All language subtitles for NCIS New Orleans - 05x18 - In Plain Sight English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,787 --> 00:00:06,963 # 2 00:00:08,312 --> 00:00:11,141 [shouting indistinctly] 3 00:00:13,796 --> 00:00:15,450 [whistle blows] 4 00:00:22,065 --> 00:00:24,198 [air horn blows] 5 00:00:31,205 --> 00:00:32,467 [grunts][air horn blows] 6 00:00:34,773 --> 00:00:36,471 Y'all making this look too easy. 7 00:00:36,514 --> 00:00:38,864 Good game, Patton.Yay, baby. 8 00:00:38,908 --> 00:00:40,605 [phone ringing] 9 00:00:45,175 --> 00:00:47,699 Hey, Nick, where you been, man? 10 00:00:47,743 --> 00:00:49,136 Just kicked your team's ass. 11 00:00:49,179 --> 00:00:50,224 TAYLOR: Listen, I'm outside. 12 00:00:50,267 --> 00:00:51,486 We need to talk. 13 00:00:51,529 --> 00:00:52,748 All right, give me a chance to clean up. 14 00:00:52,791 --> 00:00:54,054 Game ended. I'll be right out. 15 00:00:54,097 --> 00:00:56,491 Patton, come now. And come alone. 16 00:00:56,534 --> 00:00:58,232 [line clicks off] 17 00:01:00,060 --> 00:01:01,452 TAYLOR: Patton, over here! 18 00:01:01,496 --> 00:01:02,845 PATTON: Yo, Nick. 19 00:01:02,888 --> 00:01:04,064 Where were you, man? 20 00:01:04,107 --> 00:01:06,109 You missed a hell of a game, bruh. 21 00:01:08,198 --> 00:01:10,026 Yo, slow that car down, man! 22 00:01:11,245 --> 00:01:13,073 Oh! 23 00:01:13,116 --> 00:01:14,161 Nick! 24 00:01:16,163 --> 00:01:18,078 Nick. 25 00:01:18,121 --> 00:01:19,209 Hold on. 26 00:01:21,429 --> 00:01:23,866 OPERATOR: 911, what's your emergency? 27 00:01:23,909 --> 00:01:24,910 Hello? 28 00:01:24,954 --> 00:01:25,868 I'm here, sir.I need some help. 29 00:01:25,911 --> 00:01:27,087 My friend just got shot. 30 00:01:27,130 --> 00:01:28,392 We're at the Behrman Rec Center. 31 00:01:28,436 --> 00:01:29,480 Send somebody quick! 32 00:01:29,524 --> 00:01:30,394 We'll send an ambulance immediately. 33 00:01:30,438 --> 00:01:31,613 Nick, stay with me, man. 34 00:01:31,656 --> 00:01:33,180 Sir, medics have been deployed. 35 00:01:35,095 --> 00:01:37,488 # Boom, boom, boom, boom 36 00:01:37,532 --> 00:01:40,100 # Bang, bang, bang, bang 37 00:01:40,143 --> 00:01:42,580 # Boom, boom, boom, boom 38 00:01:42,624 --> 00:01:43,886 # How, how, how, how 39 00:01:43,929 --> 00:01:46,106 # Hey, hey 40 00:01:52,199 --> 00:01:53,417 # You gotta come on. 41 00:01:57,639 --> 00:01:59,293 PATTON: Yo, Nick. 42 00:01:59,336 --> 00:02:01,251 You missed a hell of a game, bruh. 43 00:02:01,295 --> 00:02:02,252 [gunshots]Oh! 44 00:02:02,296 --> 00:02:04,776 Nick! 45 00:02:04,820 --> 00:02:06,343 PRIDE: Patton. 46 00:02:07,953 --> 00:02:09,433 Patton, you with me? 47 00:02:10,782 --> 00:02:12,697 Yeah. 48 00:02:12,741 --> 00:02:16,527 I... What did you say? 49 00:02:18,181 --> 00:02:20,357 Trying to find out what happened. 50 00:02:21,880 --> 00:02:27,712 A car drove by, and s-shot Nick. 51 00:02:27,756 --> 00:02:30,628 And it-- man, I don't-- it happened so fast. 52 00:02:30,672 --> 00:02:32,456 Did you get a look at the driver? 53 00:02:33,457 --> 00:02:34,415 The car? 54 00:02:34,458 --> 00:02:37,505 A sedan, black? 55 00:02:37,548 --> 00:02:39,376 Or m-maybe it was blue? 56 00:02:39,420 --> 00:02:42,162 Man, I... I don't know. I...Okay. 57 00:02:42,205 --> 00:02:43,815 All right, license plate. 58 00:02:43,859 --> 00:02:46,209 Started with an O? 59 00:02:46,253 --> 00:02:48,559 Okay. Or a D. 60 00:02:51,475 --> 00:02:53,434 I've worked all these cases with you, 61 00:02:53,477 --> 00:02:55,523 and it's crazy: I can't remember. 62 00:02:55,566 --> 00:02:57,089 Makes all the sense in the world. 63 00:02:57,133 --> 00:02:58,221 He was your friend. 64 00:02:58,265 --> 00:02:59,527 Nick Taylor. 65 00:02:59,570 --> 00:03:02,269 He was spooked about something. 