All language subtitles for The Twilight Zone s03e05 A Game of Pool.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 2 00:00:00,105 --> 00:00:05,000 Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/ 3 00:00:10,700 --> 00:00:13,203 You're traveling through another dimension- 4 00:00:13,238 --> 00:00:16,339 a dimension not only of sight and sound, but of mind, 5 00:00:16,374 --> 00:00:18,208 a journey into a wondrous land 6 00:00:18,243 --> 00:00:20,093 whose boundaries are that of imagination. 7 00:00:20,128 --> 00:00:23,213 Your next stop, the twilight zone. 8 00:00:35,725 --> 00:00:38,862 Yes! 9 00:00:38,897 --> 00:00:40,230 You see what i mean? 10 00:00:40,265 --> 00:00:42,115 Did you see that? 11 00:00:42,150 --> 00:00:45,869 The right english, the right draw, perfect position, right? 12 00:00:45,904 --> 00:00:47,737 What do i get? 13 00:00:47,772 --> 00:00:50,874 Fats brown, that's what i get, fats brown. 14 00:00:50,909 --> 00:00:53,376 Well, i'm sick of it. 15 00:00:53,411 --> 00:00:55,495 I'm sick of hearing his name! 16 00:00:55,530 --> 00:00:57,998 I'm the best pool cue on randolph street. 17 00:00:58,033 --> 00:01:00,500 Me, jesse cardiff, and you know that! 18 00:01:00,535 --> 00:01:02,385 All right, all right... 19 00:01:02,420 --> 00:01:03,636 fats was good. 20 00:01:03,671 --> 00:01:05,505 I mean, hewasgood, right? 21 00:01:05,540 --> 00:01:06,389 But he's dead. 22 00:01:07,007 --> 00:01:08,892 You hear me? He's dead. 23 00:01:08,927 --> 00:01:11,394 He's been dead for over 15 years, 24 00:01:11,429 --> 00:01:13,263 but every time i turn around i hear his name! 25 00:01:15,148 --> 00:01:18,902 "Oh, you're pretty good, jesse, but fats is better. 26 00:01:18,937 --> 00:01:20,153 Fats is the best!" 27 00:01:20,188 --> 00:01:22,022 Fats, fats! 28 00:01:22,057 --> 00:01:24,524 I'll say it again- 29 00:01:24,559 --> 00:01:26,409 fats brown is dead! 30 00:01:26,444 --> 00:01:30,163 And buried in the ground. 31 00:01:30,198 --> 00:01:34,784 And if he was alive and in this room i could beat him. 32 00:01:34,819 --> 00:01:36,036 I'd give anything... 33 00:01:36,071 --> 00:01:38,538 anything to play him one game! 34 00:01:38,573 --> 00:01:44,544 Fats brown, fats brown, report to lister's pool room 35 00:01:44,579 --> 00:01:47,047 randolph street, chicago. 36 00:01:47,082 --> 00:01:50,800 Fats brown, fats brown, 37 00:01:50,835 --> 00:01:56,439 lister's pool room, randolph street, chicago. 38 00:01:56,474 --> 00:02:00,810 If you were here, fats brown, i'd show you who was the best. 39 00:02:00,845 --> 00:02:02,062 One game, one lousy game... 40 00:02:02,097 --> 00:02:03,947 at your service. 41 00:02:14,074 --> 00:02:15,959 Jesse cardiff, pool shark- 42 00:02:15,994 --> 00:02:17,827 the best on randolph street- 43 00:02:17,862 --> 00:02:21,581 who will soon learn that trying to be the best at anything 44 00:02:21,616 --> 00:02:27,220 carries its own special risks in or out of the twilight zone. 45 00:02:47,657 --> 00:02:49,526 You called? 46 00:02:53,913 --> 00:02:55,165 Um, but you're... 47 00:02:55,200 --> 00:02:56,416 dead? 48 00:02:56,451 --> 00:02:57,667 Not really. 49 00:02:57,702 --> 00:03:00,036 As long as people talk about you, 50 00:03:00,071 --> 00:03:01,287 you're not really dead. 51 00:03:01,322 --> 00:03:03,790 As long as they speak your name, you continue. 