Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
2
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
3
00:00:10,700 --> 00:00:13,203
You're traveling
through another dimension-
4
00:00:13,238 --> 00:00:16,957
a dimension not only of sight
and sound, but of mind,
5
00:00:16,992 --> 00:00:18,825
a journey into a wondrous land
6
00:00:18,860 --> 00:00:21,328
whose boundaries
are that of imagination.
7
00:00:21,363 --> 00:00:23,213
Your next stop,
the twilight zone.
8
00:00:27,584 --> 00:00:31,338
The time is 1863,
the place the state of virginia.
9
00:00:31,373 --> 00:00:34,474
The event is a bloodletting
known as the civil war
10
00:00:34,841 --> 00:00:36,092
a tragic moment in time
11
00:00:36,726 --> 00:00:39,846
when a nation was split
into two fragments,
12
00:00:39,881 --> 00:00:42,983
each fragment
deeming itself a nation.
13
00:00:43,018 --> 00:00:44,851
What is it?
14
00:00:44,886 --> 00:00:46,603
I thought
i heard something.
15
00:00:46,638 --> 00:00:47,854
Yanks?
16
00:00:47,889 --> 00:00:50,991
I don't hear 'em no more.
17
00:00:59,499 --> 00:01:03,253
Dauger, you figure
this would fire
18
00:01:03,288 --> 00:01:05,755
if you was to press
the trigger?
19
00:01:05,790 --> 00:01:07,007
I reckon.
20
00:01:08,875 --> 00:01:10,760
What's the idea,
paradine?
21
00:01:10,795 --> 00:01:12,012
The idea is, dauger,
22
00:01:12,047 --> 00:01:14,514
you ain't a right arm to me
or a left arm.
23
00:01:14,549 --> 00:01:16,383
You're just
some extra baggage
24
00:01:16,418 --> 00:01:19,519
that breathes hard
and splits my rations.
25
00:01:19,554 --> 00:01:22,639
You figure you'll shape up
by the end of the war?
26
00:01:22,674 --> 00:01:25,775
I can't help it!
27
00:01:25,810 --> 00:01:27,644
It used to...
28
00:01:27,679 --> 00:01:31,398
it used to be i never
give it any thought.
29
00:01:31,433 --> 00:01:32,649
It used to be like
30
00:01:32,684 --> 00:01:36,403
it was some kind of game
we was playing like kids.
31
00:01:36,438 --> 00:01:38,288
King of
the mountain.
32
00:01:38,323 --> 00:01:40,156
Hide and go seek.
33
00:01:40,191 --> 00:01:44,160
Blind man's bluff.
34
00:01:44,195 --> 00:01:46,663
But it ain't that way
anymore, paradine.
35
00:01:46,698 --> 00:01:49,165
I seen too much
of this business.
36
00:01:49,200 --> 00:01:51,051
I was at the second manassas.
37
00:01:59,809 --> 00:02:01,061
You haven't got
38
00:02:01,096 --> 00:02:03,563
a nerve in your body,
have you?
39
00:02:03,598 --> 00:02:06,066
Just as many as you, son.
40
00:02:06,101 --> 00:02:07,317
From head to boot.
41
00:02:07,352 --> 00:02:11,071
Only i don't concern myself
as much as you.
42
00:02:11,106 --> 00:02:12,939
You're worrying about dead men
43
00:02:12,974 --> 00:02:14,824
and lost battles.
44
00:02:14,859 --> 00:02:17,944
That's just too much area
to fret in.
45
00:02:17,979 --> 00:02:21,081
I'm worrying about two scouts
on a mission,
46
00:02:21,116 --> 00:02:24,200
and a dirty piece
of brown paper.
47
00:02:24,235 --> 00:02:26,703
It says the yanks are going
to take up a position
48
00:02:26,738 --> 00:02:27,954
in the chano valley.
49
00:02:27,989 --> 00:02:30,457
We got to scout them
and report back
50
00:02:30,492 --> 00:02:32,342
as soon as they get
into that town
51
00:02:32,377 --> 00:02:34,210
down there below.
52
00:02:48,975 --> 00:02:50,226
Yanks?
53
00:02:50,261 --> 00:02:52,112
Yanks, probably.
54
00:02:52,147 --> 00:02:54,614
Horses, positive.
55
00:02:54,649 --> 00:02:56,366
How many?
56
00:02:57,652 --> 00:02:59,486
It's a patrol,
i figure.