66 00:03:02,312 --> 00:03:03,400 Any idea what? 67 00:03:03,444 --> 00:03:05,446 Never got a chance to find out. 68 00:03:05,489 --> 00:03:07,448 It all happened so fast, I couldn't. 69 00:03:07,491 --> 00:03:10,233 If only I'd have gotten here a moment earlier... 70 00:03:10,277 --> 00:03:11,974 A moment earlier, and I would have been investigating 71 00:03:12,017 --> 00:03:13,541 your death right now, too. 72 00:03:13,584 --> 00:03:15,543 That's not something I'm ready for. 73 00:03:15,586 --> 00:03:17,153 Nothing you could've done, P. 74 00:03:17,197 --> 00:03:19,155 Well, can we cover him up? 75 00:03:19,199 --> 00:03:21,331 I don't want to leave him out here like that. 76 00:03:21,375 --> 00:03:24,943 You're right, Patton. I'll take care of it. 77 00:03:24,987 --> 00:03:26,554 I'll make sure you get home, okay? 78 00:03:26,597 --> 00:03:28,512 No, no, I should stay here and help, man. 79 00:03:28,556 --> 00:03:30,079 You're not a field agent. 80 00:03:30,122 --> 00:03:31,863 Plus, you're in shock, okay? 81 00:03:31,907 --> 00:03:33,909 Just hold tight. 82 00:03:38,479 --> 00:03:40,481 There's three shots, as far as I can tell. 83 00:03:40,524 --> 00:03:43,005 One in the shoulder, one in the abdomen, 84 00:03:43,048 --> 00:03:44,311 one in the prosthetic leg. 85 00:03:44,354 --> 00:03:45,312 He bled out. 86 00:03:45,355 --> 00:03:46,748 Seems like a drive-by. 87 00:03:46,791 --> 00:03:48,315 And considering that, uh, 88 00:03:48,358 --> 00:03:51,187 Patton said Nick was nervous about something... 89 00:03:51,231 --> 00:03:52,493 It's a targeted shooting. 90 00:03:52,536 --> 00:03:54,321 I spoke to NOPD. 91 00:03:54,364 --> 00:03:56,366 No one else was in the parking lot. 92 00:03:56,410 --> 00:03:57,280 So no witnesses? 93 00:03:57,324 --> 00:03:58,934 Other than Patton. 94 00:03:58,977 --> 00:04:02,329 We need to look at CCTV, check traffic cams. 95 00:04:02,372 --> 00:04:06,376 Find the car, find our suspect. 96 00:04:06,420 --> 00:04:08,770 Nick Taylor was a wounded warrior. 97 00:04:08,813 --> 00:04:10,554 Who would want to target him? 98 00:04:10,598 --> 00:04:12,600 Let's find out. 99 00:04:24,046 --> 00:04:26,831 Specialist Nick Taylor was a former Navy SEAL, 100 00:04:26,875 --> 00:04:30,922 uh, before losing his leg in an ambush in Afghanistan in 2004. 101 00:04:30,966 --> 00:04:32,489 But he still managed to save the rest of his unit 102 00:04:32,533 --> 00:04:34,404 under heavy fire. Earned a Silver Star. 103 00:04:34,448 --> 00:04:36,928 Injured 14 years ago, still on active duty? 104 00:04:36,972 --> 00:04:39,888 Taylor got back into the service through the Valor Brigade. 105 00:04:39,931 --> 00:04:41,019 What's the Valor Brigade? 106 00:04:41,063 --> 00:04:42,499 PRIDE: Local organization 107 00:04:42,543 --> 00:04:44,806 that works with the military 108 00:04:44,849 --> 00:04:46,677 to train injured vets 109 00:04:46,721 --> 00:04:48,897 for careers as analysts in law enforcement. 110 00:04:48,940 --> 00:04:50,899 Pride? 111 00:04:53,075 --> 00:04:55,512 Patton's friend was murdered. 112 00:04:55,556 --> 00:04:57,209 Where else am I gonna be? 113 00:04:57,253 --> 00:05:00,996 You just got reinstated back into your SAC position. 114 00:05:01,039 --> 00:05:02,998 Figured you'd be needed at Belle Chasse. 115 00:05:03,041 --> 00:05:04,608 Well, good thing about being the boss, Christopher, 116 00:05:04,652 --> 00:05:08,046 is that I get to decide where I'm needed, so... 117 00:05:09,396 --> 00:05:11,354 Plus, I brought breakfast. 118 00:05:13,269 --> 00:05:15,706 What kind of work was Taylor doing with the Valor Brigade? 119 00:05:15,750 --> 00:05:17,969 Well, after he rehabbed his injury, 120 00:05:18,013 --> 00:05:20,755 Navy trained and transferred him to intelligence. 121 00:05:20,798 --> 00:05:22,365 Yeah, his last assignment was 122 00:05:22,409 --> 00:05:23,975 a joint drug interdiction task force with the Coast Guard. 123 00:05:24,019 --> 00:05:27,239 Analyzing statistical data for narcotics busts. 