Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
2
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
3
00:00:10,275 --> 00:00:12,109
You're traveling
through another dimension
4
00:00:12,743 --> 00:00:15,863
a dimension not only
of sight and sound, but of mind
5
00:00:15,898 --> 00:00:17,114
a journey into a wondrous land
6
00:00:17,149 --> 00:00:18,999
whose boundaries
are that of imagination.
7
00:00:19,034 --> 00:00:20,751
That's the signpost up ahead.
8
00:00:20,786 --> 00:00:23,253
Your next stop,
the twilight zone.
9
00:00:26,623 --> 00:00:28,509
Well, i can tell you
gentlemen
10
00:00:28,544 --> 00:00:31,628
the most idiotic thing
occurred in the market today.
11
00:00:31,663 --> 00:00:34,131
Just idiotic. I've been
dabbling in the syndicate.
12
00:00:34,765 --> 00:00:36,633
It has some oil holdings
in texas.
13
00:00:36,668 --> 00:00:39,136
Jack brewer handles
our new york operation.
14
00:00:39,171 --> 00:00:42,890
He came on the floor today-
i just happened to be there.
15
00:00:42,925 --> 00:00:44,775
This was about
10:30 this morning.
16
00:00:44,810 --> 00:00:47,277
He has a sheaf of
papers in his hand
17
00:00:47,312 --> 00:00:48,529
he waves to me.
18
00:00:48,564 --> 00:00:51,031
Now, if there is anybody
that i don't want
19
00:00:51,066 --> 00:00:52,900
to see before noon
on any given day
20
00:00:52,935 --> 00:00:54,785
it is jack brewer.
21
00:00:54,820 --> 00:00:57,905
He's a raucous sort,
a little crude, nouveau riche-
22
00:00:57,940 --> 00:00:59,156
you know the type.
23
00:00:59,191 --> 00:01:01,658
Charlie, old man, you don't mind
if i sit here, do you, boy?
24
00:01:01,693 --> 00:01:02,659
Well,
where was i?
25
00:01:02,694 --> 00:01:03,911
Oh, yes,
jack brewer.
26
00:01:03,946 --> 00:01:06,413
He, uh, walks across
the floor to me
27
00:01:06,448 --> 00:01:08,298
and with an
intense voice-
28
00:01:08,333 --> 00:01:11,418
a voice absolutely
shaking with intensity-
29
00:01:11,453 --> 00:01:13,303
he sidles up to me
and he whispers...
30
00:01:13,338 --> 00:01:15,172
he's got the most miserable
habit of whispering-
31
00:01:15,207 --> 00:01:17,674
sotto voce- so that everyone
in the world can hear him.
32
00:01:17,709 --> 00:01:20,177
Anyway, he says to me "jim,
33
00:01:20,212 --> 00:01:21,428
"i must scrape up
a quarter of a million
34
00:01:21,463 --> 00:01:23,814
and you're the only one
that can handle it for me."
35
00:01:23,849 --> 00:01:25,682
Now, this is brewer speaking
to me.
36
00:01:25,717 --> 00:01:27,568
A quarter of
a million dollars!
37
00:01:27,603 --> 00:01:29,686
And i am supposed
to scrape it up for him.
38
00:01:29,721 --> 00:01:31,572
I mean, i am supposed
to scrape it up
39
00:01:31,607 --> 00:01:33,440
as though it were
some kind of residue
40
00:01:33,475 --> 00:01:35,943
that could be literally
scooped up off a floor!
41
00:01:35,978 --> 00:01:36,827
To make a long
story short
42
00:01:36,862 --> 00:01:39,329
he arrives at the busiest
time of the morning
43
00:01:39,364 --> 00:01:40,581
absolutely the
busiest time
44
00:01:40,616 --> 00:01:41,832
and he says to me
45
00:01:41,867 --> 00:01:44,334
"jim, i've got an opportunity to corner..."
46
00:01:44,369 --> 00:01:46,203
i just got your letter.
47
00:01:46,238 --> 00:01:48,705
Shh! Our young friend
is discoursing again.
48
00:01:48,740 --> 00:01:50,591
Well, of course i looked a
little askance at him
49
00:01:51,208 --> 00:01:53,093
because the boor wouldn't know
a corner of the market
50
00:01:53,128 --> 00:01:54,344
from a railroad roundhouse!
51
00:01:54,379 --> 00:01:57,097
The only thing worse
than his talking so much
52
00:01:57,132 --> 00:01:58,966
is his transparency.
53
00:01:59,001 --> 00:02:02,719
In about 30 seconds, alfred,
he will very nonchalantly ask
54
00:02:02,754 --> 00:02:05,222
for a loan from
anybody within earshot.
