27,507 --> 00:02:28,141 Thanks. 28 00:02:33,763 --> 00:02:35,014 The way you tell it, pole, 29 00:02:35,049 --> 00:02:38,151 you'd think he was ready for the scrapheap. 30 00:02:38,186 --> 00:02:39,402 Ain't he? 31 00:02:39,437 --> 00:02:40,903 No, he ain't. 32 00:02:40,938 --> 00:02:42,772 There's plenty of fight left in maxo. 33 00:02:44,657 --> 00:02:47,160 Well, is he going to be all right? 34 00:02:47,195 --> 00:02:48,911 Steel, i don't know. 35 00:02:48,946 --> 00:02:50,163 He needs work- you know that. 36 00:02:50,198 --> 00:02:52,031 The trigger springs in his left arm 37 00:02:52,066 --> 00:02:53,916 has been rewired so many times, 38 00:02:53,951 --> 00:02:55,168 it's just about had it. 39 00:02:55,203 --> 00:02:57,036 He's got no protection on that side. 40 00:02:57,071 --> 00:02:58,921 The eye lens is cracked. 41 00:02:58,956 --> 00:03:02,041 The leg cables are worn- they got no tension. 42 00:03:02,076 --> 00:03:03,292 Even his gyro is off. 43 00:03:03,327 --> 00:03:05,795 Not to mention the oil paste he ain't got. 44 00:03:05,830 --> 00:03:07,046 We'll get him some. 45 00:03:07,081 --> 00:03:08,931 Yeah, afterthe fight. 46 00:03:08,966 --> 00:03:10,800 What aboutduring the fight? 47 00:03:10,835 --> 00:03:12,051 He'll be creaking around that ring 48 00:03:12,086 --> 00:03:13,302 like a steam shovel. 49 00:03:13,337 --> 00:03:14,554 It'll be a miracle if he goes two rounds. 50 00:03:14,589 --> 00:03:16,439 It's not that bad, pole. 51 00:03:16,474 --> 00:03:18,307 It's worse- wait till that crowd 52 00:03:18,342 --> 00:03:20,810 gets a load of battling maxo from philadelphia. 53 00:03:20,845 --> 00:03:23,312 We'll be lucky to get our car fare home 54 00:03:23,347 --> 00:03:24,564 much less 500 bucks. 55 00:03:24,599 --> 00:03:27,066 They can't back out of the contract. 56 00:03:27,101 --> 00:03:29,569 The contract is for battling maxo- 57 00:03:29,604 --> 00:03:31,454 not this steam shovel here. 58 00:03:32,071 --> 00:03:33,956 Maxo's going to do all right. 59 00:03:33,991 --> 00:03:35,208 Against a b7? 60 00:03:35,243 --> 00:03:38,961 It's a starter b7- don't even have the kinks worked out yet. 61 00:03:38,996 --> 00:03:40,830 Aw... 62 00:03:43,332 --> 00:03:45,218 battling maxo- one-round maxo 63 00:03:45,253 --> 00:03:47,086 the battling steam shovel. 64 00:03:47,121 --> 00:03:48,337 Will you shut up? 65 00:03:49,589 --> 00:03:51,474 What are you always knocking him for? 66 00:03:51,509 --> 00:03:53,342 He's been doing all right for five years. 67 00:03:53,377 --> 00:03:53,976 He'll keep doing okay. 68 00:03:54,011 --> 00:03:56,479 Okay, so he needs a little work, a little oil paste. 69 00:03:56,514 --> 00:03:58,981 We get the 500 bucks, we'll get him that stuff- 70 00:03:59,016 --> 00:04:01,484 new trigger spring, oil paste, eye lens, everything. 