All language subtitles for The Murders - 01x02 - Heist.aAF

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,130 --> 00:00:01,150 Hey! 2 00:00:01,170 --> 00:00:02,180 This is a robbery! 3 00:00:02,200 --> 00:00:03,409 Hands in the air! 4 00:00:03,410 --> 00:00:04,879 Let me see those hands! 5 00:00:04,880 --> 00:00:07,319 Everybody, in the office, now! 6 00:00:07,320 --> 00:00:08,340 Go, go, go! 7 00:00:08,350 --> 00:00:09,379 Everyone, hurry up! 8 00:00:09,380 --> 00:00:10,879 Come on, hurry up! Hurry up. 9 00:00:10,880 --> 00:00:12,080 Don't do anything stupid. 10 00:00:12,110 --> 00:00:13,720 Don't do anything stupid. 11 00:00:14,250 --> 00:00:15,380 Get over there! 12 00:00:15,400 --> 00:00:17,040 You wanna die today? Huh? 13 00:00:17,060 --> 00:00:18,220 Do you wanna die? 14 00:00:18,240 --> 00:00:19,560 Let's go, people. Come on! 15 00:00:19,580 --> 00:00:20,620 Let's go! Let's go! 16 00:00:20,650 --> 00:00:21,800 Let's go! 17 00:00:21,880 --> 00:00:24,700 Everybody on the ground now! 18 00:00:24,720 --> 00:00:26,440 Let's go, bro! Come on! 19 00:00:26,500 --> 00:00:27,850 The rules are simple. 20 00:00:27,870 --> 00:00:29,369 You look up, you die. 21 00:00:29,370 --> 00:00:31,399 You move, you die. 22 00:00:31,400 --> 00:00:34,269 You even think about leaving this room, you die. 23 00:00:34,270 --> 00:00:36,139 We're all clear out here! 24 00:00:36,140 --> 00:00:37,509 Phones in the garbage. 25 00:00:37,510 --> 00:00:39,120 Let's go! Let's go! 26 00:00:39,140 --> 00:00:40,680 Let's go! 27 00:00:41,270 --> 00:00:42,360 Cell phones, let's go. 28 00:00:42,380 --> 00:00:44,420 Cell phones. Let's go! 29 00:00:46,520 --> 00:00:48,049 Whoa, hey! 30 00:00:48,050 --> 00:00:49,649 Whoa, whoa, get up! 31 00:00:49,650 --> 00:00:51,519 Get up! Don't look at me! 32 00:00:51,520 --> 00:00:53,260 Hurry, get in the office! Go! 33 00:00:53,330 --> 00:00:54,489 Get in the office! 34 00:00:54,490 --> 00:00:55,659 Hurry up! 35 00:00:55,660 --> 00:00:57,159 Get in there! Do not look back! 36 00:00:57,160 --> 00:00:58,260 Get in there! 37 00:00:58,270 --> 00:01:00,060 - Go! - Come on, now. 38 00:01:00,070 --> 00:01:02,050 Where is the security guard? 39 00:01:02,060 --> 00:01:03,320 I don't know. 40 00:01:03,350 --> 00:01:05,140 Go! Move! 41 00:01:05,180 --> 00:01:08,280 To the vault! Go! Come on! 42 00:01:09,070 --> 00:01:10,500 Go! Go! 43 00:01:12,440 --> 00:01:13,540 Put your head down! 44 00:01:13,550 --> 00:01:15,239 Don't look at me or I'll blow it off! 45 00:01:15,240 --> 00:01:16,520 Do you understand me? 46 00:01:16,560 --> 00:01:18,549 I'm trying not to think about it. 47 00:01:18,550 --> 00:01:22,349 It's okay to experience sorrow or even guilt. 48 00:01:22,350 --> 00:01:24,150 Look, you lost your father in the line of duty 49 00:01:24,160 --> 00:01:26,980 and now your partner, that's a lot for you to process. 50 00:01:27,730 --> 00:01:29,619 What do you want me to say? 51 00:01:29,620 --> 00:01:32,520 I have no agenda here except to support you, Kate. 52 00:01:32,550 --> 00:01:33,660 Come on. 53 00:01:33,680 --> 00:01:35,440 You're only gonna be happy if I cry. 54 00:01:36,430 --> 00:01:38,000 Is that what you're afraid of? 55 00:01:38,040 --> 00:01:40,040 You ask a lot of questions. 56 00:01:41,140 --> 00:01:45,280 Kate, you are what we call "well-defended." 57 00:01:48,650 --> 00:01:50,070 How about working with Detective Wells? 58 00:01:50,090 --> 00:01:52,040 You've shared very little. How's that going? 59 00:01:52,080 --> 00:01:53,980 He's well-defended. 60 00:01:55,290 --> 00:01:57,219 So what do you talk about? 61 00:01:57,220 --> 00:01:59,040 Outside of business, I mean. 62 00:02:04,820 --> 00:02:06,499 Does he know your mother's running for mayor? 63 00:02:06,500 --> 00:02:08,799 Oh, God, don't even get me started about that. 64 00:02:08,800 --> 00:02:12,469 Now she's on me to appear at her fundraisers and media events. 65 00:02:12,470 --> 00:02:14,520 Well, maybe she's inviting you to share 66 00:02:14,550 --> 00:02:16,760 in something that matters to her. 67 00:02:17,980 --> 00:02:20,609 You know what matters to me? 68 00:02:20,610 --> 00:02:24,630 Not speeches or photo ops or kissing babies. 69 00:02:26,640 --> 00:02:28,249 Come on, come on. 70 00:02:28,250 --> 00:02:29,320 I shot the guard, man! 71 00:02:29,330 --> 00:02:30,800 - Are you okay? - He shot me! 72 00:02:30,820 --> 00:02:31,980 He shot me first! 73 00:02:32,020 --> 00:02:33,459 - Idiot! - We gotta go! 74 00:02:33,460 --> 00:02:35,200 We gotta go, man! Let's go! 75 00:02:36,600 --> 00:02:37,780 Let's go, man! 76 00:02:40,200 --> 00:02:42,500 Let's go! Grab the money! 77 00:02:42,540 --> 00:02:44,799 Come on, let's go! We gotta go! 78 00:02:44,800 --> 00:02:45,860 Grab the money! 79 00:02:45,960 --> 00:02:48,020 Let's go, man! 80 00:02:50,850 --> 00:02:51,939 Come on! 81 00:02:53,320 --> 00:02:58,320 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 82 00:03:02,200 --> 00:03:03,209 No! 83 00:03:06,120 --> 00:03:08,360 Somebody call an ambulance! 84 00:03:08,420 --> 00:03:09,659 Hold it. Hold it. 85 00:03:09,660 --> 00:03:10,780 It's gonna be okay, okay? 86 00:03:10,790 --> 00:03:11,829 It's gonna be okay. 87 00:03:11,830 --> 00:03:13,000 Help!!! 88 00:03:26,400 --> 00:03:29,049 Bank clear, perimeter secure. 89 00:03:29,050 --> 00:03:30,760 Thanks, Connors. 90 00:03:34,460 --> 00:03:36,389 What a start to the morning. 91 00:03:36,390 --> 00:03:37,599 Rainy days and Mondays. 92 00:03:37,600 --> 00:03:38,719 It's Tuesday. 93 00:03:38,720 --> 00:03:41,019 It's a song. Never mind. 94 00:03:41,020 --> 00:03:43,160 I sure ain't messing with your head. 95 00:03:46,170 --> 00:03:47,229 Two sugars? 96 00:03:47,230 --> 00:03:49,019 - One. - Good, just testing you. 97 00:03:49,020 --> 00:03:50,599 What've we got? 98 00:03:50,600 --> 00:03:52,670 Two armed men hit the place, a bank teller, 99 00:03:52,680 --> 00:03:55,339 Teresa Risen, is in critical condition. 100 00:03:55,340 --> 00:03:57,840 A security guard, Stan Morris, is dead. 101 00:03:57,860 --> 00:03:59,450 He fired off a shot before he bit it. 102 00:03:59,460 --> 00:04:01,179 Trace amounts of blood at the front door. 103 00:04:01,180 --> 00:04:03,210 They got away with just over a mil. 104 00:04:03,260 --> 00:04:05,419 I didn't know banks still kept that kind of cash on hand. 105 00:04:05,420 --> 00:04:07,750 It appears this branch is flush first week of every month. 