All language subtitles for Santa Clarita Diet - 03x06 - The Chicken and the Pear.STRiFE.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,798 --> 00:00:08,299 [THEME SONG PLAYING] 2 00:00:12,804 --> 00:00:14,097 Any luck finding Ron? 3 00:00:14,556 --> 00:00:17,809 Oh. You're eating cake right out of the box. That's not a good sign. 4 00:00:18,309 --> 00:00:20,729 - I could be celebrating a victory. - Are you? 5 00:00:20,812 --> 00:00:22,418 No. He's not at his apartment. 6 00:00:22,452 --> 00:00:24,682 He's not returning my calls. He's very frustrating. 7 00:00:24,733 --> 00:00:27,235 Although, this cake he left us yesterday is exquisite. 8 00:00:27,318 --> 00:00:29,446 There's a liqueur I can't figure out. 9 00:00:29,529 --> 00:00:31,781 - So what are you gonna do? - Amaretto. 10 00:00:32,599 --> 00:00:34,241 - No. - [PHONE CHIMES] 11 00:00:37,037 --> 00:00:38,037 Shit. 12 00:00:38,379 --> 00:00:42,008 I set n alert for Ron when he posts on social media so I can track him. 13 00:00:42,192 --> 00:00:43,192 Look at this. 14 00:00:43,918 --> 00:00:47,797 "Yesterday celebrating my new beginning. I am undead! For real!" 15 00:00:48,548 --> 00:00:49,564 Jesus Christ. 16 00:00:49,713 --> 00:00:52,177 We have to stop him, or he's gonna expose us all. 17 00:00:53,011 --> 00:00:54,345 Then there's Tommy. 18 00:00:54,429 --> 00:00:56,648 He left the Knights of Serbia, but someone's gonna take his place 19 00:00:56,681 --> 00:00:57,766 and come looking for you. 20 00:00:57,849 --> 00:01:00,130 And we haven't even dealt with Abby and the fracking site. 21 00:01:00,185 --> 00:01:02,145 I feel like shit's getting away from us. 22 00:01:02,520 --> 00:01:03,542 Kahlua. 23 00:01:03,675 --> 00:01:06,274 There you go. See? You're starting to figure things out. 24 00:01:06,357 --> 00:01:07,442 It's not Kahlua. 25 00:01:08,359 --> 00:01:09,359 Oh, baby. 26 00:01:09,903 --> 00:01:11,613 Well, don't worry about things with Abby. 27 00:01:11,696 --> 00:01:13,615 - I'm dealing with it. - Yeah? 28 00:01:13,698 --> 00:01:16,284 I took her phone away this morning as part of her punishment. 29 00:01:16,367 --> 00:01:18,119 God, I'm so glad I wasn't here. 30 00:01:18,203 --> 00:01:20,955 Oh, she was asleep. I'm not stupid. 31 00:01:21,039 --> 00:01:22,981 I'm also taking her with me to deliver 32 00:01:23,015 --> 00:01:24,951 food to my Meals-on-Wheels woman. 33 00:01:25,001 --> 00:01:27,128 Perfect. That lady sounded horrible. 34 00:01:27,212 --> 00:01:28,838 Ha! Suck it, Abby! 35 00:01:28,922 --> 00:01:30,215 That part's not punishment. 36 00:01:30,298 --> 00:01:33,843 Abby wants to make a big impact on the world. I get that. 37 00:01:33,927 --> 00:01:36,930 But I wanna show her that she can do it in a smaller, less violent way. 38 00:01:37,764 --> 00:01:38,765 Oh... 39 00:01:38,848 --> 00:01:41,267 That's so much better parenting than my "Suck it, Abby!" 40 00:01:42,182 --> 00:01:43,186 [DOORBELL RINGS] 41 00:01:43,269 --> 00:01:45,647 You go see who that is, I'll go talk to our daughter. 42 00:01:45,730 --> 00:01:47,690 [ABBY] Where the fuck is my phone? 43 00:01:47,774 --> 00:01:50,104 Or, I'll go see who that is, and you go talk... 44 00:01:50,138 --> 00:01:51,264 No take backs. 45 00:01:52,654 --> 00:01:53,654 Damn it. 46 00:02:00,829 --> 00:02:02,956 I'm not giving you your crossbow back. 47 00:02:03,498 --> 00:02:06,417 That's not why I'm here. I have something you need to know. 48 00:02:10,088 --> 00:02:11,131 I want my crossbow. 49 00:02:11,214 --> 00:02:12,423 What did I just say? 50 00:02:12,507 --> 00:02:14,342 Fine. We'll put a pin in it. 51 00:02:14,592 --> 00:02:16,344 - [DOOR CLOSES] - First thing, 52 00:02:16,427 --> 00:02:18,513 I had a really great interview at a bird store, 53 00:02:18,596 --> 00:02:20,273 so you might be getting a call as a reference. 54 00:02:20,306 --> 00:02:22,108 You tried to kill my wife yesterday. 55 00:02:22,201 --> 00:02:24,727 It would be great if you didn't mention that. 56 00:02:24,811 --> 00:02:26,738 Would've been great if you didn't try to kill her. 57 00:02:26,771 --> 00:02:28,949 And how much have you told the Knights about Sheila, anyway? 58 00:02:28,982 --> 00:02:31,943 I haven't told them anything, Mister Grumpy. Here. 59 00:02:32,026 --> 00:02:33,862 I just came to give you this. 60 00:02:33,945 --> 00:02:35,989 It's all the information I have on Sheila. 61 00:02:36,072 --> 00:02:37,707 And when the Knights find my replacement, 62 00:02:37,740 --> 00:02:39,826 you do not want that falling into their hands. 63 00:02:39,909 --> 00:02:42,662 Jesus. So there is gonna be someone else coming for her? 64 00:02:43,033 --> 00:02:44,051 Yeah. 65 00:02:44,085 --> 00:02:45,935 And you tried to take away my crossbow. 66 00:02:45,969 --> 00:02:47,417 It's my crossbow! 67 00:02:47,500 --> 00:02:50,170 Would be if you could find it, but you can't, so it's mine. 68 00:02:50,587 --> 00:02:51,927 Real mature. 69 00:02:52,130 --> 00:02:53,131 Anyway, 70 00:02:53,217 --> 00:02:55,300 the Knights are pissed at me about quitting, 71 00:02:55,383 --> 00:02:57,760 so they might be trying to cut my arms off for a while. 