71 00:04:07,106 --> 00:04:10,243 Yeah, you'll do okay, boy. 72 00:04:10,278 --> 00:04:12,111 You'll do okay. 73 00:04:15,248 --> 00:04:18,367 Sports item, circa 1974: 74 00:04:18,402 --> 00:04:20,870 Battling maxo, b2, heavyweight, 75 00:04:20,905 --> 00:04:24,006 accompanied by his manager and handler, 76 00:04:24,041 --> 00:04:28,127 arrives in maynard, kansas, for a scheduled six-round bout. 77 00:04:28,162 --> 00:04:31,881 Battling maxo is a robot, or, to be exact, an android, 78 00:04:31,916 --> 00:04:35,017 an automaton resembling a human being. 79 00:04:35,052 --> 00:04:38,771 Only these automatons have been permitted in the ring 80 00:04:38,806 --> 00:04:41,891 since prizefighting was legally abolished in 1968. 81 00:04:41,926 --> 00:04:45,027 This is the story of that scheduled six-round bout. 82 00:04:45,062 --> 00:04:47,530 More specifically, the story of two men 83 00:04:47,565 --> 00:04:50,032 shortly to face that remorseless truth: 84 00:04:50,067 --> 00:04:51,901 That no law can be passed 85 00:04:51,936 --> 00:04:55,037 which will abolish cruelty or desperate need, 86 00:04:55,072 --> 00:04:57,540 nor, for that matter, blind animal courage. 87 00:04:57,575 --> 00:05:00,042 Location for the facing of said truth 88 00:05:00,077 --> 00:05:01,911 a small, smoke-filled arena 89 00:05:01,946 --> 00:05:05,047 just this side of the twilight zone. 90 00:05:40,616 --> 00:05:41,867 Oh, for... 91 00:05:41,902 --> 00:05:43,119 tip him, huh. 92 00:05:43,154 --> 00:05:46,255 What's the use? Tip him! 93 00:05:53,129 --> 00:05:55,014 Okay. 94 00:05:59,385 --> 00:06:00,636 You know, i don't get you, pole. 95 00:06:00,671 --> 00:06:02,521 After seven months, we finally get a bout 96 00:06:02,556 --> 00:06:03,773 and all you can do is complain. 97 00:06:03,808 --> 00:06:05,024 Some bout- maynard, kansas, 98 00:06:05,059 --> 00:06:07,526 the prizefighting center of the nation. 99 00:06:07,561 --> 00:06:09,395 It's a start, ain't it? 100 00:06:09,430 --> 00:06:11,647 What we earn here, we can put maxo back in shape. 101 00:06:11,682 --> 00:06:12,898 Huh, if he wins. Hah! 102 00:06:12,933 --> 00:06:14,150 You know, i don't get you, pole. 103 00:06:14,185 --> 00:06:15,401 He's our fighter. 104 00:06:15,436 --> 00:06:16,652 Now, why do you keep writing him off? 105 00:06:16,687 --> 00:06:17,903 I'm a class-a mechanic, steel, 106 00:06:17,938 --> 00:06:19,155 not a daydreaming kid. 107 00:06:19,190 --> 00:06:20,406 We got us a piece of dead iron here. 108 00:06:20,441 --> 00:06:22,291 Shh. Somebody will hear you. 109 00:06:22,326 --> 00:06:24,160 Simple mechanics- maxo will be lucky 110 00:06:24,195 --> 00:06:26,045 to get out of the ring with his head on. 111 00:06:26,080 --> 00:06:28,547 Wrong. It's a starter b7, full of kinks. 112 00:06:28,582 --> 00:06:29,799 Just full of them. 113 00:06:29,834 --> 00:06:32,918 Sure, sure. 114 00:06:35,421 --> 00:06:37,423 Come in. 115 00:06:39,308 --> 00:06:40,559 Mr. Nolan? 116 00:06:40,594 --> 00:06:41,811 No, maxwell. 117 00:06:41,846 --> 00:06:44,930 Nolan will be back in a couple of minutes. 118 00:06:45,564 --> 00:06:48,684 I'm, uh... i'm kelly. 119 00:06:48,719 --> 00:06:50,569 Battling maxo's manager. 120 00:06:50,604 --> 00:06:51,821 Oh, yeah. 121 00:06:51,856 --> 00:06:54,323 And this is pole, my mechanic. 