55
00:02:05,257 --> 00:02:06,473
Just last week he asked me
56
00:02:06,508 --> 00:02:09,610
for the loan of a quarter
of a million dollars.
57
00:02:09,645 --> 00:02:11,478
The letter you sent me
58
00:02:11,513 --> 00:02:13,981
is the most incredible
thing i have ever read.
59
00:02:14,016 --> 00:02:15,866
Archie, we're
old friends.
60
00:02:15,901 --> 00:02:17,117
I must tell you...
61
00:02:17,152 --> 00:02:18,368
my communication to you
62
00:02:18,403 --> 00:02:21,488
was not as an old friend,
but as my lawyer.
63
00:02:21,523 --> 00:02:25,242
Is the wager
i have in mind legal?
64
00:02:25,277 --> 00:02:27,744
No wager is legal
in this state.
65
00:02:27,779 --> 00:02:29,630
Well, is it against
the law, then?
66
00:02:29,665 --> 00:02:31,498
Anything criminal in it?
67
00:02:31,533 --> 00:02:34,001
I don't see anything
criminal in it, no.
68
00:02:34,036 --> 00:02:38,138
Alfred, that is exactly
what i wanted to hear from you.
69
00:02:42,509 --> 00:02:46,263
Franklin, would you take
this note across the room
70
00:02:46,298 --> 00:02:48,148
to young mr. Tennyson
over there.
71
00:02:48,183 --> 00:02:49,266
Archie...
72
00:02:49,301 --> 00:02:50,517
you tell him
it's from me.
73
00:02:50,552 --> 00:02:52,402
Ask him to read it
immediately.
74
00:02:52,437 --> 00:02:54,154
Why, yes, sir.
75
00:02:55,405 --> 00:02:59,159
The note that this man
is carrying across a club room
76
00:02:59,194 --> 00:03:01,028
is in the form
of a proposed wager
77
00:03:01,063 --> 00:03:04,781
but it's the kind of wager
that comes without precedent.
78
00:03:04,816 --> 00:03:07,284
It stands alone
in the annals of bet making
79
00:03:07,319 --> 00:03:10,037
as the strangest game of chance
ever offered
80
00:03:10,072 --> 00:03:11,288
by one man to another.
81
00:03:11,323 --> 00:03:14,424
In just a moment,
we'll see the terms of the wager
82
00:03:14,459 --> 00:03:16,927
and what young
mr. Tennyson does about it.
83
00:03:17,544 --> 00:03:18,795
And in the process
84
00:03:18,830 --> 00:03:21,298
we'll witness all parties
spin a wheel of chance
85
00:03:21,333 --> 00:03:25,052
in a very bizarre casino
called the twilight zone.
86
00:03:29,356 --> 00:03:30,607
Do you know whaticould do
87
00:03:31,224 --> 00:03:33,727
with a quarter of a million
dollars in a deal like this?
88
00:03:33,762 --> 00:03:36,229
Well, i can tell you this-
i could treble it, quadruple it.
89
00:03:36,264 --> 00:03:37,114
Why, with an initial
investment
90
00:03:37,149 --> 00:03:38,365
of a quarter of a
million dollars...
91
00:03:38,982 --> 00:03:40,367
i could take this
plastics thing...
92
00:03:40,984 --> 00:03:42,235
excuse me,
mr. Tennyson.
93
00:03:42,270 --> 00:03:44,121
A note for you
from colonel taylor.
94
00:03:44,156 --> 00:03:45,989
Just put it down
somewhere, franklin.
95
00:03:46,024 --> 00:03:49,126
Excuse me, mr. Tennyson,
his instructions are
96
00:03:49,161 --> 00:03:50,377
that you read
it immediately.
97
00:03:50,412 --> 00:03:52,879
I beg your pardon.
98
00:04:04,758 --> 00:04:07,511
Acts like he had
seen a ghost.
99
00:04:07,546 --> 00:04:10,013
This is... this is
absolute nonsense.
100
00:04:10,897 --> 00:04:13,400
What about it, tennyson?
101
00:04:13,435 --> 00:04:14,651
Is this some
kind of a joke?
102
00:04:14,686 --> 00:04:17,154
I mean, really, colonel,
if it is a joke,
103
00:04:17,189 --> 00:04:19,022
it suggests a sense of
humor quite beyond me.
104
00:04:19,057 --> 00:04:20,907
It isnota joke.
105
00:04:20,942 --> 00:04:24,027
You know me
reasonably well, tennyson.
106
00:04:24,062 --> 00:04:25,529
You know that
humor is perhaps
107
00:04:26,163 --> 00:04:28,665
the least developed
aspect of my character.
108
00:04:28,700 --> 00:04:30,534
I am quite serious.