106 00:04:18,230 --> 00:04:19,800 Sprayed the cameras with paint. 107 00:04:19,880 --> 00:04:20,900 That's original. 108 00:04:20,940 --> 00:04:24,099 What's original is a hostage got one of their guns. 109 00:04:24,100 --> 00:04:26,640 - Really? - Forensics is checking it for prints. 110 00:04:26,700 --> 00:04:29,039 Alright, thanks for babysitting. 111 00:04:29,040 --> 00:04:30,239 We'll take it from here. 112 00:04:30,240 --> 00:04:32,139 This one played a lot of sports as a kid. 113 00:04:32,140 --> 00:04:33,149 Never wore a helmet. 114 00:04:33,150 --> 00:04:34,780 Ah, that's funny. 115 00:04:34,920 --> 00:04:37,200 This is a bank robbery, Nolan. 116 00:04:37,220 --> 00:04:38,549 I've got a homicide. We need gangs 117 00:04:38,550 --> 00:04:40,420 and gun support, I'll let you know. 118 00:04:41,420 --> 00:04:43,420 Seems like we have a little problem here. 119 00:04:43,460 --> 00:04:45,300 Not me. 120 00:04:45,920 --> 00:04:47,989 I'm all good, Paul. 121 00:04:47,990 --> 00:04:49,260 That's not what I heard. 122 00:04:54,430 --> 00:04:56,430 You two enjoy yourselves. 123 00:04:58,420 --> 00:05:01,139 I can't remember the last time I saw chemistry like that. 124 00:05:01,140 --> 00:05:03,100 We interview everyone. 125 00:05:06,460 --> 00:05:08,079 They sounded foreign. 126 00:05:08,080 --> 00:05:12,649 Maybe from one of those, you know, countries over there. 127 00:05:12,650 --> 00:05:16,149 I only wanted to pay a bill. 128 00:05:16,150 --> 00:05:18,289 You just never know anymore. 129 00:05:18,290 --> 00:05:20,159 Two. 130 00:05:20,160 --> 00:05:23,140 No, there were three gunshots. 131 00:05:23,180 --> 00:05:26,129 Please tell me that Teresa's gonna be okay. 132 00:05:26,130 --> 00:05:29,029 Last I heard she was in surgery. 133 00:05:29,030 --> 00:05:31,299 She's a sweet girl. 134 00:05:31,300 --> 00:05:32,700 She's kind, 135 00:05:32,710 --> 00:05:35,539 helpful, I don't understand why they shot her. 136 00:05:35,540 --> 00:05:37,440 Why was she chosen to help? 137 00:05:38,080 --> 00:05:41,640 They needed a teller and singled her out, I guess. 138 00:05:42,950 --> 00:05:45,780 I was too scared to look up. She must have. 139 00:05:45,800 --> 00:05:48,389 And where was the security guard? 140 00:05:48,390 --> 00:05:50,280 Stan has rounds that he does. 141 00:05:51,220 --> 00:05:53,040 Or did. 142 00:05:53,720 --> 00:05:56,130 He's not always up at the front. 143 00:05:57,440 --> 00:06:00,899 Thank God for Mr. Leung for wrestling the gun away. 144 00:06:00,900 --> 00:06:03,500 Who knows how many more people would have died? 145 00:06:07,270 --> 00:06:08,809 Hi, Ryan. 146 00:06:08,810 --> 00:06:10,139 I'm Detective Jameson. 147 00:06:10,140 --> 00:06:12,540 I need to ask you a few questions. 148 00:06:12,580 --> 00:06:14,709 Yeah. 149 00:06:16,550 --> 00:06:17,679 Why don't you tell me what happened 150 00:06:17,680 --> 00:06:19,460 when you left the office? 151 00:06:20,350 --> 00:06:22,920 Uh... 152 00:06:22,940 --> 00:06:25,500 I was on the floor. 153 00:06:25,550 --> 00:06:26,640 We all were. 154 00:06:27,380 --> 00:06:29,880 And I saw the gun land outside the door. 155 00:06:30,900 --> 00:06:34,200 He had the money, grabbed the gun and fired. 156 00:06:34,300 --> 00:06:35,640 At the bank teller? 157 00:06:35,700 --> 00:06:38,000 I didn't see. I didn't even think about it. 158 00:06:38,010 --> 00:06:40,140 I just ran at him. 159 00:06:40,160 --> 00:06:41,969 And that's when you got the gun? 160 00:06:41,970 --> 00:06:43,109 I tackled him. 161 00:06:43,110 --> 00:06:44,570 He dropped it. 162 00:06:44,580 --> 00:06:46,779 We were both fighting for it, 163 00:06:46,780 --> 00:06:48,340 but once his mask came off he bolted. 164 00:06:48,360 --> 00:06:50,109 You saw his face? 165 00:06:50,110 --> 00:06:51,749 Just... for, like, a second. 166 00:06:51,750 --> 00:06:53,740 - Can you describe him? - I don't know. 167 00:06:55,790 --> 00:06:58,720 A white guy, blonde hair. 168 00:06:59,860 --> 00:07:01,180 How old? 169 00:07:01,200 --> 00:07:02,340 Twenties, maybe. 170 00:07:02,930 --> 00:07:04,980 Tattoos, scars? 171 00:07:06,730 --> 00:07:09,060 Not that I can think of. 172 00:07:10,470 --> 00:07:12,820 The whole thing is a blur. 173 00:07:14,040 --> 00:07:15,900 What else can you tell me? 174 00:07:16,770 --> 00:07:20,333 I saw the woman on the floor 175 00:07:20,334 --> 00:07:23,779 about 30 feet away, bleeding. 176 00:07:23,780 --> 00:07:26,300 I just... 177 00:07:26,340 --> 00:07:30,519 I tried to help her and... 178 00:07:36,160 --> 00:07:37,780 Is she going to live? 179 00:07:38,330 --> 00:07:40,380 I hope so. 180 00:07:43,730 --> 00:07:46,060 What you did was very brave. 181 00:07:47,120 --> 00:07:48,260 Yeah. 182 00:07:55,280 --> 00:07:57,680 I need to go over the man's description again, okay? 183 00:07:59,550 --> 00:08:00,849 Yeah. 184 00:08:00,850 --> 00:08:04,050 Our witness, Ryan Leung, seems pretty freaked out. 185 00:08:04,060 --> 00:08:05,859 But he saw one of their faces, right? 186 00:08:05,860 --> 00:08:07,159 Not enough to sit with a sketch artist. 187 00:08:07,160 --> 00:08:08,930 Next time you conduct an interview, 188 00:08:08,940 --> 00:08:10,159 maintain some distance. 189 00:08:10,160 --> 00:08:13,340 You get too friendly, it clouds judgement. 190 00:08:16,670 --> 00:08:19,220 Okay. Uniforms searched the neighbouring buildings 191 00:08:19,240 --> 00:08:20,469 they found nothing. 192 00:08:20,470 --> 00:08:22,000 We've got three blocks under lockdown. 193 00:08:22,020 --> 00:08:23,320 What's with the truck? 194 00:08:23,360 --> 00:08:24,910 It was parked here during the robbery. 195 00:08:24,920 --> 00:08:27,109 We looked inside, everything checks out. 196 00:08:27,110 --> 00:08:29,279 A postal worker was doing deliveries, 197 00:08:29,280 --> 00:08:31,160 she spotted two men run through the alley. 198 00:08:31,180 --> 00:08:33,920 Let's canvas local businesses for security footage. 199 00:08:35,050 --> 00:08:37,189 One of these guys has been shot, alright? 200 00:08:37,190 --> 00:08:39,019 He's not gonna walk into emerg looking for help. 201 00:08:39,020 --> 00:08:41,159 He's gonna try to treat the wound himself. 202 00:08:41,160 --> 00:08:43,799 Have tech crime coordinate calls with the surrounding pharmacies. 