122 00:06:54,358 --> 00:06:56,192 Sit down. Nolan will be right back. 123 00:06:56,227 --> 00:06:57,443 Oh, thanks, thanks. 124 00:07:03,082 --> 00:07:04,333 Uh... maybe you heard 125 00:07:04,368 --> 00:07:06,202 about my fighter, mr. Maxwell. 126 00:07:06,237 --> 00:07:07,453 Hmm? 127 00:07:07,488 --> 00:07:08,954 You heard of my fighter? 128 00:07:08,989 --> 00:07:10,206 Nope. 129 00:07:10,241 --> 00:07:11,457 Oh, he was almost the world's 130 00:07:11,492 --> 00:07:12,708 heavyweight champion once. 131 00:07:14,593 --> 00:07:17,096 I... i used to be a heavyweight myself. 132 00:07:17,131 --> 00:07:19,598 Before the law was passed, of course. 133 00:07:21,467 --> 00:07:25,221 Yeah, i used to box under the name of "steel" kelly. 134 00:07:25,256 --> 00:07:28,974 They called me that because i never got knocked down. 135 00:07:30,860 --> 00:07:32,728 Not... not once. 136 00:07:34,363 --> 00:07:37,483 Well, going to be a great fight tonight, huh? 137 00:07:39,368 --> 00:07:42,121 My boy took dimsey the rock back in '71. 138 00:07:42,156 --> 00:07:43,372 You remember that. 139 00:07:43,407 --> 00:07:43,989 Nope. 140 00:07:44,024 --> 00:07:45,241 It was all over the 141 00:07:45,276 --> 00:07:46,492 east coast newspapers- 142 00:07:46,527 --> 00:07:47,743 boston, new york, philly. 143 00:07:47,778 --> 00:07:50,246 Well, that's where we're from- philly. 144 00:07:52,131 --> 00:07:55,251 Yeah, biggest upset of the year- made the headlines. 145 00:07:55,885 --> 00:07:56,502 Mr. Nolan? 146 00:07:56,537 --> 00:07:57,753 Hmm? 147 00:07:57,788 --> 00:07:59,004 Kelly. 148 00:07:59,039 --> 00:08:00,890 I was wondering if you'd make it. 149 00:08:00,925 --> 00:08:01,507 Your fighter in shape? 150 00:08:01,542 --> 00:08:04,009 Oh, yes, sir, my mechanic here took him apart 151 00:08:04,044 --> 00:08:07,146 and put him back together before we left philly. 152 00:08:07,181 --> 00:08:08,397 You're lucky to get a bout. 153 00:08:08,432 --> 00:08:12,151 We ain't used nothing less than b4's in almost two years. 154 00:08:12,186 --> 00:08:15,271 Fighter we had got ruined in a car wreck, though. 155 00:08:15,306 --> 00:08:17,156 Oh, you got nothing to worry about, mr. Nolan. 156 00:08:17,191 --> 00:08:18,407 My fighther's in top shape. 157 00:08:18,442 --> 00:08:19,658 Hey, you know, 158 00:08:19,693 --> 00:08:22,161 he took dimsey the rock back in '71. 159 00:08:22,196 --> 00:08:24,029 I just want a good fight. 160 00:08:24,064 --> 00:08:25,915 Oh, you'll get it, mr. Nolan. 161 00:08:25,950 --> 00:08:27,783 You'll get it. 162 00:08:27,818 --> 00:08:29,668 Oh, uh, do you have a ready room 163 00:08:29,703 --> 00:08:30,920 that we can use? 164 00:08:30,955 --> 00:08:33,422 I like to give him a last-minute check. 165 00:08:33,457 --> 00:08:35,291 Number five, down the hall. 166 00:08:35,326 --> 00:08:37,176 And your bout's at 9:00. 167 00:08:37,211 --> 00:08:38,677 Yes, sir. 168 00:08:40,546 --> 00:08:43,048 Oh, mr. Nolan, uh... i, uh... 169 00:08:43,299 --> 00:08:45,801 you'll get your money after you deliver a fight. 170 00:08:45,836 --> 00:08:49,555 Yes, sir. 171 00:08:49,590 --> 00:08:50,806 Okay, see you then. 172 00:08:52,691 --> 00:08:53,943 Mr. Maxwell. 