52 00:03:03,825 --> 00:03:05,542 A legend doesn't die 53 00:03:05,577 --> 00:03:08,044 just because the man does. 54 00:03:08,079 --> 00:03:09,295 Oh, no... 55 00:03:09,330 --> 00:03:10,547 no, it's impossible. 56 00:03:10,582 --> 00:03:12,432 Nothing's impossible. 57 00:03:12,467 --> 00:03:16,803 Some things are less likely than others, that's all. 58 00:03:31,236 --> 00:03:32,452 It isn't a rib. 59 00:03:32,487 --> 00:03:33,703 I mean, it's you. 60 00:03:33,738 --> 00:03:34,954 You're... 61 00:03:34,989 --> 00:03:38,074 james howard brown, known to my friends as "fats." 62 00:03:41,828 --> 00:03:43,079 I know it's a shock, 63 00:03:43,114 --> 00:03:45,582 but you called me, i didn't call you. 64 00:03:45,617 --> 00:03:48,718 Oh, well, i... i didn't mean anything, see? 65 00:03:48,753 --> 00:03:51,221 I understand, it was just big talk. 66 00:03:51,256 --> 00:03:52,472 Is that it? 67 00:03:52,507 --> 00:03:53,723 You like to play with fire, 68 00:03:53,758 --> 00:03:55,592 but you don't like to cook. 69 00:03:55,627 --> 00:03:57,477 You're not as good as you claim, and you know it. 70 00:03:57,512 --> 00:03:58,728 Deep down, you know 71 00:03:58,763 --> 00:03:59,979 you're second-rate. 72 00:04:00,014 --> 00:04:01,231 Now, wait a minute! 73 00:04:01,266 --> 00:04:03,733 Are you afraid? 74 00:04:03,768 --> 00:04:07,487 Look, i've come a long way, boy, and not to be fooled with. 75 00:04:07,522 --> 00:04:09,355 I've seen your kind before- 76 00:04:09,390 --> 00:04:12,492 a little skill, a knack, style, 77 00:04:12,527 --> 00:04:14,360 but when the heat's on, you fold. 78 00:04:14,395 --> 00:04:16,246 That isn't fair- you never seen me play. 79 00:04:16,281 --> 00:04:17,497 Maybe i can beat you. 80 00:04:17,532 --> 00:04:18,748 That's possible, isn't it? 81 00:04:18,783 --> 00:04:19,999 It's possible. 82 00:04:20,034 --> 00:04:21,251 Things change. 83 00:04:21,286 --> 00:04:22,502 Records get higher. 84 00:04:22,537 --> 00:04:24,370 But you'll never get the job done with your mouth. 85 00:04:24,405 --> 00:04:25,622 All right, fat boy, 86 00:04:25,657 --> 00:04:28,124 dead or alive, let me tell you something. 87 00:04:28,159 --> 00:04:29,375 Maybe you are a legend- a tin god. 88 00:04:30,009 --> 00:04:31,261 You know what you are to me? 89 00:04:31,296 --> 00:04:31,878 You're a big balloon 90 00:04:32,512 --> 00:04:34,380 waiting for someone to stick a needle in it. 91 00:04:34,415 --> 00:04:36,266 Well, i'm the someone and here's the needle. 92 00:04:36,301 --> 00:04:38,134 You're like all the other legends. 93 00:04:38,169 --> 00:04:39,385 You live on a reputation. 94 00:04:39,420 --> 00:04:40,637 I heard a man swear 95 00:04:40,672 --> 00:04:42,522 that he saw you make a nine-cushion bank. 96 00:04:42,557 --> 00:04:43,773 And you don't believe it? 97 00:04:43,808 --> 00:04:45,024 It's impossible. 98 00:04:45,059 --> 00:04:45,642 You hit the ball that hard, 99 00:04:45,677 --> 00:04:46,893 it won't stay on the table. 100 00:04:46,928 --> 00:04:49,395 He had more imagination than brains, huh? 101 00:04:49,430 --> 00:04:51,281 Then you'll play me? 102 00:04:51,316 --> 00:04:52,532 Yeah. 103 00:04:52,567 --> 00:04:55,034 And what about the stakes? 