All language subtitles for Super.2010.1080p.BluRay.x264-Japhson

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,271 --> 00:00:23,647 - I've had two perfect moments in my life. 2 00:00:23,773 --> 00:00:26,442 The first was when I married Sarah. 3 00:00:31,489 --> 00:00:34,324 The other, I was downtown... 4 00:00:36,327 --> 00:00:37,536 He went in there, Officer! 5 00:00:37,662 --> 00:00:39,329 - Thanks, pal. 6 00:00:40,999 --> 00:00:42,666 - Two perfect moments... 7 00:00:42,792 --> 00:00:45,169 which offset a life of pain. 8 00:00:45,295 --> 00:00:48,338 - Would God hide pictures of Heather Locklear 9 00:00:48,465 --> 00:00:51,258 in His closet, Frank? 10 00:00:51,384 --> 00:00:54,762 - A life of humiliation. 11 00:00:54,888 --> 00:00:56,096 And rejection. 12 00:01:05,023 --> 00:01:06,607 - Oh, yeah. 13 00:01:22,999 --> 00:01:24,333 - What are those? 14 00:01:24,459 --> 00:01:27,628 - I'll wake up and see these first thing every morning. 15 00:01:27,754 --> 00:01:29,797 My perfect moments. 16 00:01:29,923 --> 00:01:31,465 They can inform my day, 17 00:01:31,591 --> 00:01:35,219 set me in the right direction. 18 00:01:35,345 --> 00:01:36,553 - The hands are a little big, 19 00:01:36,679 --> 00:01:39,306 don't you think, sweetheart? 20 00:01:45,271 --> 00:01:47,231 - ♪ La, la, la ♪ 21 00:01:47,357 --> 00:01:52,569 ♪ La ♪ 22 00:01:52,695 --> 00:01:55,656 ♪ La-la, la, la ♪ 23 00:01:55,782 --> 00:01:57,491 ♪ La ♪ 24 00:02:00,411 --> 00:02:02,121 - Frank. 25 00:02:02,247 --> 00:02:04,289 I don't want to snuggle. 26 00:02:04,415 --> 00:02:06,542 - I knew I was losing her. 27 00:02:11,131 --> 00:02:13,340 - Ooh. 28 00:02:14,467 --> 00:02:15,843 Honey... 29 00:02:15,969 --> 00:02:17,177 Close the fucking door. 30 00:02:19,097 --> 00:02:20,347 - Doof. 31 00:02:20,473 --> 00:02:22,233 - I should have done something about it then, 32 00:02:22,267 --> 00:02:25,477 saved Sarah from what was about to come. 33 00:02:27,438 --> 00:02:28,480 Crunch! 34 00:02:30,400 --> 00:02:33,861 But I was weak. 35 00:02:44,914 --> 00:02:46,957 - Hey. 36 00:02:47,083 --> 00:02:49,293 Sarah live here? 37 00:02:49,419 --> 00:02:51,295 - Uh, she's not home right now. 38 00:02:51,421 --> 00:02:53,755 - Oh. Okay. 39 00:02:55,049 --> 00:02:56,967 Hey, what are you cooking there, pal, eggs? 40 00:02:57,093 --> 00:02:59,303 Mmm. 41 00:02:59,429 --> 00:03:01,138 Sounds pretty good right about now. 42 00:03:01,264 --> 00:03:04,600 Do you think maybe I could have a couple of those babies? 43 00:03:07,645 --> 00:03:08,812 Whoa. Whoa. 44 00:03:12,108 --> 00:03:13,901 Man! 45 00:03:14,027 --> 00:03:16,737 Are these some special kind of eggs? 46 00:03:16,863 --> 00:03:18,405 Are these those... those brown kind? 47 00:03:18,531 --> 00:03:20,407 I don't know what those are. 48 00:03:20,533 --> 00:03:21,575 - No. 49 00:03:21,701 --> 00:03:23,243 - Well, they're fucking fantastic. 50 00:03:23,369 --> 00:03:24,745 I mean, my God. 51 00:03:24,871 --> 00:03:28,582 You, my friend, you have an egg-cooking gift. 52 00:03:28,708 --> 00:03:31,668 God has graced you with a goddamn egg-cooking gift. 53 00:03:33,963 --> 00:03:36,173 Whoa. Horse is at the gate. 54 00:03:36,299 --> 00:03:37,674 Got to run. 55 00:03:37,800 --> 00:03:39,176 Do me a favor, buddy. 56 00:03:39,302 --> 00:03:42,012 Will you tell Sarah that Jacques stopped by? 57 00:03:42,138 --> 00:03:43,805 Okay. 58 00:03:46,726 --> 00:03:49,811 Amazing eggs. Really. 59 00:03:58,321 --> 00:04:01,156 - She was gone five days later. 60 00:04:15,296 --> 00:04:18,465 People look stupid when they cry. 61 00:04:20,385 --> 00:04:22,386 - ♪ All the fads and all the kicks ♪ 62 00:04:22,512 --> 00:04:26,348 ♪ Of a billion years have come to this ♪ 63 00:04:27,809 --> 00:04:30,686 ♪ I'm the planet ♪ 64 00:04:30,812 --> 00:04:32,229 ♪ Of rock and roll ♪ 65 00:04:32,355 --> 00:04:33,397 ♪ They're the poppers ♪ 66 00:04:33,523 --> 00:04:34,898 ♪ They're all right ♪ 67 00:04:35,024 --> 00:04:38,568 ♪ They've got the stoppers on their side ♪ 68 00:04:38,695 --> 00:04:39,569 ♪ ♪ 69 00:04:39,696 --> 00:04:42,906 ♪ Oh, man, supersize ♪ 70 00:04:43,032 --> 00:04:44,491 ♪ Hell yeah ♪ 71 00:04:44,617 --> 00:04:50,664 ♪ ♪ 72 00:04:50,790 --> 00:04:52,165 - ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 73 00:04:52,292 --> 00:04:53,333 - ♪ All over ♪ 74 00:04:53,459 --> 00:04:55,335 - ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 75 00:04:55,461 --> 00:04:58,005 - ♪ All over the USA ♪ 76 00:04:58,131 --> 00:04:59,840 - ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 77 00:04:59,966 --> 00:05:01,133 - ♪ Destroyers ♪ 78 00:05:01,259 --> 00:05:03,010 - ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 79 00:05:03,136 --> 00:05:04,177 - ♪ Destroy ♪ 80 00:05:04,304 --> 00:05:06,179 ♪ Oh, the world will be calling ♪ 81 00:05:06,306 --> 00:05:08,515 ♪ All destroyers ♪ - ♪ Destroyers ♪ 82 00:05:08,641 --> 00:05:14,646 - ♪ Calling all destroyers ♪ - ♪ Destroyers ♪ 83 00:05:14,772 --> 00:05:16,815 - ♪ Hey ♪ 84 00:05:16,941 --> 00:05:24,941 ♪ ♪ 85 00:05:53,019 --> 00:05:54,394 ♪ Whoo ♪ 86 00:05:54,520 --> 00:06:02,520 ♪ ♪ 87 00:06:08,117 --> 00:06:09,493 - ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 88 00:06:09,619 --> 00:06:11,161 - ♪ All over ♪ 89 00:06:11,287 --> 00:06:12,662 - ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 90 00:06:12,789 --> 00:06:15,665 - ♪ All over the USA ♪ 91 00:06:15,792 --> 00:06:17,167 - ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 92 00:06:17,293 --> 00:06:18,668 - ♪ Destroyers ♪ 93 00:06:18,795 --> 00:06:20,337 - ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 94 00:06:20,463 --> 00:06:24,508 - ♪ Destroy! ♪ 95 00:06:24,634 --> 00:06:26,051 - ♪ Destroyers ♪ 96 00:06:26,177 --> 00:06:29,221 - ♪ Calling all... ♪ - ♪ Destroyers ♪ 97 00:06:29,347 --> 00:06:31,723 - ♪ Calling all destroyers ♪ - ♪ Destroyers ♪ 98 00:06:31,849 --> 00:06:34,976 - ♪ Destroy ♪ 99 00:06:35,103 --> 00:06:40,816 ♪ Destroy ♪ 100 00:06:40,942 --> 00:06:44,319 ♪ Destroy-oy-oy-oy, oy-oy-oy-oy ♪ 101 00:06:53,913 --> 00:06:55,673 - All right, girls, break's up. Back to work. 102 00:06:55,748 --> 00:06:57,624 - Jock? 103 00:06:57,750 --> 00:06:59,376 Excuse me. Jock. 104 00:06:59,502 --> 00:07:00,710 - Yeah? - I'm sorry to bother you. 105 00:07:00,837 --> 00:07:01,837 Have you seen my wife? 106 00:07:01,963 --> 00:07:03,505 They say she doesn't work here anymore. 107 00:07:03,631 --> 00:07:05,382 - Oh, depends on who your wife is. 108 00:07:05,508 --> 00:07:07,342 - Sarah! Sarah. 109 00:07:07,468 --> 00:07:09,261 - Oh, yeah, you're the guy that cooks eggs, right? 110 00:07:09,387 --> 00:07:10,429 The brown kind? 111 00:07:10,555 --> 00:07:11,835 - Yeah, yeah. They weren't brown. 112 00:07:11,889 --> 00:07:13,409 - Oh, that's right. They weren't brown. 113 00:07:13,474 --> 00:07:17,060 That's right. - Have you seen my wife? 114 00:07:17,186 --> 00:07:18,562 - Shit. Yes. 115 00:07:18,688 --> 00:07:20,230 Yeah, I've seen her. 116 00:07:20,356 --> 00:07:22,566 And I know this is hard, man, 117 00:07:22,692 --> 00:07:25,735 but I don't think- oh... 118 00:07:25,862 --> 00:07:28,572 I don't think she wants to see you anymore. 119 00:07:28,698 --> 00:07:30,240 - What? 120 00:07:30,366 --> 00:07:33,243 - Oh, buddy. 121 00:07:33,369 --> 00:07:35,370 I'm sorry. 122 00:07:45,256 --> 00:07:46,173 - ♪ Kiss my girl on the mouth ♪ 123 00:07:46,299 --> 00:07:47,619 ♪ Tell her to take the bully out ♪ 124 00:07:47,717 --> 00:07:49,259 ♪ Tell her to go down South ♪ 125 00:07:49,385 --> 00:07:52,095 ♪ Pushing and shoving for some loving ♪ 126 00:07:52,221 --> 00:07:55,765 Yo, Frank, you're burning 'em. 127 00:07:55,892 --> 00:07:57,434 Come on, man. 128 00:08:02,231 --> 00:08:03,440 That's how people get cancer, 129 00:08:03,566 --> 00:08:06,610 from eating burnt burgers, man. 130 00:08:06,736 --> 00:08:09,279 Frank, man, you got to forget about that bitch. 131 00:08:09,405 --> 00:08:11,114 That's a fucking whore. 132 00:08:11,240 --> 00:08:12,960 She sucked more dick than my brother Victor, 133 00:08:13,075 --> 00:08:14,493 and you saw that faggot come in here once 134 00:08:14,619 --> 00:08:15,827 with a cum worm on his beard. 135 00:08:15,953 --> 00:08:17,162 Didn't even know it was there. 136 00:08:17,288 --> 00:08:19,331 How you don't know somebody jizzed on your face? 137 00:08:19,457 --> 00:08:22,167 - Don't talk about her that way. Okay? 138 00:08:22,293 --> 00:08:23,502 You're lazy. 139 00:08:23,628 --> 00:08:25,712 I'm the one who does all the cooking around here anyway. 140 00:08:25,838 --> 00:08:28,548 - So? I know. 141 00:08:28,674 --> 00:08:31,218 That dog who was banging her, that Jacques, 142 00:08:31,344 --> 00:08:32,719 Quintell say he's bad fucking news. 143 00:08:32,845 --> 00:08:34,725 You wanna fuck around with a guy like that, you? 144 00:08:36,516 --> 00:08:37,724 Come on, man. 145 00:08:37,850 --> 00:08:41,228 Just get that bitch out your mind, okay? 146 00:08:41,354 --> 00:08:42,729 - What's this? 147 00:08:42,855 --> 00:08:44,689 - Jock. The guy I was telling you about. 148 00:08:44,815 --> 00:08:46,525 He stole my wife. - Mm-hmm. 149 00:08:46,651 --> 00:08:48,485 - Can you arrest him? 150 00:08:48,611 --> 00:08:50,529 - What kind of proof do you have that he kidnapped her? 151 00:08:50,655 --> 00:08:54,074 - I asked him where she was, and he was evasive. 152 00:08:54,200 --> 00:08:55,408 - Uh-huh. 153 00:08:55,535 --> 00:08:56,993 - He wouldn't answer any questions. 154 00:08:57,119 --> 00:08:59,496 - Doesn't sound like proof, Mr. Darbo. 155 00:08:59,622 --> 00:09:00,664 How long has she been missing? 156 00:09:00,790 --> 00:09:01,790 - Three days. 157 00:09:01,874 --> 00:09:03,375 - How did you discover she was gone? 158 00:09:03,501 --> 00:09:05,043 - Her closet was empty. 159 00:09:05,169 --> 00:09:06,449 - So this guy Jock kidnapped her 160 00:09:06,504 --> 00:09:08,171 and took all of her clothes out of her closet? 161 00:09:08,297 --> 00:09:09,506 - And drugs. 162 00:09:09,632 --> 00:09:11,466 She's a recovering alcoholic and drug addict. 163 00:09:11,592 --> 00:09:13,134 She was really turning her life around, 164 00:09:13,261 --> 00:09:15,178 and then this jerk gave her drugs. 165 00:09:15,304 --> 00:09:17,514 - So she kidnapped herself 166 00:09:17,640 --> 00:09:19,432 and took her own clothes out of the closet. 167 00:09:19,559 --> 00:09:21,768 What, is this guy, like, one of these Vegas hypnotists? 168 00:09:21,894 --> 00:09:23,436 - No, no. That's not what I'm saying. 169 00:09:23,563 --> 00:09:24,938 - Look, Mr. Darbo, 170 00:09:25,064 --> 00:09:26,273 what you're telling us is that 171 00:09:26,399 --> 00:09:30,277 your wife left you for this guy Jock. 172 00:09:30,403 --> 00:09:31,820 And now you want us to arrest him. 173 00:09:31,946 --> 00:09:32,988 - Yes. 174 00:09:33,114 --> 00:09:35,615 - We can't do that, Mr. Darbo. 175 00:09:35,741 --> 00:09:37,117 Listen, pal, sometimes it's better 176 00:09:37,243 --> 00:09:38,952 just to accept these things. 177 00:09:39,078 --> 00:09:41,478 Sometimes the best way to forget about someone you care about 178 00:09:41,581 --> 00:09:47,127 is to fill the void with someone you don't quite so much. 179 00:09:47,253 --> 00:09:48,920 Hmm? 180 00:09:53,092 --> 00:09:54,467 - Yeah, all kinds of rabbits. 181 00:09:54,594 --> 00:09:56,595 Angora, lop-eared... 182 00:09:56,721 --> 00:09:58,081 One missing a leg. That one's free. 183 00:09:58,180 --> 00:10:01,057 - 'Cause I heard that they make good... 184 00:10:01,183 --> 00:10:02,475 companion animals. 185 00:10:02,602 --> 00:10:04,144 - Absolutely, they do. 186 00:10:04,270 --> 00:10:06,813 I mean, not a lot of people know this, 187 00:10:06,939 --> 00:10:09,316 but you can train a rabbit to use a little litter box, 188 00:10:09,442 --> 00:10:10,984 which makes them better than cats. 189 00:10:11,110 --> 00:10:15,238 Their faces aren't as flat and freakish-looking. 190 00:10:16,949 --> 00:10:19,451 Now, she's a real cutie. 191 00:10:22,955 --> 00:10:25,624 Here you go. 192 00:10:28,502 --> 00:10:30,045 What do you think? 193 00:10:30,171 --> 00:10:32,088 Is she the right pet for you? 194 00:10:33,966 --> 00:10:36,176 - I better not. 195 00:10:36,302 --> 00:10:39,262 'Cause if I screw it up... 196 00:10:41,682 --> 00:10:44,184 Thanks. 197 00:11:01,744 --> 00:11:04,788 - We shouldn't have given Grandpa that Red Bull. 198 00:11:04,914 --> 00:11:08,875 - Return to The Holy Avenger on The All Jesus Network. 199 00:11:09,001 --> 00:11:11,378 - Demonswill, are you the one responsible 200 00:11:11,504 --> 00:11:13,046 for the laziness of the boys and girls 201 00:11:13,172 --> 00:11:15,882 here at Valley High? 202 00:11:16,008 --> 00:11:17,342 - That's right, Holy Avenger. 203 00:11:17,468 --> 00:11:19,678 I've been bathing their apple crisp and Tater Tots 204 00:11:19,804 --> 00:11:23,390 in the Beam of Sloth. 205 00:11:23,516 --> 00:11:27,143 - But I don't like apple crisp or Tater Tots, Holy Avenger. 206 00:11:27,269 --> 00:11:29,479 - And I pack a lunch. 207 00:11:29,605 --> 00:11:31,485 - That's why the two of us haven't been affected 208 00:11:31,607 --> 00:11:33,983 and have continued to do our schoolwork and chores. 