72 00:02:57,844 --> 00:02:58,970 So I have to lay low. 73 00:02:59,512 --> 00:03:00,722 Tell Sheila I said hi. 74 00:03:03,308 --> 00:03:04,338 Oh. 75 00:03:04,393 --> 00:03:05,963 And if I get that job at the bird store 76 00:03:05,997 --> 00:03:07,653 and you guys want a parrot, 77 00:03:07,687 --> 00:03:08,902 there's one that keeps screaming, 78 00:03:08,935 --> 00:03:11,265 "Fuck you, David," I could get a discount on. 79 00:03:11,606 --> 00:03:13,318 - Hang on. - $200. 80 00:03:13,401 --> 00:03:14,401 No... 81 00:03:14,903 --> 00:03:18,281 How would one go about becoming your Knights of Serbia replacement? 82 00:03:19,782 --> 00:03:20,909 [THEME SONG PLAYING] 83 00:03:22,185 --> 00:03:24,568 Synced & corrected by reggielist www.addic7ed.com 84 00:03:29,167 --> 00:03:33,504 Well, Abby was less than excited about the Meals-on-Wheels idea. 85 00:03:33,588 --> 00:03:36,174 It's definitely harder to parent her when she's awake. 86 00:03:36,925 --> 00:03:38,051 What is all this stuff? 87 00:03:38,134 --> 00:03:39,719 Tommy left it all for me. 88 00:03:39,802 --> 00:03:42,722 I'm gonna apply to be his replacement in the Knights of Serbia. 89 00:03:43,514 --> 00:03:45,099 - Really? - I know it sounds crazy. 90 00:03:45,183 --> 00:03:46,684 But if I'm the knight in this area, 91 00:03:46,768 --> 00:03:49,479 I can just keep filing reports saying there's no undead here. 92 00:03:49,562 --> 00:03:50,962 It's the best way to keep you safe. 93 00:03:51,314 --> 00:03:52,607 - Joel... - Honey. 94 00:03:53,566 --> 00:03:56,319 With everything going on, I've been feeling a little helpless. 95 00:03:56,402 --> 00:03:59,113 This is a chance for me to do something, take some control. 96 00:03:59,739 --> 00:04:03,159 I was going to say that I think it is a fantastic idea. 97 00:04:04,035 --> 00:04:05,370 - You do? - Mm-hmm. 98 00:04:05,453 --> 00:04:07,997 And FYI, thinking of you as a knight 99 00:04:08,081 --> 00:04:10,583 is really greasing my engine. 100 00:04:11,334 --> 00:04:12,418 Cool. 101 00:04:12,502 --> 00:04:13,503 Mm... 102 00:04:13,848 --> 00:04:16,381 All I have to do is fill out this application Tommy left 103 00:04:16,464 --> 00:04:20,051 and videotape myself doing a series of trials to prove my worthiness. 104 00:04:20,134 --> 00:04:23,304 Mm, you've proven your worthiness on video before. 105 00:04:23,763 --> 00:04:25,640 Then send it to the Grand Knight Prior. 106 00:04:25,723 --> 00:04:27,976 I'd like to send you to my Grand Knight Prior. 107 00:04:29,560 --> 00:04:33,231 Honey, I hate to throw sand in the engine because I love the engine. 108 00:04:33,314 --> 00:04:35,191 It takes me places, but... 109 00:04:35,275 --> 00:04:36,526 I'm not a knight yet. 110 00:04:36,609 --> 00:04:37,902 There may be other applicants and 111 00:04:37,935 --> 00:04:39,770 all of them are gonna want to kill you. 112 00:04:40,947 --> 00:04:43,783 I promise we'll have tons of medieval sex later. 113 00:04:44,075 --> 00:04:45,075 Yeah, we will. 114 00:04:45,791 --> 00:04:46,794 [SHEILA CHUCKLES] 115 00:04:46,828 --> 00:04:50,206 Come on. Let's go punish Abby by teaching her never to be daring 116 00:04:50,290 --> 00:04:53,501 and live obediently in her pen with the other lobotomized sheep. 117 00:04:53,584 --> 00:04:55,044 What is this? 118 00:04:55,128 --> 00:04:57,005 I'm hoping to join an ancient order of knights 119 00:04:57,088 --> 00:04:59,090 that hunt the undead so I can protect your mother. 120 00:04:59,549 --> 00:05:01,802 - I wanna do that. - No! 121 00:05:01,926 --> 00:05:03,845 It could be violent and dangerous, 122 00:05:03,928 --> 00:05:06,528 and the exact opposite of what we want for you. 123 00:05:06,669 --> 00:05:09,767 When I was little, you said I could grow up to be anything I wanted, 124 00:05:09,851 --> 00:05:13,813 and I want to be someone who gets to use this sweet ass knife. 125 00:05:15,606 --> 00:05:16,691 I mean, come on. 126 00:05:17,400 --> 00:05:18,484 Come on. 127 00:05:19,235 --> 00:05:21,904 Your mother's right. We don't want you involved in this. 128 00:05:21,988 --> 00:05:25,267 The only tools you'll be using today are patience and empathy. 129 00:05:25,377 --> 00:05:26,628 Agh. 130 00:05:27,243 --> 00:05:29,627 Oh, cool, is this what we're playing with today? 131 00:05:30,371 --> 00:05:33,458 Wait. Why does Eric get to be a part of this and I don't? 132 00:05:33,541 --> 00:05:34,876 Eric gets to be a part of this 'cause 133 00:05:34,909 --> 00:05:36,372 Eric doesn't wanna be a part of it. 134 00:05:36,406 --> 00:05:37,503 Okay, let's go. 135 00:05:37,587 --> 00:05:39,797 It'll be fun. My Meals-on-Wheels lady 136 00:05:39,881 --> 00:05:43,009 could be your link to the Golden Age of radio. 137 00:05:45,553 --> 00:05:47,153 Fuck. Fuck it. Let's get this over with. 138 00:05:51,392 --> 00:05:53,154 I know you're not happy about being here, 139 00:05:53,188 --> 00:05:54,762 but it's important for you to learn 140 00:05:54,812 --> 00:05:56,615 that a simple act of kindness can blow 141 00:05:56,649 --> 00:05:58,864 more people away than any bomb ever could. 142 00:05:58,989 --> 00:06:00,825 Were you working on that the whole ride over? 143 00:06:01,277 --> 00:06:02,862 Well, you weren't talking to me. 144 00:06:03,321 --> 00:06:04,822 How long is this gonna take? 145 00:06:04,906 --> 00:06:07,617 We're here to make a connection, which might take time. 146 00:06:07,700 --> 00:06:09,410 Jean can be a little prickly. 