All language subtitles for Supergirl.S02E13.480p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,621 --> 00:00:05,589 When I was a child, my planet Krypton was dying. 2 00:00:06,525 --> 00:00:08,892 I was sent to Earth to protect my cousin. 3 00:00:09,776 --> 00:00:11,643 But my pod got knocked off-course 4 00:00:11,645 --> 00:00:12,977 and by the time I got here, 5 00:00:12,979 --> 00:00:17,248 my cousin had already grown up and become Superman. 6 00:00:18,117 --> 00:00:19,751 I hid who I really was 7 00:00:19,753 --> 00:00:24,288 until one day when an accident forced me to reveal myself to the world. 8 00:00:24,290 --> 00:00:27,425 To most people, I'm a reporter at CatCo Worldwide Media. 9 00:00:27,427 --> 00:00:30,995 But in secret, I work with my adoptive sister for the DEO 10 00:00:30,997 --> 00:00:32,931 to protect my city from alien life 11 00:00:32,933 --> 00:00:35,934 and anyone else that means to cause it harm. 12 00:00:36,903 --> 00:00:39,537 I am Supergirl. 13 00:00:40,340 --> 00:00:42,073 Previously on Supergirl... 14 00:00:42,075 --> 00:00:43,207 I'm going back to Mars. 15 00:00:43,643 --> 00:00:44,509 Goodbye, J'onn. 16 00:00:44,511 --> 00:00:46,478 Goodbye, Miss Martian. 17 00:00:47,113 --> 00:00:48,513 And I just got me thinking... 18 00:00:48,515 --> 00:00:50,482 Maybe I can have it all. 19 00:00:50,750 --> 00:00:51,850 Darling! 20 00:00:52,385 --> 00:00:53,918 Kara Zor-El, I love you. 21 00:00:56,155 --> 00:00:57,755 First, let's set the mood! 22 00:00:58,358 --> 00:00:59,757 Candles! 23 00:00:59,759 --> 00:01:00,859 Who are you? 24 00:01:00,861 --> 00:01:02,059 Then, music! 25 00:01:03,162 --> 00:01:05,229 - What the hell? - Next, flowers! 26 00:01:07,066 --> 00:01:08,933 And for the piece de resistance... 27 00:01:09,268 --> 00:01:10,468 The ring! 28 00:01:10,506 --> 00:01:12,036 Kara, sweetie, it's like I said. 29 00:01:12,038 --> 00:01:13,371 I'm your one true love, your soulmate, 30 00:01:13,373 --> 00:01:15,039 your one true pairing as the kids say. 31 00:01:16,009 --> 00:01:18,543 My name is Mxyzptlk and I love you, Kara Zor-El. 32 00:01:20,947 --> 00:01:22,146 Tell me... 33 00:01:22,148 --> 00:01:23,314 Will you marry me? 34 00:01:23,759 --> 00:01:25,349 � I can show you the world � 35 00:01:25,351 --> 00:01:28,786 Hey. I don't know how you got to this planet, 36 00:01:29,623 --> 00:01:32,123 - but she's with me. - The other suitor! 37 00:01:32,274 --> 00:01:35,159 I didn't see you there, tall, dark and bland-some. 38 00:01:35,161 --> 00:01:37,695 You're barely there, let alone my romantic rival. 39 00:01:37,697 --> 00:01:38,963 No! 40 00:01:39,465 --> 00:01:40,498 What... 41 00:01:40,500 --> 00:01:42,033 Invisible is a good look on you. 42 00:01:42,035 --> 00:01:44,002 Let's play to your strengths. 43 00:01:50,209 --> 00:01:51,375 Mon-El? 44 00:01:51,711 --> 00:01:53,277 Hey. Hey. 45 00:01:53,279 --> 00:01:54,746 I'm going to kill him. 46 00:01:54,748 --> 00:01:56,014 What did you do with him? 47 00:01:57,083 --> 00:02:00,051 Relax, he's just letting it all hang out in the DEO. 48 00:02:01,087 --> 00:02:03,721 This is how it should be. Just you and me, together. 49 00:02:03,723 --> 00:02:05,890 Without McGurk-El around. 50 00:02:06,793 --> 00:02:08,826 - � Shining, shimmering � - Stop! Stop. 51 00:02:09,896 --> 00:02:12,396 I don't know who you are or how you got here, Mix... 52 00:02:12,732 --> 00:02:14,032 Mxyzptlk. 53 00:02:14,034 --> 00:02:16,067 It's spelled like it sounds. 54 00:02:19,172 --> 00:02:21,906 All right then, Mxyzptlk, 55 00:02:22,642 --> 00:02:25,376 just start again, and start slow. 56 00:02:25,845 --> 00:02:26,878 Where are you from? 57 00:02:26,880 --> 00:02:29,380 They call me the inter-dimensional man about town, 58 00:02:29,382 --> 00:02:31,449 but it doesn't matter where I'm from, sweet cheeks. 59 00:02:32,385 --> 00:02:34,919 - So let's get this knot tied. - What? 60 00:02:34,921 --> 00:02:37,288 It's... Are you crazy? 61 00:02:37,290 --> 00:02:39,824 - You can't just put me in a wedding dress. - Why not? 62 00:02:39,826 --> 00:02:40,892 It's Vera Wang. 63 00:02:40,894 --> 00:02:42,994 This is not okay. 64 00:02:44,097 --> 00:02:46,397 Okay. I'm sorry, I came on strong. 65 00:02:47,467 --> 00:02:50,468 I'm just enthusiastic to finally be here with you. 66 00:02:50,470 --> 00:02:51,936 How do you even know who I am? 67 00:02:54,507 --> 00:02:57,241 I watched you cross the dimensions. 68 00:02:57,844 --> 00:02:59,944 An eternity of lovelessness. 69 00:03:00,947 --> 00:03:03,014 There's no one like you where I'm from, Kara. 70 00:03:03,016 --> 00:03:05,817 No woman as strong, or independent, or as beautiful, 71 00:03:06,385 --> 00:03:08,285 or as brave, or as bold... 72 00:03:08,888 --> 00:03:12,957 Okay. Look. I'm flattered. 73 00:03:13,927 --> 00:03:16,327 But I'm not going to marry you, Mxyzptlk. 74 00:03:18,431 --> 00:03:21,265 It's funny, I'm all seeing and all powerful, 75 00:03:21,267 --> 00:03:23,901 but that's one of the few things I can't make you do. 76 00:03:23,903 --> 00:03:26,470 That and make you fall in love with me and/or stop you 77 00:03:26,472 --> 00:03:29,107 from killing yourself and/or make you drink orange juice for some reason. 78 00:03:29,109 --> 00:03:30,574 Everything else, yes. But go figure. 79 00:03:30,576 --> 00:03:35,647 Well, I'm sorry to disappoint you, but I'm just not interested. 80 00:03:35,649 --> 00:03:39,017 Don't be sorry, buttercup, I know what you're doing. 81 00:03:39,019 --> 00:03:42,219 You're playing hard to get, which is utterly charming and delightful, by the way. 82 00:03:42,221 --> 00:03:44,555 What? No. No. I'm not... 83 00:03:44,557 --> 00:03:47,424 You're flustered, confused, your heart is racing? 84 00:03:48,594 --> 00:03:50,194 I have that effect on women. 85 00:03:50,196 --> 00:03:51,729 Let me tell you how this works. 86 00:03:51,731 --> 00:03:53,131 I chose you as my mate, 87 00:03:53,133 --> 00:03:55,133 and now I will wow you with breathtaking feats 88 00:03:55,135 --> 00:03:57,535 of ardor until you fall madly in love with me. 89 00:03:57,537 --> 00:04:01,472 And fear not, Kara Zor-El, you will fall in love with me. 90 00:04:02,942 --> 00:04:06,678 Once you've been adored by all powerful Mxy, there's no going back, see? 91 00:04:08,414 --> 00:04:10,148 Ciao, mio amore. 92 00:04:17,044 --> 00:04:19,075 www.TUSUBTITULO.com -DIFUNDE LA CULTURA- 93 00:04:19,592 --> 00:04:21,826 You've just been visited by a Fifth Dimensional being. 94 00:04:21,828 --> 00:04:23,661 Wait, you've seen one of these things before? 