209 00:11:34,110 --> 00:11:35,485 - More importantly, 210 00:11:35,611 --> 00:11:37,171 you're the only ones who have remembered 211 00:11:37,279 --> 00:11:39,364 that it's more important to fight evil in all its forms, 212 00:11:39,490 --> 00:11:41,533 rather than just give in to Satan 213 00:11:41,659 --> 00:11:43,034 because it's easier that way. 214 00:11:45,996 --> 00:11:47,372 - You'll never stop me! 215 00:11:47,498 --> 00:11:49,541 - That's right. I won't. 216 00:11:49,667 --> 00:11:53,503 But the power of Jesus Christ, our Savior, will. 217 00:11:53,629 --> 00:11:55,588 - Whoa! Awesome! 218 00:11:55,715 --> 00:11:56,715 Ooh. 219 00:11:58,551 --> 00:12:01,428 - Get him, Jesus! 220 00:12:01,554 --> 00:12:02,554 Yeah! 221 00:12:02,638 --> 00:12:05,390 - Thanks, Jesus! 222 00:12:09,979 --> 00:12:12,021 - Oh, greet the morning. 223 00:12:12,148 --> 00:12:14,190 Shotgun. Here we go, baby. 224 00:12:17,111 --> 00:12:20,238 Obviously you have no regard for the U.S. Constitution, Abe. 225 00:12:20,364 --> 00:12:22,073 - What? - Shotgun is in there. 226 00:12:34,295 --> 00:12:36,045 - Sarah! 227 00:12:36,172 --> 00:12:38,047 - Oh, no. Again with this guy? 228 00:12:38,174 --> 00:12:39,883 - Sarah, come with me. - Frank? 229 00:12:40,009 --> 00:12:40,884 What? - Let's go. 230 00:12:41,010 --> 00:12:42,330 Come on, Sarah. Come home with me. 231 00:12:42,386 --> 00:12:44,345 - Where are we going? - They've turned you against me. 232 00:12:44,472 --> 00:12:45,346 - Boss? - Get in the car. 233 00:12:45,473 --> 00:12:46,347 Let's go! - No! 234 00:12:46,474 --> 00:12:47,390 - Sarah, please! - Hold on. 235 00:12:47,516 --> 00:12:48,391 - Let go! 236 00:12:48,517 --> 00:12:49,797 - Oh, Sarah, look at your pupils. 237 00:12:49,852 --> 00:12:50,894 They're dilated. - Frank- 238 00:12:51,020 --> 00:12:52,228 - What have they done to you, Sarah? 239 00:12:52,354 --> 00:12:53,438 - Frank, Frank, let go. 240 00:12:53,564 --> 00:12:54,924 - Come on, buddy. This isn't right. 241 00:12:54,982 --> 00:12:56,441 - Ow! You're hurting me! 242 00:12:56,567 --> 00:12:57,567 - Come on! - Back off. 243 00:12:57,693 --> 00:12:58,902 Hey, buddy, back off. 244 00:12:59,028 --> 00:13:00,737 - Sarah, no! What are you doing? 245 00:13:00,863 --> 00:13:01,738 No! 246 00:13:01,864 --> 00:13:02,739 Come on! 247 00:13:02,865 --> 00:13:04,157 - You okay? - Yeah. 248 00:13:04,283 --> 00:13:05,492 - Don't listen to him! 249 00:13:05,618 --> 00:13:08,161 Do not listen to him! Don't listen to him! 250 00:13:08,287 --> 00:13:09,329 - Man... 251 00:13:09,455 --> 00:13:11,164 Hey, hey, hey. Why are you hitting my car? 252 00:13:11,290 --> 00:13:12,415 That's seriously fucked up. 253 00:13:12,541 --> 00:13:13,958 - Give her back to me! - What? 254 00:13:14,084 --> 00:13:15,251 - Baby, Jacques, it's okay. 255 00:13:15,377 --> 00:13:16,628 It's Frank. It's okay. He's fine... 256 00:13:16,754 --> 00:13:17,629 - Oh, Sarah, shut up. 257 00:13:17,755 --> 00:13:18,630 - No, you shut up! 258 00:13:18,756 --> 00:13:19,964 - Oh! Oh! 259 00:13:20,090 --> 00:13:22,967 All right, pal, haven't I been nice to you? 260 00:13:23,093 --> 00:13:24,302 I mean, I've been nice, right? 261 00:13:24,428 --> 00:13:26,304 I complimented your cooking. 262 00:13:26,430 --> 00:13:28,139 You don't know who I am, 263 00:13:28,265 --> 00:13:32,310 so I'm gonna give you one last warning, 264 00:13:32,436 --> 00:13:34,316 out of the fucking kindness of my fucking heart. 265 00:13:34,438 --> 00:13:37,482 Don't fucking touch my car again. 266 00:13:40,611 --> 00:13:44,447 ♪ ♪ 267 00:13:44,573 --> 00:13:46,449 - ♪ A lot of empty words ♪ 268 00:13:46,575 --> 00:13:47,992 ♪ That I've already heard ♪ 269 00:13:48,118 --> 00:13:49,786 ♪ Ain't gonna work tonight ♪ 270 00:13:49,912 --> 00:13:51,579 - That is the last time. 271 00:13:55,042 --> 00:13:57,252 - Frank! 272 00:13:57,378 --> 00:13:58,586 - I'm going. 273 00:13:58,712 --> 00:14:00,272 That's not the kind of touching I meant. 274 00:14:00,339 --> 00:14:02,715 - ♪ So now you're back again ♪ 275 00:14:05,302 --> 00:14:08,847 - No! No! Sarah! 276 00:14:08,973 --> 00:14:10,181 Sarah! 277 00:14:10,307 --> 00:14:11,349 - Come here! - No! 278 00:14:11,475 --> 00:14:13,351 - Some kind of stalker or something, buddy? 279 00:14:13,477 --> 00:14:15,228 Get off the car! 280 00:14:22,862 --> 00:14:24,028 - Uh! 281 00:14:24,154 --> 00:14:25,697 - ♪ You said you'd never leave ♪ 282 00:14:25,823 --> 00:14:27,323 ♪ And then you're gone again ♪ 283 00:14:27,449 --> 00:14:29,242 - Come here. 284 00:14:32,037 --> 00:14:34,581 - ♪ It hurts too much ♪ 285 00:14:34,707 --> 00:14:35,748 ♪ My love ♪ 286 00:14:35,875 --> 00:14:39,752 ♪ I've heard it all before ♪ 287 00:14:39,879 --> 00:14:41,754 ♪ I've got to tell you no ♪ 288 00:14:41,881 --> 00:14:44,257 ♪ No, no ♪ 289 00:14:44,383 --> 00:14:46,467 ♪ It hurts too much ♪ 290 00:14:47,136 --> 00:14:51,931 - God, please guide me. 291 00:14:52,057 --> 00:14:53,766 Tell me what to do. 292 00:14:53,893 --> 00:14:56,102 I hate you, God. 293 00:14:56,228 --> 00:14:58,605 I'm sorry I said that. 294 00:14:58,731 --> 00:15:01,941 It just seems so unfair, God. 295 00:15:02,067 --> 00:15:04,444 Other people have goodness. 296 00:15:04,570 --> 00:15:05,778 They have good things. 297 00:15:05,905 --> 00:15:07,780 They have love and tenderness, 298 00:15:07,907 --> 00:15:11,451 people who care about their lives. 299 00:15:11,577 --> 00:15:16,289 They're not humiliated at every turn. 300 00:15:16,415 --> 00:15:18,291 Other people have things, God. 301 00:15:18,417 --> 00:15:20,168 Even the starving children in Africa, 302 00:15:20,294 --> 00:15:24,172 even their parents love them. 303 00:15:24,298 --> 00:15:26,591 Why was I so unlucky 304 00:15:26,717 --> 00:15:30,094 to have my soul born into this disgusting me? 305 00:15:30,220 --> 00:15:32,430 This ugly face, 306 00:15:32,556 --> 00:15:36,267 this hair, this hair that doesn't comb, 307 00:15:36,393 --> 00:15:39,771 and this dumb, idiotic personality? 308 00:15:39,897 --> 00:15:41,439 Other people stare at me, God. 309 00:15:41,565 --> 00:15:43,274 I can tell. 310 00:15:43,400 --> 00:15:44,609 They are amazed at how 311 00:15:44,735 --> 00:15:48,112 something so stupid and idiotic can even exist. 312 00:15:50,658 --> 00:15:52,200 Why am I that? 313 00:15:57,539 --> 00:16:01,417 Please, God. 314 00:16:01,543 --> 00:16:02,752 I just want this one thing. 315 00:16:02,878 --> 00:16:04,087 I'll ask for one thing. 316 00:16:04,213 --> 00:16:05,797 I'll never ask for anything ever again. 317 00:16:05,923 --> 00:16:07,924 Please. 318 00:16:12,179 --> 00:16:17,850 Let Sarah be my Sarah again. 319 00:16:23,357 --> 00:16:25,149 Amen. 320 00:17:16,452 --> 00:17:19,704 I have been plagued by visions throughout my life. 321 00:17:19,830 --> 00:17:21,039 At the age of eight, 322 00:17:21,165 --> 00:17:23,374 I saw Jesus sitting on my wall. 323 00:17:23,500 --> 00:17:26,210 - Don't worry about it. It's not a big deal. 324 00:17:26,336 --> 00:17:27,378 Why does everybody 325 00:17:27,504 --> 00:17:29,464 take everything so seriously all the time? 326 00:17:29,590 --> 00:17:31,632 - At 12, I discovered 327 00:17:31,759 --> 00:17:34,469 my friend Johnny Stockwell wasn't all he appeared to be. 328 00:17:36,555 --> 00:17:39,974 - And when I first met Sarah, I heard the words of God. 329 00:17:40,100 --> 00:17:41,142 - Marry her. 330 00:17:42,478 --> 00:17:43,918 - I have never known if these visions 331 00:17:43,979 --> 00:17:46,522 were divinely implanted or something else. 332 00:17:47,775 --> 00:17:50,234 But I never experienced anything... 333 00:17:50,360 --> 00:17:51,736 like this. 334 00:18:31,401 --> 00:18:39,401 ♪ ♪ 335 00:19:04,893 --> 00:19:11,774 ♪ ♪ 336 00:19:24,997 --> 00:19:28,207 - The finger of God. 337 00:19:28,333 --> 00:19:29,375 - What? 338 00:19:29,501 --> 00:19:32,712 - Touching your brain. 339 00:19:32,838 --> 00:19:37,550 The tiniest tip of the tiniest tip 340 00:19:37,676 --> 00:19:40,052 of the finger of God. 341 00:19:40,179 --> 00:19:42,221 Even that is too much 342 00:19:42,347 --> 00:19:46,392 for a human being's peanut mind to comprehend. 343 00:19:46,518 --> 00:19:48,477 There's a plan for you, Frank. 344 00:19:48,604 --> 00:19:53,191 Some of His children are chosen. 345 00:19:53,317 --> 00:19:54,358 Okay? 346 00:19:54,484 --> 00:19:56,360 - Okay. 347 00:20:46,703 --> 00:20:48,037 - ♪ I can see ♪ 348 00:20:48,163 --> 00:20:52,541 ♪ You never really gave a damn about yourself ♪ 349 00:20:52,668 --> 00:20:54,710 ♪ But I do ♪ 350 00:20:54,836 --> 00:20:56,087 ♪ I'm looking out ♪ 351 00:20:56,213 --> 00:21:00,591 - Can I help you with something in particular? 352 00:21:00,717 --> 00:21:02,593 - Holy Avenger. 353 00:21:02,719 --> 00:21:03,761 - The Avengers? 354 00:21:03,887 --> 00:21:05,596 - No. 355 00:21:07,391 --> 00:21:08,599 Holy Avenger. 356 00:21:08,725 --> 00:21:10,601 - Oh, Holy Avenger. 357 00:21:10,727 --> 00:21:13,062 Jeez, do you always mumble like that? 358 00:21:16,066 --> 00:21:18,693 Back issues under H. Right there. 359 00:21:25,075 --> 00:21:28,619 Holy Avenger. What a cunt. 360 00:21:28,745 --> 00:21:32,123 Hold this, asshole. 361 00:21:32,249 --> 00:21:35,126 - Oh, the cook. 362 00:21:35,252 --> 00:21:37,795 Yeah, you're the cook at the diner. 363 00:21:37,921 --> 00:21:39,588 I eat lunch there all the time. 364 00:21:39,715 --> 00:21:41,507 Tuna avocado salad? 365 00:21:41,633 --> 00:21:43,175 Do you remember me? 366 00:21:43,302 --> 00:21:44,176 - No. 367 00:21:44,303 --> 00:21:46,470 - Really? Oh. 368 00:21:46,596 --> 00:21:48,264 Are you really into this Christ-y shit? 369 00:21:48,390 --> 00:21:50,224 - I've never read it before. 370 00:21:50,350 --> 00:21:51,892 - Well, dude... 371 00:21:52,019 --> 00:21:53,060 God, I got to warn you 372 00:21:53,186 --> 00:21:55,104 that this is pretty fucking stupid. 373 00:21:55,230 --> 00:21:56,630 Well, I mean, unless you're laughing 374 00:21:56,732 --> 00:21:58,274 at how gay it is, 'cause then it's awesome. 375 00:21:58,400 --> 00:21:59,400 - Okay. 376 00:21:59,526 --> 00:22:00,776 - I mean, just look at this artwork. 377 00:22:00,902 --> 00:22:02,342 They look like a bunch of mongoloids. 378 00:22:02,404 --> 00:22:03,446 You know what I mean? 379 00:22:03,572 --> 00:22:05,448 How mongoloids' eyes are like that? 380 00:22:05,574 --> 00:22:07,116 Speaking of mongoloids, 381 00:22:07,242 --> 00:22:10,119 just how fucking crazy would it be to be a midget? 382 00:22:10,245 --> 00:22:11,620 Just fucking crazy. 383 00:22:11,747 --> 00:22:15,374 I don't understand how you'd operate at all. 384 00:22:15,500 --> 00:22:16,834 - Can I just buy it? 385 00:22:16,960 --> 00:22:19,337 - Listen, "I'm no different from you or anyone else, Holly." 386 00:22:19,463 --> 00:22:20,703 "All it takes to be a superhero 387 00:22:20,797 --> 00:22:23,674 is the choice to fight evil." 388 00:22:23,800 --> 00:22:26,177 Actually, the guy's kind of got a point. 389 00:22:26,303 --> 00:22:27,845 I mean, I wonder all the time 390 00:22:27,971 --> 00:22:30,389 why no one's everjust stood up and become a real superhero. 391 00:22:33,643 --> 00:22:36,312 - ♪ La ♪ 392 00:22:36,438 --> 00:22:38,356 ♪ La, la, la ♪ 393 00:22:38,482 --> 00:22:43,444 ♪ La ♪ 394 00:22:44,571 --> 00:22:46,322 ♪ La-la, la, la ♪ 395 00:22:46,448 --> 00:22:47,573 ♪ La ♪ 396 00:22:47,699 --> 00:22:49,700 - "All it takes to be a superhero 397 00:22:49,826 --> 00:22:53,037 is the choice to fight evil." 398 00:22:53,163 --> 00:22:56,040 It was all so clear. 399 00:22:56,166 --> 00:22:59,210 Maybe I couldn't shoot beams out of my eyes or fly, 400 00:22:59,336 --> 00:23:01,712 but the finger of God had touched me. 401 00:23:01,838 --> 00:23:03,381 And who's to say what kind of powers 402 00:23:03,507 --> 00:23:05,216 that gives a person? 403 00:23:05,342 --> 00:23:07,676 Jock had stolen Sarah, 404 00:23:07,803 --> 00:23:11,597 propelling me into the depths of hell itself. 405 00:23:11,723 --> 00:23:13,933 But in those depths, 406 00:23:14,059 --> 00:23:18,062 I became myself for the first time ever. 407 00:23:22,109 --> 00:23:24,026 I found my skin. 408 00:23:24,152 --> 00:23:26,362 Everybody give up. 409 00:23:26,488 --> 00:23:28,197 It's me, The Crimson Bolt. 410 00:23:28,323 --> 00:23:31,575 You just made the biggest mistake of your life. 411 00:23:31,701 --> 00:23:34,245 Shut up, crime. 412 00:23:34,371 --> 00:23:37,415 Here's The Crimson Bolt, 413 00:23:37,541 --> 00:23:39,166 crime. 414 00:23:40,502 --> 00:23:45,548 Crimson Bolt's journal. Night one. 415 00:23:45,674 --> 00:23:49,552 Waiting to protect innocents 416 00:23:49,678 --> 00:23:53,013 from the dark forces of evil. 417 00:24:10,449 --> 00:24:12,825 Crimson Bolt's journal. Night two. 418 00:24:12,951 --> 00:24:15,494 There was no crime last night. 419 00:24:15,620 --> 00:24:17,460 I did, however, see a few suspicious characters 420 00:24:17,539 --> 00:24:19,915 who might have been planning something for to- 421 00:24:20,041 --> 00:24:21,250 Hold on! 422 00:24:46,193 --> 00:24:47,067 It was just a box. 423 00:24:47,194 --> 00:24:48,754 The wind was pushing it down the street. 424 00:24:59,456 --> 00:25:00,664 I'm not gonna just leave it there. 