All language subtitles for The Bible Collection - Vol 08 - Jeremiah

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:14,000 --> 00:02:15,952 Jeremiah... Jeremiah! 2 00:02:17,010 --> 00:02:20,690 Wake up! Wake up, Jeremiah! 3 00:02:20,755 --> 00:02:23,028 Don't you remember what day it is? 4 00:02:23,093 --> 00:02:26,037 We leave for Jerusalem immediately. Your mother's waiting outside. 5 00:02:27,126 --> 00:02:28,791 Jeremiah! Hurry! 6 00:02:29,847 --> 00:02:32,441 Come. The king promises a Passover 7 00:02:32,504 --> 00:02:35,033 they will remember throughout the ages. 8 00:02:35,098 --> 00:02:38,204 Do you know why today will be so memorable, son? 9 00:02:38,267 --> 00:02:40,668 We're celebrating the restoration of Solomon's Temple. 10 00:02:40,732 --> 00:02:43,229 And King Josiah finding the laws of Moses. 11 00:02:43,294 --> 00:02:44,958 Think of it. 12 00:02:45,022 --> 00:02:47,871 The laws of our people lost for a hundred years, 13 00:02:47,935 --> 00:02:50,592 then the king finds them, 14 00:02:50,657 --> 00:02:53,474 and gives them once again to the people. 15 00:02:53,538 --> 00:02:57,187 It is as if God Himself was giving us a second chance. 16 00:02:57,283 --> 00:02:59,140 It's a great honor, for your father 17 00:02:59,205 --> 00:03:02,757 to perform a sacrifice at the temple on this day of all days. 18 00:03:03,943 --> 00:03:05,800 As a descendant of Aaron- 19 00:03:05,863 --> 00:03:07,784 a Kohen, a priest, 20 00:03:07,848 --> 00:03:10,441 it will be your turn to have such an honor one day, too. 21 00:03:17,900 --> 00:03:19,598 Jeremiah, stay close to us. 22 00:03:19,662 --> 00:03:21,231 Mother, I'm not going to get lost. 23 00:03:35,605 --> 00:03:37,846 Look at the beauty of these gates, Jeremiah. 24 00:03:39,991 --> 00:03:41,687 Jerusalem is the glory of our people, 25 00:03:41,752 --> 00:03:44,184 and a light for all the inhabitants of the earth. 26 00:04:02,145 --> 00:04:04,993 No one can destroy this city, son. 27 00:04:05,058 --> 00:04:06,755 The Lord dwells in it. 28 00:04:15,238 --> 00:04:18,216 I want to show Jeremiah the inside of the temple. 29 00:04:18,792 --> 00:04:21,065 I'll find a place in front. 30 00:05:10,016 --> 00:05:13,408 Son, do you see the stairs at the back? 31 00:05:13,473 --> 00:05:15,842 They lead up to the Holy of Holies. 32 00:05:15,906 --> 00:05:18,723 You're standing only a few meters from the actual stones 33 00:05:18,787 --> 00:05:21,957 that God's own finger touched to write His commandments. 34 00:05:22,021 --> 00:05:26,695 They're the testimony of the covenant between God and His people. 35 00:05:26,759 --> 00:05:30,600 We must abide by His Law if we wish to remain free. 36 00:05:30,665 --> 00:05:33,002 I will teach my children His Laws. 37 00:05:33,065 --> 00:05:36,395 And they, in turn, shall teach their children, Jeremiah. 38 00:05:36,492 --> 00:05:38,155 That is the covenant. 39 00:06:03,479 --> 00:06:05,368 (rising cheers) 40 00:06:11,034 --> 00:06:13,500 - Who's coming? - It's our king, 41 00:06:13,596 --> 00:06:15,484 the great King Josiah. 42 00:07:42,052 --> 00:07:46,022 Look carefully, Jeremiah. What do you see? 43 00:07:51,912 --> 00:07:54,057 Before I formed you in your mother's womb, 44 00:07:54,121 --> 00:07:57,322 I consecrated you. You are a prophet. 45 00:07:58,924 --> 00:08:01,581 You'll speak to whom I send you, Jeremiah, 46 00:08:01,645 --> 00:08:04,397 and you will speak whatever I command you. 47 00:08:04,462 --> 00:08:07,407 Oh, Lord... I do not know how to speak. 48 00:08:07,472 --> 00:08:09,776 I'm only a boy. 49 00:08:09,840 --> 00:08:12,242 Do not say, "I'm only a boy." 50 00:08:14,290 --> 00:08:16,595 Now I have put My words into your mouth. 51 00:08:16,691 --> 00:08:19,285 Today I appoint you... 52 00:08:19,380 --> 00:08:21,941 over nations, and over kingdoms. 53 00:08:22,037 --> 00:08:25,687 Do not fear them, for I am with you to deliver you. 54 00:08:25,751 --> 00:08:27,769 But I am only a boy! 55 00:08:27,833 --> 00:08:29,337 Jeremiah... 56 00:08:29,401 --> 00:08:31,706 Jeremiah! 57 00:08:33,339 --> 00:08:34,779 Jeremiah, wake up! 58 00:08:38,301 --> 00:08:41,054 - You were dreaming. - Dreaming? 59 00:08:41,118 --> 00:08:43,135 Crying out in the night. 60 00:08:43,199 --> 00:08:45,089 "I'm only a boy," you were shouting. 61 00:08:57,669 --> 00:08:57,829 Hail, Nebuchadnezzar, 62 00:09:01,992 --> 00:09:04,329 Babylon's new king! 63 00:09:04,393 --> 00:09:06,122 (cheering) 64 00:09:08,714 --> 00:09:11,500 You have defeated the Egyptians. 65 00:09:11,564 --> 00:09:16,846 Now, there's nothing left to oppose your power. 66 00:09:24,785 --> 00:09:26,227 Now... 67 00:09:26,323 --> 00:09:28,308 the world is mine. 68 00:09:29,908 --> 00:09:31,669 Let's go get... 69 00:09:31,734 --> 00:09:35,062 what the gods have given to Babylon. 70 00:09:38,616 --> 00:09:41,114 To Jerusalem! 71 00:09:50,237 --> 00:09:53,183 "For this commandment I command thee this day, 72 00:09:53,279 --> 00:09:55,392 it is not hidden from thee, 73 00:09:55,487 --> 00:09:59,105 but the word is in thy mouth and in thy heart. 74 00:09:59,170 --> 00:10:02,980 If you shalt hearken unto the voice of the Lord thy God, 75 00:10:03,043 --> 00:10:04,772 thou will turn unto Him 76 00:10:04,836 --> 00:10:08,293 with all thine heart, and with all thy soul, 77 00:10:08,358 --> 00:10:12,070 the Lord will again rejoice over thee for good, 78 00:10:12,135 --> 00:10:15,241 as He rejoiced over thy fathers." 79 00:10:15,305 --> 00:10:17,161 As it was spoken, 80 00:10:17,225 --> 00:10:20,075 so shall it be according to the Word of the Lord, 81 00:10:20,139 --> 00:10:23,501 found by our beloved King Josiah, 82 00:10:23,564 --> 00:10:25,069 may he rest in peace. 83 00:10:28,111 --> 00:10:30,447 Thank you, my lord. 84 00:10:32,272 --> 00:10:35,570 - May God be with you, my lord. - And with you, my boys. 85 00:10:35,634 --> 00:10:38,002 Tonight begins the Lord's day. 86 00:10:38,066 --> 00:10:41,332 The day after the Sabbath begins yours. 87 00:10:41,397 --> 00:10:43,702 What do you mean, Father? 88 00:10:43,766 --> 00:10:45,590 We go to Jerusalem. 89 00:10:45,655 --> 00:10:47,959 I've arranged a great honor for you. 90 00:10:48,023 --> 00:10:51,257 Come, your mother has prepared a feast to celebrate the Sabbath. 91 00:10:51,321 --> 00:10:53,177 - Join us, Ephraim. - Thank you, 92 00:10:53,242 --> 00:10:56,123 - but my family awaits me. - What is this honor, Father? 93 00:10:56,187 --> 00:10:58,332 You both helped me well in the past 94 00:10:58,428 --> 00:11:00,285 in preparing the ritual offering. 95 00:11:01,853 --> 00:11:03,742 In two days' time, 96 00:11:03,806 --> 00:11:05,856 you will each perform your own. 97 00:11:07,168 --> 00:11:10,082 You will have an opportunity to put your priesthood into practice 98 00:11:10,146 --> 00:11:13,475 for the first time at the altar in the Temple at Jerusalem. 99 00:11:13,538 --> 00:11:15,588 For whom will you be making this offering? 100 00:11:15,652 --> 00:11:17,829 - The Lord. - Of course! 101 00:11:17,893 --> 00:11:20,550 I meant, on whose behalf? 102 00:11:20,614 --> 00:11:23,271 Let that be a secret until tomorrow, 103 00:11:23,335 --> 00:11:24,839 but it should be enough to say it will not be 104 00:11:24,904 --> 00:11:26,729 a sandalmaker or a shepherd. 105 00:11:46,770 --> 00:11:48,915 You've been watching me again, haven't you? 106 00:11:48,978 --> 00:11:50,547 No... I was- 107 00:11:50,611 --> 00:11:52,789 It's proper to announce yourself when making a visit. 108 00:11:52,853 --> 00:11:54,485 But... 109 00:12:02,041 --> 00:12:04,410 I wish I had half the boldness you have. 110 00:12:06,363 --> 00:12:08,732 That's why we make such a good couple. 111 00:12:09,788 --> 00:12:12,382 You can rely upon my boldness, 112 00:12:12,446 --> 00:12:15,294 and I can rely upon your sweetness. 113 00:12:15,359 --> 00:12:19,617 I'm going to perform my first offering at the Temple. 114 00:12:19,681 --> 00:12:21,761 In Jerusalem. 115 00:12:21,825 --> 00:12:23,810 Come tell my father. He'll be so proud. 116 00:12:23,875 --> 00:12:27,492 No, no, I promised my father I'd be home before sunset... 117 00:12:27,556 --> 00:12:29,541 But you had to see me, huh? 118 00:12:29,605 --> 00:12:31,237 I had to see you. 119 00:12:33,543 --> 00:12:36,072 - I'm late. - Come back later. 