173 00:08:55,311 --> 00:08:56,812 Oh, boy. 174 00:08:59,949 --> 00:09:01,200 Five. 175 00:09:11,827 --> 00:09:14,330 I want you to check him over good, now. 176 00:09:14,365 --> 00:09:14,964 What for? 177 00:09:14,999 --> 00:09:16,215 Did you hear me? 178 00:09:16,250 --> 00:09:18,083 Yeah. 179 00:09:18,118 --> 00:09:19,969 He's going to take that lousy b7. 180 00:09:20,004 --> 00:09:22,471 Sure he is, with his teeth. 181 00:09:22,506 --> 00:09:24,974 I wish we'd have gotten that oil paste. 182 00:09:25,009 --> 00:09:28,727 I told you they wouldn't sell any here- why should they? 183 00:09:28,762 --> 00:09:31,847 Maxo is probably the only b2 in a thousand miles. 184 00:09:36,852 --> 00:09:40,606 I hear morley's coming out with a b9 this year. 185 00:09:40,641 --> 00:09:42,491 Hypertrigger in both arms and legs. 186 00:09:43,108 --> 00:09:46,862 All steeled aluminum, triple gyro, triple- twisted wiring. 187 00:09:46,897 --> 00:09:50,616 Say it'll be able to stand up after knockdowns, too. 188 00:09:57,256 --> 00:09:59,124 Well, is he okay? 189 00:09:59,159 --> 00:10:00,376 Sure, he's great. 190 00:10:03,512 --> 00:10:05,381 If this doesn't blow. 191 00:10:05,416 --> 00:10:06,632 Well, why should it? 192 00:10:06,667 --> 00:10:09,768 It's subpar, i told you that eight months ago. 193 00:10:09,803 --> 00:10:12,271 Well, we'll get another one after the bout. 194 00:10:12,306 --> 00:10:14,773 Yeah, another 75 bucks down the drain. 195 00:10:14,808 --> 00:10:17,276 Look, he's earning us $500, ain't he? 196 00:10:19,778 --> 00:10:21,030 Go easy on that left. 197 00:10:21,065 --> 00:10:24,033 If it don't work now, it won't work tonight. 198 00:10:24,068 --> 00:10:25,784 Save it. 199 00:10:25,819 --> 00:10:28,287 Okay, set him so he don't counterpunch. 200 00:10:50,926 --> 00:10:52,928 Oh, they'll hear him in the back row. 201 00:10:53,429 --> 00:10:55,314 All right, try the rest. 202 00:10:55,349 --> 00:10:57,683 He'll get more than two punches thrown at his head. 203 00:10:57,718 --> 00:10:59,568 Try the rest, i said. 204 00:11:15,200 --> 00:11:17,086 Okay, put him on automatic. 205 00:11:30,349 --> 00:11:32,601 Oh, he's beautiful, just beautiful. 206 00:11:32,636 --> 00:11:34,470 We got to put him on defense. 207 00:11:34,505 --> 00:11:36,355 He'll get chopped to pieces 208 00:11:36,390 --> 00:11:37,606 if we let him move in. 209 00:11:37,641 --> 00:11:38,857 No. 210 00:11:38,892 --> 00:11:39,475 Oh, for... 211 00:11:39,510 --> 00:11:41,360 he's a b2, steel, a b2! 212 00:11:41,395 --> 00:11:43,862 He's going to get slaughtered anyway 213 00:11:43,897 --> 00:11:45,731 we might as well save the... 214 00:11:45,766 --> 00:11:48,867 but the contract calls for him to be on offensive. 215 00:11:48,902 --> 00:11:50,119 Ah, what's the use? 216 00:11:50,154 --> 00:11:51,987 Come on, let's test him some more. 217 00:11:52,022 --> 00:11:53,238 What for, he's... 218 00:11:53,273 --> 00:11:55,741 will you just do like i say? 219 00:12:00,781 --> 00:12:01,997 What'd you do? 220 00:12:02,032 --> 00:12:04,500 I told you not to mess with that left. 221 00:12:04,535 --> 00:12:05,751 So help you if you broke it. 222 00:12:05,786 --> 00:12:07,636 Ifibroke it! 223 00:12:07,671 --> 00:12:10,139 Listen, this heap's been going on borrowed time 224 00:12:10,174 --> 00:12:12,007 for the past three years. 