425 00:25:00,790 --> 00:25:01,874 I'll pick it up later. 426 00:25:02,000 --> 00:25:03,417 I just don't want to expose my position 427 00:25:03,543 --> 00:25:05,711 at this time. 428 00:25:08,340 --> 00:25:09,215 Hello. 429 00:25:09,341 --> 00:25:10,549 I'm a college student, 430 00:25:10,675 --> 00:25:15,054 and I'm doing a report on where to buy drugs... 431 00:25:15,180 --> 00:25:18,891 the streets where all the drug dealers are. 432 00:25:19,017 --> 00:25:20,643 - You're writing a report on that? 433 00:25:20,769 --> 00:25:22,061 - Yes. 434 00:25:22,187 --> 00:25:24,146 - Why are you wearing a fake beard? 435 00:25:24,272 --> 00:25:26,649 - It's real. 436 00:25:26,775 --> 00:25:28,692 Just my hair... 437 00:25:28,818 --> 00:25:32,029 growing out of my face. 438 00:25:32,155 --> 00:25:34,532 - Oh, well, I guess we can just start 439 00:25:34,658 --> 00:25:36,534 by checking the internet for old news stories. 440 00:25:36,660 --> 00:25:38,327 - A lot of people think it's fake, but it's not. 441 00:25:38,453 --> 00:25:39,662 It's real. 442 00:25:39,788 --> 00:25:41,664 They wanted me to be a real-beard Santa 443 00:25:41,790 --> 00:25:44,792 'cause of how real my beard was. 444 00:25:47,295 --> 00:25:51,465 But I was like, "No, I have to write this report." 445 00:26:04,396 --> 00:26:05,271 - Yo, brothers. 446 00:26:05,397 --> 00:26:06,438 What I do you for? Some smoke? 447 00:26:06,565 --> 00:26:07,439 - You got any weed? 448 00:26:07,566 --> 00:26:08,566 - Fuck yeah, dog. 449 00:26:08,608 --> 00:26:10,150 Got the motherfucking Thai stick. 450 00:26:10,277 --> 00:26:11,757 This is what you good-looking brothers 451 00:26:11,820 --> 00:26:12,695 need for a party. 452 00:26:12,821 --> 00:26:13,901 Pussy comes from miles away 453 00:26:13,989 --> 00:26:15,629 when they smell this Thai stick, you know? 454 00:26:15,699 --> 00:26:18,409 Bet the two of y'all get a lot of pussy, don't you, huh? 455 00:26:18,535 --> 00:26:20,077 - Yeah. - Our share. 456 00:26:20,203 --> 00:26:21,203 - I knew it. I can tell. 457 00:26:21,329 --> 00:26:22,329 What do you say, man? Hmm? 458 00:26:22,455 --> 00:26:25,624 - Thai stick, dude. We got to. 459 00:26:30,422 --> 00:26:31,422 - Dude. 460 00:26:33,133 --> 00:26:34,174 - What the hell? 461 00:26:34,301 --> 00:26:35,759 - Dope-pushing scum! 462 00:26:35,885 --> 00:26:36,927 - Get out of here, man! 463 00:26:37,053 --> 00:26:38,637 - Dude, I think this is just sunflower seeds 464 00:26:38,763 --> 00:26:39,763 glued to Popsicle sticks. 465 00:26:39,806 --> 00:26:41,015 - Go! Go, go-go-go-go! 466 00:26:44,227 --> 00:26:47,563 - Why are you doing this to me? 467 00:26:50,025 --> 00:26:51,108 - No fair! 468 00:26:51,234 --> 00:26:53,944 No! No fair! 469 00:26:54,070 --> 00:26:55,487 Thud! 470 00:27:01,786 --> 00:27:02,661 Clang! 471 00:27:02,787 --> 00:27:04,330 Ow! - Hey, motherfucker! 472 00:27:04,456 --> 00:27:05,664 Yo-yo-yo! 473 00:27:05,790 --> 00:27:07,270 - Yo, you better get off our boy, man. 474 00:27:08,960 --> 00:27:10,200 - Yo, Nathaniel, what the hell? 475 00:27:11,296 --> 00:27:13,172 - You better run, superbug! 476 00:27:18,094 --> 00:27:20,304 - Hey. 477 00:27:20,430 --> 00:27:21,972 - Yeah, I'm looking for comic books 478 00:27:22,098 --> 00:27:23,974 with superheroes without powers. 479 00:27:24,100 --> 00:27:25,726 - Superheroes without powers? 480 00:27:25,852 --> 00:27:26,894 - Yeah, they have to use, 481 00:27:27,020 --> 00:27:29,229 you know, weapons to defend themselves. 482 00:27:29,356 --> 00:27:32,191 - All right. Yeah. Okay. 483 00:27:32,317 --> 00:27:33,359 Batman. 484 00:27:33,485 --> 00:27:35,861 Batarang, pipe bombs, utility belt. 485 00:27:35,987 --> 00:27:37,029 - Utility belt? 486 00:27:37,155 --> 00:27:39,198 - Green Arrow has a bow and arrow. 487 00:27:39,324 --> 00:27:40,699 - Okay. 488 00:27:40,825 --> 00:27:42,534 - Captain America has a shield. 489 00:27:42,661 --> 00:27:44,662 - Shield... - No, wait-wait-wait! 490 00:27:44,788 --> 00:27:45,829 No, he has powers. 491 00:27:45,955 --> 00:27:46,997 He has powers. 492 00:27:47,123 --> 00:27:48,582 God. 493 00:27:48,708 --> 00:27:51,251 Sorry, you know, he's a supersoldier, so... 494 00:27:51,378 --> 00:27:52,252 - Okay. 495 00:27:52,379 --> 00:27:53,253 - Don't take that one. 496 00:27:53,380 --> 00:27:54,254 - Okay. 497 00:27:54,381 --> 00:27:57,007 - Catwoman has a whip. 498 00:27:57,133 --> 00:27:58,676 There's Iron Man. 499 00:27:58,802 --> 00:28:01,345 Now, Iron Man doesn't really have superpowers, per se, 500 00:28:01,471 --> 00:28:03,138 but he's in a superpowered suit. 501 00:28:03,264 --> 00:28:04,973 Does that count? 502 00:28:05,100 --> 00:28:06,642 - I think I have enough. 503 00:28:06,768 --> 00:28:08,852 - I almost didn't say it, but then I did. 504 00:28:08,978 --> 00:28:11,063 I'm such an idiot. 505 00:28:11,189 --> 00:28:13,565 Why do you need all those? 506 00:28:13,692 --> 00:28:15,109 - Research. 507 00:28:15,235 --> 00:28:18,821 I'm making up my own superhero. 508 00:28:18,947 --> 00:28:20,322 He needs a weapon. 509 00:28:20,448 --> 00:28:22,783 - Cool. 510 00:28:32,419 --> 00:28:34,086 That'll do. 511 00:28:44,180 --> 00:28:45,556 - Oh, no. 512 00:28:45,682 --> 00:28:48,058 Thwack! 513 00:28:48,184 --> 00:28:50,102 - Yo, man! 514 00:28:50,228 --> 00:28:51,228 - ♪ I'm very silent ♪ 515 00:28:51,312 --> 00:28:53,522 ♪ And my back's to the wall ♪ 516 00:28:53,648 --> 00:28:54,690 ♪ I keep my mouth shut ♪ 517 00:28:54,816 --> 00:28:57,025 ♪ Hardly breathing at all ♪ 518 00:28:57,152 --> 00:29:01,071 ♪ The biggest officer that you ever seen ♪ 519 00:29:01,197 --> 00:29:04,575 ♪ Mean as the devil, and he's coming for me ♪ 520 00:29:06,619 --> 00:29:07,828 - Oh, my neck! 521 00:29:11,332 --> 00:29:12,541 - ♪ Papa always told me ♪ 522 00:29:12,667 --> 00:29:15,419 ♪ That, oh, God knows my name ♪ 523 00:29:15,545 --> 00:29:18,422 ♪ ♪ 524 00:29:25,472 --> 00:29:26,346 Clang! 525 00:29:26,473 --> 00:29:27,681 - Oh! 526 00:29:27,807 --> 00:29:31,351 ♪ ♪ 527 00:29:31,478 --> 00:29:34,938 - Gracias, Mister. 528 00:29:41,946 --> 00:29:43,864 Whap! 529 00:29:49,496 --> 00:29:51,497 Ha! 530 00:29:55,543 --> 00:29:56,835 Don't steal. 531 00:29:56,961 --> 00:29:58,921 Don't molest kids. 532 00:29:59,047 --> 00:30:01,465 Don't deal drugs. 533 00:30:01,591 --> 00:30:04,718 Shut up, crime! 534 00:30:06,930 --> 00:30:08,305 Ha! 535 00:30:13,561 --> 00:30:16,063 - What? 536 00:30:26,574 --> 00:30:28,617 Yes! 537 00:30:28,743 --> 00:30:30,118 Whoo! 538 00:30:30,245 --> 00:30:32,579 - ♪ God knows my name ♪ 539 00:30:41,089 --> 00:30:45,467 - ♪ I am lost in my head again ♪ 540 00:30:45,593 --> 00:30:49,513 ♪ These thoughts coming to haunt me ♪ 541 00:30:49,639 --> 00:30:53,684 ♪ I am caught in these memories ♪ 542 00:30:53,810 --> 00:30:57,271 ♪ Of things I left behind ♪ 543 00:30:57,397 --> 00:31:02,109 ♪ Somewhere I never knew I left them ♪ 544 00:31:02,235 --> 00:31:06,446 ♪ They are lost ♪ 545 00:31:06,573 --> 00:31:10,242 ♪ To me ♪ 546 00:31:22,505 --> 00:31:25,716 - Hey, Frank. 547 00:31:25,842 --> 00:31:28,260 Um, do you think you could do me a favor 548 00:31:28,386 --> 00:31:29,928 and give me a ride to my meeting? 549 00:31:30,054 --> 00:31:34,099 My PO's gonna kill me if I miss again. 550 00:31:34,225 --> 00:31:38,270 - That's when I need to give myself a little KISS, you know? 551 00:31:38,396 --> 00:31:41,440 "Keep It Simple, Stupid." 552 00:31:41,566 --> 00:31:43,233 My sponsor has been great 553 00:31:43,359 --> 00:31:45,277 about helping me to stay grounded. 554 00:31:45,403 --> 00:31:48,614 - Well, then after spending that week in jail, 555 00:31:48,740 --> 00:31:50,282 I just... I mean... 556 00:31:50,408 --> 00:31:51,950 man, I don't ever want to go back 557 00:31:52,076 --> 00:31:54,286 to any place like that ever again. 558 00:31:54,412 --> 00:31:57,956 It's been two months now. 559 00:31:58,082 --> 00:32:00,208 I'm gonna stay sober this time. 560 00:32:00,335 --> 00:32:02,794 I really am. 561 00:32:02,921 --> 00:32:06,298 Happy, joyous, and free all the way. 562 00:32:06,424 --> 00:32:08,425 You know what I mean? 563 00:32:11,179 --> 00:32:14,056 I've never really been happy, 564 00:32:14,182 --> 00:32:16,350 not even when I was a little girl. 565 00:32:16,476 --> 00:32:18,185 It's funny. 566 00:32:18,311 --> 00:32:24,191 - I kind of think happiness is... overrated. 567 00:32:24,317 --> 00:32:26,693 People spend their whole lives chasing it, 568 00:32:26,819 --> 00:32:30,030 like it's the most important thing in the world. 569 00:32:30,156 --> 00:32:34,409 Happy people are kind of... 570 00:32:34,535 --> 00:32:35,577 arrogant. 571 00:32:38,790 --> 00:32:40,999 - What? 572 00:32:41,125 --> 00:32:43,085 - Do people tell you you're weird, Frank? 573 00:32:46,673 --> 00:32:48,173 Yeah. 574 00:32:50,760 --> 00:32:53,470 - Yeah, I guess you kind of are. 575 00:32:53,596 --> 00:32:58,642 Also, you're different to other guys I've known. 576 00:32:58,768 --> 00:33:02,479 You're... good. 577 00:33:09,904 --> 00:33:12,114 Come here. 578 00:33:12,240 --> 00:33:14,783 - What? 579 00:33:14,909 --> 00:33:15,951 - I want to try something. 580 00:33:16,077 --> 00:33:17,119 - What? 581 00:33:17,245 --> 00:33:19,746 - Come here. 582 00:33:32,301 --> 00:33:34,845 - ♪ If you want my love ♪ 583 00:33:34,971 --> 00:33:36,680 ♪ You got it ♪ 584 00:33:36,806 --> 00:33:38,849 ♪ When you need my love ♪ 585 00:33:38,975 --> 00:33:40,684 ♪ You got it ♪ 586 00:33:40,810 --> 00:33:42,853 ♪ I won't hide it ♪ 587 00:33:42,979 --> 00:33:47,607 ♪ I won't throw your love away ♪ 588 00:33:47,734 --> 00:33:49,109 ♪ No ♪ 589 00:33:49,235 --> 00:33:51,445 ♪ If you want my love ♪ 590 00:33:51,571 --> 00:33:53,113 ♪ You got it ♪ 591 00:33:53,239 --> 00:33:55,615 ♪ When you need my love ♪ 592 00:33:55,742 --> 00:33:57,284 ♪ You got it ♪ 593 00:33:57,410 --> 00:33:59,453 ♪ I won't hide it ♪ 594 00:33:59,579 --> 00:34:04,291 ♪ I won't throw your love away ♪ 595 00:34:04,417 --> 00:34:06,001 ♪ No ♪ 596 00:34:06,127 --> 00:34:08,003 ♪ If you want my love ♪ 597 00:34:08,129 --> 00:34:09,838 ♪ You got it ♪ 598 00:34:09,964 --> 00:34:12,007 ♪ When you need my love ♪ 599 00:34:12,133 --> 00:34:14,009 ♪ You got it ♪ 600 00:34:14,135 --> 00:34:16,011 ♪ You won't hide it ♪ 601 00:34:16,137 --> 00:34:20,807 ♪ You won't throw your love away ♪ 602 00:35:03,059 --> 00:35:04,601 - You can't be happy for me? 603 00:35:04,727 --> 00:35:06,269 - I am happy for you, Sarah. 604 00:35:06,395 --> 00:35:07,437 I just know that... 605 00:35:07,563 --> 00:35:09,940 - Fuck, you've always been like this. 606 00:35:10,066 --> 00:35:11,608 Even when we were kids, you were like this. 607 00:35:11,734 --> 00:35:13,276 - No, Sarah. - Yes. 608 00:35:13,402 --> 00:35:14,611 - It's just fast. 609 00:35:14,737 --> 00:35:15,612 - Fast? 610 00:35:15,738 --> 00:35:17,138 - You just got sober after how long? 611 00:35:17,240 --> 00:35:18,740 I mean, what is it that they say 612 00:35:18,866 --> 00:35:21,409 about not making any major decisions for a year? 613 00:35:21,536 --> 00:35:23,411 Nothing against Frank. 614 00:35:23,538 --> 00:35:24,996 Nothing against you, Frank. 615 00:35:25,123 --> 00:35:26,164 - Okay. 616 00:35:26,290 --> 00:35:28,041 - Why can't you just be happy for me? 617 00:35:28,167 --> 00:35:29,209 For us? 618 00:35:29,335 --> 00:35:30,877 - That is something they say on TV. 619 00:35:31,003 --> 00:35:32,129 See? That is what I mean. 620 00:35:32,255 --> 00:35:33,630 You just cull together 621 00:35:33,756 --> 00:35:35,924 all these things you hear other people say 622 00:35:36,050 --> 00:35:37,450 and put them together into something 623 00:35:37,510 --> 00:35:38,760 you think is a personality. 624 00:35:38,886 --> 00:35:39,761 - You are a real bitch. 625 00:35:39,887 --> 00:35:41,763 - Sarah! 626 00:35:41,889 --> 00:35:44,266 - What if I know, Jennifer? 627 00:35:44,392 --> 00:35:46,601 What if I know? 628 00:35:46,727 --> 00:35:48,019 You want me to get my life together? 629 00:35:48,146 --> 00:35:49,020 You want me to change? 630 00:35:49,147 --> 00:35:50,021 - Sarah... 631 00:35:50,148 --> 00:35:51,273 - What if Frank is the only thing 632 00:35:51,399 --> 00:35:52,440 that will save me? 633 00:35:52,567 --> 00:35:53,567 What then? 634 00:35:58,489 --> 00:36:01,032 - The brutal assaults by the costumed man 635 00:36:01,159 --> 00:36:02,701 calling himself The Crimson Bolt 636 00:36:02,827 --> 00:36:04,369 continued last night 637 00:36:04,495 --> 00:36:07,330 when he sent 42-year-old Gerard Mavin to the hospital 638 00:36:07,456 --> 00:36:08,576 with a fractured collarbone. 639 00:36:08,666 --> 00:36:09,746 - Fuck. Check this shit out. 640 00:36:09,834 --> 00:36:11,459 - Witnesses say this unusual criminal 641 00:36:11,586 --> 00:36:13,461 who wears a superhero costume 642 00:36:13,588 --> 00:36:16,548 attacked Mavin without provocation. 643 00:36:16,674 --> 00:36:17,716 - A lot of people in this city 644 00:36:17,842 --> 00:36:20,385 are finding this situation amusing. 645 00:36:20,511 --> 00:36:21,720 But it's not a big leap 646 00:36:21,846 --> 00:36:23,722 for a psychopath to go from serial beatings 647 00:36:23,848 --> 00:36:25,223 to serial murders. 