120 00:12:36,168 --> 00:12:38,312 And next time let me know when you get here! 121 00:12:42,315 --> 00:12:44,012 Blessed is the Lord, 122 00:12:44,076 --> 00:12:46,668 who has sanctified the day of the Sabbath. 123 00:12:46,733 --> 00:12:49,934 - To our Lord. - And the King of Judah. 124 00:12:49,999 --> 00:12:53,520 At least, King Josiah stood up to the Egyptians at Meggido, 125 00:12:53,583 --> 00:12:55,313 God rest his soul. 126 00:12:55,377 --> 00:12:58,962 Now his son, Jehoiakim, lays down for them. 127 00:12:59,026 --> 00:13:03,252 Babylon arms itself on one side, and Egypt on the other. 128 00:13:03,284 --> 00:13:06,870 Instead of taking action, we spend our time 129 00:13:06,966 --> 00:13:11,128 glorifying the past without consideration for the future. 130 00:13:11,192 --> 00:13:15,386 We'll be crushed, again. Judah must remain independent! 131 00:13:15,450 --> 00:13:17,499 It is the Sabbath! 132 00:13:17,562 --> 00:13:21,020 God rested on this day. Can we not as well? 133 00:13:28,127 --> 00:13:30,080 Father... 134 00:13:30,144 --> 00:13:32,673 I'd like to take a bride. 135 00:13:32,738 --> 00:13:34,370 Oh... 136 00:13:34,434 --> 00:13:36,644 Does this bride have a name? 137 00:13:36,740 --> 00:13:38,244 Judith. 138 00:13:39,813 --> 00:13:42,182 - So that's why you were late? - Yes. 139 00:13:42,246 --> 00:13:44,967 Judith comes from a fine family, my son. 140 00:13:45,031 --> 00:13:47,272 You have my blessing, if you seek it. 141 00:13:47,336 --> 00:13:49,609 Speak to Judith's father and seek his. 142 00:13:49,673 --> 00:13:51,498 Then we can all celebrate. 143 00:13:52,523 --> 00:13:54,539 Our son has an announcement to make. 144 00:14:08,305 --> 00:14:11,027 Get out of the way, fool! 145 00:14:26,298 --> 00:14:27,962 - Come. - Why are the king's men here? 146 00:14:28,026 --> 00:14:30,588 Shhh! I just want to hear what they're saying. 147 00:14:32,892 --> 00:14:35,774 I know that in two days' time 148 00:14:35,838 --> 00:14:37,663 the king will give you his judgment. 149 00:14:37,726 --> 00:14:39,424 But I want to give you a chance; 150 00:14:41,088 --> 00:14:45,346 I will pay the debt in your place, 151 00:14:45,442 --> 00:14:47,747 but I want your daughter in return. 152 00:14:47,811 --> 00:14:50,629 I prefer slavery- a hundred times over! 153 00:14:50,692 --> 00:14:52,805 Think about it, old man. 154 00:14:52,869 --> 00:14:54,791 Slavery for you and your entire family? 155 00:14:54,855 --> 00:14:57,127 Get out! 156 00:14:57,192 --> 00:14:58,952 Let's see how proud you are 157 00:14:59,016 --> 00:15:00,937 when you are cleaning Ezer's floor with your tongue. 158 00:15:01,002 --> 00:15:03,306 Get out! 159 00:15:03,370 --> 00:15:05,163 How long has your father been in trouble? 160 00:15:06,636 --> 00:15:08,364 I don't know. 161 00:15:09,772 --> 00:15:12,270 We'll have to find some way to help him. 162 00:15:16,496 --> 00:15:19,537 My father is a very important man, you know? 163 00:15:19,601 --> 00:15:22,931 Anyone who could arrange for his son to perform great acts 164 00:15:23,027 --> 00:15:26,325 for the finest people in Jerusalem must be very important. 165 00:15:28,469 --> 00:15:30,390 I'm sure the king will be just in his judgment 166 00:15:30,454 --> 00:15:33,560 and allow your father the time he needs to pay back his debt. 167 00:15:33,624 --> 00:15:35,353 There's no need to worry. 168 00:15:38,362 --> 00:15:41,243 After the king has expressed his judgment, 169 00:15:41,307 --> 00:15:43,964 I will help Judith's family pay their debt, 170 00:15:44,029 --> 00:15:46,847 and I will marry her. You have friends who can help? 171 00:15:46,910 --> 00:15:50,367 Of course. We will contact whoever is necessary. 172 00:15:50,464 --> 00:15:53,441 Understand, my son, that if, and I said "if," 173 00:15:53,505 --> 00:15:55,745 things do not turn out as we would hope 174 00:15:55,810 --> 00:15:58,787 for Judith and her family, according to the law, 175 00:15:58,852 --> 00:16:00,836 debtors only have to serve seven years... 176 00:16:00,900 --> 00:16:02,790 - Seven years! - Seven years... 177 00:16:02,853 --> 00:16:05,446 for those to whom they are in debt, and then they shall go free. 178 00:16:05,510 --> 00:16:07,462 You're not suggesting this will happen? 179 00:16:07,527 --> 00:16:10,473 I leave it to the prophets to foretell the future. 180 00:16:10,536 --> 00:16:12,713 I can only say what is happening today. 181 00:16:12,778 --> 00:16:14,603 And today my son must prepare himself 182 00:16:14,666 --> 00:16:17,163 for the most important moment in his life, 183 00:16:17,259 --> 00:16:20,781 his first sacrifice for the one true God in Jerusalem. 184 00:17:00,063 --> 00:17:01,983 Jeremiah. 185 00:17:03,776 --> 00:17:06,081 Look carefully, Jeremiah. 186 00:17:06,146 --> 00:17:08,130 What do you see? 187 00:17:12,484 --> 00:17:14,085 I see an almond tree. 188 00:17:14,149 --> 00:17:15,719 What is its season? 189 00:17:18,727 --> 00:17:21,929 It is ready to sprout. 190 00:17:22,025 --> 00:17:23,914 You have seen well. 191 00:17:24,009 --> 00:17:27,147 As this tree is in a hurry to sprout, 192 00:17:27,212 --> 00:17:30,476 so God is in a hurry to carry out His Word. 193 00:17:30,540 --> 00:17:34,350 It is time for you to speak. 194 00:17:34,414 --> 00:17:38,480 Stand and tell them everything as I command. 195 00:17:40,721 --> 00:17:42,066 Who are you? 196 00:17:42,130 --> 00:17:44,083 It is time, Jeremiah. 197 00:17:45,651 --> 00:17:47,957 No. 198 00:17:48,021 --> 00:17:49,653 Leave me be. 199 00:17:51,413 --> 00:17:53,559 I'm just a simple man. 200 00:17:53,655 --> 00:17:56,088 It is time. 201 00:17:56,183 --> 00:17:57,689 No. 202 00:17:58,201 --> 00:17:59,578 No... 203 00:18:01,658 --> 00:18:03,004 No! 204 00:18:07,133 --> 00:18:09,951 We will remain in the city until tomorrow, in the Temple. 205 00:18:10,014 --> 00:18:12,767 Today it is Ephraim's turn. Tomorrow it will be yours, 206 00:18:12,831 --> 00:18:15,072 but I want you to observe today's sacrifice, 207 00:18:15,137 --> 00:18:16,897 so that tomorrow you'll be more prepared. 208 00:18:16,961 --> 00:18:19,715 Are you going to tell us now, what great people we'll serve? 209 00:18:19,779 --> 00:18:22,884 All I can say is there will be people of consequence at the Temple. 210 00:18:23,941 --> 00:18:26,149 Spices for everybody! 211 00:18:26,245 --> 00:18:28,646 I'm going to hear the king�s judgment. 212 00:18:28,743 --> 00:18:31,432 I want to make sure everything goes well for Judith and her family. 213 00:18:31,496 --> 00:18:33,864 I'll be waiting for you at the Temple. 214 00:18:33,961 --> 00:18:36,522 My son, it's very important to me that you be properly prepared 215 00:18:36,586 --> 00:18:38,763 to offer the sacrifice tomorrow. 216 00:18:38,827 --> 00:18:41,805 - Please don't be late. - I understand, Father. 217 00:18:41,868 --> 00:18:43,597 Prepare well, Ephraim. You'll need it. 218 00:18:43,661 --> 00:18:44,654 I'll come with you. 219 00:18:45,711 --> 00:18:47,407 God knows you need protection. 220 00:18:47,471 --> 00:18:49,681 Don't worry, my lord. We'll be back in time. 221 00:18:57,491 --> 00:19:00,309 Everything will be all right. Justice will be served. 222 00:19:13,499 --> 00:19:15,163 Do you know that man next to the king? 223 00:19:15,227 --> 00:19:17,373 It is Mattaniah, the king's brother. Quiet. 224 00:19:18,429 --> 00:19:21,759 This is a time of great prosperity for our people, 225 00:19:21,823 --> 00:19:24,575 a prosperity that comes as a consequence of the trust 226 00:19:24,640 --> 00:19:28,385 between those engaged in any transaction, 227 00:19:28,482 --> 00:19:32,036 a simple trust that what is borrowed will be replaced. 228 00:19:32,131 --> 00:19:34,212 When that trust is violated, 229 00:19:34,308 --> 00:19:38,374 the prosperity of our people is threatened. 230 00:19:38,438 --> 00:19:41,575 He who violates that trust must be punished. 231 00:19:41,639 --> 00:19:45,897 It is our judgment that Eliakim, in refusing to pay his debt, 232 00:19:45,961 --> 00:19:48,363 should surrender his property and rights, 233 00:19:48,427 --> 00:19:51,436 and both Eliakim and his family will henceforth serve 234 00:19:51,500 --> 00:19:55,629 and be subject to the demands of Ezer, his creditor. 235 00:19:57,775 --> 00:19:59,312 - Justice as promised! - Thank you. 236 00:20:14,007 --> 00:20:16,375 Let him take the men. Spare the girl, that I may have her. 237 00:20:21,145 --> 00:20:22,585 Come now. 238 00:20:22,650 --> 00:20:25,723 Come, Jeremiah, we must get to the Temple. 