Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:12,237 --> 00:01:14,905
It looks like she drug
in a real crowd, don't it?
3
00:01:14,906 --> 00:01:16,491
Sure does.
4
00:01:16,492 --> 00:01:18,827
Looks like it's gonna be
a full house tonight.
5
00:01:18,828 --> 00:01:21,873
Hey, what do you say we run in
and check out the show?
6
00:01:28,047 --> 00:01:30,841
How we doing here? We all set?
Hey, big crowd, huh?
7
00:01:30,842 --> 00:01:33,845
Yeah, and not one of them's
got a pot to piss in.
8
00:01:33,846 --> 00:01:36,055
I never should have let myself get
talked into this dumb benefit.
9
00:01:36,056 --> 00:01:39,811
I could be making some real money tonight.
All right, let's get this thing started.
10
00:01:46,527 --> 00:01:49,529
And now back home again
11
00:01:49,530 --> 00:01:51,991
the one, the only.
12
00:01:51,992 --> 00:01:54,618
Ellen Aim!
13
00:02:15,686 --> 00:02:17,854
Lying in your bed
and on a Saturday night.
14
00:02:17,855 --> 00:02:20,732
You're sweatin' buckets
and it's not even hot.
15
00:02:20,733 --> 00:02:22,651
But your brain
has got the message.
16
00:02:22,652 --> 00:02:24,070
And it's sending it out.
17
00:02:24,071 --> 00:02:26,990
To every nerve
and every muscle you've got.
18
00:02:26,991 --> 00:02:28,366
You've got so many dreams.
19
00:02:28,367 --> 00:02:29,868
That you don't know
where to put 'em.
20
00:02:29,869 --> 00:02:32,788
So you'd better turn
a few of 'em loose.
21
00:02:32,789 --> 00:02:35,625
Your body's got a feeling
that it's starting to rust.
22
00:02:35,626 --> 00:02:38,504
You'd better rev it up
and put it to use.
23
00:02:39,089 --> 00:02:45,012
And I don't know how I ever thought
that I could make it all alone.
24
00:02:45,679 --> 00:02:48,598
When you only make it better.
25
00:02:48,599 --> 00:02:51,268
And it better be tonight.
26
00:02:51,269 --> 00:02:53,687
I'll be there for you tonight.
27
00:02:53,688 --> 00:02:56,232
Even if you don't have
anywhere to go.
28
00:02:56,233 --> 00:02:58,819
You go down on the pedal
and you're ready to roll.
29
00:02:58,820 --> 00:02:59,986
And your speed
30
00:02:59,987 --> 00:03:01,071
ls all you'll ever need.
31
00:03:01,072 --> 00:03:03,533
All you'll ever need to know.
32
00:03:03,534 --> 00:03:05,326
Darlin', Darlin'.
33
00:03:05,327 --> 00:03:07,954
You and me
we're goin' nowhere slowly.
34
00:03:07,955 --> 00:03:10,874
And we've gotta get away
from the past.
35
00:03:10,875 --> 00:03:13,752
There's nothin' wrong
with goin' nowhere, baby.
36
00:03:13,753 --> 00:03:16,631
But we should
be goin' nowhere fast.
37
00:03:16,632 --> 00:03:19,468
It's so much better
goin' nowhere fast.
38
00:03:29,981 --> 00:03:32,900
Stalkin' in the shadows
by the light of the moon
39
00:03:32,901 --> 00:03:35,820
it's like a prison
and the night is a cell.
40
00:03:35,821 --> 00:03:38,406
Goin' anywhere
has gotta be heaven tonight
41
00:03:38,407 --> 00:03:41,327
'Cause stayin' here
has gotta be hell.
42
00:03:41,953 --> 00:03:44,580
Dyin' in the city
like a fire on the water.
43
00:03:44,581 --> 00:03:47,500
Let's go runnin'
on the back of the wind.
44
00:03:47,501 --> 00:03:50,044
There's gotta be some action
on the face of the earth.
45
00:03:50,045 --> 00:03:53,216
And I've gotta
see your face once again.
46
00:03:53,633 --> 00:03:59,640
And I don't know where I ever got
the bright idea that I was cool.
47
00:04:00,224 --> 00:04:03,144
So alone and independent.
48
00:04:03,145 --> 00:04:05,898
But I'm depending on you now.
49
00:04:06,064 --> 00:04:11,237
And you'll always be the only thing
that I just can't be without.
50
00:04:11,821 --> 00:04:14,240
And I'm out for you tonight.
51
00:04:14,699 --> 00:04:16,826
I'm comin' out for you tonight.
52
00:04:16,827 --> 00:04:19,662
Even if you don't
have anywhere to go.
53
00:04:19,663 --> 00:04:22,082
You go down on the pedal
and you're ready to roll.
54
00:04:22,083 --> 00:04:23,250
And your speed
55
00:04:23,251 --> 00:04:24,460
ls all you'll ever need.
56
00:04:24,461 --> 00:04:27,005
All you'll ever need to know.
57
00:04:27,006 --> 00:04:28,590
Darlin', Darlin'.
58
00:04:28,591 --> 00:04:31,260
You and me
we're goin' nowhere slowly.
59
00:04:31,469 --> 00:04:34,305
And we've gotta get away
from the past.
60
00:04:34,306 --> 00:04:37,141
There's nothin' wrong
with goin' nowhere, baby.
61
00:04:37,142 --> 00:04:40,020
But we should be
goin' nowhere fast.
62
00:04:40,021 --> 00:04:42,940
Everybody's goin' nowhere slowly.
63
00:04:42,941 --> 00:04:45,902
They're only fighting
for the chance to be last.
64
00:04:45,903 --> 00:04:48,696
There's nothin' wrong
with goin' nowhere, baby.
65
00:04:48,697 --> 00:04:51,201
But we should be
goin' nowhere fast.
66
00:05:00,253 --> 00:05:02,756
Godspeed.
67
00:05:03,215 --> 00:05:05,717
Godspeed.
68
00:05:06,093 --> 00:05:07,510
Godspeed.
69
00:05:07,511 --> 00:05:10,807
Speed us away.
70
00:05:11,933 --> 00:05:14,394
Godspeed.
71
00:05:14,770 --> 00:05:17,106
Godspeed.
72
00:05:17,606 --> 00:05:19,107
Godspeed.
73
00:05:19,108 --> 00:05:21,610
Speed us away.
74
00:05:21,611 --> 00:05:23,445
We're goin' nowhere fast.
75
00:05:23,446 --> 00:05:24,905
Godspeed.
76
00:05:24,906 --> 00:05:26,365
We're goin' nowhere fast.
77
00:05:26,366 --> 00:05:27,617
Godspeed.
78
00:05:27,618 --> 00:05:29,244
We're goin' nowhere fast.
79
00:05:29,245 --> 00:05:30,704
Godspeed.
80
00:05:30,705 --> 00:05:33,165
Speed us away.
81
00:05:33,166 --> 00:05:35,001
We're goin' nowhere fast.
82
00:05:35,002 --> 00:05:36,085
Godspeed.
83
00:05:36,086 --> 00:05:37,878
We're goin' nowhere fast.
84
00:05:37,879 --> 00:05:39,006
Godspeed.
85
00:05:39,007 --> 00:05:40,716
We're goin' nowhere fast.
86
00:05:40,717 --> 00:05:42,342
Godspeed.
87
00:05:42,343 --> 00:05:44,972
Speed us away.
88
00:06:19,720 --> 00:06:20,722
NOW!
89
00:06:26,519 --> 00:06:30,066
Hey, what the hell do you think
you're doing? Get off the stage!
90
00:06:43,623 --> 00:06:45,666
Hey, you guys
shouldn't be doing this!
91
00:06:45,667 --> 00:06:47,711
Hey, we don't want no trouble!
92
00:06:52,050 --> 00:06:55,052
Let me go!
93
00:06:55,053 --> 00:06:56,972
No!
94
00:06:57,014 --> 00:06:58,599
Let me go!
95
00:06:59,767 --> 00:07:01,477
Put me down now!
96
00:07:03,188 --> 00:07:06,066
Let me go! Let me go!
97
00:07:11,489 --> 00:07:13,574
Help me!
98
00:07:38,855 --> 00:07:40,731
Get them!
99
00:07:54,164 --> 00:07:57,334
Them Goddamn son-of-a-bitches!
Hang a one-eight.
100
00:08:00,004 --> 00:08:01,755
What's with that guy?
101
00:08:06,845 --> 00:08:07,928
Watch out!
102
00:08:07,929 --> 00:08:09,974
These guys are gonna pay!
103
00:08:16,690 --> 00:08:18,859
Someone help me!
104
00:08:20,695 --> 00:08:23,448
Stop it!
105
00:08:25,241 --> 00:08:26,576
Stop it!
106
00:10:47,449 --> 00:10:49,409
Can I help you? Coffee.
107
00:10:49,826 --> 00:10:52,080
Cream and sugar? Just black.
108
00:11:31,583 --> 00:11:34,128
Oh, you guys really know
how to come through a door.
109
00:11:34,129 --> 00:11:35,754
What are you trying to prove?
110
00:11:35,755 --> 00:11:38,257
We just came down from Kings
Park looking for a good time.
111
00:11:38,258 --> 00:11:41,637
You guys already missed all the excitement.
The party's over.
112
00:11:41,971 --> 00:11:47,811
The Roadmasters are hungry. And
when they're hungry, they eat.
113
00:11:48,186 --> 00:11:50,772
The Bombers have brought this act
through The Richmond already.
114
00:11:50,773 --> 00:11:52,941
All you're doing in here
is looking like punks.
115
00:11:52,942 --> 00:11:54,444
Is that right?
116
00:11:55,194 --> 00:11:57,698
We're just gonna
have to mess the place up.
117
00:12:02,829 --> 00:12:07,125
And after we mess your place
up maybe we'll mess you up.
118
00:12:10,880 --> 00:12:13,424
Oh, you got a problem
with this, pretty boy?
119
00:12:31,028 --> 00:12:32,822
Try it again, punk.
120
00:13:09,532 --> 00:13:11,200
Go on, go home!
121
00:13:18,250 --> 00:13:20,670
What do you think of my new car?
122
00:13:21,003 --> 00:13:24,382
It looks great. Why don't you
sell it and buy me a new window?
123
00:13:47,659 --> 00:13:49,702
Tom, come on, slow down.
124
00:13:49,703 --> 00:13:53,666
Reva, there's no point in stealing a
car, if you're not gonna ring it out.
125
00:14:05,221 --> 00:14:06,722
When are you ever gonna grow up?
126
00:14:06,723 --> 00:14:08,433
Why should I? This is more fun.
127
00:14:08,434 --> 00:14:10,560
Let me give you some news, Tom.
128
00:14:10,561 --> 00:14:14,023
The Bombers and this guy Raven
Shaddock, they stole Ellen Aim.
129
00:14:14,064 --> 00:14:15,942
How the hell did that happen?
130
00:14:16,776 --> 00:14:18,069
Oh, shit!
131
00:14:18,361 --> 00:14:19,863
Goddamn cops!
132
00:14:41,639 --> 00:14:43,723
Okay, buddy, what the hell
do you think this is?
133
00:14:43,724 --> 00:14:45,392
We don't go for that kind
of speeding around here.
134
00:14:45,393 --> 00:14:46,644
Now let's see your license.
135
00:14:46,645 --> 00:14:49,189
Sorry, Officer,
I must have left it at home.
136
00:14:49,814 --> 00:14:53,777
Tom Cody. It's been a couple of years
since I've had any trouble out of you.