648 00:36:25,349 --> 00:36:27,058 - The DPD has asked for your help 649 00:36:27,185 --> 00:36:29,060 in finding The Crimson Bolt. 650 00:36:29,187 --> 00:36:31,438 He's described as a muscular Caucasian, 651 00:36:31,564 --> 00:36:34,107 "about 6'5" with dark eyes. 652 00:36:34,233 --> 00:36:36,067 Anyone with information please call... 653 00:36:36,194 --> 00:36:37,736 - Fuck. 654 00:36:37,862 --> 00:36:39,988 Must be some sort of sex thing with this motherfucker, huh? 655 00:36:40,114 --> 00:36:40,989 - What? 656 00:36:41,115 --> 00:36:42,824 No. 657 00:36:42,950 --> 00:36:45,827 I mean, I don't know. 658 00:36:45,953 --> 00:36:46,995 Doesn't even interest me. 659 00:36:47,121 --> 00:36:47,996 First I've heard of it. 660 00:36:48,122 --> 00:36:48,997 - What? 661 00:36:49,123 --> 00:36:50,498 - Yeah, news to me. Huh... 662 00:36:50,625 --> 00:36:51,833 - How could you not hear it, Frank? 663 00:36:51,959 --> 00:36:53,084 That's all they been talking about. 664 00:36:53,211 --> 00:36:54,669 This crazy motherfucker dressed like Superman 665 00:36:54,795 --> 00:36:55,837 is whacking people with a pipe wrench 666 00:36:55,963 --> 00:36:56,838 all over the city. 667 00:36:56,964 --> 00:36:59,007 Just boom! You're down. 668 00:36:59,133 --> 00:37:01,176 - Maybe they deserve to get whacked. 669 00:37:01,302 --> 00:37:02,469 - Deserve it? 670 00:37:02,595 --> 00:37:04,638 - Yeah, I heard that the people he's hitting, 671 00:37:04,764 --> 00:37:07,933 they're the real criminals. 672 00:37:08,059 --> 00:37:09,859 - You just said you never heard of him, Frank. 673 00:37:09,894 --> 00:37:13,605 - I didn't. I haven't. 674 00:37:13,731 --> 00:37:14,606 He just said it. 675 00:37:14,732 --> 00:37:15,732 - No, he didn't. 676 00:37:15,858 --> 00:37:18,735 I just watched the whole thing with you. 677 00:37:18,861 --> 00:37:19,861 - He... 678 00:37:19,987 --> 00:37:21,029 I thought I heard him say that. 679 00:37:21,155 --> 00:37:22,155 - You're like a monkey. 680 00:37:23,866 --> 00:37:25,033 - I'm not like a monkey. 681 00:37:25,159 --> 00:37:26,868 - Hey, me and Tish going to the movies tomorrow. 682 00:37:26,994 --> 00:37:27,869 You wanna meet us there? 683 00:37:27,995 --> 00:37:29,371 - No, I got stuff to do. 684 00:37:29,497 --> 00:37:30,872 - What, Frank? What? 685 00:37:30,998 --> 00:37:32,707 What do you gotta do? 686 00:37:32,833 --> 00:37:33,875 - Nothing. 687 00:37:34,001 --> 00:37:36,211 - Good, then you can get there early, 688 00:37:36,337 --> 00:37:38,046 hold a place for us in line, okay? 689 00:37:39,674 --> 00:37:42,384 - Come on. Come on. 690 00:37:42,510 --> 00:37:43,551 - Okay. 691 00:37:43,678 --> 00:37:45,095 - I'll take you to the movies, all right? 692 00:37:45,221 --> 00:37:46,429 My treat. Shake it off, all right? 693 00:37:46,555 --> 00:37:47,430 Got to get out more, baby. 694 00:37:47,556 --> 00:37:49,266 - Always kissing me. 695 00:37:49,392 --> 00:37:50,433 Weird. 696 00:37:50,559 --> 00:37:51,851 Order up. 697 00:37:51,978 --> 00:37:53,979 Three, please. 698 00:38:12,748 --> 00:38:14,457 - I beg... If I could just... 699 00:38:14,583 --> 00:38:16,459 - Oh, come on! - Hey... 700 00:38:16,585 --> 00:38:18,128 - Oh, no, he didn't. 701 00:38:18,254 --> 00:38:20,630 - Why do people have to do that? 702 00:38:20,756 --> 00:38:22,632 We've been waiting here forever. 703 00:38:25,052 --> 00:38:26,852 - I mean, it's important that you realize that 704 00:38:26,887 --> 00:38:28,763 there's, like, a sailor's hat involved. 705 00:38:28,889 --> 00:38:29,931 - Hey! - Like an actual- 706 00:38:30,057 --> 00:38:31,141 - Sailor's hat? 707 00:38:31,267 --> 00:38:34,311 - Hey, excuse me. 708 00:38:34,437 --> 00:38:35,437 Hey. 709 00:38:35,563 --> 00:38:37,772 Hey! No butts. 710 00:38:37,898 --> 00:38:39,274 - What difference does it make to you? 711 00:38:39,400 --> 00:38:40,275 - Yeah, man. 712 00:38:40,401 --> 00:38:41,776 - No butting in line. 713 00:38:41,902 --> 00:38:43,945 Go to the back of the line now. 714 00:38:44,071 --> 00:38:45,280 - Yeah. 715 00:38:45,406 --> 00:38:48,116 - Go fuck yourself. 716 00:38:48,242 --> 00:38:49,242 Fuck yourself. 717 00:38:50,578 --> 00:38:51,578 Yeah. 718 00:38:51,704 --> 00:38:53,455 Like, you know, this big handsome guy back here, 719 00:38:53,581 --> 00:38:54,789 he looks like fucking shit. 720 00:38:54,915 --> 00:38:56,458 Literally, what's wrong with his face? 721 00:38:56,584 --> 00:38:59,502 I don't know if it's flat or wide or- 722 00:38:59,628 --> 00:39:01,629 Anyway... 723 00:39:06,344 --> 00:39:07,886 - Mommy. 724 00:39:08,012 --> 00:39:10,263 - Annie, come on. 725 00:39:12,099 --> 00:39:13,850 - Hey! 726 00:39:13,976 --> 00:39:15,143 Don't butt! 727 00:39:15,269 --> 00:39:16,478 - Who do you think you're fooling? 728 00:39:16,604 --> 00:39:17,479 I just saw you... 729 00:39:17,605 --> 00:39:18,480 crunch! 730 00:39:18,606 --> 00:39:19,981 - Oh, my God! - Oh, God! 731 00:39:20,107 --> 00:39:21,149 - Oh, no! - Wait... 732 00:39:22,610 --> 00:39:23,485 - Oh, God! Get off him! 733 00:39:23,611 --> 00:39:24,819 What the hell are you doing, you... 734 00:39:24,945 --> 00:39:26,821 - You butted too! 735 00:39:26,947 --> 00:39:30,617 - Oh, oh! Oh, God! 736 00:39:32,536 --> 00:39:35,163 Oh, God, Stop him! Someone stop him! 737 00:39:35,289 --> 00:39:36,456 Oh! 738 00:39:39,919 --> 00:39:42,796 - Hey. Have you seen this? 739 00:39:42,922 --> 00:39:43,922 It's weird. 740 00:39:44,006 --> 00:39:45,382 - What? 741 00:39:45,508 --> 00:39:47,188 - It's just what we talked about last week. 742 00:39:47,301 --> 00:39:49,886 I mean, you have to admit, remember? 743 00:39:50,012 --> 00:39:50,887 - No. 744 00:39:51,013 --> 00:39:53,848 - A guy who... can I just... 745 00:39:53,974 --> 00:39:55,558 Can I come back there? 746 00:39:55,684 --> 00:39:56,726 - What? 747 00:39:56,852 --> 00:39:58,228 - Can I just come back there with you? 748 00:39:58,354 --> 00:39:59,396 We're friends, so... 749 00:39:59,522 --> 00:40:00,563 - No. 750 00:40:00,689 --> 00:40:02,357 - I'll wear those plastic gloves. 751 00:40:02,483 --> 00:40:04,484 - Kitchen door's right there, sweetheart. 752 00:40:06,862 --> 00:40:09,197 Maybe she's fixing to ask you to prom, Frank. 753 00:40:09,323 --> 00:40:11,199 - I don't know her. 754 00:40:11,325 --> 00:40:12,617 - I mean, come on. Remember? 755 00:40:12,743 --> 00:40:14,369 - No. 756 00:40:14,495 --> 00:40:16,037 - His name is The Crimson Bolt. 757 00:40:16,163 --> 00:40:17,205 And he just... 758 00:40:17,331 --> 00:40:19,874 like, he just uses a wrench as a weapon. 759 00:40:20,000 --> 00:40:21,209 I mean, somebody did it. 760 00:40:21,335 --> 00:40:22,919 Somebody became a real one. 761 00:40:23,045 --> 00:40:27,715 - That sounds like a crazy man. 762 00:40:27,842 --> 00:40:29,384 - I'm Libby, by the way. 763 00:40:29,510 --> 00:40:31,010 - Hello. 764 00:40:31,137 --> 00:40:33,638 - Don't go making some joke about "Libby's on your label," 765 00:40:33,764 --> 00:40:37,142 'cause it just... it pisses me off. 766 00:40:37,268 --> 00:40:38,351 What's your name? 767 00:40:38,477 --> 00:40:39,561 - Frank. 768 00:40:40,896 --> 00:40:41,771 Oh, man. 769 00:40:41,897 --> 00:40:44,107 I hope you'll be frank with me. 770 00:40:44,233 --> 00:40:45,775 I hope you'll continue to be frank 771 00:40:45,901 --> 00:40:47,181 in all of our future discussions. 772 00:40:47,236 --> 00:40:48,403 - Wait. 773 00:40:48,529 --> 00:40:50,155 You just asked me to not make fun of your name, 774 00:40:50,281 --> 00:40:51,656 and then you just made fun of my name. 775 00:40:51,782 --> 00:40:52,991 - I got something for you. 776 00:40:53,117 --> 00:40:54,159 - What is it? 777 00:40:54,285 --> 00:40:55,827 - You should come. 778 00:40:55,953 --> 00:40:56,995 It's gonna be rad. 779 00:40:57,121 --> 00:41:00,081 Lots of really awesome people. 780 00:41:04,170 --> 00:41:06,838 Are you him? 781 00:41:06,964 --> 00:41:07,839 - What? 782 00:41:07,965 --> 00:41:09,674 - Are you the guy? 783 00:41:09,800 --> 00:41:11,342 Are you this guy? 784 00:41:11,469 --> 00:41:13,303 - No. 785 00:41:15,639 --> 00:41:16,764 - It's okay if you are. 786 00:41:16,891 --> 00:41:17,932 - No, I'm not him. 787 00:41:18,058 --> 00:41:21,936 No. 788 00:41:22,062 --> 00:41:23,605 - It's cool. 789 00:41:23,731 --> 00:41:26,774 I hate when people butt. 790 00:41:26,901 --> 00:41:29,527 - I got a lot of work to do. 791 00:41:29,653 --> 00:41:31,654 We're really busy right now. 792 00:42:03,604 --> 00:42:05,813 - Put your hands behind your head, you freak! 793 00:42:21,288 --> 00:42:22,830 - Frank Darbo. 794 00:42:22,957 --> 00:42:24,332 Detective John Felkner. 795 00:42:24,458 --> 00:42:25,833 - Hello. 796 00:42:25,960 --> 00:42:29,337 - You filed a report with me a couple weeks ago. 797 00:42:29,463 --> 00:42:31,506 You mind if I come inside for a sec? 798 00:42:31,632 --> 00:42:32,840 - Inside the house? 799 00:42:32,967 --> 00:42:37,637 - Uh, it's just a bit chilly. Yeah. 800 00:42:43,394 --> 00:42:46,271 Thanks. 801 00:42:46,397 --> 00:42:49,107 Oh, thanks. 802 00:42:49,233 --> 00:42:53,778 So you filed that report. 803 00:42:53,904 --> 00:42:56,781 Now, you and I came together to the conclusion 804 00:42:56,907 --> 00:43:02,453 that your wife wasn't kidnapped, and she left you. 805 00:43:02,580 --> 00:43:03,788 Uh... 806 00:43:03,914 --> 00:43:07,417 Is there something in there? 807 00:43:07,543 --> 00:43:08,418 - What? 808 00:43:08,544 --> 00:43:10,712 - Is that a basement? 809 00:43:10,838 --> 00:43:12,547 - That's a closet. 810 00:43:12,673 --> 00:43:15,049 - You just keep looking over there. 811 00:43:15,175 --> 00:43:16,634 - No, I- No, I don't. 812 00:43:16,760 --> 00:43:17,969 - Yeah, you do. 813 00:43:18,095 --> 00:43:20,388 - No. There's nothing in there. 814 00:43:20,514 --> 00:43:22,724 - All right. 815 00:43:22,850 --> 00:43:25,727 - There's a dog in there. 816 00:43:25,853 --> 00:43:27,061 - A dog? 817 00:43:27,187 --> 00:43:29,439 - Yeah. 818 00:43:29,565 --> 00:43:30,898 - You keep him in the closet? 819 00:43:31,025 --> 00:43:32,942 - I'm afraid he'll bite someone. 820 00:43:33,068 --> 00:43:34,944 - Oh, no, you don't have to worry about that with me. 821 00:43:35,070 --> 00:43:36,195 I'm a dog person. 822 00:43:36,322 --> 00:43:38,489 - That's who he likes to bite the most. 823 00:43:38,616 --> 00:43:41,075 Dog people. 824 00:43:43,120 --> 00:43:44,245 - Okay. - Okay? 825 00:43:44,371 --> 00:43:45,496 Thank you for coming. 826 00:43:45,623 --> 00:43:49,292 - You're quite an intense fellow, there, Frank. 827 00:43:49,418 --> 00:43:51,002 If you wouldn't mind signing this... 828 00:43:51,128 --> 00:43:54,339 It basically just cancels out the charges. 829 00:43:54,465 --> 00:43:56,674 I forgot to do it last time. 830 00:43:56,800 --> 00:43:59,177 Captain is going through the change of life. 831 00:43:59,303 --> 00:44:01,012 She had a conniption fit. 832 00:44:01,138 --> 00:44:03,640 Just sign right here. 833 00:44:06,310 --> 00:44:07,352 There we go. 834 00:44:07,478 --> 00:44:09,187 All right. Thank you, Frank. 835 00:44:09,313 --> 00:44:13,191 I'll let you get back to... 836 00:44:13,317 --> 00:44:15,818 whatever it was you were doing. 837 00:44:32,044 --> 00:44:34,087 - God... 838 00:44:34,213 --> 00:44:37,256 Did you really call me to be The Crimson Bolt, 839 00:44:37,383 --> 00:44:40,927 or was that just in my head? 840 00:44:41,053 --> 00:44:43,429 I don't want to go to prison 841 00:44:43,555 --> 00:44:46,766 and be butt-raped and work in the library, 842 00:44:46,892 --> 00:44:48,267 rolling those carts around 843 00:44:48,394 --> 00:44:53,940 and handing out magazines for the rest of my life. 844 00:44:54,066 --> 00:44:57,610 Isn't violence against the Bible? 845 00:44:57,736 --> 00:45:00,780 God, please... 846 00:45:00,906 --> 00:45:05,493 Give me a sign that I should continue being The Crimson Bolt. 847 00:45:05,619 --> 00:45:07,219 Or if I should just throw everything away 848 00:45:07,287 --> 00:45:08,329 before it's too late. 849 00:45:08,455 --> 00:45:09,497 I'll even turn myself in, 850 00:45:09,623 --> 00:45:11,165 if that's what you want me to do. 851 00:45:11,291 --> 00:45:14,127 But please, don't want me to do that. 852 00:45:20,175 --> 00:45:22,719 Okay, did you just say throw it all away, 853 00:45:22,845 --> 00:45:25,179 or was that just me thinking throw it all away? 854 00:45:30,978 --> 00:45:33,521 Okay, I'm gonna throw it all away. 855 00:45:33,647 --> 00:45:39,026 If you don't want me to, please, give me a sign. 856 00:45:39,153 --> 00:45:43,948 Maybe you could make something float. 857 00:45:44,074 --> 00:45:45,074 Okay. 858 00:45:59,006 --> 00:46:02,675 - Easy turns with minimal effort... 859 00:46:02,801 --> 00:46:04,010 - That's right, Holly. 860 00:46:04,136 --> 00:46:05,928 This is the gun that Demonswill used 861 00:46:06,054 --> 00:46:07,930 to spread his lust dust over the school, 862 00:46:08,056 --> 00:46:10,600 the very same lust dust that caused you and Jimmy 863 00:46:10,726 --> 00:46:12,435 to dress in these provocative outfits 864 00:46:12,561 --> 00:46:15,438 and download those pornographic images on your computer. 865 00:46:15,564 --> 00:46:16,773 - I'm so stupid. 