147 00:06:09,494 --> 00:06:11,412 Maybe she just doesn't like you. 148 00:06:11,496 --> 00:06:12,830 You can be a little overwhelming. 149 00:06:13,289 --> 00:06:15,917 Really? Why don't you call me on the phone and tell me that? 150 00:06:16,000 --> 00:06:18,711 Oh, wait. You can't because you don't have a phone. 151 00:06:20,129 --> 00:06:21,129 You see what I mean? 152 00:06:23,549 --> 00:06:25,051 [JEAN] It's open. Come in. 153 00:06:28,137 --> 00:06:29,263 Hi, Jean. 154 00:06:29,354 --> 00:06:31,689 Good morning. Oh! 155 00:06:31,766 --> 00:06:34,936 Who is this pretty girl you brought with you today? 156 00:06:35,019 --> 00:06:36,824 Jean, this is my daughter, Abby. 157 00:06:36,934 --> 00:06:37,954 Hi. How are you? 158 00:06:37,988 --> 00:06:41,734 Well, I'm better now. Aren't you a breath of fresh air? 159 00:06:42,735 --> 00:06:43,747 Huh... 160 00:06:43,781 --> 00:06:45,113 Oh, I guess you were right. 161 00:06:47,156 --> 00:06:49,033 So, Jean, what are you reading? 162 00:06:49,909 --> 00:06:51,911 [MOCKINGLY] "So, Jean, what are you reading?" 163 00:06:52,453 --> 00:06:53,621 - What? - "What?" 164 00:06:56,290 --> 00:06:58,126 I guess it wasn't just me. 165 00:06:58,876 --> 00:06:59,876 Well played. 166 00:07:01,754 --> 00:07:05,383 Lunch looks great today, Jean. Now, I hope you brought your appetite. 167 00:07:05,466 --> 00:07:08,719 Oh, where? From the bedroom to this goddamn chair? 168 00:07:08,803 --> 00:07:11,556 Why'd she dragged you over here? You being punished for something? 169 00:07:12,765 --> 00:07:13,766 Not at all. 170 00:07:13,850 --> 00:07:17,728 I'm just trying to teach Abby how rewarding it can be to help others. 171 00:07:18,020 --> 00:07:19,522 Oh, isn't that great? 172 00:07:19,605 --> 00:07:21,941 I love being a prop in other people's lives. 173 00:07:22,024 --> 00:07:23,985 [SIGHS] Why don't we open a window 174 00:07:24,068 --> 00:07:26,863 and get you that breath of fresh air you were talking about? 175 00:07:30,116 --> 00:07:31,659 [SHEILA] It's... stuck. 176 00:07:31,742 --> 00:07:35,413 So what did you do, huh? Take drugs? Are you a drug addict? 177 00:07:35,496 --> 00:07:37,707 [JEAN] No, you're a thief. 178 00:07:37,790 --> 00:07:39,625 You have the eyes of a thief. 179 00:07:40,326 --> 00:07:41,494 [SHEILA] Jean, honey. 180 00:07:41,684 --> 00:07:45,313 You can say whatever you want about me but not about my daughter. Okay? 181 00:07:45,798 --> 00:07:47,258 [SHEILA] And by the way, 182 00:07:47,341 --> 00:07:50,761 my daughter is a thoughtful young woman who has my mother's eyes. 183 00:07:50,845 --> 00:07:53,514 Yeah. She probably stole them from her while she was sleeping. 184 00:07:53,598 --> 00:07:55,641 - What the fuck is your problem? - Whoa, Mom! 185 00:07:55,725 --> 00:07:57,310 Nice language. 186 00:07:57,393 --> 00:07:59,729 No wonder your daughter's a mess. 187 00:07:59,812 --> 00:08:00,855 [SCOFFS] 188 00:08:00,938 --> 00:08:03,441 You're lucky I couldn't get that window open, 189 00:08:03,524 --> 00:08:05,985 because I'd have balled you up and pushed you out of it. 190 00:08:06,068 --> 00:08:08,821 You know what? Get out of my house, both of you! 191 00:08:08,905 --> 00:08:10,615 Get out no... Oh! 192 00:08:11,324 --> 00:08:13,409 - Oh! - Oh, my God, did you kill her? 193 00:08:13,493 --> 00:08:15,286 No. Jean! 194 00:08:15,703 --> 00:08:16,704 Did I kill you? 195 00:08:17,330 --> 00:08:18,330 Ah. 196 00:08:18,789 --> 00:08:19,789 Pills! 197 00:08:20,082 --> 00:08:21,125 Which ones? 198 00:08:21,501 --> 00:08:23,377 The round ones, you clot. 199 00:08:23,711 --> 00:08:25,379 They're all round, you turd. 200 00:08:25,463 --> 00:08:27,632 I'm learning so much about kindness today. 201 00:08:29,342 --> 00:08:30,362 [ERIC] Okay. 202 00:08:30,417 --> 00:08:33,846 To be a Knight of Serbia you have to prove your mastery of these tasks. 203 00:08:33,930 --> 00:08:35,691 It's called the Trials of the Ancients. 204 00:08:35,725 --> 00:08:37,716 They're tests of skill and intelligence. 205 00:08:37,767 --> 00:08:40,269 The Serbian text is over 500 years old. 206 00:08:40,353 --> 00:08:43,064 But 100 years ago, someone translated it into English. 207 00:08:43,523 --> 00:08:46,817 Then 97 years ago, someone rewrote that with nicer handwriting. 208 00:08:46,901 --> 00:08:49,028 Then 92 years ago, for our blind friends... 209 00:08:49,111 --> 00:08:51,864 - [PHONE CHIMES] - This is fascinating, but hang on. 210 00:08:51,948 --> 00:08:53,157 - Shit. - What? 211 00:08:53,574 --> 00:08:56,244 I was hoping it was an alert about this guy Ron I'm trying to find. 212 00:08:56,327 --> 00:08:58,262 But instead, I just didn't get tickets to Hamilton. 213 00:08:58,295 --> 00:08:59,838 Oh, my God, it's amazing. Goosebumps. 214 00:09:02,050 --> 00:09:03,334 [SIGHS] So, the trials. 215 00:09:03,417 --> 00:09:05,127 Right. Okay, there 12 of them. 216 00:09:05,211 --> 00:09:07,129 This one says you have to dig a murder hole. 217 00:09:07,213 --> 00:09:09,093 What's a murder hole? Is it like a regular hole? 218 00:09:09,423 --> 00:09:12,093 Hopefully. It just says it has to be four cubits deep, 219 00:09:12,176 --> 00:09:14,845 and you cannot enlist the aid of a serf or oxen. 220 00:09:15,221 --> 00:09:16,221 No problem. 