57
00:02:59,521 --> 00:03:00,737
20, 30 men.
58
00:03:03,908 --> 00:03:05,742
That's funny.
59
00:03:05,777 --> 00:03:06,993
What is?
60
00:03:07,028 --> 00:03:08,244
Well, i know
i heard horses,
61
00:03:08,279 --> 00:03:10,130
and it's coming
from down there.
62
00:03:10,747 --> 00:03:11,381
They're yanks.
63
00:03:11,416 --> 00:03:13,249
Ain't no question
about that.
64
00:03:16,386 --> 00:03:18,888
Listen, joe,
we're exposing ourselves here.
65
00:03:18,923 --> 00:03:21,391
This is no place
to stand out in the open.
66
00:03:23,893 --> 00:03:25,145
If they are yanks,
67
00:03:25,180 --> 00:03:28,264
they'd be in that town
down there by now.
68
00:03:28,898 --> 00:03:32,652
Be as noisy as
a county fair.
69
00:03:32,687 --> 00:03:36,406
There ain't a
sound anymore.
70
00:03:36,441 --> 00:03:38,274
Reckon i better
get down there
71
00:03:38,309 --> 00:03:40,160
and take a close look.
72
00:03:40,195 --> 00:03:42,662
Listen, joe...
let's pull out.
73
00:03:42,697 --> 00:03:44,531
I don't like it.
74
00:03:44,566 --> 00:03:45,532
You heard 'em.
75
00:03:45,567 --> 00:03:48,034
We found out
what we had to find out-
76
00:03:48,069 --> 00:03:49,919
the yankees are
in the valley.
77
00:03:49,954 --> 00:03:51,171
So we go back
and report.
78
00:03:51,788 --> 00:03:53,673
What's the point
in going down there?
79
00:03:53,708 --> 00:03:55,542
The point is we got
to count their heads,
80
00:03:55,577 --> 00:03:56,793
their horses
and their guns.
81
00:03:56,828 --> 00:03:58,678
We got to get a look at
their regimental number.
82
00:03:59,295 --> 00:04:00,547
That enough point
for you, mr. Dauger?
83
00:04:00,582 --> 00:04:01,798
I don't care.
84
00:04:01,833 --> 00:04:03,683
I just don't care
anymore.
85
00:04:03,718 --> 00:04:05,552
I only got
one big mission left
86
00:04:05,587 --> 00:04:06,803
and that's to stay alive.
87
00:04:06,838 --> 00:04:09,305
All right, i say
we go down in that valley.
88
00:04:09,340 --> 00:04:12,442
And we wave a shirt
and throw down our carbines.
89
00:04:14,310 --> 00:04:16,312
Mr. Dauger, i
extend my sympathy
90
00:04:16,347 --> 00:04:20,066
so long as your yellow
eats at your insides.
91
00:04:20,101 --> 00:04:22,068
But when it crawls
into my bivouac
92
00:04:22,103 --> 00:04:23,953
and tries to climb
up on my horse,
93
00:04:23,988 --> 00:04:25,205
i withdraw my sympathy
94
00:04:25,240 --> 00:04:27,073
and give you the
back of my hand.
95
00:04:32,078 --> 00:04:35,215
So far, you and me pledge
nothing to the confederacy
96
00:04:35,250 --> 00:04:37,717
except a lack of sleep
and empty bellies.
97
00:04:37,752 --> 00:04:40,837
But there's a couple
of hundred thousand others
98
00:04:40,872 --> 00:04:41,721
pledged
a lot more.
99
00:04:41,756 --> 00:04:42,972
You're making
it appear
100
00:04:43,590 --> 00:04:44,841
like they did it
for nothing.
101
00:04:44,876 --> 00:04:47,343
Now you stay here.
102
00:04:47,378 --> 00:04:48,595
If you hear a shot,
103
00:04:48,630 --> 00:04:52,348
you get back to the lieutenant
at a fast gallop
104
00:04:52,383 --> 00:04:55,485
'cause that will mean
they're down there in force.
105
00:04:55,520 --> 00:04:57,353
And you tell him what happened.
106
00:04:57,388 --> 00:04:59,856
If you haven't heard from me
in 15 minutes,
107
00:04:59,891 --> 00:05:01,357
you get back
there anyway.
108
00:05:01,991 --> 00:05:03,860
Listen, you going
down there alone?
109
00:05:04,360 --> 00:05:06,246
Just me and this brave horse.