137
00:14:53,778 --> 00:14:55,904
Hey, Ed, I just came home
to visit my big sister.
138
00:14:55,905 --> 00:14:58,199
You're not gonna have any trouble with me.
Glad to hear it.
139
00:14:58,200 --> 00:15:01,160
We don't need somebody coming back
here trying to give us a hard time.
140
00:15:01,161 --> 00:15:04,247
Come on, Ed, he just got back.
Give him a break.
141
00:15:04,248 --> 00:15:07,293
Yeah, I'll give him a break.
Get out of here, Cody.
142
00:15:08,379 --> 00:15:11,506
Yeah, and anymore driving like
that and I'll give you a ticket.
143
00:15:11,507 --> 00:15:12,758
Asshole!
144
00:15:26,858 --> 00:15:29,068
Who the hell
does that guy think he is?
145
00:15:29,069 --> 00:15:34,032
Well, he's always been a real bad ass.
I busted him a couple of years ago.
146
00:15:34,033 --> 00:15:37,202
He had a pistol in the glove
compartment of his car.
147
00:15:37,203 --> 00:15:38,538
A real punk, huh?
148
00:15:38,539 --> 00:15:42,084
Yeah, he belongs in jail with all
the other juvenile delinquents.
149
00:16:03,109 --> 00:16:06,403
You sure I'm not gonna be cramping
your style with any guy tonight, huh?
150
00:16:06,404 --> 00:16:07,863
No, not tonight.
151
00:16:07,864 --> 00:16:10,116
I bring one in now and then
but there's nothing steady.
152
00:16:10,117 --> 00:16:11,659
I never seem to find
the right one.
153
00:16:11,660 --> 00:16:14,371
Yeah, I ain't having much luck
in that department myself.
154
00:16:14,372 --> 00:16:16,749
Look, Tom, you were always
real close with Ellen.
155
00:16:16,750 --> 00:16:19,085
She wasn't like all those tramps
you used to run around with.
156
00:16:19,127 --> 00:16:20,962
Reva, it didn't work out, okay?
157
00:16:20,963 --> 00:16:22,839
Well, somebody figured out
how to make it work with her.
158
00:16:22,840 --> 00:16:25,633
She's been living with a guy
named Billy Fish. Who's that?
159
00:16:25,634 --> 00:16:29,388
He's done some rock joints in The Battery.
He started managing her act.
160
00:16:29,389 --> 00:16:32,267
Yeah, she was always
interested in going somewhere.
161
00:16:32,268 --> 00:16:33,394
Tom.
162
00:16:35,813 --> 00:16:36,980
She's not just your old girl.
163
00:16:36,981 --> 00:16:39,484
Reva, what do you want from me, huh?
You know what I want.
164
00:16:39,485 --> 00:16:42,528
You want me to go rescue an old girlfriend
who's shacked up with another guy?
165
00:16:42,529 --> 00:16:44,073
Thanks a lot.
166
00:17:11,188 --> 00:17:12,355
Tequila.
167
00:17:12,356 --> 00:17:14,817
Hey, Tom! Tom Cody.
168
00:17:14,818 --> 00:17:17,653
It's been a long time, pal.
How's your hammer hanging?
169
00:17:17,654 --> 00:17:19,113
How's it going, Clyde?
170
00:17:19,114 --> 00:17:22,450
Well, not so hot. I got beat up
trying to save your old girl.
171
00:17:22,451 --> 00:17:26,455
I could use a little help with those guys.
You should have been there, Tom.
172
00:17:26,456 --> 00:17:30,626
It would have been like the old days when
we were in school. We'd have kicked ass.
173
00:17:30,627 --> 00:17:33,046
Hey, bartender, you gonna
shoot the shit all night,
174
00:17:33,047 --> 00:17:35,048
or do you wanna
get me another drink?
175
00:17:35,049 --> 00:17:36,716
Hey, Tom, would you get a
load of this little Heinie?
176
00:17:36,717 --> 00:17:38,219
She thinks she owns the place.
177
00:17:38,220 --> 00:17:40,722
I'm just trying to
get myself a drink, pal.
178
00:17:41,056 --> 00:17:43,600
Well, maybe you've already
had enough, babe.
179
00:17:43,725 --> 00:17:46,520
You gotta be kidding me!
Do I look like I'm kidding?
180
00:17:46,521 --> 00:17:48,730
You know, maybe you ought
to pay up as well.
181
00:17:48,731 --> 00:17:52,235
You've been driving up a tab here all
night and we're not real big on credit.
182
00:17:52,236 --> 00:17:55,656
Are you trying to say that I can't pay?
Yeah, let's see the color of your money.
183
00:17:57,492 --> 00:18:00,996
There. Happy? Yeah. But now
I don't like your face.
184
00:18:03,249 --> 00:18:06,169
You know, everywhere I go
there's always an asshole.
185
00:18:12,926 --> 00:18:15,722
Hey, you got any preferences?
186
00:18:16,598 --> 00:18:18,933
I've always been a tequila man.
187
00:18:24,607 --> 00:18:26,193
Let's get out of here.
188
00:18:27,277 --> 00:18:29,945
The name's McCoy. I'm a soldier.
189
00:18:29,946 --> 00:18:32,908
At least I was up until about
a year ago, ran out of wars.
190
00:18:32,909 --> 00:18:34,117
Yeah, what's your spec?
191
00:18:34,118 --> 00:18:35,994
Motor pool. Nothing fancy.
192
00:18:35,995 --> 00:18:38,497
But if it's got wheels I can
drive it and I can fix it.
193
00:18:38,498 --> 00:18:41,042
That's funny, I just got out
a couple of months ago.
194
00:18:41,043 --> 00:18:42,501
Been R and R ever since.
195
00:18:42,502 --> 00:18:44,464
Yeah? How'd you like the army?
196
00:18:44,839 --> 00:18:48,218
I liked shooting the guns,
but I didn't win no medal.
197
00:18:50,095 --> 00:18:51,347
Hey!
198
00:18:53,349 --> 00:18:55,601
Is that your car? Yeah.
199
00:18:56,186 --> 00:18:59,272
Nice. Yeah, I know. I
just picked it up.
200
00:19:00,857 --> 00:19:04,694
Hey, Cody? That's your
name, right, Cody? Yeah.
201
00:19:04,695 --> 00:19:06,530
You got a spare bed?
202
00:19:07,949 --> 00:19:10,160
You want a quick tumble, huh?
203
00:19:11,703 --> 00:19:13,579
Hey, you may have a rough time
with this one,
204
00:19:13,580 --> 00:19:16,542
and I don't wanna hurt
your feelings, but...
205
00:19:17,085 --> 00:19:18,836
You're not my type.
206
00:19:19,045 --> 00:19:22,674
Yeah, I guess it kind of figures. I
ain't had much luck with women lately.
207
00:19:22,675 --> 00:19:23,758
Yeah, well, you'll live.
208
00:19:23,759 --> 00:19:26,845
Something tells me that getting girls
isn't exactly your problem in life.
209
00:19:26,846 --> 00:19:30,724
Maybe some other time, huh? I doubt
it, but anything's possible.
210
00:19:30,725 --> 00:19:32,186
Hey, look...
211
00:19:33,521 --> 00:19:34,854
About the spare bed.
212
00:19:34,855 --> 00:19:37,857
I'm just passing through this district.
I don't know anybody.
213
00:19:37,858 --> 00:19:41,238
I'm between jobs and last time
I heard hotels cost money.
214
00:19:44,033 --> 00:19:45,368
Get in.
215
00:19:58,967 --> 00:20:03,388
My sister's got the bedroom, I got the
spare, that puts you on the couch.
216
00:20:03,389 --> 00:20:06,600
Thanks, man, I appreciate it.
Yeah, no sweat.
217
00:20:16,362 --> 00:20:20,034
There you go, McCoy.
I'll see you in the morning.
218
00:20:22,453 --> 00:20:26,832
Hey, you always walk around packed, huh?
I told you, I'm a soldier.
219
00:20:26,833 --> 00:20:30,085
Yeah, well, don't go pointing that
thing at me, I wouldn't like it.
220
00:20:30,086 --> 00:20:32,715
I don't go pointing it,
unless I'm gonna use it.
221
00:20:32,757 --> 00:20:34,216
Yeah, fight.
222
00:21:10,592 --> 00:21:15,430
No, you don't get by on pride.
223
00:21:15,431 --> 00:21:19,268
It'll run over you.
224
00:21:20,604 --> 00:21:22,939
But since you let me down.
225
00:21:22,940 --> 00:21:24,774
I'm hard to be around.
226
00:21:24,775 --> 00:21:27,403
I don't know what I'm gonna do.
227
00:21:27,404 --> 00:21:29,656
He could never be you.
228
00:21:31,616 --> 00:21:34,495
He could never be you.
229
00:21:39,209 --> 00:21:42,129
Okay, you got it.
I'm gonna go and get her.
230
00:21:43,130 --> 00:21:45,132
But I ain't doing it
for nothing.
231
00:21:45,133 --> 00:21:48,885
You tell this Mr. Billy Fish to meet
me at the diner tomorrow at 12:00.
232
00:21:48,886 --> 00:21:51,265
Me and him are gonna talk
some business.
233
00:21:51,723 --> 00:21:54,767
Oh, there's a girl I picked up in the
Black-hawk sleeping on the couch.
234
00:21:54,768 --> 00:21:56,895
Give her some coffee
in the morning, okay?
235
00:21:56,896 --> 00:21:59,064
How come she's sleeping
in the front room?
236
00:21:59,065 --> 00:22:01,109
Why don't you go ask her?
237
00:22:22,843 --> 00:22:24,303
Hey. Pete!
238
00:22:26,848 --> 00:22:29,933
Hey, look, I really needed a place to
stay, so thanks for the use of the sofa.
239
00:22:29,934 --> 00:22:31,518
Oh, that's okay.
240
00:22:31,519 --> 00:22:34,522
You're the first girl Tom ever
brought home that used it.
241
00:22:34,523 --> 00:22:37,358
Yeah, well, sometimes it helps a guy
out if you don't make it so easy.
242
00:22:37,359 --> 00:22:39,599
He could use a little
help in that direction.
243
00:22:39,625 --> 00:22:41,765
Maybe he ought to meet
a few more like you.
244
00:22:43,993 --> 00:22:47,454
A fellow came through here a
couple of months ago. Tapped out.
245
00:22:47,455 --> 00:22:50,291
Had to part with this outfit
after a card game.
246
00:22:50,292 --> 00:22:53,545
Real unhappy about it, too,
'cause it's all custom stuff.
247
00:22:53,795 --> 00:22:57,466
I tell you, if Tom wasn't going for
being number two to her music,
248
00:22:57,467 --> 00:22:59,968
so he just took off.
He was crazy about Ellen.
249
00:22:59,969 --> 00:23:02,055
He was just the kind of guy
who doesn't like to admit it.
250
00:23:02,056 --> 00:23:03,474
Yeah, sure, I know the type.
251
00:23:05,893 --> 00:23:06,976
I'll tell you something.
252
00:23:06,977 --> 00:23:09,089
Some people never talk
about their feelings,
253
00:23:09,115 --> 00:23:10,731
they got them deeper
than anybody.
254
00:23:10,732 --> 00:23:13,532
Other people never talk about their
feelings 'cause they ain't got any.
255
00:23:17,740 --> 00:23:21,328
What's your story?
Me? Just looking for work.
256
00:23:48,359 --> 00:23:49,987
You must be Billy Fish?
257
00:23:50,028 --> 00:23:53,322
Yeah. So what gives, and make
it fast my time is valuable.