866 00:46:16,899 --> 00:46:18,441 Sex is a sacred act 867 00:46:18,567 --> 00:46:21,110 that should only take place within a loving marriage. 868 00:46:21,236 --> 00:46:22,612 - No doubt. 869 00:46:22,738 --> 00:46:25,323 My virginity is something to be proud of. 870 00:46:25,449 --> 00:46:26,729 I'm gonna have these nipple rings 871 00:46:26,784 --> 00:46:28,409 taken out tomorrow. 872 00:46:28,535 --> 00:46:30,411 - And to think I missed the field hockey game 873 00:46:30,537 --> 00:46:33,289 all because Jim and I were heavy-petting. 874 00:46:33,415 --> 00:46:35,124 Thank goodness we didn't do more. 875 00:46:35,250 --> 00:46:36,626 - If only the two of you 876 00:46:36,752 --> 00:46:38,544 would have had premarital sexual intercourse, 877 00:46:38,670 --> 00:46:39,879 then I would have won, 878 00:46:40,005 --> 00:46:42,590 and you would be damned to hell forever. 879 00:46:42,716 --> 00:46:45,593 - But they didn't have intercourse, Demonswill. 880 00:46:45,719 --> 00:46:47,762 You see, no matter how much peer pressure 881 00:46:47,888 --> 00:46:49,096 Holly and Jimmy were under 882 00:46:49,223 --> 00:46:50,848 to do what society said was right, 883 00:46:50,974 --> 00:46:52,683 they knew in their hearts, 884 00:46:52,810 --> 00:46:54,018 they couldn't throw away 885 00:46:54,144 --> 00:46:57,146 what Jesus had called on them to do. 886 00:47:02,194 --> 00:47:04,570 - ♪ La ♪ 887 00:47:04,696 --> 00:47:07,323 ♪ La, la, la ♪ 888 00:47:07,449 --> 00:47:11,828 ♪ La ♪ 889 00:47:11,954 --> 00:47:14,831 ♪ La-la, la, la ♪ 890 00:47:14,957 --> 00:47:16,999 ♪ La ♪ 891 00:47:17,125 --> 00:47:19,335 ♪ Um ♪ 892 00:47:19,461 --> 00:47:22,004 ♪ La, la, la ♪ 893 00:47:22,130 --> 00:47:26,008 ♪ Um ♪ 894 00:47:30,013 --> 00:47:32,014 - Fudge. 895 00:47:33,433 --> 00:47:36,143 - ♪ La ♪ 896 00:47:36,270 --> 00:47:38,646 ♪ La, la, la ♪ 897 00:47:38,772 --> 00:47:43,150 ♪ La ♪ 898 00:47:43,277 --> 00:47:46,153 ♪ La-la, la, la ♪ 899 00:47:46,280 --> 00:47:47,989 ♪ La ♪ 900 00:47:48,115 --> 00:47:50,658 ♪ Um ♪ 901 00:47:50,784 --> 00:47:55,329 ♪ ♪ 902 00:47:55,455 --> 00:47:58,332 ♪ Ba-ba-ba-ba-ba-ba... ♪ 903 00:47:58,458 --> 00:48:03,170 ♪ ♪ 904 00:48:03,297 --> 00:48:04,422 - Whoops. 905 00:48:04,548 --> 00:48:07,592 - Whoa-whoa-whoa, Toby, Toby, be careful, man. 906 00:48:07,718 --> 00:48:10,094 And I don't want nothing missing. 907 00:48:10,220 --> 00:48:12,263 - So you want something missing? 908 00:48:12,389 --> 00:48:13,431 - What? 909 00:48:13,557 --> 00:48:15,099 - You just said a double negative, Abe. 910 00:48:15,225 --> 00:48:16,601 You don't want nothing missing. 911 00:48:16,727 --> 00:48:17,852 That means you want something missing. 912 00:48:17,978 --> 00:48:19,896 - Hey, these people, 913 00:48:20,022 --> 00:48:22,481 this Range guy ain't gonna fuck around. 914 00:48:22,608 --> 00:48:23,691 You know how hard it was 915 00:48:23,817 --> 00:48:25,067 to get this shit into this country? 916 00:48:25,193 --> 00:48:26,736 - I know. - Well, good! 917 00:48:26,862 --> 00:48:29,405 - That hurt, Abe. 918 00:48:29,531 --> 00:48:32,074 - Oh, boy, oh, boy, oh, boy, oh, boy. 919 00:48:32,200 --> 00:48:33,409 Okay, baby. 920 00:48:33,535 --> 00:48:34,577 - Thanks, brother. 921 00:48:34,703 --> 00:48:35,912 - Well, it all looks good. 922 00:48:36,038 --> 00:48:37,038 I can tell you that. 923 00:48:37,080 --> 00:48:39,040 - Definitely. 924 00:48:39,166 --> 00:48:41,709 - You ready for this? 925 00:48:41,835 --> 00:48:43,169 - Okay, so this is kind of like 926 00:48:43,295 --> 00:48:45,546 hitting the champagne bottle off the side of the boat, right? 927 00:48:45,672 --> 00:48:48,424 - Yeah. Yeah, yeah, go ahead. 928 00:48:54,348 --> 00:48:57,183 - Yeah, baby. 929 00:49:04,691 --> 00:49:06,692 - How do you feel? 930 00:49:06,818 --> 00:49:08,194 - Oh. 931 00:49:08,320 --> 00:49:09,862 - Good? Huh? 932 00:49:09,988 --> 00:49:11,197 - Oh, my God. 933 00:49:11,323 --> 00:49:13,574 - Is that good? 934 00:49:13,700 --> 00:49:14,575 That's good. 935 00:49:14,701 --> 00:49:15,701 Fuck! 936 00:49:23,168 --> 00:49:25,044 I love you. I love you so much. 937 00:49:25,170 --> 00:49:27,129 I love you. 938 00:49:33,553 --> 00:49:36,555 Oh, my beautiful angel. 939 00:49:40,185 --> 00:49:44,230 You are so delicious. 940 00:49:46,692 --> 00:49:47,692 - Whoa! 941 00:49:47,818 --> 00:49:48,693 - Fuck! 942 00:49:48,819 --> 00:49:49,986 - What the fuck is that? 943 00:49:50,112 --> 00:49:52,947 - Face the wrath of The Crimson Bolt! 944 00:49:57,077 --> 00:49:59,453 - That's Sarah's husband, man. That's him. 945 00:49:59,579 --> 00:50:01,080 - Fuck, he saw everything. Go get him. 946 00:50:01,206 --> 00:50:02,081 Go get him! Go on! 947 00:50:02,207 --> 00:50:03,332 - Go, go, go, go! 948 00:50:06,837 --> 00:50:09,130 Come back here, motherfucker! 949 00:50:11,925 --> 00:50:12,925 - There. 950 00:50:16,430 --> 00:50:17,555 - You can't hide, Frank! 951 00:50:17,681 --> 00:50:18,889 You're dead! 952 00:50:34,865 --> 00:50:35,740 - Go! 953 00:50:35,866 --> 00:50:37,241 - I got him! I got him! 954 00:51:05,937 --> 00:51:07,605 - Fuck! 955 00:51:21,995 --> 00:51:26,874 ♪ ♪ 956 00:51:27,000 --> 00:51:29,043 - ♪ Now is your weapon out ♪ 957 00:51:33,006 --> 00:51:34,715 - Ooh, ahh! 958 00:51:34,841 --> 00:51:35,961 - This place is pretty cool. 959 00:51:36,009 --> 00:51:37,384 You know what I'm saying? 960 00:51:37,511 --> 00:51:39,887 ♪ ♪ 961 00:51:41,848 --> 00:51:45,726 - Libby, somebody's here! 962 00:51:47,020 --> 00:51:48,896 Libby! 963 00:51:49,022 --> 00:51:50,397 She's such a whore. I swear. 964 00:51:50,524 --> 00:51:52,566 Hang on just a second. 965 00:52:00,450 --> 00:52:03,160 Libby, some guy who looks like a bum is at the front door. 966 00:52:03,286 --> 00:52:06,372 His name's Frank. - Frank. 967 00:52:16,550 --> 00:52:19,593 Frank? 968 00:52:19,719 --> 00:52:21,095 Frank! 969 00:52:21,221 --> 00:52:22,930 Why are you wearing garbage bags? 970 00:52:23,056 --> 00:52:24,098 - I need to talk to you. 971 00:52:24,224 --> 00:52:25,266 - Oh, okay. 972 00:52:25,392 --> 00:52:26,976 Hey, everybody, this is Frank. 973 00:52:27,102 --> 00:52:27,977 - No. No. Please. 974 00:52:28,103 --> 00:52:29,478 - Frank, Molly. 975 00:52:29,604 --> 00:52:31,105 - Okay. - Christian. 976 00:52:31,231 --> 00:52:32,106 - Hey, what's up? 977 00:52:32,232 --> 00:52:33,272 - And Melissa. Will, Grant. 978 00:52:33,358 --> 00:52:34,567 - Hi. Okay. 979 00:52:34,693 --> 00:52:35,609 - Hello. - Brian and Steve. 980 00:52:35,735 --> 00:52:37,015 - Hey. Pleasure to meet you, sir. 981 00:52:37,070 --> 00:52:38,070 - Hi. 982 00:52:38,113 --> 00:52:39,822 - That is Mr. Jake hiding over there. 983 00:52:39,948 --> 00:52:41,115 - Okay, okay. Listen. 984 00:52:41,241 --> 00:52:42,241 I need to talk to you. 985 00:52:42,325 --> 00:52:45,536 It's important. Please. 986 00:52:45,662 --> 00:52:47,538 - Okay. 987 00:52:47,664 --> 00:52:50,457 Well, let's go back to my bedroom. 988 00:52:56,298 --> 00:52:57,923 No, Christian. 989 00:53:00,760 --> 00:53:01,635 What? 990 00:53:01,761 --> 00:53:02,636 - They're after me. 991 00:53:02,762 --> 00:53:05,723 And I was shot. 992 00:53:05,849 --> 00:53:07,683 Oh, my God. 993 00:53:09,227 --> 00:53:10,269 Hey, Lib, babe, you okay? 994 00:53:10,395 --> 00:53:11,395 - Yeah. 995 00:53:11,479 --> 00:53:12,354 Oh, my God. You're him. 996 00:53:12,480 --> 00:53:13,355 I knew it. 997 00:53:13,481 --> 00:53:14,690 This is so cool. 998 00:53:14,816 --> 00:53:17,318 This is so fucking- 999 00:53:17,444 --> 00:53:18,319 Are you gonna die? 1000 00:53:18,445 --> 00:53:19,987 - I don't think so. 1001 00:53:20,113 --> 00:53:22,239 - We got to clean this up. 1002 00:53:22,365 --> 00:53:24,241 I mean, we can't take you to the hospital 1003 00:53:24,367 --> 00:53:25,647 because this is a gunshot wound. 1004 00:53:25,702 --> 00:53:26,942 They'd have to call the police. 1005 00:53:26,995 --> 00:53:27,995 I mean, it's the law. 1006 00:53:28,121 --> 00:53:30,831 - It's the law. I know. 1007 00:53:30,957 --> 00:53:31,999 - Take off your pants. 1008 00:53:32,125 --> 00:53:34,668 - No. Then I'd be in my underwear. 1009 00:53:34,794 --> 00:53:35,669 - Look, just do it. 1010 00:53:35,795 --> 00:53:37,963 - It's inappropriate. 1011 00:53:38,089 --> 00:53:40,633 - I'll get them out of here. I won't say a thing. 1012 00:53:40,759 --> 00:53:43,719 My God. My hand is trembling. 1013 00:53:47,182 --> 00:53:48,057 Okay, bye. 1014 00:53:48,183 --> 00:53:51,393 Bye. See you. 1015 00:53:51,519 --> 00:53:52,728 Bye. 1016 00:53:52,854 --> 00:53:53,896 - Libby, are you sure 1017 00:53:54,022 --> 00:53:55,439 you want to be here alone with this guy? 1018 00:53:55,565 --> 00:53:56,523 - Yeah, I'm fine. It's good. 1019 00:53:56,650 --> 00:53:58,330 It's... something really important came up. 1020 00:53:58,360 --> 00:53:59,443 So I'm just gonna deal with it. 1021 00:53:59,569 --> 00:54:00,444 Yeah. You go. Yeah. 1022 00:54:00,570 --> 00:54:01,445 - All right, good night. 1023 00:54:01,571 --> 00:54:02,811 - Okay, Christian, you gotta go. 1024 00:54:02,864 --> 00:54:03,739 - Okay, who is that guy? 1025 00:54:03,865 --> 00:54:04,907 Is that your sugar daddy? 1026 00:54:05,033 --> 00:54:06,283 - I don't have to tell you anything. 1027 00:54:06,409 --> 00:54:07,701 - You don't have to tell me anything? 1028 00:54:07,827 --> 00:54:09,036 - No. - Okay, fine. 1029 00:54:09,162 --> 00:54:11,830 Well, you enjoy that candy that your sugar daddy buys you. 1030 00:54:11,957 --> 00:54:13,624 - Oh, I will. 1031 00:54:17,963 --> 00:54:18,879 - Wait. What are you doing? 1032 00:54:19,005 --> 00:54:20,089 - I'm gonna get the bullet out. 1033 00:54:20,215 --> 00:54:21,590 - No. It's clean. 1034 00:54:21,716 --> 00:54:22,925 It passed clean through. 1035 00:54:23,051 --> 00:54:24,593 - No-no-no, but there's particles- 1036 00:54:24,719 --> 00:54:26,387 - Just... 1037 00:54:33,812 --> 00:54:36,021 Ow! Ow! 1038 00:54:38,775 --> 00:54:39,650 - I'm sorry. 1039 00:54:39,776 --> 00:54:40,776 - Oh! 1040 00:54:40,860 --> 00:54:41,777 - I'm sorry. I didn't know. 1041 00:54:41,903 --> 00:54:43,153 - Oh, man! Oh! 1042 00:54:43,280 --> 00:54:45,155 - I should have used ibuprofens. 1043 00:54:45,282 --> 00:54:46,740 I was gonna use ibuprofens. 1044 00:54:46,866 --> 00:54:49,410 - How were you gonna use ibuprofens? 1045 00:54:49,536 --> 00:54:50,869 What were you gonna do with them? 1046 00:54:50,996 --> 00:54:52,871 - I'll wrap it. 1047 00:54:52,998 --> 00:54:54,623 I'm gonna wrap it. Here. 1048 00:54:54,749 --> 00:54:55,791 - No, I'll do it. 1049 00:54:55,917 --> 00:54:56,792 - I can... 1050 00:54:56,918 --> 00:54:59,169 - Let me do it. 1051 00:54:59,296 --> 00:55:03,507 - So am I the only one that knows you're him? 1052 00:55:03,633 --> 00:55:05,342 - Yeah. 1053 00:55:05,468 --> 00:55:06,927 No, the guys who shot me, they know. 1054 00:55:07,053 --> 00:55:09,096 - They know your secret identity? 1055 00:55:09,222 --> 00:55:10,097 Fuck! 1056 00:55:10,223 --> 00:55:13,767 - Yeah. And where I live. 1057 00:55:13,893 --> 00:55:15,978 - You can stay here. 1058 00:55:18,231 --> 00:55:19,606 - Thank you. 1059 00:55:21,401 --> 00:55:22,526 - No, I was there. 1060 00:55:22,652 --> 00:55:23,736 - You told me you weren't there 1061 00:55:23,862 --> 00:55:24,987 when Robbie was shot. 1062 00:55:25,113 --> 00:55:27,323 - I was there maybe for a minute, not much. 1063 00:55:27,449 --> 00:55:28,657 - A minute? - Yeah. 1064 00:55:28,783 --> 00:55:30,326 - It doesn't take a minute to get shot. 1065 00:55:30,452 --> 00:55:31,785 - I know, I know, but it was like, 1066 00:55:31,911 --> 00:55:33,162 the guy was running out... 1067 00:55:36,291 --> 00:55:38,792 - Holy crap. 1068 00:55:47,594 --> 00:55:53,098 Hello? 1069 00:56:02,233 --> 00:56:03,901 Anybody home? 1070 00:56:05,904 --> 00:56:07,905 Hello? 1071 00:56:29,594 --> 00:56:31,470 Fuck. 1072 00:56:34,432 --> 00:56:36,475 Shit. 1073 00:56:36,601 --> 00:56:38,268 - Welcome home, Frank. 1074 00:56:41,731 --> 00:56:43,399 Thud! 1075 00:56:45,110 --> 00:56:48,320 - That's not him, you guys. 1076 00:56:48,446 --> 00:56:49,696 - Then why did you shoot, man? 1077 00:56:49,823 --> 00:56:50,697 - You shot! 1078 00:56:50,824 --> 00:56:52,032 I saw you move your finger. 1079 00:56:52,158 --> 00:56:53,598 You're gonna try to blame this on me. 1080 00:56:53,660 --> 00:56:54,701 That's fucking evil, man! 1081 00:56:54,828 --> 00:56:56,370 - Would you shut up? 1082 00:56:56,496 --> 00:56:58,288 - Ooh. He's a cop? 1083 00:56:58,415 --> 00:57:01,625 - I just did what he did, Abe. 1084 00:57:01,751 --> 00:57:03,627 - If the cops are after Darbo, 1085 00:57:03,753 --> 00:57:04,878 and he saw the dope in... 1086 00:57:05,004 --> 00:57:06,380 - Yeah, I know. 1087 00:57:06,506 --> 00:57:08,549 So can we get the body out of here, huh? 1088 00:57:08,675 --> 00:57:10,551 Move it. 1089 00:57:10,677 --> 00:57:13,053 - Thanks, Hamilton. I will. 1090 00:57:13,179 --> 00:57:15,889 Okay. Good-bye. 1091 00:57:16,015 --> 00:57:17,724 - Hey, Frank? 1092 00:57:17,851 --> 00:57:19,768 - I told the diner that I had pneumonia. 1093 00:57:19,894 --> 00:57:22,104 You sure it's okay if I stay here? 1094 00:57:22,230 --> 00:57:23,772 - Yeah, yeah. 1095 00:57:23,898 --> 00:57:26,066 I want to show you something. 