124 00:05:27,283 --> 00:05:28,937 Well, we need to speak to his supervisor. 125 00:05:28,980 --> 00:05:30,068 Yeah. PATTON: Wow. 126 00:05:30,112 --> 00:05:31,983 I'm usually the first one in the office. 127 00:05:32,027 --> 00:05:33,985 I got to get my mindfulness on 128 00:05:34,029 --> 00:05:35,813 before I start catching bad guys. 129 00:05:35,857 --> 00:05:37,075 You okay, baby? 130 00:05:37,119 --> 00:05:38,163 Oh, I'll be better once I start working. 131 00:05:38,207 --> 00:05:40,035 I got to find Nick's killer. 132 00:05:40,078 --> 00:05:41,123 PRIDE: Well, we can definitely use your help, 133 00:05:41,166 --> 00:05:44,605 but you need to pace yourself, huh? 134 00:05:44,648 --> 00:05:47,347 I'm paced just fine. 135 00:05:47,390 --> 00:05:49,349 Have you seen a trauma counselor yet? 136 00:05:49,392 --> 00:05:51,394 I got plenty of time to talk about my feelings. 137 00:05:51,438 --> 00:05:54,179 You know the first 48 hours of a murder investigation are key. 138 00:05:54,223 --> 00:05:55,790 LASALLE: Yeah, P. 139 00:05:55,833 --> 00:05:57,095 We know. 140 00:05:57,139 --> 00:05:58,793 Well, let's go. Chop, chop. 141 00:06:01,752 --> 00:06:05,060 I dug into Taylor's recent activity. 142 00:06:05,103 --> 00:06:07,541 Last place he went before he was shot was Crane Rehab Center. 143 00:06:07,584 --> 00:06:09,891 Doing PT, I guess. 144 00:06:09,934 --> 00:06:12,328 You know, the Crane Center is more than just rehab. 145 00:06:12,372 --> 00:06:14,112 It's like a clubhouse, 146 00:06:14,156 --> 00:06:16,332 a sanctuary, a place to let off steam. 147 00:06:16,376 --> 00:06:18,726 That's where I met Nick back in the day. 148 00:06:18,769 --> 00:06:20,075 So, worth checking out. 149 00:06:20,118 --> 00:06:21,293 HANNAH: Lasalle, Gregorio, 150 00:06:21,337 --> 00:06:22,730 head over to the rehab center. See if anyone 151 00:06:22,773 --> 00:06:24,471 noticed anything off with Taylor. 152 00:06:24,514 --> 00:06:27,082 Let's get in touch with Taylor's CO, 153 00:06:27,125 --> 00:06:29,519 get some background on his work with the Coast Guard. 154 00:06:31,129 --> 00:06:32,783 Oh, you ain't got to tell me. 155 00:06:32,827 --> 00:06:35,830 I'm-a go dig into Taylor's digital life. 156 00:06:39,181 --> 00:06:42,489 You want to work the case, I'm not stopping you. 157 00:06:42,532 --> 00:06:44,491 But you're making an appointment with the trauma counselor. 158 00:06:44,534 --> 00:06:46,580 Pride, I...Non-negotiable. 159 00:06:49,757 --> 00:06:52,542 I've been through what you're facing. 160 00:06:52,586 --> 00:06:56,851 You need to get in front of it before it gets away from you. 161 00:07:10,691 --> 00:07:12,214 Ever think about what you would do if you... 162 00:07:12,257 --> 00:07:13,607 Nope. Don't even go there. 163 00:07:13,650 --> 00:07:15,043 I don't even want to put that possibility 164 00:07:15,086 --> 00:07:16,479 out into the universe. 165 00:07:16,523 --> 00:07:18,089 Well, I think about it. 166 00:07:18,133 --> 00:07:19,613 I mean, it comes with the territory 167 00:07:19,656 --> 00:07:21,658 with this job, Gregorio.And? 168 00:07:21,702 --> 00:07:25,706 LASALLE: Eh, as long as I got fishing and golf to help keep me sane, 169 00:07:25,749 --> 00:07:27,185 I'd be a'ight.Oh, it's kind of hard 170 00:07:27,229 --> 00:07:29,492 to swing a nine iron sitting down, no? 171 00:07:29,536 --> 00:07:31,233 Well, it's the 21st century. 172 00:07:31,276 --> 00:07:32,930 Yeah, they got machines that help you stand up 173 00:07:32,974 --> 00:07:34,671 playing golf now. 174 00:07:34,715 --> 00:07:38,893 Excuse me, sir, uh, we need some information on a Nick Taylor. 175 00:07:38,936 --> 00:07:40,068 You're gonna want to talk to his therapist, Julia. 176 00:07:40,111 --> 00:07:41,286 She's just around the corner. 177 00:07:41,330 --> 00:07:43,245 Okay. Thank you. 178 00:07:43,288 --> 00:07:45,073 Oh!You good, friend? 