95 00:04:23,663 --> 00:04:24,796 Not here on Earth. 96 00:04:24,798 --> 00:04:26,998 On Mars, one of them moved 97 00:04:27,000 --> 00:04:29,801 the Xan'Xie Mountains halfway across the planet during the Zook Uprising. 98 00:04:31,137 --> 00:04:33,270 Fifth Dimensional life forms possess the ability to warp 99 00:04:33,272 --> 00:04:35,206 our reality to their own whims. 100 00:04:35,495 --> 00:04:38,576 Abilities that would appear, to all intents and purposes, to be magic. 101 00:04:38,578 --> 00:04:42,046 On Daxam we had a zero tolerance policy for those creatures. 102 00:04:42,048 --> 00:04:43,981 - You had them on Daxam? - Yeah. 103 00:04:44,137 --> 00:04:45,583 And those guys knew how to party, 104 00:04:45,585 --> 00:04:47,351 but they're dangerous. Very dangerous. 105 00:04:48,254 --> 00:04:49,721 Agent Schott, scan the archives for anything 106 00:04:49,723 --> 00:04:52,156 resembling Fifth Dimensional incursions here on Earth. 107 00:04:53,292 --> 00:04:55,093 Close Encounters of the Fifth Kind. You got it. 108 00:04:55,095 --> 00:04:56,594 Oh, hey. J'onn. 109 00:04:56,596 --> 00:04:59,063 We're ready to send your message to Mars whenever you are. 110 00:04:59,065 --> 00:05:00,497 What message? 111 00:05:00,499 --> 00:05:02,399 On Earth it's customary to send messages on Valentine's Day. 112 00:05:02,401 --> 00:05:04,102 We had a similar custom on Mars. 113 00:05:04,904 --> 00:05:05,937 It's too bad you can't call her. 114 00:05:05,939 --> 00:05:08,072 We Martians are a psychic people. 115 00:05:08,074 --> 00:05:10,274 All our communication was through thought. 116 00:05:10,431 --> 00:05:13,878 But when we had something really important to say, we would often write it down. 117 00:05:13,880 --> 00:05:16,580 On some planets, to write something is to truly say it. 118 00:05:17,683 --> 00:05:19,416 I'm sure M'gann will be very happy to hear from you. 119 00:05:19,853 --> 00:05:21,052 Thank you. 120 00:05:24,190 --> 00:05:27,091 Hey. So, this Day of Valentine, 121 00:05:27,093 --> 00:05:28,559 is that something we're supposed to... 122 00:05:28,561 --> 00:05:30,928 - Maybe we should talk in private... - Okay, private. This is good. 123 00:05:30,930 --> 00:05:34,398 So, you and me... 124 00:05:36,108 --> 00:05:39,303 There was something happening between us before 125 00:05:39,305 --> 00:05:41,038 Mxyzptlk showed up. 126 00:05:41,040 --> 00:05:45,009 And I really, really want to get back to that. 127 00:05:45,011 --> 00:05:47,078 - Oh, yeah. Me, too... - But first, I have to get rid of him. 128 00:05:47,080 --> 00:05:51,249 I mean, of all the girls in all the galaxies, that the little imp had to pick you 129 00:05:51,251 --> 00:05:52,750 - to pursue you as his mate... - But don't worry. 130 00:05:52,752 --> 00:05:55,386 Because before you know it, he's going to be back in his dimension, 131 00:05:55,388 --> 00:05:59,356 and you and I, we can celebrate "The Day of the Valentine" together. 132 00:06:00,126 --> 00:06:01,659 I promise. 133 00:06:04,330 --> 00:06:08,699 Black coffee, a sesame seed bagel, dry, double toasted. Gross. 134 00:06:09,602 --> 00:06:11,402 - Thanks, Danvers. You know me well. - Yeah. 135 00:06:12,077 --> 00:06:12,870 What's that? 136 00:06:12,872 --> 00:06:14,538 It's from my mom. 137 00:06:14,540 --> 00:06:15,739 It's kind of silly. 138 00:06:15,741 --> 00:06:18,542 She's always made such a fuss about Valentine's Day. 139 00:06:18,544 --> 00:06:21,979 Here I am, 28 years old, and she still sends me cards. 140 00:06:21,981 --> 00:06:24,882 I always wondered who bought those. Let me see this. 141 00:06:25,819 --> 00:06:27,151 "Daughter, thank you for being who you are. 142 00:06:27,153 --> 00:06:29,453 "You will always be my star." Oh, my God... 143 00:06:30,990 --> 00:06:32,924 I... Yeah, it's kind of cheesy. 144 00:06:33,927 --> 00:06:35,960 I mean, Valentine's Day's kind of dumb, right? 145 00:06:37,130 --> 00:06:39,363 The ridiculous notion that you need a manufactured holiday 146 00:06:39,365 --> 00:06:40,764 to prove that you care? 147 00:06:40,766 --> 00:06:43,234 It just proves that people are patsies willing to throw away money 148 00:06:43,236 --> 00:06:45,602 on cheap chocolate and wilted roses. 149 00:06:46,105 --> 00:06:46,871 Makes me want to puke. 150 00:06:46,873 --> 00:06:48,906 I hate Valentine's Day. 151 00:06:50,210 --> 00:06:51,675 Me, too. 152 00:06:51,677 --> 00:06:53,311 I knew we were right for each other, Danvers. 153 00:06:57,851 --> 00:06:59,217 Would... 154 00:07:02,421 --> 00:07:04,188 Can I get another Lallorian lager, please? 155 00:07:04,190 --> 00:07:07,691 'Cause Valentine's Day sucks. 156 00:07:08,394 --> 00:07:10,895 That... Was this your spot? 157 00:07:10,897 --> 00:07:14,031 He says Lallorian lager is for weak-minded idiots. 158 00:07:14,033 --> 00:07:15,666 Like you. 159 00:07:16,602 --> 00:07:19,270 Yeah... That is a very, very valid point. 160 00:07:19,272 --> 00:07:24,150 So why don't I buy you gentlemen something... Something stronger, right? 161 00:07:24,151 --> 00:07:24,869 Can I? 162 00:07:27,013 --> 00:07:30,681 Put the human down. 163 00:07:52,505 --> 00:07:54,372 I hate bullies. 164 00:07:54,941 --> 00:07:55,907 Yeah, yeah. I do too. 165 00:07:57,543 --> 00:08:00,477 Thank you for bailing me out. 166 00:08:00,479 --> 00:08:03,781 Not that I needed it because I totally had those guys. 167 00:08:03,783 --> 00:08:09,320 Oh, yeah. That guy probably would've choked to death on your bones as he ate you. 168 00:08:11,757 --> 00:08:14,691 I mean, that... That was awesome. 169 00:08:14,693 --> 00:08:16,027 So... 170 00:08:16,029 --> 00:08:17,528 I'm Winn... 171 00:08:18,097 --> 00:08:20,298 Lyra Strayd. 172 00:08:21,667 --> 00:08:23,801 So where you from, Lyra? 173 00:08:24,237 --> 00:08:25,769 Starhaven. 174 00:08:26,539 --> 00:08:28,672 I'm sorry. Star... Are you serious? 175 00:08:28,674 --> 00:08:32,543 That's like the number-one planet on my bucket list! 176 00:08:32,545 --> 00:08:35,612 My friend told me that Starhaven's like most idyllic planet 177 00:08:35,614 --> 00:08:37,114 in the universe. 178 00:08:37,116 --> 00:08:39,516 Right? Like you gotta love any place where the air smells like cinnamon. 179 00:08:39,518 --> 00:08:41,552 Smelled like cinnamon. 180 00:08:43,189 --> 00:08:45,622 Clearly your friend hasn't been off-world in a while. 181 00:08:45,624 --> 00:08:48,426 The blight came and made the air smell like death. 