All language subtitles for Santa Clarita Diet - 03x10 - The Cult of Sheila.STRiFE.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:08,008 ["WE BELONG" PLAYING] 2 00:00:13,638 --> 00:00:16,433 ♪ Many times I tried to tell you ♪ 3 00:00:17,100 --> 00:00:19,561 ♪ Many times I cried alone ♪ 4 00:00:20,478 --> 00:00:26,526 ♪ Always I'm surprised how well you ♪ ♪ Cut my feelings to the bone ♪ 5 00:00:27,193 --> 00:00:28,193 [SHEILA SIGHS] 6 00:00:28,236 --> 00:00:30,739 ♪ Don't want to leave you really ♪ 7 00:00:31,239 --> 00:00:37,746 ♪ I've invested too much time ♪ ♪ To give you up that easy ♪ 8 00:00:38,455 --> 00:00:42,208 ♪ To the doubts ♪ ♪ That complicate your mind ♪ 9 00:00:42,292 --> 00:00:46,379 ♪ We belong to the light ♪ ♪ We belong to the thunder ♪ 10 00:00:48,214 --> 00:00:53,595 ♪ We belong to the sound of the words ♪ ♪ We've both fallen under ♪ 11 00:00:55,555 --> 00:01:00,393 ♪ Whatever we deny or embrace ♪ ♪ For worse or for better ♪ 12 00:01:01,235 --> 00:01:07,617 ♪ We belong, we belong ♪ ♪ We belong together ♪ 13 00:01:16,201 --> 00:01:17,906 [OMINOUS MUSIC STARTS PLAYING] 14 00:01:32,342 --> 00:01:33,510 [THEME SONG PLAYING] 15 00:01:34,870 --> 00:01:37,167 Synced & corrected by reggielist www.addic7ed.com 16 00:01:38,473 --> 00:01:41,142 Make sure the caterer brings four kinds of sandwiches, 17 00:01:41,226 --> 00:01:42,861 but they should only charge us for three. 18 00:01:42,894 --> 00:01:44,646 I'm helping them with a rental property. 19 00:01:44,680 --> 00:01:45,688 I have a question. 20 00:01:45,772 --> 00:01:47,607 The chocolate fountain will be here by nine. 21 00:01:47,690 --> 00:01:48,900 - Did you... - Yes, five tiers. 22 00:01:48,983 --> 00:01:50,143 - Did you... - Dark chocolate. 23 00:01:50,193 --> 00:01:52,612 - Did you... - The gummy bear and pretzel package. 24 00:01:52,737 --> 00:01:54,155 So fucking happy right now. 25 00:01:54,489 --> 00:01:56,866 The chardonnay hasn't arrived. Did you... 26 00:01:59,786 --> 00:02:00,786 call... 27 00:02:01,579 --> 00:02:02,664 the distributor? 28 00:02:02,956 --> 00:02:05,667 Okay. Only finishing Joel's sentences. Got it. 29 00:02:05,834 --> 00:02:09,003 I'm messing with you. I got a better price from another vendor. 30 00:02:09,087 --> 00:02:10,630 It'll be here within the hour. 31 00:02:11,089 --> 00:02:13,424 Guys, relax. Everything's handled. 32 00:02:13,758 --> 00:02:14,765 [SIGHS] 33 00:02:14,977 --> 00:02:15,977 Thanks, Gary. 34 00:02:16,284 --> 00:02:17,326 We're just nervous. 35 00:02:17,859 --> 00:02:20,640 This launch party is super important. 36 00:02:20,723 --> 00:02:23,852 - Super super important. - Which is why... 37 00:02:23,935 --> 00:02:25,436 [GARY GASPS] You don't want me there. 38 00:02:25,729 --> 00:02:28,439 We just think carrying you around in a backpack is too risky. 39 00:02:28,523 --> 00:02:29,691 But I did all the work. 40 00:02:30,010 --> 00:02:31,609 I want to be in on the action. 41 00:02:31,693 --> 00:02:33,862 I'm sorry, we can't. 42 00:02:34,320 --> 00:02:36,114 Is Mr. Ball Legs going? 43 00:02:36,197 --> 00:02:38,825 Buddy, don't be like that. 44 00:02:39,200 --> 00:02:40,200 Fine. 45 00:02:40,522 --> 00:02:42,829 Listen, I need to talk to you about my future. 46 00:02:43,079 --> 00:02:44,079 Your future? 47 00:02:44,289 --> 00:02:45,498 In the company. 48 00:02:46,100 --> 00:02:47,917 I need more of a commitment from you guys. 49 00:02:48,968 --> 00:02:51,554 - Or what? You're going to walk away? - [BOTH CHUCKLE] 50 00:02:53,715 --> 00:02:55,425 I got another job offer. 51 00:02:55,758 --> 00:02:56,785 - What? - What? 52 00:02:56,855 --> 00:02:59,179 I didn't go looking for it, but it's an excellent shop, 53 00:02:59,262 --> 00:03:01,222 and they were impressed how I outmaneuvered them 54 00:03:01,306 --> 00:03:02,557 on the Thompson listing. 55 00:03:02,765 --> 00:03:05,476 How could you leave? I mean, no offense. [CHUCKLES] 56 00:03:05,560 --> 00:03:06,811 You've seen you. 57 00:03:06,895 --> 00:03:09,898 I'd still live here, but my work is all phones and internet. 58 00:03:09,981 --> 00:03:12,692 In 10 years, no one's going to have a body anymore. 59 00:03:12,775 --> 00:03:14,235 I can't believe this. 60 00:03:14,444 --> 00:03:16,321 After all we've done for you. 61 00:03:16,404 --> 00:03:18,865 You mean kill me and eat my intestines? 62 00:03:19,115 --> 00:03:20,116 After that. 63 00:03:20,366 --> 00:03:21,366 All right, Gary. 64 00:03:22,118 --> 00:03:24,204 What's it going to take to make you stay? 65 00:03:24,454 --> 00:03:26,581 Some money for my niece, every month. 66 00:03:27,332 --> 00:03:30,919 Vacation time. Maybe drive me to Tahoe once a year, rent a boat. 67 00:03:31,002 --> 00:03:32,921 Figure out a way to get me into a casino. 68 00:03:33,004 --> 00:03:35,673 Look, details to be determined. The point is... 69 00:03:36,424 --> 00:03:37,759 if you want me to stay.... 70 00:03:38,384 --> 00:03:40,553 I need more of a commitment about my future. 71 00:03:47,727 --> 00:03:50,021 He's a head on a table. We have the upper hand. 72 00:03:50,104 --> 00:03:51,424 We have all the hands. [CHUCKLES] 73 00:03:51,481 --> 00:03:53,983 I don't think what he's asking for is that unreasonable. 74 00:03:54,317 --> 00:03:56,653 Damn. Even tuna tastes better. 75 00:03:57,737 --> 00:04:00,907 I can see why the Aztecs worshipped chocolate as a god. 76 00:04:01,074 --> 00:04:04,244 That is not even close to being factually accurate. 77 00:04:04,953 --> 00:04:06,621 So, what do we do with Gary? 78 00:04:06,955 --> 00:04:08,206 I think we commit. 79 00:04:08,289 --> 00:04:10,250 Tell him we're in it for the long haul. 80 00:04:10,917 --> 00:04:13,544 Everybody wants clarity about their future, Joel. 81 00:04:13,920 --> 00:04:14,920 Everybody. 82 00:04:15,546 --> 00:04:17,340 Me. You. 83 00:04:17,423 --> 00:04:20,677 Me, me, me. 84 00:04:21,928 --> 00:04:23,288 You want to talk about our future? 