All language subtitles for The Twilight Zone (2019) - 01x02 - Nightmare at 30,000 Feet.TBS.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,620 --> 00:00:13,622 [ELECTRONIC PULSING] 2 00:00:15,276 --> 00:00:17,365 [PULSING BEEPS] 3 00:00:17,408 --> 00:00:19,410 [ELECTRONIC PULSING CONTINUES] 4 00:00:24,285 --> 00:00:26,287 ♪ 5 00:00:28,941 --> 00:00:30,117 Sir, I'm gonna ask your permission 6 00:00:30,160 --> 00:00:31,335 for an additional pat down. 7 00:00:35,687 --> 00:00:36,978 [HANDHELD METAL DETECTOR BEEPS] 8 00:00:42,303 --> 00:00:45,915 [HANDHELD METAL DETECTOR BEEPING] 9 00:00:47,003 --> 00:00:48,140 You're clear. 10 00:00:49,616 --> 00:00:50,700 Thank you. 11 00:00:52,226 --> 00:00:53,662 Oh. Sorry. 12 00:00:55,272 --> 00:00:57,231 WOMAN: Enjoy your flight. 13 00:00:57,274 --> 00:01:00,234 [PIANO PLAYING "FLY ME TO THE MOON"] 14 00:01:08,590 --> 00:01:09,634 - No. No, it's you. - Sorry. 15 00:01:09,678 --> 00:01:10,722 - It's all you. - Nah, go ahead. 16 00:01:11,304 --> 00:01:12,387 Wait. 17 00:01:12,431 --> 00:01:14,161 Justin Sanderson. 18 00:01:14,474 --> 00:01:15,684 Is this you? 19 00:01:16,059 --> 00:01:18,295 Didn't I see you debating on TV? 20 00:01:18,339 --> 00:01:21,230 - Yeah. - Well, then-then, this is yours. 21 00:01:22,169 --> 00:01:25,553 Um... Okay, well, how about in the name of civility, 22 00:01:25,597 --> 00:01:27,348 I, uh, I get this for you. 23 00:01:27,391 --> 00:01:29,654 - Oh, Justin, I'm honored. - [CHUCKLES]: Okay. 24 00:01:29,698 --> 00:01:31,700 Never met a magazine writer before. 25 00:01:31,743 --> 00:01:33,293 Joe Beaumont. 26 00:01:33,337 --> 00:01:35,457 - Oh, uh, Justin Sanderson. - Ah. 27 00:01:35,501 --> 00:01:36,966 Oh. You wouldn't mind... 28 00:01:38,247 --> 00:01:39,577 Would you sign it for me? 29 00:01:39,957 --> 00:01:41,666 Sure. Be happy to. 30 00:01:41,710 --> 00:01:42,782 - To Joe. - Joe. 31 00:01:42,826 --> 00:01:43,848 With an "E." 32 00:01:44,253 --> 00:01:46,715 "Joe... with... 33 00:01:46,758 --> 00:01:48,633 an 'E.'" 34 00:01:49,370 --> 00:01:50,464 JOE: Thank you. 35 00:01:50,508 --> 00:01:52,286 - Be seeing you. - Okay. 36 00:01:52,329 --> 00:01:56,203 WOMAN [OVER P.A.]: At this time, Northern Gold Star Airlines 37 00:01:56,246 --> 00:01:57,943 would like to invite its Privileged Class passengers 38 00:01:57,987 --> 00:01:59,554 to Flight 1015,[LINE RINGING, THUNDER RUMBLING SOFTLY] 39 00:01:59,597 --> 00:02:03,601 Now departing at 10:15 to please board at Gate B15. 40 00:02:03,645 --> 00:02:06,169 - WOMAN [OVER PHONE]: Justin? - Honey. 41 00:02:06,213 --> 00:02:08,519 So glad I got you before my flight took off. 42 00:02:08,563 --> 00:02:09,955 Hi. 43 00:02:09,999 --> 00:02:11,348 Are you okay? 44 00:02:11,392 --> 00:02:13,437 I am so sorry about before. 45 00:02:13,481 --> 00:02:16,353 I-I really didn't mean to raise my voice like that. 46 00:02:16,397 --> 00:02:18,355 I don't think this is a good idea. 47 00:02:18,399 --> 00:02:20,488 I know. I just... I need the work. 48 00:02:20,531 --> 00:02:22,446 Honey, you're not listening. 49 00:02:22,490 --> 00:02:23,926 You promised me. 50 00:02:23,969 --> 00:02:26,363 No, I know. I-I am listening to you. 51 00:02:26,388 --> 00:02:27,936 And I am keeping that promise. 52 00:02:27,961 --> 00:02:30,416 - How? - Well, because this assignment 53 00:02:30,441 --> 00:02:32,530 will be the opposite of high stress. 54 00:02:32,630 --> 00:02:34,286 You don't know that. 55 00:02:34,311 --> 00:02:36,357 Because Tel Aviv is not Yemen, hon. 56 00:02:36,382 --> 00:02:37,731 It's... 57 00:02:37,940 --> 00:02:40,899 Look. I saw some fucked-up shit, 58 00:02:40,943 --> 00:02:44,271 and... it shook me up. 59 00:02:45,481 --> 00:02:47,557 I mean, it would've shook anyone up, but... 60 00:02:47,600 --> 00:02:48,862 I know, honey. 61 00:02:48,906 --> 00:02:52,650 Remember what Dr. Cravat says: the past is the past. 62 00:02:52,694 --> 00:02:54,565 Past is the past. 63 00:02:54,590 --> 00:02:57,332 And that will help me get through the now. 64 00:02:57,357 --> 00:02:58,870 That's right. 65 00:02:59,570 --> 00:03:02,051 As will thinking about you. 66 00:03:02,094 --> 00:03:04,276 Okay. We're good? 67 00:03:04,319 --> 00:03:05,446 I love you. 68 00:03:05,489 --> 00:03:06,838 JUSTIN: Oh, one last thing. 69 00:03:06,882 --> 00:03:09,842 I just noticed my flight number is 1015, 70 00:03:09,886 --> 00:03:11,886 and it's October 15. 71 00:03:11,930 --> 00:03:16,585 And also, the departure time was delayed from 9:30 to 10:15. 72 00:03:16,629 --> 00:03:18,110 What are the odds of that? 73 00:03:18,154 --> 00:03:19,557 [BEEPING] 74 00:03:20,287 --> 00:03:21,897 Have a safe flight. 75 00:03:21,940 --> 00:03:23,159 Hi. How are you? 76 00:03:23,203 --> 00:03:25,857 ♪ 77 00:03:25,901 --> 00:03:27,598 [AUDIO CONTINUES FAINT AND MUFFLED] 78 00:03:34,083 --> 00:03:35,432 Hey. 79 00:03:37,042 --> 00:03:38,696 Welcome aboard. 80 00:03:40,263 --> 00:03:42,047 - Good flight today? - Oh, yeah. 81 00:03:42,091 --> 00:03:44,049 Very good. Welcome aboard. 82 00:03:44,093 --> 00:03:45,660 Thank you. 83 00:03:45,703 --> 00:03:47,792 FLIGHT ATTENDANT: I'm sorry, but only an infant can travel 84 00:03:47,817 --> 00:03:49,079 in a seat with a parent. 85 00:03:49,104 --> 00:03:50,767 Children two to 11 need their own seat. 86 00:03:50,792 --> 00:03:52,538 I'm sure they'll discount the fare for you. 87 00:03:52,563 --> 00:03:53,942 We're only two-thirds occupancy. 88 00:03:54,059 --> 00:03:56,494 MAN: But you said first class is full. 89 00:03:56,519 --> 00:03:59,046 Yeah. I would have to move you to the main cabin. 