1096 00:57:28,319 --> 00:57:29,987 - What? 1097 00:57:46,629 --> 00:57:47,629 Ahhh! 1098 00:57:51,968 --> 00:57:53,594 So what do you think? 1099 00:57:53,720 --> 00:57:55,929 - Cartwheels. 1100 00:57:56,055 --> 00:57:57,097 - Well, you see... 1101 00:57:57,223 --> 00:57:58,849 you see what I'm getting at here. 1102 00:57:58,975 --> 00:58:00,017 - No. 1103 00:58:00,143 --> 00:58:02,019 - Batman had Robin. 1104 00:58:02,145 --> 00:58:04,271 The original Human Torch had Toro. 1105 00:58:04,397 --> 00:58:06,857 The Flash had Kid Flash. 1106 00:58:06,983 --> 00:58:08,567 I could be your kid sidekick. 1107 00:58:08,693 --> 00:58:09,776 - How old are you? 1108 00:58:09,903 --> 00:58:11,778 - Well, I'm 22, you know. 1109 00:58:11,905 --> 00:58:14,615 But compared to you, I'm a one. I'm a kid, right? 1110 00:58:14,741 --> 00:58:16,283 - I guess. 1111 00:58:16,409 --> 00:58:17,534 - Right, now, look. 1112 00:58:17,660 --> 00:58:19,453 The most important thing, obviously, is the name. 1113 00:58:19,579 --> 00:58:20,454 All right. 1114 00:58:20,580 --> 00:58:21,622 And you got to think of it 1115 00:58:21,748 --> 00:58:23,790 like how it sounds with The Crimson Bolt. 1116 00:58:23,917 --> 00:58:25,292 All right? 1117 00:58:25,418 --> 00:58:27,669 So, um... 1118 00:58:27,795 --> 00:58:28,962 Okay. 1119 00:58:29,088 --> 00:58:33,300 The Crimson Bolt and Bolt Girl. 1120 00:58:33,426 --> 00:58:37,596 The Crimson Bolt and Kid Crimson. 1121 00:58:40,600 --> 00:58:44,061 The Crimson Bolt and The Creeping Bam. 1122 00:58:44,187 --> 00:58:45,646 - What's a creeping bam? 1123 00:58:45,772 --> 00:58:47,814 - What's a toro? 1124 00:58:47,941 --> 00:58:49,441 What the fuck is a robin? 1125 00:58:49,567 --> 00:58:50,817 - A robin is bird. 1126 00:58:50,944 --> 00:58:52,319 - Why is he named after a bird? 1127 00:58:52,445 --> 00:58:54,821 - Because he... 1128 00:58:54,948 --> 00:58:57,449 he's loyal. 1129 00:58:57,575 --> 00:59:01,453 - Frank, The Creeping Bam is just this, like, 1130 00:59:01,579 --> 00:59:04,456 fantastic phrase, you know? 1131 00:59:04,582 --> 00:59:05,958 And I wasn't gonna tell you before, 1132 00:59:06,084 --> 00:59:07,084 but it's my favorite. 1133 00:59:07,168 --> 00:59:08,252 - Oh, it's very good. 1134 00:59:08,378 --> 00:59:10,003 - You're lying. 1135 00:59:10,129 --> 00:59:11,588 - I don't need a kid sidekick. 1136 00:59:11,714 --> 00:59:13,048 - Are you kidding me? 1137 00:59:13,174 --> 00:59:14,049 - No. 1138 00:59:14,175 --> 00:59:15,215 - Look what happens to you 1139 00:59:15,301 --> 00:59:17,344 when you don't have a kid sidekick. 1140 00:59:17,470 --> 00:59:20,180 You get shot by people. 1141 00:59:20,306 --> 00:59:22,849 Frank, you team up with me, 1142 00:59:22,976 --> 00:59:24,518 and I swear to fucking God 1143 00:59:24,644 --> 00:59:27,187 that we will take those cocksuckers down 1144 00:59:27,313 --> 00:59:28,564 that stole your wife. 1145 00:59:34,070 --> 00:59:35,445 Frank? 1146 00:59:35,572 --> 00:59:37,614 - Yeah? 1147 00:59:37,740 --> 00:59:39,575 - Are you ready? 1148 00:59:39,701 --> 00:59:40,576 - Yeah. 1149 00:59:40,702 --> 00:59:42,578 - May I present to you... 1150 00:59:42,704 --> 00:59:43,870 Boltie! 1151 00:59:43,997 --> 00:59:46,331 Ta-da! 1152 01:00:05,685 --> 01:00:07,686 - That's inappropriate. 1153 01:00:10,189 --> 01:00:12,065 - How do I look? 1154 01:00:12,191 --> 01:00:13,233 - It's good. 1155 01:00:13,359 --> 01:00:17,029 - All right, Frank. Let's do this. 1156 01:00:17,155 --> 01:00:18,530 Let's go get this Jock fucker. 1157 01:00:18,656 --> 01:00:20,157 - No. They have guns. 1158 01:00:20,283 --> 01:00:21,158 We're not ready yet. 1159 01:00:21,284 --> 01:00:24,494 - Oh. Okay. 1160 01:00:24,621 --> 01:00:26,021 Well, we can fight some other crime. 1161 01:00:26,122 --> 01:00:27,497 You know, you can show me how to do it. 1162 01:00:27,624 --> 01:00:29,499 You can give me the one-two. 1163 01:00:29,626 --> 01:00:31,460 - Hey. Hey. Hey. 1164 01:00:31,586 --> 01:00:33,003 No, my leg isn't healed yet. 1165 01:00:33,129 --> 01:00:34,921 - Frank, don't be a pussy! 1166 01:00:35,048 --> 01:00:38,091 Come on! 1167 01:00:38,217 --> 01:00:39,926 I should do something about this. 1168 01:00:40,053 --> 01:00:41,762 You know what? I'm gonna get some snacks. 1169 01:00:45,266 --> 01:00:47,934 So this is what you do? 1170 01:00:49,937 --> 01:00:52,314 - Yeah. 1171 01:00:52,440 --> 01:00:56,318 - You just sit here and wait for crime to happen? 1172 01:00:56,444 --> 01:00:58,153 - That's right. 1173 01:01:12,460 --> 01:01:15,837 This is so boring. 1174 01:01:15,963 --> 01:01:17,839 We gotta find a criminal, you know? 1175 01:01:17,965 --> 01:01:20,509 We gotta go out there, and we gotta find a criminal. 1176 01:01:20,635 --> 01:01:22,636 We gotta teach them a lesson that they'll never forget. 1177 01:01:22,762 --> 01:01:24,262 - Like who? 1178 01:01:25,765 --> 01:01:28,475 - Well, like this guy Jerry. 1179 01:01:28,601 --> 01:01:30,310 He keyed my friend's car. 1180 01:01:30,436 --> 01:01:31,978 I mean, he completely just... 1181 01:01:32,105 --> 01:01:34,189 he just fucked the side of it right up. 1182 01:01:34,315 --> 01:01:36,566 - Whoa. That's not cool. 1183 01:01:36,693 --> 01:01:37,734 - No, it is not. 1184 01:01:37,860 --> 01:01:39,236 And it is illegal. 1185 01:01:39,362 --> 01:01:41,738 And he never paid the price. 1186 01:01:44,909 --> 01:01:47,786 - Are you Jerry? 1187 01:01:47,912 --> 01:01:49,830 - Halloween was, like, a month ago, bro. 1188 01:01:49,956 --> 01:01:51,665 - That's him. 1189 01:01:51,791 --> 01:01:55,919 Ahh! 1190 01:01:56,045 --> 01:02:00,924 - Yeah, Frank! Yeah, get him, Frank! 1191 01:02:01,050 --> 01:02:04,928 Fucking cocksucker! 1192 01:02:05,054 --> 01:02:05,929 Crunch! 1193 01:02:06,055 --> 01:02:08,098 Ow! Ow, my arm! 1194 01:02:08,224 --> 01:02:12,060 Frank, it's just like when you got shot! 1195 01:02:14,021 --> 01:02:16,398 Crash! 1196 01:02:16,524 --> 01:02:18,734 - Oh, my God, my face! 1197 01:02:18,860 --> 01:02:20,110 - Oh, my God. 1198 01:02:20,236 --> 01:02:21,236 - Aah! 1199 01:02:21,320 --> 01:02:22,654 - No, no, stop! No! Stop! No, please! 1200 01:02:22,780 --> 01:02:24,060 - Boltie, no! - Stop, stop, stop. 1201 01:02:27,618 --> 01:02:30,662 We did it! We did it! 1202 01:02:30,788 --> 01:02:32,873 We totally fucking beat evil! 1203 01:02:32,999 --> 01:02:35,208 - You're not supposed to kill him! 1204 01:02:35,334 --> 01:02:38,378 - Oh, and then he'd never key a car again, would he? 1205 01:02:38,504 --> 01:02:40,046 A brand-new fucking Jetta, Frank. 1206 01:02:40,173 --> 01:02:41,381 Melissa loved that car. 1207 01:02:41,507 --> 01:02:42,591 - Don't say that. 1208 01:02:42,717 --> 01:02:43,592 - What, Frank? - Don't! 1209 01:02:43,718 --> 01:02:46,094 Stop saying... 1210 01:02:46,220 --> 01:02:48,555 - Ow. Oh, fuck, fuck. 1211 01:02:48,681 --> 01:02:50,056 Ow. 1212 01:02:50,183 --> 01:02:51,583 - He really keyed your friend's car? 1213 01:02:51,684 --> 01:02:54,144 - Yeah. Yeah, pretty sure it was him. 1214 01:02:57,857 --> 01:02:59,566 - Frank! What? 1215 01:02:59,692 --> 01:03:01,412 I didn't know I wasn't supposed to kill him. 1216 01:03:01,527 --> 01:03:02,736 I mean, I'm just learning. 1217 01:03:02,862 --> 01:03:04,404 You have to teach me these things. 1218 01:03:04,530 --> 01:03:05,989 - How am I supposed to tell crime to shut up 1219 01:03:06,115 --> 01:03:06,990 if I have to shut up? 1220 01:03:07,116 --> 01:03:07,991 - Look, I know! 1221 01:03:08,117 --> 01:03:09,237 But I'm just trying to help! 1222 01:03:09,327 --> 01:03:10,660 That's what it's all about for me, 1223 01:03:10,787 --> 01:03:13,079 being a kid sidekick, helping people. 1224 01:03:13,206 --> 01:03:14,581 - That's helping people? 1225 01:03:14,707 --> 01:03:15,749 - And he was evil! 1226 01:03:15,875 --> 01:03:17,250 He was so fucking evil! 1227 01:03:17,376 --> 01:03:19,586 And you won't believe me, Frank! 1228 01:03:19,712 --> 01:03:21,087 Frank! 1229 01:03:21,214 --> 01:03:22,294 Frank, what does this mean? 1230 01:03:22,381 --> 01:03:24,257 Does this mean that I'm fired? 1231 01:03:24,383 --> 01:03:25,425 - Yes. 1232 01:03:25,551 --> 01:03:28,428 - Who are you gonna get to be Boltie? 1233 01:03:28,554 --> 01:03:30,263 - I don't need a Boltie. 1234 01:03:30,389 --> 01:03:31,264 - Aw. 1235 01:03:31,390 --> 01:03:33,141 God, you're so shallow, Frank. 1236 01:03:33,267 --> 01:03:34,142 - I need gas. 1237 01:03:34,268 --> 01:03:36,102 - This is lame. 1238 01:03:36,229 --> 01:03:38,605 Frank, I'm in my underwear. 1239 01:03:38,731 --> 01:03:40,649 Frank, this isn't cool. 1240 01:03:40,775 --> 01:03:42,275 Frank! 1241 01:03:48,783 --> 01:03:51,993 - My grandmother or a corpse? 1242 01:03:52,119 --> 01:03:53,495 - Right, who would you rather fuck? 1243 01:03:53,621 --> 01:03:55,205 Like, if somebody pointed a gun to your head 1244 01:03:55,331 --> 01:03:56,206 and you had to choose? 1245 01:03:56,332 --> 01:03:57,207 - Who would do that? 1246 01:03:57,333 --> 01:03:58,375 - That's not the point. 1247 01:03:58,501 --> 01:04:00,043 See, like, I'd do my grandma 1248 01:04:00,169 --> 01:04:01,837 'cause at least she got a working pussy. 1249 01:04:01,963 --> 01:04:02,838 You want smokes? 1250 01:04:02,964 --> 01:04:04,297 - Uh... 1251 01:04:07,093 --> 01:04:09,261 That's the guy. 1252 01:04:18,354 --> 01:04:20,689 - Frank? 1253 01:04:20,815 --> 01:04:23,024 Oh, shit. 1254 01:04:56,642 --> 01:04:58,184 Thud! 1255 01:05:04,609 --> 01:05:05,483 - Come on, man! 1256 01:05:05,610 --> 01:05:06,484 What you doing? 1257 01:05:06,611 --> 01:05:07,485 - Yeah, 911? 1258 01:05:07,612 --> 01:05:08,987 - Oh! 1259 01:05:09,113 --> 01:05:10,322 - Get off! 1260 01:05:12,992 --> 01:05:13,867 - Fuck you, Frank. 1261 01:05:13,993 --> 01:05:14,993 - Oh! 1262 01:05:16,579 --> 01:05:19,456 Crunch! 1263 01:05:19,582 --> 01:05:20,957 - Whoo! 1264 01:05:21,083 --> 01:05:25,003 - What is going on? 1265 01:05:27,965 --> 01:05:31,760 Run! He's got a gun! 1266 01:05:41,520 --> 01:05:42,604 That's what you get 1267 01:05:42,730 --> 01:05:44,606 for fucking with The Crimson Bolt and Boltie, 1268 01:05:44,732 --> 01:05:47,400 you stupid cocksucker! 1269 01:05:47,526 --> 01:05:49,069 And now your legs are gone. 1270 01:05:51,405 --> 01:05:52,864 - Watch out. 1271 01:05:52,990 --> 01:05:54,199 - Come on. 1272 01:05:54,325 --> 01:05:55,992 - Oh, you too. 1273 01:05:56,118 --> 01:05:58,161 It's called internal bleeding, fucker! 1274 01:05:58,287 --> 01:05:59,704 And then you die! 1275 01:05:59,830 --> 01:06:00,705 - Get in! 1276 01:06:00,831 --> 01:06:03,166 - Whoo-hoo! 1277 01:06:04,210 --> 01:06:06,127 You tell everyone you know 1278 01:06:06,253 --> 01:06:08,755 that any time some stupid fucking bastard 1279 01:06:08,881 --> 01:06:11,091 wants to commit some gay-ass crime, 1280 01:06:11,217 --> 01:06:13,259 that Crimson Bolt and Boltie are gonna be there 1281 01:06:13,386 --> 01:06:15,637 to crush their little fucking evil heads in! 1282 01:06:16,973 --> 01:06:19,808 Hey! Whoo! 1283 01:06:26,524 --> 01:06:28,066 Whoa. 1284 01:06:28,192 --> 01:06:31,236 The Boltmobile is kind of fucked up. 1285 01:06:31,362 --> 01:06:33,405 - I hope they didn't see the license plate. 1286 01:06:33,531 --> 01:06:35,532 - Oh, shit. 1287 01:06:37,576 --> 01:06:38,451 Hey, Frank. 1288 01:06:38,577 --> 01:06:41,287 - What? 1289 01:06:41,414 --> 01:06:44,124 - I saved your life. 1290 01:06:44,250 --> 01:06:45,583 - I could have handled it. 1291 01:06:45,710 --> 01:06:47,085 - Yeah, of course. 1292 01:06:49,046 --> 01:06:50,797 You're fucking awesome, Frank. 1293 01:06:50,923 --> 01:06:54,134 - Hey, you want to be my sidekick, 1294 01:06:54,260 --> 01:06:55,301 no cussing. 1295 01:06:55,428 --> 01:06:58,263 - Right. No, I agree. 1296 01:07:00,099 --> 01:07:03,476 Does that mean I'm not fired anymore? 1297 01:07:07,148 --> 01:07:09,315 - We need to get Jock, 1298 01:07:09,442 --> 01:07:12,152 but we need better weapons. 1299 01:07:12,278 --> 01:07:13,987 - I could get claws like Wolverine. 1300 01:07:14,113 --> 01:07:15,155 - Yeah. 1301 01:07:15,281 --> 01:07:17,365 - And then I could cut open people's faces. 1302 01:07:17,491 --> 01:07:18,533 - Yeah, but only people 1303 01:07:18,659 --> 01:07:20,660 that had actually broken the law. 1304 01:07:20,786 --> 01:07:22,662 - Oh, come on, that Jerry thing was a one-time thing. 1305 01:07:22,788 --> 01:07:23,997 I mean, I wasn't thinking. 1306 01:07:24,123 --> 01:07:25,457 It was a complete mistake. 1307 01:07:25,583 --> 01:07:27,917 My head just ran away with my mind, 1308 01:07:28,044 --> 01:07:29,419 and I lost control, 1309 01:07:29,545 --> 01:07:31,755 and there I was with that rodeo statue, 1310 01:07:31,881 --> 01:07:32,922 and it wasn't my fault. 1311 01:07:33,049 --> 01:07:35,050 - Okay. All right. 1312 01:07:37,011 --> 01:07:39,054 Okay. 1313 01:07:39,180 --> 01:07:41,639 - I just got so bored behind that dumpster. 1314 01:07:43,184 --> 01:07:45,185 - Maybe you just need to be bored sometimes. 1315 01:07:45,311 --> 01:07:48,605 - Yeah, but you don't see them getting bored in comic books. 1316 01:07:48,731 --> 01:07:51,232 - That's what happens in between the panels. 