All language subtitles for Temptations

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek Download
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,950 --> 00:00:51,100 Some people are always heaven made Some people will live impermanent for the rest of their days 2 00:00:51,666 --> 00:00:59,226 Time, marches on Yesterday is better than tomorrow 3 00:00:59,809 --> 00:01:06,939 Life is uncertain, let me hear you say 'yeah' That is that, oh yes it is 4 00:01:08,229 --> 00:01:16,349 There'll be days of sunshine and laughter But don't forget you will have to shed some tears, oho 5 00:01:16,939 --> 00:01:24,299 It's the law of the land, my brother oh Whether you like it or you'll understand, you can't change it 6 00:01:24,801 --> 00:01:35,711 It's the law of the land, haaa ha 'Cause made by almighty men, haaa 7 00:02:14,002 --> 00:02:23,792 Hey, It's the law, the law of the land Whether you like it or you'll understand 8 00:02:24,006 --> 00:02:31,476 It's the law, the law of the land 'Cause made by almighty men 9 00:02:31,500 --> 00:02:39,610 haa, A teacher man, can't be found Until you find yourself, think about it 10 00:02:40,498 --> 00:02:44,008 You might not like being, well you ought, but you'd better start like it 11 00:02:44,189 --> 00:02:48,569 But you sure can't be nobody else In other words: 12 00:02:48,587 --> 00:02:57,157 It's the law of the land, well well well Whether you'll like it or you'll understand 13 00:02:57,675 --> 00:03:02,005 It's the law of the land, well well well 1450

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.