239 00:20:25,788 --> 00:20:28,540 Yes, I'll meet you there. 240 00:20:28,604 --> 00:20:30,461 First, I must speak with Judith's father. 241 00:20:39,458 --> 00:20:41,539 Be strong, very strong. 242 00:20:42,211 --> 00:20:45,412 - Do you have relatives here? - Yes, my father's cousins. 243 00:20:45,477 --> 00:20:47,013 They traveled from Bahurim to show us their support. 244 00:20:47,077 --> 00:20:50,342 You must flee. She must go with them at once. Come. 245 00:20:50,407 --> 00:20:53,479 I can't leave my father, my family. They need my help, especially now. 246 00:20:53,544 --> 00:20:54,632 Take Judith with you. 247 00:20:54,696 --> 00:20:57,417 If you hurry, you can get her out of Jerusalem now. 248 00:20:57,482 --> 00:21:00,940 We have enough difficulties. Please, Jeremiah... 249 00:21:01,004 --> 00:21:03,116 The Laws of God will protect you, God be willing. 250 00:21:03,180 --> 00:21:05,774 They may not hold enough weight in this world to protect Judith. 251 00:21:05,870 --> 00:21:07,918 There are those who will seize upon your misfortune 252 00:21:08,015 --> 00:21:10,864 and turn it to their advantage- with Judith as their prize. 253 00:21:10,928 --> 00:21:13,745 - How do you know this? - You must trust me. 254 00:21:16,178 --> 00:21:17,235 Father... 255 00:21:21,205 --> 00:21:23,541 Let's go. 256 00:21:23,605 --> 00:21:25,206 Come, Judith. 257 00:21:28,408 --> 00:21:30,680 I must fulfill my father's wishes at the Temple. 258 00:21:30,744 --> 00:21:33,114 I cannot let him down... 259 00:21:33,178 --> 00:21:34,874 nor will I let you down. 260 00:21:37,116 --> 00:21:37,980 We must go. 261 00:21:43,582 --> 00:21:45,471 Come along! 262 00:21:45,567 --> 00:21:46,496 Into the cart! 263 00:21:49,921 --> 00:21:51,394 All right, all right! 264 00:21:54,755 --> 00:21:56,676 Come on! 265 00:22:08,746 --> 00:22:10,635 Offering for the Lord! 266 00:22:15,437 --> 00:22:18,190 There will always be peace in Jerusalem, 267 00:22:19,663 --> 00:22:22,351 and prosperity for Judah, 268 00:22:22,416 --> 00:22:27,314 for God has chosen us as His people. 269 00:22:27,378 --> 00:22:32,436 That is why we gather at this Temple of the Lord... 270 00:22:37,431 --> 00:22:38,743 Offering for the Lord! 271 00:22:39,640 --> 00:22:41,369 (arguing in Aramaic) 272 00:23:07,493 --> 00:23:09,317 ...from every country, 273 00:23:09,381 --> 00:23:11,302 a god for every purpose... 274 00:23:53,209 --> 00:23:57,690 You have seen well, Jeremiah. You have seen well, 275 00:23:57,755 --> 00:24:00,892 for My people are foolish. 276 00:24:00,956 --> 00:24:04,798 They are skilled in doing evil, 277 00:24:04,862 --> 00:24:08,864 but how to do good they know not. 278 00:24:08,928 --> 00:24:12,961 Behold, I have put My words in your mouth. 279 00:24:16,259 --> 00:24:19,653 You will speak for Me, Jeremiah. 280 00:24:39,501 --> 00:24:41,647 Where have you been? We were expecting you. 281 00:24:41,710 --> 00:24:43,023 I know, Father, I'm sorry. 282 00:24:43,087 --> 00:24:45,648 Ephraim was brokenhearted you weren't here for his offering. 283 00:24:45,713 --> 00:24:47,377 Ephraim was brokenhearted because his offering 284 00:24:47,441 --> 00:24:48,658 was not before the king. 285 00:24:48,753 --> 00:24:50,259 Jeremiah! 286 00:24:50,355 --> 00:24:52,403 He told me about the judgment. 287 00:24:52,499 --> 00:24:54,868 I tried to prepare you for what to expect. 288 00:24:54,964 --> 00:24:56,726 I have compassion for Judith and her family, 289 00:24:56,789 --> 00:24:58,678 but God will watch over them. 290 00:24:58,742 --> 00:25:01,048 How can He watch over you if you don't help? 291 00:25:01,112 --> 00:25:02,552 Let's get started. 292 00:25:14,845 --> 00:25:15,806 Son... 293 00:25:17,215 --> 00:25:18,399 come. 294 00:25:34,182 --> 00:25:35,783 (cheering) 295 00:26:11,767 --> 00:26:14,073 It's your turn, Jeremiah. 296 00:26:37,666 --> 00:26:40,996 They have grown fat and sleek. 297 00:26:41,061 --> 00:26:44,453 They know no bounds in deeds of wickedness. 298 00:27:16,180 --> 00:27:18,741 They judge not with justice the cause of the fatherless, 299 00:27:18,805 --> 00:27:19,798 to make it prosper, 300 00:27:19,862 --> 00:27:22,999 and they do not defend the rights of the needy. 301 00:27:23,063 --> 00:27:25,336 Shall I not punish them for these things? 302 00:27:36,701 --> 00:27:38,654 Jeremiah... 303 00:27:38,719 --> 00:27:41,663 I put My words into your mouth. 304 00:27:50,724 --> 00:27:52,708 What are you doing? 305 00:27:54,854 --> 00:27:56,102 Father... 306 00:27:59,048 --> 00:28:00,488 Jehoiakim... 307 00:28:02,825 --> 00:28:04,426 Mattaniah... 308 00:28:08,331 --> 00:28:10,317 all of you. 309 00:28:13,390 --> 00:28:16,303 Hear the Word of the Lord! 310 00:28:18,832 --> 00:28:23,474 Thus says the Lord of Hosts, 311 00:28:23,538 --> 00:28:25,396 the God of Israel, 312 00:28:26,740 --> 00:28:30,902 "Amend your ways and your doings 313 00:28:30,966 --> 00:28:33,719 and I will let you dwell in this place. 314 00:28:33,815 --> 00:28:37,753 Do not trust in these deceptive words: 315 00:28:37,849 --> 00:28:43,259 'This is the Temple of the Lord, 316 00:28:43,324 --> 00:28:47,262 the Temple of the Lord... 317 00:28:47,325 --> 00:28:52,192 Temple of the Lord.' 318 00:28:52,255 --> 00:28:59,170 For if you truly execute justice one with another, 319 00:28:59,235 --> 00:29:02,116 and if you do not oppress the alien, 320 00:29:02,180 --> 00:29:05,957 or shed innocent blood in this place, 321 00:29:06,021 --> 00:29:08,935 I will let you dwell in this place, 322 00:29:09,031 --> 00:29:13,033 in the land I gave of old to your fathers forever. 323 00:29:13,673 --> 00:29:17,643 You trust in deceptive words to no avail. 324 00:29:17,707 --> 00:29:22,029 Will you steal, murder... 325 00:29:22,094 --> 00:29:25,262 commit adultery, swear falsely, 326 00:29:25,326 --> 00:29:26,926 burn incense to Baal, 327 00:29:26,991 --> 00:29:29,616 and go after other gods that you have not known, 328 00:29:29,680 --> 00:29:33,074 and then come and stand before Me, 329 00:29:33,138 --> 00:29:35,859 in this house which is called by My name, 330 00:29:35,923 --> 00:29:39,412 and say, 'We are delivered,' 331 00:29:39,509 --> 00:29:43,799 only to go on committing all these abominations? 332 00:29:43,895 --> 00:29:46,232 Behold, 333 00:29:46,295 --> 00:29:51,610 I Myself have seen it," 334 00:29:51,674 --> 00:29:53,980 says the Lord. 335 00:29:57,085 --> 00:29:58,878 He has prophesied. 336 00:30:12,579 --> 00:30:16,229 Hilkiah, 337 00:30:16,293 --> 00:30:18,854 you spoke well of this boy... 338 00:30:18,918 --> 00:30:22,376 but to us it looks like he's beside himself with emotion. 339 00:30:24,456 --> 00:30:27,114 You served us well, and you may return, 340 00:30:27,178 --> 00:30:31,020 but I do not want to see your son here again. 341 00:30:31,084 --> 00:30:32,717 Understood? 342 00:31:04,795 --> 00:31:06,652 You shall not speak in the name of the Lord, 343 00:31:06,716 --> 00:31:08,413 - or you will die. - Father! 344 00:31:08,477 --> 00:31:09,917 Do not blaspheme again. 345 00:31:35,625 --> 00:31:37,257 Father... 346 00:31:39,178 --> 00:31:40,491 Father? 347 00:31:51,760 --> 00:31:54,129 Why didn't you help me? 348 00:32:25,102 --> 00:32:26,350 Jeremiah! 349 00:32:31,025 --> 00:32:33,010 I hear you made quite an impression yesterday. 350 00:32:33,074 --> 00:32:34,258 I guess I did. 351 00:32:34,323 --> 00:32:36,435 I told you I should have been the one serving the king. 352 00:32:36,499 --> 00:32:37,876 It would have been wiser. 353 00:32:38,676 --> 00:32:42,005 - You're leaving. - Yes. 354 00:32:42,070 --> 00:32:45,431 - What can I do? - Look after my parents for me, 355 00:32:45,496 --> 00:32:49,017 and keep your heart as open as that scheming brain of yours. 356 00:32:55,772 --> 00:32:57,148 Ephraim... 357 00:32:58,365 --> 00:33:00,894 I'm hearing these voices, 358 00:33:00,959 --> 00:33:03,488 having these dreams. 359 00:33:03,552 --> 00:33:06,209 I think God himself 360 00:33:06,272 --> 00:33:08,770 is calling me to say these things, 361 00:33:08,835 --> 00:33:11,523 do these things. 362 00:33:11,587 --> 00:33:13,252 When I was at the altar 363 00:33:13,315 --> 00:33:16,742 in Jerusalem, in front of the king, 364 00:33:16,805 --> 00:33:19,655 I felt this fire in me, as if God Himself... 