104 00:04:55,069 --> 00:04:56,286 The stakes? 105 00:04:56,321 --> 00:04:59,405 Something to make the game interesting. 106 00:05:02,792 --> 00:05:04,043 Here, any or all of it. 107 00:05:04,661 --> 00:05:06,546 Come on, use your wits, boy. 108 00:05:06,581 --> 00:05:09,048 What good is money to me? 109 00:05:09,083 --> 00:05:10,917 Then what? 110 00:05:10,952 --> 00:05:14,671 Something to make my long journey worthwhile. 111 00:05:14,706 --> 00:05:16,556 Name it. 112 00:05:16,591 --> 00:05:20,310 You said you'd give anything for a game with me. 113 00:05:20,345 --> 00:05:21,561 Anything? 114 00:05:23,429 --> 00:05:25,932 What are you talking about, mister? 115 00:05:25,967 --> 00:05:29,068 Just what kind of stakes are you talking about? 116 00:05:29,103 --> 00:05:32,188 Life or death. 117 00:05:32,822 --> 00:05:35,325 You beat me and you live. 118 00:05:35,360 --> 00:05:37,827 You lose and you die. 119 00:05:44,083 --> 00:05:46,586 It's interesting to see how much faith 120 00:05:46,621 --> 00:05:48,454 you have in yourself. 121 00:05:48,489 --> 00:05:49,706 You know something? 122 00:05:49,741 --> 00:05:53,459 For my money, you don't want to be the best bad enough, boy. 123 00:05:54,746 --> 00:05:56,596 Why, when i was your age, 124 00:05:56,631 --> 00:05:59,098 i would have jumped at the chance. 125 00:05:59,133 --> 00:06:02,218 But then, i was something better than second-rate. 126 00:06:02,253 --> 00:06:05,104 You better watch yourself. 127 00:06:05,139 --> 00:06:08,858 You know it takes more than skill to be a champion. 128 00:06:08,893 --> 00:06:13,863 It takes equal parts of talent, luck, work and nerve- 129 00:06:13,898 --> 00:06:16,366 a quality you sadly lack. 130 00:06:16,401 --> 00:06:18,117 Nerve, you mean insanity. 131 00:06:18,152 --> 00:06:20,620 Risk my life on a game of pool? 132 00:06:20,655 --> 00:06:21,871 Insanity, if you prefer. 133 00:06:21,906 --> 00:06:23,740 I am just a pool player. 134 00:06:23,775 --> 00:06:26,876 There's probably no less important thing on earth. 135 00:06:26,911 --> 00:06:28,745 But mark this in your book- 136 00:06:28,780 --> 00:06:29,996 i'm the best. 137 00:06:30,031 --> 00:06:32,498 It's a proud thing to be the best. 138 00:06:32,533 --> 00:06:34,500 You wouldn't know about that. 139 00:06:34,535 --> 00:06:35,134 Where you going? I'm going back. 140 00:06:35,169 --> 00:06:36,386 Wait. 141 00:06:37,003 --> 00:06:38,888 You say i don't want to be the best 142 00:06:38,923 --> 00:06:40,757 but you're wrong. 143 00:06:40,792 --> 00:06:42,258 Do you know how many hours, how many years, 144 00:06:42,293 --> 00:06:44,143 how much of myself i've put into this game? 145 00:06:44,178 --> 00:06:46,646 How many nights i've slept on that table right there? 146 00:06:46,681 --> 00:06:48,147 I made a deal with the owner 147 00:06:48,182 --> 00:06:49,399 so i could practice 148 00:06:50,016 --> 00:06:51,267 after the place closed. 149 00:06:51,302 --> 00:06:53,152 I haven't been to the movies in years. 150 00:06:53,187 --> 00:06:54,404 I haven't dated a girl, read a book 151 00:06:54,439 --> 00:06:56,272 because it would take time away from the game. 152 00:06:56,906 --> 00:06:58,274 Still talk and nothing else. 153 00:06:58,309 --> 00:07:00,159 I'm good, mister! 