85 00:04:23,346 --> 00:04:25,348 Since you brought it up, I didn't want to bug you, 86 00:04:25,431 --> 00:04:27,558 but any more thoughts about immortality? 87 00:04:27,725 --> 00:04:29,269 Look at the prize you'd get. 88 00:04:30,144 --> 00:04:31,396 It's a great prize. 89 00:04:31,938 --> 00:04:34,315 And yet, you're not jumping in to claim it. [CHUCKLES] 90 00:04:35,939 --> 00:04:36,939 [SIGHS] 91 00:04:38,236 --> 00:04:40,113 - Oh, my God. - Sheila... 92 00:04:40,738 --> 00:04:44,117 I love you more than anything in this world. 93 00:04:44,909 --> 00:04:47,662 But you're not sure if you want to be with me forever. 94 00:04:47,702 --> 00:04:48,705 Just say it. 95 00:04:48,788 --> 00:04:51,499 I don't know if two people can be together forever. 96 00:04:51,958 --> 00:04:55,586 What if love is only possible because life is fleeting? 97 00:04:55,920 --> 00:04:57,652 That knowing it's going to end is the 98 00:04:57,686 --> 00:04:59,540 reason why people cling to each other. 99 00:04:59,682 --> 00:05:02,101 So all that stuff about you not wanting to eat people 100 00:05:02,135 --> 00:05:04,887 or being afraid of your "Id", that wasn't the problem. 101 00:05:05,138 --> 00:05:08,182 The problem was... you weren't sure about us. 102 00:05:08,266 --> 00:05:09,684 Sweetheart, I love you. 103 00:05:09,851 --> 00:05:11,037 Stop saying that. 104 00:05:11,075 --> 00:05:12,075 [DOORBELL RINGS] 105 00:05:16,022 --> 00:05:17,108 - Hi. - Hi. 106 00:05:17,191 --> 00:05:18,568 Happy launch party! 107 00:05:20,653 --> 00:05:21,779 You guys are fighting. 108 00:05:22,780 --> 00:05:25,533 Well, I brought tequila. It always makes things better. 109 00:05:25,867 --> 00:05:26,867 Or worse. 110 00:05:33,041 --> 00:05:35,126 I appreciate you helping me get my guitar back. 111 00:05:35,209 --> 00:05:36,609 That being said, hurry the fuck up. 112 00:05:36,669 --> 00:05:38,296 Picking a lock is hard. 113 00:05:38,379 --> 00:05:40,631 The website was incredibly misleading. 114 00:05:41,215 --> 00:05:43,176 And these would make terrible Christmas gifts. 115 00:05:45,678 --> 00:05:46,838 - [WINTER] Car. - [ABBY] Shit. 116 00:05:47,013 --> 00:05:48,013 [PHONE CHIMES] 117 00:05:50,141 --> 00:05:51,642 - Shit! - What? 118 00:05:52,769 --> 00:05:56,189 I was supposed to get breakfast with Eric today. I completely forgot. 119 00:05:56,272 --> 00:05:58,684 Would've been helpful to have him here. He could've been our lookout. 120 00:05:58,717 --> 00:06:00,151 Or brought us breakfast. 121 00:06:05,865 --> 00:06:08,201 I need to keep him away from this stuff. 122 00:06:08,910 --> 00:06:11,371 I think it's sweet you're trying to protect him. 123 00:06:11,945 --> 00:06:12,955 Okay, here. Let me try. 124 00:06:13,046 --> 00:06:14,281 I don't know if I'll be any better, 125 00:06:14,314 --> 00:06:15,959 but I'll definitely be less critical. 126 00:06:18,336 --> 00:06:20,922 So... What's the deal with you two, anyway? 127 00:06:21,130 --> 00:06:22,673 Everyone keeps asking me that. 128 00:06:23,383 --> 00:06:26,803 I like Eric. I'm just not sure it's in a way the kids call amorous. 129 00:06:27,178 --> 00:06:28,638 Maybe you should find out. 130 00:06:28,721 --> 00:06:30,401 Maybe you should focus on opening the door. 131 00:06:30,739 --> 00:06:33,200 Maybe you're just a badass when it comes to blowing shit up, 132 00:06:33,267 --> 00:06:35,269 but a coward when it comes to your personal life. 133 00:06:35,353 --> 00:06:36,354 Maybe... 134 00:06:37,897 --> 00:06:38,940 Actually, maybe. 135 00:06:39,675 --> 00:06:41,260 Oh, I heard a click. 136 00:06:44,487 --> 00:06:45,487 Who are you? 137 00:06:45,738 --> 00:06:46,739 The cleaning crew. 138 00:06:46,823 --> 00:06:48,074 I'm the cleaning crew. 139 00:06:48,825 --> 00:06:50,743 We're going to have to see some ID. 140 00:06:53,162 --> 00:06:54,539 Okay, here's the deal. 141 00:06:54,872 --> 00:06:58,042 Dustin stole my friend's guitar and we need to get it back. 142 00:06:59,252 --> 00:07:00,420 Dustin's an asshole. 143 00:07:00,510 --> 00:07:02,345 He throws half-full cans of soda in the trash 144 00:07:02,422 --> 00:07:04,298 and he won't give me the Wi-Fi password. 145 00:07:04,921 --> 00:07:06,131 You can get your guitar. 146 00:07:07,612 --> 00:07:08,612 Also... 147 00:07:08,686 --> 00:07:10,980 life's short, you should go for it with Eric. 148 00:07:12,056 --> 00:07:13,141 It's a thin door. 149 00:07:13,224 --> 00:07:15,143 I just don't want to fuck things up. 150 00:07:15,852 --> 00:07:16,894 You guys. 151 00:07:17,228 --> 00:07:18,563 Love doesn't always shout. 152 00:07:19,105 --> 00:07:20,606 Sometimes it whispers. 153 00:07:22,900 --> 00:07:24,444 Well, thanks for the advice... 154 00:07:24,569 --> 00:07:25,653 Sonia Holloway. 155 00:07:26,154 --> 00:07:27,754 That's the name of the cleaning company. 156 00:07:27,905 --> 00:07:28,905 Right on. 157 00:07:29,031 --> 00:07:30,031 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 158 00:07:35,037 --> 00:07:36,636 [INDISTINCT CHATTER] 159 00:07:40,542 --> 00:07:43,004 [SHEILA] It was nice to meet you, and when you're ready, 160 00:07:43,087 --> 00:07:46,382 we'll be ready to find you the home of your dream. 161 00:07:46,632 --> 00:07:50,136 Because our dream is your dream... home. 162 00:07:51,637 --> 00:07:53,764 We're still working on the slogan, but we know 163 00:07:53,848 --> 00:07:56,517 it's gonna have the words "home" and "dream" in it. 164 00:07:57,059 --> 00:07:58,059 [MAN CHUCKLES] 165 00:07:59,103 --> 00:08:00,104 We have a problem. 166 00:08:00,188 --> 00:08:02,732 Is it that you can't love me for all eternity? 