365 00:33:19,719 --> 00:33:21,863 was speaking through me. 366 00:33:21,928 --> 00:33:24,265 I don't know how else these words could have come. 367 00:33:30,540 --> 00:33:32,908 It doesn't matter. 368 00:33:33,005 --> 00:33:35,182 Whatever has happened has led me to do 369 00:33:35,246 --> 00:33:37,423 what you've urged me to do- 370 00:33:38,703 --> 00:33:41,009 take Judith as my wife. 371 00:33:41,073 --> 00:33:42,801 And for that, 372 00:33:42,866 --> 00:33:44,946 I thank you, my friend. 373 00:33:47,315 --> 00:33:48,659 Go with God. 374 00:34:28,486 --> 00:34:30,566 (wind howling) 375 00:34:53,970 --> 00:34:56,787 Look carefully, Jeremiah. 376 00:34:56,850 --> 00:34:58,355 What do you see? 377 00:35:02,709 --> 00:35:04,598 An overturned pot. 378 00:35:04,695 --> 00:35:06,455 In what direction? 379 00:35:10,105 --> 00:35:11,865 From north to south. 380 00:35:11,929 --> 00:35:14,331 Out of the north, 381 00:35:14,395 --> 00:35:18,684 evil shall break forth upon all the inhabitants of the land. 382 00:35:18,748 --> 00:35:22,462 And I will utter My judgments against all the cities of Judah, 383 00:35:22,526 --> 00:35:26,688 for all their wickedness in forsaking Me. 384 00:35:28,576 --> 00:35:31,042 Please, Lord, leave me be. 385 00:35:36,260 --> 00:35:39,461 Say to them everything that I command you. 386 00:35:39,526 --> 00:35:41,607 They shall fight against you, 387 00:35:41,671 --> 00:35:44,519 but they shall not prevail against you, 388 00:35:44,584 --> 00:35:48,457 for I am with you to deliver you. 389 00:35:48,522 --> 00:35:51,468 Not me, Lord, not me! 390 00:35:51,531 --> 00:35:53,260 I served you in Jerusalem. 391 00:35:53,324 --> 00:35:56,430 Please, now I beg you, let me go my own way. 392 00:35:56,493 --> 00:35:59,055 You shall not take a wife, 393 00:35:59,118 --> 00:36:01,904 nor shall you have sons or daughters. 394 00:36:01,968 --> 00:36:03,761 What? 395 00:36:03,857 --> 00:36:05,489 Why? 396 00:36:05,585 --> 00:36:07,955 For all the children and the mothers 397 00:36:08,051 --> 00:36:12,469 shall die a grievous death in this land, 398 00:36:12,533 --> 00:36:16,630 because their fathers have not kept My law. 399 00:36:16,694 --> 00:36:18,711 Lord, you cannot burden me with this! 400 00:36:18,776 --> 00:36:20,280 Go- 401 00:36:20,344 --> 00:36:23,642 and proclaim it in the hearing of Jerusalem. 402 00:36:23,706 --> 00:36:26,011 You cannot ask me to return to Jerusalem. 403 00:36:26,074 --> 00:36:27,516 They will stone me. 404 00:36:27,580 --> 00:36:29,340 The king will have me banished. 405 00:36:38,113 --> 00:36:41,185 Give me a sign, Lord, please, 406 00:36:41,249 --> 00:36:43,555 so they will believe me. 407 00:36:48,998 --> 00:36:51,206 Do not make me do this alone! 408 00:36:57,800 --> 00:36:59,722 Lord... 409 00:36:59,786 --> 00:37:02,186 do not make me do this alone. 410 00:37:51,298 --> 00:37:53,026 Jeremiah? 411 00:37:56,548 --> 00:37:58,372 Jeremiah? 412 00:37:59,436 --> 00:38:01,196 I'm Baruch, 413 00:38:03,374 --> 00:38:05,519 a scribe at the Temple. 414 00:38:05,583 --> 00:38:08,241 I heard you were going to Bahurim. I had to find you. 415 00:38:09,873 --> 00:38:12,401 I heard you speak. 416 00:38:12,498 --> 00:38:14,835 Those words were not your own. 417 00:38:14,899 --> 00:38:19,222 No one can speak like that unless they're inspired by God. 418 00:38:19,317 --> 00:38:23,062 You are a prophet and I want to stay with you. 419 00:38:23,127 --> 00:38:25,880 I'm tired of the hypocrisy in Jerusalem. 420 00:38:37,597 --> 00:38:39,134 It will be a hard life, Baruch. 421 00:38:39,198 --> 00:38:40,799 The Lord has ordered me back to Jerusalem. 422 00:38:40,863 --> 00:38:43,103 - To risk your life? - To proclaim His Word. 423 00:38:43,168 --> 00:38:45,857 If we can get the king and the whole house of Judah to listen, 424 00:38:45,953 --> 00:38:47,938 He will forgive them. 425 00:38:48,034 --> 00:38:49,924 Come. 426 00:38:49,987 --> 00:38:50,691 What have you brought? 427 00:38:50,756 --> 00:38:53,284 - My scrolls. - Let's write God's words. 428 00:38:54,341 --> 00:38:56,326 You'll read them in the Temple in Jerusalem. 429 00:38:57,926 --> 00:39:02,377 This saith the Lord: "Execute ye judgment... 430 00:39:02,441 --> 00:39:04,233 and righteousness, 431 00:39:04,297 --> 00:39:08,139 and deliver the spoils out of the hand of the oppressor. 432 00:39:08,203 --> 00:39:12,205 And do no wrong, do no violence to the stranger, 433 00:39:12,269 --> 00:39:14,574 the fatherless, the widow, 434 00:39:14,637 --> 00:39:18,032 neither shed innocent blood in this place. 435 00:39:18,127 --> 00:39:20,432 For if you do this thing indeed, 436 00:39:20,497 --> 00:39:23,218 then shall there enter in by the gates of this house 437 00:39:23,282 --> 00:39:26,676 kings sitting upon the throne of David. 438 00:39:26,740 --> 00:39:29,525 But if you will not hear these words, 439 00:39:29,588 --> 00:39:32,631 I swear by Myself," saith the Lord, 440 00:39:32,694 --> 00:39:35,703 "that the King of Babylon shall come 441 00:39:35,767 --> 00:39:38,777 and he shall destroy this country..." 442 00:39:38,841 --> 00:39:41,723 This is an outrage! 443 00:39:41,787 --> 00:39:43,067 We must speak to the king. 444 00:39:55,200 --> 00:39:56,769 What is your name? 445 00:39:56,833 --> 00:39:57,762 Baruch. 446 00:39:57,858 --> 00:40:00,642 Jeremiah dictated these words to you, didn't he? 447 00:40:00,707 --> 00:40:02,083 Yes. 448 00:40:02,147 --> 00:40:05,989 Baruch, we believe that God has spoken to Jeremiah. 449 00:40:06,053 --> 00:40:07,750 We want you to give us this scroll 450 00:40:07,815 --> 00:40:09,735 so that we may read it to the king, 451 00:40:09,799 --> 00:40:12,135 and convince him Jeremiah speaks the truth. 452 00:40:12,200 --> 00:40:14,057 But you must understand, 453 00:40:14,121 --> 00:40:17,546 if we fail, there are those who will want Jeremiah killed. 454 00:40:17,610 --> 00:40:19,211 And maybe you, too. 455 00:40:24,270 --> 00:40:27,118 He said the King of Babylon will come and destroy us? 456 00:40:27,215 --> 00:40:30,641 He said this would come to pass only if we didn't mend our ways 457 00:40:30,704 --> 00:40:32,433 in the eyes of the Lord. 458 00:40:32,497 --> 00:40:35,251 Let me see this document he was reading. 459 00:40:35,314 --> 00:40:36,915 Do you realize what he said? 460 00:40:36,979 --> 00:40:39,284 "The King of Babylon shall destroy this country!" 461 00:40:39,349 --> 00:40:41,493 That's treason! 462 00:40:41,557 --> 00:40:42,998 As long as the Egyptians protect us, 463 00:40:43,061 --> 00:40:45,015 it'll be very difficult for that to happen. 464 00:40:45,079 --> 00:40:46,456 Brother... 465 00:40:46,519 --> 00:40:48,440 with the Babylonians threatening, our people need to be reminded 466 00:40:48,504 --> 00:40:50,522 of their strengths, not their weaknesses. 467 00:40:50,585 --> 00:40:52,474 And Hilkiah's son, this Jeremiah, 468 00:40:52,570 --> 00:40:55,708 claims to speak for the Lord? A prophet? 469 00:40:55,804 --> 00:40:57,148 My lord-! 470 00:41:04,607 --> 00:41:05,856 We must go. 471 00:41:08,129 --> 00:41:10,435 They didn't listen. 472 00:41:10,499 --> 00:41:14,275 The king burned the scroll. 473 00:41:14,340 --> 00:41:15,460 We must try again. 474 00:41:17,221 --> 00:41:19,078 Do you know what that would mean? 475 00:41:22,056 --> 00:41:24,296 The Lord said He's with me, with us. 476 00:41:25,801 --> 00:41:27,498 He will deliver us. 477 00:41:27,594 --> 00:41:30,475 How can you be sure? 478 00:41:50,324 --> 00:41:52,373 I have prophesied! 479 00:41:53,622 --> 00:41:57,142 The Babylonians are here, just as the Lord had said. 480 00:41:59,736 --> 00:42:02,970 We must find a safe haven until we've written a new scroll. 481 00:42:03,034 --> 00:42:06,043 Then we can continue the work of the Lord. 482 00:42:06,107 --> 00:42:09,469 It may be too late for the king, but not for Jerusalem. Come! 483 00:42:57,746 --> 00:42:58,835 Father... 484 00:43:02,676 --> 00:43:04,885 Say your prayers at your uncle's bedside. 485 00:43:04,950 --> 00:43:06,935 - Go comfort your cousin. - Yes, Father. 486 00:43:15,066 --> 00:43:17,467 The people of Judah need your help. 487 00:43:17,532 --> 00:43:21,374 Jehoiakim is far too ill to deal with the Babylonians. 488 00:43:21,437 --> 00:43:23,486 Do you think the people would have me as their king? 489 00:43:23,550 --> 00:43:25,022 If not you, who? 490 00:43:25,086 --> 00:43:27,840 Jehoiachin, your brother's son? 491 00:43:27,904 --> 00:43:31,586 Nebuchadnezzar might just as well proclaim himself as King of Judah. 