203 00:08:43,800 --> 00:08:44,810 I'm on it. 204 00:08:46,360 --> 00:08:48,060 Are you up for answering some questions? 205 00:08:48,840 --> 00:08:51,720 I understand you witnessed the men exiting the bank. 206 00:08:51,820 --> 00:08:53,899 Uh, they ran down the alley. 207 00:08:53,900 --> 00:08:55,060 Can you describe them? 208 00:08:55,170 --> 00:08:56,509 It was two guys. 209 00:08:56,510 --> 00:08:58,509 They were Caucasian. 210 00:08:58,510 --> 00:08:59,539 Did you see their faces? 211 00:08:59,540 --> 00:09:00,720 Approximate height? 212 00:09:00,740 --> 00:09:02,209 It happened so fast. 213 00:09:02,210 --> 00:09:05,199 Um... I'm sure that if I saw them again 214 00:09:05,200 --> 00:09:06,579 I might recognize them, but... 215 00:09:06,580 --> 00:09:09,480 But they disappeared into thin air, hmm? 216 00:09:16,330 --> 00:09:18,060 - Thank you. - Yeah. 217 00:09:30,310 --> 00:09:32,479 Apparently the bank's silent alarm was triggered, 218 00:09:32,480 --> 00:09:34,709 but the security company thought it was a false alert. 219 00:09:34,710 --> 00:09:36,720 They spent ten minutes trying to call the bank 220 00:09:36,740 --> 00:09:38,660 until the dialled 911. 221 00:09:38,740 --> 00:09:42,849 Meanwhile, two armed men robbed the bank in broad daylight 222 00:09:42,850 --> 00:09:44,390 and escaped with a million dollars. 223 00:09:44,440 --> 00:09:45,690 No sign of a getaway car, 224 00:09:45,700 --> 00:09:47,740 no match to the prints found on the gun, 225 00:09:47,770 --> 00:09:49,629 no clear description of the thieves. 226 00:09:49,630 --> 00:09:52,159 So what do we have? 227 00:09:52,160 --> 00:09:53,820 Tech crime's pulling footage 228 00:09:53,840 --> 00:09:55,040 from all the cameras in the area. 229 00:09:55,060 --> 00:09:56,499 We're reviewing the bank security footage 230 00:09:56,500 --> 00:09:58,799 from the weeks prior. It was obviously well-planned. 231 00:09:58,800 --> 00:10:00,210 I talked to Paul in guns and gangs, 232 00:10:00,220 --> 00:10:02,440 asked him to keep his ears open for any talk on the street. 233 00:10:02,460 --> 00:10:04,140 Yeah, I'm not sure that'll be of much help. 234 00:10:07,450 --> 00:10:09,949 How soon can we question the teller, Teresa Risen? 235 00:10:09,950 --> 00:10:11,540 Doctors can't say. 236 00:10:11,570 --> 00:10:13,849 What I can't figure out is why they shot her. 237 00:10:13,850 --> 00:10:15,949 By all accounts she did everything that was asked. 238 00:10:15,950 --> 00:10:17,750 Maybe she recognized one of them. 239 00:10:17,760 --> 00:10:19,280 They knew exactly when to hit the place. 240 00:10:19,300 --> 00:10:20,589 They had to have been there before. 241 00:10:20,590 --> 00:10:23,329 Chatting up the young teller, asking her about business? 242 00:10:23,330 --> 00:10:25,500 If they were good she'd have no idea they were playing her. 243 00:10:25,520 --> 00:10:26,959 Let's dig into the teller's life. 244 00:10:26,960 --> 00:10:28,300 See if there's anything to this. 245 00:10:29,300 --> 00:10:30,800 You and I need to have a chat. 246 00:10:33,900 --> 00:10:35,440 Come on. 247 00:10:37,510 --> 00:10:39,700 What's with Nolan and guns and gangs? 248 00:10:39,980 --> 00:10:42,400 It's a common affliction known as SDS. 249 00:10:43,610 --> 00:10:45,620 Swinging Dick Syndrome. 250 00:10:52,920 --> 00:10:54,459 Joe's gonna be pissed. 251 00:10:54,460 --> 00:10:56,159 No casualties, that was the agreement. 252 00:10:56,160 --> 00:10:57,389 We got a bigger problem. 253 00:10:57,390 --> 00:10:59,820 My gun was left behind at the bank. 254 00:11:03,500 --> 00:11:04,580 What the hell are you doing?! 255 00:11:04,600 --> 00:11:06,899 - Chill out, man. - Joe was clear. 256 00:11:06,900 --> 00:11:08,650 Radio silence until tomorrow. 257 00:11:08,680 --> 00:11:10,539 I'm just making sure our money's safe. 258 00:11:10,540 --> 00:11:12,639 Stick to the plan. 259 00:11:12,640 --> 00:11:14,480 That's all we've got now. 260 00:11:14,900 --> 00:11:16,379 No more mistakes. 261 00:11:16,380 --> 00:11:19,019 Watch it! 262 00:11:19,020 --> 00:11:20,519 You know, you worry too much. 263 00:11:20,520 --> 00:11:22,120 I hit every camera. There's no tape. 264 00:11:22,140 --> 00:11:25,219 Pay attention. My prints are on the gun, moron. 265 00:11:25,220 --> 00:11:26,419 Yeah? 266 00:11:26,420 --> 00:11:29,640 I'd be more concerned about the guy who can ID you. 267 00:11:32,630 --> 00:11:34,330 Just sayin'. 268 00:11:53,420 --> 00:11:54,619 Pastor Carson? 269 00:11:54,620 --> 00:11:55,880 Yes. 270 00:11:55,960 --> 00:11:57,750 Detective Jameson. 271 00:11:57,760 --> 00:12:00,089 I understand Teresa is still unconscious. 272 00:12:00,090 --> 00:12:03,229 Yes, it's quite a shock, all of this. 273 00:12:03,230 --> 00:12:05,340 You're Teresa's emergency contact. 274 00:12:05,360 --> 00:12:07,239 She's an active member of my church. 275 00:12:07,240 --> 00:12:08,969 One of our volunteers. 276 00:12:08,970 --> 00:12:10,620 Lovely girl. 277 00:12:12,840 --> 00:12:14,570 Does she have any family that you know of? 278 00:12:14,580 --> 00:12:16,060 A boyfriend, a girlfriend? 279 00:12:16,310 --> 00:12:17,570 Her family's back east. 280 00:12:17,580 --> 00:12:19,239 They're quite close. 281 00:12:19,240 --> 00:12:22,940 She broke off an engagement and came out here to start over. 282 00:12:24,380 --> 00:12:27,179 Anything unusual about her behaviour recently? 283 00:12:27,180 --> 00:12:28,989 What does this have to do with her being shot? 284 00:12:28,990 --> 00:12:30,760 We have to be thorough. 285 00:12:31,120 --> 00:12:33,289 Well, I wouldn't call this unusual, 286 00:12:33,290 --> 00:12:36,989 but she has been attending services more regularly. 287 00:12:36,990 --> 00:12:39,829 Maybe something was weighing on her conscience? 288 00:12:39,830 --> 00:12:42,920 I can't imagine the things that you see, Detective, 289 00:12:42,960 --> 00:12:46,720 but I'd like to think she wanted a closer relationship to God. 290 00:12:48,570 --> 00:12:50,540 How long has he been here? 291 00:12:51,410 --> 00:12:54,880 A couple of hours. He came straight from the bank. 292 00:12:54,920 --> 00:12:56,609 Poor man's having a hard time. 293 00:12:56,610 --> 00:12:59,650 He keeps asking if I think she's gonna make it. 294 00:13:20,000 --> 00:13:22,410 Teresa's two months behind on her rent. 295 00:13:26,110 --> 00:13:27,310 I'm with him. 296 00:13:31,650 --> 00:13:33,140 Wow. 297 00:13:33,880 --> 00:13:36,349 Teresa has a nice place. 