90 00:03:59,071 --> 00:04:00,755 - JUSTIN: Excuse me. - Yes, but... 91 00:04:00,780 --> 00:04:02,352 That's actually my seat there, 92 00:04:02,377 --> 00:04:04,922 and they can have it if they need it. 93 00:04:06,333 --> 00:04:07,595 - Yeah, that's fine. - Yeah. 94 00:04:07,620 --> 00:04:09,050 Is that okay? 95 00:04:09,102 --> 00:04:10,428 Yeah. 96 00:04:10,453 --> 00:04:11,935 Thank you. That's very nice of you. 97 00:04:12,034 --> 00:04:13,358 So is there a place I should sit? 98 00:04:13,383 --> 00:04:14,974 Yes. Main cabin should be pretty thin. 99 00:04:14,999 --> 00:04:16,609 Uh, that side, toward the back. Stretch out. 100 00:04:16,634 --> 00:04:17,823 All right. 101 00:04:19,520 --> 00:04:21,217 ♪ 102 00:04:23,045 --> 00:04:25,308 FLIGHT ATTENDANT Flight attendants, prepare doors for departure. 103 00:04:25,352 --> 00:04:26,309 Cross check. 104 00:04:26,353 --> 00:04:27,789 [ELECTRONIC CHIME] 105 00:04:27,832 --> 00:04:29,617 [PASSENGERS CHATTERING QUIETLY] 106 00:04:29,660 --> 00:04:32,576 ♪ 107 00:04:32,620 --> 00:04:34,622 [THUNDER RUMBLING SOFTLY] 108 00:04:45,154 --> 00:04:46,503 [SIGHS] 109 00:04:48,882 --> 00:04:50,057 [THUNDER RUMBLING] 110 00:04:54,515 --> 00:04:56,339 FLIGHT ATTENDANT: At this time, on behalf of the crew 111 00:04:56,383 --> 00:04:58,498 of Flight 1015 from Washington, D.C., to Tel Aviv, 112 00:04:58,523 --> 00:05:00,543 we'd like to welcome you on board and invite you 113 00:05:00,568 --> 00:05:02,519 to take the safety information card out of the seat pocket 114 00:05:02,544 --> 00:05:04,017 in front of you, and follow along 115 00:05:04,042 --> 00:05:06,038 as we perform our safety demonstration. 116 00:05:07,581 --> 00:05:09,396 FLIGHT ATTENDANT: As we prepare for takeoff, 117 00:05:09,421 --> 00:05:11,249 we would like to remind you 118 00:05:11,274 --> 00:05:13,493 to please remain in your seats until the captain has turned off 119 00:05:13,518 --> 00:05:15,476 the "fasten seat belt" sign, 120 00:05:15,501 --> 00:05:18,721 indicating then that it is safe to move about the cabin. 121 00:05:18,746 --> 00:05:21,853 To get us on our way, make sure your seat is up, 122 00:05:21,878 --> 00:05:23,907 all electronic devices are put away, 123 00:05:23,932 --> 00:05:26,413 and your tray table is stowed. 124 00:05:26,438 --> 00:05:28,701 All exits on this airplane are clearly marked. 125 00:05:29,008 --> 00:05:30,147 Excuse me. 126 00:05:30,172 --> 00:05:32,024 Take a moment to locate the nearest one. 127 00:05:32,068 --> 00:05:34,290 Keep in mind, it may be behind you. 128 00:05:34,334 --> 00:05:36,112 If you have a carry-on, 129 00:05:36,137 --> 00:05:38,971 push it all the way under the seat in front of you. 130 00:05:46,694 --> 00:05:48,391 [EERIE MUSIC PLAYING OVER HEADPHONES] 131 00:05:48,435 --> 00:05:50,393 MALE NARRATOR [OVER HEADPHONES]: Chapter one: 132 00:05:50,437 --> 00:05:54,484 "The Mystery of Northern Gold Star Flight 1015." 133 00:05:54,509 --> 00:05:56,075 The passengers were buckled up, 134 00:05:56,138 --> 00:05:58,753 and the safety demonstration had started. 135 00:05:58,778 --> 00:06:02,474 It was already raining outside at Dulles International Airport, 136 00:06:02,536 --> 00:06:06,235 and a large thunderstorm was brewing over the Atlantic. 137 00:06:06,278 --> 00:06:09,194 Little did the passengers of Flight 1015 know, 138 00:06:09,219 --> 00:06:11,090 in less than an hour, 139 00:06:11,153 --> 00:06:14,504 their plane would disappear from flight control radar, 140 00:06:14,548 --> 00:06:16,724 never to be heard from again. 141 00:06:16,767 --> 00:06:17,768 Oh, my God. 142 00:06:17,812 --> 00:06:19,553 [THUNDER CRASHES, ENGINE ROARING] 143 00:06:25,428 --> 00:06:28,335 I'm Rodman Edwards, the host of Enigmatique, 144 00:06:28,378 --> 00:06:30,107 and I'm going to lead you through 145 00:06:30,132 --> 00:06:32,068 the last moments of Flight 1015. 146 00:06:32,093 --> 00:06:35,488 [WHISPERING]: Past is past. Past is past. 147 00:06:35,513 --> 00:06:37,515 ♪ 148 00:06:42,053 --> 00:06:45,622 NARRATOR: Settling in for a 13-hour transatlantic flight 149 00:06:45,666 --> 00:06:49,516 to a land rife with ancient mysteries is Justin Sanderson. 150 00:06:49,931 --> 00:06:54,152 Mr. Sanderson's occupation is to uncover unbiased truth. 151 00:06:54,196 --> 00:06:57,504 But with an hour left before certain doom, 152 00:06:57,529 --> 00:07:01,228 he must ask the right questions of the right people. 153 00:07:01,290 --> 00:07:03,248 Landing at the truth this time 154 00:07:03,273 --> 00:07:06,581 will require an unscheduled stopover... 155 00:07:06,643 --> 00:07:08,645 in The Twilight Zone. 156 00:07:11,474 --> 00:07:12,791 [THE TWILIGHT ZONETHEME PLAYING] 157 00:07:12,816 --> 00:07:14,546 NARRATOR: You're traveling through another dimension, 158 00:07:14,608 --> 00:07:18,176 a dimension not only of sight and sound but of mind. 159 00:07:18,220 --> 00:07:21,441 It is the middle ground between light and shadow, 160 00:07:21,484 --> 00:07:24,182 between science and superstition. 161 00:07:24,226 --> 00:07:26,750 And it lies between the pit of one's fears 162 00:07:26,794 --> 00:07:29,363 and the summit of one's knowledge. 163 00:07:29,407 --> 00:07:32,268 You are now traveling through a dimension of imagination. 164 00:07:32,843 --> 00:07:36,298 You've just crossed over into The Twilight Zone. 165 00:07:36,298 --> 00:07:40,878 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 166 00:07:41,852 --> 00:07:44,768 RODMAN [OVER HEADPHONES]: CHAPTER TWO: "Ominous Signs." 