258
00:23:53,323 --> 00:23:55,827
You want Ellen Aim back,
I'm gonna get her.
259
00:23:56,327 --> 00:23:57,661
You and what army?
260
00:23:57,662 --> 00:24:00,415
I can see you two are gonna
get along just fine.
261
00:24:02,084 --> 00:24:05,461
I want 10 grand. Easy. All
you gotta do is earn it.
262
00:24:05,462 --> 00:24:08,173
I'll earn it
and you're gonna help.
263
00:24:08,174 --> 00:24:11,051
Reva told me you used to
live in The Battery.
264
00:24:11,052 --> 00:24:13,637
I started out there.
It's the shits.
265
00:24:13,638 --> 00:24:15,682
I wouldn't go back
to that dump if you paid me.
266
00:24:15,683 --> 00:24:19,019
You're going! I need somebody
who knows their way around.
267
00:24:19,020 --> 00:24:20,980
I don't think so.
It's not my scene.
268
00:24:20,981 --> 00:24:23,107
If you want your meal ticket
back, get in the car
269
00:24:23,108 --> 00:24:25,192
or otherwise the deal is off.
270
00:24:25,193 --> 00:24:28,030
Look, Cody, you sound pretty
dumb, but nobody's that dumb.
271
00:24:28,031 --> 00:24:29,197
I'm the one paying you.
272
00:24:29,198 --> 00:24:32,702
That means you go get her, I wait
here and you bring her back to me.
273
00:24:32,703 --> 00:24:34,537
You smart guys.
274
00:24:34,538 --> 00:24:38,042
You always figure you can hire a
bum like me to do your dirty work.
275
00:24:38,043 --> 00:24:39,878
Well, not this time!
276
00:24:40,545 --> 00:24:44,175
Can you really get her back?
You got a better volunteer?
277
00:24:54,561 --> 00:24:57,899
All right, I'll go.
She's real important to me.
278
00:25:10,914 --> 00:25:13,750
You know The Battery's
gonna be nothing but trouble.
279
00:25:13,751 --> 00:25:16,878
Yeah? Well, I'm getting
paid for it, right, Fish?
280
00:25:16,879 --> 00:25:19,297
That's right, Cody. You cut
me in, I'll back you up.
281
00:25:19,298 --> 00:25:20,383
I don't think so.
282
00:25:20,384 --> 00:25:22,843
Hey, what's your problem? We're
not taking no skirt along.
283
00:25:22,844 --> 00:25:25,221
Look, I don't think
you can handle it, okay?
284
00:25:25,222 --> 00:25:26,473
What do I gotta do?
285
00:25:26,474 --> 00:25:29,393
You know, people don't exactly have
written references for this kind of work.
286
00:25:29,394 --> 00:25:31,270
You should know that, Cody.
287
00:25:32,398 --> 00:25:35,608
I need the job. I'm plenty good enough
and I ain't gonna let you down.
288
00:25:35,609 --> 00:25:39,322
Listen, skirt, let me make it
simple for you. Take a hike.
289
00:25:41,574 --> 00:25:46,079
All right. I'll cut you in for 10%,
but get this, you're working for me.
290
00:25:46,080 --> 00:25:49,792
I tell you to do something, you do it.
You don't do more or you don't do less.
291
00:25:49,793 --> 00:25:52,712
And if you start dragging your
ass, I'm sending you home.
292
00:25:52,713 --> 00:25:53,796
Got it.
293
00:25:53,797 --> 00:25:55,089
Hey, what is this? Get serious.
294
00:25:55,090 --> 00:25:58,385
I'm not paying you any extra to take
some sweetie pie along for company.
295
00:25:58,386 --> 00:25:59,804
You drive.
296
00:26:01,639 --> 00:26:05,644
Don't worry about it. They always
hire bums like me for jobs like this.
297
00:26:29,255 --> 00:26:31,548
Look, I'll take you through The
Battery where the Bombers hang out,
298
00:26:31,549 --> 00:26:32,925
but I'm not taking any risks.
299
00:26:32,926 --> 00:26:34,802
I'm not paying you to add
any thrills to my life.
300
00:26:34,803 --> 00:26:37,597
That's not how it works. You
got a real big mouth, Fish.
301
00:26:37,598 --> 00:26:40,934
Look, butch, I buy and sell more people
more valuable than you every day.
302
00:26:40,935 --> 00:26:42,728
You know, it's hard to figure
out what's more pathetic,
303
00:26:42,729 --> 00:26:45,106
the way you talk
or the way you dress.
304
00:26:45,107 --> 00:26:46,274
Let me tell you something.
305
00:26:46,275 --> 00:26:48,777
These clothes are worth more
than you make in a year.
306
00:26:48,778 --> 00:26:52,157
I can see working with you two
is gonna be a real dream.
307
00:27:11,137 --> 00:27:12,971
If they got her anywhere,
they got her at Torchies.
308
00:27:12,972 --> 00:27:16,976
It's a real knockdown joint, no class.
I used to book bands in there.
309
00:27:16,977 --> 00:27:19,647
It's right in the middle of a big factory.
It's the shits.
310
00:27:19,648 --> 00:27:23,651
You'll love it, McCoy. It's just your
style. Okay, Cody, what's the plan?
311
00:27:23,652 --> 00:27:25,987
How do you figure on handling all
these guys and their motorcycles?
312
00:27:25,988 --> 00:27:29,324
You start killing Bombers, we're gonna
be in worse shape than we're already in.
313
00:27:29,325 --> 00:27:30,951
I don't have to kill anybody.
314
00:27:30,952 --> 00:27:34,206
The motorcycles don't run so hot
when I'm shooting holes in them.
315
00:28:01,279 --> 00:28:05,199
Some neighborhood. Everything's dead.
What a place to come to.
316
00:28:05,200 --> 00:28:08,120
Just keep going straight ahead and
then make a left under the bridge.
317
00:28:08,121 --> 00:28:09,788
What are you?
Giving me orders now?
318
00:28:09,789 --> 00:28:10,914
Look, I know my way around.
319
00:28:10,915 --> 00:28:12,958
That's why you brought me
along, remember?
320
00:28:12,959 --> 00:28:14,460
I'll take care
of giving the orders.
321
00:28:14,461 --> 00:28:17,381
Get under the bridge,
pull over and kill the lights.
322
00:28:52,130 --> 00:28:55,091
Well one bad stud
moved in my neighborhood.
323
00:28:56,344 --> 00:28:59,513
Well one bad stud
moved in my neighborhood.
324
00:29:00,681 --> 00:29:03,852
He's big and man
I know he ain't no good.
325
00:29:04,978 --> 00:29:08,274
He don't wear no hat, and
Lord he don't wear no shoes.
326
00:29:09,233 --> 00:29:12,278
He don't wear no hat, and
Lord he don't wear no shoes.
327
00:29:13,572 --> 00:29:16,659
He just hangs on the corner
singing old country blues.
328
00:29:17,743 --> 00:29:19,788
OBJ, well, one bad stud.
329
00:29:20,038 --> 00:29:21,790
One bad stud.
330
00:29:22,332 --> 00:29:24,000
One bad stud.
331
00:29:24,668 --> 00:29:26,295
One bad stud.
332
00:29:26,629 --> 00:29:29,005
I said, one, one, one, one,
333
00:29:29,006 --> 00:29:30,341
One bad stud.
334
00:29:30,716 --> 00:29:34,471
If he likes your baby,
you can kiss your baby goodbye.
335
00:29:35,263 --> 00:29:38,685
If he likes your baby,
you can kiss your baby goodbye
336
00:29:39,602 --> 00:29:43,481
'Cause the girls all love him
like a schoolboy loves his pie.
337
00:29:44,024 --> 00:29:48,069
He loves his whiskey,
he loves his rock 'n' rye.
338
00:29:48,070 --> 00:29:51,533
Yes, he loves his whiskey
he loves his rock 'n' rye.
339
00:29:52,534 --> 00:29:56,706
You know it takes ten bottles
to make that fool get high.
340
00:29:56,914 --> 00:29:59,290
OBJ, well, one bad stud.
341
00:29:59,291 --> 00:30:00,876
One bad stud.
342
00:30:01,419 --> 00:30:02,963
One bad stud.
343
00:30:03,588 --> 00:30:05,632
One bad stud.
344
00:30:23,403 --> 00:30:26,072
You know, you're making
things real hard on yourself.
345
00:30:26,073 --> 00:30:30,910
You act nice, you and me fall in love for
a week or two and then I let you go.
346
00:30:30,911 --> 00:30:32,664
Nobody gets hurt.
347
00:30:33,665 --> 00:30:37,252
You see, I ain't such a bad guy.
348
00:30:38,921 --> 00:30:42,258
I just get excited
around pretty girls.
349
00:30:52,312 --> 00:30:54,646
OBJ, well, one bad stud.
350
00:30:54,647 --> 00:30:56,275
One bad stud.
351
00:30:56,901 --> 00:30:58,861
One bad stud.
352
00:30:59,236 --> 00:31:00,738
One bad stud.
353
00:31:01,238 --> 00:31:03,533
I said, one, one, one, one.
354
00:31:27,228 --> 00:31:30,480
From now on either of you make any
mistakes, I'm making you walk home.
355
00:31:30,481 --> 00:31:32,525
Walk? I'm not gonna walk
around here, I'd get killed.
356
00:31:32,526 --> 00:31:35,112
You got it.
What about you, McCoy?
357
00:31:36,905 --> 00:31:39,407
Are we gonna do it or are
we gonna talk about it?
358
00:31:39,408 --> 00:31:40,993
You're right.
359
00:31:58,139 --> 00:32:00,891
The main drag
is around here somewhere.
360
00:32:03,311 --> 00:32:07,650
What the hell's that? Guess you
don't know who I am, do you?
361
00:32:10,194 --> 00:32:12,238
Things have gotten kind of
funny around here.
362
00:32:12,280 --> 00:32:15,950
All kinds of strangers coming around,
sneaking through the alleys.
363
00:32:15,951 --> 00:32:18,620
What the hell we talking to this creep for?
Let's get out of here.
364
00:32:20,039 --> 00:32:24,126
My gosh, you're scared. What's
even funnier, you're afraid of me.
365
00:32:24,127 --> 00:32:26,754
I'm just trying to get away from you.
We got some business here.
366
00:32:26,755 --> 00:32:30,968
Oh, you're dumb,
and you're short. Real short.
367
00:32:33,263 --> 00:32:37,434
You're after that girl, aren't you?
What makes you say that?
368
00:32:37,435 --> 00:32:39,978
Come down a back alley, 10:00 at
night carrying a bunch of guns,
369
00:32:39,979 --> 00:32:42,439
I don't figure you're here to give
The Battery a new coat of paint.
370
00:32:42,440 --> 00:32:45,276
Where they keeping her?
Torchies, second floor.
371
00:32:45,277 --> 00:32:48,280
Don't tell them I told you, though.
Pay him.
372
00:32:48,780 --> 00:32:52,034
Yeah, pay me.
I'm not gonna pay this jerk!
373
00:32:52,035 --> 00:32:54,786
Listen, shithead, you give
him some of your money,
374
00:32:54,787 --> 00:32:56,456
or I'll give him
some of your money.
375
00:32:56,457 --> 00:32:58,167
Don't call me "shithead."
376
00:32:58,542 --> 00:33:00,251
Hey, you gotta
keep moving forward.
377
00:33:00,252 --> 00:33:03,089
That's the whole point of things, and
I thank you now, I appreciate it.