179 00:07:45,116 --> 00:07:47,162 I was three seconds shy of my record. 180 00:07:47,205 --> 00:07:48,903 Sorry, we didn't mean to distract you. 181 00:07:48,946 --> 00:07:51,645 Just means he gets another chance to break his record. 182 00:07:51,688 --> 00:07:53,124 Come on, you got this, Zan. Let's go again. 183 00:07:53,168 --> 00:07:54,474 Hey, keep up the good work. 184 00:07:58,565 --> 00:08:00,523 Was I not supposed to say that? 185 00:08:00,567 --> 00:08:03,047 I don't know. 186 00:08:03,091 --> 00:08:04,832 JULIA: And breathe... 187 00:08:04,875 --> 00:08:06,616 GREGORIO: Excuse me. 188 00:08:06,660 --> 00:08:09,010 Julia Flores? Yeah? 189 00:08:09,053 --> 00:08:11,142 I'm Special Agent Gregorio, this is Special Agent Lasalle. 190 00:08:11,186 --> 00:08:13,101 We'd like to talk to you about Nick Taylor. 191 00:08:13,144 --> 00:08:14,624 SIMMS: Yeah, questions got to wait. 192 00:08:14,668 --> 00:08:16,060 She's busy. 193 00:08:16,104 --> 00:08:17,714 Oh, it'll only take a few minutes. Yeah? 194 00:08:17,758 --> 00:08:19,629 Well, we only got 20 minutes left in the session, 195 00:08:19,673 --> 00:08:22,806 and I want to get on the E-Stim bike, so back off. 196 00:08:22,850 --> 00:08:24,634 I already told you that's not happening today, Kevin. 197 00:08:24,678 --> 00:08:26,593 And I already told you that I am sick of stretching. 198 00:08:26,636 --> 00:08:28,638 What's that, NOPD? 199 00:08:28,682 --> 00:08:29,857 You were a cop? 200 00:08:29,900 --> 00:08:31,380 I am a cop. 201 00:08:31,423 --> 00:08:32,642 Fact that I got one leg surprising to you? 202 00:08:32,686 --> 00:08:34,209 Not at all. 203 00:08:34,252 --> 00:08:35,384 The fact that you don't know 204 00:08:35,427 --> 00:08:36,690 that this is an official investigation is. 205 00:08:36,733 --> 00:08:38,474 Now, can we talk to you, please?Yes, my office. 206 00:08:38,518 --> 00:08:39,562 Thank you. 207 00:08:40,650 --> 00:08:42,478 Practice breathing with your diaphragm. 208 00:08:42,522 --> 00:08:44,959 Yeah? [inhales, exhales] 209 00:08:45,002 --> 00:08:46,351 I'll be right back. 210 00:08:46,395 --> 00:08:48,179 [inhales, exhales] 211 00:08:48,223 --> 00:08:50,747 I'm sorry about Kevin. 212 00:08:50,791 --> 00:08:52,793 Everyone adjusts in their own time, 213 00:08:52,836 --> 00:08:54,882 he just hasn't really accepted his injury yet. 214 00:08:54,925 --> 00:08:56,144 It's the hardest part. 215 00:08:56,187 --> 00:08:57,406 Well, what about Nick Taylor? 216 00:08:57,449 --> 00:08:59,060 Did he have a hard time adjusting? 217 00:08:59,103 --> 00:09:02,454 Nick? No. He, um, he's an old hand at this, 218 00:09:02,498 --> 00:09:06,763 so he's helped a lot of the others adjust. Is he okay? 219 00:09:06,807 --> 00:09:09,810 Um, I'm afraid not. He was murdered last night. 220 00:09:12,290 --> 00:09:14,118 Wh... 221 00:09:14,162 --> 00:09:15,859 Are you okay? 222 00:09:15,903 --> 00:09:20,429 Sorry. I just haven't lost a patient before. 223 00:09:22,344 --> 00:09:24,346 What happened? 224 00:09:24,389 --> 00:09:26,000 Drive-by shooting. 225 00:09:26,043 --> 00:09:28,611 Did you get a sense that Nick was in trouble? 226 00:09:28,655 --> 00:09:30,570 Or anyone have a beef with him? 227 00:09:30,613 --> 00:09:32,006 Nick is the sweetest guy. 228 00:09:32,049 --> 00:09:33,007 Nobody would ever want to hurt him. 229 00:09:33,050 --> 00:09:33,877 Were you close? 230 00:09:35,270 --> 00:09:36,880 Yes, I'm close with all my patients. 231 00:09:36,924 --> 00:09:38,099 [clears throat] 232 00:09:39,491 --> 00:09:42,233 Look, ma'am, you can't even stand up. 233 00:09:42,277 --> 00:09:44,496 What aren't you telling us? 234 00:09:44,540 --> 00:09:46,629 My God, if anybody found out... 235 00:09:46,673 --> 00:09:48,457 Found out what? 236 00:09:48,500 --> 00:09:52,940 Nick and I, we're, we're-- we're involved. 