154 00:07:00,194 --> 00:07:02,028 I'm... 155 00:07:02,662 --> 00:07:03,913 i'm good. 156 00:07:06,416 --> 00:07:08,918 But am i that good? 157 00:07:08,953 --> 00:07:10,169 You'll really never know 158 00:07:10,204 --> 00:07:12,672 until you're ready to risk everything. 159 00:07:12,707 --> 00:07:14,540 Look, will you stop pushing, huh? 160 00:07:14,575 --> 00:07:16,426 You know, where i come from, 161 00:07:16,461 --> 00:07:17,677 there's a race driver. 162 00:07:17,712 --> 00:07:20,179 Go to the track and whisper his name. 163 00:07:20,214 --> 00:07:21,431 Say "tazio nuvolarl" 164 00:07:21,466 --> 00:07:23,933 and watch the heads nod up and down. 165 00:07:23,968 --> 00:07:27,053 Or go to a bullring and hear of manolete. 166 00:07:27,088 --> 00:07:28,938 Both men faced death daily 167 00:07:28,973 --> 00:07:30,807 and both are legends. 168 00:07:30,842 --> 00:07:33,309 You never make the grade at anything 169 00:07:33,344 --> 00:07:35,194 by playing it safe. 170 00:07:38,948 --> 00:07:41,451 Oh, boy, this is nutty. 171 00:07:41,486 --> 00:07:42,702 No. 172 00:07:42,737 --> 00:07:45,822 You accept the terms- 173 00:07:45,857 --> 00:07:48,324 life or death? 174 00:08:27,113 --> 00:08:32,118 You know, the big game hunter has his elephant gun. 175 00:08:32,153 --> 00:08:36,506 And the fencer, he uses a blade from lima. 176 00:08:36,541 --> 00:08:40,877 This cue was made for me special, st. Louis. 177 00:08:42,128 --> 00:08:44,013 Cost $600. 178 00:08:44,630 --> 00:08:49,635 Yep, i made my living with it for 35 years. 179 00:08:53,389 --> 00:08:55,274 Name the game. 180 00:08:55,309 --> 00:08:57,143 Rotation? 181 00:08:57,178 --> 00:08:59,028 Kelly. 182 00:08:59,063 --> 00:09:01,531 14.1 rack. 183 00:09:01,566 --> 00:09:02,782 8-ball. 184 00:09:02,817 --> 00:09:04,650 Well, let's 185 00:09:04,685 --> 00:09:06,536 let's see how good you really are. 186 00:09:06,571 --> 00:09:09,655 Uh, 14.1 rack, one game, 300 points. 187 00:09:09,690 --> 00:09:11,541 You got a coin? 188 00:09:11,576 --> 00:09:13,910 Toss for break? 189 00:09:13,945 --> 00:09:15,161 You call it. 190 00:09:15,196 --> 00:09:17,663 Tails. 191 00:09:17,698 --> 00:09:19,298 Change your mind? 192 00:09:19,333 --> 00:09:20,550 You can, you know. 193 00:09:25,805 --> 00:09:27,673 Heads- 194 00:09:27,708 --> 00:09:29,559 my break. 195 00:09:47,276 --> 00:09:49,161 I know what you're thinking, son- 196 00:09:49,196 --> 00:09:51,664 "the man who breaks is at a disadvantage. 197 00:09:51,699 --> 00:09:52,915 "Once he scatters the balls 198 00:09:52,950 --> 00:09:55,418 the other man has a clear field." 199 00:09:55,453 --> 00:09:56,669 Sure. 200 00:09:57,920 --> 00:09:59,171 Safe. 201 00:10:08,047 --> 00:10:09,682 Wow. 202 00:10:09,717 --> 00:10:10,933 Two balls into the rail- 203 00:10:10,968 --> 00:10:13,436 a perfect break and no advantage given. 204 00:10:13,471 --> 00:10:15,938 Now it's you turn to scatter them. 205 00:10:20,943 --> 00:10:22,194 Safe. 206 00:10:30,202 --> 00:10:32,705 Do something with that. 207 00:10:44,584 --> 00:10:47,720 15 ball in the corner pocket. 208 00:10:52,725 --> 00:10:54,594 There's a funny thing- 209 00:10:54,629 --> 00:10:56,479 i was thinking if i sink it, 210 00:10:56,514 --> 00:10:59,482 you're really in trouble. 