492 00:43:31,650 --> 00:43:33,699 My brother was born to be king. 493 00:43:38,789 --> 00:43:40,902 I never thought he would go so soon. 494 00:43:40,965 --> 00:43:43,720 It is a man's willingness to answer God's calling 495 00:43:43,783 --> 00:43:45,512 that tests the man. 496 00:43:51,242 --> 00:43:53,900 I will send an embassy of submission to King Nebuchadnezzar. 497 00:43:53,964 --> 00:43:56,908 And you must persuade your brother's son to turn himself in, 498 00:43:56,973 --> 00:44:00,335 along with his mother and all those of his family... 499 00:44:00,399 --> 00:44:02,575 to save the city. 500 00:44:02,639 --> 00:44:05,041 The Babylonians will deport them! 501 00:44:05,105 --> 00:44:09,363 And they will surely proclaim you as the new King of Judah. 502 00:44:13,941 --> 00:44:17,366 Only after the old one's spirit departs us. 503 00:44:58,793 --> 00:45:02,154 I'm sorry to hear about your father's death, 504 00:45:02,219 --> 00:45:05,677 but you have been wise to turn yourself over to me. 505 00:45:05,740 --> 00:45:08,269 You will benefit from this. 506 00:45:08,365 --> 00:45:12,143 You will be my lifelong guest at the court in Babylon. 507 00:45:22,932 --> 00:45:24,692 Now, Mattaniah... 508 00:45:32,376 --> 00:45:34,329 I thank you for your gifts, 509 00:45:34,393 --> 00:45:36,730 and for the service you've done me. 510 00:45:37,723 --> 00:45:39,643 You... 511 00:45:39,708 --> 00:45:41,980 are the new King of Judah. 512 00:45:45,021 --> 00:45:47,744 Your name will be... 513 00:45:47,807 --> 00:45:49,696 Zedekiah. 514 00:45:53,250 --> 00:45:56,739 Of course, to maintain our favor, 515 00:45:56,803 --> 00:45:59,844 my ministers will determine the gold tribute 516 00:45:59,909 --> 00:46:03,430 we will expect as an expression of your friendship... 517 00:46:03,495 --> 00:46:05,191 each year. 518 00:46:16,524 --> 00:46:18,766 One more thing... 519 00:46:18,830 --> 00:46:22,735 I will take Jehoiakim's ministers with me to Babylon, 520 00:46:22,798 --> 00:46:25,968 together with many of the authorities of Jerusalem, 521 00:46:26,033 --> 00:46:28,497 with the exception of those you choose 522 00:46:28,561 --> 00:46:30,866 to help you govern the city. 523 00:46:33,491 --> 00:46:37,109 In exchange for that service, 524 00:46:37,173 --> 00:46:41,111 we will expect another sign... of friendship. 525 00:47:12,389 --> 00:47:14,598 You have acted wisely, my king. 526 00:47:14,662 --> 00:47:18,184 Peace has been restored to the kingdom of Judah. 527 00:47:18,280 --> 00:47:21,193 And the Babylonians did not destroy our city. 528 00:47:21,288 --> 00:47:23,306 Exactly. 529 00:47:23,402 --> 00:47:25,386 See, you don't have to listen to those madmen 530 00:47:25,451 --> 00:47:27,244 that think of themselves as prophets. 531 00:47:55,992 --> 00:47:59,483 - It's time to return to Jerusalem. - Perhaps the new king will listen. 532 00:47:59,547 --> 00:48:01,467 King Zedekiah should feel secure now, 533 00:48:01,531 --> 00:48:02,812 it should be safe for us to go. 534 00:48:02,875 --> 00:48:05,469 - I will go alone. - But why? 535 00:48:05,533 --> 00:48:08,030 Because it is my turn to take the risk, 536 00:48:08,094 --> 00:48:11,456 and I don't want both of us to suffer the same fate at the same time. 537 00:48:11,520 --> 00:48:11,680 King, the tribute to Babylon is madness! 538 00:48:15,009 --> 00:48:16,994 Our only hope, 539 00:48:17,058 --> 00:48:20,036 the only hope for your people is with Egypt! 540 00:48:20,100 --> 00:48:21,988 No! My lord... 541 00:48:22,052 --> 00:48:24,165 Don't you realize Egypt is finished? 542 00:48:24,262 --> 00:48:26,694 The whole world is in the hands of the King of Babylon. 543 00:48:26,791 --> 00:48:28,839 I think we should send ambassadors 544 00:48:28,903 --> 00:48:31,497 to beg for mercy, and to reduce the tribute. 545 00:48:31,561 --> 00:48:33,321 Forget the tribute, my lord. 546 00:48:33,385 --> 00:48:35,595 If you want to be free, you must join with Egypt. 547 00:48:35,659 --> 00:48:39,596 Nebuchadnezzar is far away again. He will not ask for tribute. 548 00:48:39,660 --> 00:48:43,054 He will accept some territory, where he can put up a garrison. 549 00:48:45,680 --> 00:48:47,055 I... 550 00:48:47,120 --> 00:48:50,610 think we will cease paying tribute to Babylon. 551 00:48:51,698 --> 00:48:55,283 We can take advantage of the fact Babylon thinks we're its ally. 552 00:48:57,781 --> 00:48:59,990 Tomorrow I will send an ambassador to the pharaoh 553 00:49:00,053 --> 00:49:01,558 to sound out whether they would help us. 554 00:49:01,623 --> 00:49:03,639 So now you're a party with Egypt! 555 00:49:03,703 --> 00:49:06,137 Well, we have to see if it's less risky 556 00:49:06,201 --> 00:49:08,729 to trust Egypt or Babylon. 557 00:49:08,793 --> 00:49:10,522 If you want to be free... 558 00:49:10,586 --> 00:49:13,404 never mind about Egypt or Babylon; 559 00:49:13,468 --> 00:49:14,748 turn to God! 560 00:49:16,894 --> 00:49:19,166 Who are you? 561 00:49:19,230 --> 00:49:21,471 It is Hilkiah's son. 562 00:49:21,535 --> 00:49:23,360 Oh. 563 00:49:23,424 --> 00:49:26,946 So you are the false prophet I've been hearing about. 564 00:49:27,042 --> 00:49:28,931 My name is Jeremiah. 565 00:49:29,027 --> 00:49:32,325 And I speak only the truth as God shows it to me. 566 00:49:32,420 --> 00:49:35,429 God demands you make a fool of yourself in front of this court? 567 00:49:35,493 --> 00:49:39,367 To show that you must accept the supremacy of Babylon, 568 00:49:39,432 --> 00:49:41,896 or Jerusalem will be destroyed. 569 00:49:43,690 --> 00:49:46,987 The yoke of slavery is upon you, 570 00:49:47,050 --> 00:49:48,491 and you must concede. 571 00:49:57,711 --> 00:50:00,433 I could kill you where you stand for this message of treason. 572 00:50:00,496 --> 00:50:02,481 Thus says the Lord: 573 00:50:02,578 --> 00:50:04,019 "For lo, 574 00:50:04,114 --> 00:50:07,028 I am calling all the tribes of the kingdoms of the north, 575 00:50:07,091 --> 00:50:10,389 and I will utter My judgments against all the cities of Judah, 576 00:50:10,454 --> 00:50:13,622 for all their wickedness in forsaking Me." 577 00:50:13,686 --> 00:50:16,568 The army of Babylon approaches to carry out God's plan. 578 00:50:16,632 --> 00:50:19,610 Your army stands ready, my king. 579 00:50:19,674 --> 00:50:22,267 Egypt is strong again and will join our battle. 580 00:50:22,330 --> 00:50:25,980 If you would turn to God instead of your generals, 581 00:50:26,045 --> 00:50:29,695 you would hear Him say: "Deceive not yourselves. 582 00:50:29,790 --> 00:50:32,127 Pharaoh's army, which has come forth to help you, 583 00:50:32,191 --> 00:50:34,015 shall return to Egypt. 584 00:50:34,080 --> 00:50:37,313 And Babylon shall come again, and fight against this city, 585 00:50:37,377 --> 00:50:40,067 - and take it, and burn it." - That's blasphemy! 586 00:50:40,131 --> 00:50:42,563 God has turned His face against this city! 587 00:50:42,628 --> 00:50:45,894 And He shall destroy it with fire unless you repent! 588 00:50:58,923 --> 00:51:02,061 I am Hananiah! 589 00:51:02,157 --> 00:51:05,101 The Lord says: 590 00:51:05,198 --> 00:51:09,936 "This is how I will break the yoke of Babylon." 591 00:51:15,026 --> 00:51:17,715 Thus says the Lord God of Israel: 592 00:51:22,678 --> 00:51:25,175 "This is how I will break 593 00:51:25,239 --> 00:51:27,673 the yoke of King Nebuchadnezzar of Babylon 594 00:51:27,736 --> 00:51:30,297 from the neck of all nations, 595 00:51:30,361 --> 00:51:32,538 within two years." 596 00:51:43,616 --> 00:51:47,905 God has spoken through His prophet- 597 00:51:47,968 --> 00:51:49,378 Hananiah! 598 00:51:51,906 --> 00:51:54,404 The Lord has not sent you! 599 00:51:57,637 --> 00:52:00,199 You have broken wooden bars... 600 00:52:00,262 --> 00:52:03,464 only to forge iron bars in place of them. 601 00:52:06,569 --> 00:52:09,611 You have made this people trust in a lie. 602 00:52:09,707 --> 00:52:12,940 Within a year, you will be dead. 603 00:52:13,004 --> 00:52:17,006 He has blasphemed! Blasphemer! 604 00:52:17,070 --> 00:52:19,055 And you... 605 00:52:21,873 --> 00:52:26,963 you will be a slave in Babylon. 606 00:52:27,027 --> 00:52:27,923 Seize him! 607 00:52:50,141 --> 00:52:52,447 Thus says the Lord: 608 00:52:52,510 --> 00:52:54,751 "Behold, 609 00:52:54,815 --> 00:52:57,537 I am bringing on Judah... 