109
00:04:35,422 --> 00:04:37,791
Would you mind
terribly, tennyson
110
00:04:37,826 --> 00:04:40,927
if i acquainted the members
with my proposition?
111
00:04:40,962 --> 00:04:45,048
Well, that's your business,
colonel, quite your business.
112
00:04:45,083 --> 00:04:47,551
But i do believe that you will
113
00:04:47,586 --> 00:04:49,302
make yourself
highly suspect.
114
00:04:49,337 --> 00:04:51,805
I'll take that risk.
115
00:04:54,691 --> 00:04:57,811
I propose a wager
to mr. Tennyson here.
116
00:04:57,846 --> 00:05:00,313
The wager is to take
the following form.
117
00:05:00,348 --> 00:05:04,067
I will bet him $500,000...
118
00:05:05,987 --> 00:05:09,072
that he cannot remain
silent for one year.
119
00:05:10,323 --> 00:05:13,460
The wager carries with it
the following conditions:
120
00:05:13,495 --> 00:05:15,962
He will be placed
in a room for observation
121
00:05:15,997 --> 00:05:19,082
by me or by any one of us,
at our discretion.
122
00:05:19,117 --> 00:05:21,968
He will be furnished
with anything he desires
123
00:05:22,003 --> 00:05:23,220
by way of diversion.
124
00:05:23,255 --> 00:05:28,975
But he will not be able to speak
one single word for 12 months
125
00:05:29,010 --> 00:05:30,844
not one single word.
126
00:05:30,879 --> 00:05:33,346
He will make
his wants known
127
00:05:33,381 --> 00:05:35,849
in writing,
not by voice.
128
00:05:37,100 --> 00:05:38,985
What about it, tennyson?
129
00:05:40,237 --> 00:05:43,356
Well, may i ask what is
the reason for this wager?
130
00:05:43,391 --> 00:05:47,110
What i'm about to say might
horrify the average person
131
00:05:47,145 --> 00:05:50,247
but to someone
as insensitive as you
132
00:05:50,282 --> 00:05:52,499
it probably won't
mean a thing.
133
00:05:56,119 --> 00:05:59,873
I dislike you
intensely, tennyson.
134
00:05:59,908 --> 00:06:03,627
It goes much beyond
the ordinary distaste
135
00:06:03,662 --> 00:06:06,763
i feel for someone
without breeding
136
00:06:06,798 --> 00:06:09,883
without principles,
without manners.
137
00:06:09,918 --> 00:06:12,385
Your voice has become
intolerable.
138
00:06:12,420 --> 00:06:16,139
I sit here each night and
the sound of it makes me wince!
139
00:06:18,391 --> 00:06:21,645
I cannot ask you
to resign from the club.
140
00:06:21,680 --> 00:06:23,530
I haven't got that right.
141
00:06:23,565 --> 00:06:25,398
So it occurred to me
142
00:06:25,433 --> 00:06:29,786
that i'd be willing
to offer a large sum of money
143
00:06:29,821 --> 00:06:32,289
just to have some quiet.
144
00:06:34,541 --> 00:06:35,792
You see, tennyson
145
00:06:35,827 --> 00:06:38,295
you could not possibly
remain silent for a year.
146
00:06:38,330 --> 00:06:40,163
It's not in your nature.
147
00:06:40,198 --> 00:06:45,168
You're a shallow, talkative,
empty-headed ne'er-do-well
148
00:06:45,203 --> 00:06:48,305
and to remain silent
would destroy you.
149
00:06:48,340 --> 00:06:50,807
So what i assume
will happen
150
00:06:50,842 --> 00:06:53,927
you will perhaps
withstand the pressures
151
00:06:53,962 --> 00:06:57,063
for three or four weeks,
maybe a couple of months
152
00:06:57,098 --> 00:06:58,932
and then you will succumb.
153
00:06:58,967 --> 00:07:01,434
That's, again,
your nature.
154
00:07:01,469 --> 00:07:04,688
In the meantime, i will derive
155
00:07:05,322 --> 00:07:09,075
oh, several months
of exquisite silence.
156
00:07:12,230 --> 00:07:14,080
Well, tennyson
157
00:07:14,115 --> 00:07:16,583
does it appeal to
your sporting blood?
158
00:07:16,618 --> 00:07:19,703
Oddly enough, it does
appeal to my sporting blood.
159
00:07:19,738 --> 00:07:22,205
Now, that, too,
is patently ridiculous.
160
00:07:22,240 --> 00:07:25,342
There's nothing sporting
about you, tennyson.
161
00:07:25,377 --> 00:07:27,210
I happen to know
you're delivering
162
00:07:27,245 --> 00:07:29,095
your nightly
financial folderol
163
00:07:29,130 --> 00:07:30,964
because you're in
desperate straits.