211 00:10:59,517 --> 00:11:01,734 With luck, i can run the table. 212 00:11:01,769 --> 00:11:04,236 And if you miss, you leave me wide open. 213 00:11:16,866 --> 00:11:19,368 Nine ball in the corner. 214 00:11:20,620 --> 00:11:23,756 Ten ball, three cushion, in the side. 215 00:11:30,630 --> 00:11:33,132 How about that, fat boy? 216 00:11:33,167 --> 00:11:34,767 Not bad. 217 00:11:36,135 --> 00:11:38,020 That was great. 218 00:11:39,271 --> 00:11:41,140 You're like all the others. 219 00:11:41,175 --> 00:11:43,025 When i was a kid, i knew a lot of guys like you. 220 00:11:43,643 --> 00:11:44,894 Guys who were good at things 221 00:11:44,929 --> 00:11:46,145 like music and basketball. 222 00:11:46,180 --> 00:11:48,030 Guys who would do anything 223 00:11:48,065 --> 00:11:49,899 to make me feel about that big. 224 00:11:49,934 --> 00:11:51,784 But you fooled them, right? 225 00:11:51,819 --> 00:11:54,286 Yeah, i did, that's right. 226 00:11:54,321 --> 00:11:56,155 I did. 227 00:11:56,190 --> 00:11:58,658 Two ball in the corner pocket. 228 00:11:58,693 --> 00:12:01,544 I knew there was something i could be good at. 229 00:12:01,579 --> 00:12:04,664 One day, i was about 16, i wandered into here. 230 00:12:05,915 --> 00:12:06,549 It was cool and dark 231 00:12:07,166 --> 00:12:09,051 like... like being underwater. 232 00:12:09,086 --> 00:12:10,920 I used to come back. I used to watch them play. 233 00:12:10,955 --> 00:12:13,422 One day i picked up a cue, i asked an old man, 234 00:12:13,457 --> 00:12:15,307 he was sitting right over there, right there, 235 00:12:15,342 --> 00:12:17,176 i said, "you want to play, mister?" 236 00:12:17,211 --> 00:12:18,427 And i beat him. 237 00:12:18,462 --> 00:12:22,181 The first time i ever played him, and i beat him! 238 00:12:22,216 --> 00:12:24,066 I knew i had an eye for this game. 239 00:12:27,820 --> 00:12:30,322 What happened to it? 240 00:12:30,357 --> 00:12:32,191 I almost made it. 241 00:12:35,945 --> 00:12:40,199 Funny thing, in geometry, "almost" isn't enough. 242 00:12:40,234 --> 00:12:42,084 Geometry? Mm-hmm. 243 00:12:42,702 --> 00:12:46,455 Pool is geometry... 244 00:12:46,490 --> 00:12:48,340 in its most challenging form- 245 00:12:48,375 --> 00:12:52,712 a science of precise angles and forces. 246 00:12:57,099 --> 00:12:59,602 14 in the end pocket. 247 00:13:05,224 --> 00:13:06,475 Angles and forces, huh? 248 00:13:06,510 --> 00:13:08,978 You sewed yourself up pretty good. 249 00:13:20,239 --> 00:13:22,742 13 ball... 250 00:13:22,777 --> 00:13:25,244 corner pocket. 251 00:13:26,495 --> 00:13:28,247 Ha! 252 00:13:30,132 --> 00:13:31,884 Your shot. 253 00:13:36,005 --> 00:13:37,890 Six, corner. 254 00:13:37,925 --> 00:13:39,141 Four, corner. 255 00:13:41,644 --> 00:13:42,895 Twelve. 256 00:13:52,271 --> 00:13:54,156 13 in the corner pocket. 257 00:13:57,276 --> 00:13:59,161 Four ball, corner. 258 00:14:01,664 --> 00:14:02,915 Two ball, corner. 259 00:14:09,171 --> 00:14:11,040 Five ball in the side. 260 00:14:26,689 --> 00:14:28,557 15 in the side pocket. 261 00:14:47,326 --> 00:14:49,829 I've got 59, you've got seven points. 262 00:14:49,864 --> 00:14:52,331 The game is young yet, very young. 263 00:14:52,366 --> 00:14:54,216 Rack them up. 264 00:15:11,100 --> 00:15:12,985 One ball, end pocket. 