610 00:52:57,600 --> 00:53:00,321 and all the inhabitants of Jerusalem 611 00:53:00,385 --> 00:53:03,779 all the evil I have pronounced against them, 612 00:53:03,843 --> 00:53:08,293 because I've spoken to them and they have not listened. 613 00:53:08,390 --> 00:53:10,342 I have called to them, 614 00:53:10,438 --> 00:53:12,743 and they have not answered." 615 00:53:29,231 --> 00:53:32,400 You are a fool... 616 00:53:32,463 --> 00:53:34,257 a fool. 617 00:54:16,708 --> 00:54:19,974 Babylonians! Babylonians! 618 00:54:20,038 --> 00:54:23,015 The Babylonian army is returning! 619 00:54:24,551 --> 00:54:25,672 Babylonians! 620 00:54:28,361 --> 00:54:30,859 The army of Babylon is returning! 621 00:54:33,291 --> 00:54:35,853 Your prophesy was true. 622 00:54:35,917 --> 00:54:38,157 The Babylonians are coming. 623 00:54:38,222 --> 00:54:40,655 How far away is the Babylonian army? 624 00:54:40,720 --> 00:54:43,728 - About five days away. - There's no time to waste. 625 00:54:43,792 --> 00:54:45,329 Spread the word. 626 00:54:45,424 --> 00:54:47,250 When their army arrives, 627 00:54:47,314 --> 00:54:50,035 everyone must go out and surrender to them. 628 00:54:50,099 --> 00:54:52,628 It is God's will. Surrender to Him, 629 00:54:52,692 --> 00:54:54,965 and their lives will be saved. 630 00:54:55,029 --> 00:54:56,855 What can I do for you, Jeremiah? 631 00:54:56,918 --> 00:54:58,487 Be careful. 632 00:54:58,551 --> 00:55:02,137 It appears our pleas fall on deaf ears and hardened hearts. 633 00:55:03,738 --> 00:55:06,875 A hardened heart can become a dangerous weapon. 634 00:55:06,939 --> 00:55:09,596 He said it would come to pass, and it has. 635 00:55:09,660 --> 00:55:11,420 The Egyptians are mounting a counterattack 636 00:55:11,484 --> 00:55:13,502 that will deter the Babylonians. 637 00:55:13,566 --> 00:55:17,024 But Jeremiah's words inflame the people with false concerns. 638 00:55:17,119 --> 00:55:19,424 All of what you say is based on your belief 639 00:55:19,489 --> 00:55:21,921 that Jeremiah is a false prophet. 640 00:55:22,017 --> 00:55:23,907 But if you are wrong... 641 00:55:24,002 --> 00:55:26,211 Why would God send a prophet from the wilderness 642 00:55:26,275 --> 00:55:29,252 when you are surrounded by schooled priests? 643 00:55:29,317 --> 00:55:32,518 Why would He destroy His own people? 644 00:55:32,582 --> 00:55:35,752 Why would He accuse you of injustices? 645 00:55:39,017 --> 00:55:41,098 Elishama, 646 00:55:41,162 --> 00:55:43,275 you believe this man, do you not? 647 00:55:44,300 --> 00:55:46,765 I remain unsure, Your Majesty, 648 00:55:46,828 --> 00:55:49,998 but there's a growing number of citizens who... 649 00:55:50,094 --> 00:55:52,015 don't share my doubts. 650 00:55:56,753 --> 00:55:58,161 My king... 651 00:56:03,156 --> 00:56:06,197 but you must not fight the Babylonians. 652 00:56:06,261 --> 00:56:09,847 It is Jeremiah's prophecy. You must lay down your swords, 653 00:56:09,911 --> 00:56:12,120 you must open your hearts to Babylon, 654 00:56:12,184 --> 00:56:16,378 for only by surrender can we implement God's will. 655 00:56:46,344 --> 00:56:49,737 If God finds my rule unjust, 656 00:56:49,801 --> 00:56:52,011 then I must act to beg His mercy. 657 00:56:53,291 --> 00:56:55,403 I am declaring all of the slaves of Israel 658 00:56:55,499 --> 00:56:57,421 free as of this moment. 659 00:56:57,517 --> 00:56:59,886 (uproar) 660 00:57:10,002 --> 00:57:13,236 Your Majesty is making a grave mistake. 661 00:57:13,300 --> 00:57:15,732 Many people depend upon the slaves... 662 00:57:15,797 --> 00:57:18,422 I did not ask for your opinion, General Shapan! 663 00:57:18,486 --> 00:57:21,591 It shall be done, and it shall be done immediately! 664 00:57:23,960 --> 00:57:26,233 If the army of Babylon arrives, 665 00:57:26,329 --> 00:57:29,371 God shall find an Israel without slaves. 666 00:57:29,467 --> 00:57:31,227 Do you understand? 667 00:57:42,720 --> 00:57:46,594 He finally makes a decision, and this is the decision he makes. 668 00:57:46,658 --> 00:57:50,469 A guard reports the king freed Jeremiah this morning. 669 00:57:50,532 --> 00:57:53,990 - What? - He's shaken the king's confidence. 670 00:57:54,054 --> 00:57:56,839 Imagine what he could do to our country. 671 00:57:56,935 --> 00:58:00,809 That prophet does not work for- for God... 672 00:58:00,905 --> 00:58:03,082 he works for Babylon. 673 00:58:10,574 --> 00:58:12,110 - Jeremiah! - Shhh! 674 00:58:22,547 --> 00:58:25,653 The king has freed the slaves. 675 00:58:25,716 --> 00:58:28,790 You're free to return to your family, your home. 676 00:58:43,228 --> 00:58:46,718 But what prompted this change of heart? 677 00:58:46,782 --> 00:58:50,015 That is between God and the king. 678 00:58:50,079 --> 00:58:52,449 There are those who would say it's because of your preaching. 679 00:58:52,512 --> 00:58:58,435 You see? Your words have even reached us here in Bahurim. 680 00:58:58,499 --> 00:59:00,996 We will leave tomorrow, first thing in the morning. 681 00:59:03,397 --> 00:59:05,797 I'm afraid... 682 00:59:05,894 --> 00:59:08,135 I'm afraid I can't go with you. 683 00:59:10,248 --> 00:59:12,040 Why? 684 00:59:12,105 --> 00:59:16,043 I don't mean to doubt your concerns in any way, but... 685 00:59:16,107 --> 00:59:19,340 if you go to the king, and tell him your mission is fulfilled... 686 00:59:24,335 --> 00:59:28,081 It is God I serve, not the king. 687 00:59:33,651 --> 00:59:37,076 Jeremiah, you have implemented God's will, 688 00:59:37,172 --> 00:59:38,966 the king has freed the slaves. 689 00:59:39,029 --> 00:59:42,326 Surely, this must make a difference. 690 00:59:42,422 --> 00:59:44,696 All of Judah will celebrate, 691 00:59:44,760 --> 00:59:49,050 and those who seek you harm now will have no cause to do so. 692 00:59:49,114 --> 00:59:51,962 We can still have a life together. 693 01:00:06,178 --> 01:00:09,090 We've got so much to give to each other. 694 01:00:22,473 --> 01:00:24,041 No! No! 695 01:00:27,723 --> 01:00:29,163 No! 696 01:00:39,120 --> 01:00:40,336 No! 697 01:01:30,215 --> 01:01:34,057 - How did you? - Shhh. Rest, rest. 698 01:01:34,122 --> 01:01:37,130 My cousin was able to arrange this. 699 01:01:37,194 --> 01:01:39,180 You must go. 700 01:01:39,243 --> 01:01:41,677 Look, I've brought you something to eat. 701 01:01:43,950 --> 01:01:47,695 - I will stay with you. - No. 702 01:01:47,759 --> 01:01:50,736 You must get your family out of Jerusalem. 703 01:01:50,800 --> 01:01:54,675 The king's pride will incite the Babylonians. 704 01:01:54,738 --> 01:01:58,420 God is working through them to destroy the city. 705 01:01:58,483 --> 01:02:01,366 But why would He do such a thing? 706 01:02:01,429 --> 01:02:04,983 He has to tear it down before He can build it up once again. 707 01:02:06,871 --> 01:02:11,258 Go. Gather your family. 708 01:02:11,322 --> 01:02:14,171 Start your life over. 709 01:02:14,234 --> 01:02:18,813 God will be with you, and He will bless you. 710 01:02:21,022 --> 01:02:24,927 I can't leave you. I love you, Jeremiah. 711 01:02:24,991 --> 01:02:27,521 And I love you, too. 712 01:02:27,585 --> 01:02:31,139 But God has taught me we cannot always have 713 01:02:31,203 --> 01:02:33,507 what we desire in this world. 714 01:02:34,116 --> 01:02:37,382 Why God has shown me your love, and not allowed me to have it, 715 01:02:37,445 --> 01:02:42,888 I don't know... but I know it is His will. 716 01:02:42,952 --> 01:02:46,281 I can't go. I will stay. 717 01:02:46,377 --> 01:02:49,643 - You must go. - I'll stay. 718 01:02:53,453 --> 01:02:55,053 Seize her. 719 01:02:55,598 --> 01:02:57,359 Why? 720 01:02:57,423 --> 01:02:59,728 The king has come to his senses. 721 01:02:59,791 --> 01:03:02,193 He's reversed his decision about slavery. 722 01:03:02,257 --> 01:03:05,394 Because Babylon's turned back? They will return. 723 01:03:05,458 --> 01:03:08,339 Do not interfere, Jeremiah. 724 01:03:08,404 --> 01:03:10,644 The king has served his God, 725 01:03:10,708 --> 01:03:13,270 now he has to serve his people. 726 01:03:13,334 --> 01:03:18,424 He has always shown a particular interest in the daughter of Eliakim. 727 01:03:18,520 --> 01:03:20,441 I think he'll be glad when he hears 728 01:03:20,537 --> 01:03:23,450 you have been kind enough to bring her to him. 729 01:03:27,132 --> 01:03:29,277 - No! Let her go! - Stop him! 730 01:03:29,341 --> 01:03:30,430 - Go back! - Judith! 