182 00:08:49,595 --> 00:08:52,330 "The hurt of one is the hurt of all. 183 00:08:53,166 --> 00:08:56,167 "The honor of one is the honor of all." 184 00:08:56,970 --> 00:08:58,436 It's a passage I translated from... 185 00:08:58,438 --> 00:09:00,338 - The... - The Book of the Ten-pointed Star. 186 00:09:00,941 --> 00:09:03,374 My father read that to me every night when I was little. 187 00:09:03,376 --> 00:09:05,609 Wait, are you serious? That's, like, 188 00:09:05,611 --> 00:09:08,212 the one Starhaven book I know. 189 00:09:08,214 --> 00:09:10,181 What are the chances? 190 00:09:12,952 --> 00:09:14,518 Have dinner with me tonight. 191 00:09:15,221 --> 00:09:19,290 Really? Like a date? 192 00:09:19,993 --> 00:09:21,492 You do owe me your life. So... 193 00:09:21,995 --> 00:09:23,727 Yeah, I guess I do... 194 00:09:24,330 --> 00:09:26,297 And it is Valentine's Day. 195 00:09:27,633 --> 00:09:29,066 Yes, it is. 196 00:09:33,206 --> 00:09:34,938 We gotta go! 197 00:09:35,274 --> 00:09:36,474 Move! 198 00:09:42,581 --> 00:09:45,249 Hey, boys. What's the hurry? 199 00:09:47,553 --> 00:09:49,853 You're wasting your ammo. You know they can't hurt me. 200 00:09:50,689 --> 00:09:53,124 But will bullets hurt them? 201 00:09:53,893 --> 00:09:56,327 - Mxy? What... - Hello, blossom. 202 00:10:00,366 --> 00:10:03,034 - What are you doing? - I saw this in a movie once... 203 00:10:05,304 --> 00:10:06,470 No! 204 00:10:11,944 --> 00:10:14,111 Thank you, Supergirl. 205 00:10:14,613 --> 00:10:17,748 Let the wooing begin. 206 00:10:24,565 --> 00:10:26,299 - Where is Mxyzptlk now? - I don't know. 207 00:10:26,301 --> 00:10:27,466 He snapped away. 208 00:10:28,736 --> 00:10:30,469 I thought he was just after me, but he almost killed those guys. 209 00:10:31,539 --> 00:10:33,539 - He's a lot more dangerous than I thought. - Agreed. 210 00:10:34,976 --> 00:10:36,742 Agent Schott, have you found records of human dealing with these life forms? 211 00:10:37,272 --> 00:10:40,512 Yes. Actually, lots. If you just 212 00:10:41,882 --> 00:10:44,883 take from it what you will, but between genies, djinn and leprechauns, 213 00:10:44,885 --> 00:10:49,021 I mean, humans have been documenting contact with reality-bending creatures 214 00:10:49,023 --> 00:10:50,856 for centuries. 215 00:10:50,858 --> 00:10:52,024 And how did they slay them? 216 00:10:52,726 --> 00:10:54,793 - On Daxam, we crush them. - What? 217 00:10:55,496 --> 00:10:57,229 No. Absolutely not. 218 00:10:57,231 --> 00:11:00,132 We learned the hard way that the only way to deal with them was to kill them quickly. 219 00:11:00,134 --> 00:11:02,034 - Let me... Let me take care of him. - No! 220 00:11:02,036 --> 00:11:03,135 No. We don't kill. 221 00:11:03,137 --> 00:11:05,104 I'm not going to let some imp stalk you and live. 222 00:11:05,106 --> 00:11:07,406 I can take care of myself, Mon-El. Let me handle it. 223 00:11:08,309 --> 00:11:10,309 Oh, hey. So we're going to go non-lethal? 224 00:11:10,311 --> 00:11:11,910 - Yes. - No. 225 00:11:11,912 --> 00:11:15,147 The DEO has some recovered alien artifacts in a sub-basement storeroom. 226 00:11:15,807 --> 00:11:18,284 Maybe one of them can send Mxyzptlk back to the Fifth Dimension, 227 00:11:18,286 --> 00:11:19,718 or at least suppress his powers. 228 00:11:20,455 --> 00:11:21,020 I'll have them brought up. 229 00:11:21,289 --> 00:11:22,989 Good. 230 00:11:23,424 --> 00:11:25,091 Fifth Dimension... 231 00:11:28,290 --> 00:11:30,408 INCOMING TEXT MESSAGE FROM LYRA: TONIGHT? 232 00:11:36,170 --> 00:11:40,473 I can handle Mxyzptlk, but it's Mon-El who's infuriating. 233 00:11:41,175 --> 00:11:42,441 He has some grudge against imps. 234 00:11:42,443 --> 00:11:45,744 - Do you think Mon-El's jealous? - No. Of Mxyzptlk? 235 00:11:45,746 --> 00:11:48,481 No. I mean, that would be crazy. 236 00:11:53,287 --> 00:11:55,654 Though Mxy is persistent. 237 00:11:56,090 --> 00:11:57,256 Yeah... 238 00:11:58,692 --> 00:12:02,194 Oh, hey! Why don't you take these to Maggie? Maybe she'll enjoy them. 239 00:12:04,499 --> 00:12:05,498 What's the matter? 240 00:12:06,534 --> 00:12:09,368 I need some advice about Valentine's Day. 241 00:12:09,370 --> 00:12:11,337 Oh, my God, it's your first Valentine's Day with Maggie! 242 00:12:11,339 --> 00:12:12,604 That's so exciting! 243 00:12:13,361 --> 00:12:15,174 You have to go to Il Palazzo. 244 00:12:15,176 --> 00:12:18,477 The bolognese-stuffed calamari is to die for. 245 00:12:19,713 --> 00:12:21,847 I'm sure they're booked, but Ms. Grant was a regular, so... 246 00:12:23,284 --> 00:12:26,552 Yeah... I don't need a reservation, Kara. That's precisely the problem. 247 00:12:28,423 --> 00:12:29,721 Maggie hates Valentine's Day. 248 00:12:30,658 --> 00:12:32,858 Well, that's... That's kind of a bummer. 249 00:12:34,362 --> 00:12:38,397 Look, I know. I know it's silly, but after so many Valentine's Days alone, 250 00:12:39,833 --> 00:12:42,334 I was just finally excited to be in a relationship where we could celebrate 251 00:12:42,336 --> 00:12:45,404 all the cheesy stuff couples celebrate. 252 00:12:45,406 --> 00:12:46,638 That's not silly at all. 253 00:12:47,741 --> 00:12:50,509 I'm sure she doesn't really hate Valentine's Day. 254 00:12:51,479 --> 00:12:53,446 She called it a manufactured holiday for patsies. 255 00:12:54,782 --> 00:12:58,684 Okay... Okay, so the trimmings aren't her style, 256 00:12:58,686 --> 00:13:01,853 but you can celebrate your own way. What kind of stuff does she like? 257 00:13:01,855 --> 00:13:02,988 I don't know. Guns? 258 00:13:04,358 --> 00:13:06,092 Anything else? 259 00:13:07,095 --> 00:13:09,027 Well, she loves scotch. You know, that's, um... 260 00:13:09,029 --> 00:13:12,030 - Good. - And... she loves tiramisu. 261 00:13:12,032 --> 00:13:15,101 I mean, could eat it for every meal, literally. 262 00:13:15,103 --> 00:13:16,802 It's like her happy food. 263 00:13:16,804 --> 00:13:19,472 And she loves bonsai trees, 264 00:13:19,474 --> 00:13:23,008 which I know is totally random, but I mean, find it adorable. 265 00:13:23,010 --> 00:13:25,440 That's all great. So why don't you 266 00:13:25,441 --> 00:13:27,846 create a tailor-made Maggie Valentine's Day? 267 00:13:27,848 --> 00:13:30,816 And you can re-invent the holiday for the both of you. 268 00:13:31,986 --> 00:13:34,620 Yeah. Thanks, Kara. 269 00:13:43,264 --> 00:13:46,165 - Parasite! - How is he still alive? 270 00:13:46,800 --> 00:13:48,200 I don't know. Stay here. 271 00:14:03,518 --> 00:14:06,018 Hey. I thought you were dead. 272 00:14:06,687 --> 00:14:08,020 You're the one who's dead. 273 00:14:22,102 --> 00:14:23,269 Remember me? 274 00:14:36,917 --> 00:14:39,818 - Are you okay? - I was going to ask you the same question. 