167 00:07:44,812 --> 00:07:46,509 There are other aviation mysteries 168 00:07:46,553 --> 00:07:48,990 we've explored on this podcast: 169 00:07:49,015 --> 00:07:52,932 the crash of Transeast Airlines Flight 22 out of Miami Beach, 170 00:07:52,957 --> 00:07:55,002 or the anomaly of Global Airlines Flight 107 171 00:07:55,027 --> 00:07:56,681 out of Buffalo. 172 00:07:56,780 --> 00:07:59,217 Yet what makes Flight 1015 unique 173 00:07:59,242 --> 00:08:03,094 is the number of unusual details surrounding its disappearance, 174 00:08:03,119 --> 00:08:05,241 starting with Captain Donner. 175 00:08:05,266 --> 00:08:07,887 DONNER [OVER INTERCOM]: We're pretty confident of a nice, smooth flight 176 00:08:07,912 --> 00:08:09,465 over the pond and on to Tel Aviv, so... 177 00:08:09,490 --> 00:08:12,212 Hey, did the pilot just say his name was Captain Donner? 178 00:08:12,933 --> 00:08:14,232 What? 179 00:08:14,276 --> 00:08:17,148 Just... Never mind. 180 00:08:19,760 --> 00:08:21,501 Sorry. [CHUCKLES] 181 00:08:23,764 --> 00:08:26,897 [THUNDER RUMBLING SOFTLY] 182 00:08:26,941 --> 00:08:30,379 I'm sorry, this is gonna sound very weird, uh... 183 00:08:30,422 --> 00:08:32,860 but do you think you could listen to this real quick? 184 00:08:32,903 --> 00:08:34,731 Those were on your ears, bro. 185 00:08:34,775 --> 00:08:37,212 Yeah. But... this podcast, 186 00:08:37,255 --> 00:08:41,085 uh, says that this flight... like this flight... 187 00:08:41,110 --> 00:08:43,895 is going to vanish into the ocean. 188 00:08:43,958 --> 00:08:47,759 Yeah. So, if you wouldn't mind just listening just for a sec... 189 00:08:47,784 --> 00:08:49,771 Hey, yo, I don't want to get lice. 190 00:08:49,833 --> 00:08:50,965 No, you... 191 00:08:53,445 --> 00:08:55,447 Jesus. [SCOFFS] 192 00:09:11,638 --> 00:09:14,771 RODMAN: Captain Donner noted to air traffic control 193 00:09:14,815 --> 00:09:18,532 the presence of a flock of cormorants near Flight 1015. 194 00:09:18,575 --> 00:09:22,083 In aviation circles, a dead bird is a harbinger 195 00:09:22,126 --> 00:09:24,213 of bad things to come. 196 00:09:24,825 --> 00:09:26,609 Shortly after takeoff, 197 00:09:26,653 --> 00:09:29,351 as the plane maneuvered around a thunderstorm, 198 00:09:29,394 --> 00:09:32,223 the flight crew reported that a bird struck the engine 199 00:09:32,267 --> 00:09:33,660 at 10:21 p.m. 200 00:09:35,139 --> 00:09:37,664 [PANTING] 201 00:09:37,707 --> 00:09:40,771 ♪ 202 00:09:44,453 --> 00:09:45,802 [PANTING] 203 00:09:46,934 --> 00:09:48,631 [WATER SPLASHES] 204 00:09:48,675 --> 00:09:50,198 [PANTING] 205 00:09:50,241 --> 00:09:51,634 [QUIETLY]: The past is past. 206 00:09:51,678 --> 00:09:53,157 The past is past. 207 00:09:53,201 --> 00:09:54,768 The past... 208 00:09:54,811 --> 00:09:56,204 is past. 209 00:09:56,870 --> 00:09:58,859 The past... 210 00:09:58,902 --> 00:10:00,749 is past. 211 00:10:01,601 --> 00:10:03,252 Past... 212 00:10:04,255 --> 00:10:05,866 is past. 213 00:10:17,404 --> 00:10:18,535 [CLEARS THROAT] 214 00:10:20,881 --> 00:10:22,970 [ELECTRONIC CHIME] 215 00:10:23,230 --> 00:10:24,449 Hi. 216 00:10:24,493 --> 00:10:25,755 [QUIETLY]: One second. 217 00:10:25,799 --> 00:10:27,365 No, no. Please. 218 00:10:27,409 --> 00:10:28,889 Please. 219 00:10:28,932 --> 00:10:32,327 [REPEATED ELECTRONIC CHIME] 220 00:10:38,463 --> 00:10:40,509 - Would you? - I got you, all right. 221 00:10:43,164 --> 00:10:44,835 Okay, uh... 222 00:10:45,732 --> 00:10:46,820 Yep. 223 00:10:46,863 --> 00:10:48,661 Hello. Sorry to bother you. 224 00:10:48,705 --> 00:10:49,766 But... 225 00:10:50,353 --> 00:10:51,776 [CHUCKLES] 226 00:10:52,134 --> 00:10:53,217 Um... 227 00:10:53,261 --> 00:10:55,219 Is that a bird out there? 228 00:10:55,263 --> 00:10:58,208 Uh, outside, before, in the-the engine? 229 00:10:58,252 --> 00:10:59,528 Just-just now, like... 230 00:10:59,571 --> 00:11:01,748 Um, did we hit a bird? 231 00:11:02,324 --> 00:11:03,586 Um... 232 00:11:04,359 --> 00:11:06,317 - I wouldn't know. - Okay. 233 00:11:06,361 --> 00:11:08,580 Do you think there's a way we could maybe ask the pilot? 234 00:11:08,624 --> 00:11:09,625 Um... 235 00:11:09,669 --> 00:11:11,105 I'd hate to trouble him right now. 236 00:11:11,148 --> 00:11:12,913 Here's the thing, is that... 237 00:11:12,938 --> 00:11:15,133 We're still flying and at an altitude 238 00:11:15,196 --> 00:11:16,588 where there are no more birds. 239 00:11:17,076 --> 00:11:18,590 No more birds? Okay. 240 00:11:18,634 --> 00:11:20,767 - How do you know there's no birds? - Sir? 241 00:11:20,810 --> 00:11:22,159 - Sir? - I-I mean... 242 00:11:22,203 --> 00:11:23,770 - What? What? - Sir, I need you to lower your tone. 243 00:11:23,813 --> 00:11:25,902 I'm not... We'll be, we'll be starting in-flight service 244 00:11:25,946 --> 00:11:27,730 in a minute, so if you'd like anything further, 245 00:11:27,774 --> 00:11:29,471 please let me know. 246 00:11:31,516 --> 00:11:34,084 Okay, I'll just... I'll, um... I'll shut up. I'm sorry. 247 00:11:34,128 --> 00:11:37,348 [CHUCKLES] I'm sorry. Thank you. 248 00:11:42,614 --> 00:11:45,356 [THUNDER RUMBLING SOFTLY] 249 00:11:46,153 --> 00:11:47,546 JOE: It was. 250 00:11:49,358 --> 00:11:50,859 A bird. 251 00:11:51,275 --> 00:11:53,495 Real headache coming out of Dulles. 252 00:11:53,538 --> 00:11:55,149 I used to pilot for Northern Gold Star. 253 00:11:55,192 --> 00:11:57,717 They let us catch rides on flights if there's room. 254 00:11:57,760 --> 00:11:59,675 Yeah, this is a good flight crew. 255 00:11:59,719 --> 00:12:01,465 Donner, the pilot. Nick and Tammy. 