265 00:15:22,361 --> 00:15:23,996 Seven. 266 00:15:28,367 --> 00:15:29,618 Five. 267 00:15:33,005 --> 00:15:34,256 Eleven. 268 00:15:38,510 --> 00:15:40,379 Eight. 269 00:16:09,792 --> 00:16:13,545 Ten ball in the corner pocket. 270 00:16:35,434 --> 00:16:37,937 You needed those four balls to win. 271 00:16:37,972 --> 00:16:39,188 See the score? 272 00:16:39,223 --> 00:16:40,439 I got 299, you got 296. 273 00:16:40,474 --> 00:16:42,942 Yeah, yeah, i see the score. 274 00:16:42,977 --> 00:16:44,827 Well, i need that one to win. 275 00:16:46,078 --> 00:16:47,947 You need all of them. 276 00:16:49,198 --> 00:16:51,083 Just that one. 277 00:16:59,208 --> 00:17:00,459 Bank the five... 278 00:17:00,494 --> 00:17:02,344 in the corner. 279 00:17:44,253 --> 00:17:45,504 You know something, jesse? 280 00:17:45,539 --> 00:17:48,007 There's more to life than this pool hall. 281 00:17:48,042 --> 00:17:51,760 It isn't right, your being all cooped up in here. 282 00:17:51,795 --> 00:17:54,263 You ought to get out a little 283 00:17:54,298 --> 00:17:55,264 see what's going on. 284 00:17:55,299 --> 00:17:57,766 You didn't get to be the best sitting on a park bench. 285 00:17:57,801 --> 00:18:00,269 You spent a lot of time with that cue in your hands. 286 00:18:00,304 --> 00:18:01,520 Of course i did. 287 00:18:01,555 --> 00:18:04,023 But i took time out to live, too. 288 00:18:04,058 --> 00:18:07,159 I've been places where they never heard of billiards. 289 00:18:07,194 --> 00:18:09,028 15 ball in the corner pocket. 290 00:18:09,063 --> 00:18:11,530 I may not look the part, jesse, 291 00:18:11,565 --> 00:18:12,781 but i made love, 292 00:18:12,816 --> 00:18:15,284 walked uphill, swam in the ocean... 293 00:18:15,319 --> 00:18:18,420 when i think of the wonderful things there are 294 00:18:18,455 --> 00:18:20,923 to see and to do, it hurts me- 295 00:18:20,958 --> 00:18:22,541 yeah- 296 00:18:22,576 --> 00:18:25,044 to see you rotting your life away 297 00:18:25,079 --> 00:18:26,929 in this miserable, dark hall. 298 00:18:26,964 --> 00:18:28,180 You're lying. 299 00:18:28,215 --> 00:18:30,049 You're trying to distract me. 300 00:18:30,682 --> 00:18:32,551 That's a lousy thing to do. 301 00:18:32,586 --> 00:18:34,436 15 in the corner. 302 00:18:49,068 --> 00:18:50,953 You made me do that! 303 00:18:50,988 --> 00:18:51,570 You made me miss! 304 00:18:51,605 --> 00:18:54,073 Aw, come on, a little gamesmanship, 305 00:18:54,108 --> 00:18:55,958 a little fun and you come apart. 306 00:18:56,575 --> 00:18:59,711 Kid stuff to make you break your concentration 307 00:18:59,746 --> 00:19:00,963 and you get wild. 308 00:19:29,358 --> 00:19:31,243 There it is- 309 00:19:31,278 --> 00:19:33,112 the game ball. 310 00:19:33,147 --> 00:19:36,865 All my life i've been waiting for this, it's... 311 00:19:36,900 --> 00:19:39,501 it's a pocket hanger. 312 00:19:40,619 --> 00:19:41,870 I sink that... 313 00:19:41,905 --> 00:19:44,373 i become the greatest. 314 00:19:45,007 --> 00:19:46,875 If you sink it. 315 00:19:48,127 --> 00:19:48,760 You're sweating. 316 00:19:48,795 --> 00:19:50,012 Why you so nervous? 317 00:19:50,047 --> 00:19:53,765 Oh, for reasons i'm afraid you wouldn't understand. 