164
00:07:31,598 --> 00:07:33,466
You've run through
your inheritance
165
00:07:33,501 --> 00:07:35,352
your debts are
insurmountable
166
00:07:35,387 --> 00:07:37,854
and you'd do practically
anything for money.
167
00:07:39,723 --> 00:07:42,859
Except, perhaps, to
remain silent for a year.
168
00:07:42,894 --> 00:07:46,479
If this were europe, or the
company were more sophisticated
169
00:07:46,514 --> 00:07:48,982
i should be forced
to invite you out
170
00:07:49,017 --> 00:07:50,867
for the things
you've said to me.
171
00:07:50,902 --> 00:07:52,736
The ground rules
here, however
172
00:07:52,771 --> 00:07:53,987
are different.
173
00:07:54,022 --> 00:07:57,741
I can either ignore you
or call your bluff.
174
00:07:57,776 --> 00:08:00,243
Well, i choose to do the latter.
175
00:08:00,278 --> 00:08:02,746
I accept your wager.
176
00:08:05,131 --> 00:08:08,885
Uh, just a few questions.
177
00:08:08,920 --> 00:08:10,503
Where am i to be
incarcerated?
178
00:08:10,538 --> 00:08:13,640
Well, in the old
game room downstairs.
179
00:08:13,675 --> 00:08:14,891
It isn't being used.
180
00:08:14,926 --> 00:08:18,011
With the permission of
the board of governors
181
00:08:18,046 --> 00:08:19,896
i'll have some work
done on it.
182
00:08:19,931 --> 00:08:23,650
You'll be in a glass-enclosed
living room and bedroom.
183
00:08:23,685 --> 00:08:26,152
Microphones will be
placed around the room
184
00:08:26,187 --> 00:08:28,655
which you are
to leave untouched.
185
00:08:28,690 --> 00:08:30,523
Your every movement
will be recorded
186
00:08:31,157 --> 00:08:34,911
and so will your voice
when you decide to give up.
187
00:08:34,946 --> 00:08:37,781
You will permit me
or any one of us
188
00:08:37,816 --> 00:08:41,534
to observe you
at any time.
189
00:08:41,569 --> 00:08:44,671
When, uh, is this
supposed to start?
190
00:08:44,706 --> 00:08:47,540
Well, the room could be
prepared by tomorrow night.
191
00:08:47,575 --> 00:08:50,043
I've made all
the necessary inquiries.
192
00:08:50,078 --> 00:08:52,545
You could enter
anytime after 10:00 p.m.
193
00:08:52,580 --> 00:08:57,550
And so, at 10:00 p.m.,
june 3, 1962
194
00:08:57,585 --> 00:09:00,687
you may leave the room.
195
00:09:00,722 --> 00:09:02,188
At that time
i will have
196
00:09:02,223 --> 00:09:05,308
a check for $500,000
waiting for you
197
00:09:05,343 --> 00:09:09,062
assuming, of course,
that the impossible happens
198
00:09:09,097 --> 00:09:12,816
and you're able to remain silent
for those 12 months.
199
00:09:13,817 --> 00:09:15,702
I'll be back tomorrow night.
200
00:09:17,570 --> 00:09:21,324
Uh, colonel, i would like
to have that check certified
201
00:09:21,359 --> 00:09:23,209
and placed on deposit
in my name
202
00:09:23,827 --> 00:09:25,078
a photostat of it available
203
00:09:25,113 --> 00:09:28,214
and witnessed
by every member of this club.
204
00:09:28,249 --> 00:09:30,717
That might be
the usual procedure
205
00:09:30,752 --> 00:09:33,837
in a fish market or a pawn shop
206
00:09:33,872 --> 00:09:36,973
but not in this club
and not with me.
207
00:09:37,008 --> 00:09:38,842
My credit is well-known
208
00:09:38,877 --> 00:09:42,228
so is my honor, as every
member here will vouch for.
209
00:09:42,263 --> 00:09:45,732
There will be no check
placed on deposit.
210
00:09:45,767 --> 00:09:48,852
You'll have to take my word.
211
00:09:50,737 --> 00:09:52,605
I see.
212
00:09:52,640 --> 00:09:55,742
It's my courage
against your credit.
213
00:09:55,777 --> 00:09:57,610
Well, a year
from tomorrow night
214
00:09:57,645 --> 00:10:00,747
both can be proved.
215
00:10:00,782 --> 00:10:02,499
Franklin,
get me my coat.
216
00:10:02,534 --> 00:10:03,750
Yes, sir.
217
00:10:14,377 --> 00:10:18,765
Tennyson, i've known colonel
taylor for a long time.