256 00:12:01,508 --> 00:12:02,591 I worked with them a lot. 257 00:12:02,634 --> 00:12:04,636 But the thing is, they don't know. 258 00:12:04,661 --> 00:12:06,532 They'll never tell you what's really going on. 259 00:12:06,557 --> 00:12:09,670 I don't fly anymore. One too many mistakes I can't take back. 260 00:12:12,383 --> 00:12:14,342 Yeah, that was a birdie. [SIGHS] 261 00:12:14,385 --> 00:12:16,779 Yeah. 262 00:12:16,823 --> 00:12:18,781 [THUNDER RUMBLING] 263 00:12:38,366 --> 00:12:39,976 [EERIE MUSIC PLAYING] 264 00:12:40,020 --> 00:12:43,328 RODMAN: So what do we really know about Flight 1015? 265 00:12:43,850 --> 00:12:46,243 We know that the last words spoken by the pilot 266 00:12:46,268 --> 00:12:50,315 to air traffic control were, "Good night, New York." 267 00:12:50,753 --> 00:12:54,817 We also know that it disappeared at 11:15 p.m. 268 00:12:54,861 --> 00:12:56,819 [QUIETLY]: I'm running out of time. 269 00:12:56,863 --> 00:12:59,986 What could have happened to cause the flight to vanish 270 00:13:00,029 --> 00:13:01,210 without a trace? 271 00:13:01,235 --> 00:13:02,520 [ELECTRONIC CHIME] 272 00:13:02,564 --> 00:13:04,044 DONNER: Folks, this is the flight deck again 273 00:13:04,087 --> 00:13:06,829 just to let everyone know this storm system up ahead's 274 00:13:06,873 --> 00:13:09,310 developing a little bit faster than we anticipated. 275 00:13:09,353 --> 00:13:11,616 We'll be maneuvering around it as best we can, 276 00:13:11,660 --> 00:13:13,618 but we do expect to hit some rough patches. 277 00:13:13,643 --> 00:13:15,601 Shouldn't be anything to worry about, 278 00:13:15,626 --> 00:13:18,319 but we ask you to all remain in your seats if you can. 279 00:13:18,344 --> 00:13:19,730 Thank you. 280 00:13:25,970 --> 00:13:29,591 [THUNDER RUMBLING] 281 00:13:29,634 --> 00:13:33,920 RODMAN: Chapter three: "Every Detail Counts." 282 00:13:34,509 --> 00:13:37,860 With a tragedy as enormous as Flight 1015, 283 00:13:37,904 --> 00:13:40,863 it's devastating to think of the cost. 284 00:13:40,907 --> 00:13:45,353 117 lives lost when the pilot signed off 285 00:13:45,378 --> 00:13:46,850 from air traffic control 286 00:13:46,875 --> 00:13:50,835 and the flight disappeared from radar over the North Atlantic. 287 00:13:50,935 --> 00:13:52,918 Without any forensic evidence, 288 00:13:52,943 --> 00:13:55,002 we have to start looking for patterns, 289 00:13:55,046 --> 00:13:56,966 looking for clues, 290 00:13:57,010 --> 00:14:00,572 small signs that could tell us the bigger problem. 291 00:14:01,740 --> 00:14:05,627 Most famous aviation mysteries come from small beginnings: 292 00:14:05,652 --> 00:14:09,700 a mechanical failure, or fire in one of the cabins, 293 00:14:09,725 --> 00:14:13,251 leading the crew to panic and to bring the plane down. 294 00:14:14,377 --> 00:14:16,899 The passengers would've looked to the flight attendants 295 00:14:16,943 --> 00:14:20,729 and known immediately that something was wrong. 296 00:14:20,772 --> 00:14:23,036 We know that the cockpit of this particular aircraft 297 00:14:23,079 --> 00:14:24,689 was equipped with cameras 298 00:14:24,733 --> 00:14:27,910 that allowed the passengers to watch the flight crew 299 00:14:27,954 --> 00:14:30,130 through multiple monitors. 300 00:14:30,173 --> 00:14:32,659 If the pilot were doing something unusual, 301 00:14:32,698 --> 00:14:36,523 it's likely that the whole cabin would have noticed and reacted. 302 00:14:37,067 --> 00:14:40,140 What seems more likely is the idea that it was something 303 00:14:40,165 --> 00:14:42,559 truly unexpected and unique. 304 00:14:42,620 --> 00:14:45,760 As the plane flew close to a thunderstorm, 305 00:14:45,785 --> 00:14:47,868 the pilot would need to calmly communicate 306 00:14:47,893 --> 00:14:51,854 with his fellow crew and keep the flight under control. 307 00:14:52,124 --> 00:14:53,718 Was there something on board 308 00:14:53,743 --> 00:14:56,528 that could've disrupted the plane's communications? 309 00:14:56,553 --> 00:14:58,120 [QUIET CHATTER] 310 00:14:58,145 --> 00:15:01,148 [SPORTSCAST PLAYING OVER VIDEO] 311 00:15:03,815 --> 00:15:05,513 JUSTIN: Hi. 312 00:15:05,556 --> 00:15:07,806 Hello. Uh, I'm Justin. 313 00:15:08,211 --> 00:15:11,132 I'm sorry, I-I know this isn't really my business, 314 00:15:11,157 --> 00:15:13,764 but I just think you may need to turn that off. 315 00:15:15,230 --> 00:15:16,828 Thank you for your input. 316 00:15:16,872 --> 00:15:19,266 But, uh, you know we are Sikh, right? 317 00:15:19,610 --> 00:15:21,442 Yeah. Absolutely. 318 00:15:21,467 --> 00:15:24,122 Yeah, and equal to us all. So... 319 00:15:25,228 --> 00:15:27,367 Okay, Justin. 320 00:15:29,161 --> 00:15:30,581 Then leave us all alone. 321 00:15:30,625 --> 00:15:33,454 Okay, I just, I feel like you do need to turn that off, though. 322 00:15:33,479 --> 00:15:35,398 It's on airplane mode. It's on Wi-Fi. 323 00:15:35,423 --> 00:15:37,010 JUSTIN: Are you gonna turn it off or, like...? 324 00:15:37,035 --> 00:15:38,131 - TAMMY: Mr. Sanderson? - Yes? 325 00:15:38,156 --> 00:15:39,472 I'm gonna need you to go back to your seat, please. 326 00:15:39,497 --> 00:15:41,614 But these guys, they're not turning it off, so I... 327 00:15:41,639 --> 00:15:43,258 Mr. Sanderson, I understand that you're concerned. 328 00:15:43,301 --> 00:15:44,635 I need you to go back to your seat. 329 00:15:47,424 --> 00:15:48,382 Now. 330 00:15:48,425 --> 00:15:49,431 Okay. 331 00:15:50,557 --> 00:15:52,038 OMESH: What is he, the cricket police? 332 00:15:52,081 --> 00:15:53,518 TANVEERA: Crazy. 333 00:15:54,083 --> 00:15:55,824 TAMMY: Guy needs to sit down. 334 00:15:58,044 --> 00:16:00,263 [SEAT BELT CLICKS] 335 00:16:04,780 --> 00:16:07,575 RODMAN: Without any forensic evidence to analyze, 336 00:16:07,618 --> 00:16:09,229 we have to consider other records 337 00:16:09,254 --> 00:16:12,170 left behind by Flight 1015. 