167 00:08:03,316 --> 00:08:06,319 No, it's that I think it's possible the human condition 168 00:08:06,402 --> 00:08:09,280 requires the certainty of death, in order for us to be capable 169 00:08:09,363 --> 00:08:12,033 of unconditional love. And that's not it. 170 00:08:12,283 --> 00:08:13,993 Your undead Meals-on-Wheels woman, 171 00:08:14,076 --> 00:08:16,076 who, you said, promised not to leave her apartment, 172 00:08:16,120 --> 00:08:17,330 is in our living room. 173 00:08:17,413 --> 00:08:19,123 And if she kills someone, 174 00:08:19,332 --> 00:08:21,250 no matter how great the rest of the party is, 175 00:08:21,334 --> 00:08:22,960 that's all anyone's gonna remember. 176 00:08:23,085 --> 00:08:24,837 [SIGHS] Fine, I'll go talk to her. 177 00:08:25,129 --> 00:08:28,803 And your philosophical musings on love are bullshit. 178 00:08:29,425 --> 00:08:31,928 You're just scared. You were scared to get married. 179 00:08:32,011 --> 00:08:35,473 You were scared to have a kid, and I'm tired of dragging you along. 180 00:08:35,556 --> 00:08:38,267 So if you don't want to do this, then the hell with it. 181 00:08:43,648 --> 00:08:45,191 So, how do you know the Hammonds? 182 00:08:45,274 --> 00:08:46,901 Oh, Sheila changed my life. 183 00:08:47,276 --> 00:08:49,737 Really? Mine, too. I was heading in the wrong direction, 184 00:08:49,820 --> 00:08:52,406 and she grabbed the wheel and steered me into birds. 185 00:08:52,573 --> 00:08:53,783 Like, in a car? 186 00:08:54,033 --> 00:08:55,033 What? No. 187 00:08:55,284 --> 00:08:58,287 Ah! I see the problem. No, we weren't running over birds. 188 00:08:58,371 --> 00:08:59,830 That's not what she's about. 189 00:08:59,914 --> 00:09:02,750 She helped me realize I should follow my dream and work with them. 190 00:09:02,833 --> 00:09:04,210 Oh, that's lovely. 191 00:09:04,293 --> 00:09:08,130 I used to sit all day in my recliner. Now, thanks to Sheila, 192 00:09:08,256 --> 00:09:10,591 I want to stir things up, get shit done. 193 00:09:10,675 --> 00:09:12,552 My neighbor won't turn down his music. 194 00:09:12,635 --> 00:09:14,971 I'm gonna fuck him up. You know what I'm saying? 195 00:09:15,054 --> 00:09:17,974 Kind of. Truthfully, you also kind of scare me. 196 00:09:18,391 --> 00:09:20,142 Jean! Tommy! 197 00:09:20,226 --> 00:09:22,228 I didn't expect to see either of you here. 198 00:09:22,311 --> 00:09:24,105 Someone named Gary invited us. 199 00:09:24,188 --> 00:09:27,358 Yeah. He said he wanted a good turnout to support you and Joel. 200 00:09:27,441 --> 00:09:29,860 He's the best. Excuse us one second. 201 00:09:34,033 --> 00:09:36,534 You were supposed to stay in your apartment until we kill you. 202 00:09:36,617 --> 00:09:39,495 Worst thing ever said by a Meal-on-Wheels volunteer. 203 00:09:39,571 --> 00:09:41,814 I'm sorry. It's harsh, but you promised. 204 00:09:41,856 --> 00:09:43,963 Sweetheart, I'm only here to support you and... 205 00:09:44,041 --> 00:09:46,586 Jesus, look at the ear lobes on that guy. 206 00:09:46,669 --> 00:09:48,546 Why don't they pass those around on a tray? 207 00:09:48,629 --> 00:09:50,715 Jean, Jean... no. 208 00:09:50,840 --> 00:09:54,218 This party must go smoothly, which means nothing undead, 209 00:09:54,302 --> 00:09:56,220 besides me, and now, you. 210 00:09:56,512 --> 00:09:57,512 [RON] Hi, Sheila. 211 00:09:58,598 --> 00:09:59,974 God dammit! 212 00:10:00,308 --> 00:10:01,642 Ron, Jean. 213 00:10:01,767 --> 00:10:02,768 Excuse us a minute. 214 00:10:02,852 --> 00:10:03,894 Hi, nice... Oh! 215 00:10:05,435 --> 00:10:07,061 What are you doing here? 216 00:10:07,106 --> 00:10:08,586 Remember how I wanted to turn people, 217 00:10:08,649 --> 00:10:10,610 and you and Joel told me it was a bad idea? 218 00:10:10,735 --> 00:10:13,070 Well, you guys were right. 219 00:10:13,487 --> 00:10:16,198 I turned two gentlemen, and now they are rampaging 220 00:10:16,282 --> 00:10:18,868 on an ill-conceived smorgasbord of death. 221 00:10:18,951 --> 00:10:22,079 See? You should have listened to us. You're worse than Abby. 222 00:10:22,246 --> 00:10:23,998 I am worse than Abby. 223 00:10:24,332 --> 00:10:26,584 I also told them Joel is a Knight of Serbia, 224 00:10:26,667 --> 00:10:29,295 so at some point, they may try to kill him. And... 225 00:10:30,379 --> 00:10:31,547 I put my name... 226 00:10:32,131 --> 00:10:36,510 on someone else's hostess gift. Now, you know everything. 227 00:10:38,554 --> 00:10:41,307 And when you're ready, we'll be ready. 228 00:10:41,682 --> 00:10:45,436 Because your dream house is our dream, which... 229 00:10:45,811 --> 00:10:48,606 we will dream until your dream comes true. 230 00:10:49,899 --> 00:10:51,025 Until you get a house. 231 00:10:53,444 --> 00:10:54,862 Nope, that's not it. 232 00:10:56,082 --> 00:10:57,082 Joel. 233 00:10:57,680 --> 00:11:00,451 Okay, there's a man here that I would like to get to know better, 234 00:11:00,542 --> 00:11:03,253 ideally with less clothes on, but he said he wants to buy a house. 235 00:11:03,329 --> 00:11:06,290 And since it's your party, I'm putting your needs first. 236 00:11:06,374 --> 00:11:07,625 - Thank you. - For five minutes, 237 00:11:07,708 --> 00:11:10,419 and then I am coming back in with everything blazing. 238 00:11:11,087 --> 00:11:12,087 Man. 239 00:11:12,338 --> 00:11:14,048 - Party's going great, huh? - Mm-hmm. 240 00:11:14,131 --> 00:11:15,800 I wish I could enjoy it more. 241 00:11:15,883 --> 00:11:19,053 I hurt Sheila's feelings, and I don't know if I can fix it. 242 00:11:19,912 --> 00:11:20,912 Oh. 243 00:11:21,597 --> 00:11:23,891 He's in the garage and now you're down to four minutes. 244 00:11:25,546 --> 00:11:26,546 Got it. 245 00:11:32,066 --> 00:11:33,526 Hello, I understand you... 246 00:11:33,609 --> 00:11:35,444 Why, hello, Mr. Hammond. 247 00:11:35,986 --> 00:11:37,446 Mr. Poplovic. 248 00:11:38,090 --> 00:11:40,741 It'd be so cool if you're here because you wanna buy a house. 249 00:11:40,949 --> 00:11:42,660 Sorry, but I'm here 250 00:11:42,743 --> 00:11:45,871 because I know it's you who is undead. 