275 00:14:44,858 --> 00:14:46,592 Look! Up in the sky! 276 00:14:46,594 --> 00:14:47,926 - It's a bird! - It's a plane! 277 00:14:48,229 --> 00:14:49,495 It's... 278 00:15:00,808 --> 00:15:02,007 Superman? 279 00:15:03,777 --> 00:15:04,976 Not quite. 280 00:15:05,213 --> 00:15:06,579 Mxy? 281 00:15:06,980 --> 00:15:08,214 Are you serious? 282 00:15:08,216 --> 00:15:11,016 Thought you could use a little extra help, Supey-Baby. 283 00:15:11,401 --> 00:15:13,352 Hello. I was helping her so... 284 00:15:13,354 --> 00:15:15,053 You? That's a laugh. 285 00:15:15,272 --> 00:15:17,323 You're lucky I flew in when I did, Supergirl. 286 00:15:17,325 --> 00:15:19,491 I mean, do you think this fraud could have helped you save the day? 287 00:15:19,893 --> 00:15:21,059 What superpower? 288 00:15:21,061 --> 00:15:23,596 I guess he could have leaped over Parasite like a gazelle. 289 00:15:23,598 --> 00:15:25,431 - Hey, that's... - Oh, would you like to see my superpower? 290 00:15:25,433 --> 00:15:28,326 'Cause I will just rip you apart with my bare hands right here 291 00:15:28,327 --> 00:15:29,371 - if you're interested in that. - Okay, all right. 292 00:15:29,372 --> 00:15:30,769 Spoken like a true Daxamite. 293 00:15:31,772 --> 00:15:35,407 You're nothing but a thug. I mean, this goddess, 294 00:15:35,409 --> 00:15:38,810 she requires a man who's equal in her powers and wits. 295 00:15:38,812 --> 00:15:41,580 Who can come to her aid when villains suddenly pop up. 296 00:15:42,383 --> 00:15:46,452 Wait... Parasite... This was all you? 297 00:15:46,454 --> 00:15:48,186 Don't you... Don't you see what he's doing here? 298 00:15:48,188 --> 00:15:52,791 He's creating havoc so that he can play the hero and then impress you. 299 00:15:52,793 --> 00:15:54,627 What's wrong with that? 300 00:15:54,629 --> 00:15:57,028 She's been slumming it with you for so long, she doesn't realize what's out there. 301 00:15:57,030 --> 00:15:58,731 Why don't you just say your name backwards, buddy, 302 00:15:58,733 --> 00:16:00,366 and just zap back to wherever you came from, okay? 303 00:16:00,368 --> 00:16:02,534 Wait, that's how you send him away? 304 00:16:03,738 --> 00:16:05,471 - Don't you even... You have a rat face. - What is wrong... 305 00:16:05,473 --> 00:16:09,475 Stop. Stop. Enough. Mon-El, get out of here. Go. 306 00:16:09,477 --> 00:16:11,310 Me? What about him? 307 00:16:11,312 --> 00:16:14,580 I told you I was handling this, now go. 308 00:16:20,254 --> 00:16:22,187 I thought he would never leave. 309 00:16:22,890 --> 00:16:24,556 Finally, darling, we're alone. 310 00:16:25,593 --> 00:16:27,959 What is it going to take to get you off this planet? 311 00:16:29,062 --> 00:16:30,696 It's like I said. 312 00:16:30,698 --> 00:16:33,231 It's going to take two little words 313 00:16:33,734 --> 00:16:35,701 "I do." 314 00:16:37,271 --> 00:16:39,538 Or things will get very bad for your world. 315 00:16:45,928 --> 00:16:50,035 Hey. I cannot believe you sided with that fast-talking, nefarious twerp. 316 00:16:50,036 --> 00:16:51,468 I did not side with him. 317 00:16:51,470 --> 00:16:53,437 You sent me away so you could have private time with your stalker! 318 00:16:53,439 --> 00:16:56,908 I sent him away so that he didn't snap you off to Siberia, and plus, 319 00:16:56,910 --> 00:16:59,410 you were being out of control! 320 00:16:59,908 --> 00:17:03,147 I'm sorry that I was busy... defending your honor. 321 00:17:04,183 --> 00:17:07,318 I'm not some damsel in distress. I'm Supergirl! 322 00:17:07,320 --> 00:17:09,753 I can defend myself, and more importantly, 323 00:17:09,755 --> 00:17:12,556 I told you I was handling it. 324 00:17:12,673 --> 00:17:15,726 Well, Kara, sometimes you're not a good judge of what you can handle. 325 00:17:15,728 --> 00:17:18,296 So... There it is. 326 00:17:18,731 --> 00:17:19,997 - Really? - Yes. 327 00:17:20,026 --> 00:17:22,266 Is that why you didn't tell me that the secret to getting Mxy 328 00:17:22,268 --> 00:17:24,402 off Earth was to get him to say his name backwards, 329 00:17:24,404 --> 00:17:25,569 because you didn't think I could handle it? 330 00:17:25,571 --> 00:17:28,439 No, I didn't tell you that because it never works! 331 00:17:28,441 --> 00:17:30,908 First of all, it's hard enough to say it forward, 332 00:17:30,910 --> 00:17:33,510 and second of all, that guy is a motor-mouth, but he's not stupid. 333 00:17:33,512 --> 00:17:34,678 You should have told me. 334 00:17:35,681 --> 00:17:38,582 You are so hard on me, Kara. Okay, but why not him? 335 00:17:38,584 --> 00:17:41,385 - I mean, that guy... Hey, hey! - What? God! 336 00:17:41,387 --> 00:17:44,388 He conjured up a supervillain and set it loose on National City. 337 00:17:44,390 --> 00:17:47,091 Did you give him an earful? No... No, no, no. 338 00:17:47,093 --> 00:17:49,827 Because Mxy snaps his fingers, and there's flowers in your loft. 339 00:17:49,829 --> 00:17:52,663 And he snaps his fingers, and you're in Vera Wang... 340 00:17:52,665 --> 00:17:56,067 - Oh, my God! - What? 341 00:17:57,070 --> 00:18:00,204 - You're jealous. - I'm... That... This is ridiculous. 342 00:18:00,206 --> 00:18:01,738 - Oh, is it? - You know what, Kara? 343 00:18:01,740 --> 00:18:04,141 I knew you that you were a little full of yourself, like, a little bit. 344 00:18:04,143 --> 00:18:05,542 - Full of myself? - But this is off the charts... 345 00:18:05,544 --> 00:18:08,412 - What do you mean? - I'm not jealous. Okay? I'm angry, 346 00:18:08,414 --> 00:18:10,414 because you have an unfair double standard. 347 00:18:10,416 --> 00:18:13,117 Yeah. You're right, I don't hold you and Mxy to the same standard, 348 00:18:13,119 --> 00:18:15,419 because I expect bad behavior from him, but from you, 349 00:18:15,421 --> 00:18:17,688 I expect much, much better. 350 00:18:17,690 --> 00:18:19,823 - No, no, no... - What?! 351 00:18:19,825 --> 00:18:22,059 You do not get to turn this around on me. 352 00:18:22,061 --> 00:18:24,695 Because I'm the one in this situation, at this moment... 353 00:18:24,697 --> 00:18:25,829 Good to see you, Dana. 354 00:18:25,831 --> 00:18:27,465 - ...that is supposed to be mad. - You know what? 355 00:18:28,234 --> 00:18:30,534 I thought you changed. I really did, 356 00:18:30,536 --> 00:18:33,304 - but you are still the same macho... - Oh, here it is. 357 00:18:33,306 --> 00:18:34,338 - Say it! - Egotistical... 358 00:18:34,340 --> 00:18:35,506 - Daxamite? - Yes! 359 00:18:35,508 --> 00:18:37,341 - He's a Daxamite! - As you've always been. 360 00:18:39,412 --> 00:18:40,311 - This was a mistake, you and me. - Agreed. 