221 00:09:16,264 --> 00:09:18,904 I've been digging so many graves, I'm in the best shape of my life. 222 00:09:18,975 --> 00:09:20,685 I can even eat cake for breakfast. 223 00:09:20,935 --> 00:09:22,103 This is fun. 224 00:09:23,187 --> 00:09:24,187 Uh-huh. 225 00:09:24,230 --> 00:09:26,249 Listen, there's another reason I asked you over today. 226 00:09:26,282 --> 00:09:29,201 - I wanna talk to you about something. - Anything, man. Bring it. 227 00:09:29,277 --> 00:09:30,277 Okay. 228 00:09:31,529 --> 00:09:34,824 I know Abby's a strong-willed girl who's around a lot of craziness, 229 00:09:34,914 --> 00:09:36,291 but you're a responsible guy. 230 00:09:36,439 --> 00:09:38,811 So, maybe next time she wants to do something 231 00:09:38,845 --> 00:09:40,496 like blow up a fracking site, 232 00:09:40,580 --> 00:09:43,666 you could be a voice of reason rather than an accomplice. 233 00:09:44,709 --> 00:09:45,710 Oh. 234 00:09:45,793 --> 00:09:49,171 Well, I mean, I tried to stop her, but... she was gonna do it anyways. 235 00:09:49,255 --> 00:09:51,048 Then you should have come to us. 236 00:09:51,132 --> 00:09:54,218 As her friend, there are gonna be things you see that we don't. 237 00:09:54,302 --> 00:09:58,431 I know you care about her but I'm just disappointed you didn't step up. 238 00:09:59,015 --> 00:10:01,601 Oh, God. You're right. I failed my friend. 239 00:10:01,892 --> 00:10:03,853 And I failed my Joel. I mean, Joel. 240 00:10:03,936 --> 00:10:05,688 - You, I failed you. - Wait a minute. 241 00:10:06,022 --> 00:10:07,022 I didn't fail you? 242 00:10:07,398 --> 00:10:10,035 No, you did. But, I'm thinking... 243 00:10:10,776 --> 00:10:12,445 Friends. Ron has friends. 244 00:10:12,528 --> 00:10:14,081 I'll message his online contacts 245 00:10:14,115 --> 00:10:16,023 and see if any of 'em know where he is. 246 00:10:16,143 --> 00:10:17,186 Great. 247 00:10:17,867 --> 00:10:19,368 I hope I didn't hurt your feelings. 248 00:10:19,619 --> 00:10:21,203 Me? [SCOFFS] No. 249 00:10:21,662 --> 00:10:23,998 I'm stronger than that, Joel. A lot stronger. 250 00:10:24,081 --> 00:10:26,083 Now let's stop talking about our fucking feelings 251 00:10:26,167 --> 00:10:28,336 and do this fucking thing, man. All right? Whoo! 252 00:10:34,342 --> 00:10:35,676 Can I hold that for you? 253 00:10:36,385 --> 00:10:37,887 You've done enough already. 254 00:10:38,346 --> 00:10:40,226 Why don't you clean up all the pills you spilled 255 00:10:40,306 --> 00:10:42,642 while you were trying to figure out what round means? 256 00:10:44,018 --> 00:10:45,018 [ABBY SIGHS] 257 00:10:47,229 --> 00:10:50,274 Do you wanna sip that water or do you want it all over your lap? 258 00:10:50,358 --> 00:10:51,567 'Cause I can help either way. 259 00:10:52,610 --> 00:10:53,610 Mm-hmm... 260 00:10:57,782 --> 00:10:59,575 She's got some mouth on her, your mother. 261 00:10:59,659 --> 00:11:02,203 It's the teeth you really have to worry about. 262 00:11:04,747 --> 00:11:06,214 So what are all these pills for? 263 00:11:06,753 --> 00:11:10,628 One of them makes my kidneys work. One of them makes my heart not stop. 264 00:11:10,711 --> 00:11:12,090 One of them makes me crave potatoes, 265 00:11:12,123 --> 00:11:13,997 but I sure hope it does something else. 266 00:11:14,048 --> 00:11:16,217 I would take the potato one recreationally. 267 00:11:16,300 --> 00:11:17,468 Make a night of it. 268 00:11:17,551 --> 00:11:20,763 I also have a disease that supposedly only cats get. 269 00:11:20,846 --> 00:11:22,286 That would explain all your hissing. 270 00:11:22,473 --> 00:11:23,557 Nice. 271 00:11:23,641 --> 00:11:26,602 You remind me of my daughter. She's also in her 40s. 272 00:11:26,686 --> 00:11:27,687 Nice. 273 00:11:27,770 --> 00:11:28,771 Is this her? 274 00:11:29,438 --> 00:11:30,564 Uh-huh. 275 00:11:30,648 --> 00:11:32,400 - She's beautiful. - Mm-hmm. 276 00:11:32,858 --> 00:11:34,235 She lives in London. 277 00:11:34,860 --> 00:11:37,571 She's finally going to have a baby. A little girl. 278 00:11:37,655 --> 00:11:40,408 They've already picked out a name. Annabelle. 279 00:11:40,491 --> 00:11:43,953 I love that. That was one of my top choices for this one. 280 00:11:44,036 --> 00:11:47,415 But then, my ex-best friend stole it and gave it to her horse. 281 00:11:48,916 --> 00:11:49,916 When is she due? 282 00:11:49,959 --> 00:11:51,043 In a few months. 283 00:11:52,169 --> 00:11:54,171 I've always wanted to be a grandmother. 284 00:11:54,964 --> 00:11:57,091 My doctor says I won't make it till then. 285 00:11:59,760 --> 00:12:00,886 I'm sorry, Jean. 286 00:12:03,013 --> 00:12:04,932 I don't know how to fix any of that. 287 00:12:08,728 --> 00:12:09,728 Me, neither. 288 00:12:12,688 --> 00:12:15,006 But I could help with your potato craving. 289 00:12:15,039 --> 00:12:16,736 Go get you some French fries? 290 00:12:16,810 --> 00:12:20,439 Oh, that would taste so good after the dog meat your mother brought me. 291 00:12:20,531 --> 00:12:24,368 It was wild caught salmon with a miso glaze, but whatever. 292 00:12:26,662 --> 00:12:28,122 She's all right, that one. 293 00:12:29,081 --> 00:12:30,081 I like her. 294 00:12:32,626 --> 00:12:34,086 I'm sorry you're so sick. 295 00:12:35,337 --> 00:12:36,337 Yeah. 296 00:12:37,631 --> 00:12:40,384 I haven't exactly been the best person in the world. 