251 00:11:46,539 --> 00:11:47,665 You're making a mistake. 252 00:11:47,748 --> 00:11:48,748 Am I? 253 00:11:48,791 --> 00:11:50,876 I followed you this morning Mr. Hammond. 254 00:11:50,960 --> 00:11:53,045 I saw your storage unit. I know it's you. 255 00:11:54,739 --> 00:11:55,739 Unless... 256 00:11:55,798 --> 00:11:56,966 Okay. You're right. 257 00:11:57,466 --> 00:11:58,466 I'm undead. 258 00:11:59,009 --> 00:12:01,053 Now what? You going to shoot me? 259 00:12:01,137 --> 00:12:04,348 Better make it count. Otherwise, I'm going to tear out your neck. 260 00:12:04,724 --> 00:12:06,164 - How's it going? - [MAN] How are ya? 261 00:12:06,976 --> 00:12:08,227 I'm not gonna shoot you. 262 00:12:08,317 --> 00:12:10,236 But I will shoot everyone else in this room 263 00:12:10,312 --> 00:12:12,022 if you don't come quietly with me. 264 00:12:12,440 --> 00:12:13,440 [SIGHS] 265 00:12:13,482 --> 00:12:14,482 One party. 266 00:12:14,608 --> 00:12:16,819 One successful party. That's all I wanted. 267 00:12:16,902 --> 00:12:20,114 But it feels successful. Food's good. Everyone mingling. 268 00:12:20,489 --> 00:12:21,699 I heard some new jokes. 269 00:12:21,824 --> 00:12:24,160 No. It's ending on a bad note. 270 00:12:30,207 --> 00:12:32,126 Lisa. Have you seen Joel? 271 00:12:32,209 --> 00:12:35,629 Yes, I introduced him to a potential client because I'm wonderful, 272 00:12:35,713 --> 00:12:39,091 and I sacrifice my own needs for others. Yay, me! 273 00:12:39,598 --> 00:12:40,885 Anyway, they left together. 274 00:12:41,469 --> 00:12:43,262 Wait. Who was it? 275 00:12:43,345 --> 00:12:45,181 A man with an unusual name. 276 00:12:45,264 --> 00:12:48,559 Something like... David Popsicle? It's not that, 277 00:12:48,642 --> 00:12:51,479 but I feel like that's close enough that he might respond to it. 278 00:12:51,562 --> 00:12:53,689 - Dobrivoje Poplovic? - Oh, that's it. 279 00:12:53,814 --> 00:12:54,814 [BOTH GASP] 280 00:12:54,857 --> 00:12:57,318 Poplovic. The guy from the Consulate. 281 00:12:57,401 --> 00:12:59,612 I've a headache. So I'm gonna go home and take a Valium. 282 00:12:59,695 --> 00:13:02,323 But if my speech isn't too impaired, I may come back. 283 00:13:03,282 --> 00:13:05,117 Oh, my God. Joel's been taken. 284 00:13:05,201 --> 00:13:07,077 I know where Poplovic probably has him. 285 00:13:07,161 --> 00:13:08,496 I was kidnapped there yesterday. 286 00:13:08,579 --> 00:13:10,256 Hm... I've been kidnapped twice this week. 287 00:13:10,289 --> 00:13:12,412 I hope it's not one of those things that comes in threes. 288 00:13:12,445 --> 00:13:13,486 I'm going to find him. 289 00:13:13,520 --> 00:13:16,304 Do you want me to come with? Fair warning. While I am braver than I was 290 00:13:16,337 --> 00:13:17,379 I am still a huge coward. 291 00:13:17,463 --> 00:13:19,673 No, you stay here. Text me the info. 292 00:13:21,206 --> 00:13:22,916 And make sure everyone has drinks. 293 00:13:23,890 --> 00:13:26,351 And make sure they try the creamy onion casserole. 294 00:13:27,307 --> 00:13:28,327 What's going on? 295 00:13:28,361 --> 00:13:30,226 Someone took Joel. Sheila went to find him. 296 00:13:30,572 --> 00:13:32,520 - Alone? - I offered. 297 00:13:36,524 --> 00:13:38,400 You're trying to weaponize the virus. 298 00:13:38,484 --> 00:13:40,152 - Is that what this is about? - No. 299 00:13:40,277 --> 00:13:41,737 - You're lying! - No. 300 00:13:42,238 --> 00:13:44,365 - You wanna create an undead army. - No. 301 00:13:44,448 --> 00:13:45,533 You're lying! 302 00:13:45,699 --> 00:13:48,911 All right, I'll tell you if you promise not to tell anyone else. 303 00:13:49,829 --> 00:13:53,207 I'm kidding. You're never... gonna talk to anyone else. 304 00:13:53,462 --> 00:13:55,047 We'll see about that. 305 00:13:59,171 --> 00:14:00,171 [JOEL GRUNTS] 306 00:14:10,599 --> 00:14:11,599 Okay. 307 00:14:12,226 --> 00:14:13,226 You were saying. 308 00:14:13,269 --> 00:14:15,938 The Serbian government sponsored my initial research, 309 00:14:16,021 --> 00:14:18,148 as they feared a modern-day plague. 310 00:14:18,482 --> 00:14:21,277 But soon, I found something of far greater value. 311 00:14:21,428 --> 00:14:23,776 You're gonna sell the virus to the highest bidder! 312 00:14:23,867 --> 00:14:26,453 - No. - Really? Closer? 313 00:14:26,740 --> 00:14:28,409 [SIGHS] I'm not after the virus 314 00:14:28,492 --> 00:14:32,288 that causes the undead. I'm after the dark necrofluid 315 00:14:32,371 --> 00:14:34,039 that runs through their veins. 316 00:14:34,123 --> 00:14:35,958 The black goo? Why? 317 00:14:36,041 --> 00:14:39,503 Because I discovered it can stop cells from aging. 318 00:14:40,004 --> 00:14:42,047 The promise of eternal youth. 319 00:14:42,214 --> 00:14:44,592 The beauty industry has been chasing it forever, 320 00:14:44,675 --> 00:14:47,761 but now I can provide it... at a price. 321 00:14:48,095 --> 00:14:51,140 And all I need is a steady supply of the undead. 322 00:14:51,515 --> 00:14:54,476 Who you'll imprison and harvest like farm animals! 323 00:14:54,909 --> 00:14:56,854 You know what? I should just stop guessing. 324 00:14:56,937 --> 00:14:58,188 No, that's exactly right. 325 00:14:58,272 --> 00:14:59,273 I knew it! 326 00:14:59,440 --> 00:15:01,233 And it all starts with you. 327 00:15:03,319 --> 00:15:04,445 [YELLS] 328 00:15:05,779 --> 00:15:07,197 Son of a bitch! 329 00:15:08,324 --> 00:15:09,533 You're bleeding. 330 00:15:10,826 --> 00:15:11,827 Ha! 331 00:15:11,911 --> 00:15:13,370 There are no undead. 332 00:15:13,537 --> 00:15:14,997 You're not gonna be rich. 333 00:15:15,080 --> 00:15:16,624 I'm Roy Eastman Kodak, 334 00:15:16,707 --> 00:15:19,335 a medieval scholar from a local University! 335 00:15:19,756 --> 00:15:20,841 Impossible. 