110
00:05:06,281 --> 00:05:07,497
For want of anything else.
111
00:05:09,365 --> 00:05:12,368
This is joseph paradine,
112
00:05:12,403 --> 00:05:13,620
confederate cavalry,
113
00:05:13,655 --> 00:05:15,505
as he heads down
toward a small town
114
00:05:15,540 --> 00:05:16,756
in the middle of a valley.
115
00:05:16,791 --> 00:05:18,007
But very shortly,
116
00:05:18,042 --> 00:05:21,127
joseph paradine will
make contact with the enemy.
117
00:05:21,162 --> 00:05:23,630
He will also make contact
with an outpost
118
00:05:23,665 --> 00:05:26,132
not found on a military map-
119
00:05:26,167 --> 00:05:29,269
an outpost called
the twilight zone.
120
00:07:41,601 --> 00:07:42,852
Hey!
121
00:07:42,887 --> 00:07:44,737
Hey, yank!
122
00:07:44,772 --> 00:07:45,988
Sleeping.
123
00:07:46,023 --> 00:07:50,993
Must be sleeping
or are you dead?
124
00:07:51,028 --> 00:07:54,113
Are you dead?!
125
00:07:56,999 --> 00:07:58,251
Plague maybe.
126
00:07:58,286 --> 00:08:00,119
Some kind of sickness.
127
00:08:00,154 --> 00:08:02,004
But that would take hours.
128
00:08:02,039 --> 00:08:04,507
You wouldn't all be like this.
129
00:08:04,542 --> 00:08:06,375
Not all at the same time.
130
00:08:06,410 --> 00:08:08,878
Must be asleep.
131
00:08:08,913 --> 00:08:11,380
No wounds.
132
00:08:11,415 --> 00:08:13,266
Not a sign of blood.
133
00:08:14,517 --> 00:08:15,768
Wake up.
134
00:08:17,637 --> 00:08:18,888
Wake up.
135
00:08:18,923 --> 00:08:20,773
Go on.
136
00:08:20,808 --> 00:08:23,276
Wake up, go ahead.
137
00:08:23,311 --> 00:08:24,527
You aren't dead.
138
00:08:24,562 --> 00:08:27,029
None of you are dead.
139
00:08:27,064 --> 00:08:28,898
Wake up, yanks!
140
00:08:28,933 --> 00:08:32,034
None of you are dead!
141
00:08:32,069 --> 00:08:35,037
All right, yanks,
you're all my prisoners!
142
00:08:35,655 --> 00:08:36,906
Come on, yanks!
143
00:08:36,941 --> 00:08:40,042
You're all my prisoners!
144
00:08:46,048 --> 00:08:49,302
Well, you come
to the right place.
145
00:08:49,337 --> 00:08:52,421
You sure come
to the right place, boys.
146
00:08:52,456 --> 00:08:58,060
Food, clothing.
147
00:08:58,095 --> 00:08:59,312
Ammunition.
148
00:08:59,347 --> 00:09:01,814
What you got
is what we need.
149
00:09:01,849 --> 00:09:04,183
You hear me, yank?
150
00:09:04,218 --> 00:09:05,318
You come
to the right valley.
151
00:09:05,353 --> 00:09:07,820
Nothing around here
but hungry confederates.
152
00:09:20,583 --> 00:09:24,954
I don't understand.
153
00:09:24,989 --> 00:09:28,090
I just don't understand.
154
00:09:28,125 --> 00:09:30,593
What's happened to you?
155
00:09:31,210 --> 00:09:32,461
Why are you...
156
00:09:32,496 --> 00:09:34,964
why are you all quiet like this?
157
00:09:34,999 --> 00:09:38,100
None of you can speak?
158
00:09:38,135 --> 00:09:41,220
None of you can move.
159
00:10:02,124 --> 00:10:05,244
First meat i've had
in a couple of months, you hear?
160
00:10:30,403 --> 00:10:33,522
Wind... must be the wind.
161
00:10:33,557 --> 00:10:37,276
It has to be the wind.
162
00:11:01,350 --> 00:11:04,470
All right, in there,
you'd best come out now.
163
00:11:04,505 --> 00:11:06,355
You hear?
164
00:11:06,390 --> 00:11:10,109
You'd better come out now
or i'm coming in.
165
00:11:26,492 --> 00:11:29,629
Oh, well, old man.
166
00:11:29,664 --> 00:11:33,382
You don't know how close
you come to dying just then.