731 01:03:30,493 --> 01:03:31,870 No! 732 01:03:31,934 --> 01:03:34,079 Aaargh! 733 01:03:37,440 --> 01:03:38,881 No- 734 01:03:38,946 --> 01:03:40,258 no... 735 01:03:40,322 --> 01:03:42,690 No, no! 736 01:03:42,755 --> 01:03:44,036 Come. 737 01:03:45,988 --> 01:03:47,396 No! 738 01:03:49,093 --> 01:03:50,343 No! 739 01:03:51,303 --> 01:03:52,583 No! 740 01:03:52,647 --> 01:03:54,216 No! 741 01:03:56,873 --> 01:04:00,267 No! No! 742 01:04:03,179 --> 01:04:04,076 Guard! 743 01:04:05,774 --> 01:04:08,046 Guard! 744 01:04:08,110 --> 01:04:10,128 Guard! 745 01:04:25,622 --> 01:04:27,575 Oh, Lord... 746 01:04:29,752 --> 01:04:31,769 thou hast deceived me! 747 01:04:33,786 --> 01:04:39,996 Thou art stronger than I, and has prevailed! 748 01:04:43,998 --> 01:04:46,431 I will not make mention of You, 749 01:04:48,704 --> 01:04:51,553 or speak any more in Your name. 750 01:05:25,329 --> 01:05:27,570 Where are your Egyptians now? 751 01:05:27,666 --> 01:05:29,395 We have three or four months, 752 01:05:29,459 --> 01:05:31,283 perhaps as much as a year. 753 01:05:31,348 --> 01:05:34,421 It will give us time to appeal to the pharaoh. 754 01:05:34,486 --> 01:05:36,918 "The great Nebuchadnezzar will be satisfied with some territory 755 01:05:36,982 --> 01:05:39,064 where they can put up a garrison"? 756 01:05:47,611 --> 01:05:49,083 My lord? 757 01:06:00,481 --> 01:06:01,953 Drink. 758 01:06:13,030 --> 01:06:14,791 My lord... 759 01:07:01,352 --> 01:07:03,018 Who is there? 760 01:07:10,045 --> 01:07:12,383 I must ask you... 761 01:07:12,446 --> 01:07:14,431 if you have any word from the Lord. 762 01:07:19,906 --> 01:07:22,051 Speak! 763 01:07:22,115 --> 01:07:24,164 Don't test my patience. 764 01:07:24,227 --> 01:07:27,269 What have I done to offend you... 765 01:07:27,334 --> 01:07:29,990 that would cause you to put me in prison? 766 01:07:30,086 --> 01:07:33,480 You said things that caused rancor among my people. 767 01:07:33,576 --> 01:07:36,041 I spoke the truth. 768 01:07:36,137 --> 01:07:37,514 Where are your prophets now... 769 01:07:37,578 --> 01:07:41,739 who said Babylon will not come against you or this land? 770 01:07:41,803 --> 01:07:44,940 I have not called you here to condemn me. 771 01:07:45,005 --> 01:07:47,918 I have called you here to speak to me of God's will. 772 01:07:50,607 --> 01:07:53,361 I have nothing further to say. 773 01:07:53,425 --> 01:07:55,121 What?! 774 01:07:55,185 --> 01:07:56,466 You... 775 01:07:56,530 --> 01:07:59,988 who predicted the Egyptians would turn back, and they did? 776 01:08:00,051 --> 01:08:02,325 You... who predicted the death of Hananiah 777 01:08:02,420 --> 01:08:03,958 after he smashed the yoke from your neck, 778 01:08:04,054 --> 01:08:07,351 and who died within a year, just as you said? 779 01:08:07,415 --> 01:08:08,760 You... 780 01:08:08,824 --> 01:08:11,064 who prophesied the Babylonian army would attack, 781 01:08:11,129 --> 01:08:13,145 and lay siege to our city as they have 782 01:08:13,210 --> 01:08:15,419 for the last two years? 783 01:08:15,483 --> 01:08:17,403 You... 784 01:08:17,467 --> 01:08:20,957 the "great prophet," 785 01:08:21,021 --> 01:08:24,927 have nothing further to say? 786 01:08:24,992 --> 01:08:28,000 You had an opportunity to please the Lord... 787 01:08:30,594 --> 01:08:32,898 but you didn't have the courage 788 01:08:32,962 --> 01:08:34,916 to stand by what you knew to be true. 789 01:08:36,484 --> 01:08:37,605 What?! 790 01:08:39,910 --> 01:08:41,863 Oh, forgive me, O Lord. 791 01:08:45,513 --> 01:08:48,425 Is that all you have left? 792 01:08:48,490 --> 01:08:52,875 The ability to grovel at the feet of your king? 793 01:08:52,940 --> 01:08:55,085 If you want answers, 794 01:08:57,581 --> 01:09:00,078 turn to God. 795 01:09:00,143 --> 01:09:01,328 Guard! 796 01:09:03,536 --> 01:09:06,546 Take this... man, 797 01:09:06,642 --> 01:09:09,619 this "prophet" out of my sight. 798 01:09:09,714 --> 01:09:11,700 Go, leave! 799 01:09:28,860 --> 01:09:31,197 Thus saith the Lord, 800 01:09:31,260 --> 01:09:35,006 "I will give this city into the hand of Nebuchadnezzar, 801 01:09:35,070 --> 01:09:40,225 King of Babylon, and he shall take it. 802 01:09:40,288 --> 01:09:44,483 And the Babylonians shall set fire to this place, 803 01:09:44,546 --> 01:09:48,997 for the children of Israel have turned unto Me their back." 804 01:09:55,688 --> 01:09:57,737 - This man must die. - No! 805 01:09:57,801 --> 01:10:00,298 He is a prophet, my lord. 806 01:10:00,362 --> 01:10:03,787 He is a traitor, my lord. Traitors die. 807 01:10:03,852 --> 01:10:08,494 Is there nothing else to talk about other than this prophet? 808 01:10:08,558 --> 01:10:11,375 What about the defense of Jerusalem? 809 01:10:11,471 --> 01:10:15,793 This concerns the defense of our city, Lord King. 810 01:10:15,889 --> 01:10:18,707 He depresses the soldiers left within the city walls. 811 01:10:18,770 --> 01:10:22,260 More desert every night. 812 01:10:22,324 --> 01:10:26,133 There was a time when I valued your counsel, General Shapan. 813 01:10:26,198 --> 01:10:28,214 And now, my lord? 814 01:10:28,278 --> 01:10:30,200 Who will you choose to hold off the Babylonians 815 01:10:30,263 --> 01:10:32,568 who threaten our city from without? 816 01:10:32,632 --> 01:10:36,314 Discontent amongst our people from within. 817 01:10:41,693 --> 01:10:44,638 Do not give the people... 818 01:10:44,733 --> 01:10:47,967 any cause to act foolishly, my lord. 819 01:10:58,116 --> 01:11:00,389 "And I will gather them... 820 01:11:00,453 --> 01:11:04,679 out of all the countries whither I have driven them in Mine anger, 821 01:11:04,742 --> 01:11:09,225 and I will bring them again into this place, 822 01:11:09,289 --> 01:11:12,138 and I will cause them to dwell safely." 823 01:11:13,610 --> 01:11:15,883 Make way, make way! 824 01:11:15,980 --> 01:11:17,613 You, come with me. 825 01:11:28,914 --> 01:11:32,659 "And I will make an everlasting covenant, 826 01:11:32,724 --> 01:11:34,452 and they shall be My people." 827 01:11:39,222 --> 01:11:41,847 Speak this treason no more! 828 01:11:41,911 --> 01:11:45,113 Thus saith the Lord: 829 01:11:45,177 --> 01:11:51,036 "Behold, I will make thee a terror to thyself and to all thy friends, 830 01:11:51,132 --> 01:11:54,045 and they shall die by the sword of their enemies 831 01:11:54,142 --> 01:11:55,837 and thine eyes shall behold it." 832 01:12:01,888 --> 01:12:07,490 God has promised that you shall keep your life 833 01:12:07,555 --> 01:12:11,268 if you go out to the Babylonians. 834 01:12:11,333 --> 01:12:14,566 It is not treason to follow the will of God! 835 01:12:14,631 --> 01:12:17,703 It is sin not to! 836 01:12:17,768 --> 01:12:19,497 Obey your God now! 837 01:12:26,508 --> 01:12:29,549 Anyone else found attempting to surrender... 838 01:12:31,534 --> 01:12:33,903 will be killed. 839 01:13:01,180 --> 01:13:03,836 Preach what you want down there... 840 01:13:03,900 --> 01:13:05,085 "prophet." 841 01:13:38,348 --> 01:13:40,781 Your Majesty? 842 01:13:40,845 --> 01:13:44,559 - Yes, what is it? - It's about the prophet Jeremiah. 843 01:13:47,215 --> 01:13:48,721 What? 844 01:13:50,321 --> 01:13:52,818 Even here? 845 01:13:52,882 --> 01:13:54,995 Who are you? 846 01:13:55,092 --> 01:13:58,293 I'm Ebed-Melech, a lowly eunuch, Your Majesty. 847 01:14:00,182 --> 01:14:04,504 "Ebed-Melech" means "servant to the king." 848 01:14:04,568 --> 01:14:06,553 I serve you gladly, my lord. 849 01:14:06,616 --> 01:14:08,313 You're one of the few who do. 850 01:14:10,683 --> 01:14:13,019 What do you know of Jeremiah? 851 01:14:13,083 --> 01:14:15,933 I followed the General and his men. 852 01:14:15,997 --> 01:14:18,269 They lowered Jeremiah into the cistern. 853 01:14:18,334 --> 01:14:21,151 He will die there. 854 01:14:21,215 --> 01:14:22,272 Good. 855 01:14:25,954 --> 01:14:28,579 If he dies, the wrath of God will come upon us. 856 01:14:28,674 --> 01:14:30,468 Has it not already?! 857 01:14:32,452 --> 01:14:36,775 I could have you beheaded, yet you persist. 858 01:14:36,838 --> 01:14:38,375 Why? 859 01:14:44,009 --> 01:14:48,235 How is it that you, my eunuch, 860 01:14:48,300 --> 01:14:51,725 hear the voice of God to confirm your faith in this man, 861 01:14:51,789 --> 01:14:56,528 while I, King of Judah, 862 01:14:56,591 --> 01:14:58,480 implore the Lord for a sign- 863 01:14:58,576 --> 01:14:59,984 one word- 864 01:15:02,034 --> 01:15:03,762 yet hear nothing? 