336 00:15:21,565 --> 00:15:23,150 But if it's not you... 337 00:15:23,422 --> 00:15:24,548 then who is it? 338 00:15:29,011 --> 00:15:30,846 [MAN] Hey, hey! You can't just walk in here. 339 00:15:30,930 --> 00:15:33,349 - I've gotta get to the basement. - [MAN] Whoa, whoa. 340 00:15:33,432 --> 00:15:35,684 Honey, honey. That's not gonna happen. 341 00:15:36,894 --> 00:15:37,894 Come on. 342 00:15:38,020 --> 00:15:40,064 A handsome man like you. 343 00:15:40,189 --> 00:15:41,565 A lady like me. 344 00:15:42,024 --> 00:15:44,026 A sexy lobby like this. 345 00:15:44,818 --> 00:15:46,287 - All right, come on. Let's go. - Wait. 346 00:15:46,320 --> 00:15:47,321 One second. 347 00:16:00,542 --> 00:16:01,585 Here's $200. 348 00:16:01,794 --> 00:16:03,003 Is that a bribe? 349 00:16:03,087 --> 00:16:05,464 It's not a bribe. It's to pay for your nose. 350 00:16:05,673 --> 00:16:06,673 [MAN GRUNTS] 351 00:16:13,681 --> 00:16:14,682 [MAN] Hey! Hey! 352 00:16:15,099 --> 00:16:16,225 [GROANS] 353 00:16:17,267 --> 00:16:20,020 This is Evan. Ground floor, we have a breach. 354 00:16:29,446 --> 00:16:31,615 - Who are you protecting? - No one. 355 00:16:31,782 --> 00:16:34,243 Must be someone you care about very much. 356 00:16:34,326 --> 00:16:36,912 No. Now you're the one making wrong guesses. 357 00:16:37,204 --> 00:16:39,999 Makes you feel bad about yourself, huh? Makes you feel a little dumb? 358 00:16:40,290 --> 00:16:42,835 It's someone you're willing to risk everything for. 359 00:16:42,918 --> 00:16:47,673 Someone who, perhaps, would also risk everything for you. 360 00:16:51,468 --> 00:16:52,468 Mm. 361 00:16:53,137 --> 00:16:54,137 Perfect. 362 00:17:08,360 --> 00:17:10,364 - Joel! - Sheila, no! 363 00:17:10,452 --> 00:17:11,452 Hi, there. 364 00:17:13,365 --> 00:17:14,365 [SHEILA GASPS] 365 00:17:14,742 --> 00:17:15,868 [PANTING] 366 00:17:20,164 --> 00:17:23,083 I believe your... someone is here to rescue you. 367 00:17:29,882 --> 00:17:30,883 Mmm. 368 00:17:31,508 --> 00:17:35,095 And here she is. My Queen Bee. Hello. 369 00:17:36,013 --> 00:17:37,431 Fuck you. 370 00:17:37,723 --> 00:17:39,152 Never be mean to the man who's going 371 00:17:39,185 --> 00:17:41,259 to determine the size of your cage. 372 00:17:41,458 --> 00:17:43,778 Now, if you'll excuse me, I need to arrange your transport. 373 00:17:43,812 --> 00:17:44,938 Where are you taking us? 374 00:17:45,272 --> 00:17:48,025 Oh, I won't be taking you anywhere, 375 00:17:48,233 --> 00:17:50,819 because I'm going to kill you. If that wasn't clear. 376 00:17:50,903 --> 00:17:54,656 I mean, afterwards, I may move your body, but from your perspective... 377 00:17:55,630 --> 00:17:56,630 You get it. 378 00:18:06,502 --> 00:18:07,827 [SHEILA WHIMPERS] 379 00:18:12,091 --> 00:18:14,343 Love my dad so much right now. 380 00:18:14,551 --> 00:18:15,886 - [DOOR OPENS] - [ERIC] Abby? 381 00:18:16,720 --> 00:18:17,720 [DOOR CLOSES] 382 00:18:18,180 --> 00:18:19,180 In here! 383 00:18:19,713 --> 00:18:21,258 What's going on? You blew me off last night, 384 00:18:21,291 --> 00:18:23,268 you blew me off for breakfast. 385 00:18:24,978 --> 00:18:27,114 And now you're dipping things into a chocolate fountain 386 00:18:27,147 --> 00:18:28,147 and you didn't call me? 387 00:18:28,273 --> 00:18:30,150 I was going to call you. I just got home. 388 00:18:30,234 --> 00:18:32,361 Oh, please. Like you started with the sandwich. 389 00:18:33,823 --> 00:18:34,949 Are you mad at me? 390 00:18:35,346 --> 00:18:37,032 - No. - Then what's going on? 391 00:18:37,533 --> 00:18:39,660 I just... I am trying 392 00:18:39,750 --> 00:18:42,169 to keep you away from the chaos in my life. 393 00:18:42,955 --> 00:18:45,666 Abby, most of your life is chaos. If I'm not in that... 394 00:18:45,818 --> 00:18:46,834 I'm not in it. 395 00:18:46,917 --> 00:18:50,921 You are going to go to MIT or someplace amazing and do amazing things, 396 00:18:51,004 --> 00:18:53,799 and I am trying to protect that for you. 397 00:18:53,882 --> 00:18:55,467 Well, who asked you to? 398 00:18:56,385 --> 00:18:57,427 Your mom. 399 00:18:57,678 --> 00:18:58,678 Oh. 400 00:18:59,429 --> 00:19:00,556 It's a rhetorical question. 401 00:19:00,639 --> 00:19:03,684 But she's right. I don't want you to do something with me 402 00:19:03,767 --> 00:19:05,394 that could fuck up your future. 403 00:19:05,644 --> 00:19:07,146 I can make my own decisions. 404 00:19:07,229 --> 00:19:08,629 Do you remember how pissed you were 405 00:19:08,697 --> 00:19:10,897 when your parents tried to protect you from their world? 406 00:19:11,859 --> 00:19:12,943 Do you? 407 00:19:13,664 --> 00:19:14,704 Yes. 408 00:19:14,738 --> 00:19:16,114 Don't do that to me. 409 00:19:17,030 --> 00:19:19,116 I spend most of my life being afraid. 410 00:19:19,199 --> 00:19:20,325 Now I'm not. 411 00:19:20,742 --> 00:19:21,869 As much. 412 00:19:21,952 --> 00:19:22,952 [ABBY SCOFFS] 413 00:19:23,829 --> 00:19:26,039 Don't put me back in that box. Okay? 414 00:19:27,666 --> 00:19:28,666 Okay. 415 00:19:30,544 --> 00:19:32,087 From now on, I promise... 416 00:19:33,130 --> 00:19:35,048 I will ruin your life. 417 00:19:36,492 --> 00:19:37,492 Thank you. 418 00:19:38,260 --> 00:19:39,260 [DOORBELL RINGS] 419 00:19:45,267 --> 00:19:46,267 Hello. 420 00:19:46,435 --> 00:19:48,395 We are Janko and Radul. 421 00:19:48,645 --> 00:19:50,314 Is Joel Hammond home? 422 00:19:50,564 --> 00:19:52,900 Are you here for the Hammond Realty launch party? 423 00:19:53,775 --> 00:19:54,775 Yes. 424 00:19:55,110 --> 00:19:56,278 That string of words. 425 00:19:56,361 --> 00:19:59,656 Well, the party's over and he's not here. But if you leave me 426 00:19:59,740 --> 00:20:01,325 - your number... - It's okay. 427 00:20:01,408 --> 00:20:02,408 No problem. 428 00:20:04,036 --> 00:20:05,036 We will wait. 429 00:20:05,204 --> 00:20:07,164 Guys, you can't just walk in like this. 430 00:20:07,581 --> 00:20:09,458 - You're not the boss of us. - No. 431 00:20:09,541 --> 00:20:11,043 We don't like to be bossed. 