361 00:18:40,313 --> 00:18:42,413 - We shouldn't have... - Nope. 362 00:18:42,415 --> 00:18:43,947 Good. 363 00:18:46,619 --> 00:18:49,086 - So, are you going to kill the imp? - No. 364 00:18:52,492 --> 00:18:54,358 Hey, pal. How's it going? 365 00:18:54,360 --> 00:18:59,296 Oh, you know. Believe it or not, I'm having a girl issue. 366 00:18:59,509 --> 00:19:02,033 - Good timing. - Hey. Hey, you're great with girls. 367 00:19:02,035 --> 00:19:03,567 They throw themselves at you left and right. 368 00:19:03,569 --> 00:19:04,801 Yeah. Not all of them. 369 00:19:04,803 --> 00:19:07,704 Come on, hit me. I need, like, a relationship pearl. 370 00:19:07,706 --> 00:19:10,041 - Come on. - Yeah... 371 00:19:10,131 --> 00:19:12,376 Things were a lot easier on Daxam, when I objectified women 372 00:19:12,378 --> 00:19:13,511 and didn't care about anyone. 373 00:19:14,080 --> 00:19:15,979 - So... - Okay. 374 00:19:16,982 --> 00:19:20,184 I feel you. Caring is, like, the kiss of death. 375 00:19:20,186 --> 00:19:24,755 - What is in these? - Only the coolest alien artifacts ever. 376 00:19:24,757 --> 00:19:26,890 We look with our eyes, okay? 377 00:19:27,393 --> 00:19:28,792 See? 378 00:19:28,794 --> 00:19:31,328 Now, I know that the "E" in DEO stands for, like, "Extra-Normal," 379 00:19:31,330 --> 00:19:35,599 but this... I did not know we had stuff like this, dude. 380 00:19:37,537 --> 00:19:38,835 What would this do to the imp? 381 00:19:38,837 --> 00:19:42,573 I have almost no Earthly idea, but it tested off the charts 382 00:19:42,575 --> 00:19:44,041 on Fifth Dimensional energy. 383 00:19:44,043 --> 00:19:46,743 Now, the spectrometer needs to update before I can do anything else. 384 00:19:46,745 --> 00:19:47,778 It's going to take, like, six hours, so... 385 00:19:48,948 --> 00:19:52,216 So, meanwhile, I'm going to go be brave, 386 00:19:52,218 --> 00:19:56,787 and go to Valentine's Day dinner with... that girl. 387 00:19:57,325 --> 00:19:57,956 Yeah... 388 00:19:57,957 --> 00:19:59,623 - Godspeed. - Yeah. 389 00:20:09,235 --> 00:20:10,401 Danvers? 390 00:20:17,122 --> 00:20:20,242 _ 391 00:20:26,919 --> 00:20:29,653 Hey, I was just about to make my entrance, 392 00:20:29,655 --> 00:20:34,658 but I can't without the lights and music. 393 00:20:35,894 --> 00:20:37,528 You're not happy? 394 00:20:38,464 --> 00:20:40,297 I told you I hate Valentine's Day. 395 00:20:40,299 --> 00:20:42,399 What part of that got lost in translation? 396 00:20:43,569 --> 00:20:47,971 I'm sorry, I just thought maybe I could change your mind. 397 00:20:47,973 --> 00:20:51,375 I have one pet peeve, Danvers, and that's not being heard. 398 00:20:52,845 --> 00:20:54,044 Okay. 399 00:20:55,114 --> 00:20:56,680 - I'm listening. - No, forget it. I'm outta here. 400 00:20:56,682 --> 00:20:58,149 Hey, no! 401 00:20:59,485 --> 00:21:01,785 You don't get to just walk out, Maggie. 402 00:21:01,787 --> 00:21:03,187 This is a relationship. 403 00:21:04,457 --> 00:21:06,624 You're the one who told me not to push my feelings down, so... 404 00:21:07,698 --> 00:21:08,925 Now it's your turn. 405 00:21:09,096 --> 00:21:10,294 You want? You want to know? 406 00:21:10,763 --> 00:21:12,196 - Yeah. - Okay, yeah, fine. 407 00:21:13,199 --> 00:21:16,167 When I told you that my parents were supportive of my coming out, I lied. 408 00:21:16,769 --> 00:21:18,001 What? 409 00:21:18,937 --> 00:21:21,238 I had this friend when I was 14, Elisa Wilkey. 410 00:21:21,240 --> 00:21:25,876 We'd hang out in her parents' basement, watching horror flicks, 411 00:21:25,878 --> 00:21:27,978 and smoking cigarettes. I... 412 00:21:29,448 --> 00:21:34,451 She was the first girl that I knew that I liked in a way that was different. 413 00:21:35,221 --> 00:21:36,720 And I thought that she liked me, too. 414 00:21:36,722 --> 00:21:43,260 And so on Valentine's Day, I put a card in her locker declaring my feelings, 415 00:21:43,262 --> 00:21:45,663 and asking her to the dance. Well... 416 00:21:48,033 --> 00:21:50,000 She gave that card to her parents. 417 00:21:50,703 --> 00:21:52,703 And then they called my parents. 418 00:21:53,339 --> 00:21:55,372 And that's how I was outed. 419 00:21:58,678 --> 00:22:01,945 And then my dad kicked me out, and I had to live with an aunt for three years. 420 00:22:03,549 --> 00:22:06,750 - Maggie, I'm... I'm sorry. - Yeah, whatever. 421 00:22:08,053 --> 00:22:10,487 But I don't understand. Why didn't you just tell me the truth? 422 00:22:11,824 --> 00:22:15,526 I didn't want to scare you. Okay? I wanted it to be better for you. 423 00:22:16,895 --> 00:22:18,295 I gotta go. 424 00:22:29,308 --> 00:22:30,507 Hey. 425 00:22:31,410 --> 00:22:33,544 Hey, hey! I'm so sorry. Sorry I'm late. 426 00:22:34,280 --> 00:22:35,279 - Better have a good reason. - I do. 427 00:22:36,649 --> 00:22:40,016 I just got us reservations at Saxon's, which, on Valentine's Day, 428 00:22:40,018 --> 00:22:43,354 is, like, harder than getting a Hellgrammite to eat leafy greens, so... 429 00:22:44,056 --> 00:22:46,123 So we are set for 8:00. 430 00:22:47,760 --> 00:22:50,661 And you can tell me about Starhaven, and I'll tell you about growing up in Newark. 431 00:22:51,530 --> 00:22:53,697 And then I thought we'd get a nightcap. 432 00:22:53,699 --> 00:22:56,233 You know, just talk some more. I just feel like... 433 00:22:56,235 --> 00:23:00,070 when dating, it's better to get to know each other... 434 00:23:02,475 --> 00:23:04,174 I want you. 435 00:23:04,744 --> 00:23:06,644 Yeah. That's good, too. 436 00:23:10,916 --> 00:23:13,183 Kill... Tip... Seize... 437 00:23:13,185 --> 00:23:14,951 Kltpzy... 438 00:23:15,288 --> 00:23:16,320 Kltpzyxm... 439 00:23:16,656 --> 00:23:17,821 Kltpzyxm! 440 00:23:17,823 --> 00:23:19,122 What language is that? 441 00:23:19,858 --> 00:23:21,792 It's Mxyzptlk spelled backwards. 442 00:23:21,794 --> 00:23:25,195 Maybe Mon-El was right. I mean, how am I going to get him to say this? 443 00:23:25,197 --> 00:23:27,264 I hope Winn found something that will work. 444 00:23:27,266 --> 00:23:29,232 - Where is he? - He should be here. 445 00:23:30,503 --> 00:23:31,902 Most of the relics tested negative for Fifth Dimensional energy, 446 00:23:31,904 --> 00:23:34,471 however, there was one that might be of some use. 447 00:23:35,641 --> 00:23:36,840 Odd. 448 00:23:38,477 --> 00:23:39,843 Mon-El. 449 00:23:40,179 --> 00:23:41,077 Mxyzptlk! 450 00:23:42,348 --> 00:23:45,248 Show yourself, you smug, grand-standing dandy. 