378
00:33:03,131 --> 00:33:05,258
Why don't you buy some soap?
379
00:33:06,468 --> 00:33:08,261
I don't need this guy
to tell me she's in Torchies.
380
00:33:08,262 --> 00:33:12,266
I said they had her
at Torchies. I am a shithead.
381
00:33:34,876 --> 00:33:36,627
Okay, Fish,
you get back to the car.
382
00:33:36,628 --> 00:33:40,465
I want you in that doorway over there
in 15 minutes and I mean 15 minutes.
383
00:33:40,466 --> 00:33:42,926
Are you crazy? They'll notice
me in a second down there.
384
00:33:42,927 --> 00:33:44,011
Don't worry about that.
385
00:33:44,012 --> 00:33:45,846
I'm gonna give them a couple of
other things to worry about.
386
00:33:45,847 --> 00:33:48,099
What about her? I thought she's
supposed to do the driving?
387
00:33:48,100 --> 00:33:51,104
Get moving! And you better
be ready when we get there.
388
00:33:57,194 --> 00:33:59,153
Do you trust him
or are you just desperate?
389
00:33:59,154 --> 00:34:01,323
You take the front entrance.
I'm going topside.
390
00:34:01,324 --> 00:34:04,785
If you can work your way upstairs to help
me out, fine, if not I'll handle it!
391
00:34:04,786 --> 00:34:08,541
Just what I always wanted to
do, Cody, take on the Bombers.
392
00:34:30,107 --> 00:34:31,860
Hey, baby!
393
00:34:55,471 --> 00:34:57,388
I've been around the world.
394
00:34:57,389 --> 00:35:00,142
And every man bleeds the same.
395
00:35:01,770 --> 00:35:03,771
But when the lights are dim.
396
00:35:03,772 --> 00:35:06,649
You never know who's to blame.
397
00:35:09,070 --> 00:35:12,113
I don't want no scars to show.
398
00:35:12,114 --> 00:35:14,993
I don't want no one to know.
399
00:35:15,243 --> 00:35:19,415
So I'll be killing time
in the blue shadows.
400
00:35:21,834 --> 00:35:24,920
No other place for me to go.
401
00:35:24,921 --> 00:35:28,049
No other place for dying slow.
402
00:35:28,050 --> 00:35:32,722
So I'll be killing time
in the blue shadows.
403
00:35:37,018 --> 00:35:38,686
I've been around the world.
404
00:35:38,687 --> 00:35:41,857
I take credit
for the things I've done.
405
00:35:43,276 --> 00:35:45,069
But when the lights are dim.
406
00:35:45,070 --> 00:35:47,864
I'm not the only guilty one.
407
00:35:50,868 --> 00:35:53,870
I don't want no scars to show.
408
00:35:53,871 --> 00:35:56,707
I don't want no one to know.
409
00:35:56,708 --> 00:36:00,838
So I'll be killing time
in the blue shadows.
410
00:36:01,297 --> 00:36:04,508
Hey! How you doing, babe?
Come around here much?
411
00:36:04,509 --> 00:36:06,552
Only when I wanna check out
some real action.
412
00:36:06,553 --> 00:36:09,055
Well, you're talking to the right guy.
Says who?
413
00:36:09,056 --> 00:36:12,351
Says me. I like a guy
that's got confidence.
414
00:36:12,810 --> 00:36:14,146
All right.
415
00:36:42,344 --> 00:36:44,221
No, that Way's
the card game, huh?
416
00:36:44,222 --> 00:36:46,725
We're going down here.
We got a party room.
417
00:36:51,189 --> 00:36:55,193
Check it out, huh, baby? This is the
party room. How you like it, huh?
418
00:36:55,194 --> 00:36:59,155
I've had a lot of good times
here, so, let's party, huh?
419
00:36:59,156 --> 00:37:02,241
Hey, killer. Can I take
my jacket off first?
420
00:37:02,267 --> 00:37:05,120
Yeah, you can take off
whatever you want.
421
00:37:05,121 --> 00:37:08,167
All right.
Now, listen to me, buddy.
422
00:37:08,375 --> 00:37:12,378
There's just one thing I want you
to do, and that is to keep quiet.
423
00:37:12,379 --> 00:37:13,923
Hey, come on, babe,
what is this thing loaded?
424
00:37:13,924 --> 00:37:16,008
We're gonna play a little game.
You Bombers are gonna like it.
425
00:37:16,009 --> 00:37:17,176
It's called "lights out."
426
00:37:17,177 --> 00:37:19,346
No other place for me to go.
427
00:37:19,347 --> 00:37:22,557
No other place for dying slow.
428
00:37:22,558 --> 00:37:27,898
So I'll be killing
just killing time.
429
00:37:28,899 --> 00:37:32,904
So I'll be killing time
in the blue shadows.
430
00:37:37,576 --> 00:37:39,244
I've been around the world.
431
00:37:39,245 --> 00:37:42,164
I take credit
for the things I've done.
432
00:37:43,875 --> 00:37:45,668
But when the lights are dim.
433
00:37:45,669 --> 00:37:48,255
I'm not the only guilty one.
434
00:37:49,924 --> 00:37:51,633
Knock, knock.
435
00:37:51,634 --> 00:37:54,469
I don't want no scars to show.
436
00:37:54,470 --> 00:37:57,431
I don't want no one to know.
437
00:37:57,432 --> 00:38:01,646
So I'll be killing time
in the blue shadows.
438
00:38:29,052 --> 00:38:31,179
Go ahead and take that money,
sweetie.
439
00:38:31,180 --> 00:38:33,849
You better pray you make
it out of The Battery.
440
00:38:33,850 --> 00:38:36,394
I don't think
she's after the money.
441
00:39:13,146 --> 00:39:15,230
You know poker's
a real interesting game
442
00:39:15,231 --> 00:39:18,276
especially when you've got
all the best cards!
443
00:39:19,737 --> 00:39:22,297
Next time it'll be right in your nuts, pal.
You know what I mean?
444
00:39:40,678 --> 00:39:42,721
Guys, it's been a slice.
445
00:39:45,975 --> 00:39:47,643
Who are you?
McCoy. I'm a big fan.
446
00:39:47,644 --> 00:39:49,939
Yeah, great, come on, let's go.
447
00:39:53,275 --> 00:39:54,944
Who is that guy?
448
00:39:58,949 --> 00:40:01,535
Look out, it's surrounded! MAN
3: Get this guy out of The Battery.
449
00:40:01,536 --> 00:40:03,329
Move it! Move it!
450
00:40:13,049 --> 00:40:14,926
This way. Follow me!
451
00:40:27,399 --> 00:40:30,359
Jesus, Ellen, am I glad to see you.
I thought you were gone forever.
452
00:40:30,360 --> 00:40:32,487
Cody, get in! This ain't no time
for checking out the sights!
453
00:40:32,488 --> 00:40:34,157
Take off! I'm gonna run
these guys for awhile.
454
00:40:34,198 --> 00:40:35,407
I'm staying with you...
You're not going with him!
455
00:40:35,408 --> 00:40:37,368
You stay in the car!
Stay with your boyfriend!
456
00:40:37,369 --> 00:40:38,911
McCoy, meet me at
the Grant Street underpass.
457
00:40:38,912 --> 00:40:42,291
Right. If we don't see you,
Cody, have a nice life!
458
00:41:40,025 --> 00:41:41,984
McCoy, can't you drive
this car any faster?
459
00:41:41,985 --> 00:41:43,529
I don't want any Bombers
sneaking up on us!
460
00:41:43,530 --> 00:41:45,197
Let's get our asses
out of here real quick!
461
00:41:45,198 --> 00:41:47,241
And where's this Grant Street anyway?
I never heard of it before!
462
00:41:47,242 --> 00:41:50,329
You sure you know where you're going?
Turn it off, Fish! You sound pathetic!
463
00:41:58,004 --> 00:41:59,130
Well.
464
00:42:01,217 --> 00:42:05,220
Looks like I finally ran into someone
that likes to play as rough as I do.
465
00:42:05,221 --> 00:42:10,519
Yeah, this must be your lucky night.
I'm lucky? I guess maybe I am.
466
00:42:11,228 --> 00:42:15,691
And you're dumb. Real dumb, if
you think you can pull this off.
467
00:42:15,692 --> 00:42:19,737
I think you're forgetting
something. I got the gun.
468
00:42:19,738 --> 00:42:24,869
I can get guns, smart guy. Lots of them.
Now why don't you tell me your name.
469
00:42:25,579 --> 00:42:28,248
Tom Cody. Pleased to meet you.
470
00:42:30,542 --> 00:42:34,881
I'll be coming for her, and
I'll be coming for you too.
471
00:42:35,339 --> 00:42:37,885
Sure, you will,
and I'll be waiting.
472
00:43:28,443 --> 00:43:31,072
Listen, I say we give it a couple of
minutes then get out of here, okay?
473
00:43:31,113 --> 00:43:32,322
What are you talking about?
474
00:43:32,323 --> 00:43:35,825
I'm talking about saving our ass.
We got a lot to live for, Ellen.
475
00:43:35,826 --> 00:43:38,079
He came and he got me! I'm
not going back without him.
476
00:43:38,080 --> 00:43:41,082
Don't worry about him. He's getting paid
a lot of money to look after Raven.
477
00:43:41,083 --> 00:43:43,543
What money? What do you think
he's doing this for love?
478
00:43:43,544 --> 00:43:45,671
You think he's doing this
'cause he's your biggest fan?
479
00:43:45,672 --> 00:43:48,006
He's getting paid, dear.
He takes his chances!
480
00:43:48,007 --> 00:43:50,469
Hey! Too bad, Billy.
481
00:43:51,011 --> 00:43:53,889
Looks like Ellen's old flame
decided to show up.
482
00:44:11,910 --> 00:44:13,871
Okay, we're on the move.
483
00:44:15,289 --> 00:44:17,124
What's this old flame stuff?
484
00:44:17,125 --> 00:44:19,002
Didn't you know?
Ellen used to go with Cody,
485
00:44:19,003 --> 00:44:22,296
real hot and heavy from what I hear.
You know what I mean?
486
00:44:22,297 --> 00:44:23,798
What, is she kidding?
487
00:44:23,799 --> 00:44:27,429
Let's not get into it now, okay, Billy?
Hard news, huh, shorty?
488
00:44:48,327 --> 00:44:51,664
Look, Cody, we've had our differences, but
it looks like we got it made now, huh?
489
00:44:51,665 --> 00:44:53,458
We'll just zoom along here
for a couple of hours,
490
00:44:53,459 --> 00:44:54,667
then we're home and dry.
491
00:44:54,668 --> 00:44:58,339
I got news for you, it ain't that simple.
We gotta bury the car.
492
00:44:58,673 --> 00:45:00,842
Bury the car? What are you
talking about bury the car?
493
00:45:00,843 --> 00:45:03,011
He means we're gonna
get rid of it, stupid.
494
00:45:03,012 --> 00:45:05,346
He's gonna get rid of the car?
What's wrong with the car?
495
00:45:05,347 --> 00:45:06,807
This is what I'm paying you
all this money for?
496
00:45:06,808 --> 00:45:08,684
To come up
with these brilliant ideas?
497
00:45:08,685 --> 00:45:12,105
Why don't we just hand ourselves back
over to Raven and ask him to shoot us?
498
00:45:41,973 --> 00:45:44,935
You two go ahead. I wanna talk
alone with Tom for a minute.
499
00:45:44,936 --> 00:45:47,313
What are you talking about? What
are you going with him for?