167
00:11:33,417 --> 00:11:35,251
Now, you'd better tell me
168
00:11:35,286 --> 00:11:38,387
just who you are
and what you're doing here.
169
00:11:38,422 --> 00:11:40,256
I was just about
170
00:11:40,291 --> 00:11:43,392
to ask you for the
same information, son.
171
00:11:43,427 --> 00:11:44,644
When i first seen you
172
00:11:44,679 --> 00:11:45,761
coming up the street,
173
00:11:45,796 --> 00:11:47,647
i thought you
was a yank.
174
00:11:47,682 --> 00:11:50,766
You don't know how close
youcome to dying.
175
00:11:50,801 --> 00:11:55,154
What was you going to use,
grandpa, that book?
176
00:11:55,189 --> 00:11:58,274
That's a pretty heavy thing
to be throwing.
177
00:11:58,309 --> 00:12:00,159
This book,
178
00:12:00,194 --> 00:12:02,662
but i wasn't aiming
to throw it...
179
00:12:02,697 --> 00:12:03,913
just use it...
180
00:12:03,948 --> 00:12:07,667
like i used it on them.
181
00:12:07,702 --> 00:12:10,169
I done that, you know.
182
00:12:10,204 --> 00:12:12,788
Put them all to sleep.
183
00:12:12,823 --> 00:12:17,176
You don't believe
me, do you?
184
00:12:17,211 --> 00:12:18,427
You think i'm lying.
185
00:12:18,462 --> 00:12:20,930
I ain't
called you no liar.
186
00:12:20,965 --> 00:12:22,798
Something happened
to 'em,
187
00:12:22,833 --> 00:12:25,301
but there must be
some natural explanation.
188
00:12:25,336 --> 00:12:26,552
They just couldn't...
189
00:12:29,724 --> 00:12:32,191
"natural explanation."
190
00:12:32,808 --> 00:12:34,060
Now, don't that take all.
191
00:12:34,095 --> 00:12:38,197
This here's
what done it.
192
00:12:38,232 --> 00:12:40,700
This here book.
193
00:12:47,073 --> 00:12:49,575
That wasn't
bright of you.
194
00:12:49,610 --> 00:12:52,078
That wasn't
bright of you at all.
195
00:12:52,113 --> 00:12:53,963
Listen, old man.
196
00:12:53,998 --> 00:12:55,831
You may be
harmless enough,
197
00:12:55,866 --> 00:12:57,967
but i got no time
to fiddle around
198
00:12:58,002 --> 00:12:59,218
with black magic
199
00:12:59,253 --> 00:13:01,087
or any other
old men's games.
200
00:13:01,122 --> 00:13:02,338
Games?
201
00:13:02,373 --> 00:13:04,223
Games, you call it?
202
00:13:04,258 --> 00:13:07,977
When there in front of you
stands the enemy?
203
00:13:08,012 --> 00:13:09,845
Not even a twitch?
204
00:13:09,880 --> 00:13:12,982
Not even a move
in the eyeball?
205
00:13:13,017 --> 00:13:14,850
Well!
206
00:13:18,022 --> 00:13:20,489
"Ye soldier, conjured here
207
00:13:20,524 --> 00:13:23,609
"in the name
of the prince of darkness,
208
00:13:23,644 --> 00:13:26,112
ye shall remain
silent and..."
209
00:13:26,147 --> 00:13:27,997
now, listen, old man...!
210
00:13:28,032 --> 00:13:31,751
How 'bout it now, johnny reb?
211
00:13:31,786 --> 00:13:32,368
You believe me?
212
00:13:32,403 --> 00:13:34,253
I reckon you
believe me now
213
00:13:34,288 --> 00:13:36,756
being as you can't
move a muscle.
214
00:13:36,791 --> 00:13:37,873
Being as you
215
00:13:37,908 --> 00:13:40,376
can't speak even
a word out loud
216
00:13:40,411 --> 00:13:44,130
you're just going to have to
stand there and listen to...
217
00:13:44,165 --> 00:13:46,015
listen to me speak at you.
218
00:13:46,632 --> 00:13:49,135
Oh, i know you
can still hear me
219
00:13:49,170 --> 00:13:52,271
'cause i only used
half the power.
220
00:13:52,306 --> 00:13:54,774
My name's teague.
221
00:13:54,809 --> 00:13:57,893
I lived down yon by the creek.
222
00:13:59,180 --> 00:14:02,898
I'm a witchman,
like my pappy 'fore me.