432 00:20:11,126 --> 00:20:13,003 Our last boss will be dead soon. 433 00:20:14,630 --> 00:20:16,048 Maybe. We don't know. Life. 434 00:20:16,131 --> 00:20:17,131 So random. 435 00:20:17,633 --> 00:20:18,633 So... 436 00:20:18,842 --> 00:20:19,885 Joel Hammond. 437 00:20:20,469 --> 00:20:22,221 He's a Knight of Serbia, correct? 438 00:20:22,429 --> 00:20:24,223 I've never heard that term. 439 00:20:24,389 --> 00:20:25,557 Will you excuse us? 440 00:20:25,641 --> 00:20:27,684 We have something in the oven we need to check on. 441 00:20:27,768 --> 00:20:30,520 - Both of you? - It's a lasagna and it's heavy. 442 00:20:34,316 --> 00:20:35,316 Are you hungry? 443 00:20:36,443 --> 00:20:37,443 I could eat. 444 00:20:38,904 --> 00:20:39,904 Them. 445 00:20:41,406 --> 00:20:42,406 That's funny. 446 00:20:43,033 --> 00:20:46,203 Why do you always say, "That's funny" and you never just laugh. 447 00:20:46,703 --> 00:20:48,830 Okay, someone needs to eat... 448 00:20:49,831 --> 00:20:50,831 them. 449 00:20:52,542 --> 00:20:53,542 That's funny. 450 00:20:55,712 --> 00:20:56,741 I think 451 00:20:56,775 --> 00:21:01,299 I can make my way up... this thing. [PANTING] 452 00:21:01,551 --> 00:21:03,929 But even if I get to the end, there is a... 453 00:21:04,012 --> 00:21:07,683 large handle that would be very unpleasant to pull through my body. 454 00:21:08,047 --> 00:21:09,047 [JOEL] Hang on. 455 00:21:09,309 --> 00:21:11,561 This chair isn't bolted to the ground. 456 00:21:11,770 --> 00:21:13,188 If I rock it back and forth, 457 00:21:13,522 --> 00:21:15,774 maybe I can loosen these restraints. 458 00:21:20,195 --> 00:21:21,195 [SHEILA CHUCKLES] 459 00:21:22,823 --> 00:21:23,823 It's working! 460 00:21:23,949 --> 00:21:24,949 [GRUNTS] 461 00:21:26,952 --> 00:21:27,953 [SHEILA] Aw. 462 00:21:28,704 --> 00:21:31,248 This is gonna be a really shitty position to die in. 463 00:21:32,582 --> 00:21:33,582 [SIGHS] 464 00:21:34,091 --> 00:21:37,219 What did Poplovic mean when he called me his Queen Bee? 465 00:21:37,594 --> 00:21:38,960 He's gonna make you bite other people 466 00:21:38,993 --> 00:21:40,594 and then harvest you all for your goo, 467 00:21:40,639 --> 00:21:44,310 because it prevents aging, and he can sell it for a shit ton of money. 468 00:21:44,386 --> 00:21:46,722 Why can't people just age gracefully? 469 00:21:47,848 --> 00:21:49,850 I'm so sorry about all this. 470 00:21:50,813 --> 00:21:52,231 It's not your fault. 471 00:21:53,603 --> 00:21:55,397 I thought I had some big purpose. 472 00:21:56,315 --> 00:21:58,066 A gift that could help people. 473 00:21:58,358 --> 00:21:59,735 Look where my gift got us. 474 00:22:00,485 --> 00:22:03,071 [SHEILA] You're going to die and I'm going to be a queen. 475 00:22:03,405 --> 00:22:05,365 Wait, that sounds better than it is. 476 00:22:05,907 --> 00:22:08,744 - A goo sac. There we go. - [JOEL] No. 477 00:22:09,494 --> 00:22:10,787 It can't end like this. 478 00:22:12,497 --> 00:22:13,497 It can't. 479 00:22:14,416 --> 00:22:15,876 I didn't help anybody. 480 00:22:17,127 --> 00:22:18,545 Now no one can help us. 481 00:22:18,670 --> 00:22:19,755 [EPIC MUSIC PLAYING] 482 00:22:28,472 --> 00:22:29,598 Stay right there! 483 00:22:30,015 --> 00:22:31,224 Drop the crossbow! 484 00:22:40,067 --> 00:22:41,276 - [SHOUTS] - [MUSIC STOPS] 485 00:22:44,029 --> 00:22:45,405 This is so freaking cool. 486 00:22:45,489 --> 00:22:47,783 I have a scar. From battle. 487 00:22:47,866 --> 00:22:49,534 I think the bullet is still inside me. 488 00:22:49,618 --> 00:22:52,287 I'm going to literally rip this man a new asshole. 489 00:22:52,547 --> 00:22:53,547 No, Jean. 490 00:22:53,663 --> 00:22:55,707 We're not here to make new assholes. 491 00:22:56,208 --> 00:22:57,208 Now, let's move. 492 00:22:59,378 --> 00:23:00,796 That guy has blood on his shoe. 493 00:23:00,879 --> 00:23:02,598 They're undead. They're here to kill my dad. 494 00:23:02,631 --> 00:23:03,673 Shit! What do we do? 495 00:23:03,799 --> 00:23:04,883 You should run. 496 00:23:05,133 --> 00:23:06,259 I'm not leaving you. 497 00:23:06,927 --> 00:23:07,927 She's right. 498 00:23:08,568 --> 00:23:09,611 You should have run. 499 00:23:10,263 --> 00:23:12,641 There is no heavy lasagna. 500 00:23:13,558 --> 00:23:15,310 You guys are going to kill us, right? 501 00:23:15,394 --> 00:23:16,520 That's the plan. 502 00:23:17,186 --> 00:23:18,186 Well... 503 00:23:18,522 --> 00:23:20,232 I guess there's nothing we can do. 504 00:23:20,315 --> 00:23:21,691 - What? - Oh, Eric. 505 00:23:22,025 --> 00:23:24,486 That's what Janko wants. And clearly... 506 00:23:24,569 --> 00:23:26,071 Janko's the boss. 507 00:23:28,156 --> 00:23:30,700 Yes. Janko's the boss. 508 00:23:30,784 --> 00:23:32,327 Whatever he says goes. 509 00:23:32,536 --> 00:23:34,621 What makes you think Janko is the boss? 510 00:23:34,704 --> 00:23:37,290 He has a strong presence. He's confident. 511 00:23:37,457 --> 00:23:39,668 - You submit to him. - He treats you like garbage. 512 00:23:39,751 --> 00:23:41,253 Which, frankly, is hard to watch. 513 00:23:42,045 --> 00:23:43,045 Radul... 514 00:23:43,588 --> 00:23:44,908 Don't you see what they're doing? 515 00:23:46,007 --> 00:23:48,510 They're realizing that someone has to be in charge... 516 00:23:48,593 --> 00:23:49,636 and it should be me. 517 00:23:50,887 --> 00:23:52,347 Why can't I be in charge? 518 00:23:52,431 --> 00:23:53,890 Because I'm more qualified. 519 00:23:53,974 --> 00:23:55,559 Even the girl saw that. 520 00:23:55,642 --> 00:23:57,394 I think I should be given a chance. 521 00:23:57,477 --> 00:23:59,312 I'll be in charge for the first 500 years, 522 00:23:59,396 --> 00:24:01,648 then, if we remember, we can have a discussion. 