500
00:45:49,024 --> 00:45:50,859
Hey, I don't like
the way this looks, Ellen.
501
00:45:51,151 --> 00:45:53,821
I'm paying the bills around here.
How about some respect?
502
00:45:58,076 --> 00:46:01,162
So what do you wanna talk to me about?
I got a lot to say to you, Tom.
503
00:46:01,163 --> 00:46:03,248
No, you don't.
You have nothing to say to me.
504
00:46:03,249 --> 00:46:05,500
You wanna talk to somebody,
go talk to your boyfriend.
505
00:46:05,501 --> 00:46:07,837
Look, what was I supposed to do?
I had all that work.
506
00:46:07,838 --> 00:46:10,339
Things were going real good. Things
were starting to happen for me.
507
00:46:10,340 --> 00:46:12,383
Yeah, so, bye-bye, Tom, right?
508
00:46:12,384 --> 00:46:13,760
You're the one who took off
and joined the army.
509
00:46:13,761 --> 00:46:15,512
Let's forget all this.
It's history.
510
00:46:15,513 --> 00:46:19,350
From now on I'm just like you. I do
what I'm good at and I do it for money.
511
00:46:19,351 --> 00:46:20,726
Is that why you came and got me?
512
00:46:20,727 --> 00:46:23,938
That's right. Billy Fish
is paying me 10 grand.
513
00:46:23,939 --> 00:46:28,695
I just can't believe you'd do that. Maybe
you'd better get used to the idea.
514
00:46:30,196 --> 00:46:31,698
I wonder what
they're talking about?
515
00:46:31,699 --> 00:46:34,117
Who says they're talking? Cute.
516
00:46:34,118 --> 00:46:37,205
It was just a joke, man,
you know what I mean?
517
00:46:37,956 --> 00:46:40,291
How big a thing
do you think they had anyway?
518
00:46:40,292 --> 00:46:44,005
From what I hear it was real major.
Yeah, well, she's with me now.
519
00:46:44,463 --> 00:46:47,007
Yeah, flght Against a big tough,
good-looking guy like you,
520
00:46:47,008 --> 00:46:49,011
Cody don't stand a chance.
521
00:46:58,021 --> 00:47:00,314
I hope you two got
everything straightened out.
522
00:47:00,315 --> 00:47:04,736
Yeah, we got a lot straightened out.
It was a real eye opener.
523
00:47:04,737 --> 00:47:08,866
I think I hurt your girlfriend's feelings.
I'm real sorry about it.
524
00:47:08,867 --> 00:47:11,744
What does he mean he hurt your feelings?
What'd he say?
525
00:47:11,745 --> 00:47:14,749
Did he say anything about me?
What'd he say? Tell me!
526
00:47:35,231 --> 00:47:38,360
I'm tired.
527
00:47:39,569 --> 00:47:41,529
I'm thirsty.
528
00:47:43,950 --> 00:47:46,702
I'm wild eyed.
529
00:47:47,995 --> 00:47:50,249
In my misery.
530
00:47:52,918 --> 00:47:55,463
Timeless.
531
00:47:56,506 --> 00:47:59,342
In your finery.
532
00:48:01,387 --> 00:48:03,389
A high price.
533
00:48:05,432 --> 00:48:07,727
For your luxury.
534
00:48:11,314 --> 00:48:13,526
Sorcerer.
535
00:48:14,652 --> 00:48:17,154
Who is the master.
536
00:48:19,449 --> 00:48:23,620
Man and woman on a star stream.
537
00:48:23,787 --> 00:48:27,583
In the middle of a snow dream.
538
00:48:28,584 --> 00:48:30,629
Sorcerer.
539
00:48:31,922 --> 00:48:35,259
Show me the high life.
540
00:48:37,262 --> 00:48:39,472
Come over.
541
00:48:40,932 --> 00:48:44,270
Let me put you on ice.
542
00:48:51,278 --> 00:48:52,904
I'm tired.
543
00:48:55,074 --> 00:48:58,453
When I need you badly.
544
00:48:59,996 --> 00:49:01,915
Wild eyed.
545
00:49:03,751 --> 00:49:07,047
In the middle of your dream.
546
00:49:08,715 --> 00:49:10,300
Timeless.
547
00:49:13,429 --> 00:49:16,806
Hey. Hi, you guys. Hey, what's the hurry?
Where you guys going?
548
00:49:16,807 --> 00:49:19,643
We're nobody, we're going nowhere.
Nobody goes nowhere.
549
00:49:19,644 --> 00:49:23,440
Look, knock it off, we're not interested
in conversation, okay, moron?
550
00:49:25,276 --> 00:49:29,237
I know you. I know who you are, dig? I
love your stuff so much, I really do.
551
00:49:29,238 --> 00:49:30,447
Look, if you love me so much,
552
00:49:30,448 --> 00:49:32,158
why don't you just go away
and leave us alone.
553
00:49:32,159 --> 00:49:34,077
No, look,
I'm your biggest fan, really.
554
00:49:34,078 --> 00:49:35,870
Let me go with you, okay?
I won't be any trouble.
555
00:49:35,871 --> 00:49:37,956
And I'll tell you guys something,
you gotta get off the street,
556
00:49:37,957 --> 00:49:42,002
'cause the cops know the guys that hit
The Battery will be coming through here.
557
00:49:42,003 --> 00:49:43,338
Shit!
558
00:49:43,339 --> 00:49:45,173
We gotta get
a new set of wheels.
559
00:49:45,174 --> 00:49:48,929
Great, we just got rid of the old wheels.
Wonderful leadership, Cody.
560
00:49:59,774 --> 00:50:02,944
Hey, what's the matter with you? Are
you looking to get yourself run over?
561
00:50:02,945 --> 00:50:06,489
Me and my friends need a lift. So what?
This ain't no mini bus!
562
00:50:06,490 --> 00:50:08,200
Need a lift real bad.
563
00:50:08,201 --> 00:50:14,416
Now look, let me make it real clear.
Nobody tells me where to take my bus.
564
00:50:14,417 --> 00:50:15,835
You dig?
565
00:50:17,294 --> 00:50:18,879
Well, we're very flexible.
566
00:50:18,880 --> 00:50:20,965
We'll take you where you wanna go.
Anywhere you wanna go.
567
00:50:20,966 --> 00:50:22,633
You just say the word
and we're with you.
568
00:50:22,634 --> 00:50:25,804
You folks just hop right in.
Just make yourself at home.
569
00:50:25,805 --> 00:50:27,348
I'm driving.
570
00:50:27,890 --> 00:50:30,602
Hey, Bird, what the hell
you doing, man?
571
00:50:48,498 --> 00:50:50,082
Hey, how you guys doing?
572
00:50:50,083 --> 00:50:52,751
My name's McCoy. Don't worry,
we're not gonna hurt you none.
573
00:50:52,752 --> 00:50:55,797
That's great.
Well, I'm glad to hear that.
574
00:50:55,798 --> 00:50:59,301
We're the Sorels. I'm Bird.
These are my associates.
575
00:50:59,302 --> 00:51:02,639
This is Lester. My man
B.J., and that's Reggie.
576
00:51:06,143 --> 00:51:09,271
Aren't you Ellen Aim?
That's right. It is Ellen Aim.
577
00:51:09,272 --> 00:51:11,523
Hey, Ellen, you guys need
an opener or anything?
578
00:51:11,524 --> 00:51:12,650
I mean, we're good.
579
00:51:12,651 --> 00:51:14,986
I mean, we're real good, but we just
can't seem to get anything going.
580
00:51:14,987 --> 00:51:17,780
Hey, look, what gives? I handle
the management and the booking.
581
00:51:17,781 --> 00:51:20,951
Now, you guys just shut up
and leave Ellen alone.
582
00:51:20,952 --> 00:51:23,287
Look, I know how tough it can
be getting the right gig.
583
00:51:23,288 --> 00:51:24,789
Baby, you don't
even begin to know.
584
00:51:24,790 --> 00:51:27,752
Man, what did I tell you guys?
Will you just cool it?
585
00:51:33,800 --> 00:51:38,473
Hey, if you got any chance at all of
missing the cops, it's through here.
586
00:51:39,224 --> 00:51:43,729
Yeah, so what are our chances?
Horrible and terrible.
587
00:51:44,188 --> 00:51:45,647
Oh, that's just great.
588
00:51:45,648 --> 00:51:48,484
Look, we don't wanna mess with
any of these Ardmore cops.
589
00:51:48,485 --> 00:51:49,944
They busted me
a couple of years ago,
590
00:51:49,945 --> 00:51:52,488
threw my ass right in jail
'cause I wouldn't pay them off.
591
00:51:52,489 --> 00:51:54,198
What'd they bust you for?
592
00:51:54,199 --> 00:51:57,369
Disturbing the peace. They said I got
out of line in some bar, you know?
593
00:51:57,370 --> 00:51:59,872
Great. I love a girl with class.
594
00:52:32,786 --> 00:52:37,124
This is great, just great. You wanna
help change this tire, shorty?
595
00:52:37,125 --> 00:52:40,210
Changing flat tires isn't
exactly my line of work, dear.
596
00:52:40,211 --> 00:52:42,547
If that's the case, then why
don't you just shut up?
597
00:52:42,548 --> 00:52:44,675
Why don't you just shut up?
598
00:52:49,431 --> 00:52:51,599
Then I try and write songs,
you know.
599
00:52:51,600 --> 00:52:54,603
I just can't seem to figure out how
to do it right the way you do it.
600
00:52:54,604 --> 00:52:57,188
You know, I can't figure out how you
work out the rhymes and the melodies
601
00:52:57,189 --> 00:52:58,773
and you make it all come out.
602
00:52:58,774 --> 00:53:01,861
Somebody else writes the songs,
Billy buys them or steals them,
603
00:53:01,862 --> 00:53:03,112
I can't write for shit.
604
00:53:03,113 --> 00:53:06,282
I always thought those were your songs.
I just sing them.
605
00:53:06,283 --> 00:53:08,994
Yeah, but when you sing them,
you make it yours.
606
00:53:08,995 --> 00:53:10,787
That's the way it is, right?
607
00:53:10,788 --> 00:53:12,916
I guess so. Who knows?
608
00:53:13,542 --> 00:53:17,129
The famous Sorels sure put a lot
of money into that bus, huh?
609
00:53:17,630 --> 00:53:20,132
Listen, Cody, I didn't know you had
a thing with Ellen in the old days.
610
00:53:20,133 --> 00:53:21,550
You better get some smarts.
611
00:53:21,551 --> 00:53:23,969
Learn to adjust to the fact that
you're out of the picture now.
612
00:53:23,970 --> 00:53:27,766
You see, Cody, I do things for her. Things
that a guy like you could never do.
613
00:53:27,767 --> 00:53:30,061
Things that matter
in the real world.
614
00:53:35,233 --> 00:53:36,568
You know something?
615
00:53:36,569 --> 00:53:41,074
The only trouble with kicking the shit
out of you is it would be too easy.
616
00:53:47,414 --> 00:53:49,834
You keep your hands
off the suit, buddy.
617
00:53:53,588 --> 00:53:57,550
Come on, hurry the hell up with that
flat tire, already, let's get going.
618
00:53:57,551 --> 00:54:01,515
Ten, nine, eight, seven,
six, five, four, three, two, one.
619
00:54:01,723 --> 00:54:05,643
Ten, nine, eight, seven, six,
five, four, three, two, one.
620
00:54:05,644 --> 00:54:08,438
Ten, nine, eight, seven, six,
five, four, three, two, one.
621
00:54:08,439 --> 00:54:10,023
Countdown to love.