865 01:15:10,709 --> 01:15:11,927 Pull him up. 866 01:15:13,975 --> 01:15:16,056 Have him taken to the court of the guard. 867 01:15:18,489 --> 01:15:22,107 And tell no one of this conversation... 868 01:15:22,171 --> 01:15:24,572 or you will die. 869 01:15:31,615 --> 01:15:32,992 Jeremiah, 870 01:15:33,056 --> 01:15:35,072 are you all right? 871 01:15:35,168 --> 01:15:36,289 Yes. 872 01:15:55,722 --> 01:15:57,738 I need to ask you for one more favor. 873 01:16:10,929 --> 01:16:13,777 I have granted you this audience, but it will be your last. 874 01:16:13,841 --> 01:16:17,587 What is of such importance that you risk your life to see me? 875 01:16:17,652 --> 01:16:20,950 Obey, I beseech thee, the voice of the Lord which I speak unto thee 876 01:16:21,013 --> 01:16:23,318 and your life will be saved. 877 01:16:23,382 --> 01:16:25,048 And the city will not be burned. 878 01:16:25,111 --> 01:16:28,216 So now you're speaking for the Lord again. 879 01:16:28,280 --> 01:16:30,522 Well, never mind, our armies are prepared. 880 01:16:30,586 --> 01:16:32,666 How can you continue to lie 881 01:16:32,730 --> 01:16:34,587 to yourself as well as your people? 882 01:16:34,683 --> 01:16:36,924 Truth is in the eye of the beholder. 883 01:16:37,021 --> 01:16:40,542 The Word of the Lord which I speak to thee is the truth. 884 01:16:42,046 --> 01:16:46,113 The Word of the Lord which you asked me to seek is silence! 885 01:16:46,177 --> 01:16:47,873 If God has something to say to me, 886 01:16:47,937 --> 01:16:51,043 why does He send you to tell me? 887 01:16:51,107 --> 01:16:53,219 Why would the Lord speak to you... 888 01:16:53,284 --> 01:16:55,141 unless you've committed your life to Him? 889 01:16:55,204 --> 01:16:56,645 I have. 890 01:17:03,977 --> 01:17:07,467 Then instead of erecting monuments to false gods, 891 01:17:09,067 --> 01:17:12,685 make your life a living monument to the Word of God. 892 01:17:14,157 --> 01:17:16,975 It is as my people desire. 893 01:17:17,038 --> 01:17:22,769 You are king! They look to you for leadership. 894 01:17:22,833 --> 01:17:27,027 Your pursuit of your own pleasure, wealth and power 895 01:17:27,090 --> 01:17:31,797 have taught the people to trust in false gods. 896 01:17:31,861 --> 01:17:33,814 You have lead them to believe 897 01:17:33,878 --> 01:17:38,521 that the one true God is not enough! 898 01:17:38,616 --> 01:17:44,283 You have destroyed the kingdom God has promised! 899 01:17:54,847 --> 01:17:58,369 It is you who have scattered God's flock! 900 01:18:00,450 --> 01:18:04,164 You have not attended to them, 901 01:18:04,228 --> 01:18:07,397 so God will attend to you for your evil. 902 01:18:21,356 --> 01:18:25,197 Save me, Jeremiah! 903 01:18:25,261 --> 01:18:27,086 I cannot. 904 01:18:30,864 --> 01:18:34,897 God will if you surrender to Babylon. 905 01:18:34,961 --> 01:18:37,683 My people will turn on me if I do. 906 01:18:37,747 --> 01:18:41,397 - They'll kill me. - No, that will not happen. 907 01:18:41,461 --> 01:18:44,597 You will live... 908 01:18:44,694 --> 01:18:46,967 but as a slave. 909 01:18:54,202 --> 01:18:57,692 I will never live as a slave. 910 01:18:57,756 --> 01:19:01,310 You are a slave even now. 911 01:19:07,328 --> 01:19:09,121 - Take him back to his cell. - Yes, my lord. 912 01:19:11,522 --> 01:19:12,546 Come. 913 01:19:12,611 --> 01:19:14,788 See that he's not harmed! 914 01:19:42,192 --> 01:19:44,881 It is time, my friend, 915 01:19:44,945 --> 01:19:47,250 to prepare for the end of our work... 916 01:19:47,346 --> 01:19:49,171 and a new beginning. 917 01:20:08,187 --> 01:20:10,364 Jeremiah, you called for us? 918 01:20:10,429 --> 01:20:11,965 I wish... 919 01:20:12,029 --> 01:20:14,366 for you to witness a business transaction. 920 01:20:15,391 --> 01:20:17,471 The city is under siege and starving, 921 01:20:17,536 --> 01:20:19,937 and you're making business transactions? 922 01:20:26,020 --> 01:20:28,964 This is Hanamel, my cousin. 923 01:20:35,465 --> 01:20:37,673 I... 924 01:20:37,737 --> 01:20:39,497 I had a dream- 925 01:20:41,258 --> 01:20:45,067 God told me to say, 926 01:20:45,100 --> 01:20:48,878 "Buy My field that is at Anathoth. 927 01:20:48,942 --> 01:20:51,376 Buy it for yourself, Jeremiah." 928 01:21:00,018 --> 01:21:02,516 You preach that the city is about to fall and yet 929 01:21:02,581 --> 01:21:05,397 you buy land as if nothing is happening? 930 01:21:06,421 --> 01:21:08,694 Thus saith the Lord: 931 01:21:09,719 --> 01:21:12,697 "I will gather the remnant of My flock 932 01:21:12,761 --> 01:21:14,809 out of all the countries whither I have driven them, 933 01:21:14,874 --> 01:21:16,282 and behold, 934 01:21:16,346 --> 01:21:19,676 I will make a new covenant with the house of Israel. 935 01:21:19,739 --> 01:21:23,934 But this one, I shall write in their hearts, 936 01:21:24,030 --> 01:21:26,494 and I shall be their God, 937 01:21:26,590 --> 01:21:28,448 and they shall be My people." 938 01:21:53,899 --> 01:21:57,261 My lord, the walls have been breached. We must flee. 939 01:22:07,313 --> 01:22:09,169 Bring my sons. 940 01:22:33,949 --> 01:22:35,743 Thank you, Father. 941 01:22:35,806 --> 01:22:37,438 - Go. - Thank you. 942 01:23:09,709 --> 01:23:10,862 Come! Come! My sons! 943 01:23:14,159 --> 01:23:16,336 Wait, my lord! 944 01:23:17,361 --> 01:23:19,313 Surround the king! Surround the king! 945 01:23:24,500 --> 01:23:25,845 Lay down your arms! 946 01:24:20,461 --> 01:24:23,566 (jeering) 947 01:24:45,304 --> 01:24:48,345 You do not bow to your conqueror? 948 01:24:48,410 --> 01:24:50,874 We bow only for the one true God. 949 01:24:50,939 --> 01:24:54,397 Your God put you here! 950 01:24:54,460 --> 01:24:55,932 So... 951 01:24:55,997 --> 01:24:59,422 in order to please your God... 952 01:24:59,487 --> 01:25:02,688 for I do not wish to anger any god, 953 01:25:02,753 --> 01:25:05,185 no matter how minor, 954 01:25:05,249 --> 01:25:07,395 I sentence you to death. 955 01:25:07,491 --> 01:25:10,755 I'm sure that's what your God wants. 956 01:25:10,820 --> 01:25:12,997 Do you have any final words? 957 01:25:24,138 --> 01:25:28,780 You have to speak up. We do things quickly here. 958 01:25:28,844 --> 01:25:32,653 I understand there has been a prophet in your country... 959 01:25:32,717 --> 01:25:35,855 who told you this would come to pass. 960 01:25:35,919 --> 01:25:36,815 Jeremiah. 961 01:25:36,879 --> 01:25:40,209 Jeremiah, yes! That's the one. 962 01:25:42,065 --> 01:25:45,075 What did he say of your future? 963 01:25:45,172 --> 01:25:47,540 He said I would not die by your hand. 964 01:25:47,636 --> 01:25:49,973 He did? 965 01:25:50,038 --> 01:25:53,687 Well, we must keep your life, then. 966 01:25:53,750 --> 01:25:54,903 Mustn't we? 967 01:25:57,337 --> 01:25:59,930 And who are those handsome young men... 968 01:25:59,994 --> 01:26:02,907 who tried to escape with you? 969 01:26:02,971 --> 01:26:04,475 My sons. 970 01:26:07,005 --> 01:26:08,605 No! 971 01:26:17,281 --> 01:26:20,292 This is the last thing you will ever see. 972 01:26:24,069 --> 01:26:25,349 Alive... 973 01:26:27,078 --> 01:26:28,999 as your God told you. 974 01:26:41,100 --> 01:26:42,893 Aaaargh! 975 01:26:45,390 --> 01:26:49,168 (keening and cheers) 976 01:26:49,232 --> 01:26:52,850 Nebuchadnezzar! Nebuchadnezzar! 977 01:26:56,755 --> 01:26:57,844 Guards! 978 01:27:02,742 --> 01:27:05,079 Guards! Guards! Guards! 979 01:27:07,481 --> 01:27:08,857 Help! 980 01:27:15,452 --> 01:27:16,668 Come! 981 01:27:18,717 --> 01:27:20,286 Are you Jeremiah? 982 01:27:20,382 --> 01:27:21,310 Yes. 983 01:27:21,406 --> 01:27:24,576 I am Nebuzaradan, Captain of the Guard of Babylon. 984 01:27:24,640 --> 01:27:26,497 How do you know me? 985 01:27:26,560 --> 01:27:29,698 Every Babylonian soldier knows of Jeremiah. 986 01:27:29,762 --> 01:27:33,893 My king, Nebuchadnezzar, has commanded me to set you free. 987 01:27:33,956 --> 01:27:35,173 Free? 988 01:28:23,227 --> 01:28:25,082 (speaking Babylonian) 989 01:29:14,994 --> 01:29:17,138 The Temple shall be rebuilt... 990 01:29:20,500 --> 01:29:22,485 and next time it shall also be built in the hearts of men 72283

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.