237 00:09:52,983 --> 00:09:55,638 Doesn't sound exactly ethical.It's not. 238 00:09:55,682 --> 00:09:57,466 That's why we were quiet about it. 239 00:09:57,509 --> 00:09:59,686 I didn't plan for this to happen, it just sort of did, 240 00:09:59,729 --> 00:10:01,949 you know?LASALLE: Well, that means 241 00:10:01,992 --> 00:10:04,081 you knew him better than anyone else here. 242 00:10:04,125 --> 00:10:07,432 Can you keep this between us, please? 243 00:10:07,476 --> 00:10:08,912 I really don't want anyone to find out about this. 244 00:10:08,956 --> 00:10:10,479 Yeah, listen, 245 00:10:10,522 --> 00:10:12,002 we're not trying to jam you up here. 246 00:10:12,046 --> 00:10:14,309 We just need some help figuring out why he was killed. 247 00:10:14,352 --> 00:10:17,921 Yeah, of course. 248 00:10:17,965 --> 00:10:19,706 Okay, what can I do? 249 00:10:19,749 --> 00:10:21,490 Well, start by telling us 250 00:10:21,533 --> 00:10:24,754 everything you know about Nick Taylor. 251 00:10:24,798 --> 00:10:26,016 WADE: I dropped by Patton's place 252 00:10:26,060 --> 00:10:27,931 this morning just to check up on him. 253 00:10:27,975 --> 00:10:30,760 He wasn't there.No, he was at NCIS, working the case. 254 00:10:30,804 --> 00:10:32,240 Ah, throwing himself back into the job. 255 00:10:32,283 --> 00:10:34,242 Yeah. It's what every one of us would do. 256 00:10:34,285 --> 00:10:37,027 Oh, yeah, but the way that he's acting, it's almost as if 257 00:10:37,071 --> 00:10:39,377 he didn't see his friend murdered in front of him. 258 00:10:39,421 --> 00:10:40,901 I'm not sure there's an appropriate way 259 00:10:40,944 --> 00:10:42,380 to act in that situation. 260 00:10:42,424 --> 00:10:45,166 Probably true. But I sent him to a trauma counselor 261 00:10:45,209 --> 00:10:46,776 to at least get the ball rolling. 262 00:10:46,820 --> 00:10:49,213 Good. He needs all the help he can get. 263 00:10:51,825 --> 00:10:53,174 SEBASTIAN: Thanks. 264 00:10:53,217 --> 00:10:55,567 Where did you come from? 265 00:10:55,611 --> 00:10:58,179 Accessible entrance around the back. 266 00:10:58,222 --> 00:11:00,268 Shouldn't you be with the counselor? 267 00:11:00,311 --> 00:11:03,184 We met, we talked, we agreed I should be here. 268 00:11:03,227 --> 00:11:05,882 I need to see my friend. 269 00:11:05,926 --> 00:11:07,405 The trauma counselor told you should come to autopsy 270 00:11:07,449 --> 00:11:08,798 to see his body? 271 00:11:08,842 --> 00:11:09,973 Technically, I told her. 272 00:11:10,017 --> 00:11:12,106 But you left before she could argue. 273 00:11:14,804 --> 00:11:16,066 This is not a good idea. 274 00:11:16,110 --> 00:11:17,981 You were supposed to give the trauma counselor 275 00:11:18,025 --> 00:11:19,896 a chance. Pride, 276 00:11:19,940 --> 00:11:21,245 I'm a grown man. 277 00:11:21,289 --> 00:11:23,247 I watched him die. 278 00:11:23,291 --> 00:11:25,554 I want to see my friend. 279 00:11:26,816 --> 00:11:28,339 [quietly]: Yeah. 280 00:11:38,175 --> 00:11:40,177 He's not here, huh? 281 00:11:41,004 --> 00:11:43,920 No. Nick's gone. 282 00:11:45,008 --> 00:11:46,706 We'll give you a moment. 283 00:11:47,881 --> 00:11:49,883 What did you find, Doc? 284 00:11:57,542 --> 00:11:59,719 Nick was shot three times. 285 00:11:59,762 --> 00:12:01,285 One lodged in the prosthetic leg, 286 00:12:01,329 --> 00:12:03,984 one in the shoulder and the last one missed 287 00:12:04,027 --> 00:12:07,988 most of his vital organs, but nicked the abdominal aorta 288 00:12:08,031 --> 00:12:09,554 and he bled out in minutes. 289 00:12:09,598 --> 00:12:11,078 You gonna be able to run ballistics? 290 00:12:11,121 --> 00:12:13,384 The two bullets in Nick shattered on impact, 291 00:12:13,428 --> 00:12:15,952 but the one in the leg is still in good condition. 292 00:12:16,997 --> 00:12:18,955 Man, this thing is badass. 293 00:12:18,999 --> 00:12:21,610 I've never seen a prosthesis this high tech before. 