622
00:54:10,024 --> 00:54:11,108
Ten.
623
00:54:11,109 --> 00:54:14,028
Remember when you didn't love me.
624
00:54:14,029 --> 00:54:15,196
Nine.
625
00:54:15,197 --> 00:54:18,410
Now all the time
you're thinking of me.
626
00:54:18,576 --> 00:54:22,747
Eight, life is great
You're all I'm living for.
627
00:54:22,914 --> 00:54:26,460
This is my countdown to love.
628
00:54:26,669 --> 00:54:30,590
Oh, this is my countdown to love.
629
00:54:31,800 --> 00:54:35,595
You are the one love in my life
630
00:54:35,762 --> 00:54:38,891
I know you feel that way too.
631
00:54:40,268 --> 00:54:44,064
Oh, what a thrill
when I'm holdin' you near.
632
00:54:44,189 --> 00:54:48,278
All of my wild dreams come true.
633
00:54:48,445 --> 00:54:49,528
Four.
634
00:54:49,529 --> 00:54:52,656
Forevermore you'll be my lover.
635
00:54:52,657 --> 00:54:53,949
Three.
636
00:54:53,950 --> 00:54:56,870
It's you for me
there'll never be another.
637
00:54:56,871 --> 00:54:57,954
Two.
638
00:54:57,955 --> 00:55:01,460
Together forever we'll be as one.
639
00:55:02,961 --> 00:55:04,546
Pretty good, you guys.
640
00:55:05,338 --> 00:55:07,091
Oh, this is my countdown to love
641
00:55:07,133 --> 00:55:10,594
Cody? All right, Ellen,
Baby Doll, down in back.
642
00:55:10,595 --> 00:55:14,182
Fish, McCoy, we're working for the Sorels.
Fish, you're the manager.
643
00:55:14,183 --> 00:55:15,349
I'm way ahead of you, Cody.
644
00:55:15,350 --> 00:55:17,769
What, do you think I gotta be a
genius to know what you're going for?
645
00:55:17,770 --> 00:55:20,148
I'll handle this.
I'll talk us through.
646
00:55:35,290 --> 00:55:39,211
Hey, guys, how's it going? I'm the
bus driver here for the Sorels.
647
00:55:39,212 --> 00:55:42,465
We're on our way to play a gig
at an after hours joint.
648
00:55:42,466 --> 00:55:44,550
The Sorels. The singers.
You know them, right?
649
00:55:44,551 --> 00:55:48,222
No. Never heard of them. You know
what's going on here, don't you?
650
00:55:48,223 --> 00:55:50,641
Look, man, all I know
is we're running real late.
651
00:55:50,642 --> 00:55:54,061
Well, babe, some outfit just broke into
The Battery and burned half of it down.
652
00:55:54,062 --> 00:55:55,313
Really?
653
00:55:55,314 --> 00:55:57,273
Knock off the crap, will you?
654
00:55:57,274 --> 00:55:59,484
As far as I'm concerned anybody
that goes into The Battery
655
00:55:59,485 --> 00:56:01,403
and does some damage
deserves a medal.
656
00:56:01,404 --> 00:56:04,657
Well, let me tell you how we look at it.
Look, cut the shit, okay?
657
00:56:04,658 --> 00:56:07,244
You guys got a big job to do, we're
trying to get where we're going.
658
00:56:07,245 --> 00:56:11,457
Now, let us through, or you wanna come
to some kind of financial arrangement?
659
00:56:11,499 --> 00:56:13,126
Well, what do you think, Harry?
660
00:56:13,168 --> 00:56:17,004
Well, I think what we got here
is a model citizen.
661
00:56:17,005 --> 00:56:19,592
I knew you guys
talked my language.
662
00:56:23,555 --> 00:56:25,099
Keep it coming.
663
00:56:26,350 --> 00:56:29,102
You guys take a big bite.
That's right.
664
00:56:29,103 --> 00:56:31,814
Nice to see there's some
integrity left on the force.
665
00:56:31,815 --> 00:56:35,776
You know, you're just a little
too anxious to buy us off.
666
00:56:35,777 --> 00:56:38,155
Spade musicians
with a big wad of money.
667
00:56:39,407 --> 00:56:41,492
All right,
everybody off the bus!
668
00:56:45,080 --> 00:56:47,665
All right, now this is
how we're gonna play it.
669
00:56:47,666 --> 00:56:51,296
You're gonna walk off this bus like
there's nothing wrong. Get me?
670
00:56:58,888 --> 00:57:02,142
All right, down on the ground!
Do it! Now!
671
00:57:03,393 --> 00:57:04,686
Get over there!
672
00:57:06,272 --> 00:57:09,816
Don't worry about it, fellows. We'll
be out of your face in no time.
673
00:57:09,817 --> 00:57:12,320
You know, some of you guys
got some cute little asses.
674
00:57:12,321 --> 00:57:16,158
Be a real shame if I had to
blow them off! Stay down!
675
00:57:16,325 --> 00:57:17,367
Oh, shit!
676
00:57:21,080 --> 00:57:22,247
All right!
677
00:57:22,248 --> 00:57:23,541
Son-of-a-bitch!
678
00:57:30,049 --> 00:57:32,594
Come on, man, let's get out of here!
Come on!
679
00:57:50,073 --> 00:57:51,240
Go! Go!
680
00:57:53,868 --> 00:57:55,411
Shut the hell up!
681
00:57:55,412 --> 00:57:58,666
McCoy, pull out in a back alley,
we're gonna dump the bus.
682
00:57:59,083 --> 00:58:01,378
First he dumps the car,
now he's dumping the bus?
683
00:58:06,258 --> 00:58:10,221
Code 00! Code 00.
Blockade at Cross and Ardmore.
684
00:58:10,554 --> 00:58:12,598
Suspects armed and dangerous!
685
00:58:12,599 --> 00:58:15,434
Repeat, armed and dangerous!
Broke blockade!
686
00:58:15,435 --> 00:58:19,482
Heading north on Ardmore.
Cannot pursue. Do you copy?
687
00:58:20,358 --> 00:58:23,695
God damn it, this is the blockade
at Ardmore, come back to me.
688
00:58:34,332 --> 00:58:35,667
Come on.
689
00:58:57,484 --> 00:58:58,986
Come on! Come on!
690
00:59:09,081 --> 00:59:10,582
We had a $1,000 in that bus!
691
00:59:10,583 --> 00:59:14,378
I lost my clothes, the luggage is
gone, all the sheet music is gone!
692
00:59:14,379 --> 00:59:15,504
This is great.
693
00:59:15,505 --> 00:59:18,091
We're on our way to the Richmond.
No bus, no nothing.
694
00:59:18,092 --> 00:59:19,886
You shouldn't have stopped,
Bird.
695
00:59:37,948 --> 00:59:40,576
He ain't a real
social kind of guy, is he?
696
00:59:41,202 --> 00:59:43,747
Really? Gee, I think
he's a real sweetheart.
697
00:59:43,914 --> 00:59:46,749
Cut him some slack, will you?
He was there for you tonight.
698
00:59:46,750 --> 00:59:48,293
Yeah, he really
earned his money.
699
00:59:48,294 --> 00:59:50,545
You know, you got a real
funny way of saying thanks
700
00:59:50,546 --> 00:59:51,963
when someone saves your ass.
701
00:59:51,964 --> 00:59:54,133
Why don't you go sit with
your pal Billy over there.
702
00:59:54,134 --> 00:59:56,761
I guess he's more
your kind of guy.
703
00:59:56,762 --> 00:59:58,931
Yeah, I think maybe I will.
704
01:00:13,323 --> 01:00:17,285
Don't worry, babe, everything's
gonna be okay from now on.
705
01:00:19,831 --> 01:00:21,749
We're gonna be great.
706
01:00:53,286 --> 01:00:56,164
Hey, Reva, Ellen Aim's back. And
guess what? Tom's with her.
707
01:00:56,165 --> 01:00:58,792
Is he okay? Oh, he
looked all right to me.
708
01:00:59,793 --> 01:01:01,045
Chief?
709
01:01:19,483 --> 01:01:20,985
Tom.
710
01:01:22,278 --> 01:01:25,782
Reva, cut it out. We made it.
Everybody's in one piece.
711
01:01:26,450 --> 01:01:29,536
What about that, Ellen?
You okay?
712
01:01:31,623 --> 01:01:34,124
Yeah, I'm all right, I guess.
713
01:01:34,125 --> 01:01:36,586
No, she's not. She's tired,
and she's been roughed up.
714
01:01:36,587 --> 01:01:39,464
I'm gonna take her back to the
hotel so she can get some rest.
715
01:01:39,465 --> 01:01:42,551
This whole thing started 'cause I
had to do a gig in this shit hole.
716
01:01:42,552 --> 01:01:45,764
I should've stayed the
hell away from this dump!
717
01:01:46,431 --> 01:01:48,475
Is that the way
you feel about it, Ellen?
718
01:01:48,476 --> 01:01:51,019
Yeah, I guess I just wanna
get away from here.
719
01:01:51,020 --> 01:01:52,938
Get back on the road.
720
01:01:52,939 --> 01:01:56,568
Now you're talking, kiddo. Come
on, let's get out of here.
721
01:01:57,486 --> 01:02:00,531
I hate you for taking money
to come and get me.
722
01:02:02,992 --> 01:02:05,119
That's telling him, Ellen.
723
01:02:24,184 --> 01:02:27,646
I guess she doesn't like you much, Cody.
She doesn't seem real thankful.
724
01:02:27,688 --> 01:02:30,315
Yeah, one thing about you,
Cooley, you catch on real quick.
725
01:02:30,316 --> 01:02:32,693
Yeah, that's right, Buddy,
and I get the job done.
726
01:02:32,694 --> 01:02:35,655
Good. Because I think
it's just starting.
727
01:03:07,192 --> 01:03:10,696
What the hell does he wanna talk about?
Tom Cody.
728
01:03:14,075 --> 01:03:15,785
I want Tom Cody.
729
01:03:16,786 --> 01:03:19,706
I wanna nail that son-of-a-bitch's
head to the sidewalk
730
01:03:19,707 --> 01:03:23,209
under that marquee
that says Ellen Aim on it?
731
01:03:23,210 --> 01:03:26,756
And just to prove to you,
I'm gonna be a nice guy,
732
01:03:26,757 --> 01:03:29,676
I'm coming in
with just two of my men.
733
01:03:29,969 --> 01:03:33,973
After I take care of Cody,
there'll be no more trouble.
734
01:03:36,727 --> 01:03:40,522
You do your job, man.
Keep the peace.
735
01:04:07,971 --> 01:04:10,556
Hey, Cody, I need a drink. Come
on, let's get out of here.
736
01:04:10,557 --> 01:04:12,935
Maybe I can get lucky and pick
a fight with that bartender.
737
01:04:12,936 --> 01:04:14,687
No, not this time.
738
01:04:23,572 --> 01:04:27,035
Hey, McCoy, look, I'll get
you your money later, okay?
739
01:04:27,577 --> 01:04:30,080
Is that all you got to say is, "I'll
get your money to you later."
740
01:04:30,081 --> 01:04:33,083
Yeah, that's all I gotta say.
What else do you wanna hear?
741
01:04:33,084 --> 01:04:34,710
Hey, look,
I did real good back there.
742
01:04:34,752 --> 01:04:38,549
So what? I'm all out of medals,
besides you're getting paid.
743
01:04:41,635 --> 01:04:46,306
You know, Reva, Ellen Aim
was right about one thing,
744
01:04:46,307 --> 01:04:48,060
your brother's a jerk.