218
00:10:18,800 --> 00:10:21,267
This is not
a capricious man.
219
00:10:21,302 --> 00:10:25,021
I warn you,
he is in deadly earnest.
220
00:10:25,056 --> 00:10:27,524
Do you know
my wife, sir?
221
00:10:27,559 --> 00:10:28,775
Her name is doris.
222
00:10:28,810 --> 00:10:32,529
She's a lovely thing-
frail, beautiful, fragile.
223
00:10:32,564 --> 00:10:34,397
Like a cameo brooch
224
00:10:34,432 --> 00:10:37,534
but her tastes run
to unfragile things-
225
00:10:37,569 --> 00:10:40,036
sizable baubles to
sizable price tags.
226
00:10:40,653 --> 00:10:43,790
She shops at tiffany's the way
other women enter a supermarket.
227
00:10:43,825 --> 00:10:46,292
My miserable
misfortune is
228
00:10:46,327 --> 00:10:49,412
that i happen to be very
much in love with her.
229
00:10:49,447 --> 00:10:52,549
I am also desperate
in need of money.
230
00:10:52,584 --> 00:10:56,920
I may sound melodramatic,
but it happens to be true.
231
00:11:19,075 --> 00:11:22,195
Any time now, mr. Tennyson.
232
00:11:22,230 --> 00:11:24,080
Any time.
233
00:12:02,819 --> 00:12:05,321
Oh, mr. Tennyson's
dinner, hmm?
234
00:12:05,356 --> 00:12:05,955
Yes, sir.
235
00:12:06,573 --> 00:12:08,458
Is he eating well,
appetite good?
236
00:12:08,493 --> 00:12:11,578
Not very much up
to a week ago, sir
237
00:12:11,613 --> 00:12:13,463
but he's eating
very well now.
238
00:12:13,498 --> 00:12:14,581
Well, that's nice.
239
00:12:14,616 --> 00:12:17,717
And i hope he stays
in perfect health.
240
00:12:17,752 --> 00:12:19,586
I wouldn't want
this experience
241
00:12:19,621 --> 00:12:21,471
to damage him
in any way.
242
00:12:21,838 --> 00:12:23,089
Quite the contrary, sir.
243
00:12:23,124 --> 00:12:24,974
He seems in
excellent spirits
244
00:12:25,009 --> 00:12:26,843
and it's nine weeks
now, sir
245
00:12:27,477 --> 00:12:29,979
nine weeks today that
he's been in there.
246
00:12:30,014 --> 00:12:30,730
Nine weeks?
247
00:12:30,765 --> 00:12:33,850
Well, that's really
quite incredible.
248
00:12:33,885 --> 00:12:35,735
I gave him
four weeks
249
00:12:35,770 --> 00:12:39,856
possibly, to hold out,
six at the outside.
250
00:12:39,891 --> 00:12:41,107
Nine weeks!
251
00:12:41,741 --> 00:12:44,244
There's a little bit
more gristle there
252
00:12:44,279 --> 00:12:46,112
than i gave him
credit for.
253
00:13:06,132 --> 00:13:09,269
Will there be
anything else, sir?
254
00:14:08,194 --> 00:14:09,445
Oh, hello, alfred.
255
00:14:09,480 --> 00:14:11,331
Franklin told me
you were waiting.
256
00:14:11,948 --> 00:14:13,833
Only to pose this
question to you.
257
00:14:13,868 --> 00:14:16,336
Very succinct,
archie, very brief.
258
00:14:16,371 --> 00:14:17,587
How long?
259
00:14:17,622 --> 00:14:18,838
How long what?
260
00:14:18,873 --> 00:14:21,341
How long are you
going to keep on
261
00:14:21,376 --> 00:14:23,843
with this... this
prolonged practical joke?
262
00:14:23,878 --> 00:14:25,712
Well, not much longer.
263
00:14:25,747 --> 00:14:27,597
Thank you, franklin.
264
00:14:27,632 --> 00:14:30,099
You should see
our boy down there.
265
00:14:30,134 --> 00:14:33,219
Four and a half months,
not a sound out of him.
266
00:14:33,254 --> 00:14:34,470
It's incredible.
267
00:14:34,505 --> 00:14:36,973
That fop won't take it
for another month.
268
00:14:37,008 --> 00:14:38,858
This i'll guarantee you.
269
00:14:38,893 --> 00:14:41,978
For your sake,
i hope that's the case.
270
00:14:42,013 --> 00:14:43,863
Mysake?
271
00:14:43,898 --> 00:14:46,983
You have
the money, archie?
272
00:14:47,018 --> 00:14:48,868
I find that
insulting, alfred.
273
00:14:48,903 --> 00:14:50,737
I'm sorry if it is.