298 00:13:36,350 --> 00:13:39,360 I should have been a bank teller. 299 00:13:46,620 --> 00:13:48,819 The girl likes her nights out. 300 00:13:48,820 --> 00:13:49,829 Looky here. 301 00:13:49,830 --> 00:13:51,999 Cupboards full of perfume and prescription drugs. 302 00:13:52,000 --> 00:13:54,000 I could use some of these myself. 303 00:13:54,080 --> 00:13:55,439 Mood stabilizer? 304 00:13:55,440 --> 00:13:57,210 Vitamin D. 305 00:14:06,820 --> 00:14:09,680 Demand letters from collections agencies, 306 00:14:09,700 --> 00:14:12,657 credit card statements... 307 00:14:12,658 --> 00:14:14,959 payday loan receipts. 308 00:14:14,960 --> 00:14:16,560 She's broke. 309 00:14:16,940 --> 00:14:20,120 Desperate to keep her head above water, I'm sure. 310 00:14:20,960 --> 00:14:23,650 She doesn't seem like the church going sweetheart 311 00:14:23,660 --> 00:14:25,169 her pastor described. 312 00:14:25,170 --> 00:14:26,640 No. 313 00:14:27,960 --> 00:14:30,050 Hey. 314 00:14:30,080 --> 00:14:31,800 She's a novelist. 315 00:14:35,910 --> 00:14:37,920 "Sinners and Saints". 316 00:14:44,390 --> 00:14:46,580 It's about a European heist. 317 00:14:46,620 --> 00:14:48,700 She was in on it. 318 00:14:52,800 --> 00:14:54,780 Teresa's brother says she hasn't been in contact 319 00:14:54,800 --> 00:14:55,899 with the family in two years. 320 00:14:55,900 --> 00:14:58,169 Yet her pastor was under the impression they were close. 321 00:14:58,170 --> 00:14:59,799 Girl likes to tell her stories. 322 00:14:59,800 --> 00:15:02,140 She borrowed $5,000 from her parents for an apartment rental 323 00:15:02,160 --> 00:15:04,600 then used it to travel to Europe to write a novel. 324 00:15:04,640 --> 00:15:07,350 About a jewellery heist, not a bank robbery. 325 00:15:07,360 --> 00:15:09,280 That explains the unpaid bills and debt. 326 00:15:09,310 --> 00:15:10,579 We have her phone records? 327 00:15:10,580 --> 00:15:11,780 I'm still waiting on them. 328 00:15:11,800 --> 00:15:13,780 Her computer's with tech crime. 329 00:15:15,590 --> 00:15:17,149 I'll finish the rest of this. 330 00:15:17,150 --> 00:15:18,719 I think we got all we need to know. 331 00:15:18,720 --> 00:15:20,679 Let's call it a day, regroup in the morning. 332 00:15:20,680 --> 00:15:22,589 You guys wanna grab a burger? 333 00:15:22,590 --> 00:15:24,000 Uh, I got the game taped. 334 00:15:24,660 --> 00:15:26,630 If I don't make it home before the kids' bedtime again 335 00:15:26,640 --> 00:15:28,329 this week, they'll forget what I look like. 336 00:15:28,330 --> 00:15:29,400 Rain cheque? 337 00:15:29,420 --> 00:15:30,500 Sure. 338 00:16:21,080 --> 00:16:22,940 Stay with me, Mike. Mike! 339 00:16:44,240 --> 00:16:45,409 We got a big day tomorrow. 340 00:16:45,410 --> 00:16:47,020 Go home. Get some rest. 341 00:16:50,700 --> 00:16:52,640 See you in the morning. 342 00:17:25,320 --> 00:17:26,849 Wow. 343 00:17:26,850 --> 00:17:28,280 Nice suit. 344 00:17:28,540 --> 00:17:29,660 Thanks. 345 00:17:29,820 --> 00:17:31,880 Uh, where's your detective badge? 346 00:17:33,060 --> 00:17:34,590 I agreed to make an appearance, Mom. 347 00:17:34,600 --> 00:17:36,460 I'm not gonna pimp my badge for you. 348 00:17:37,430 --> 00:17:39,459 I'm glad you're here. 349 00:17:39,460 --> 00:17:40,700 Come on. 350 00:17:43,940 --> 00:17:45,699 Don't forget to smile. 351 00:17:45,700 --> 00:17:47,839 Oh, Kate, you look fabulous. 352 00:17:47,840 --> 00:17:49,220 You know what, this would be a great shot. 353 00:17:49,240 --> 00:17:51,139 Let's get a quick one of the two of you together, okay? 354 00:17:51,140 --> 00:17:52,540 Sure. 355 00:17:58,160 --> 00:17:59,260 Great. 356 00:18:00,150 --> 00:18:01,900 - All ready? - Thanks. 357 00:18:06,900 --> 00:18:10,140 I want to thank you all for coming out and supporting me 358 00:18:10,160 --> 00:18:11,359 and my bid for mayor. 359 00:18:17,030 --> 00:18:20,569 This is a special day for me because my daughter, 360 00:18:20,570 --> 00:18:22,920 Detective Kate Jameson is here, 361 00:18:22,940 --> 00:18:24,394 taking time out from her work 362 00:18:24,395 --> 00:18:25,800 in the city's homicide unit. 363 00:18:25,820 --> 00:18:27,180 Thank you, sweetheart. 364 00:18:35,000 --> 00:18:37,260 Enough can't be said 365 00:18:37,280 --> 00:18:40,560 about the sacrifices made by the women and men 366 00:18:40,580 --> 00:18:44,300 who dedicate their lives to public safety. 367 00:18:45,200 --> 00:18:50,329 Our family knows all too well the price one pays. 368 00:18:50,330 --> 00:18:55,260 Two years ago my ex-husband lost his life in the line of duty. 369 00:19:01,980 --> 00:19:04,040 - Sorry. - Just take your time. 370 00:19:12,360 --> 00:19:14,520 As your candidate for mayor, 371 00:19:14,530 --> 00:19:17,560 I plan to increase the number of new recruits 372 00:19:17,580 --> 00:19:19,920 in our police department by 20 percent. 373 00:19:19,940 --> 00:19:22,240 And these recruits 374 00:19:22,320 --> 00:19:24,540 will reflect the diversity of our city. 375 00:19:28,710 --> 00:19:32,140 Because in my city hall all our first responders 376 00:19:32,160 --> 00:19:33,900 will be treated like family. 377 00:20:01,740 --> 00:20:03,420 That's quite the look. 378 00:20:03,480 --> 00:20:07,079 Perfect for taking down some bad guys or getting a date with one. 379 00:20:07,080 --> 00:20:09,280 Says the guy who never met a t-shirt he didn't love. 380 00:20:09,300 --> 00:20:11,880 Hey, why mess with perfection? 381 00:20:12,080 --> 00:20:14,470 Our suspect, Kevin Wallace, lives in the apartment complex 382 00:20:14,480 --> 00:20:15,900 across the street. 383 00:20:16,000 --> 00:20:18,050 About an hour after the heist he used his credit card 384 00:20:18,060 --> 00:20:20,840 to purchased enough gauze and supplies to open a triage unit. 385 00:20:20,850 --> 00:20:23,959 A guy steals $1.2 million in cash and uses his credit card? 386 00:20:23,960 --> 00:20:25,040 It's a brilliant mistake. 387 00:20:25,060 --> 00:20:26,799 His only prior is a public intoxication 388 00:20:26,800 --> 00:20:28,820 at a hockey game last season. 389 00:20:30,260 --> 00:20:33,440 Let's sit tight until the neighbours leave. 390 00:20:36,970 --> 00:20:40,309 I was at an event for my mother's campaign. 