745
01:05:07,082 --> 01:05:10,084
What's your problem? You're feeling
pretty sorry for yourself...
746
01:05:10,085 --> 01:05:11,419
Don't start on me, Reva.
747
01:05:11,420 --> 01:05:13,172
She comes back to town,
tells you and everybody else
748
01:05:13,173 --> 01:05:14,256
it doesn't mean a goddamn...
749
01:05:14,257 --> 01:05:17,593
Yeah and the worst part is she runs
off with that creep Billy Fish.
750
01:05:17,594 --> 01:05:19,762
You know, Tom, I didn't ask you
to go out and get Ellen Aim
751
01:05:19,763 --> 01:05:21,598
because she looks great
on stage.
752
01:05:21,599 --> 01:05:25,269
Well, what the hell do you care...
I care about you!
753
01:05:25,270 --> 01:05:26,562
And this town!
754
01:05:26,563 --> 01:05:29,774
Look, if you're gonna fight, you're
supposed to fight for something.
755
01:05:29,775 --> 01:05:32,110
You and Billy Fish are the same.
You're both selfish!
756
01:05:32,111 --> 01:05:34,614
All you two
are really worried about...
757
01:05:35,114 --> 01:05:38,409
Hi, Ed. I came to
talk to your brother.
758
01:05:38,410 --> 01:05:40,078
Come on outside.
759
01:05:50,758 --> 01:05:54,471
Raven says he has to face you alone.
Right here in The Richmond.
760
01:05:55,555 --> 01:06:00,477
I'm ordering you to get out of town, Tom.
I want you on a train tonight.
761
01:06:00,478 --> 01:06:02,145
If Raven comes in here
to face you,
762
01:06:02,146 --> 01:06:04,731
I'll be waiting for him
right here with a lot of guns.
763
01:06:04,732 --> 01:06:07,235
I'm throwing his ass in jail.
764
01:06:07,236 --> 01:06:09,654
I am not gonna sit around
and watch two maniacs
765
01:06:09,655 --> 01:06:13,242
play out some little game
about personal honor.
766
01:06:13,243 --> 01:06:15,994
I want you gone. If you're still
in town tomorrow morning,
767
01:06:15,995 --> 01:06:19,291
I'm throwing your ass in jail
right next to Raven.
768
01:06:26,091 --> 01:06:29,093
Look, you did real good
rescuing her, Tom.
769
01:06:29,094 --> 01:06:32,597
You surprised me. 'Cause I
didn't think you had it in you.
770
01:06:32,598 --> 01:06:36,352
Now, surprise me again.
Do something else real good,
771
01:06:36,353 --> 01:06:38,438
be on that train tonight.
772
01:07:11,560 --> 01:07:14,188
Yeah, come in. Hey, I'll get It.
773
01:07:14,647 --> 01:07:15,982
Who is It?
774
01:07:18,736 --> 01:07:23,407
What the hell are you still doing here? Oh,
hey, look, see you guys later, all right?
775
01:07:30,833 --> 01:07:34,462
I've been expecting you I know
what you want. Ten grand.
776
01:07:35,046 --> 01:07:38,174
I'm as good as my word.
I pay on time.
777
01:07:38,175 --> 01:07:40,009
You know you play rough,
Cody, but you do a good job.
778
01:07:40,010 --> 01:07:41,135
You should do
a little more work for me
779
01:07:41,136 --> 01:07:42,846
when you get a taste of what
that money'll bring you.
780
01:07:42,847 --> 01:07:45,308
Then you'll realize I'm the one
with the brains around here
781
01:07:45,350 --> 01:07:47,226
and you'll start
treating me a bit nicer.
782
01:07:49,438 --> 01:07:51,773
You know, nobody ever had
a hold on me the way you did.
783
01:07:51,774 --> 01:07:53,566
I would have done
anything for you.
784
01:07:53,567 --> 01:07:56,111
A long time ago I would have
thought you were worth it.
785
01:07:56,112 --> 01:07:57,947
Not anymore, babe.
786
01:08:00,117 --> 01:08:01,743
Where do you get off
talking to her like that?
787
01:08:01,744 --> 01:08:03,828
She's way out of your league,
musclehead.
788
01:08:03,829 --> 01:08:07,834
This is the grand I promised McCoy.
You can keep the rest.
789
01:08:13,841 --> 01:08:17,053
You know what's wrong
with that guy? He's stupid.
790
01:08:19,431 --> 01:08:20,640
I'm sorry, Billy.
791
01:08:20,641 --> 01:08:23,268
What are you sorry about? Where
are you going? Where you going?
792
01:08:25,021 --> 01:08:26,147
Tom!
793
01:08:26,981 --> 01:08:28,316
Tom, wait!
794
01:08:28,983 --> 01:08:30,361
Tom, wait!
795
01:08:31,696 --> 01:08:33,363
What was I supposed to do?
796
01:08:33,364 --> 01:08:36,492
I hadn't heard from you in two years.
You didn't even write me a letter.
797
01:08:36,493 --> 01:08:38,829
What did I do that was so wrong?
798
01:08:55,181 --> 01:08:57,099
You gotta go away.
799
01:08:57,100 --> 01:08:59,518
You fought enough fights,
you can let this one go.
800
01:08:59,519 --> 01:09:03,189
With both of us gone, maybe...
What do you mean both of us?
801
01:09:03,190 --> 01:09:06,528
Us! I wanna go with you.
802
01:09:07,571 --> 01:09:09,364
We could be together.
803
01:09:11,366 --> 01:09:15,246
You'd really come along with me?
In two seconds I would.
804
01:09:17,708 --> 01:09:18,959
Please?
805
01:09:46,032 --> 01:09:49,577
Well, if it isn't
my old pal, Tom Cody.
806
01:09:49,578 --> 01:09:52,455
How's it going?
Great till you got here.
807
01:09:52,456 --> 01:09:54,958
I've just been talking
things over with Clyde.
808
01:09:54,959 --> 01:09:56,878
You remember he and I
used to be real close.
809
01:09:56,920 --> 01:09:58,880
Hey, Tom, tequila, right?
810
01:10:06,515 --> 01:10:08,099
Here's what I owe you.
811
01:10:10,852 --> 01:10:15,191
You did real good back there. I
couldn't have got her out without you.
812
01:10:16,484 --> 01:10:19,237
Maybe I rode you a little
harder than I should have.
813
01:10:19,238 --> 01:10:23,576
Don't get sentimental on me. I
wouldn't know how to handle it.
814
01:10:36,675 --> 01:10:39,343
Hey, I got a problem with
Ellen I gotta talk to you about.
815
01:10:39,344 --> 01:10:41,680
Yeah, I understand
about these kind of things.
816
01:10:41,681 --> 01:10:45,892
You know, Cody, I was actually in
love once myself. It didn't work out.
817
01:10:45,893 --> 01:10:47,352
You're the kind
that makes bad picks, huh?
818
01:10:47,353 --> 01:10:50,690
He was the worst. He lied to me
all the time, cheated on me.
819
01:10:50,691 --> 01:10:52,859
Well, if I ever run into him,
I'll give him your best.
820
01:10:52,860 --> 01:10:56,239
Of course, you know,
that's before I was a soldier.
821
01:11:01,370 --> 01:11:06,041
You're real crazy about Ellen, aren't you?
Yeah, I don't know. I guess I am.
822
01:11:06,042 --> 01:11:08,794
Hey, there's nothing wrong with it.
Nothing to be embarrassed about.
823
01:11:08,795 --> 01:11:11,088
I ain't embarrassed. I just
know it ain't gonna work out.
824
01:11:11,089 --> 01:11:14,467
Ellen and I are going in different
directions. It's nobody's fault.
825
01:11:14,468 --> 01:11:18,389
Maybe you're right, 'cause you don't
look like no back-up singer to me.
826
01:11:18,390 --> 01:11:21,810
Look, I'm gonna need your help tonight.
I gotta do something I don't wanna do.
827
01:12:07,948 --> 01:12:09,950
Come on. Tom.
828
01:12:11,661 --> 01:12:13,036
This is not The Bayside.
829
01:12:13,037 --> 01:12:15,205
This is something back in The
Richmond I gotta take care of.
830
01:12:15,206 --> 01:12:16,873
What are you...
831
01:12:16,874 --> 01:12:18,834
You get as far
from here as you can.
832
01:12:18,835 --> 01:12:21,379
You run until you hit The Bayside
and you can hang out there.
833
01:12:21,380 --> 01:12:23,090
Sure, tough QUY-
834
01:12:43,239 --> 01:12:45,824
When's this train take off? I
gotta get back to The Richmond.
835
01:12:45,825 --> 01:12:46,908
We don't.
836
01:12:46,909 --> 01:12:49,245
Look, lady, I gotta get moving.
It's important.
837
01:12:49,246 --> 01:12:52,289
Well, you ain't gonna
get there on this train.
838
01:12:52,290 --> 01:12:54,584
Hey! Maybe you better
think about it.
839
01:12:54,585 --> 01:12:56,712
The Bombers have gone crazy.
840
01:12:56,713 --> 01:13:00,467
They're doing everything they
can to seal off The Richmond.
841
01:13:25,329 --> 01:13:26,831
Let's go.
842
01:13:41,974 --> 01:13:44,142
What the hell
are you doing here, Clyde?
843
01:13:44,143 --> 01:13:47,020
I told everybody to get off the streets
until this thing is over with.
844
01:13:47,021 --> 01:13:49,732
Yeah, but I wanna see
Raven run from up close.
845
01:13:49,733 --> 01:13:51,443
Just stay out of the way.
846
01:13:58,701 --> 01:14:00,078
Well?
847
01:14:00,079 --> 01:14:05,084
Real simple. There's no showdown. Tom
Cody ain't here and neither is the girl.
848
01:14:06,211 --> 01:14:07,796
I don't get it.
849
01:14:09,380 --> 01:14:11,342
Get off your bike, Raven.
850
01:14:14,053 --> 01:14:16,847
I ain't too crazy
about jails, Chief.
851
01:14:18,850 --> 01:14:21,019
I got a better idea for you.
852
01:14:39,249 --> 01:14:41,335
Holy shit!
853
01:14:46,882 --> 01:14:49,219
They're here! They're here!
854
01:15:07,949 --> 01:15:11,370
I told your friend Cody
I could get a lot of guns.
855
01:15:12,079 --> 01:15:14,373
Hey, get out of my way!
What the hell!
856
01:15:15,708 --> 01:15:17,835
What is this?
You can't get away with this.
857
01:15:17,836 --> 01:15:20,629
You think you can ride into any
town and kidnap anybody you want?
858
01:15:20,630 --> 01:15:23,885
Now, get the hell out of town
and leave these people alone.
859
01:15:50,957 --> 01:15:54,545
Sorry I'm late. I got
something special in mind.
860
01:15:55,254 --> 01:15:58,007
I brought them along
just for you.
861
01:16:02,846 --> 01:16:06,851
Well, my plan went to shit.
Let's see how you do.
862
01:16:11,064 --> 01:16:12,566
Kick his ass.
863
01:16:40,431 --> 01:16:41,767
Nice, huh?
864
01:16:53,071 --> 01:16:54,407
Get him!
865
01:17:28,404 --> 01:17:29,865
Drop him!
866
01:18:20,006 --> 01:18:21,091
Tom!
867
01:19:52,530 --> 01:19:54,450
Let's get out of here!
868
01:20:18,394 --> 01:20:23,359
No more timing.
869
01:20:23,484 --> 01:20:26,987
Each tear that falls
from my eyes.