223
00:14:02,933 --> 00:14:06,652
He was the seventh son
of a seventh son,
224
00:14:06,687 --> 00:14:09,155
and i was his seventh son.
225
00:14:09,190 --> 00:14:12,908
I know conjure stuff
forward and backward
226
00:14:12,943 --> 00:14:14,410
and up and down.
227
00:14:14,445 --> 00:14:15,661
It's my living.
228
00:14:15,696 --> 00:14:19,915
And then the yanks come
229
00:14:19,950 --> 00:14:24,920
and all the people
run afore 'em... 'cept me.
230
00:14:28,057 --> 00:14:29,925
Invaders!
231
00:14:29,960 --> 00:14:31,811
Tyrants!
232
00:14:31,846 --> 00:14:36,182
Thieving skunks to boot!
233
00:14:36,217 --> 00:14:38,067
But i fixed them.
234
00:14:38,102 --> 00:14:40,569
I didn't do no la-dl-da.
235
00:14:40,604 --> 00:14:43,072
I opened the book,
and i read the words,
236
00:14:43,689 --> 00:14:48,077
and you can see
what happened to them.
237
00:14:48,112 --> 00:14:51,831
Now... now, you listen
to me, johnny reb.
238
00:14:51,866 --> 00:14:54,950
Your... your secession-
239
00:14:54,985 --> 00:14:57,453
you fight the yanks.
240
00:14:57,488 --> 00:15:01,207
Now, you be good and
don't give me no argument-
241
00:15:01,242 --> 00:15:03,092
blink your right eye.
242
00:15:04,879 --> 00:15:07,963
Now you'll be able
to move again
243
00:15:07,998 --> 00:15:10,716
as soon as i
read the words.
244
00:15:10,751 --> 00:15:13,219
"Ye soldier,
conjured here
245
00:15:13,254 --> 00:15:15,721
"in the name of the
prince of darkness,
246
00:15:15,756 --> 00:15:18,858
ye can now move and speak."
247
00:15:25,231 --> 00:15:26,482
Hypnotism.
248
00:15:26,517 --> 00:15:27,733
Hypnotism?
249
00:15:27,768 --> 00:15:28,984
Hypnotism?!
250
00:15:30,870 --> 00:15:32,738
This is conjure stuff.
251
00:15:39,995 --> 00:15:42,498
And what i done
to them yanks,
252
00:15:42,533 --> 00:15:45,000
i can do to the
whole union army-
253
00:15:45,035 --> 00:15:46,886
freeze 'em all
in their tracks.
254
00:15:46,921 --> 00:15:49,388
I can open up a
path to washington
255
00:15:49,423 --> 00:15:52,508
so that bobby lee
could ride in there
256
00:15:52,543 --> 00:15:55,644
with three confederate
troopers and take over
257
00:15:55,679 --> 00:15:56,896
the whole country.
258
00:15:56,931 --> 00:15:58,764
Magic.
259
00:15:58,799 --> 00:16:01,267
You claim it's magic.
260
00:16:01,302 --> 00:16:03,152
I don't claim it.
261
00:16:03,187 --> 00:16:04,403
I say it.
262
00:16:04,438 --> 00:16:08,157
Itismagic.
263
00:16:08,192 --> 00:16:12,528
It's what i read in the book
264
00:16:13,162 --> 00:16:16,916
and now... you seen it.
265
00:16:16,951 --> 00:16:19,418
You felt it.
266
00:16:19,453 --> 00:16:23,172
You mean you could...
you could do this
267
00:16:23,207 --> 00:16:25,424
to the whole
union army?
268
00:16:25,459 --> 00:16:30,679
Could and would.
269
00:16:30,714 --> 00:16:32,548
Why don't you, old man?
270
00:16:32,583 --> 00:16:34,433
Why don't you?
271
00:16:34,468 --> 00:16:39,438
For one good reason,
one good reason only.
272
00:16:39,473 --> 00:16:43,192
I'm goin' to die.
273
00:16:43,227 --> 00:16:49,448
Mm. I'm goin' to die
afore the sun goes down.
274
00:16:49,483 --> 00:16:51,951
I got a feelin' in my bones.
275
00:16:51,986 --> 00:16:55,070
I can smell death,
and hear it comin'
276
00:16:55,105 --> 00:16:58,824
on a white horse
galloping straight at me,
277
00:16:58,859 --> 00:17:01,327
galloping, galloping
straight at me.