274
00:14:50,772 --> 00:14:53,239
I think he's going
to beat you, archie.
275
00:14:53,274 --> 00:14:55,124
I think that boy
down there
276
00:14:55,159 --> 00:14:58,244
is going to remain silent
for the entire year.
277
00:14:58,279 --> 00:15:01,998
And i think you're
going to owe him $500,000.
278
00:15:02,033 --> 00:15:05,752
I just hope you've got it.
279
00:15:25,772 --> 00:15:28,274
You can hear me,
tennyson, can't you?
280
00:15:28,309 --> 00:15:31,411
I've been giving this
considerable thought.
281
00:15:31,446 --> 00:15:35,164
You fulfilled your part
of the bargain admirably.
282
00:15:35,199 --> 00:15:36,783
As a matter of fact
283
00:15:36,818 --> 00:15:39,919
you have completely
surprised me, tennyson.
284
00:15:39,954 --> 00:15:41,170
But the fact is
285
00:15:41,205 --> 00:15:44,290
i feel the whole thing
has gone too far.
286
00:15:44,325 --> 00:15:47,427
It's becoming inhuman.
287
00:15:47,462 --> 00:15:50,797
I'm prepared to offer you
a thousand dollars
288
00:15:50,832 --> 00:15:52,682
and you may walk out today
289
00:15:52,717 --> 00:15:55,802
right this moment,
if you choose.
290
00:16:22,962 --> 00:16:26,716
It's going to be an early spring
this year, tennyson.
291
00:16:27,333 --> 00:16:28,584
You ought to see it.
292
00:16:31,087 --> 00:16:32,972
In that time of the year
293
00:16:33,007 --> 00:16:35,475
when a young man's
fancy lightly turns...
294
00:16:35,510 --> 00:16:38,594
well, you know that
better than i do.
295
00:16:38,629 --> 00:16:41,597
And young ladies, too.
296
00:16:41,632 --> 00:16:42,849
For example
297
00:16:42,884 --> 00:16:44,100
your wife.
298
00:16:46,602 --> 00:16:50,356
She must be lonely
for you, tennyson
299
00:16:50,391 --> 00:16:52,859
desperately lonely.
300
00:16:52,894 --> 00:16:55,361
As a matter of fact,
she...
301
00:16:55,396 --> 00:16:58,498
she has been seen
with other young men.
302
00:16:58,533 --> 00:16:59,749
It's odd
303
00:16:59,784 --> 00:17:02,001
she hasn't paid you a visit,
isn't it?
304
00:17:02,036 --> 00:17:03,870
Don't you think it's odd?
305
00:17:03,905 --> 00:17:07,006
I happen to know
you've written her many notes
306
00:17:07,041 --> 00:17:08,257
requesting a visit.
307
00:17:08,292 --> 00:17:13,262
She hasn't responded,
even to the notes.
308
00:17:15,131 --> 00:17:17,633
You may lose
your wife, tennyson.
309
00:17:17,668 --> 00:17:20,136
I hope you're fully
aware of that.
310
00:17:20,171 --> 00:17:22,021
While you stay here
behind glass
311
00:17:22,056 --> 00:17:24,524
the very reason
for all your agony
312
00:17:24,559 --> 00:17:26,392
may be slipping
away from you.
313
00:17:28,895 --> 00:17:31,397
Why don't you leave, tennyson?
314
00:17:31,432 --> 00:17:33,282
Why don't you leave right now?
315
00:17:33,317 --> 00:17:37,036
It still might be possible
to save your marriage.
316
00:17:56,672 --> 00:18:00,810
Tennyson, i saw
your wife again.
317
00:18:00,845 --> 00:18:03,930
She was getting into
a little european sports car.
318
00:18:03,965 --> 00:18:07,683
There was a, you know,
a nice young fellow driving it.
319
00:18:07,718 --> 00:18:11,437
Your wife... wife... your
wife... wife... wife... wife.
320
00:18:11,472 --> 00:18:13,940
Today is april fools' day,
tennyson.
321
00:18:13,975 --> 00:18:16,442
You remember april fools' day.
322
00:18:16,477 --> 00:18:18,327
I think it was named for you
323
00:18:18,362 --> 00:18:22,698
for only a fool would stay
in there as long as you have
324
00:18:22,733 --> 00:18:26,452
knowing precisely what's
happening on the outside.
325
00:18:26,487 --> 00:18:32,708
Your wife, i mean, tennyson,
your wife... wife... wife.
326
00:18:33,960 --> 00:18:37,096
Tennyson, this nonsense
must cease!
327
00:18:37,131 --> 00:18:38,347
You've got
to get out of there.
328
00:18:38,965 --> 00:18:39,599
You really do.