451 00:23:46,018 --> 00:23:49,653 Oh, bummer sticks. It's just you. 452 00:23:50,456 --> 00:23:52,323 I've come to challenge you, Mxyzptlk. 453 00:23:52,325 --> 00:23:53,490 A Daxamite duel? 454 00:23:54,193 --> 00:23:55,592 I never had one of those before. 455 00:23:57,129 --> 00:23:58,128 - For Kara's hand? - Yes. 456 00:23:58,130 --> 00:23:59,229 - To the death? - Yes. 457 00:23:59,231 --> 00:24:00,464 - I accept. - Good. 458 00:24:01,066 --> 00:24:02,800 - But first... - Buddy. 459 00:24:02,802 --> 00:24:04,968 If we're going to take part in a proper duel, we're gonna do it 460 00:24:04,970 --> 00:24:07,037 like the gentlemen that we are. 461 00:24:09,141 --> 00:24:10,240 What the... 462 00:24:10,242 --> 00:24:12,810 How do you like the duds, Monsieur Hamilton? 463 00:24:14,680 --> 00:24:18,816 I'm a Burr man, myself. He gets a bad rap, but let's be honest, 464 00:24:19,785 --> 00:24:21,752 he was the one who knew his way around a pistol. 465 00:24:22,588 --> 00:24:25,489 Pistols at dawn! So revolutionary. 466 00:24:26,291 --> 00:24:27,491 I love it. 467 00:24:29,228 --> 00:24:30,927 So if I shoot you with this, you'll die? 468 00:24:31,864 --> 00:24:33,364 That is generally how these things work, yes. 469 00:24:33,498 --> 00:24:34,765 But don't throw away your shot, 470 00:24:35,401 --> 00:24:36,533 because you'll only get one. 471 00:24:37,636 --> 00:24:38,802 I only need one. 472 00:24:49,515 --> 00:24:50,947 Did you really think I would hand you a loaded gun 473 00:24:50,949 --> 00:24:52,649 that could actually kill me? 474 00:24:52,651 --> 00:24:55,952 You Daxamites really are thick, aren't you? 475 00:25:00,493 --> 00:25:02,926 - Oh, no. - Oh, yes. 476 00:25:11,336 --> 00:25:14,337 You may have cut me off from the Fifth Dimension, Daxamite, 477 00:25:14,339 --> 00:25:18,542 but I still know a thing or two about the old fisticuffs. 478 00:25:33,459 --> 00:25:35,826 How could you think she'd ever want to be with someone like you? 479 00:25:36,695 --> 00:25:38,094 Why, you think she's gonna be with you? 480 00:25:38,096 --> 00:25:39,563 Face it, what do you've got to offer her? 481 00:25:39,565 --> 00:25:40,864 I can give her anything. 482 00:25:40,866 --> 00:25:43,400 There's no contest between you and me, and you know it. 483 00:25:43,402 --> 00:25:45,569 I'm a God and you're a loser! 484 00:25:47,540 --> 00:25:50,240 - You're a dead man. - Strike that. 485 00:25:50,876 --> 00:25:52,042 Reverse it. 486 00:25:56,582 --> 00:25:58,682 I hear you're allergic to lead. 487 00:26:01,219 --> 00:26:02,486 Stop! 488 00:26:03,388 --> 00:26:05,088 - Kara. - Sweetheart. 489 00:26:05,183 --> 00:26:06,957 This volatile maniac tried to kill me! 490 00:26:06,959 --> 00:26:08,725 It'll be better for all of us once I snuff him out. 491 00:26:08,727 --> 00:26:09,860 I'll marry you! 492 00:26:10,429 --> 00:26:11,528 - You will? - You will? 493 00:26:13,398 --> 00:26:17,468 Yes, I've thought about it, and you're right. 494 00:26:18,671 --> 00:26:21,572 You're gifted, brilliant, and together we can do anything. 495 00:26:22,074 --> 00:26:22,873 Take me as your wife. 496 00:26:24,076 --> 00:26:26,309 Darling, you and I are going to be the ultimate power couple. 497 00:26:26,311 --> 00:26:29,813 - Kara, no... - He talks too much. 498 00:26:30,549 --> 00:26:31,815 Let's get this show on the road. 499 00:26:31,817 --> 00:26:34,885 I'll get our officiant, you want the Pope, a Lubavitcher Rabbi? 500 00:26:36,221 --> 00:26:38,355 It would mean the world to me if I followed proper Kryptonian custom 501 00:26:38,357 --> 00:26:40,624 and got married on the soil of my people. 502 00:26:41,193 --> 00:26:42,693 Kryptonian soil coming up. 503 00:26:42,695 --> 00:26:46,096 No. I meant... I meant the Fortress of Solitude. 504 00:26:47,500 --> 00:26:48,599 I'll wear my mother's dress. 505 00:26:49,535 --> 00:26:51,334 So meet me there tomorrow at noon. 506 00:26:51,837 --> 00:26:53,136 I'll see you soon... 507 00:26:56,308 --> 00:26:57,508 Wife. 508 00:27:06,667 --> 00:27:08,234 Yes, I'm coming. 509 00:27:09,104 --> 00:27:10,336 Oh, my God. Thank God you're still here! 510 00:27:10,338 --> 00:27:12,471 - Mon-El... - It's not too late. 511 00:27:13,374 --> 00:27:15,875 Okay? You're right. You're right, okay? 512 00:27:15,877 --> 00:27:17,509 I'm jealous. 513 00:27:18,813 --> 00:27:22,215 I wish I could snap my fingers and give you anything you wish for, 514 00:27:22,217 --> 00:27:24,550 and it kills me that he can do that stuff for you and I can't. 515 00:27:24,552 --> 00:27:27,620 And I acted badly, okay? Very badly. 516 00:27:27,622 --> 00:27:30,823 But please... Please do not marry him. 517 00:27:30,825 --> 00:27:33,559 - I will be better for you... - It's not just the jealousy thing, Mon-El. 518 00:27:33,561 --> 00:27:36,295 It's the patronizing ego thing. 519 00:27:36,297 --> 00:27:38,765 I told you I could handle Mxy, and you didn't listen. 520 00:27:38,767 --> 00:27:41,167 I swear to Rao, I will listen, Kara. 521 00:27:41,169 --> 00:27:43,936 I will respect you, just please, just give me another chance... 522 00:27:43,938 --> 00:27:45,504 I'm sorry. I can't. 523 00:27:46,407 --> 00:27:48,440 I'm marrying Mxyzptlk. 524 00:27:50,611 --> 00:27:51,844 Kara, no. 525 00:27:52,580 --> 00:27:54,180 Look, I'm not in love with him, 526 00:27:54,182 --> 00:27:57,049 but it's the only way to stop him from hurting other people, 527 00:27:57,051 --> 00:27:58,818 and from killing you. 528 00:27:59,821 --> 00:28:01,154 And you know what? He makes an excellent point. 529 00:28:01,156 --> 00:28:04,991 He has limitless power that he can use to help me fight for justice. 530 00:28:06,795 --> 00:28:08,127 We'll make a great team. 531 00:28:12,600 --> 00:28:14,633 I thought we were going to do that. 532 00:28:20,041 --> 00:28:21,740 We're too different, Mon-El. 533 00:28:32,320 --> 00:28:33,485 I'm sorry. 534 00:28:51,272 --> 00:28:52,471 Alex? 535 00:28:53,674 --> 00:28:55,174 Hey, Kara. Alex around? 536 00:28:55,176 --> 00:28:56,876 I was looking for her, too. She's not here. 537 00:28:57,545 --> 00:28:58,644 I was hoping I could see her. 538 00:28:59,747 --> 00:29:02,081 I need to apologize. I acted like an idiot last night. 539 00:29:04,085 --> 00:29:07,186 Look, I know Valentine's Day might not be happy for you, 540 00:29:07,188 --> 00:29:08,587 but it means something to Alex 541 00:29:09,724 --> 00:29:12,325 to spend a romantic holiday with someone she cares about. 542 00:29:13,928 --> 00:29:17,696 Maybe you might want to consider making some changes for her. 543 00:29:21,802 --> 00:29:22,969 I gotta go. 544 00:29:28,476 --> 00:29:30,442 Kara, darling! 