391 00:20:40,310 --> 00:20:42,650 The suit is for her. 392 00:20:44,380 --> 00:20:47,920 Here's hoping Rita makes some changes in the city. 393 00:20:47,980 --> 00:20:49,549 You'd vote for her? 394 00:20:49,550 --> 00:20:51,249 Yeah, why not? 395 00:20:51,250 --> 00:20:53,300 The city could use a shake-up. 396 00:20:54,320 --> 00:20:57,500 Alright, let's do this. 397 00:21:15,440 --> 00:21:19,380 I can't wait to park my ass in Jamaica, man. 398 00:21:19,400 --> 00:21:23,360 Drink in hand, toes in the sand. 399 00:21:24,460 --> 00:21:26,589 Check out the photo. 400 00:21:26,590 --> 00:21:28,059 Wait, you wanna go to a club tonight? 401 00:21:28,060 --> 00:21:29,189 No, idiot, that's him. 402 00:21:29,190 --> 00:21:31,089 That's the douchebag from the bank that got my gun. 403 00:21:31,090 --> 00:21:32,820 What? No kidding. 404 00:21:32,850 --> 00:21:34,359 He's a DJ. 405 00:21:34,360 --> 00:21:36,869 His posters are all over the city. 406 00:21:36,870 --> 00:21:38,430 What're you gonna do? 407 00:21:38,440 --> 00:21:40,299 Joe's gonna track down an address 408 00:21:40,300 --> 00:21:42,640 then we are gonna make our eye witness problem go away. 409 00:21:44,140 --> 00:21:45,480 What the hell colour is that? 410 00:21:46,140 --> 00:21:47,480 Cappuccino Bronze. 411 00:22:01,890 --> 00:22:03,080 Hello, Kevin. 412 00:22:03,100 --> 00:22:04,270 I'm Detective Jameson. 413 00:22:04,280 --> 00:22:05,650 My partner, Detective Wells. 414 00:22:05,660 --> 00:22:07,059 Mind if we come inside? 415 00:22:07,060 --> 00:22:08,199 Uh... 416 00:22:08,200 --> 00:22:09,260 Won't take long. 417 00:22:17,070 --> 00:22:18,539 How're you doing, bud? 418 00:22:20,410 --> 00:22:22,179 Ah, jeez, you okay? 419 00:22:22,180 --> 00:22:23,380 Yeah, I'm good. 420 00:22:23,980 --> 00:22:25,649 A lot of bandages on the table. 421 00:22:25,650 --> 00:22:27,820 You hurt yourself? 422 00:22:28,300 --> 00:22:30,589 Either of you know Teresa Risen? 423 00:22:30,590 --> 00:22:33,219 She's a bank teller at Pacific Savings. 424 00:22:33,220 --> 00:22:34,820 It was robbed yesterday. 425 00:22:34,850 --> 00:22:36,429 The security guard was shot and killed. 426 00:22:36,430 --> 00:22:38,700 You didn't hear about it? 427 00:22:39,100 --> 00:22:42,480 Where were you yesterday morning between 9 and 11? 428 00:22:42,930 --> 00:22:44,560 Just throwing the football. 429 00:22:44,620 --> 00:22:46,239 Just me and my brother. 430 00:22:46,240 --> 00:22:47,620 Yeah. 431 00:22:48,740 --> 00:22:50,739 In the park. 432 00:22:50,740 --> 00:22:53,480 I suppose that's where you got hurt. 433 00:22:53,520 --> 00:22:55,260 Must have been some injury, huh? 434 00:22:57,450 --> 00:22:58,600 What's this about? 435 00:23:00,780 --> 00:23:03,400 Yeah, you guys got a lot of questions. 436 00:23:03,740 --> 00:23:04,989 Whoa, whoa, whoa, whoa. 437 00:23:04,990 --> 00:23:05,999 Raise your hands. 438 00:23:06,000 --> 00:23:07,740 Calm down, there's no need for guns. 439 00:23:07,750 --> 00:23:09,300 - Let's go. - Just take it easy, alright? 440 00:23:09,320 --> 00:23:10,500 Take it easy. 441 00:23:10,520 --> 00:23:11,750 What the hell's going on? 442 00:23:11,780 --> 00:23:12,880 What's this about? 443 00:23:12,900 --> 00:23:13,959 Hmm? 444 00:23:13,960 --> 00:23:16,320 Your mother never teach you to clean up after yourselves? 445 00:23:20,800 --> 00:23:23,560 You're under arrest for armed robbery, 446 00:23:23,580 --> 00:23:24,770 the murder of Stan Morris, 447 00:23:24,780 --> 00:23:26,640 and the attempted murder of Teresa Risen. 448 00:23:31,210 --> 00:23:32,599 Ballistics matched the bullet 449 00:23:32,600 --> 00:23:35,120 in your apartment to the security guard's firearm. 450 00:23:35,190 --> 00:23:38,519 We also have your brother on a drugstore security cam 451 00:23:38,520 --> 00:23:41,620 purchasing items to treat your gunshot wound. 452 00:23:41,630 --> 00:23:43,150 You help pick out his new hair colour? 453 00:23:47,600 --> 00:23:50,529 $1.2 million is a lot of cash. 454 00:23:50,530 --> 00:23:51,580 Where'd you stash it? 455 00:23:52,800 --> 00:23:54,780 We didn't steal anything. 456 00:23:56,140 --> 00:23:59,139 Well, I've gotta commend you, the job was well-planned. 457 00:23:59,140 --> 00:24:01,240 Impressive, actually. 458 00:24:01,420 --> 00:24:03,749 It's too bad about the credit card. 459 00:24:03,750 --> 00:24:05,220 Using it to buy your bandages? 460 00:24:05,620 --> 00:24:07,880 Even Kevin admits it was a mistake. 461 00:24:09,250 --> 00:24:11,880 Your prints showed up on the gun left behind at the crime scene. 462 00:24:15,490 --> 00:24:18,120 Your best play right now is to return the money. 463 00:24:21,030 --> 00:24:23,600 We have everything we need, including your inside man. 464 00:24:26,760 --> 00:24:29,980 Come on, no one pulls a job like this without help. 465 00:24:30,200 --> 00:24:32,020 Was it her idea or yours? 466 00:24:37,350 --> 00:24:40,060 Steve, it's over. 467 00:24:40,840 --> 00:24:42,920 Things will go easier if you cooperate, 468 00:24:42,960 --> 00:24:45,220 so who's idea was it? 469 00:24:48,190 --> 00:24:49,820 Hers. 470 00:24:56,730 --> 00:24:59,040 How is it you two know each other? 471 00:25:03,100 --> 00:25:05,620 What's your connection to Teresa? 472 00:25:10,780 --> 00:25:12,400 I want a lawyer. 473 00:25:12,420 --> 00:25:15,079 You were pretty much out the door with a million dollars. 474 00:25:15,080 --> 00:25:16,720 Why shoot her? 475 00:25:16,750 --> 00:25:18,160 Was it to cut her out? 476 00:25:18,200 --> 00:25:21,200 I don't know, I... I want... I want a lawyer! 477 00:25:22,160 --> 00:25:24,060 Okay? I want a lawyer! 478 00:25:25,330 --> 00:25:27,799 Uniforms searched their place, still no sign of the money. 479 00:25:27,800 --> 00:25:30,299 For the most part these guys have stayed out of trouble. 480 00:25:30,300 --> 00:25:32,139 Kevin's a line-cook at Irvan's Diner 481 00:25:32,140 --> 00:25:34,220 and Steve works for a moving company. 482 00:25:35,070 --> 00:25:36,509 Parents divorced when they were kids, 483 00:25:36,510 --> 00:25:37,530 raised by their father. 484 00:25:37,550 --> 00:25:40,239 Steve admitted it was Teresa's idea, but then he clammed up 485 00:25:40,240 --> 00:25:41,379 and asked for a lawyer. 486 00:25:41,380 --> 00:25:42,780 She's still in ICU? 487 00:25:42,850 --> 00:25:45,160 Yeah, we're hoping to talk to her in the morning. 488 00:25:46,580 --> 00:25:49,319 Medical examiner completed the autopsy on Stanley Morris, 489 00:25:49,320 --> 00:25:52,090 the security guard, he thinks he might have something. 