329
00:18:39,634 --> 00:18:43,352
Why i could tell you some
stories about your wife.
330
00:18:45,855 --> 00:18:47,106
How about it, tennyson?
331
00:18:47,141 --> 00:18:50,226
I might see my way clear
to giving you $5,000.
332
00:18:50,261 --> 00:18:53,362
That would pay off
a lot of your debts.
333
00:18:53,980 --> 00:18:56,482
And a little bracelet
for your wife.
334
00:18:56,517 --> 00:19:01,370
Something to compensate
for the months of loneliness.
335
00:19:01,405 --> 00:19:02,622
How about it, tennyson?
336
00:19:02,657 --> 00:19:03,873
$5,000.
337
00:19:05,124 --> 00:19:08,244
$6,000, tennyson.
338
00:19:10,746 --> 00:19:14,500
You're an idiot, you
know that, tennyson?!
339
00:19:14,535 --> 00:19:17,003
You're going out of
your mind in there.
340
00:19:17,038 --> 00:19:18,638
I know you are.
341
00:19:18,673 --> 00:19:19,889
You're ready to crawl up
the walls.
342
00:19:19,924 --> 00:19:22,892
Listen, tennyson, you cannot
stay in there one more hour.
343
00:19:23,509 --> 00:19:25,394
Not another half hour.
344
00:19:31,651 --> 00:19:33,519
I wouldn't have
believed it.
345
00:19:33,554 --> 00:19:34,770
A year
in that room
346
00:19:35,404 --> 00:19:37,273
and not one word
out of him.
347
00:19:37,308 --> 00:19:39,775
Two minutes is all
the poor devil has got now-
348
00:19:40,409 --> 00:19:41,027
two more minutes.
349
00:19:41,062 --> 00:19:42,278
Look at archie.
350
00:19:42,313 --> 00:19:45,414
Not the face of a happy man, would you say?
351
00:19:45,449 --> 00:19:48,534
A rather monumental occasion,
isn't it, archie?
352
00:19:48,569 --> 00:19:52,288
12 months ago to the moment
you destroyed yourself
353
00:19:52,323 --> 00:19:54,790
much as i told you you would.
354
00:19:54,825 --> 00:19:57,927
Your little reminders
are gratuitous, alfred.
355
00:19:57,962 --> 00:19:59,795
Besides, it's
not yet 10:00.
356
00:19:59,830 --> 00:20:02,298
Whether it is
or whether it isn't
357
00:20:02,333 --> 00:20:04,800
the destruction
i'm talking about
358
00:20:04,835 --> 00:20:06,052
has already
taken place.
359
00:20:06,087 --> 00:20:08,554
There have been
ugly rumors, archie
360
00:20:08,589 --> 00:20:10,439
things you've
done to him
361
00:20:10,474 --> 00:20:12,942
like little
asides, innuendos
362
00:20:12,977 --> 00:20:16,062
suggestions, gossip
about his wife.
363
00:20:16,097 --> 00:20:19,198
You place such a premium
on honor, archie
364
00:20:19,233 --> 00:20:22,318
but you haven't acted
like an honorable man.
365
00:20:22,353 --> 00:20:25,454
Please don't go to the
trouble of denying it.
366
00:20:25,489 --> 00:20:27,323
I'm sure much of it
is true.
367
00:20:27,358 --> 00:20:29,825
But the ugly affair
has proved two things
368
00:20:29,860 --> 00:20:31,077
hasn't it, archie?
369
00:20:31,112 --> 00:20:32,962
That that boy down
there is stronger
370
00:20:32,997 --> 00:20:34,830
than you gave him
credit for
371
00:20:34,865 --> 00:20:37,967
and you are
considerably weaker.
372
00:20:39,218 --> 00:20:41,087
How could he have done it?
373
00:20:41,122 --> 00:20:42,972
How could he
have done it?
374
00:20:44,840 --> 00:20:46,726
It's impossible!
375
00:21:34,774 --> 00:21:38,527
You, uh, have me at
a disadvantage, mr. Tennyson.
376
00:21:39,895 --> 00:21:43,649
In a rather
compromising situation.
377
00:21:43,684 --> 00:21:49,905
You force me into a position
of... rather distasteful candor.
378
00:21:51,791 --> 00:21:54,910
The truth is i am a fraud.
379
00:21:54,945 --> 00:21:56,796
I haven't
any money.
380
00:21:56,831 --> 00:22:01,167
I offered you a thousand
dollars, then $5,000.
381
00:22:01,202 --> 00:22:04,303
I would have had to go out
into the street
382
00:22:04,338 --> 00:22:08,674
to beg even that amount, let
alone a half a million dollars.