225 00:12:12,042 --> 00:12:14,510 Don't you talk to me about breakages! 226 00:12:14,545 --> 00:12:15,761 Open him up. 227 00:12:15,796 --> 00:12:17,646 Sure, sure. 228 00:12:22,017 --> 00:12:23,902 You just find another mechanic 229 00:12:23,937 --> 00:12:25,270 who could have kept this steam shovel going 230 00:12:25,305 --> 00:12:26,522 these last few years- 231 00:12:26,557 --> 00:12:27,272 you just find one. 232 00:12:43,672 --> 00:12:44,923 Fix it. 233 00:12:44,958 --> 00:12:45,541 Steel, i... 234 00:12:45,576 --> 00:12:46,792 fix it. 235 00:12:46,827 --> 00:12:48,043 Steel, i can't. 236 00:12:48,078 --> 00:12:49,928 Look, you broke it, now you fix it! 237 00:12:49,963 --> 00:12:51,180 Let go of me. 238 00:12:51,215 --> 00:12:52,431 It's got to be fixed. 239 00:12:52,466 --> 00:12:54,299 It needs a new spring. 240 00:12:54,334 --> 00:12:55,551 Then get one. 241 00:12:55,586 --> 00:12:58,687 They don't have them here, don't you understand? 242 00:12:58,722 --> 00:13:00,556 They don't make them anymore. 243 00:13:26,215 --> 00:13:28,717 Well, if they don't watch the fights... 244 00:13:28,752 --> 00:13:29,968 what? 245 00:13:30,003 --> 00:13:33,088 If nolan and maxwell don't watch the bouts. 246 00:13:33,589 --> 00:13:36,091 What are you talk... 247 00:13:36,126 --> 00:13:37,976 what are you, crazy? 248 00:13:38,011 --> 00:13:39,228 You're out of your mind. 249 00:13:39,263 --> 00:13:41,096 You can't do that. 250 00:13:41,131 --> 00:13:43,599 We deliver a fight or we don't get paid. 251 00:13:44,233 --> 00:13:46,101 Come on, steel, they'll never let you. 252 00:13:46,136 --> 00:13:47,352 You can't make them believe that... 253 00:13:47,387 --> 00:13:49,238 listen, you can't do it. 254 00:13:49,273 --> 00:13:51,106 Nobody knows what maxo looks like. 255 00:13:53,492 --> 00:13:56,361 Only those two guys in the office saw me, 256 00:13:56,396 --> 00:13:59,498 and if nolan and maxwell don't watch the bouts, 257 00:13:59,533 --> 00:14:02,000 well, why should the crowd know? 258 00:14:02,035 --> 00:14:03,252 Steel! 259 00:14:03,287 --> 00:14:05,120 Well, the b2's bleed just like any of the new ones, 260 00:14:05,155 --> 00:14:06,371 and bruise and the whole thing. 261 00:14:06,406 --> 00:14:08,874 Look, i can wire my sister. 262 00:14:08,909 --> 00:14:11,376 She'll send us the dough to get back east. 263 00:14:11,411 --> 00:14:15,130 Steel, i know a guy in philly wants to sell a b5 cheap. 264 00:14:15,165 --> 00:14:17,633 We can scurry up the cash with it. 265 00:14:17,668 --> 00:14:19,518 Steel, use your head, will you? 266 00:14:19,553 --> 00:14:22,020 It's a b7- you'll get mangled. 267 00:14:23,772 --> 00:14:26,391 I'm not going to let you do it, i... 268 00:14:28,894 --> 00:14:30,779 you're going to help me 269 00:14:30,814 --> 00:14:33,282 or i'm going to beat your brains out. 270 00:14:35,784 --> 00:14:37,035 You'll get killed, steel. 