294 00:12:21,653 --> 00:12:23,133 [phone buzzing]DARPA's been working on 295 00:12:23,177 --> 00:12:24,656 an advanced prosthetic 296 00:12:24,700 --> 00:12:27,137 that'll allow soldiers to get back in combat. 297 00:12:27,181 --> 00:12:29,923 [phone buzzing]Nick was part of the pilot program. 298 00:12:29,966 --> 00:12:31,576 Think you'll be able to remove the bullet? 299 00:12:31,620 --> 00:12:33,230 [phone buzzing]PATTON: Sebastian. 300 00:12:33,274 --> 00:12:36,146 He asked you a question, man. Check your texts later. 301 00:12:36,190 --> 00:12:38,105 I'm not checking my texts. E-Every time I move closer 302 00:12:38,148 --> 00:12:40,977 to this leg, my phone vibrates. 303 00:12:41,021 --> 00:12:41,978 What's it mean? 304 00:12:42,022 --> 00:12:45,199 Let me see that phone? 305 00:12:45,242 --> 00:12:47,810 [phone buzzing, crackling] 306 00:12:47,854 --> 00:12:49,638 Could you take that foot off, please? 307 00:12:56,036 --> 00:12:57,994 Let me see. 308 00:12:58,038 --> 00:12:59,213 Give me some tweezers. 309 00:13:05,872 --> 00:13:07,438 Some sort of memory card? 310 00:13:07,482 --> 00:13:09,092 Looks like an aftermarket. 311 00:13:09,136 --> 00:13:10,746 Aftermarket for what purpose? 312 00:13:10,790 --> 00:13:13,401 I think Taylor's leg was bugged. 313 00:13:15,838 --> 00:13:18,058 Think you can access what's on that thing? 314 00:13:18,101 --> 00:13:19,755 What kind of question is that? 315 00:13:19,799 --> 00:13:21,365 A stupid one, apparently. 316 00:13:21,409 --> 00:13:24,238 Someone's gonna have to explain to the civilians here 317 00:13:24,281 --> 00:13:27,110 how is that thing a bug? 318 00:13:27,154 --> 00:13:29,983 It's a keyboard sniffer. 319 00:13:30,026 --> 00:13:32,986 It logs everything you do on a computer. 320 00:13:33,029 --> 00:13:34,770 It's not supposed to react like this. 321 00:13:34,814 --> 00:13:36,511 Must have gotten damaged during the shooting. 322 00:13:37,512 --> 00:13:39,557 You got it, P. What's on it? 323 00:13:42,299 --> 00:13:44,301 A treasure trove. 324 00:13:44,345 --> 00:13:47,609 A treasure trove of what? 325 00:13:47,652 --> 00:13:49,741 Classified Navy intel. 326 00:13:51,352 --> 00:13:53,571 Looks like Nick Taylor was a spy. 327 00:14:07,281 --> 00:14:09,283 PRIDE: Nick Taylor removed classified material 328 00:14:09,326 --> 00:14:11,459 from the Coast Guard joint task force 329 00:14:11,502 --> 00:14:14,157 using a bug hidden in his prosthesis. 330 00:14:14,201 --> 00:14:16,551 By all appearances, he was a spy. 331 00:14:16,594 --> 00:14:20,076 Patton is convinced that isn't true. 332 00:14:20,120 --> 00:14:21,599 Well, a spy isn't very good if you can't 333 00:14:21,643 --> 00:14:23,036 deceive the people around you. 334 00:14:23,079 --> 00:14:24,385 Do you think he's right? 335 00:14:24,428 --> 00:14:26,691 What I think is that we need to know more. 336 00:14:26,735 --> 00:14:29,259 And Patton's gonna keep investigating with us? 337 00:14:29,303 --> 00:14:31,087 Well, he's our computer specialist. 338 00:14:31,131 --> 00:14:35,483 And he knows the victim better than anyone else. 339 00:14:35,526 --> 00:14:39,008 I'll follow your lead on that. 340 00:14:39,052 --> 00:14:40,227 But? 341 00:14:40,270 --> 00:14:44,144 If we find more evidence pointing to Taylor 342 00:14:44,187 --> 00:14:45,493 being a spy, 343 00:14:45,536 --> 00:14:47,190 Patton might not be able to handle it. 344 00:14:47,234 --> 00:14:49,323 He's a professional first and foremost. 345 00:14:49,366 --> 00:14:51,194 He'll handle it. 346 00:14:51,238 --> 00:14:52,717 Uh, think we're about to test that theory. 347 00:14:52,761 --> 00:14:54,632 We got something you guys are gonna want to see. 348 00:14:56,983 --> 00:14:59,333 So we've been digging into Nick's time 349 00:14:59,376 --> 00:15:01,117 with the drug interdiction task force. 350 00:15:01,161 --> 00:15:03,598 He was analyzing intel on smuggling routes. 