338 00:16:12,232 --> 00:16:14,974 This includes the passenger manifest. 339 00:16:15,017 --> 00:16:16,976 And one infamous individual 340 00:16:17,001 --> 00:16:20,526 at the front of the plane immediately stands out: 341 00:16:20,588 --> 00:16:23,465 Russian citizen Igor Orlov. 342 00:16:24,591 --> 00:16:26,768 Igor was in witness protection 343 00:16:26,811 --> 00:16:29,989 and was taking Flight 1015 to Tel Aviv 344 00:16:30,032 --> 00:16:33,183 in order to testify against the Russian mafia. 345 00:16:33,862 --> 00:16:36,865 We know the Russian mob would do anything in their power 346 00:16:36,890 --> 00:16:39,328 to prevent Orlov from testifying. 347 00:16:39,606 --> 00:16:42,697 Is it possible that they targeted Flight 1015 348 00:16:43,068 --> 00:16:44,742 in order to kill him? 349 00:16:46,875 --> 00:16:49,700 Another detail might fill in the picture. 350 00:16:49,885 --> 00:16:54,237 Also listed on the passenger manifest is a U.S. air marshal. 351 00:16:54,705 --> 00:16:58,539 Was he on board the flight in order to protect Igor Orlov? 352 00:16:58,582 --> 00:17:02,760 Would he be able to tell us of any threats to the aircraft? 353 00:17:06,550 --> 00:17:08,043 Excuse me. 354 00:17:08,087 --> 00:17:09,854 - Hi. - I am very sorry 355 00:17:09,879 --> 00:17:12,273 about everything from before, but, um... 356 00:17:14,516 --> 00:17:17,036 ...I really need to talk to the air marshal. 357 00:17:17,602 --> 00:17:19,514 I don't know that there's one aboard this flight. 358 00:17:19,557 --> 00:17:21,083 Uh, there is. 359 00:17:21,127 --> 00:17:23,129 - Okay? - You know that? 360 00:17:23,172 --> 00:17:25,522 - Yeah. I do. - Okay. 361 00:17:25,566 --> 00:17:27,524 Mr. Sanderson, I don't know 362 00:17:27,568 --> 00:17:29,526 that there's an air marshal aboard this flight. 363 00:17:29,570 --> 00:17:31,833 They don't notify the captain of the presence of an air marshal. 364 00:17:31,876 --> 00:17:33,911 They definitely don't tell the flight attendants. 365 00:17:35,037 --> 00:17:36,664 Okay, yeah, no, I get it. 366 00:17:36,707 --> 00:17:37,795 I get it. 367 00:17:37,839 --> 00:17:38,883 You get it? 368 00:17:38,927 --> 00:17:40,972 I get it. Thank you. 369 00:17:41,016 --> 00:17:42,974 Could you do me a huge favor and just-just sit? 370 00:17:43,253 --> 00:17:44,367 Yeah. 371 00:17:44,546 --> 00:17:46,108 Yeah. Yeah, yeah, yeah. Thank you. 372 00:17:46,152 --> 00:17:47,544 Okay. 373 00:17:52,888 --> 00:17:54,116 Hi. 374 00:17:54,160 --> 00:17:55,515 Hi. 375 00:17:56,988 --> 00:17:58,935 [CHUCKLES] Mr. Popular. 376 00:17:59,845 --> 00:18:01,602 Look, I know you said you're a pilot. 377 00:18:01,645 --> 00:18:03,082 Mm-hmm. 378 00:18:03,125 --> 00:18:04,561 But you're an air marshal, aren't you? 379 00:18:05,111 --> 00:18:07,235 Told you, I'm a pilot. 380 00:18:08,913 --> 00:18:10,741 [SIGHS] 381 00:18:10,785 --> 00:18:13,614 Listen, I'm an investigative reporter, okay? 382 00:18:13,657 --> 00:18:16,225 And I can be pretty sure that an air marshal 383 00:18:16,269 --> 00:18:19,533 is gonna look a lot like a marshal in the air. 384 00:18:20,219 --> 00:18:21,329 No. 385 00:18:21,372 --> 00:18:22,648 [LAUGHS]: I'm not an air marshal. 386 00:18:22,692 --> 00:18:23,796 What-what do you want me to tell you? 387 00:18:23,846 --> 00:18:25,321 - I don't know. - Uh, I'm... 388 00:18:25,365 --> 00:18:28,019 sorry to disappoint you, brother; I'm just a pilot. 389 00:18:28,063 --> 00:18:32,023 But I know air marshals, and I know their job, Justin, 390 00:18:32,067 --> 00:18:34,374 is to think like a terrorist. 391 00:18:34,721 --> 00:18:37,599 Now, the best way to spot deceptive behavior... 392 00:18:39,727 --> 00:18:41,772 ...act like a deceptive person. 393 00:18:46,212 --> 00:18:47,778 [SIGHS SOFTLY] 394 00:18:48,779 --> 00:18:50,781 ♪ 395 00:19:05,796 --> 00:19:07,798 ♪ 396 00:19:26,904 --> 00:19:29,646 ♪ 397 00:19:40,700 --> 00:19:42,746 MAN [WHISPERS]: What's he doing? 398 00:19:48,622 --> 00:19:50,189 [PEOPLE GASPING] 399 00:19:50,232 --> 00:19:51,369 [SPEAKS RUSSIAN] 400 00:19:51,413 --> 00:19:52,626 I apologize, Mr. Orlov. 401 00:19:52,669 --> 00:19:54,018 My name is not Orlov. 402 00:19:54,062 --> 00:19:55,324 JUSTIN: Okay, of course not, of course not. 403 00:19:55,844 --> 00:19:57,718 - Get the fuck out of here! - Okay, okay. 404 00:19:57,761 --> 00:19:59,981 JUSTIN: Listen, I know you have many enemies 405 00:20:00,024 --> 00:20:01,896 who will go to great lengths to destroy you. 406 00:20:01,939 --> 00:20:03,767 You with Spartak Moscow? 407 00:20:03,811 --> 00:20:06,292 Spartak. That is a Saint Petersburg crime family? 408 00:20:06,335 --> 00:20:09,081 Russian Premier League. We play for Grozny. 409 00:20:09,124 --> 00:20:11,688 We're playing a friendly game against Spartak in Tel Aviv. 410 00:20:11,732 --> 00:20:13,972 - Yeah, fuck Moscow. - Fuck Moscow, that's right. Yeah. 411 00:20:14,022 --> 00:20:15,823 Mr. Sanderson... Sir, I'm gonna need you to sit down and back away, please. 412 00:20:15,866 --> 00:20:17,390 Mr. Sanderson, are you kidding me? 413 00:20:17,433 --> 00:20:19,348 This Russian soccer league thing is total bullshit. 414 00:20:19,392 --> 00:20:20,438 What are you talking about? 415 00:20:20,463 --> 00:20:21,557 - Mr. Sanderson... - This guy, one of them 416 00:20:21,601 --> 00:20:22,873 - is Igor Orlov, all right? - Listen. Listen to me. 417 00:20:22,917 --> 00:20:24,310 TAMMY: I've alerted the captain to your behavior. 418 00:20:24,353 --> 00:20:26,378 - You need to check their I.D.s. - Don't worry about it. 419 00:20:26,422 --> 00:20:28,836 The Russian mafia wants to kill Igor Orlov. 