271 00:14:40,789 --> 00:14:42,040 Then i will. 272 00:15:19,862 --> 00:15:21,113 Hey. 273 00:15:21,148 --> 00:15:23,615 You're late. 274 00:15:23,650 --> 00:15:26,752 Where's the owner? 275 00:15:26,787 --> 00:15:29,872 In the audience. 276 00:15:40,516 --> 00:15:42,267 I should've told him. 277 00:15:42,302 --> 00:15:43,519 I would've killed you if you had. 278 00:15:43,554 --> 00:15:45,387 You'll have to towel me off between rounds. 279 00:15:45,422 --> 00:15:47,272 Between what round? You won't last even one. 280 00:15:47,307 --> 00:15:48,524 What do you think you're going up against, 281 00:15:48,559 --> 00:15:49,775 another fighter? 282 00:15:49,810 --> 00:15:52,277 You're going against a machine, you big, dumb... 283 00:15:52,312 --> 00:15:53,529 just do like i say, huh? 284 00:15:54,146 --> 00:15:55,397 If i towel you off, they'll know, won't they? 285 00:15:55,432 --> 00:15:57,282 Look, they ain't seen a b2 around here in years. 286 00:15:57,317 --> 00:15:58,534 Nolan said so. 287 00:15:58,569 --> 00:16:00,402 Anybody asks, just tell them it's an oil leak. 288 00:16:00,437 --> 00:16:02,287 Sure, sure. 289 00:16:10,913 --> 00:16:14,550 Well, if it ain't battlin' maxo! 290 00:16:14,585 --> 00:16:17,052 Scrap iron, scrap iron! 291 00:16:17,087 --> 00:16:18,921 Scrap iron, scrap iron! 292 00:16:57,843 --> 00:17:01,096 Ladies and gentlemen! 293 00:17:01,131 --> 00:17:04,216 The fifth contest of the evening- 294 00:17:04,251 --> 00:17:07,352 a six-round heavyweight bout 295 00:17:07,387 --> 00:17:10,472 featuring, from philadelphia, 296 00:17:10,507 --> 00:17:14,860 a b2, battling maxo! 297 00:17:19,982 --> 00:17:21,984 Get that pile of junk out of here! 298 00:17:22,019 --> 00:17:24,486 Rattlin' maxo, you mean! 299 00:17:27,274 --> 00:17:30,993 And his opponent, our own b7, 300 00:17:31,028 --> 00:17:34,129 the maynard flash. 301 00:17:49,895 --> 00:17:53,015 This is your last chance. 302 00:17:53,050 --> 00:17:53,649 Get out. 303 00:17:53,684 --> 00:17:55,517 Stay away from him, then. 304 00:18:15,170 --> 00:18:17,289 Get that tanker a bicycle! 305 00:18:17,324 --> 00:18:19,291 Get that junk pile out of there! 306 00:18:30,686 --> 00:18:32,554 Don't do it. 307 00:18:55,077 --> 00:18:57,579 Kill him, kill him, kill him! 308 00:18:57,614 --> 00:18:59,831 Kill him! 309 00:19:51,516 --> 00:19:53,385 No. 310 00:20:14,790 --> 00:20:16,658 What a fighterheis! 311 00:20:21,000 --> 00:20:23,503 Can you get up? 312 00:20:23,538 --> 00:20:24,754 Steel, can you get up? 313 00:20:24,789 --> 00:20:26,639 All right, hold it, now. 314 00:20:26,674 --> 00:20:27,890 Hold it. 315 00:20:27,925 --> 00:20:30,760 The robe. 316 00:20:30,795 --> 00:20:31,394 What? 317 00:20:31,429 --> 00:20:33,262 Get the robe. 318 00:20:38,267 --> 00:20:40,269 Hold it down, that's enough, now. 319 00:20:48,411 --> 00:20:50,913 Ladies and gentlemen, the winner, 320 00:20:50,948 --> 00:20:54,667 in two minutes and 20 seconds of the first round, 321 00:20:54,702 --> 00:20:56,536 the maynard flash! 