383
00:22:09,925 --> 00:22:12,428
It's true that i have pride
384
00:22:12,463 --> 00:22:16,182
bearing, taste,
exceptional breeding...
385
00:22:18,684 --> 00:22:20,569
but i lost
most of my money
386
00:22:20,604 --> 00:22:22,438
some years ago.
387
00:22:26,192 --> 00:22:31,197
Now you have forced me
to uncover the situation
388
00:22:31,232 --> 00:22:34,950
proving, mr. Tennyson,
proving that, of the two of us
389
00:22:34,985 --> 00:22:39,338
you are by far
the more substantial.
390
00:22:44,343 --> 00:22:46,212
And i will naturally resign.
391
00:22:46,247 --> 00:22:49,348
I will not ask you to suffer
my presence any longer.
392
00:22:51,350 --> 00:22:54,470
Tennyson, you can talk,
your time is up.
393
00:22:55,104 --> 00:22:59,475
You can talk, gurgle, sing,
chortle, anything you want.
394
00:23:03,229 --> 00:23:04,980
What's
he writing?
395
00:23:05,015 --> 00:23:06,232
What is
he doing?
396
00:23:06,267 --> 00:23:08,117
Why doesn't
he talk?
397
00:23:12,238 --> 00:23:13,489
What does it
say, archie?
398
00:23:13,524 --> 00:23:14,740
What did
he write?
399
00:23:14,775 --> 00:23:16,625
Why didn't he
say something?
400
00:23:21,630 --> 00:23:23,499
"I knew i would not
be able to keep
401
00:23:23,534 --> 00:23:25,384
"my part of the bargain...
402
00:23:27,253 --> 00:23:29,755
"so one year ago
i had the nerves
403
00:23:29,790 --> 00:23:32,258
to my vocal
chords severed."
404
00:23:41,650 --> 00:23:44,770
Mr. Jamie tennyson
who almost won a bet
405
00:23:44,805 --> 00:23:47,273
but who discovered
somewhat belatedly
406
00:23:47,308 --> 00:23:50,409
that gambling can be
a most unproductive pursuit
407
00:23:50,444 --> 00:23:52,661
even with loaded dice,
marked cards
408
00:23:52,696 --> 00:23:55,781
or, as in his case,
some severed vocal chords.
409
00:23:55,816 --> 00:23:58,284
For somewhere beyond him,
a wheel was turned
410
00:23:58,319 --> 00:24:00,169
and his number came up
"black 13."
411
00:24:00,204 --> 00:24:03,289
If you don't believe it,
ask the croupier
412
00:24:03,324 --> 00:24:05,174
the very special one
who handles roulette
413
00:24:05,209 --> 00:24:07,042
in the twilight zone.
414
00:24:12,314 --> 00:24:15,384
Rod serling, creator
ofthe twilight zone
415
00:24:15,419 --> 00:24:17,269
will tell you
about next week's story
416
00:24:17,304 --> 00:24:20,639
after this word
from our alternate sponsor.
417
00:24:20,674 --> 00:24:22,691
And now, mr. Serling.
418
00:24:22,726 --> 00:24:23,943
Next week onthe twilight zone
419
00:24:23,978 --> 00:24:27,062
you'll sit in this courtroom and
you'll watch what is apparently
420
00:24:27,097 --> 00:24:29,565
the standard, everyday turning
of the wheels of justice.
421
00:24:29,600 --> 00:24:31,450
But because this is
the twilight zone
422
00:24:31,485 --> 00:24:33,319
don't be fooled
by the readily apparent,
423
00:24:33,354 --> 00:24:35,204
for when the judge enters,
the jury rises,
424
00:24:35,239 --> 00:24:37,706
the bailiff calls out the case,
all of this
425
00:24:37,741 --> 00:24:40,209
is the opening salvo to one
of our wildest journeys yet.
426
00:24:40,244 --> 00:24:42,077
Our program is called
"shadow play"
427
00:24:42,112 --> 00:24:43,963
and it's written
by mr. Charles beaumont.
428
00:24:43,998 --> 00:24:45,831
It comes well recommended.
429
00:24:51,136 --> 00:24:54,890
Captioned by media access
group at wgbh access. Wgbh. Org
430
00:25:29,708 --> 00:25:31,960
hi, this is ed sullivan,
431
00:25:31,995 --> 00:25:33,846
reminding you that the colgate-
palmolive company
432
00:25:33,881 --> 00:25:36,965
also brings you star-studded
entertainment on our show
433
00:25:37,000 --> 00:25:39,468
on most of these same stations.
434
00:25:40,468 --> 00:25:50,468
Downloaded From www.AllSubs.org
435
00:25:50,518 --> 00:25:55,068
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32700
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.