297 00:12:40,843 --> 00:12:42,928 Universe doesn't owe me any favors. 298 00:12:43,429 --> 00:12:44,429 But... 299 00:12:45,347 --> 00:12:48,309 I'd give anything to hold my granddaughter just once... 300 00:12:48,392 --> 00:12:49,435 before I die. 301 00:12:51,061 --> 00:12:52,313 You were right, Jean. 302 00:12:52,396 --> 00:12:54,982 I did start coming here to feel better about myself. 303 00:12:55,524 --> 00:12:57,693 I was hoping to find more purpose. [CHUCKLES] 304 00:12:58,319 --> 00:12:59,319 And did you? 305 00:13:00,529 --> 00:13:01,529 Maybe. 306 00:13:02,406 --> 00:13:05,868 What if I could take your pain away and help you live long enough 307 00:13:05,951 --> 00:13:07,661 to meet your granddaughter? 308 00:13:07,745 --> 00:13:09,079 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 309 00:13:11,791 --> 00:13:12,917 ["BURNING HEART" PLAYING] 310 00:13:15,169 --> 00:13:18,464 Hi. I'm Joel Hammond, and I want to be a Knight of Serbia 311 00:13:18,547 --> 00:13:22,676 to protect my family, my country, and my species that I love so much. 312 00:13:22,760 --> 00:13:24,929 I will now execute trial number one. 313 00:13:25,012 --> 00:13:27,097 Tumbling man throws sharp object. 314 00:13:27,473 --> 00:13:29,767 ♪ In the burning heart ♪ 315 00:13:29,850 --> 00:13:32,019 ♪ Just about to burst ♪ 316 00:13:32,102 --> 00:13:33,988 - ♪ There's a quest for answers ♪ - [SHORT SHOUT] 317 00:13:34,021 --> 00:13:37,066 ♪ An unquenchable thirst... ♪ 318 00:13:37,149 --> 00:13:38,984 Again, I'm Joel Hammond. 319 00:13:39,068 --> 00:13:41,654 ♪ The unmistakable fire... ♪ 320 00:13:41,737 --> 00:13:44,031 [ERIC] They call it the beast with two fronts. 321 00:13:44,114 --> 00:13:45,991 I think it's some kind of military tactic? 322 00:13:46,075 --> 00:13:48,786 "Defend your companion while besieged on all sides, 323 00:13:48,869 --> 00:13:51,705 as if by the undead or rats roused to hunger." 324 00:13:52,140 --> 00:13:54,175 I don't think I would have thrived in the Middle Ages. 325 00:13:54,208 --> 00:13:56,627 They shit in the streets, Joel. It was a terrible time. 326 00:13:58,254 --> 00:13:59,254 [SHORT SHOUT] 327 00:14:00,422 --> 00:14:02,842 ♪ In the burning heart ♪ 328 00:14:02,925 --> 00:14:04,372 ♪ Just about to burst ♪ 329 00:14:04,458 --> 00:14:05,473 [SHORT SHOUT] 330 00:14:05,559 --> 00:14:06,887 ♪ There's a quest for answers ♪ 331 00:14:06,971 --> 00:14:10,182 - ♪ An unquenchable thirst ♪ - [SHORT SHOUTS] 332 00:14:10,266 --> 00:14:12,226 - ♪ In the darkest night ♪ - [SHORT SHOUT] 333 00:14:12,309 --> 00:14:14,144 - [SHORT SHOUT] - ♪ Rising like a spire ♪ 334 00:14:14,228 --> 00:14:15,246 [SHORT SHOUT] 335 00:14:15,292 --> 00:14:16,904 ♪ In the burning heart ♪ 336 00:14:16,981 --> 00:14:18,407 - [SHORT SHOUT] - ♪ The unmistakable fire... ♪ 337 00:14:18,440 --> 00:14:19,859 [JOEL] Hey! No! 338 00:14:19,942 --> 00:14:22,152 Hello, stop that! Dude! 339 00:14:23,988 --> 00:14:25,623 [JOEL] Maybe they mistranslated this one. 340 00:14:25,656 --> 00:14:26,657 I don't think so. 341 00:14:26,740 --> 00:14:29,159 Why would they want me to stick a pear into a raw chicken? 342 00:14:29,243 --> 00:14:31,453 "With level hand and speed of a gnat." 343 00:14:31,537 --> 00:14:33,789 Maybe it's a recipe for a quick meal before battle. 344 00:14:33,873 --> 00:14:37,126 Although, it takes a while to cook a chicken. It just doesn't add up. 345 00:14:37,209 --> 00:14:38,586 It could be a metaphor. 346 00:14:38,666 --> 00:14:40,135 The butchered chicken lays no eggs, 347 00:14:40,169 --> 00:14:42,321 but the pear tree bears fruit even in winter. 348 00:14:42,464 --> 00:14:45,551 Life inside death and both ultimately consumed by man. 349 00:14:45,634 --> 00:14:49,305 Maybe... chickens were smaller and cooked faster back then. 350 00:14:50,097 --> 00:14:51,097 Maybe. 351 00:14:52,349 --> 00:14:53,642 ♪ In the burning heart ♪ 352 00:14:53,843 --> 00:14:54,859 Ready? 353 00:14:54,942 --> 00:14:57,028 ♪ Just about to burst ♪ 354 00:14:57,104 --> 00:15:01,150 - ♪ In the burning heart ♪ - [ERIC] Three, two, one... 355 00:15:01,233 --> 00:15:02,233 Go! 356 00:15:04,987 --> 00:15:05,987 Joel Hammond. 357 00:15:09,033 --> 00:15:10,951 This application's pretty outdated. 358 00:15:11,048 --> 00:15:12,953 There's like five questions trying to trick you 359 00:15:12,987 --> 00:15:14,461 into admitting you have leprosy. 360 00:15:14,914 --> 00:15:16,957 "When did you first find out you had leprosy? 361 00:15:17,041 --> 00:15:18,918 Did your father also have leprosy? 362 00:15:19,001 --> 00:15:22,046 In which leper colony do you currently reside?" 363 00:15:22,129 --> 00:15:25,966 Oh, wait. It says this whole page is for lepers only. 364 00:15:26,050 --> 00:15:27,050 That makes sense. 365 00:15:27,843 --> 00:15:30,220 All righty. Just a few more questions. Then I'll scan this, 366 00:15:30,304 --> 00:15:32,784 cut together the video, and you can send it off to the Knights. 367 00:15:34,558 --> 00:15:36,477 - Hey, Eric? - Yes, Joel? 368 00:15:37,311 --> 00:15:39,855 - Thanks for all your help today. - Of course, Joel. 369 00:15:40,856 --> 00:15:43,609 Listen, I was too hard on you earlier about Abby. 370 00:15:44,860 --> 00:15:46,362 I've been a little stressed lately. 371 00:15:46,445 --> 00:15:49,156 Feeling like things are out of control, but that's not your fault. 