870
01:20:27,696 --> 01:20:31,368
I'm not hiding.
871
01:20:31,743 --> 01:20:35,664
The remedy to cure
this old heart of mine.
872
01:20:35,665 --> 01:20:38,543
I can dream about you.
873
01:20:39,418 --> 01:20:42,673
If I can't hold you tonight.
874
01:20:43,882 --> 01:20:45,883
I can dream about you.
875
01:20:45,884 --> 01:20:49,054
You know something, Waldo,
we're gonna be rich.
876
01:20:49,055 --> 01:20:51,391
Yeah. Long live rock and roll.
877
01:20:52,725 --> 01:20:55,980
I can dream about you.
878
01:20:56,438 --> 01:20:59,901
If I can't hold you tonight.
879
01:21:00,986 --> 01:21:04,114
I can dream about you.
880
01:21:04,906 --> 01:21:08,160
You know how
to hold me just right.
881
01:21:10,246 --> 01:21:14,293
Moving sidewalks,
882
01:21:14,459 --> 01:21:18,131
I don't see under my feet.
883
01:21:19,340 --> 01:21:22,969
Great, huh? My new discovery. I'm
gonna take them right up the ladder.
884
01:21:22,970 --> 01:21:25,806
Yeah, they ought to make you
a lot of money, Fish.
885
01:21:27,766 --> 01:21:30,519
Look, don't worry, Cody, I'm not
gonna stand in your way with Ellen.
886
01:21:30,520 --> 01:21:33,023
I know how it is
between you two.
887
01:21:33,940 --> 01:21:35,775
There's one thing
we both know, Fish.
888
01:21:35,776 --> 01:21:38,111
She needs you a lot more
than she needs me.
889
01:21:38,112 --> 01:21:41,365
Yeah, she needs me,
but she loves you.
890
01:21:41,366 --> 01:21:44,744
She'll get over it. She's
used to me being unreliable.
891
01:21:44,745 --> 01:21:47,289
Is that what I'm
supposed to tell her?
892
01:21:47,290 --> 01:21:51,461
You're okay with words. You'll
make her feel better than I could.
893
01:21:54,298 --> 01:21:56,216
Take it easy, Cody.
894
01:21:56,925 --> 01:21:58,260
Thanks.
895
01:21:58,594 --> 01:22:00,722
I'll take it
wherever I can get it.
896
01:22:05,478 --> 01:22:10,733
Climbing up
from the pain in my heart
897
01:22:11,026 --> 01:22:13,236
'Cause it's you that I need.
898
01:22:21,913 --> 01:22:23,374
I can dream.
899
01:22:30,173 --> 01:22:32,007
I can dream.
900
01:22:32,008 --> 01:22:33,009
Everybody!
901
01:22:38,599 --> 01:22:41,019
Yes, I can dream.
902
01:22:47,985 --> 01:22:50,112
I don't understand it.
903
01:22:50,113 --> 01:22:54,075
I can't keep my mind
off loving you.
904
01:22:54,076 --> 01:22:56,036
BJove you forever.
905
01:22:56,495 --> 01:22:58,496
OoBJ, now baby.
906
01:22:58,497 --> 01:23:02,626
I'm caught up
in the magic I see in you.
907
01:23:02,627 --> 01:23:04,253
There's one thing to do.
908
01:23:04,254 --> 01:23:06,548
I can dream about you.
909
01:23:06,549 --> 01:23:11,470
Guess you're just gonna cut out, huh?
Yeah. You know me.
910
01:23:11,471 --> 01:23:14,474
Yeah, I know you. You're the
guy with the right hook.
911
01:23:19,814 --> 01:23:22,692
Is that it? Is that
all you've left to say?
912
01:23:24,653 --> 01:23:28,197
Look, I know you're gonna be going
places with your singing and stuff,
913
01:23:28,198 --> 01:23:32,787
but then I'm not the kind of guy to be
carrying your guitars around for you.
914
01:23:34,372 --> 01:23:38,377
But if you ever need me
for something, I'll be there.
915
01:23:42,549 --> 01:23:46,428
I can dream about you.
916
01:23:46,595 --> 01:23:51,057
I'm gonna press my lips against
you and hold you tight to me.
917
01:23:51,058 --> 01:23:54,062
I can dream about you.
918
01:23:55,105 --> 01:23:59,651
You know you got me spellbound
what else can it be.
919
01:23:59,652 --> 01:24:01,988
I can dream.
920
01:24:03,323 --> 01:24:06,160
Dreamin' about you.
921
01:24:42,160 --> 01:24:45,329
I've got a dream
'bout an angel on the beach.
922
01:24:45,330 --> 01:24:49,085
And the perfect waves
are starting to come.
923
01:24:50,837 --> 01:24:53,965
His hair is flying out
in ribbons of gold.
924
01:24:53,966 --> 01:24:58,053
And his touch
has got the power to stun.
925
01:24:59,138 --> 01:25:02,891
I've got a dream
'bout an angel in the forest.
926
01:25:02,892 --> 01:25:06,146
Enchanted by the edge of a lake.
927
01:25:08,148 --> 01:25:11,485
His body's flowing
in the jewels alive.
928
01:25:11,486 --> 01:25:15,031
And the earth below him
starting to shake.
929
01:25:15,782 --> 01:25:19,370
But I don't see
any angels in the city.
930
01:25:20,246 --> 01:25:23,542
I don't hear
any holy choirs sing.
931
01:25:24,418 --> 01:25:26,836
And if I can't get an angel.
932
01:25:26,837 --> 01:25:28,839
I can still get a boy.
933
01:25:28,840 --> 01:25:31,717
And a boy'd
be the next best thing.
934
01:25:31,718 --> 01:25:35,139
The next best thing to an angel.
935
01:25:35,347 --> 01:25:38,809
A boy'd be the next best thing.
936
01:25:46,359 --> 01:25:49,112
I've got a dream
'bout a boy in a castle.
937
01:25:49,113 --> 01:25:51,991
And he's dancing
like a cat on the stairs.
938
01:25:52,826 --> 01:25:55,703
He's got the fire
of a prince in his eyes.
939
01:25:55,704 --> 01:25:59,042
And the thunder
of a drum in his ears.
940
01:25:59,626 --> 01:26:02,169
I've got a dream
'bout a boy on a star.
941
01:26:02,170 --> 01:26:05,174
Lookin' down
upon the rim of the world.
942
01:26:06,258 --> 01:26:09,135
He's there all alone and
dreamin' of someone like me.
943
01:26:09,136 --> 01:26:12,223
I'm not an angel
but at least I'm a girl.
944
01:26:13,099 --> 01:26:15,935
I've got a dream
when the darkness is over.
945
01:26:15,936 --> 01:26:18,898
We'll be lyin'
in the rays of the sun.
946
01:26:19,315 --> 01:26:22,693
But it's only a dream
and tonight is for real.
947
01:26:22,694 --> 01:26:24,320
You'll never know what it means.
948
01:26:24,321 --> 01:26:26,072
But you'll know how it feels.
949
01:26:26,073 --> 01:26:28,240
It's gonna be over, over.
950
01:26:28,241 --> 01:26:32,079
Before you know it's begun.
951
01:26:32,080 --> 01:26:34,665
It's all we really got tonight.
952
01:26:34,666 --> 01:26:36,250
Stop your cryin' hold on.
953
01:26:36,251 --> 01:26:37,461
Tonight.
954
01:26:37,753 --> 01:26:39,712
Before you know it it's gone.
955
01:26:39,713 --> 01:26:40,924
Tonight.
956
01:26:41,216 --> 01:26:44,386
Tonight is what
it means to be young.
957
01:26:44,594 --> 01:26:47,514
Tonight is what
it means to be young.
958
01:26:47,515 --> 01:26:49,766
Let the fire be started.
959
01:26:49,767 --> 01:26:53,145
We're dancing for the restless
and the broken-hearted.
960
01:26:53,146 --> 01:26:54,563
Let the rebels begin.
961
01:26:54,564 --> 01:26:56,565
Let the fire be started.
962
01:26:56,566 --> 01:26:59,903
We're dancing for the desperate
and the broken-hearted.
963
01:26:59,904 --> 01:27:01,571
Let the rebels begin.
964
01:27:01,572 --> 01:27:04,617
Tonight is what
it means to be young.
965
01:27:05,494 --> 01:27:07,787
Before you know it it's gone.
966
01:27:07,788 --> 01:27:11,710
Say a prayer in the darkness
for the magic to come.
967
01:27:13,753 --> 01:27:15,170
No matter what it seems.
968
01:27:15,171 --> 01:27:21,929
Tonight is what
it means to be young.
969
01:27:22,723 --> 01:27:24,975
Before you know it's begun.
970
01:27:25,684 --> 01:27:28,646
Tonight is what
it means to be young.
971
01:27:29,272 --> 01:27:31,607
Before you know it's begun.
972
01:27:58,096 --> 01:28:00,682
I've got a dream
when the darkness is over.
973
01:28:00,683 --> 01:28:03,728
We'll be lyin'
in the rays of the sun.
974
01:28:04,020 --> 01:28:07,065
But it's only a dream
and tonight is for real.
975
01:28:07,066 --> 01:28:08,941
You'll never know what it means.
976
01:28:08,942 --> 01:28:10,778
But you'll know how it feels.
977
01:28:10,779 --> 01:28:12,530
It's gonna be over, over.
978
01:28:12,947 --> 01:28:16,951
Before you know it's begun.
979
01:28:16,952 --> 01:28:19,245
It's all we really got tonight.
980
01:28:19,246 --> 01:28:20,872
Stop your cryin' hold on.
981
01:28:20,873 --> 01:28:22,290
Tonight.
982
01:28:22,291 --> 01:28:24,251
Before you know it it's gone.
983
01:28:24,252 --> 01:28:25,462
Tonight.
984
01:28:25,921 --> 01:28:28,883
Tonight is what
it means to be young.
985
01:28:29,300 --> 01:28:31,551
Tonight is what
it means to be young.
986
01:28:31,552 --> 01:28:32,761
Let the rebels begin.
987
01:28:32,762 --> 01:28:34,304
Let the fire be started.
988
01:28:34,305 --> 01:28:38,267
We're dancing for the restless
and the broken-hearted.
989
01:28:38,268 --> 01:28:39,477
Let the rebels begin.
990
01:28:39,478 --> 01:28:40,854
Let the fire be started.
991
01:28:40,855 --> 01:28:43,774
Tonight is what
it means to be young.
992
01:28:43,775 --> 01:28:45,818
Before you know it it's gone.
993
01:28:45,819 --> 01:28:49,698
Say a prayer in the darkness
for the magic to come.
994
01:28:51,033 --> 01:28:53,119
No matter what it seems.
995
01:28:53,120 --> 01:28:56,331
Tonight is what
it means to be young.
996
01:29:02,296 --> 01:29:05,133
Hey, Cody, how do you
like my new wheels?
997
01:29:05,134 --> 01:29:06,592
I found it
in the middle of the street.
998
01:29:06,593 --> 01:29:09,971
Somebody just dumped it. Finders
keepers, you know what I mean?
999
01:29:09,972 --> 01:29:12,724
Maybe you need
some company, huh?
1000
01:29:12,725 --> 01:29:15,103
Yeah, I don't mind
if you tag along.
1001
01:29:19,233 --> 01:29:21,402
I guess this is
my big chance, huh?
1002
01:29:24,239 --> 01:29:27,909
Hey, cool down, big guy, I already
told you, you're not my type.
1003
01:29:28,305 --> 01:29:34,361
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
83181
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.