1317 01:07:51,901 --> 01:07:53,318 - Wow. 1318 01:07:54,695 --> 01:07:57,197 In between the panels. 1319 01:08:00,534 --> 01:08:03,536 Is that where we are right now? 1320 01:08:07,541 --> 01:08:09,501 We could do anything here. 1321 01:08:11,754 --> 01:08:12,796 Frank? 1322 01:08:12,922 --> 01:08:14,422 - What? 1323 01:08:16,759 --> 01:08:18,927 - Do you want to make out? 1324 01:08:19,053 --> 01:08:19,928 - What? 1325 01:08:20,054 --> 01:08:21,096 - With me. 1326 01:08:21,222 --> 01:08:24,307 - Libby... 1327 01:08:24,433 --> 01:08:26,810 I am married. 1328 01:08:26,936 --> 01:08:30,480 That is a sacred bond. 1329 01:08:30,606 --> 01:08:34,526 And you, you are my kid sidekick. 1330 01:08:34,652 --> 01:08:37,195 - Yeah... 1331 01:08:37,321 --> 01:08:39,656 Yeah, I know. 1332 01:08:42,493 --> 01:08:44,452 I just thought we could celebrate. 1333 01:08:44,578 --> 01:08:46,746 - So bake a cake. 1334 01:08:57,424 --> 01:09:00,093 - ♪ I'm a poor boy born in the rubble ♪ 1335 01:09:00,219 --> 01:09:04,097 ♪ Well, some say my manners ain't the best ♪ 1336 01:09:04,223 --> 01:09:05,932 ♪ Yeah, and some of my friends ♪ 1337 01:09:06,058 --> 01:09:08,101 ♪ Yeah, they're in real trouble ♪ 1338 01:09:08,227 --> 01:09:11,354 ♪ And some say I'm no better than the rest ♪ 1339 01:09:11,480 --> 01:09:15,525 ♪ But tell your mama and your papa ♪ 1340 01:09:15,651 --> 01:09:20,071 ♪ Sometimes good guys don't wear white ♪ 1341 01:09:20,197 --> 01:09:24,742 ♪ ♪ 1342 01:09:24,869 --> 01:09:26,870 ♪ Well, every day, baby ♪ 1343 01:09:26,996 --> 01:09:28,496 ♪ I work hard ♪ 1344 01:09:28,622 --> 01:09:30,123 ♪ And it's true at night ♪ 1345 01:09:30,249 --> 01:09:32,458 ♪ I spend a restless time ♪ 1346 01:09:32,585 --> 01:09:35,962 ♪ But those rich kids and all that lazy money ♪ 1347 01:09:36,088 --> 01:09:39,132 ♪ Can't hold a candle to mine ♪ 1348 01:09:39,258 --> 01:09:41,801 ♪ Tell your mama and your papa ♪ 1349 01:09:41,927 --> 01:09:43,636 ♪ ♪ 1350 01:09:43,762 --> 01:09:47,682 ♪ Sometimes good guys don't wear white ♪ 1351 01:09:47,808 --> 01:09:52,687 ♪ ♪ 1352 01:09:52,813 --> 01:09:54,856 ♪ I've been all by myself in all this shit ♪ 1353 01:09:54,982 --> 01:09:57,025 ♪ Yeah, just in case ♪ 1354 01:09:59,361 --> 01:10:00,904 ♪ I mean what I said ♪ 1355 01:10:01,030 --> 01:10:02,155 ♪ Yeah ♪ 1356 01:10:02,281 --> 01:10:10,281 ♪ ♪ 1357 01:10:11,957 --> 01:10:14,834 - Ow! 1358 01:10:14,960 --> 01:10:16,961 Frank. Fuck. 1359 01:10:17,087 --> 01:10:19,047 - Public opinion has turned of late 1360 01:10:19,173 --> 01:10:22,467 in regard to the costumed man known as The Crimson Bolt. 1361 01:10:22,593 --> 01:10:23,927 - Frank! Frank! 1362 01:10:24,053 --> 01:10:25,386 - At least five of 1363 01:10:25,512 --> 01:10:26,971 The Crimson Bolt's assault victims 1364 01:10:27,097 --> 01:10:30,975 had felony arrest records, ranging from soliciting drugs 1365 01:10:31,101 --> 01:10:34,145 to child molestation to homicide. 1366 01:10:34,271 --> 01:10:36,481 Was the law enforcement community rash 1367 01:10:36,607 --> 01:10:38,566 in naming The Crimson Bolt a menace? 1368 01:10:38,692 --> 01:10:39,567 - Frank, Frank! 1369 01:10:39,693 --> 01:10:40,693 - The guy in the mask 1370 01:10:40,778 --> 01:10:42,070 was definitely defending himself. 1371 01:10:42,196 --> 01:10:43,988 - Thank God The Crimson Bolt showed up. 1372 01:10:44,114 --> 01:10:45,314 God, the man just attacked me. 1373 01:10:45,366 --> 01:10:46,741 He was gonna rape me. 1374 01:10:46,867 --> 01:10:49,535 - We're talking about a severely disturbed individual 1375 01:10:49,662 --> 01:10:51,204 running around the city wearing a mask 1376 01:10:51,330 --> 01:10:52,538 and assaulting people. 1377 01:10:52,665 --> 01:10:53,915 - Bad people. 1378 01:10:54,041 --> 01:10:56,584 - Helping The Crimson Bolt is his new partner, 1379 01:10:56,710 --> 01:10:58,586 a young woman known only as Boltie. 1380 01:10:58,712 --> 01:11:00,129 - Oh, my God! Oh, my God! 1381 01:11:00,256 --> 01:11:02,507 - Police are still offering a reward for the capture... 1382 01:11:02,633 --> 01:11:03,675 - Oh, my God, it's me! It's me! 1383 01:11:03,801 --> 01:11:04,884 - Of the two would-be crime fighters. 1384 01:11:05,010 --> 01:11:06,219 - Oh, oh! 1385 01:11:06,345 --> 01:11:08,888 I always knew that I would be on TV some day, Frank. 1386 01:11:09,014 --> 01:11:10,556 I just had a feeling. 1387 01:11:10,683 --> 01:11:14,936 - Watch this. 1388 01:11:15,062 --> 01:11:15,937 Thunk! 1389 01:11:16,063 --> 01:11:17,230 - Whoa. 1390 01:11:17,356 --> 01:11:20,233 Where did you learn to make a projectile thingy? 1391 01:11:21,485 --> 01:11:24,362 Jesus, what are these things? 1392 01:11:24,488 --> 01:11:26,531 - I don't know if I'm doing it right, 1393 01:11:26,657 --> 01:11:30,660 but if I am... bombs. 1394 01:11:37,293 --> 01:11:39,168 - Hey, Frank. 1395 01:11:41,297 --> 01:11:43,172 Frank, are you awake? 1396 01:11:46,093 --> 01:11:47,302 Frank. 1397 01:11:47,428 --> 01:11:48,803 - Huh? 1398 01:11:48,929 --> 01:11:51,055 - Hi. 1399 01:11:51,181 --> 01:11:53,891 - Why are you wearing your costume? 1400 01:11:54,018 --> 01:11:55,727 - Can we go fight some crime? 1401 01:11:55,853 --> 01:11:56,728 - I'm sleeping. 1402 01:11:56,854 --> 01:11:58,021 - Please? 1403 01:11:58,147 --> 01:12:00,523 - No. 1404 01:12:00,649 --> 01:12:04,027 - Hey, Frank. 1405 01:12:04,153 --> 01:12:06,321 Do I look good in my costume? 1406 01:12:06,447 --> 01:12:09,157 - Yeah. I need to sleep, Libby. 1407 01:12:09,283 --> 01:12:10,533 Come on. 1408 01:12:18,792 --> 01:12:20,835 What is going on? 1409 01:12:20,961 --> 01:12:28,961 ♪ ♪ 1410 01:12:29,636 --> 01:12:30,678 What are you... 1411 01:12:30,804 --> 01:12:31,804 what is that supposed to be? 1412 01:12:31,930 --> 01:12:32,805 That's weird. 1413 01:12:32,931 --> 01:12:35,475 - Frank. 1414 01:12:35,601 --> 01:12:39,145 Look, I know you can't make out with me. 1415 01:12:39,271 --> 01:12:41,606 But can The Crimson Bolt make out with Boltie? 1416 01:12:41,732 --> 01:12:42,982 - What? 1417 01:12:43,108 --> 01:12:46,277 - The Crimson Bolt's not married to Sarah; Frank is. 1418 01:12:46,403 --> 01:12:47,528 Right? 1419 01:12:47,654 --> 01:12:48,863 - No, Libby. 1420 01:12:48,989 --> 01:12:51,991 - Oh, come on. 1421 01:12:53,452 --> 01:12:55,203 - Stop it, Libby. 1422 01:12:55,329 --> 01:12:56,929 - Oh, Frank, ever since you've been here, 1423 01:12:56,997 --> 01:12:58,373 I can't do it with any other guys. 1424 01:12:58,499 --> 01:12:59,665 - No. 1425 01:12:59,792 --> 01:13:01,417 - And when was the last time you did anything? 1426 01:13:01,543 --> 01:13:02,835 Come on, just this once, Frank. - No. 1427 01:13:02,961 --> 01:13:04,504 - I know you like how I look in my costume. 1428 01:13:04,630 --> 01:13:05,671 I can tell. 1429 01:13:05,798 --> 01:13:08,674 Don't be a fucking liar, Frank. 1430 01:13:08,801 --> 01:13:12,178 Oh, my God, Frank. 1431 01:13:12,304 --> 01:13:13,596 Just look, just for a second. 1432 01:13:13,722 --> 01:13:14,764 - No. 1433 01:13:14,890 --> 01:13:18,518 - Frank, come on. 1434 01:13:18,644 --> 01:13:20,186 It's all gushy. 1435 01:13:25,651 --> 01:13:26,859 - Libby, what are you... 1436 01:13:26,985 --> 01:13:28,528 - You're... - What are you doing? 1437 01:13:28,654 --> 01:13:29,654 - No, put this on. 1438 01:13:29,738 --> 01:13:30,613 - Stop it. Oh. 1439 01:13:30,739 --> 01:13:31,614 Get off of me! 1440 01:13:31,740 --> 01:13:34,992 - Put this on forjust a second. 1441 01:13:35,119 --> 01:13:36,994 - No. 1442 01:13:37,121 --> 01:13:37,995 Ow! 1443 01:13:38,122 --> 01:13:39,038 - Just for a second, Frank. 1444 01:13:39,164 --> 01:13:41,374 - No! - Just for a second. 1445 01:13:41,500 --> 01:13:42,792 - No! 1446 01:13:43,919 --> 01:13:45,128 - ♪ Let your body decide ♪ 1447 01:13:45,254 --> 01:13:47,130 ♪ Where you want to go ♪ 1448 01:13:47,256 --> 01:13:49,882 ♪ High or low, fast or slow ♪ 1449 01:13:51,844 --> 01:13:53,261 What are you doing? 1450 01:13:53,387 --> 01:13:54,387 No. 1451 01:13:57,182 --> 01:13:58,391 - Inside! 1452 01:14:00,853 --> 01:14:01,894 Oh. 1453 01:14:02,020 --> 01:14:03,312 - Oh, no. 1454 01:14:03,439 --> 01:14:06,315 - Oh, oh, yeah. 1455 01:14:06,442 --> 01:14:08,818 Oh. 1456 01:14:12,448 --> 01:14:13,656 - Let me see your mask. 1457 01:14:13,782 --> 01:14:15,992 I love the way you look in your mask. 1458 01:14:16,118 --> 01:14:18,161 Oh, fuck. Oh. 1459 01:14:18,287 --> 01:14:19,829 I'm gonna come! 1460 01:14:27,796 --> 01:14:28,838 - ♪ Let your body decide ♪ 1461 01:14:28,964 --> 01:14:30,506 ♪ Where you want to go ♪ 1462 01:14:30,632 --> 01:14:33,968 ♪ High or low, fast or slow ♪ 1463 01:14:49,902 --> 01:14:52,403 - Frank. 1464 01:14:57,993 --> 01:14:59,035 - We need to go get Sarah. 1465 01:14:59,161 --> 01:15:00,369 - I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 1466 01:15:00,496 --> 01:15:01,370 I was sleepwalking. 1467 01:15:01,497 --> 01:15:02,872 I had no idea. And- 1468 01:15:02,998 --> 01:15:04,040 - It doesn't matter. 1469 01:15:04,166 --> 01:15:05,166 We need to go. 1470 01:15:06,168 --> 01:15:07,288 - You said we weren't ready. 1471 01:15:07,336 --> 01:15:08,211 - We'll never be ready. 1472 01:15:08,337 --> 01:15:09,378 That's the whole point. 1473 01:15:09,505 --> 01:15:10,796 Nobody's ever ready for anything. 1474 01:15:10,923 --> 01:15:12,173 You eitherjust do it, or you don't. 1475 01:15:12,299 --> 01:15:14,300 And up until now, I've only been not doing it. 1476 01:15:14,426 --> 01:15:15,546 - But what if they kill you? 1477 01:15:15,594 --> 01:15:17,428 - That's their business. 1478 01:15:19,264 --> 01:15:20,932 - Frank. 1479 01:15:27,439 --> 01:15:29,649 Who are those guys? 1480 01:15:31,610 --> 01:15:33,319 Maybe we picked the wrong night to do this. 1481 01:15:33,445 --> 01:15:35,279 Do you think? 1482 01:15:38,617 --> 01:15:42,995 - Mr. Range. So good to see you, sir. 1483 01:15:43,121 --> 01:15:45,498 - I'd like to place a couple of my men out here. 1484 01:15:45,624 --> 01:15:47,333 - Oh, we've got plenty of guys posted out here. 1485 01:15:47,459 --> 01:15:50,002 - A few more. 1486 01:15:50,128 --> 01:15:52,838 - Oh, oh, this vest thing is heavy. 1487 01:15:52,965 --> 01:15:56,175 Whoa! Oh! 1488 01:15:56,301 --> 01:15:57,843 Let me rest. 1489 01:15:57,970 --> 01:15:59,595 - No, come on. 1490 01:16:03,183 --> 01:16:04,433 - Right this way, sir. 1491 01:16:04,560 --> 01:16:07,270 This is, you know, the living room. 1492 01:16:07,396 --> 01:16:08,604 Hey, can I get you anything at all, 1493 01:16:08,730 --> 01:16:10,439 anything to drink or something to eat, a smoke? 1494 01:16:10,566 --> 01:16:13,067 - No, thank you. Show him. 1495 01:16:15,279 --> 01:16:17,697 - Ooh. Oh, yeah, that's money. 1496 01:16:19,032 --> 01:16:20,712 - And who are these young ladies, Jac-quez? 1497 01:16:20,742 --> 01:16:21,951 - Oh, well, you know me, 1498 01:16:22,077 --> 01:16:24,120 Mr. Range, always one for facilitating friendships. 1499 01:16:24,246 --> 01:16:25,886 I just thought you might like some company 1500 01:16:25,914 --> 01:16:28,624 while your boys did their work. 1501 01:16:28,750 --> 01:16:30,150 - And what is your name, sweetheart? 1502 01:16:30,252 --> 01:16:33,045 - Oh, that's just Sarah. She's, you know... 1503 01:16:33,171 --> 01:16:36,716 - Sarah. Very pretty girl. 1504 01:16:36,842 --> 01:16:38,384 Maybe you want to go upstairs 1505 01:16:38,510 --> 01:16:41,554 and have a little party with Mr. Range. 1506 01:16:41,680 --> 01:16:43,055 - No. Sorry. 1507 01:16:43,181 --> 01:16:44,557 Ow. Excuse me. 1508 01:16:44,683 --> 01:16:47,393 Jacques, baby, this guy is really bothering me. 1509 01:16:47,519 --> 01:16:49,061 - Oh, no, Sarah, honey, it's okay. 1510 01:16:49,187 --> 01:16:51,230 Mr. Range is a- he's a nice guy. 1511 01:16:51,356 --> 01:16:54,233 He just wants to, you know, show you something. 1512 01:16:54,359 --> 01:16:55,860 - What do you mean? 1513 01:16:55,986 --> 01:17:00,489 - It's okay. I have the finest brown. 1514 01:17:20,594 --> 01:17:22,637 - Wow, fuck. 1515 01:17:22,763 --> 01:17:24,972 I mean, if the guys start thinking 1516 01:17:25,098 --> 01:17:26,140 your girlfriend's a whore, 1517 01:17:26,266 --> 01:17:30,978 it's time to move on, right? 1518 01:17:31,104 --> 01:17:33,230 - Yeah, right. 1519 01:17:44,159 --> 01:17:46,160 - You're a jerk. 1520 01:17:48,163 --> 01:17:49,538 - What the fuck! 1521 01:17:57,422 --> 01:17:59,256 - Oh! 1522 01:18:06,098 --> 01:18:07,807 - Hey. 1523 01:18:07,933 --> 01:18:09,642 Dude, don't fucking touch me. 1524 01:18:11,603 --> 01:18:13,813 - No! Get the fuck off! 1525 01:18:13,939 --> 01:18:16,649 No! No! 1526 01:18:16,775 --> 01:18:18,192 - No! - Yeah! 1527 01:18:20,654 --> 01:18:24,365 - Hey, over here. 1528 01:18:24,491 --> 01:18:26,659 I'm a little bird. 1529 01:18:40,173 --> 01:18:43,551 No, no! 1530 01:18:52,602 --> 01:18:55,146 - No! 1531 01:18:56,898 --> 01:19:00,359 No! Please! 1532 01:19:03,321 --> 01:19:05,990 No! Please! 1533 01:19:07,534 --> 01:19:09,452 - You're that dipshit from the news. 1534 01:19:09,578 --> 01:19:11,871 What's in your hand, you fucking retard? 