420 00:20:28,879 --> 00:20:30,533 Okay? They want... 421 00:20:30,577 --> 00:20:33,101 [SHOUTING IN RUSSIAN] 422 00:20:33,144 --> 00:20:35,016 [PASSENGERS AND CREW CLAMORING] 423 00:20:35,059 --> 00:20:36,322 NICK: Calm down. 424 00:20:36,365 --> 00:20:37,540 Jesus Christ. 425 00:20:37,584 --> 00:20:39,238 DONNER: Sit down, Mr. Orlov. 426 00:20:39,281 --> 00:20:40,413 Sit down! Everybody. 427 00:20:40,456 --> 00:20:42,110 - Calm down. - [CLAMORING QUIETS] 428 00:20:42,153 --> 00:20:43,182 Sit down, please. 429 00:20:43,225 --> 00:20:44,685 Sit down. 430 00:20:45,679 --> 00:20:48,203 - Thank you. - Yes, sir. Excuse me. 431 00:20:48,247 --> 00:20:49,422 Right here. 432 00:20:51,293 --> 00:20:53,077 You are threatening the safety of these passengers. 433 00:20:53,121 --> 00:20:54,559 I'm threatening the safety? 434 00:20:54,603 --> 00:20:57,343 Now, listen. I'm warning you. 435 00:20:57,386 --> 00:20:59,258 Return to your seat. 436 00:20:59,301 --> 00:21:03,305 Okay. I... If I were you, I would check those guys' I.D.s, 437 00:21:03,349 --> 00:21:05,142 I would check their bags, okay? 438 00:21:05,185 --> 00:21:06,526 All right, I... 439 00:21:06,569 --> 00:21:08,571 [PASSENGERS MURMURING] 440 00:21:12,880 --> 00:21:14,882 [QUIETLY]: Okay. 441 00:21:18,015 --> 00:21:20,801 Hi, folks. Sorry for the disturbance. 442 00:21:20,844 --> 00:21:23,181 Sit back and enjoy yourselves, okay? 443 00:21:23,978 --> 00:21:25,675 Thank you. 444 00:21:34,728 --> 00:21:38,253 RODMAN: The last person of interest is an investigative reporter 445 00:21:38,297 --> 00:21:41,387 directly linked to the events of the flight: 446 00:21:41,430 --> 00:21:43,432 Justin Sanderson. 447 00:21:50,995 --> 00:21:54,313 RODMAN: If you've only heard one thing about Flight 1015, 448 00:21:54,356 --> 00:21:56,706 it's probably the passenger Justin Sanderson. 449 00:21:56,750 --> 00:21:58,534 NICK [OVER INTERCOM]: Sir, return to your seat. 450 00:21:58,578 --> 00:22:00,736 RODMAN: Video of the investigative journalist 451 00:22:00,761 --> 00:22:03,347 causing a disturbance on that flight 452 00:22:03,409 --> 00:22:07,102 was uploaded online moments before the plane disappeared. 453 00:22:07,146 --> 00:22:08,675 Here's a clip. 454 00:22:08,718 --> 00:22:10,285 JUSTIN: Check their I.D.s right now. 455 00:22:10,329 --> 00:22:12,635 The Russian mafia wants to kill Igor Orlov. 456 00:22:12,679 --> 00:22:14,467 - TAMMY: Pardon me? - JUSTIN: Okay? They want to... 457 00:22:14,511 --> 00:22:15,638 [IGOR SHOUTING IN RUSSIAN] 458 00:22:15,682 --> 00:22:17,858 NICK: Sir, sit down. Sir... 459 00:22:17,901 --> 00:22:20,077 Sir, I'm gonna need you to take your seat, please. 460 00:22:20,121 --> 00:22:22,210 RODMAN: We can't say for certain if this relates 461 00:22:22,253 --> 00:22:25,779 to the pilot's ominous send-off, "Good night, New York." 462 00:22:25,822 --> 00:22:27,694 - DONNER: I'm gonna need you to sit down. - I can't do that. 463 00:22:27,737 --> 00:22:28,825 Now. 464 00:22:28,869 --> 00:22:30,697 - Let's go. Back. - Okay. All right. 465 00:22:30,740 --> 00:22:32,394 DONNER: Mr. Sanderson. 466 00:22:32,438 --> 00:22:34,397 I think you're having a psychotic break. 467 00:22:34,440 --> 00:22:35,649 Just wait a second. 468 00:22:35,693 --> 00:22:39,183 Correct me if I'm wrong, but in about 14 minutes, 469 00:22:39,226 --> 00:22:42,927 you will say the words, "Good night, New York." 470 00:22:43,492 --> 00:22:46,365 Don't do it. Do not say it. 471 00:22:50,310 --> 00:22:51,892 Why? 472 00:22:51,935 --> 00:22:53,633 Because those are the last words 473 00:22:53,658 --> 00:22:55,573 anyone will ever hear from this plane. 474 00:22:55,635 --> 00:22:57,245 If you threaten my plane one more time, 475 00:22:57,288 --> 00:22:58,443 - I swear to God... - Listen to me... 476 00:23:02,903 --> 00:23:05,296 ALYSHA: Mr. Sanderson, I'm placing you under arrest. 477 00:23:05,340 --> 00:23:06,863 You're the air marshal? 478 00:23:06,907 --> 00:23:08,256 You're being restrained because of your threats 479 00:23:08,299 --> 00:23:09,746 against this aircraft. 480 00:23:13,217 --> 00:23:15,219 [THUNDER RUMBLING] 481 00:23:17,787 --> 00:23:19,789 ♪ 482 00:23:38,068 --> 00:23:40,810 ALYSHA: I heard it. I don't know what you're up to, 483 00:23:40,854 --> 00:23:42,812 but podcasts don't predict the future. 484 00:23:44,114 --> 00:23:45,772 Sorry, Justin. 485 00:23:46,532 --> 00:23:48,470 We're not gonna disappear. 486 00:23:51,455 --> 00:23:53,170 But we'll have people waiting for you 487 00:23:53,214 --> 00:23:55,390 when we land that can help you. 488 00:23:56,126 --> 00:23:57,479 Look... 489 00:24:01,265 --> 00:24:03,916 ...I've had a mental breakdown before. Okay? 490 00:24:03,959 --> 00:24:05,922 I know what it feels like, I know what it is, 491 00:24:05,966 --> 00:24:07,881 and this isn't it. 492 00:24:07,924 --> 00:24:10,100 This feels different, okay? 493 00:24:10,125 --> 00:24:12,910 I am not caught up in the past here. 494 00:24:12,973 --> 00:24:17,368 This is now, this is real, and I have evidence to prove 495 00:24:17,393 --> 00:24:19,743 that I know what's going on here. 496 00:24:21,460 --> 00:24:25,028 Justin, being wrong is an easier scenario 497 00:24:25,072 --> 00:24:28,283 for you to wrap your head around because it's reality, 498 00:24:29,076 --> 00:24:31,470 and it's one you can recover from. 499 00:24:34,516 --> 00:24:37,301 - I'm sorry, we have a situation. - Okay. 500 00:24:38,999 --> 00:24:40,348 [SIGHS] 501 00:24:43,656 --> 00:24:45,884 Captain, what's the situation? 