545 00:29:31,212 --> 00:29:32,711 Where are you? 546 00:29:33,647 --> 00:29:35,948 It's time! Kara! 547 00:29:36,550 --> 00:29:38,650 You said noon and here I am! 548 00:29:40,054 --> 00:29:42,421 - Kara! - I can hear you. 549 00:29:46,460 --> 00:29:49,795 Where's the dress? The flowers? The pigs in blankets? 550 00:29:56,570 --> 00:29:58,704 See, that's the thing, Mxy. 551 00:29:59,707 --> 00:30:01,340 I'm not going to marry you. 552 00:30:02,843 --> 00:30:05,278 - What do you mean? - I brought you to the Fortress in case you got violent again. 553 00:30:05,280 --> 00:30:07,914 'Cause I didn't want anyone to get hurt when I broke the news. 554 00:30:09,017 --> 00:30:11,317 It's not going to work between us. 555 00:30:11,319 --> 00:30:12,618 Ever. 556 00:30:13,021 --> 00:30:14,120 But you said... 557 00:30:15,556 --> 00:30:18,958 - You don't love me? - Love isn't making demands of someone, 558 00:30:18,960 --> 00:30:21,160 or forcing them to marry you. 559 00:30:21,162 --> 00:30:24,030 Love is putting someone else's needs above your own. 560 00:30:25,400 --> 00:30:28,334 So you brought me all the way up here just to reject me? 561 00:30:30,272 --> 00:30:31,545 I think you're going to have to explain 562 00:30:31,546 --> 00:30:33,900 your catastrophic lack of judgment to your family. 563 00:30:34,635 --> 00:30:35,974 What's that, Uncle Jor-El? 564 00:30:36,402 --> 00:30:40,512 If you have to hold Kara down till she sees reason and becomes my bride, you will? 565 00:30:55,259 --> 00:30:57,659 I offered you the world, Kara Zor-El. 566 00:30:57,661 --> 00:30:58,893 Anything you wanted. 567 00:30:58,895 --> 00:31:00,428 And you reject it all? 568 00:31:00,430 --> 00:31:02,530 I could have made you a god, like me. 569 00:31:10,707 --> 00:31:14,342 I don't want to be a god, Mxy. I just want you off of Earth. 570 00:31:15,646 --> 00:31:18,212 You don't get to tell me what to do until after we're married! 571 00:31:20,183 --> 00:31:21,383 Sorry, Uncle Jor-El. 572 00:31:38,435 --> 00:31:40,402 You think this is the worst it can get? 573 00:31:41,338 --> 00:31:42,771 One snap and I'll crack your world in half. 574 00:31:43,540 --> 00:31:44,673 Then where will you go, Kryptonian? 575 00:31:44,675 --> 00:31:46,107 I will hound you across the stars, Kara, 576 00:31:46,109 --> 00:31:47,509 until you admit that you love me. 577 00:31:47,511 --> 00:31:49,277 I'm done with this, Mxyzptlk. 578 00:31:49,813 --> 00:31:50,812 And I'm done with you. 579 00:31:51,281 --> 00:31:52,380 You wanna get nuts? 580 00:31:53,550 --> 00:31:54,683 Let's get nuts. 581 00:31:56,620 --> 00:31:58,986 Now sealing the Fortress of Solitude. 582 00:31:58,988 --> 00:32:00,054 What are you doing? 583 00:32:00,056 --> 00:32:02,223 Setting the Atomic Cauldron to self-destruct. 584 00:32:02,225 --> 00:32:03,658 The Atomic what now? 585 00:32:03,660 --> 00:32:06,961 The Fortress has one of the most powerful fusion furnaces on Earth. 586 00:32:07,864 --> 00:32:09,030 I'm overloading the Sunstones at its core. 587 00:32:09,032 --> 00:32:12,734 Okay, well, Kara. Let's not be too hasty, huh? 588 00:32:13,670 --> 00:32:15,303 - Maybe we should... - Atomic Cauldron fusion 589 00:32:15,305 --> 00:32:17,472 increased 2,000%. 590 00:32:19,008 --> 00:32:22,043 When the Cauldron goes up, it'll explode with the force of a 400-megaton bomb. 591 00:32:23,580 --> 00:32:26,581 The Fortress is sealed so should contain the blast, but anyone inside it will... 592 00:32:26,583 --> 00:32:29,851 - This sounds bad. - You can't stop me from killing myself. 593 00:32:29,853 --> 00:32:30,952 It's in the rules. 594 00:32:32,288 --> 00:32:37,225 Okay. There's only room for one crazy person in this relationship. 595 00:32:37,227 --> 00:32:40,094 Maybe we should just... control-alt-delete this, 596 00:32:40,096 --> 00:32:43,465 and we can talk it over with a cup of Thoni tea. 597 00:32:43,467 --> 00:32:47,602 Being with you would mean being at odds every day with my heart, Mxyzptlk. 598 00:32:48,472 --> 00:32:50,472 I'd rather die in here than be with you. 599 00:32:51,475 --> 00:32:53,207 Atomic Cauldron detonation countdown initiated. 600 00:32:53,777 --> 00:32:54,609 Well, here's the thing. 601 00:32:55,178 --> 00:32:56,711 I'm calling your bluff. 602 00:32:56,713 --> 00:32:58,279 I don't believe that you'd destroy all of this. 603 00:32:58,281 --> 00:33:01,015 Atomic Cauldron detonation in one minute. 604 00:33:01,752 --> 00:33:04,151 Okay, please. I'll do anything. 605 00:33:04,588 --> 00:33:05,820 Just don't die. 606 00:33:05,822 --> 00:33:09,190 I'm sorry. I'm not going to tell you the cancellation code. 607 00:33:09,693 --> 00:33:11,192 So there's a code? 608 00:33:14,431 --> 00:33:15,963 I can't read this. 609 00:33:18,234 --> 00:33:21,736 Atomic Cauldron detonation in 30 seconds. 610 00:33:22,806 --> 00:33:24,606 I don't have time to learn your stupid moon language! 611 00:33:26,946 --> 00:33:30,174 Please, Supergirl. I'm literally begging you. Don't do this. 612 00:33:30,175 --> 00:33:31,712 I'll do anything. You want world peace? You got it. 613 00:33:31,713 --> 00:33:34,982 I can make that happen. Just don't kill yourself. 614 00:33:35,552 --> 00:33:36,984 The world needs Supergirl. 615 00:33:36,986 --> 00:33:39,888 Fifteen seconds to Atomic Cauldron detonation. 616 00:33:39,890 --> 00:33:41,756 Please. Tell me the code. 617 00:33:44,694 --> 00:33:46,428 Push that one. 618 00:33:46,897 --> 00:33:48,530 - Yes. - That one. 619 00:33:49,733 --> 00:33:50,799 - Five seconds to Atomic Cauldron detonation. - That one. 620 00:33:50,801 --> 00:33:53,334 - This one. - Four. 621 00:33:53,336 --> 00:33:56,270 - That, that and that. - Three, two... 622 00:33:57,841 --> 00:34:01,509 - Atomic Cauldron detonation canceled. - Yes! 623 00:34:05,882 --> 00:34:07,515 No. 624 00:34:07,810 --> 00:34:09,584 You made me write my name backwards. 625 00:34:09,586 --> 00:34:14,221 Yup. On some planets, to write something down is to truly say it. 626 00:34:14,223 --> 00:34:16,558 - You tricked me. - No. 627 00:34:17,126 --> 00:34:19,093 No, I followed the rules. 628 00:34:19,796 --> 00:34:20,895 If you say your name backwards, 629 00:34:20,897 --> 00:34:22,831 you go back to the Fifth Dimension, no questions asked. 630 00:34:22,833 --> 00:34:26,000 That's it, you nasty woman. 631 00:34:26,436 --> 00:34:27,535 Now I'm gonna... 632 00:34:30,106 --> 00:34:31,773 No. It's started. 