1535 01:19:14,166 --> 01:19:16,625 Boom! 1536 01:19:16,752 --> 01:19:17,626 - Oh, man! 1537 01:19:17,753 --> 01:19:18,753 - What the fuck was that? 1538 01:19:18,795 --> 01:19:19,795 - Oh, shit. 1539 01:19:19,838 --> 01:19:21,797 - Whoo! Whoo-hoo! 1540 01:19:21,923 --> 01:19:24,717 - Oh, man. 1541 01:19:24,843 --> 01:19:26,510 - Whoo! Whoo-whoo! 1542 01:19:26,636 --> 01:19:27,845 Frank, the bombs worked! 1543 01:19:27,971 --> 01:19:29,346 The bombs, they really worked! 1544 01:19:29,473 --> 01:19:31,265 - Yo! Hey! 1545 01:19:31,391 --> 01:19:32,266 Oh! 1546 01:19:32,392 --> 01:19:34,435 - Frank! 1547 01:19:49,534 --> 01:19:56,499 Libby? 1548 01:20:10,388 --> 01:20:11,263 - Did you get him? 1549 01:20:11,389 --> 01:20:12,473 - Yeah, I got him. 1550 01:20:28,365 --> 01:20:30,157 - Hey, he's up! 1551 01:21:04,901 --> 01:21:05,901 - Fuck. 1552 01:21:06,570 --> 01:21:07,987 - What the fuck? 1553 01:21:08,113 --> 01:21:08,988 - It's him. He's back. 1554 01:21:09,114 --> 01:21:10,489 - Who's him? Who's him? 1555 01:21:10,615 --> 01:21:11,866 - It's Darbo! 1556 01:21:11,992 --> 01:21:13,242 - What? 1557 01:21:25,964 --> 01:21:27,506 - We'll get him. Wait! Whoa, whoa! 1558 01:21:27,632 --> 01:21:28,674 - Oh. - Whoa, whoa. 1559 01:21:28,800 --> 01:21:30,676 Oh, hey, hey, Mr. Range, how you doing, man? 1560 01:21:30,802 --> 01:21:31,677 Everything's fine. 1561 01:21:31,803 --> 01:21:32,678 Totally under control. 1562 01:21:32,804 --> 01:21:33,971 - What is it? 1563 01:21:34,097 --> 01:21:35,697 - It's just, this joker's running around, 1564 01:21:35,765 --> 01:21:37,045 calling himself The Crimson Bolt. 1565 01:21:37,142 --> 01:21:38,726 - You called the goddamn Crimson Bolt on me? 1566 01:21:38,852 --> 01:21:39,727 - No-no-no-no... 1567 01:21:39,853 --> 01:21:41,020 - What the fuck is wrong with you? 1568 01:21:41,146 --> 01:21:42,021 Pack up, Tim. - Yes, sir. 1569 01:21:42,147 --> 01:21:43,355 - Whoa, whoa, whoa. No, no, no, no. 1570 01:21:43,481 --> 01:21:45,858 Hey, come on. Come on. It's just this crazy guy. 1571 01:21:45,984 --> 01:21:49,361 I mean, it's funny. Right, Abe? 1572 01:21:49,487 --> 01:21:50,487 - Yeah. 1573 01:21:53,491 --> 01:21:57,870 ♪ ♪ 1574 01:22:03,126 --> 01:22:04,877 - I don't want to die. 1575 01:22:06,671 --> 01:22:09,548 - No, he's just some guy whose wife I boned. 1576 01:22:09,674 --> 01:22:12,051 Come on. You can't do this to me. 1577 01:22:12,177 --> 01:22:13,552 I spent a lot of fucking time 1578 01:22:13,678 --> 01:22:15,054 setting this up, all right? 1579 01:22:15,180 --> 01:22:17,723 Mr. Range. Mr. Range, sir. 1580 01:22:17,849 --> 01:22:20,225 Please, will you listen to me, you fucking asshole? 1581 01:22:20,352 --> 01:22:23,270 - Move! 1582 01:22:23,396 --> 01:22:24,730 - Give me this fucking thing. - Whoa! 1583 01:22:24,856 --> 01:22:26,106 Hey. 1584 01:22:31,863 --> 01:22:33,864 - Fuck. 1585 01:22:36,284 --> 01:22:38,994 - Nobody can blame me for this. All right? 1586 01:22:39,120 --> 01:22:41,497 I mean, we had a fucking deal. 1587 01:22:41,623 --> 01:22:43,749 I'm just doing what's fair. 1588 01:22:49,089 --> 01:22:50,464 - He's up there now. 1589 01:22:50,590 --> 01:22:53,300 God, dude, this shit is messed up. 1590 01:22:53,426 --> 01:22:54,468 - Oh, shut up, man. 1591 01:22:54,594 --> 01:22:56,194 - If that motherfucker gets in here, Abe, 1592 01:22:56,262 --> 01:22:58,305 I swear to God, you're fired. 1593 01:23:31,256 --> 01:23:33,048 - Oh, shit. 1594 01:23:40,056 --> 01:23:42,391 - Ah! 1595 01:23:55,196 --> 01:23:57,573 Clang! 1596 01:24:08,585 --> 01:24:12,629 - Ah! Ah! Ah! 1597 01:24:28,646 --> 01:24:36,646 Sarah! 1598 01:24:37,864 --> 01:24:38,906 - Here, you want her? 1599 01:24:39,032 --> 01:24:40,574 Here, take her. 1600 01:24:40,700 --> 01:24:41,909 There you go, fuckhead. 1601 01:24:42,035 --> 01:24:45,245 She's yours. You win. 1602 01:24:45,371 --> 01:24:46,955 Hey, I didn't do that to her face, by the way. 1603 01:24:47,082 --> 01:24:48,482 That was that fat nigger down there, 1604 01:24:48,583 --> 01:24:49,958 but I took care of him, all right. 1605 01:24:50,085 --> 01:24:51,627 Guess that kind of like, what, 1606 01:24:51,753 --> 01:24:55,214 makes me, like, your assistant or something now, right? 1607 01:24:55,340 --> 01:24:58,008 Anyway, take her. 1608 01:25:02,138 --> 01:25:03,514 - Sarah. 1609 01:25:03,640 --> 01:25:05,390 - I'm so sorry. 1610 01:25:05,517 --> 01:25:08,185 - It's okay, pumpkin. 1611 01:25:12,941 --> 01:25:13,941 - Hey. 1612 01:25:16,528 --> 01:25:17,653 - I mean, what are you thinking? 1613 01:25:17,779 --> 01:25:19,459 You think you're some kind of fucking hero? 1614 01:25:21,199 --> 01:25:23,575 - Hey, who the fuck do you think you're kidding? 1615 01:25:23,701 --> 01:25:25,744 You fucking stupid son of a bitch. 1616 01:25:25,870 --> 01:25:27,579 This is not about good and evil. 1617 01:25:27,705 --> 01:25:30,916 This is about, I had her, and you didn't. 1618 01:25:31,042 --> 01:25:33,252 This is about, she loved me more 1619 01:25:33,378 --> 01:25:38,632 because I am fucking interesting. 1620 01:25:38,758 --> 01:25:41,927 - Shut up, crime. 1621 01:25:54,399 --> 01:25:56,275 What are you gonna do? 1622 01:25:56,401 --> 01:25:58,777 You gonna execute me for my sins? 1623 01:25:58,903 --> 01:26:00,279 Don't think you're better than me, 1624 01:26:00,405 --> 01:26:02,614 you fucking psycho. 1625 01:26:02,740 --> 01:26:06,702 You fucking almost kill people for butting into line. 1626 01:26:06,828 --> 01:26:08,537 - You don't butt in line! 1627 01:26:08,663 --> 01:26:11,540 You don't sell drugs! 1628 01:26:11,666 --> 01:26:14,251 You don't molest little children! 1629 01:26:14,377 --> 01:26:17,421 You don't profit on the misery of others! 1630 01:26:17,547 --> 01:26:20,090 The rules were set a long time ago. 1631 01:26:20,216 --> 01:26:22,843 They don't change! 1632 01:26:22,969 --> 01:26:24,136 - All right, just take her, then! 1633 01:26:24,262 --> 01:26:25,262 Take her! 1634 01:26:25,305 --> 01:26:27,014 You really think that killing me, 1635 01:26:27,140 --> 01:26:31,351 stabbing me to death, is gonna change the world? 1636 01:26:31,477 --> 01:26:37,024 - I can't know that for sure... 1637 01:26:37,150 --> 01:26:38,609 unless I try. 1638 01:26:38,735 --> 01:26:39,610 - No. 1639 01:26:39,736 --> 01:26:40,736 - No! 1640 01:26:42,071 --> 01:26:44,740 - No, Frank! 1641 01:26:47,410 --> 01:26:49,578 Frank! 1642 01:27:46,761 --> 01:27:49,596 - So maybe you think something's wrong with me. 1643 01:27:51,933 --> 01:27:53,308 Maybe you thought I was gonna learn 1644 01:27:53,434 --> 01:27:56,311 what Jacques said was true, 1645 01:27:56,437 --> 01:27:58,522 that I was deluded... 1646 01:28:02,193 --> 01:28:06,405 That I was as evil as the rest of them. 1647 01:28:06,531 --> 01:28:10,075 But maybe you're the one who needs to learn something. 1648 01:28:10,201 --> 01:28:13,578 I know how it looks. 1649 01:28:13,705 --> 01:28:17,416 But sometimes how it looks and how it is 1650 01:28:17,542 --> 01:28:19,543 are two different things. 1651 01:28:21,379 --> 01:28:22,754 The truth was in my heart. 1652 01:28:22,880 --> 01:28:24,256 - Ouch. 1653 01:28:24,382 --> 01:28:26,091 - I followed it... 1654 01:28:26,217 --> 01:28:27,759 - You okay? 1655 01:28:27,885 --> 01:28:30,762 - And I saved Sarah. 1656 01:28:30,888 --> 01:28:34,266 She stayed with me a couple months. 1657 01:28:34,392 --> 01:28:36,560 They were not bad times. 1658 01:28:38,813 --> 01:28:40,022 Though, they were most likely 1659 01:28:40,148 --> 01:28:42,399 out of Sarah's sense of obligation. 1660 01:28:47,071 --> 01:28:49,448 But one morning, 1661 01:28:49,574 --> 01:28:52,159 she moved on. 1662 01:28:54,078 --> 01:28:55,787 I thought it was me at the time, 1663 01:28:55,913 --> 01:28:58,457 that I was the chosen one, 1664 01:28:58,583 --> 01:29:01,209 but it was Sarah all along. 1665 01:29:01,336 --> 01:29:03,879 And that's why I needed to save her. 1666 01:29:04,005 --> 01:29:08,550 She needed to finish school, to study anthropology, 1667 01:29:08,676 --> 01:29:10,635 because Sarah knows something about people. 1668 01:29:10,762 --> 01:29:12,971 - We're not able to even feel the love that... 1669 01:29:13,097 --> 01:29:15,140 - She needed to go back to her meetings, 1670 01:29:15,266 --> 01:29:17,809 where she had insights that struck others uniquely. 1671 01:29:17,935 --> 01:29:19,811 - "FINE" means, "Fucked up, Insecure, 1672 01:29:19,937 --> 01:29:22,647 Neurotic, and Emotional." 1673 01:29:22,774 --> 01:29:24,649 - And sometimes she needed to have nightmares 1674 01:29:24,776 --> 01:29:28,320 of those ugly times at Jacques' ranch. 1675 01:29:31,824 --> 01:29:35,202 Because a kind man, a man who was good 1676 01:29:35,328 --> 01:29:37,204 and didn't know it, 1677 01:29:37,330 --> 01:29:42,209 needed to learn how to comfort someone. 1678 01:29:42,335 --> 01:29:45,504 And maybe most of all, Sarah needed to have 1679 01:29:45,630 --> 01:29:50,342 Patrick and Trevor and Laura and Joy, 1680 01:29:50,468 --> 01:29:53,512 four children who probably wouldn't be at all 1681 01:29:53,638 --> 01:29:56,681 if Libby and I hadn't gone to Jacques' ranch that night. 1682 01:29:56,808 --> 01:30:02,396 Maybe, if all of us are lucky, 1683 01:30:02,522 --> 01:30:05,732 they're the ones who are gonna change the world. 1684 01:30:05,858 --> 01:30:08,527 And me? 1685 01:30:08,653 --> 01:30:12,197 Well, I got that rabbit after all. 1686 01:30:12,323 --> 01:30:15,826 That, and something much more. 1687 01:30:29,674 --> 01:30:37,674 ♪ ♪ 1688 01:31:37,742 --> 01:31:41,453 - ♪ I'm very silent ♪ 1689 01:31:41,579 --> 01:31:42,621 ♪ I'm very silent ♪ 1690 01:31:42,747 --> 01:31:44,956 ♪ Got my back to the wall ♪ 1691 01:31:45,082 --> 01:31:46,291 ♪ I keep my mouth shut ♪ 1692 01:31:46,417 --> 01:31:48,793 ♪ Hardly breathing at all ♪ 1693 01:31:48,920 --> 01:31:52,297 ♪ The biggest officer that you ever seen ♪ 1694 01:31:52,423 --> 01:31:56,134 ♪ I sang this song and now he's looking for me ♪ 1695 01:31:56,260 --> 01:31:58,136 ♪ Oh ♪ 1696 01:31:58,262 --> 01:31:59,804 ♪ God knows my name ♪ 1697 01:32:02,767 --> 01:32:05,310 ♪ Papa always told me that, oh ♪ 1698 01:32:05,436 --> 01:32:06,645 ♪ God knows my name ♪ 1699 01:32:06,771 --> 01:32:09,981 ♪ ♪ 1700 01:32:10,107 --> 01:32:13,485 ♪ My friends and I, we had a little fun ♪ 1701 01:32:13,611 --> 01:32:14,819 ♪ Ain't not much to it ♪ 1702 01:32:14,946 --> 01:32:17,155 ♪ Now I'm on the run ♪ 1703 01:32:17,281 --> 01:32:20,492 ♪ The biggest officer that you ever seen ♪ 1704 01:32:20,618 --> 01:32:24,162 ♪ Yeah, I can tell you now he's looking for me ♪ 1705 01:32:24,288 --> 01:32:26,498 ♪ Oh ♪ 1706 01:32:26,624 --> 01:32:28,333 ♪ God knows my name ♪ 1707 01:32:28,459 --> 01:32:30,835 ♪ ♪ 1708 01:32:30,962 --> 01:32:33,338 ♪ Papa always told me that, oh ♪ 1709 01:32:33,464 --> 01:32:35,006 ♪ God knows my name ♪ 1710 01:32:35,132 --> 01:32:38,176 ♪ ♪ 1711 01:32:38,302 --> 01:32:39,553 ♪ I got some friends ♪ 1712 01:32:39,679 --> 01:32:41,721 ♪ And we were fooling around ♪ 1713 01:32:41,847 --> 01:32:45,225 ♪ I got some friends that I don't wanna let down ♪ 1714 01:32:45,351 --> 01:32:46,560 ♪ Hey, look at me ♪ 1715 01:32:46,686 --> 01:32:48,728 ♪ I know I got to roll ♪ 1716 01:32:48,854 --> 01:32:55,902 ♪ Look how I push it just a little bit more ♪ 1717 01:32:56,028 --> 01:32:59,406 ♪ I'm very silent, got my back to the wall ♪ 1718 01:32:59,532 --> 01:33:00,740 ♪ I keep my mouth shut ♪ 1719 01:33:00,866 --> 01:33:03,076 ♪ Hardly breathing at all ♪ 1720 01:33:03,202 --> 01:33:06,580 ♪ I'll be somewhere wondering where I might be ♪ 1721 01:33:06,706 --> 01:33:07,914 ♪ There's many of them ♪ 1722 01:33:08,040 --> 01:33:10,250 ♪ But they won't catch me ♪ 1723 01:33:10,376 --> 01:33:12,419 ♪ Oh ♪ 1724 01:33:12,545 --> 01:33:14,421 ♪ God knows my name ♪ 1725 01:33:14,547 --> 01:33:16,923 ♪ ♪ 1726 01:33:17,049 --> 01:33:19,593 ♪ Papa always told me that, oh ♪ 1727 01:33:19,719 --> 01:33:21,261 ♪ God knows my name ♪ 1728 01:33:21,387 --> 01:33:23,930 ♪ ♪ 1729 01:33:24,056 --> 01:33:26,600 ♪ Papa always told me that, oh ♪ 1730 01:33:26,726 --> 01:33:29,561 ♪ God knows my name ♪ 1731 01:33:36,235 --> 01:33:44,235 ♪ ♪ 1732 01:34:38,923 --> 01:34:41,633 - ♪ La, la, la ♪ 1733 01:34:41,759 --> 01:34:45,970 ♪ La ♪ 1734 01:34:46,097 --> 01:34:48,973 ♪ La-la, la, la ♪ 1735 01:34:49,100 --> 01:34:50,975 ♪ La ♪ 1736 01:34:51,102 --> 01:34:53,311 ♪ Um ♪ 1737 01:34:53,437 --> 01:35:01,437 ♪ ♪ 1738 01:35:05,783 --> 01:35:08,326 ♪ La ♪ 1739 01:35:08,452 --> 01:35:10,995 ♪ La, la, la ♪ 1740 01:35:11,122 --> 01:35:15,500 ♪ La ♪ 1741 01:35:15,626 --> 01:35:18,503 ♪ La-la, la, la ♪ 1742 01:35:18,629 --> 01:35:23,007 ♪ La ♪ 1743 01:35:23,134 --> 01:35:25,677 ♪ La, la, la ♪ 1744 01:35:25,803 --> 01:35:30,181 ♪ La ♪ 1745 01:35:30,307 --> 01:35:33,351 ♪ La-la, la, la ♪ 1746 01:35:33,477 --> 01:35:35,019 ♪ La ♪ 1747 01:35:35,146 --> 01:35:38,022 ♪ Um ♪ 1748 01:35:38,149 --> 01:35:40,525 ♪ La, la, la ♪ 1749 01:35:40,651 --> 01:35:42,527 ♪ La ♪ 1750 01:35:42,653 --> 01:35:49,534 ♪ ♪ 1751 01:35:49,660 --> 01:35:52,537 ♪ Ba-ba-ba-ba-ba-ba... ♪ 1752 01:35:52,663 --> 01:35:56,875 ♪ ♪ 1753 01:35:57,001 --> 01:35:58,543 - Sweet Jesus. 1754 01:35:58,669 --> 01:36:01,171 Bathe my hand in the power of God. 115438

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.