351 00:15:03,641 --> 00:15:05,469 SEBASTIAN: Yeah, and since he joined the Coast Guard, 352 00:15:05,513 --> 00:15:06,818 narcotics busts are down 20%. 353 00:15:06,862 --> 00:15:08,777 It's hard to believe that's a coincidence. 354 00:15:08,820 --> 00:15:11,258 It's Occam's razor. The simplest explanation is usually correct. 355 00:15:11,301 --> 00:15:12,999 Well, the simplest explanation here 356 00:15:13,042 --> 00:15:15,175 is that he was feeding intel to drug traffickers, 357 00:15:15,218 --> 00:15:17,177 trying to help avoid Coast Guard patrols. 358 00:15:17,220 --> 00:15:19,309 That's just not true. 359 00:15:19,353 --> 00:15:21,790 Look, I know it's not what you want to hear, Patton. 360 00:15:21,833 --> 00:15:23,183 Nick is no spy. 361 00:15:23,226 --> 00:15:25,315 The evidence tells a different story, P. 362 00:15:25,359 --> 00:15:26,316 He was being used. 363 00:15:26,360 --> 00:15:27,752 How can you be sure? 364 00:15:27,796 --> 00:15:29,319 I can prove it. 365 00:15:29,363 --> 00:15:31,191 The device we found on Nick's leg was temporary storage. 366 00:15:31,234 --> 00:15:34,368 Whatever data it was collecting had to be off-loaded 367 00:15:34,411 --> 00:15:36,196 using an encrypted wireless signal. 368 00:15:36,239 --> 00:15:39,025 And you decrypted it?It wasn't easy, but I backtraced it. 369 00:15:41,984 --> 00:15:43,203 Crane Rehab Center? 370 00:15:43,246 --> 00:15:44,508 There's another device there. 371 00:15:44,552 --> 00:15:46,380 It's emitting the same signal. 372 00:15:46,423 --> 00:15:48,164 Now, all we have to do to clear Nick's name 373 00:15:48,208 --> 00:15:49,861 is find out who has it. 374 00:15:49,905 --> 00:15:53,126 All right, Gregorio, grab Lasalle, get back down there. 375 00:15:53,169 --> 00:15:54,388 I'll drive.GREGORIO: P, we got this. 376 00:15:54,431 --> 00:15:56,825 Nuh-uh, no. I'm not staying here. 377 00:15:56,868 --> 00:15:59,001 And besides, I have the frequency tracker 378 00:15:59,045 --> 00:16:00,394 we need to find the signal. 379 00:16:00,437 --> 00:16:02,744 I know you're looking out for your friend... 380 00:16:02,787 --> 00:16:04,311 That man is not just my friend. 381 00:16:05,965 --> 00:16:08,271 He was there for me at the lowest point of my life. 382 00:16:08,315 --> 00:16:12,101 After my accident, that man got me through rehab. 383 00:16:12,145 --> 00:16:15,583 He saved me. I owe him that. 384 00:16:18,890 --> 00:16:20,414 Well, let's all go, we'll make it a field trip. 385 00:16:20,457 --> 00:16:22,633 Come on. Whoa, whoa, whoa. Everybody can't go. 386 00:16:22,677 --> 00:16:24,244 Just stay here, Sebastian. 387 00:16:24,287 --> 00:16:26,463 Try the rest of the interdiction team. 388 00:16:26,507 --> 00:16:29,292 You think you can keep an open mind about Taylor? 389 00:16:29,336 --> 00:16:30,250 Course I can, Pride. 390 00:16:34,167 --> 00:16:35,995 Let's do this. 391 00:16:41,391 --> 00:16:44,003 What exactly are we looking for up in here? 392 00:16:44,046 --> 00:16:46,309 Could be another device like the one found in Nick's leg. 393 00:16:46,353 --> 00:16:48,094 Meaning it's planted in another prosthetic? 394 00:16:48,137 --> 00:16:49,356 Could be. 395 00:16:49,399 --> 00:16:50,966 LASALLE: Signal's getting stronger. 396 00:16:51,010 --> 00:16:52,663 Means we're closer. 397 00:16:52,707 --> 00:16:55,405 Is it supposed to make that sound? 398 00:16:55,449 --> 00:16:57,407 Something's telling me that's a big fat no. 399 00:16:57,451 --> 00:16:59,366 Means there's multiple devices. 400 00:16:59,409 --> 00:17:01,368 And they're all in the same room. 401 00:17:02,499 --> 00:17:04,327 Multiple devices... 402 00:17:04,371 --> 00:17:07,417 Multiple spies. 403 00:17:07,461 --> 00:17:09,245 SIMMS: While members of the Valor Brigade 404 00:17:09,289 --> 00:17:11,073 are not law enforcement agents, 405 00:17:11,117 --> 00:17:13,467 you are held to the same standards of protocol. 