372 00:15:49,239 --> 00:15:51,617 You step up for this family all the time. 373 00:15:51,700 --> 00:15:53,494 And... believe me, 374 00:15:53,577 --> 00:15:57,373 I know how hard it is to keep someone safe who wants to do big things. 375 00:15:57,456 --> 00:15:58,456 It really is. 376 00:16:04,964 --> 00:16:07,758 Being around someone like that is also pretty exciting. 377 00:16:07,841 --> 00:16:09,468 I wouldn't trade it for the world. 378 00:16:09,551 --> 00:16:11,178 Me neither, buddy. 379 00:16:11,261 --> 00:16:12,388 Wild horses, man. 380 00:16:13,013 --> 00:16:14,264 We can't tame 'em. 381 00:16:17,476 --> 00:16:19,236 - How much more of this do you need? - I'm good. 382 00:16:19,269 --> 00:16:21,563 Okay. Few more things... Um... 383 00:16:23,732 --> 00:16:24,732 Huh... 384 00:16:25,275 --> 00:16:27,736 - They want information on Abby. - Why? 385 00:16:27,820 --> 00:16:29,545 It looks like in order to be a Knight of Serbia, 386 00:16:29,578 --> 00:16:32,373 your first born has to swear to become your heir. 387 00:16:32,449 --> 00:16:35,494 So... if anything were to happen to you... 388 00:16:35,577 --> 00:16:37,538 Abby would have to take your place. 389 00:16:38,414 --> 00:16:39,414 Abby? 390 00:16:40,749 --> 00:16:41,749 [DOOR OPENS] 391 00:16:42,334 --> 00:16:43,719 - [ABBY SIGHS] - [SHEILA] Hey, guys. 392 00:16:43,752 --> 00:16:46,380 - Hey, how'd it go? - Mom fixed me! 393 00:16:46,463 --> 00:16:50,009 Okay, okay. I did, but fine. Cling to your sarcasm. 394 00:16:50,092 --> 00:16:51,260 I actually liked Jean. 395 00:16:51,343 --> 00:16:53,854 Watching her was like a MasterClass in getting under Mom's skin. 396 00:16:53,887 --> 00:16:55,014 I could've kept hanging out. 397 00:16:55,104 --> 00:16:57,231 Jean fell asleep while Abby was getting French fries, 398 00:16:57,307 --> 00:16:59,768 and I didn't want to wake her, so that's that. 399 00:16:59,852 --> 00:17:02,021 - How'd it go with you guys? - Mostly okay. 400 00:17:02,104 --> 00:17:03,104 Joel touched me. 401 00:17:03,567 --> 00:17:04,574 Excuse me? 402 00:17:04,608 --> 00:17:07,776 Okay. I realize how that could be misinterpreted. I consented. 403 00:17:07,860 --> 00:17:08,986 It's not getting better. 404 00:17:09,069 --> 00:17:11,780 I mean, we had a productive day and then a nice talk, 405 00:17:11,872 --> 00:17:14,166 which was capped with a paternal side hug. 406 00:17:14,241 --> 00:17:15,641 Did you get through all the trials? 407 00:17:15,743 --> 00:17:17,745 Yeah. You wanna see some footage of your dad 408 00:17:17,828 --> 00:17:19,508 falling backwards into his own murder hole? 409 00:17:19,878 --> 00:17:21,456 I've been home for 15 seconds. 410 00:17:21,518 --> 00:17:23,459 Why is this the first I'm hearing of this? 411 00:17:25,961 --> 00:17:27,212 So... 412 00:17:27,296 --> 00:17:29,173 something came up with Jean today. 413 00:17:29,548 --> 00:17:32,718 Turns out she's a lot sicker than I realized. 414 00:17:32,801 --> 00:17:35,888 Oh, that's sad. I'm glad Abby connected with her. 415 00:17:35,971 --> 00:17:37,848 Yeah, it was great to see. 416 00:17:37,931 --> 00:17:41,101 But I kept wishing there was something more I could do for Jean. 417 00:17:41,185 --> 00:17:42,978 Of course, you must have. 418 00:17:43,062 --> 00:17:45,147 But you did a lot, and not just for Jean. 419 00:17:45,230 --> 00:17:47,524 You showed Abby the importance of an act of kindness. 420 00:17:47,608 --> 00:17:51,604 Exactly. Because when you're able to help someone, you should do it. 421 00:17:51,638 --> 00:17:52,704 Don't you think? 422 00:17:52,738 --> 00:17:55,991 Right. Instead of running around doing something impulsive and crazy 423 00:17:56,075 --> 00:17:57,835 that could totally fuck up our lives forever. 424 00:17:58,889 --> 00:17:59,919 Yeah. 425 00:17:59,953 --> 00:18:02,372 Dad? Some guy named Morgan just messaged you. 426 00:18:02,456 --> 00:18:04,583 He says Ron's been at his house all day. 427 00:18:04,666 --> 00:18:06,960 Oh, that's Ron's friend that I reached out to. 428 00:18:08,128 --> 00:18:10,255 This guy's place is right over on Riverview. 429 00:18:10,923 --> 00:18:12,558 The city's planting trees on that street. 430 00:18:12,591 --> 00:18:14,927 Oh. Well, his property value is about to skyrocket. 431 00:18:15,010 --> 00:18:16,935 Hmm. Let's get over there and talk to Ron. 432 00:18:17,054 --> 00:18:18,055 I'll get the serum. 433 00:18:18,764 --> 00:18:21,141 And, in case he's already gone feral... 434 00:18:22,035 --> 00:18:23,204 I'll bring the hammer knife. 435 00:18:23,237 --> 00:18:25,437 And in case Morgan wants to sell his house... 436 00:18:25,521 --> 00:18:27,314 - some business cards. - Can I come? 437 00:18:27,773 --> 00:18:31,235 Absolutely not. Again, this is what we don't want for you. 438 00:18:31,318 --> 00:18:32,486 Yeah. We'll handle this. 439 00:18:32,569 --> 00:18:35,322 Are you sure you can? Because I just saw a video of you 440 00:18:35,405 --> 00:18:37,205 throwing your arms up and yelling, "Finished," 441 00:18:37,241 --> 00:18:39,243 before falling backwards into a hole. 442 00:18:39,326 --> 00:18:40,994 I did that on purpose. 443 00:18:41,078 --> 00:18:44,289 When we play it in reverse, it's gonna look like I can jump super high. 444 00:18:45,749 --> 00:18:46,792 Let's go. 445 00:18:50,003 --> 00:18:51,797 But then you'd be saying "denishif." 