502 00:24:51,794 --> 00:24:54,318 [BOTH TALKING QUIETLY] 503 00:25:01,021 --> 00:25:03,240 RODMAN: The mystery of Flight 1015 504 00:25:03,265 --> 00:25:05,223 endures in our imagination 505 00:25:05,286 --> 00:25:08,507 because we have so many pieces of the puzzle, 506 00:25:08,550 --> 00:25:11,075 yet are left with no definite answer. 507 00:25:11,727 --> 00:25:16,384 With minutes left until it would vanish from radar at 11:15 p.m., 508 00:25:16,409 --> 00:25:18,760 it seems the passengers and crew 509 00:25:18,821 --> 00:25:21,836 were completely unaware of what would happen next. 510 00:25:22,303 --> 00:25:24,653 The plane was threading a needle, 511 00:25:24,697 --> 00:25:27,090 perilously close to a thunderstorm, 512 00:25:27,134 --> 00:25:29,615 carrying a unique set of passengers 513 00:25:29,658 --> 00:25:32,182 for an unknown destination. 514 00:25:32,226 --> 00:25:35,534 There's really only one question left: 515 00:25:35,577 --> 00:25:39,015 Could anything have been done to prevent the tragedy? 516 00:25:39,059 --> 00:25:41,061 [SIGHS, SNIFFS] 517 00:25:41,104 --> 00:25:42,497 Hey, buddy. 518 00:25:43,278 --> 00:25:44,543 Hey. 519 00:25:45,276 --> 00:25:46,545 I believe you. 520 00:25:51,908 --> 00:25:53,639 I believe the shit you're saying. 521 00:25:54,077 --> 00:25:56,598 You do? Why? 522 00:25:56,642 --> 00:25:59,601 Because I'm a pilot. I live in the sky. 523 00:25:59,645 --> 00:26:01,298 And right now we're up 30,000 feet 524 00:26:01,342 --> 00:26:02,865 where no human was ever meant to be, 525 00:26:02,909 --> 00:26:04,650 but we don't think about that anymore, do we? 526 00:26:05,571 --> 00:26:07,478 - No. - Just the fact 527 00:26:07,522 --> 00:26:09,263 that we're in this plane means anything's possible. 528 00:26:09,306 --> 00:26:10,569 That's right. 529 00:26:11,553 --> 00:26:13,615 That's right. Thank you. 530 00:26:13,659 --> 00:26:16,088 Thanks, Joe. Thanks for... thanks for believing me. 531 00:26:16,132 --> 00:26:17,314 Look, Justin, 532 00:26:17,358 --> 00:26:18,881 magic exists where we're not supposed to be. 533 00:26:18,925 --> 00:26:20,013 Yes. 534 00:26:20,056 --> 00:26:22,189 I know I'm right. I can feel it. 535 00:26:23,669 --> 00:26:25,671 [QUIET CHATTER CONTINUES] 536 00:26:25,714 --> 00:26:27,235 Wait a second. 537 00:26:28,945 --> 00:26:30,676 Joe? 538 00:26:30,719 --> 00:26:32,112 Yeah. 539 00:26:33,449 --> 00:26:35,028 You're a pilot. 540 00:26:35,451 --> 00:26:36,638 Yeah. 541 00:26:36,682 --> 00:26:38,858 I mean, you've flown a plane like this before. 542 00:26:38,901 --> 00:26:40,915 Northern Gold Star 765. 543 00:26:43,819 --> 00:26:46,082 You can land this plane safely. 544 00:26:46,107 --> 00:26:49,676 You can turn us around and land us in Canada safely, 545 00:26:49,701 --> 00:26:52,486 - before we vanish. - I-I can't get in there. 546 00:26:52,511 --> 00:26:54,121 Before takeoff, every flight crew is issued 547 00:26:54,146 --> 00:26:55,495 an override code to that keypad 548 00:26:55,520 --> 00:26:58,224 to get in the flight deck. I don't know that code. 549 00:26:59,879 --> 00:27:02,664 [THUNDER RUMBLING SOFTLY] 550 00:27:06,233 --> 00:27:07,626 JUSTIN: I know it. 551 00:27:08,757 --> 00:27:10,672 It's 1015. 552 00:27:11,029 --> 00:27:12,989 Did your podcast tell you that, too? 553 00:27:14,589 --> 00:27:15,721 Yes. 554 00:27:16,163 --> 00:27:18,035 That's the answer. 555 00:27:19,028 --> 00:27:21,465 When I get in there, I'm gonna drop the cabin pressure 556 00:27:21,509 --> 00:27:23,685 and raise the temperature. I'm gonna put everyone to sleep. 557 00:27:23,729 --> 00:27:25,687 We don't want a panic situation on our hands. 558 00:27:25,731 --> 00:27:27,689 Well, won't the oxygen masks drop down? 559 00:27:27,733 --> 00:27:29,691 Yeah, sure, but I can handle that from in there. 560 00:27:29,735 --> 00:27:32,215 It's perfect. They'll be putting their masks on; 561 00:27:32,259 --> 00:27:34,092 they won't realize there's no oxygen flowing. 562 00:27:34,117 --> 00:27:35,635 They'll be fast asleep. 563 00:27:42,312 --> 00:27:43,923 [CLEARS THROAT] 564 00:27:47,773 --> 00:27:50,190 You're gonna need this. Hide it. 565 00:27:50,233 --> 00:27:51,713 When the coast is clear, 566 00:27:51,757 --> 00:27:53,976 I'll give you a signal. You'll come and join me. 567 00:27:54,019 --> 00:27:56,587 Listen to me. You're doing a good thing. 568 00:27:56,631 --> 00:27:59,503 You are saving these souls. 569 00:28:02,115 --> 00:28:04,117 ♪ 570 00:28:23,397 --> 00:28:24,964 [KEYPAD BEEPS, LOCK CLICKS] 571 00:28:29,185 --> 00:28:31,187 [PASSENGERS MURMURING] 572 00:28:32,711 --> 00:28:34,713 [PANICKED CHATTER] 573 00:28:37,019 --> 00:28:40,283 [PASSENGERS GASPING, PANICKED CHATTER CONTINUES] 574 00:28:40,327 --> 00:28:41,720 WOMAN: Anybody know? 575 00:28:41,763 --> 00:28:43,329 MAN: Who is this guy? 576 00:28:44,157 --> 00:28:45,593 [ELECTRONIC CHIME] 577 00:28:45,636 --> 00:28:47,029 JOE [OVER INTERCOM]: Greetings, passengers. 578 00:28:47,073 --> 00:28:48,509 Oh, my God! 579 00:28:48,552 --> 00:28:50,859 A little welcome from the flight deck. 580 00:28:50,903 --> 00:28:53,548 This is your new pilot, Captain Beaumont. 581 00:28:55,472 --> 00:28:57,257 The, uh, former flight crew... 582 00:28:57,843 --> 00:28:59,694 What the fuck? 583 00:28:59,738 --> 00:29:01,931 Well, they've been incapacitated. 584 00:29:02,697 --> 00:29:04,525 So allow me... 585 00:29:04,568 --> 00:29:07,441 allow me to wish you all the very best for the remainder 586 00:29:07,484 --> 00:29:09,371 - of Northern Gold Star Flight 1015. - Now, go. 587 00:29:09,414 --> 00:29:10,661 TAMMY: Everybody, I need you to sit down. 588 00:29:10,705 --> 00:29:13,926 Sit down and stay calm. All right? Please, stay calm. 589 00:29:13,969 --> 00:29:15,710 Coming through, coming through, coming through! 