633 00:34:34,377 --> 00:34:38,646 I just wanted... I wanted someone to love me. 634 00:34:39,382 --> 00:34:41,415 You can't force love, Mxyzptlk, 635 00:34:42,619 --> 00:34:44,285 you have to let it find you. 636 00:35:06,532 --> 00:35:07,731 Hey. 637 00:35:09,202 --> 00:35:10,368 Hey. 638 00:35:11,037 --> 00:35:12,636 Everyone is staring at me. 639 00:35:12,638 --> 00:35:13,804 Let them stare. 640 00:35:15,608 --> 00:35:20,244 You... I mean, you look just beautiful. 641 00:35:22,849 --> 00:35:24,815 - I didn't think you'd call. - Why? 642 00:35:24,817 --> 00:35:30,488 Last night was, like, beyond amazing on just so many levels. 643 00:35:31,358 --> 00:35:33,524 I figured it was a one-time thing for you. 644 00:35:34,194 --> 00:35:36,461 An experience. 645 00:35:37,763 --> 00:35:40,298 I've never met a human that was actually up for dating an alien. 646 00:35:42,335 --> 00:35:45,136 Well, now you have. 647 00:35:45,138 --> 00:35:47,305 Look, I'm not... I'm not naive, okay? 648 00:35:47,307 --> 00:35:52,943 I know that there are lots of people who don't think that humans and aliens should mix. 649 00:35:52,945 --> 00:35:55,346 If we're being super honest, 650 00:35:56,316 --> 00:35:57,915 potentially 651 00:35:58,885 --> 00:36:03,388 falling for an alien is not what scares me. 652 00:36:04,324 --> 00:36:08,459 It's falling for anyone. Just have kind of 653 00:36:09,762 --> 00:36:12,630 had my heart trampled on a few times. 654 00:36:14,467 --> 00:36:15,633 Me, too. 655 00:36:16,869 --> 00:36:20,804 You aren't like some experience to me, okay? 656 00:36:22,075 --> 00:36:27,078 You're a potentially real, fulfilling, challenging relationship 657 00:36:27,080 --> 00:36:30,681 and that's just way too much chaos. That's too fast... 658 00:36:30,683 --> 00:36:34,485 Just gonna... 659 00:36:35,355 --> 00:36:38,423 What do you say we just... We take it slow? 660 00:36:39,992 --> 00:36:41,192 Sure. 661 00:36:42,128 --> 00:36:43,327 Okay. 662 00:36:48,201 --> 00:36:49,434 Slow. 663 00:36:51,538 --> 00:36:53,404 Take me to where you live. 664 00:36:53,773 --> 00:36:56,607 Yes, ma'am. 665 00:37:03,450 --> 00:37:04,615 Maggie? 666 00:37:10,615 --> 00:37:13,124 _ 667 00:37:23,703 --> 00:37:25,470 Wow, you're breathtaking. 668 00:37:26,739 --> 00:37:28,339 Maggie, what is all this? 669 00:37:29,242 --> 00:37:31,075 It's your belated Valentine's Day prom. 670 00:37:32,145 --> 00:37:33,344 May I? 671 00:37:40,186 --> 00:37:41,586 I'm sorry. 672 00:37:42,288 --> 00:37:43,754 So sorry. 673 00:37:44,524 --> 00:37:46,157 I was too busy nursing my old wounds, 674 00:37:46,159 --> 00:37:49,460 and I forgot to look at the gorgeous woman in front of me, 675 00:37:49,462 --> 00:37:51,229 and consider her feelings. 676 00:37:51,231 --> 00:37:54,698 You deserved all of this as a girl, the pomp and the fuss. 677 00:37:54,700 --> 00:37:58,837 And you deserve an amazing romance 678 00:37:58,838 --> 00:38:01,205 with the woman who's absolutely crazy about you. 679 00:38:03,075 --> 00:38:04,542 Don't you hate all this? 680 00:38:04,544 --> 00:38:08,112 Alex, you're the one woman that could make me like Valentine's Day. 681 00:38:14,354 --> 00:38:16,320 May I have this dance? 682 00:38:16,889 --> 00:38:19,157 Yeah... Yes! 683 00:38:29,769 --> 00:38:30,934 Hi. 684 00:38:31,137 --> 00:38:32,236 Hi. 685 00:38:33,206 --> 00:38:35,706 Can I... Thanks. 686 00:38:36,776 --> 00:38:40,978 Hey, I just wanted to let you know that 687 00:38:41,914 --> 00:38:43,047 you're awesome. 688 00:38:44,016 --> 00:38:45,416 No, you are. 689 00:38:45,418 --> 00:38:49,887 You out-tricked the most cunning intergalactic trickster, 690 00:38:49,889 --> 00:38:52,590 and you did it your way, without violence, 691 00:38:53,660 --> 00:38:55,693 which I never should have doubted because you're... 692 00:38:56,229 --> 00:38:57,361 You know, you're you. 693 00:38:57,630 --> 00:38:58,729 Thanks. 694 00:38:59,199 --> 00:39:00,964 I also wanted to say 695 00:39:02,335 --> 00:39:03,501 I'm sorry. 696 00:39:04,870 --> 00:39:06,504 For acting like an ass. 697 00:39:06,506 --> 00:39:09,773 I've been giving it a lot of thought and I have realized 698 00:39:13,613 --> 00:39:15,913 that you are my Kryptonite. 699 00:39:16,616 --> 00:39:18,782 Me? 700 00:39:19,485 --> 00:39:22,220 No, I mean, my feelings for you. 701 00:39:23,289 --> 00:39:27,558 I've never felt like this about anyone in my life... 702 00:39:27,560 --> 00:39:31,962 I didn't know that there were this many feelings to even be had. 703 00:39:31,964 --> 00:39:35,899 My emotions, I guess they made me kind of crazy. 704 00:39:35,901 --> 00:39:37,201 Yeah... 705 00:39:37,203 --> 00:39:39,036 I totally get it, yeah. 706 00:39:39,038 --> 00:39:41,272 Anyway, I'm really glad you're okay. 707 00:39:42,542 --> 00:39:46,043 And I'm really, really happy that you didn't marry that guy. 708 00:39:48,047 --> 00:39:49,213 Me too. 709 00:39:49,616 --> 00:39:50,781 Anyway... 710 00:39:52,084 --> 00:39:54,218 I'll get... I'll get out of your hair. 711 00:39:54,920 --> 00:39:57,521 Wait. Don't go yet. Please. 712 00:40:01,361 --> 00:40:05,263 I get that you were upset that I wasn't listening to you and I... 713 00:40:06,499 --> 00:40:10,134 I tried really, really, really hard to listen to you this time. 714 00:40:11,804 --> 00:40:12,970 And I heard that you... 715 00:40:14,407 --> 00:40:17,608 You don't think that we belong together, and I respected that. 716 00:40:17,610 --> 00:40:20,678 No, but Mxy wasn't the only one I tricked. 717 00:40:23,082 --> 00:40:24,515 I didn't mean it. 718 00:40:25,652 --> 00:40:27,851 I just said it so you'd let me go 719 00:40:28,788 --> 00:40:29,953 to protect you. 720 00:40:33,559 --> 00:40:35,760 Plus, he could have been listening, so... 721 00:40:40,566 --> 00:40:41,865 Wait. 722 00:40:41,867 --> 00:40:44,468 Wait, so you didn't mean any of that stuff that you said? 723 00:40:44,470 --> 00:40:48,272 Well, the first bit about your infuriating male ego, 724 00:40:48,274 --> 00:40:50,274 that part I meant. 725 00:40:50,276 --> 00:40:53,444 Okay, okay. 726 00:40:54,447 --> 00:40:58,482 But the second part about us not being a match... 727 00:41:01,187 --> 00:41:02,886 I didn't mean that. 728 00:41:08,127 --> 00:41:11,061 No, you're good. You are good. 729 00:41:19,104 --> 00:41:20,805 Well, you 730 00:41:21,907 --> 00:41:23,474 got rid of Mxy... 731 00:41:24,076 --> 00:41:25,476 I did. 732 00:41:26,679 --> 00:41:28,178 That means nothing is... 733 00:41:29,949 --> 00:41:31,649 Nothing is stopping us. 734 00:41:32,418 --> 00:41:35,453 Nope. Nothing is stopping us. 735 00:41:53,496 --> 00:42:28,796 www.TUSUBTITULO.com -DIFUNDE LA CULTURA-56431

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.