490 00:25:55,090 --> 00:25:57,360 Doesn't it bother you to eat in here? 491 00:25:58,700 --> 00:25:59,899 Why would it? 492 00:25:59,900 --> 00:26:02,160 Uh, you-you found something in the autopsy? 493 00:26:02,170 --> 00:26:03,279 Pretty straight forward, 494 00:26:03,280 --> 00:26:05,179 two gun shots to the chest collapsed his lungs. 495 00:26:05,180 --> 00:26:06,600 - But I thought they... - The victim in the hospital 496 00:26:06,620 --> 00:26:08,670 is another story. I saw the police report, 497 00:26:08,680 --> 00:26:10,799 it doesn't match the emergency clinician's assessment 498 00:26:10,800 --> 00:26:11,960 of the wound. 499 00:26:12,000 --> 00:26:13,939 The width of the abrasion caused from the bullet entry 500 00:26:13,940 --> 00:26:16,150 suggests that Teresa's shooter was a few feet in front of her, 501 00:26:16,160 --> 00:26:18,380 not 30 feet away as reported. 502 00:26:18,450 --> 00:26:20,619 Witness got the distance wrong, it happens all the time. 503 00:26:20,620 --> 00:26:21,939 Wait, you're saying the shooter was standing 504 00:26:21,940 --> 00:26:22,960 right in front of her? 505 00:26:23,000 --> 00:26:24,519 Directly. 506 00:26:24,520 --> 00:26:28,080 Someone fires a gun that close, I'd say it was an execution. 507 00:26:29,060 --> 00:26:31,629 I mean, Ryan seemed pretty certain where the shooter was. 508 00:26:31,630 --> 00:26:33,129 The guy looked at him right in the face, 509 00:26:33,130 --> 00:26:34,580 couldn't give a description. 510 00:26:43,360 --> 00:26:46,209 Ryan was in there four times in the last ten days. 511 00:26:46,210 --> 00:26:47,879 That's a lot of personal banking. 512 00:26:47,880 --> 00:26:50,379 Yeah, most people I know use apps. 513 00:26:50,380 --> 00:26:52,360 But here's where it gets interesting. 514 00:26:54,950 --> 00:26:56,560 They knew each other. 515 00:26:56,620 --> 00:26:58,780 Okay, so if Teresa's the insider 516 00:26:58,800 --> 00:27:00,260 and the brothers are the muscle, 517 00:27:00,320 --> 00:27:01,820 what the hell is Ryan Leung's role? 518 00:27:01,830 --> 00:27:03,320 Alright, kids. 519 00:27:03,360 --> 00:27:05,629 Tech crimes found this on Kevin's phone. 520 00:27:05,630 --> 00:27:07,259 Ryan Leung is a DJ? 521 00:27:07,260 --> 00:27:09,240 They're either fans or they know him. 522 00:27:09,270 --> 00:27:12,720 We still don't have evidence tying Teresa to the brothers. 523 00:27:14,970 --> 00:27:19,109 Okay, well if she can't talk maybe the DJ will. 524 00:27:19,110 --> 00:27:21,240 It's gonna be a late night for you two. 525 00:27:23,110 --> 00:27:26,140 He said "you two" not "you three", right? 526 00:27:28,450 --> 00:27:29,950 This club is a zoo on Wednesday nights. 527 00:27:29,960 --> 00:27:30,970 You ever been? 528 00:27:31,390 --> 00:27:34,480 Sat outside the place in my car for five hours one night. 529 00:27:34,560 --> 00:27:35,820 Stake-out? 530 00:27:35,850 --> 00:27:37,359 Waiting for my wife. 531 00:27:37,360 --> 00:27:38,759 So you're not much of a dancer? 532 00:27:38,760 --> 00:27:40,159 I can dance. 533 00:27:40,160 --> 00:27:41,359 I bet you're one of those guys 534 00:27:41,360 --> 00:27:43,729 who causes injury to innocent bystanders. 535 00:27:43,730 --> 00:27:46,340 Arms and legs flying everywhere. 536 00:27:46,380 --> 00:27:47,769 I can dance. 537 00:27:47,770 --> 00:27:49,200 This boy's got moves, alright? 538 00:28:14,820 --> 00:28:16,440 Club is full. 539 00:28:16,540 --> 00:28:19,260 We need a word with the DJ, Ryan Leung. 540 00:28:23,910 --> 00:28:27,009 I got a couple cops out here looking to speak to Ryan. 541 00:28:27,010 --> 00:28:28,879 Front door. 542 00:28:28,880 --> 00:28:30,279 Sure. 543 00:28:30,280 --> 00:28:31,340 You guys can wait out here. 544 00:28:31,350 --> 00:28:33,180 He'll be out in a sec. 545 00:28:37,050 --> 00:28:39,220 You're just not wanted in there. 546 00:29:16,680 --> 00:29:19,229 Yeah, Ryan Leung was in here a lot. 547 00:29:19,230 --> 00:29:22,370 I helped him move his banking from the West End branch to ours 548 00:29:22,380 --> 00:29:24,240 about a month ago. 549 00:29:24,570 --> 00:29:26,480 I'd have written him off as entitled 550 00:29:26,500 --> 00:29:27,820 if it wasn't for what he did. 551 00:29:28,200 --> 00:29:30,060 Taking the gun away from those men. 552 00:29:30,370 --> 00:29:32,270 Entitled how? 553 00:29:32,280 --> 00:29:33,880 Explain that. 554 00:29:34,210 --> 00:29:36,109 Sounds like he was high maintenance? 555 00:29:36,110 --> 00:29:37,940 Tons of appointments. 556 00:29:37,960 --> 00:29:40,279 He asked questions about every product on the planet. 557 00:29:40,280 --> 00:29:42,260 Mutual funds, loans, line of credit... 558 00:29:42,300 --> 00:29:44,249 you name it, we discussed it. 559 00:29:44,250 --> 00:29:45,690 But he never signed up for anything. 560 00:29:47,260 --> 00:29:49,720 What was his relationship like with Teresa? 561 00:29:49,760 --> 00:29:51,820 I wasn't aware that there was one. 562 00:29:52,600 --> 00:29:54,080 You never saw them together? 563 00:29:55,100 --> 00:29:56,800 No. 564 00:29:56,900 --> 00:30:00,260 And Teresa, did she seem like herself the past few weeks? 565 00:30:00,340 --> 00:30:02,769 Well, there was one day that was out of the ordinary, 566 00:30:02,770 --> 00:30:04,900 but we all have those. 567 00:30:04,940 --> 00:30:07,260 Plus, she's in her 20's. 568 00:30:07,980 --> 00:30:10,149 I caught her hung over in the bathroom. 569 00:30:10,150 --> 00:30:11,679 She had been crying. 570 00:30:11,680 --> 00:30:13,970 She kept saying that she was in over her head 571 00:30:13,980 --> 00:30:16,219 and didn't know what to do. 572 00:30:16,220 --> 00:30:19,040 When I asked her what she meant by that she wouldn't say. 573 00:30:19,080 --> 00:30:21,920 It was clear she had been out all night so I sent her home. 574 00:30:22,060 --> 00:30:23,689 So you two were close? 575 00:30:23,690 --> 00:30:25,929 Not really, no. 576 00:30:25,930 --> 00:30:28,039 She seemed pretty embarrassed afterwards. 577 00:30:28,040 --> 00:30:29,960 She avoided talking to me. 578 00:30:30,200 --> 00:30:31,980 That was a week ago. 579 00:30:34,300 --> 00:30:35,440 Thanks for your time. 580 00:30:45,480 --> 00:30:47,219 How's Joanne making out? 581 00:30:47,220 --> 00:30:50,520 Oh, she finally took some of her precious vacation days. 582 00:30:50,540 --> 00:30:52,280 She seemed pretty shaken up by the robbery. 