318 00:19:53,800 --> 00:19:55,634 I understand all right. 319 00:19:55,669 --> 00:19:57,519 It means a lot, doesn't it? 320 00:19:57,554 --> 00:19:58,770 Even as a dead man... 321 00:19:58,805 --> 00:20:00,389 have your name up there- 322 00:20:00,424 --> 00:20:02,274 "the unbeatable champ of all times!" 323 00:20:02,309 --> 00:20:04,143 Carries certain satisfactions. 324 00:20:04,178 --> 00:20:06,645 "I'll give you a chance at my crown, 325 00:20:06,680 --> 00:20:09,148 but only if you stake your life on the game!" 326 00:20:09,183 --> 00:20:11,650 Couldn't be a nice friendly, little game! 327 00:20:11,685 --> 00:20:13,535 I take them as i find them. 328 00:20:13,570 --> 00:20:16,655 To you, pool is not a nice, friendly game. 329 00:20:16,690 --> 00:20:19,158 It's a win-at-any-price affair. 330 00:20:19,193 --> 00:20:21,043 I acted accordingly. 331 00:20:21,078 --> 00:20:22,411 It didn't do you any good. 332 00:20:23,412 --> 00:20:25,914 There's still one ball on the table 333 00:20:25,949 --> 00:20:29,051 and it's taking you a mighty long time to get at it. 334 00:20:29,086 --> 00:20:30,919 Why? 335 00:20:30,954 --> 00:20:33,422 You wouldn't believe this, jesse, 336 00:20:33,457 --> 00:20:36,558 but personally, i'd like to see you win. 337 00:20:36,593 --> 00:20:37,809 Yeah. 338 00:20:37,844 --> 00:20:40,812 Believe me, i've only been doing my job. 339 00:20:40,847 --> 00:20:43,315 Someone has to keep the flame. 340 00:20:43,350 --> 00:20:47,686 Someone has to weed out those who haven't got what it takes. 341 00:20:47,721 --> 00:20:50,189 You see, the champions, the legends, 342 00:20:50,224 --> 00:20:52,074 they serve as a purpose, 343 00:20:52,109 --> 00:20:55,827 a challenge, an incentive. 344 00:20:55,862 --> 00:20:57,696 I don't need a challenge. 345 00:20:57,731 --> 00:21:00,199 Everyone needs a challenge, jesse- 346 00:21:00,234 --> 00:21:03,335 someone great out of the past to say, 347 00:21:03,370 --> 00:21:07,089 "match what i've done, boy, and make it better." 348 00:21:07,124 --> 00:21:10,209 That's true in all walks of life- 349 00:21:10,244 --> 00:21:13,345 music, politics, sports, you name it. 350 00:21:13,380 --> 00:21:16,465 Me- i'm only a pool player, 351 00:21:16,500 --> 00:21:18,350 but i'm the best. 352 00:21:18,385 --> 00:21:20,469 Youwerethe best. 353 00:21:23,222 --> 00:21:25,107 Wait a minute, jesse. 354 00:21:25,142 --> 00:21:26,358 Before you shoot, 355 00:21:26,393 --> 00:21:28,227 think of this- shoot that ball, 356 00:21:28,262 --> 00:21:31,363 and you may win more than you bargained for. 357 00:21:31,398 --> 00:21:34,733 There's nothing you can say that will stop me. 358 00:21:34,768 --> 00:21:35,984 Nothing. 359 00:21:36,019 --> 00:21:37,236 I'm sorry. 360 00:21:37,271 --> 00:21:39,738 I was required to say that. 361 00:21:58,757 --> 00:22:01,893 Win more than i bargained for, huh? 362 00:22:01,928 --> 00:22:03,762 No... i beat you. 363 00:22:03,797 --> 00:22:05,647 I'm the best. 364 00:22:05,682 --> 00:22:08,767 I'm the best at something. 365 00:22:08,802 --> 00:22:11,270 Thanks. 366 00:22:14,406 --> 00:22:15,657 What do you mean, "thanks"? 367 00:22:15,692 --> 00:22:18,777 I beat you, i'm the best, and i'm going to live. 368 00:22:18,812 --> 00:22:21,280 Of course you are, those were the stakes. 