523 00:24:01,731 --> 00:24:02,732 Now! 524 00:24:03,733 --> 00:24:04,733 [GROANS] 525 00:24:08,113 --> 00:24:10,740 Okay, I use it. Now I see the plan. 526 00:24:11,867 --> 00:24:13,076 You killed Radul. 527 00:24:13,785 --> 00:24:15,078 He was my friend. 528 00:24:15,829 --> 00:24:18,081 Now, I'm the boss of nothing. 529 00:24:22,544 --> 00:24:24,254 Hey! Zombie! 530 00:24:24,337 --> 00:24:26,047 You mindless goon. 531 00:24:26,131 --> 00:24:28,258 You're really gonna kill the girl first? 532 00:24:30,510 --> 00:24:31,553 Come on, loser. 533 00:24:31,970 --> 00:24:33,889 No one kills the girl first. 534 00:24:34,222 --> 00:24:37,058 Also, my mom says I'm a delicious boy. 535 00:24:37,309 --> 00:24:38,393 Very well. 536 00:24:38,894 --> 00:24:40,437 I can start with you. 537 00:24:40,687 --> 00:24:41,771 Run, Abby, run! 538 00:24:42,772 --> 00:24:43,772 [ABBY GRUNTS] 539 00:24:48,445 --> 00:24:50,780 Always kill the girl first. 540 00:24:52,699 --> 00:24:53,867 Fuck! 541 00:24:55,744 --> 00:24:56,752 [SIGHS] 542 00:24:56,786 --> 00:24:58,538 I'm sorry about the whoopsie with the knife. 543 00:24:59,706 --> 00:25:02,584 It's okay. You were awesome just now. Fearless. 544 00:25:02,667 --> 00:25:05,086 You think? Referring to myself as "a delicious boy" 545 00:25:05,170 --> 00:25:06,963 wasn't exactly an Indiana Jones moment. 546 00:25:07,047 --> 00:25:08,590 No. Even better. 547 00:25:09,132 --> 00:25:10,884 It was an Eric Bemis moment. 548 00:25:11,843 --> 00:25:12,843 [CHUCKLES] 549 00:25:17,140 --> 00:25:18,808 [GRUNTS] I did it! 550 00:25:19,518 --> 00:25:20,769 I got my leg free! 551 00:25:21,144 --> 00:25:22,229 Go, honey! 552 00:25:22,812 --> 00:25:23,813 Is it helping? 553 00:25:30,111 --> 00:25:31,238 No. [SIGHS] 554 00:25:31,863 --> 00:25:32,906 [EPIC MUSIC PLAYING] 555 00:25:34,449 --> 00:25:35,992 We're looking to buy a house. 556 00:25:36,076 --> 00:25:37,702 Anyone here who can help us? 557 00:25:38,286 --> 00:25:40,288 Oh, my God! 558 00:25:40,455 --> 00:25:41,581 We can! 559 00:25:41,748 --> 00:25:43,375 What's happening? Is that Tommy? 560 00:25:43,500 --> 00:25:45,335 And Jean and Ron! 561 00:25:45,585 --> 00:25:46,670 Thank God. 562 00:25:47,212 --> 00:25:49,256 Hurry! Unstrap me. I mean... 563 00:25:49,339 --> 00:25:52,842 help Sheila first, but I am unbelievably uncomfortable. 564 00:25:52,926 --> 00:25:54,803 I can't believe you guys came for us. 565 00:25:54,886 --> 00:25:56,471 Of course, sweetheart. 566 00:25:56,888 --> 00:25:59,975 When you bit me, you saved my life. I'm not gonna let you die. 567 00:26:00,058 --> 00:26:02,644 Me neither. Not after everything you've done for me. 568 00:26:02,978 --> 00:26:04,521 We believe in you, Sheila. 569 00:26:04,813 --> 00:26:06,273 - Really? - Totally. 570 00:26:07,023 --> 00:26:09,109 We're like a cult but without uniforms. 571 00:26:09,568 --> 00:26:10,610 Wait. 572 00:26:11,528 --> 00:26:12,946 Why don't we all... 573 00:26:13,113 --> 00:26:14,531 get uniforms? 574 00:26:15,907 --> 00:26:18,952 Guys, come on. We gotta move quick. There's security everywhere. 575 00:26:19,327 --> 00:26:20,327 Right. 576 00:26:20,495 --> 00:26:22,247 By the way, is that my crossbow? 577 00:26:22,497 --> 00:26:24,291 No, it's my crossbow. 578 00:26:24,381 --> 00:26:27,634 You mean the one that's mine, that you found in my house? Give it. 579 00:26:27,711 --> 00:26:29,346 I told you this was going to be an issue. 580 00:26:29,379 --> 00:26:32,007 We have no time for his. Give him the damn crossbow. 581 00:26:32,090 --> 00:26:33,717 And let's get out of here. 582 00:26:49,649 --> 00:26:51,067 We have to go find Poplovic. 583 00:26:51,318 --> 00:26:53,278 No. We have to leave. 584 00:26:53,528 --> 00:26:56,406 You were stabbed with a lance. I tipped over. 585 00:26:56,573 --> 00:26:58,199 No one is 100% here. 586 00:26:58,283 --> 00:27:00,577 He knows who we are. He knows where we live. 587 00:27:00,660 --> 00:27:02,996 He's gonna come after us. We have to kill him. 588 00:27:03,079 --> 00:27:05,165 I agree. But not now. 589 00:27:05,290 --> 00:27:07,292 Now, we have to survive. 590 00:27:09,127 --> 00:27:10,127 Come on. 591 00:27:18,053 --> 00:27:19,053 [DOOR CLOSES] 592 00:27:29,064 --> 00:27:30,064 [MUSIC INTENSIFIES] 593 00:27:31,024 --> 00:27:33,151 That's close enough, Miss Hammond. 594 00:27:33,234 --> 00:27:34,276 [MUSIC STOPS] 595 00:27:34,330 --> 00:27:36,321 You're not going to kill your Queen Bee. 596 00:27:36,404 --> 00:27:38,073 I will, if you come any closer. 597 00:27:38,107 --> 00:27:39,464 It doesn't have to be this way. 598 00:27:39,498 --> 00:27:41,459 Why don't you join me? We can be partners. 599 00:27:41,576 --> 00:27:44,287 I can give what's happened to you some purpose. 600 00:27:44,454 --> 00:27:46,164 My life has purpose. 601 00:27:46,456 --> 00:27:48,583 And it doesn't include you, David Popsicle. 602 00:27:49,292 --> 00:27:51,573 Dobrivoje Poplovic, Dobrivoje Poplovic, Dobrivoje Poplovic. 603 00:27:51,606 --> 00:27:52,681 Is that so hard? 604 00:27:53,329 --> 00:27:56,341 Anyway, now you're gonna die. For the last time. 605 00:27:56,424 --> 00:27:57,424 Wait. 606 00:28:02,222 --> 00:28:03,556 Here's $40. 607 00:28:04,205 --> 00:28:05,205 For what? 608 00:28:06,309 --> 00:28:07,309 Your funeral. 609 00:28:11,731 --> 00:28:12,731 [MUSIC RESUMES] 610 00:28:17,404 --> 00:28:18,697 Now let's go home. 611 00:28:24,050 --> 00:28:25,078 [PHONE CHIMES] 612 00:28:27,038 --> 00:28:28,038 It's Abby. 613 00:28:29,499 --> 00:28:30,499 Abby! 614 00:28:30,709 --> 00:28:31,709 Abby? 615 00:28:31,819 --> 00:28:33,529 Are you all right? Where are you? 616 00:28:33,753 --> 00:28:34,753 [ABBY] Kitchen. 617 00:28:36,840 --> 00:28:37,924 Hello, role models. 618 00:28:38,258 --> 00:28:39,884 Thank God, you're okay. 619 00:28:39,968 --> 00:28:41,553 I'm fine. So is Eric. 620 00:28:41,970 --> 00:28:45,223 The bodies are in the garage, wrapped up and ready for the desert. 