583 00:30:52,360 --> 00:30:54,059 Ha. 584 00:30:54,060 --> 00:30:57,059 I can't imagine Joanne being shaken up over anything. 585 00:30:57,060 --> 00:30:59,200 Nerves of steel, that girl. 586 00:31:42,270 --> 00:31:44,009 You've reached Detective Wells, VPD. 587 00:31:44,010 --> 00:31:45,440 Leave a message. 588 00:31:45,470 --> 00:31:47,990 Hey, Nolan, can you run a background check 589 00:31:48,000 --> 00:31:50,600 on our postal worker, Joanne Devries? 590 00:31:53,250 --> 00:31:54,819 Well, you were right. 591 00:31:54,820 --> 00:31:57,049 Joanne was married and divorced three times. 592 00:31:57,050 --> 00:32:00,420 Her first husband, one Robert Wallace, 593 00:32:00,440 --> 00:32:02,620 the father of the two bank robbers. 594 00:32:02,630 --> 00:32:05,630 Joanne is Kevin and Steve's mother. 595 00:32:06,300 --> 00:32:08,080 She played us from the jump. 596 00:32:08,400 --> 00:32:10,029 What made you suspicious? 597 00:32:10,030 --> 00:32:11,760 Let's just say she's not the frail woman 598 00:32:11,770 --> 00:32:13,600 we thought she was and it got me thinking. 599 00:32:14,240 --> 00:32:16,080 Her truck was parked in the lane 600 00:32:16,090 --> 00:32:18,269 and conveniently blocked the view of the side door 601 00:32:18,270 --> 00:32:19,809 to the adjacent building. 602 00:32:19,810 --> 00:32:21,739 Joanne has keys. 603 00:32:21,740 --> 00:32:24,079 I think her sons escaped through that door, 604 00:32:24,080 --> 00:32:25,310 unloaded the money, 605 00:32:25,320 --> 00:32:27,979 stripped off their jumpsuits and masks and disappeared. 606 00:32:27,980 --> 00:32:29,780 Leaving the cash behind. 607 00:32:29,860 --> 00:32:31,820 No, they gave the money to Joanne. 608 00:32:31,900 --> 00:32:34,919 We didn't check the boxes on her hand cart. 609 00:32:34,920 --> 00:32:37,589 The money was under our noses the whole time. 610 00:32:37,590 --> 00:32:38,830 Yep. 611 00:32:38,900 --> 00:32:41,129 I just issued a BOLO for Joanne Devries, 612 00:32:41,130 --> 00:32:43,300 we have uniforms en route to her house. 613 00:32:43,360 --> 00:32:46,299 You know, I still can't connect Teresa to the two brothers. 614 00:32:46,300 --> 00:32:48,000 It has to be the DJ. 615 00:32:48,080 --> 00:32:49,539 Ryan's gotta be the connection. 616 00:32:49,540 --> 00:32:50,769 He's the go-between. 617 00:32:50,770 --> 00:32:52,580 Then what went wrong? 618 00:32:52,610 --> 00:32:54,270 And Teresa's manager says she was upset 619 00:32:54,280 --> 00:32:55,289 days before their heist. 620 00:32:55,290 --> 00:32:57,120 Said she was in over her head with something. 621 00:32:57,200 --> 00:32:59,199 She was having second thoughts. 622 00:32:59,200 --> 00:33:01,500 The guys could have been worried she'd start talking. 623 00:33:02,190 --> 00:33:04,120 Yeah, makes sense. 624 00:33:04,200 --> 00:33:05,800 I found a numbered company 625 00:33:05,860 --> 00:33:08,419 with a PO box in Ryan Leung's name 626 00:33:08,420 --> 00:33:10,290 at the main post office. 627 00:33:10,320 --> 00:33:13,820 The company is attached to a property in Squamish. 628 00:33:13,920 --> 00:33:15,660 It's less than an hour away. 629 00:33:15,670 --> 00:33:17,420 I bet you he's hiding out there. 630 00:33:18,870 --> 00:33:21,060 Okay, I'll meet you at the station. 631 00:34:07,980 --> 00:34:10,460 Hello, Ryan. 632 00:34:10,480 --> 00:34:14,519 Picked up the mail from your PO box. 633 00:34:14,520 --> 00:34:17,740 You're behind on your property taxes. 634 00:35:03,540 --> 00:35:04,669 His passport. 635 00:35:04,670 --> 00:35:06,640 Ryan's trying to leave town. 636 00:35:10,880 --> 00:35:13,300 Don't do this. I'm not gonna say a word. 637 00:35:13,320 --> 00:35:15,040 - That's a promise. - Shut up! 638 00:35:15,150 --> 00:35:18,979 - Please... - I can't let you ID my son. 639 00:35:18,980 --> 00:35:20,859 Please, don't do this. 640 00:35:20,860 --> 00:35:22,820 I won't ID him, I won't say a word! 641 00:35:22,830 --> 00:35:24,380 - Ryan, it's not personal. - Please. 642 00:35:24,400 --> 00:35:27,120 - It's not about you. - Drop your weapon, now! 643 00:35:27,160 --> 00:35:28,529 Drop your weapon! 644 00:35:28,530 --> 00:35:29,629 Back off! 645 00:35:29,630 --> 00:35:31,169 There's no move here, Joanne. 646 00:35:31,170 --> 00:35:33,200 You're both coming with us, 647 00:35:33,240 --> 00:35:35,080 the only question is how. 648 00:35:35,970 --> 00:35:37,580 Enough people have been hurt. 649 00:35:37,660 --> 00:35:39,120 Drop your gun. 650 00:35:40,440 --> 00:35:42,039 Your sons have confessed. 651 00:35:42,040 --> 00:35:43,520 Let him go. 652 00:36:03,140 --> 00:36:05,270 So a government pension just wasn't gonna cut it 653 00:36:05,280 --> 00:36:06,669 for your retirement plan? 654 00:36:06,670 --> 00:36:10,660 Every day I walk that route. 655 00:36:11,800 --> 00:36:14,320 Do you know how that makes me feel? 656 00:36:15,520 --> 00:36:19,020 I hand deliver letters to houses 657 00:36:19,040 --> 00:36:22,580 that I can never afford to step foot in. 658 00:36:24,490 --> 00:36:27,180 I saw an opportunity and I took it. 659 00:36:27,200 --> 00:36:29,659 Pretty smart sending your sons in there, 660 00:36:29,660 --> 00:36:32,260 guns blazing, while you waited outside with your cart. 661 00:36:32,300 --> 00:36:35,599 That was the only mistake that I made. 662 00:36:35,600 --> 00:36:38,060 Sending those two idiots in there. 663 00:36:38,080 --> 00:36:39,130 You ruined their lives. 664 00:36:39,140 --> 00:36:41,800 No one was supposed to get hurt. 665 00:36:41,850 --> 00:36:44,269 I made that very clear. 666 00:36:44,270 --> 00:36:46,840 They did that to themselves. 667 00:36:49,820 --> 00:36:52,349 It was you who shot Teresa. 668 00:36:52,350 --> 00:36:54,620 Now I have a good idea why. 669 00:36:55,180 --> 00:36:57,000 I found this in the trunk of your car. 670 00:36:58,150 --> 00:37:01,219 Love and Vinyl. 671 00:37:01,220 --> 00:37:05,100 All night dance parties, drugs, sex, hanger-ons. 672 00:37:05,140 --> 00:37:08,229 And at the centre of it all, a DJ. 673 00:37:08,230 --> 00:37:11,129 Teresa wrote about you. 674 00:37:11,130 --> 00:37:14,160 A story of the classic manipulator. 675 00:37:14,200 --> 00:37:16,909 One who loved the thrill of the chase. 676 00:37:16,910 --> 00:37:18,720 Conquest. 677 00:37:23,800 --> 00:37:28,620 Someone like Teresa, she was an easy target. 