446 00:18:56,677 --> 00:18:58,137 Do you guys want some more tea? 447 00:18:58,220 --> 00:19:00,180 The hibiscus is from my grandmother's garden. 448 00:19:00,264 --> 00:19:02,141 It's delicious, but I'm good. 449 00:19:02,224 --> 00:19:03,892 Just wondering where Ron is? 450 00:19:04,226 --> 00:19:05,477 You and me both. 451 00:19:05,561 --> 00:19:07,182 He said he was just gonna move his car. 452 00:19:07,216 --> 00:19:08,597 But that was like a half hour ago. 453 00:19:09,273 --> 00:19:10,649 How's he been acting lately? 454 00:19:10,732 --> 00:19:13,443 Pretty weird. I mean, he's always been weird, 455 00:19:13,527 --> 00:19:15,779 but now he's running around claiming to be undead. 456 00:19:16,780 --> 00:19:17,823 [BOTH LAUGH] 457 00:19:19,449 --> 00:19:20,826 - Undead? - That's funny. 458 00:19:20,909 --> 00:19:22,452 That's not funny. 459 00:19:22,536 --> 00:19:25,122 He's a very troubled man. His wife just died a few weeks ago. 460 00:19:25,664 --> 00:19:27,207 No, you're right. That's not funny. 461 00:19:27,291 --> 00:19:29,293 No, I was just gonna say. It's terrible. 462 00:19:29,501 --> 00:19:31,086 I am starting to worry. 463 00:19:31,170 --> 00:19:33,338 I wonder if I should call his doctor or the police. 464 00:19:33,422 --> 00:19:34,923 I don't think we need to do that. 465 00:19:35,007 --> 00:19:37,801 Whoa! Don't leave the room for 30 minutes around this guy. 466 00:19:37,885 --> 00:19:40,762 - He'll call the authorities. - Yeah. That's crazy. 467 00:19:41,430 --> 00:19:43,682 Maybe I am overreacting. You know what? 468 00:19:43,765 --> 00:19:46,351 I'll just call some friends and see if anyone's heard from him. 469 00:19:47,394 --> 00:19:48,404 Do you guys want anything? 470 00:19:48,437 --> 00:19:49,897 - We're good. - Do you have cookies? 471 00:19:49,980 --> 00:19:52,232 Do I? Do I? Let me check. 472 00:19:57,062 --> 00:20:00,065 He offered, and this is usually the time I eat cookies. 473 00:20:00,282 --> 00:20:01,783 I didn't say anything. 474 00:20:05,162 --> 00:20:06,371 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 475 00:20:15,464 --> 00:20:16,506 Morgan seems nice. 476 00:20:16,769 --> 00:20:18,300 I wonder what kind of cookies he has. 477 00:20:18,383 --> 00:20:20,385 I'm hoping it's mint Milanos. 478 00:20:20,469 --> 00:20:22,012 Are you stress eating again? 479 00:20:22,095 --> 00:20:23,805 Don't worry. We're gonna find Ron. 480 00:20:24,039 --> 00:20:25,182 It's not about Ron. 481 00:20:25,265 --> 00:20:27,726 Something came up about the Knights of Serbia. 482 00:20:27,809 --> 00:20:28,809 You're not gonna like it. 483 00:20:28,852 --> 00:20:30,062 What is it? 484 00:20:30,604 --> 00:20:31,855 If I'm gonna be a knight, 485 00:20:31,939 --> 00:20:34,816 Abby has to swear an oath to replace me if I die. 486 00:20:35,400 --> 00:20:36,652 - Whoa. - I know. 487 00:20:36,985 --> 00:20:39,071 But I was thinking... Tommy quit. 488 00:20:39,154 --> 00:20:41,907 Maybe when Abby's time comes, she could just quit, too. 489 00:20:41,990 --> 00:20:43,784 Although, full disclosure... 490 00:20:43,867 --> 00:20:46,161 Tommy thinks the Knights wanna cut off his arms. 491 00:20:47,162 --> 00:20:48,372 Well, then, no. 492 00:20:48,997 --> 00:20:50,499 Why are we even talking about this? 493 00:20:50,582 --> 00:20:51,684 'Cause maybe we can make it work. 494 00:20:51,717 --> 00:20:53,093 Figure out a way she can get out of it. 495 00:20:53,126 --> 00:20:55,837 Honey, even if Abby got to keep her arms, 496 00:20:55,921 --> 00:20:57,756 she'd never wanna quit. 497 00:20:57,839 --> 00:20:59,716 You saw the way she looked at those weapons, 498 00:20:59,800 --> 00:21:02,302 how bad she wants to be a part of this world. 499 00:21:02,386 --> 00:21:04,721 If she swears that oath, she'll be in this forever. 500 00:21:04,805 --> 00:21:06,899 But if we don't let her do it, I won't become a knight 501 00:21:06,932 --> 00:21:08,976 and I won't be able to protect you from them. 502 00:21:09,059 --> 00:21:14,189 Joel, I saw a side of Abby today that was beautiful and compassionate. 503 00:21:14,273 --> 00:21:15,774 I want that path for her. 504 00:21:15,857 --> 00:21:19,403 She could be a therapist or a doctor or... 505 00:21:19,486 --> 00:21:21,738 one of those super insightful hairdressers, 506 00:21:21,822 --> 00:21:24,992 where it's not really about the hair. That's not why you go there. 507 00:21:26,159 --> 00:21:28,287 You're right. We can't risk her future. 508 00:21:29,390 --> 00:21:30,395 Thank you. 509 00:21:30,429 --> 00:21:34,042 Maybe, we could adopt a full grown man and make him my heir. 510 00:21:34,126 --> 00:21:36,753 No... we'll just grow to love him, too. 511 00:21:37,337 --> 00:21:40,015 So no one's heard from Ron, but he left a note on my dry erase board 512 00:21:40,048 --> 00:21:41,568 you guys should really take a look at. 513 00:21:45,012 --> 00:21:46,263 [KNOCK ON DOOR] 514 00:21:47,306 --> 00:21:48,306 That might be Ron. 515 00:21:49,224 --> 00:21:51,101 Might not be. You guys wanna look at the note? 516 00:21:51,601 --> 00:21:53,395 So, you're not gonna open it? 517 00:21:57,649 --> 00:21:58,649 Fine. 518 00:22:02,779 --> 00:22:04,197 - Hello. - Abby! 519 00:22:04,454 --> 00:22:07,743 Hi! You must be Morgan. I'm Abby, their daughter. 