278
00:17:01,961 --> 00:17:02,711
Old mr. Death
279
00:17:02,746 --> 00:17:05,214
come to pluck me
out of the livin'.
280
00:17:05,249 --> 00:17:07,082
So i ain't goin'
to be around
281
00:17:07,117 --> 00:17:09,218
to do what's got to be done.
282
00:17:09,253 --> 00:17:11,720
I'm leaving it
up to you.
283
00:17:11,755 --> 00:17:12,972
Me?
284
00:17:13,007 --> 00:17:18,844
I can tell about a man's looks,
his eyes, his head,
285
00:17:18,879 --> 00:17:20,095
hold on his weapon.
286
00:17:20,130 --> 00:17:23,232
I can tell all about that man...
287
00:17:24,733 --> 00:17:27,102
and i'm choosing you.
288
00:17:31,857 --> 00:17:36,245
You can find everything
you need in this book-
289
00:17:36,280 --> 00:17:43,118
spells, talisman,
curses, everything.
290
00:17:48,123 --> 00:17:49,375
Here.
291
00:17:49,410 --> 00:17:51,877
Take it.
292
00:17:53,762 --> 00:17:55,631
Don't seem right.
293
00:17:57,016 --> 00:17:58,884
Don't seem right at all.
294
00:17:59,518 --> 00:18:01,387
There's something...
295
00:18:01,422 --> 00:18:02,638
something unclean,
296
00:18:02,673 --> 00:18:07,026
like being in league with the...
297
00:18:07,061 --> 00:18:08,277
that's it.
298
00:18:08,312 --> 00:18:10,779
You got it right, johnny reb.
299
00:18:10,814 --> 00:18:14,533
You said it like it's got
the devil.
300
00:18:14,568 --> 00:18:18,654
That's who you're
in league with,
301
00:18:18,689 --> 00:18:21,790
the devil himself.
302
00:18:21,825 --> 00:18:28,664
That's who we'll have fighting
the devil.
303
00:18:28,699 --> 00:18:31,166
The devil.
304
00:18:34,303 --> 00:18:36,171
The devil.
305
00:18:37,172 --> 00:18:40,309
The devil.
306
00:18:44,063 --> 00:18:46,565
Halt. Who goes there?
307
00:18:46,600 --> 00:18:47,816
Paradine,
troop scout.
308
00:18:47,851 --> 00:18:50,936
Advance and be recognized.
309
00:18:57,192 --> 00:19:00,946
You've been gone a
long time, paradine.
310
00:19:00,981 --> 00:19:02,197
We give you up,
311
00:19:02,232 --> 00:19:05,334
dead or prisoner
by this time.
312
00:19:05,369 --> 00:19:06,585
Neither, lieutenant.
313
00:19:06,620 --> 00:19:10,956
Not time for either
of it, it appears.
314
00:19:10,991 --> 00:19:14,710
Well, a man's got to do
his reading, don't he.
315
00:19:15,961 --> 00:19:16,962
Well, out with it, man.
316
00:19:16,997 --> 00:19:18,213
What'd you see?
317
00:19:18,248 --> 00:19:20,099
More'n you'd believe,
lieutenant.
318
00:19:20,134 --> 00:19:21,967
Where was their advance party?
319
00:19:22,002 --> 00:19:24,470
We haven't heard a sound
from that valley all day.
320
00:19:24,505 --> 00:19:26,972
Their advance party's
in that town,
321
00:19:27,007 --> 00:19:29,475
and the main body's
spread out behind.
322
00:19:29,510 --> 00:19:31,360
Are you drunk or something?
323
00:19:31,395 --> 00:19:33,862
Now, there hasn't been a sound
from down there all day,
324
00:19:33,897 --> 00:19:36,365
not a sound.
325
00:19:36,400 --> 00:19:39,485
Lieutenant, you got
every right to call me mad,
326
00:19:39,520 --> 00:19:42,621
but the reason
you didn't hear 'em is...
327
00:19:42,656 --> 00:19:43,872
is they're all asleep.
328
00:19:43,907 --> 00:19:48,127
Put to sleep by magic-
black magic.
329
00:19:48,162 --> 00:19:49,995
It's right here
in this book.
330
00:19:50,030 --> 00:19:53,749
A little old man by the name
of teague- he done it.
331
00:19:53,784 --> 00:19:55,634
Paradine, the
order's out.