678 00:37:29,390 --> 00:37:34,000 Guarded, slow to trust after having her heart broken. 679 00:37:34,390 --> 00:37:36,920 The ultimate challenge for a guy like you. 680 00:37:36,960 --> 00:37:39,080 You know the kind of guy I mean? 681 00:37:39,100 --> 00:37:40,980 I know the guy. 682 00:37:42,100 --> 00:37:44,200 So she dumped you. 683 00:37:45,270 --> 00:37:47,320 That wasn't something you were used to. 684 00:37:48,540 --> 00:37:50,880 She beat you at your own game. 685 00:37:53,080 --> 00:37:55,659 This time you were the one being manipulated. 686 00:37:55,660 --> 00:37:57,100 What are you doing here, Ryan? 687 00:37:57,110 --> 00:37:58,260 You're gonna get me in trouble. 688 00:37:58,280 --> 00:37:59,450 I'll call you later, I promise. 689 00:37:59,460 --> 00:38:01,279 No, you won't, that's why we're talking right now. 690 00:38:01,280 --> 00:38:02,429 Please? I've already had one warning. 691 00:38:02,430 --> 00:38:03,440 I can't lose this job. 692 00:38:03,460 --> 00:38:04,469 Well, you should have thought of that 693 00:38:04,470 --> 00:38:05,780 before you started ignoring me then. 694 00:38:05,820 --> 00:38:08,159 But you wouldn't take no for an answer. 695 00:38:08,160 --> 00:38:10,229 You started stalking her. 696 00:38:10,230 --> 00:38:12,740 Moved your business to her branch, 697 00:38:12,820 --> 00:38:14,400 fabricating reasons to be there. 698 00:38:15,730 --> 00:38:19,780 The landlord placed you at her apartment. 699 00:38:20,460 --> 00:38:23,300 Even then, 700 00:38:23,480 --> 00:38:28,590 after knowing how she really felt about you, 701 00:38:28,610 --> 00:38:30,579 you couldn't let go. 702 00:38:30,580 --> 00:38:33,419 You went back to the bank again to talk to her. 703 00:38:33,420 --> 00:38:36,049 But this time things went sideways. 704 00:38:36,050 --> 00:38:37,249 Hey! Hey! 705 00:38:37,250 --> 00:38:38,840 Stay there! Don't move! 706 00:38:38,860 --> 00:38:40,760 Do not move! 707 00:38:43,330 --> 00:38:45,190 Son of a bitch shot me, man! 708 00:38:45,320 --> 00:38:46,829 We gotta go! 709 00:38:46,830 --> 00:38:48,829 We gotta go, man, let's go! 710 00:38:48,830 --> 00:38:50,140 Go, go, go! 711 00:38:50,160 --> 00:38:51,700 Oh, my God. 712 00:38:53,200 --> 00:38:55,200 Hurry up, man. Let's go! 713 00:38:55,900 --> 00:38:57,019 Come on! 714 00:38:57,020 --> 00:38:58,380 - Let's go, man! - Go, go, go! 715 00:39:05,120 --> 00:39:06,249 Are you okay? 716 00:39:06,250 --> 00:39:07,500 Stay away, get away from me! 717 00:39:07,520 --> 00:39:09,319 - What? I'm trying to make sure that... - Leave me alone! 718 00:39:09,320 --> 00:39:11,060 Don't touch me! Get away! 719 00:39:14,280 --> 00:39:17,360 Someone call an ambulance! Help! 720 00:39:19,300 --> 00:39:20,780 I love her. 721 00:39:42,080 --> 00:39:47,759 But if you couldn't have her, no one could. 722 00:39:47,760 --> 00:39:50,860 What do you mean? 723 00:39:50,940 --> 00:39:53,280 What does he mean? 724 00:39:56,820 --> 00:40:00,140 You're under arrest for the murder of Teresa Risen. 725 00:40:42,850 --> 00:40:45,279 Guns and gangs found the cash inside her apartment 726 00:40:45,280 --> 00:40:48,019 along with three tickets to Jamaica. 727 00:40:48,020 --> 00:40:50,760 So much for the family vacation. 728 00:41:06,900 --> 00:41:09,700 _ 729 00:41:25,360 --> 00:41:27,819 Well, I thought I had you pegged, 730 00:41:27,820 --> 00:41:31,900 but I never thought you'd hang in a place like this. 731 00:41:32,940 --> 00:41:35,459 My father liked the music. 732 00:41:35,460 --> 00:41:37,019 He used to bring me here as a kid 733 00:41:37,020 --> 00:41:39,820 and have me sit in with the piano player and sing. 734 00:41:39,880 --> 00:41:41,269 Huh. 735 00:41:41,270 --> 00:41:43,369 Any chance of that tonight? 736 00:41:43,370 --> 00:41:44,969 Not a hope in hell. 737 00:41:50,380 --> 00:41:53,000 So how's it going with Nolan? 738 00:41:54,820 --> 00:41:57,349 Don't take any crap from him. 739 00:41:57,350 --> 00:42:00,520 Look, he thinks you got the gig because of nepotism. 740 00:42:00,680 --> 00:42:02,780 You'll be fine. 741 00:42:04,430 --> 00:42:06,440 It's late. I should go. 742 00:42:06,450 --> 00:42:07,899 Wife's had a rough week with the kids, 743 00:42:07,900 --> 00:42:09,399 could use a little TLC. 744 00:42:09,400 --> 00:42:10,620 You okay? 745 00:42:11,570 --> 00:42:13,330 Yeah, I'm gonna stay and finish this. 746 00:42:13,340 --> 00:42:14,350 Okay. 747 00:42:14,360 --> 00:42:15,720 No, I got it. 748 00:42:16,600 --> 00:42:17,880 Thanks, Kate. 749 00:42:32,900 --> 00:42:34,940 _ 750 00:42:40,760 --> 00:42:42,999 I was wondering when I'd get you alone. 751 00:42:43,000 --> 00:42:44,600 You've been hard to reach. 752 00:42:45,740 --> 00:42:47,180 I've been busy. 753 00:42:47,300 --> 00:42:49,320 You look good. 754 00:42:51,170 --> 00:42:53,000 So do you. 755 00:42:53,640 --> 00:42:55,920 I brought my handcuffs. 756 00:43:00,460 --> 00:43:03,420 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 757 00:43:03,440 --> 00:43:05,240 Next time on The Murders... 758 00:43:05,350 --> 00:43:08,440 Driver's License says he's Kamal Sharma. 759 00:43:08,450 --> 00:43:10,319 Sweet ride like that, tattoos... 760 00:43:10,320 --> 00:43:11,489 what, you think gang related? 761 00:43:11,490 --> 00:43:13,879 Kamal! Kamal! 762 00:43:13,880 --> 00:43:15,129 This wasn't an accident? 763 00:43:15,130 --> 00:43:16,299 We're trying to determine that. 764 00:43:16,300 --> 00:43:19,200 That woman, she stole our son from us. 765 00:43:19,220 --> 00:43:22,310 Father leases his restaurant in Surrey at the Coral Strip Mall. 766 00:43:22,320 --> 00:43:24,359 The mall is owned by a family with gang connections. 767 00:43:24,360 --> 00:43:26,370 Keep it between us. Don't tell Nolan. 768 00:43:26,380 --> 00:43:28,099 Why aren't you out finding my brother's killer 769 00:43:28,100 --> 00:43:29,109 instead of bothering us? 770 00:43:29,110 --> 00:43:30,119 - Shh. - Go inside. 771 00:43:30,120 --> 00:43:31,130 They need to leave us alone. 772 00:43:31,140 --> 00:43:32,949 Do you understand how damaging this will look 773 00:43:32,950 --> 00:43:35,200 if the public thinks this department is racist? 774 00:43:35,220 --> 00:43:36,959 - You know what I'm into? - I'm all ears. 775 00:43:36,960 --> 00:43:39,320 Taking guys like you down for murder. 54974

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.