520 00:22:07,826 --> 00:22:09,661 - Hi, Abby. - What are you doing here? 521 00:22:09,745 --> 00:22:12,998 I brought Morgan cupcakes to thank him for helping us find Ron. 522 00:22:13,081 --> 00:22:14,875 By the way, Dad? 523 00:22:14,958 --> 00:22:17,919 Your laptop pinged and I saw Ron posted something. 524 00:22:18,003 --> 00:22:20,839 He's been at a skate park all day. 525 00:22:21,298 --> 00:22:23,091 What? Why didn't I get a... 526 00:22:23,175 --> 00:22:24,175 Oh, there it is. 527 00:22:24,634 --> 00:22:27,387 Didn't you say that Ron was here all day? 528 00:22:28,889 --> 00:22:29,973 You did say that. 529 00:22:32,684 --> 00:22:35,020 Why don't we all have a cupcake? 530 00:22:38,273 --> 00:22:39,483 They smell delicious. 531 00:22:40,525 --> 00:22:42,027 Sure, I'd love one. 532 00:22:42,569 --> 00:22:44,029 I'm really, really hungry. 533 00:22:45,739 --> 00:22:46,907 Shoot. 534 00:22:46,990 --> 00:22:49,951 I just vacuumed in here. We should eat them all in the kitchen. 535 00:22:50,042 --> 00:22:52,082 I'll go in first and then call you in, one at a time 536 00:22:52,162 --> 00:22:53,580 'cause it's a small kitchen. 537 00:22:53,663 --> 00:22:55,999 Morgan, we're not going into your kitchen. 538 00:22:56,083 --> 00:22:57,542 Abby, go wait for us outside. 539 00:22:57,626 --> 00:22:59,086 - Fuck, no! - All right. 540 00:22:59,169 --> 00:23:00,504 Let's stay calm. 541 00:23:01,254 --> 00:23:02,381 Wait, nobody move. 542 00:23:04,091 --> 00:23:05,384 Where are my glasses? 543 00:23:05,884 --> 00:23:08,095 Oh, that's right. I left them in my satchel. 544 00:23:08,178 --> 00:23:09,179 I'll go get them. 545 00:23:09,805 --> 00:23:11,765 And again... nobody move. 546 00:23:16,603 --> 00:23:17,603 You know what? 547 00:23:18,730 --> 00:23:20,107 All my life... 548 00:23:20,190 --> 00:23:22,901 I've been neat and polite, and I'm sick of it. 549 00:23:22,984 --> 00:23:23,985 [BONES CRACK] 550 00:23:24,069 --> 00:23:25,537 I'm gonna disembowel all three of you 551 00:23:25,570 --> 00:23:27,447 right here on my beautiful hardwood floors. 552 00:23:28,990 --> 00:23:30,700 [SHEILA] Morgan, let's talk about this. 553 00:23:33,954 --> 00:23:35,038 Mom! 554 00:23:41,492 --> 00:23:42,492 Shit! 555 00:23:42,587 --> 00:23:43,880 Ah! Ah! 556 00:23:44,965 --> 00:23:46,049 [GRUNTING] 557 00:23:50,929 --> 00:23:53,140 The pear in the chicken. Now it makes sense. 558 00:23:53,223 --> 00:23:54,266 [GRUNTS] 559 00:24:03,432 --> 00:24:04,940 Oh, my God, Abby! 560 00:24:05,073 --> 00:24:06,199 [WHISPERS] You killed him. 561 00:24:07,821 --> 00:24:09,448 He was going to kill you. 562 00:24:14,953 --> 00:24:16,163 You could have just called us 563 00:24:16,538 --> 00:24:18,290 You took my phone away. 564 00:24:18,373 --> 00:24:20,709 - You could've used a landline. - I don't know your number. 565 00:24:21,126 --> 00:24:23,003 You don't know my number? 566 00:24:23,086 --> 00:24:24,171 What's my number? 567 00:24:24,880 --> 00:24:25,964 - Three... - No. 568 00:24:27,007 --> 00:24:28,300 [SIGHS] Abby... 569 00:24:28,383 --> 00:24:30,343 this is not what we want for you. 570 00:24:30,427 --> 00:24:31,928 I saved your lives! 571 00:24:32,471 --> 00:24:35,098 You didn't even know this guy was undead until I showed up! 572 00:24:40,187 --> 00:24:41,855 And what about what I want? 573 00:24:42,564 --> 00:24:44,691 I want to be a knight with Dad. 574 00:24:45,108 --> 00:24:47,569 Eric told me. He has to have an heir. 575 00:24:47,652 --> 00:24:49,738 No. You're 16. 576 00:24:49,821 --> 00:24:51,281 This has already gone too far. 577 00:24:52,449 --> 00:24:53,449 [JOEL] Shit! 578 00:24:53,545 --> 00:24:54,545 What? 579 00:24:54,659 --> 00:24:56,036 Why was Morgan undead? 580 00:24:56,119 --> 00:24:57,799 If Ron attacked him, why didn't he eat him? 581 00:24:59,623 --> 00:25:00,623 Look. 582 00:25:05,795 --> 00:25:07,506 That's barely a nibble. 583 00:25:08,757 --> 00:25:10,383 Ron only wanted to turn him. 584 00:25:10,467 --> 00:25:12,260 He intentionally spread the virus to someone. 585 00:25:12,344 --> 00:25:13,637 Why would anyone do that? 586 00:25:13,720 --> 00:25:15,764 It could start an undead pandemic. 587 00:25:16,348 --> 00:25:17,348 Yeah. 588 00:25:17,724 --> 00:25:19,726 This complicates a lot of things. 589 00:25:19,988 --> 00:25:21,573 We have to stop him. 590 00:25:21,853 --> 00:25:23,104 [ABBY] Yeah, we do. 591 00:25:25,989 --> 00:25:28,700 - You're not gonna be Knight of Serbia! - God damn it, Abby! 592 00:25:30,779 --> 00:25:32,781 ["CAN'T DO IT FOR MYSELF" PLAYING] 593 00:25:41,498 --> 00:25:46,002 ♪ Like a penny tossed for me ♪ ♪ I'm busted ♪ 594 00:25:46,586 --> 00:25:51,091 ♪ Chose a man as he jumps ♪ ♪ From Golden Gate ♪ 595 00:25:52,425 --> 00:25:56,930 ♪ Basic rules are breaking down ♪ 596 00:26:02,561 --> 00:26:05,522 ♪ Darling, I feel broke ♪ 597 00:26:07,315 --> 00:26:10,235 ♪ Don't give me the needle ♪ 598 00:26:12,237 --> 00:26:17,367 ♪ Oh, I can't do it for myself ♪ 599 00:26:22,831 --> 00:26:25,792 ♪ You know my solution ♪ 600 00:26:27,877 --> 00:26:31,006 ♪ Sweet absolution ♪ 601 00:26:33,216 --> 00:26:37,929 ♪ I can't do it for myself ♪ 602 00:26:40,932 --> 00:26:43,059 ♪ For myself ♪ 45569

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.