369 00:22:21,315 --> 00:22:23,782 Then what's with the thanks, fat boy? 370 00:22:23,817 --> 00:22:26,285 You'll find out when the time comes 371 00:22:26,320 --> 00:22:28,170 for you to leave randolph street. 372 00:22:29,421 --> 00:22:31,290 You sore loser. 373 00:22:31,325 --> 00:22:33,175 I beat you. 374 00:22:33,210 --> 00:22:35,043 I beat you fair and square. 375 00:22:35,078 --> 00:22:36,928 Take... 376 00:22:43,802 --> 00:22:46,305 hey. 377 00:22:47,556 --> 00:22:49,441 Come on. 378 00:22:59,818 --> 00:23:02,321 Well, you saw it, didn't you? 379 00:23:04,823 --> 00:23:08,577 I beat the king of the hill, fats brown! 380 00:23:09,828 --> 00:23:12,331 Me... 381 00:23:12,366 --> 00:23:14,833 jesse cardiff. 382 00:23:17,336 --> 00:23:18,587 And now i'm the best. 383 00:23:18,622 --> 00:23:21,723 And i'm going to stay the best 384 00:23:21,758 --> 00:23:26,094 because nobody is ever going to take it away from me. 385 00:23:26,129 --> 00:23:27,346 Nobody ever! 386 00:23:31,733 --> 00:23:34,853 It's me, jesse cardiff, you hear? 387 00:23:34,888 --> 00:23:36,738 Jesse cardiff, jesse cardiff! 388 00:23:36,773 --> 00:23:39,241 Jesse cardiff, jesse cardiff... 389 00:23:39,276 --> 00:23:44,863 jesse cardiff, jesse cardiff, jesse cardiff. 390 00:23:44,898 --> 00:23:49,868 Report at once to mason's pool hall, sandusky, ohio. 391 00:23:51,119 --> 00:23:54,256 Mr. Jesse cardiff, who became a legend by beating one, 392 00:23:54,291 --> 00:23:56,124 but who has found out after his funeral 393 00:23:56,159 --> 00:23:58,009 that being the best of anything 394 00:23:58,044 --> 00:23:59,878 carries with it a special an obligation 395 00:23:59,913 --> 00:24:00,512 to keep on proving it. 396 00:24:00,547 --> 00:24:02,381 Mr. Fats brown, on the other hand, 397 00:24:02,416 --> 00:24:04,266 having relinquished the champion's mantle, 398 00:24:04,301 --> 00:24:06,134 has gone fishing. 399 00:24:06,169 --> 00:24:09,888 These are the ground rules in the twilight zone. 400 00:24:14,860 --> 00:24:17,362 Rod serling, creator ofthe twilight zone, 401 00:24:17,397 --> 00:24:19,865 will tell you about next week's story 402 00:24:19,900 --> 00:24:23,418 after this word from our alternate sponsor. 403 00:24:23,453 --> 00:24:25,036 And now, mr. Serling. 404 00:24:25,071 --> 00:24:26,288 We've had some performances of great depth 405 00:24:26,323 --> 00:24:29,408 onthe twilight zone, and next week is no exception. 406 00:24:29,443 --> 00:24:31,910 A distinguished and incredibly talented young man 407 00:24:31,945 --> 00:24:33,795 lends us his services 408 00:24:33,830 --> 00:24:36,915 when peter falk stars in "the mirror." 409 00:24:36,950 --> 00:24:39,418 This is the story of a tyrant and his assassins, 410 00:24:39,453 --> 00:24:43,171 a shattered dream and the death of a cause. 411 00:24:43,206 --> 00:24:46,925 Next week onthe twilight zone, "the mirror." 412 00:25:16,822 --> 00:25:20,542 Be sure and watchgunsmoke starring james arness, 413 00:25:20,577 --> 00:25:24,296 saturday nights over most of these same stations. 414 00:25:25,296 --> 00:25:35,296 Downloaded From www.AllSubs.org 415 00:25:35,346 --> 00:25:39,896 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 28293

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.