332
00:19:55,669 --> 00:19:58,137
You're to take
yourself to bed.
333
00:19:58,754 --> 00:20:00,005
You're to sleep
the night.
334
00:20:00,040 --> 00:20:02,508
Make your report to
me in the morning.
335
00:20:03,142 --> 00:20:04,510
This is my report, lieutenant.
336
00:20:06,395 --> 00:20:08,897
Where's mallory's troop?
337
00:20:08,932 --> 00:20:11,400
They went up the north ridge
late this morning.
338
00:20:11,435 --> 00:20:13,902
Yeah, there's a group of yankees
camped up there, wasn't there?
339
00:20:13,937 --> 00:20:15,771
Company strength at least,
wasn't there?
340
00:20:15,806 --> 00:20:17,022
That's what we figured?
341
00:20:17,057 --> 00:20:18,907
But what's that got to do
with all this?
342
00:20:18,942 --> 00:20:21,410
On the way back here,
lieutenant, i...
343
00:20:22,027 --> 00:20:23,912
i... i opened the book,
344
00:20:23,947 --> 00:20:25,781
and i read from a page of it.
345
00:20:25,816 --> 00:20:27,666
Halt. Who goes there?
346
00:20:27,701 --> 00:20:32,037
I conjured up a spell, and i...
347
00:20:32,072 --> 00:20:34,540
and i turned it in the direction
of that ridge.
348
00:20:37,676 --> 00:20:41,430
Mallory, paradine says...
349
00:20:45,184 --> 00:20:48,303
l-i just seen something
l-i can't explain
350
00:20:48,338 --> 00:20:52,057
no more'n any of my men
can explain it,
351
00:20:52,092 --> 00:20:53,942
but they seen it too.
352
00:20:53,977 --> 00:20:57,563
We was walking up that ridge
in the scrimmage line
353
00:20:57,598 --> 00:21:00,699
scared out of our boots,
'cause it was so quiet.
354
00:21:00,734 --> 00:21:02,568
We thought them yankees
355
00:21:02,603 --> 00:21:05,704
was waiting for us
just beyond the parapet.
356
00:21:05,739 --> 00:21:08,824
Yeah, they was waiting,
all right-
357
00:21:08,859 --> 00:21:13,212
standing straight and tall,
guns to port,
358
00:21:13,247 --> 00:21:14,830
frozen like statues.
359
00:21:14,865 --> 00:21:16,081
Dead?
360
00:21:16,116 --> 00:21:17,966
Not dead.
361
00:21:18,001 --> 00:21:21,720
Not dead
and not alive.
362
00:21:21,755 --> 00:21:27,092
Just frozen stock-still
like rocks.
363
00:21:27,127 --> 00:21:30,846
Lieutenant, this done it.
364
00:21:30,881 --> 00:21:33,348
Paradine, this is
the devil's work.
365
00:21:33,383 --> 00:21:35,851
Well, what's this
all about?
366
00:21:35,886 --> 00:21:38,987
This book- an old man
give it to me in town.
367
00:21:39,605 --> 00:21:40,989
It is the devil's work.
368
00:21:41,024 --> 00:21:42,241
I know that.
369
00:21:42,276 --> 00:21:45,994
But maybe it's time
we called muster on the devil.
370
00:21:46,029 --> 00:21:49,114
Maybe it's the only
thing left for us.
371
00:21:49,149 --> 00:21:50,999
We ain't got enough guns.
372
00:21:51,034 --> 00:21:52,868
We ain't got enough food.
373
00:21:52,903 --> 00:21:54,753
We ain't got enough of anything.
374
00:21:54,788 --> 00:21:56,622
We're losing, lieutenant.
375
00:21:56,657 --> 00:21:59,124
The confederacy's
cracking up into little pieces
376
00:21:59,159 --> 00:22:00,375
right in front of our eyes.
377
00:22:00,410 --> 00:22:02,878
It's bleeding to death
every day.
378
00:22:02,913 --> 00:22:06,632
We ain't got enough blood left
to make a change.
379
00:22:06,667 --> 00:22:09,134
I don't know much about satan,
380
00:22:09,169 --> 00:22:16,024
but this cause of ours is...
is dying right in front of us.
381
00:22:19,278 --> 00:22:23,782
Paradine, open up the book
and read from it out loud.
382
00:22:23,817 --> 00:22:28,153
Make it good for every
union soldier in the field.