621 00:28:45,306 --> 00:28:46,850 Did you guys take care of Poplovic? 622 00:28:47,308 --> 00:28:49,185 Yeah. It's over. 623 00:28:49,269 --> 00:28:51,271 And you killed Janko and Radul. 624 00:28:52,397 --> 00:28:53,397 And... 625 00:28:53,773 --> 00:28:55,108 cleaned the house? 626 00:28:55,191 --> 00:28:56,568 They were coming for you, Dad. 627 00:28:56,651 --> 00:28:59,070 And then I started thinking, we're this team now. 628 00:28:59,154 --> 00:29:01,906 We have to watch out for each other. Have each other's backs. 629 00:29:02,282 --> 00:29:03,700 And then the next thing I knew, 630 00:29:03,783 --> 00:29:05,702 I was piling dishes into the sink. 631 00:29:05,785 --> 00:29:07,078 What have you people done to me? 632 00:29:07,278 --> 00:29:10,043 I'm just still trying to wrap my head around the idea that 633 00:29:10,093 --> 00:29:14,122 my sugar plum stabs people in the brains, but we're proud. 634 00:29:15,545 --> 00:29:16,963 You are very brave. 635 00:29:17,505 --> 00:29:19,340 You are an amazing girl who... 636 00:29:19,424 --> 00:29:23,595 Oh, my God! Is using soap on my iron skillet? 637 00:29:23,678 --> 00:29:26,014 - I'm soaking it. - You're killing it. 638 00:29:27,652 --> 00:29:28,808 ["TIME" PLAYING] 639 00:29:39,736 --> 00:29:41,988 ♪ Time keeps on coming ♪ 640 00:29:43,907 --> 00:29:45,909 ♪ I've been all around ♪ 641 00:29:51,498 --> 00:29:54,125 ♪ I'll keep on running ♪ 642 00:29:56,127 --> 00:29:57,212 What's going on? 643 00:29:59,255 --> 00:30:00,255 I don't know. 644 00:30:03,510 --> 00:30:05,720 I thought maybe we could try to find out. 645 00:30:08,264 --> 00:30:12,185 ♪ Now you're back in your hideout ♪ 646 00:30:13,937 --> 00:30:18,066 ♪ Everyone was talking to ya ♪ 647 00:30:18,691 --> 00:30:19,984 ♪ To ya ♪ 648 00:30:27,116 --> 00:30:28,368 There you go, sweetie. 649 00:30:28,660 --> 00:30:31,329 Who's a good boy who stayed in our closet all day? 650 00:30:31,704 --> 00:30:33,790 Did you miss Mama? 651 00:30:35,583 --> 00:30:38,002 Can you say... Mama? 652 00:30:38,378 --> 00:30:40,672 Say... Mama? 653 00:30:42,173 --> 00:30:43,173 Hey. 654 00:30:43,675 --> 00:30:45,260 Hey. How'd it go? 655 00:30:45,343 --> 00:30:47,804 I always wonder if it's better to bury two bodies 656 00:30:47,887 --> 00:30:49,889 in one place or spread them around. 657 00:30:50,056 --> 00:30:51,516 I'm sure there's a right answer, 658 00:30:51,599 --> 00:30:54,269 but I never want to meet the person who knows it. 659 00:30:57,517 --> 00:30:59,397 I've been thinking about our fight this morning. 660 00:31:00,105 --> 00:31:01,105 Me too. 661 00:31:02,735 --> 00:31:05,446 I realized after being captured that... 662 00:31:05,530 --> 00:31:08,825 the end will always come horribly for the undead. 663 00:31:09,701 --> 00:31:11,877 We don't get to die peacefully in our 664 00:31:11,911 --> 00:31:14,322 sleep or surrounded by loved ones. 665 00:31:14,914 --> 00:31:18,501 For us, the end will always be violent, merciless. 666 00:31:18,585 --> 00:31:20,169 Or with men like Poplovic, 667 00:31:20,253 --> 00:31:22,630 there will be no end, only suffering. 668 00:31:22,881 --> 00:31:25,133 - Sheila... - I don't want that for you. 669 00:31:25,383 --> 00:31:28,595 I want you to live a normal life and die in my arms. 670 00:31:28,970 --> 00:31:30,638 No. You were right. 671 00:31:30,722 --> 00:31:32,432 Becoming undead does scare me. 672 00:31:32,974 --> 00:31:36,311 But when I thought I was gonna die, what scared me most was that... 673 00:31:36,728 --> 00:31:37,979 I'd never see you again. 674 00:31:39,583 --> 00:31:43,359 We can wait till Abby goes to college or whatever, but after today... 675 00:31:43,860 --> 00:31:46,696 I never want to live or die without you. 676 00:31:47,113 --> 00:31:48,448 - Honey... - Please. 677 00:31:50,158 --> 00:31:51,200 Sheila Hammond... 678 00:31:51,492 --> 00:31:53,786 will you take this man to be your husband 679 00:31:53,870 --> 00:31:55,872 for the next 1000 years or so? 680 00:31:57,415 --> 00:32:00,543 What about all the undead stuff that freaks you out, like... 681 00:32:00,869 --> 00:32:04,039 eating people or... unleashing your "Id"? 682 00:32:06,841 --> 00:32:08,051 Or this guy? 683 00:32:09,594 --> 00:32:11,262 It's gonna be weird! [CHUCKLES NERVOUSLY] 684 00:32:12,847 --> 00:32:15,016 Especially throwing up one of those. 685 00:32:15,991 --> 00:32:17,936 - I think you're scaring him. - I don't care. 686 00:32:18,603 --> 00:32:20,355 I don't care about any of it. 687 00:32:21,022 --> 00:32:22,690 I love you. 688 00:32:22,774 --> 00:32:24,150 That's all that matters. 689 00:32:24,233 --> 00:32:25,902 So, bring it on! 690 00:32:26,444 --> 00:32:27,862 As long as we're together, 691 00:32:27,946 --> 00:32:30,281 I can handle whatever comes my way. 692 00:32:31,157 --> 00:32:33,076 Ah. Not a spider guy. 693 00:32:38,456 --> 00:32:39,499 Oh, my God! 694 00:32:39,582 --> 00:32:40,792 Where did he... 695 00:32:40,875 --> 00:32:42,001 [SUSPENSE MUSIC PLAYING] 696 00:32:43,503 --> 00:32:44,503 Honey, honey! 697 00:32:45,338 --> 00:32:46,381 Joel! 698 00:32:50,426 --> 00:32:51,427 Mama. 699 00:32:56,191 --> 00:32:57,191 Joel. 700 00:32:58,608 --> 00:32:59,608 Joel! 701 00:32:59,686 --> 00:33:00,686 No! No! 702 00:33:08,152 --> 00:33:09,152 [SIGHS] 703 00:33:10,154 --> 00:33:11,154 [YELLS] 704 00:33:17,912 --> 00:33:18,912 Joel. 705 00:33:24,210 --> 00:33:25,210 Hello. 706 00:33:39,809 --> 00:33:42,061 - Really digging the uniforms. - Yeah, see? 707 00:33:42,145 --> 00:33:44,147 Yes, they're lovely, but where are we going? 708 00:33:44,397 --> 00:33:46,399 - To save the world, Jean. - For Sheila. 709 00:33:46,482 --> 00:33:47,567 For Sheila! 710 00:33:47,984 --> 00:33:48,984 Okay. 50586

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.