590 00:29:15,754 --> 00:29:17,756 [PASSENGERS CLAMORING] 591 00:29:20,846 --> 00:29:22,804 [BANGING ON DOOR] 592 00:29:26,025 --> 00:29:28,549 Time for everyone... 593 00:29:30,856 --> 00:29:32,858 ...to relax. 594 00:29:39,690 --> 00:29:41,867 [AUDIO CONTINUES DISTORTED, CHATTER QUIETS] 595 00:29:45,696 --> 00:29:47,698 ♪ 596 00:29:50,571 --> 00:29:53,574 [HEAVY FILTERED BREATHING] 597 00:30:01,234 --> 00:30:03,236 [ALARM BEEPING] 598 00:30:05,238 --> 00:30:06,500 [ELECTRONIC CHIME] 599 00:30:06,543 --> 00:30:08,850 JOE: I want to thank you, Justin. 600 00:30:08,894 --> 00:30:10,809 You taught me something. 601 00:30:10,852 --> 00:30:13,246 The past is the past. 602 00:30:13,289 --> 00:30:15,204 And I can't get that back. 603 00:30:15,248 --> 00:30:17,250 I'll never be the man I once was, 604 00:30:17,293 --> 00:30:20,253 but you've given me the clarity of awareness 605 00:30:20,296 --> 00:30:22,864 and the opportunity to find peace 606 00:30:22,908 --> 00:30:26,128 and escape the past the only way possible. 607 00:30:28,478 --> 00:30:30,219 And you will, too. 608 00:30:30,263 --> 00:30:31,960 WOMAN [OVER RADIO]: NGS 1015, 609 00:30:32,004 --> 00:30:35,703 this is Gander Oceanic Control. You are clear for transfer. 610 00:30:35,746 --> 00:30:37,444 Copy that. 611 00:30:37,487 --> 00:30:39,838 [THUNDER RUMBLING] 612 00:30:39,881 --> 00:30:41,883 Good night, New York. 613 00:30:41,927 --> 00:30:45,017 ♪ Fly me to the moon ♪ 614 00:30:45,060 --> 00:30:47,280 ♪ Let me play among the stars ♪ 615 00:30:47,323 --> 00:30:49,935 Oh, shit. He's the pilot. 616 00:30:49,978 --> 00:30:53,460 ♪ And let me see what spring is like ♪ 617 00:30:53,503 --> 00:30:57,856 ♪ On a-Jupiter and Mars ♪ 618 00:30:57,899 --> 00:31:00,902 ♪ In other words ♪ 619 00:31:00,946 --> 00:31:04,645 ♪ Hold my hand ♪ 620 00:31:06,212 --> 00:31:08,954 ♪ In other words ♪ 621 00:31:08,997 --> 00:31:11,695 ♪ Baby, kiss me ♪ 622 00:31:14,133 --> 00:31:16,918 ♪ Fill my heart with song ♪ 623 00:31:16,962 --> 00:31:19,051 ♪ And let me sing ♪ 624 00:31:19,094 --> 00:31:22,141 ♪ Forevermore ♪ 625 00:31:22,184 --> 00:31:25,753 ♪ You are all I long for ♪ 626 00:31:25,796 --> 00:31:29,104 [DISTORTED]: ♪ All I worship and adore... ♪ 627 00:31:29,148 --> 00:31:31,150 [SONG FADES, THUNDER RUMBLING] 628 00:32:03,530 --> 00:32:04,966 [GASPS] 629 00:32:05,010 --> 00:32:06,968 [PANTING] 630 00:32:11,930 --> 00:32:13,932 I'm here. 631 00:32:19,545 --> 00:32:21,113 I was right. 632 00:32:21,156 --> 00:32:23,158 [PANTING] 633 00:32:30,861 --> 00:32:32,820 [GRUNTING] 634 00:32:32,863 --> 00:32:34,865 [PANTING] 635 00:32:38,173 --> 00:32:40,262 RODMAN: "The Mystery of Flight 1015, 636 00:32:40,306 --> 00:32:43,700 Part Two: The End of Civility." 637 00:32:43,744 --> 00:32:46,181 The first installment in this bizarre story 638 00:32:46,225 --> 00:32:48,836 was our most popular podcast to date. 639 00:32:48,879 --> 00:32:50,751 And when we last left you, 640 00:32:50,794 --> 00:32:54,015 we thought we had told the tale of an unexplained mystery 641 00:32:54,059 --> 00:32:57,323 so bizarre it would be left to historians to unravel. 642 00:32:57,366 --> 00:33:01,109 Rescuers spent months after the plane's disappearance 643 00:33:01,153 --> 00:33:02,806 looking for debris, 644 00:33:02,850 --> 00:33:05,853 hoping to find signs of survivors. 645 00:33:05,896 --> 00:33:08,160 The search would go on for months, 646 00:33:08,203 --> 00:33:09,845 but to no avail. 647 00:33:10,336 --> 00:33:15,210 Until a cargo ship happened upon a near-barren atoll. 648 00:33:15,254 --> 00:33:17,082 And incredibly, 649 00:33:17,125 --> 00:33:20,955 every passenger from Flight 1015 had survived, 650 00:33:20,999 --> 00:33:22,348 except one. 651 00:33:22,391 --> 00:33:24,437 None of the survivors could explain it, 652 00:33:24,480 --> 00:33:26,352 but Justin Sanderson was missing, 653 00:33:26,395 --> 00:33:30,182 his whereabouts, still to this day, unknown. 654 00:33:38,190 --> 00:33:40,061 Hey, buddy. 655 00:33:40,105 --> 00:33:41,845 Hey. 656 00:33:41,889 --> 00:33:43,891 Hey, where you going? 657 00:33:46,111 --> 00:33:48,852 [QUIET MURMURING] 658 00:33:54,423 --> 00:33:56,382 That's him. Is that him? 659 00:33:56,425 --> 00:33:58,437 Hey, I tried to save us. 660 00:33:58,481 --> 00:34:01,996 [ANGRY MURMURING] 661 00:34:04,433 --> 00:34:06,261 Justin, you did this. 662 00:34:07,152 --> 00:34:09,177 How could you do this? 663 00:34:09,221 --> 00:34:11,490 What did you people do, huh?! Nothing! 664 00:34:13,747 --> 00:34:16,079 What did you do?! Get away from me! 665 00:34:16,663 --> 00:34:17,751 Get away! 666 00:34:17,794 --> 00:34:19,927 - How could you do this, asshole?! - No! No! 667 00:34:19,970 --> 00:34:22,321 [ANGRY CLAMORING] 668 00:34:24,975 --> 00:34:26,934 [CLAMORING FADES] 669 00:34:26,977 --> 00:34:29,893 In his final moments, Justin Sanderson made the case 670 00:34:29,937 --> 00:34:32,766 that he did everything he could to avert disaster. 671 00:34:32,809 --> 00:34:35,508 But in the end, he was an investigative reporter 672 00:34:35,551 --> 00:34:37,945 unwilling to investigate himself, 673 00:34:37,988 --> 00:34:39,990 until it was too late. 674 00:34:40,034 --> 00:34:42,167 Justin discovered that the flight path to hell 675 00:34:42,192 --> 00:34:44,325 is paved with good intentions, 676 00:34:44,386 --> 00:34:46,525 and it passes directly... 677 00:34:47,911 --> 00:34:49,913 through The Twilight Zone. 678 00:34:50,958 --> 00:34:57,411 ♪ 48547

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.