383
00:22:28,188 --> 00:22:30,656
Freeze 'em. Put 'em
into the earth or something,
384
00:22:30,691 --> 00:22:33,792
but make it good.
385
00:22:38,797 --> 00:22:43,168
"Satan... satan,
i call upon you,
386
00:22:43,203 --> 00:22:45,053
"and in so doing
387
00:22:45,088 --> 00:22:47,556
i revoke the name of..."
388
00:22:52,561 --> 00:22:55,063
go on, joe, read it.
389
00:22:55,098 --> 00:22:59,434
He calls upon us to
revoke the name of god.
390
00:23:02,938 --> 00:23:06,074
Leave it be, dauger.
391
00:23:06,109 --> 00:23:07,326
You said yourself
392
00:23:07,361 --> 00:23:08,577
it's the only thing
we got left.
393
00:23:09,194 --> 00:23:11,079
He's right, paradine.
394
00:23:11,114 --> 00:23:14,199
God help us,
thatisall we have left.
395
00:23:14,234 --> 00:23:15,701
What do we call 'em?
396
00:23:15,736 --> 00:23:18,203
Damn yankees,
don't we, lieutenant?
397
00:23:18,238 --> 00:23:21,957
That's the phrase,
ain't it- "damn yanks"?
398
00:23:21,992 --> 00:23:24,459
If i read aloud
from this book,
399
00:23:24,494 --> 00:23:27,596
it'll be the confederacy
that's damned.
400
00:23:27,631 --> 00:23:29,464
It's that book
or it's the end.
401
00:23:29,499 --> 00:23:31,350
Then let it be the end!
402
00:23:31,385 --> 00:23:34,469
If it must come,
let it come.
403
00:23:34,504 --> 00:23:37,606
If this cause is to be buried
404
00:23:38,223 --> 00:23:41,977
let it be put
in hallowed ground.
405
00:23:44,479 --> 00:23:48,233
Let it be put
in hallowed ground.
406
00:23:48,268 --> 00:23:51,236
On the following morning,
sergeant paradine
407
00:23:51,271 --> 00:23:53,989
and the rest of these men
were moved up north
408
00:23:54,024 --> 00:23:56,491
to a little town
in pennsylvania,
409
00:23:56,526 --> 00:23:58,377
an obscure little place
410
00:23:58,412 --> 00:24:01,129
where a battle was brewing,
a town called gettysburg,
411
00:24:01,164 --> 00:24:02,381
and this one was fought
412
00:24:02,416 --> 00:24:04,883
without the help of the devil-
small historical note
413
00:24:05,500 --> 00:24:06,752
not to be found
in any known books
414
00:24:06,787 --> 00:24:12,391
but part of the records
in the twilight zone.
415
00:24:15,277 --> 00:24:18,180
Rod serling,
creator ofthe twilight zone,
416
00:24:18,215 --> 00:24:20,065
will tell you
about next week's story
417
00:24:20,100 --> 00:24:23,785
after this message.
418
00:24:23,820 --> 00:24:25,787
And now, mr. Serling.
419
00:24:25,822 --> 00:24:26,605
Next week onthe twilight zone
420
00:24:26,640 --> 00:24:29,741
we once again borrow the talents
of mr. Charles beaumont
421
00:24:29,776 --> 00:24:31,610
who's written a script
especially for us
422
00:24:31,645 --> 00:24:32,861
called "the jungle."
423
00:24:32,896 --> 00:24:34,112
Now this is designed
424
00:24:34,147 --> 00:24:35,997
for the reasonably
impressionable amongst you
425
00:24:36,032 --> 00:24:37,249
who find nothing to laugh about
426
00:24:37,284 --> 00:24:39,751
when somebody mentions
the words "black magic."
427
00:24:39,786 --> 00:24:42,871
Mr. John dehner stars
in another small excursion
428
00:24:42,906 --> 00:24:45,373
into the darker regions
of the imagination.
429
00:24:45,408 --> 00:24:47,876
Next week, "the jungle."
430
00:25:18,206 --> 00:25:20,075
This is james arness.
431
00:25:20,110 --> 00:25:21,960
You know, it's only a short hop
432
00:25:21,995 --> 00:25:24,463
fromthe twilight zone
to dodge city ingunsmoke.
433
00:25:24,498 --> 00:25:26,965
Saturday nights
over most of these stations.
434
00:25:27,965 --> 00:25:37,965
Downloaded From www.AllSubs.org
435
00:25:38,015 --> 00:25:42,565
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
30081
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.