322 00:21:03,578 --> 00:21:06,679 Get that pile of tin out of here! 323 00:21:06,714 --> 00:21:08,548 Rusty pile of junk! 324 00:21:08,583 --> 00:21:09,799 Get out of here! 325 00:22:05,488 --> 00:22:07,356 You big, dumb... 326 00:22:10,493 --> 00:22:11,244 what? 327 00:22:11,279 --> 00:22:12,495 Go get the money. 328 00:22:12,530 --> 00:22:14,247 But... 329 00:22:14,282 --> 00:22:15,498 now. 330 00:22:51,400 --> 00:22:53,286 Oh, you get the money, huh? 331 00:22:53,321 --> 00:22:54,537 Did you get the money? 332 00:22:54,572 --> 00:22:55,788 Half of it. 333 00:22:55,823 --> 00:22:56,906 What do you mean? 334 00:22:56,941 --> 00:23:00,042 He wouldn't pay five c's for a one-rounder. 335 00:23:00,077 --> 00:23:00,910 Are you kidding? 336 00:23:00,945 --> 00:23:04,046 Steel, steel, there's nothing we can do about it. 337 00:23:04,081 --> 00:23:06,549 He's got a bunch of toughs in there. 338 00:23:06,584 --> 00:23:08,417 We're lucky he didn't run us 339 00:23:08,452 --> 00:23:10,303 out of town on the rails. 340 00:23:15,925 --> 00:23:17,176 Okay. 341 00:23:17,211 --> 00:23:18,427 We'll take the bus back. 342 00:23:18,462 --> 00:23:20,930 We'll take the bus back all the way. 343 00:23:20,965 --> 00:23:23,933 That'll cost us about 60, 70 bucks. 344 00:23:23,968 --> 00:23:26,435 That'll leave us 200 almost. 345 00:23:26,470 --> 00:23:30,823 We can get a new lens plate, trigger springs, oil paste. 346 00:23:30,858 --> 00:23:32,692 Yeah, lots of oil paste. 347 00:23:32,727 --> 00:23:34,577 Maxo will be good as new, huh? 348 00:23:34,612 --> 00:23:36,946 We'll get some good bouts, maxo, huh? 349 00:23:39,198 --> 00:23:41,701 That's all he needs is a little overhaul- 350 00:23:41,736 --> 00:23:44,837 oil paste, trigger springs, eye lens. 351 00:23:44,872 --> 00:23:47,340 Yeah, maxo's going to be all right. 352 00:23:47,375 --> 00:23:50,209 We'll show 'em what a good b2 can do 353 00:23:50,244 --> 00:23:51,844 huh, maxo, right? Right. 354 00:23:51,879 --> 00:23:53,713 Right, pole, huh? 355 00:23:53,748 --> 00:23:54,714 Huh? 356 00:23:54,749 --> 00:23:55,965 Sure, steel. 357 00:23:57,466 --> 00:23:59,352 Portrait of a losing side, 358 00:23:59,387 --> 00:24:02,471 proof positive that you can't outpunch machinery. 359 00:24:02,506 --> 00:24:04,357 Proof also of something else: 360 00:24:04,392 --> 00:24:06,859 That no matter what the future brings, 361 00:24:06,894 --> 00:24:10,613 man's capacity to rise to the occasion will remain unaltered. 362 00:24:10,648 --> 00:24:13,733 His potential for tenacity and optimism continues, 363 00:24:13,768 --> 00:24:16,869 as always, to outfight, outpoint and outlive 364 00:24:16,904 --> 00:24:19,372 any and all changes made by his society, 365 00:24:19,407 --> 00:24:22,491 for which three cheers and a unanimous decision 366 00:24:22,526 --> 00:24:25,628 rendered from the twilight zone. 367 00:24:26,628 --> 00:24:36,628 Downloaded From www.AllSubs.org 368 00:24:36,678 --> 00:24:41,228 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 25307

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.