406 00:17:13,510 --> 00:17:15,251 [device pinging] 407 00:17:15,295 --> 00:17:17,775 You're late. You can get notes from somebody else. 408 00:17:17,819 --> 00:17:20,387 I'm not going back.I'm not here for training. 409 00:17:20,430 --> 00:17:23,259 LASALLE: We're NCIS.Oh, yeah, I remember. 410 00:17:23,303 --> 00:17:24,695 You interrupted my PT this morning, 411 00:17:24,739 --> 00:17:26,436 and now you're interrupting my lecture. 412 00:17:26,480 --> 00:17:29,091 Which one of them do you want to see now? 413 00:17:29,135 --> 00:17:32,051 Honestly? Everybody. 414 00:17:33,617 --> 00:17:35,967 Including you. 415 00:17:38,448 --> 00:17:42,235 So, Detective Simms, how long have you been injured? 416 00:17:42,278 --> 00:17:44,454 Six months. 417 00:17:44,498 --> 00:17:46,326 I was pursuing a fugitive on foot 418 00:17:46,369 --> 00:17:49,372 when a car swerved out of the way to avoid him, hit me. 419 00:17:49,416 --> 00:17:51,853 Lost my leg, bruised my spinal cord. 420 00:17:51,896 --> 00:17:54,464 Oh, yeah, and the suspect got away. 421 00:17:54,508 --> 00:17:55,987 Where did you get your equipment? 422 00:17:56,031 --> 00:17:58,294 Rehab. Chair's just a loaner. 423 00:17:58,338 --> 00:18:00,470 I'll be on my feet again soon enough. 424 00:18:00,514 --> 00:18:01,732 The doctors say that's a possibility? 425 00:18:01,776 --> 00:18:04,126 Doctors don't know everything. 426 00:18:04,170 --> 00:18:05,954 The connection's still there, just... 427 00:18:05,997 --> 00:18:08,348 waiting for the swelling to go down. 428 00:18:08,391 --> 00:18:10,393 But you guys didn't call me in here 429 00:18:10,437 --> 00:18:12,569 to talk about my injury, so... 430 00:18:12,613 --> 00:18:15,790 No, we're here to talk about these. 431 00:18:19,359 --> 00:18:21,317 Don't even know what those are. 432 00:18:21,361 --> 00:18:23,580 Keyboard sniffers. 433 00:18:23,624 --> 00:18:26,148 Track and record computer keystrokes 434 00:18:26,192 --> 00:18:28,237 within a 50-foot radius. 435 00:18:28,281 --> 00:18:30,065 [chuckles]: I'm a street cop. 436 00:18:30,109 --> 00:18:32,328 I kick down doors and I kick ass. 437 00:18:32,372 --> 00:18:34,809 I don't do tech. 438 00:18:34,852 --> 00:18:36,506 They're advanced bugs for hacking. 439 00:18:36,550 --> 00:18:39,640 One of these was found on Nick Taylor's prosthesis. 440 00:18:39,683 --> 00:18:42,643 Hmm.Think he was killed over it. 441 00:18:42,686 --> 00:18:44,732 Sounds like he was up to no good. 442 00:18:44,775 --> 00:18:46,081 One of these was found on each 443 00:18:46,125 --> 00:18:47,430 of the members of the Valor Brigade 444 00:18:47,474 --> 00:18:48,431 that you were lecturing. 445 00:18:48,475 --> 00:18:50,172 I'm not in the Valor Brigade. 446 00:18:50,216 --> 00:18:51,869 I provide training on behalf 447 00:18:51,913 --> 00:18:53,088 of the NOPD. 448 00:18:53,132 --> 00:18:55,177 I'm an actual cop. 449 00:18:55,221 --> 00:18:57,353 Well, then, you should know what we're getting at with this. 450 00:19:00,748 --> 00:19:02,750 We found this one... 451 00:19:04,534 --> 00:19:06,319 ...on your chair. 452 00:19:07,581 --> 00:19:09,365 That's not possible. 453 00:19:09,409 --> 00:19:11,454 Oh, it's more than possible, Detective, it's a fact. 454 00:19:11,498 --> 00:19:13,413 Only question is, did you know you were stealing 455 00:19:13,456 --> 00:19:16,459 confidential police information, or were you being used? 456 00:19:16,503 --> 00:19:20,333 In 15 years of police work, I've had a spotless record. 457 00:19:20,376 --> 00:19:22,857 Now, you can search my home, search my bank accounts, 458 00:19:22,900 --> 00:19:25,381 whatever the hell you want. 459 00:19:25,425 --> 00:19:28,210 Someone's played me for a fool. 460 00:19:31,735 --> 00:19:34,477 These bugs were being used to steal intel 461 00:19:34,521 --> 00:19:36,566 from multiple law enforcement agencies. 462 00:19:36,610 --> 00:19:40,875 Yeah, Navy, Coast Guard, DEA, FBI, NOPD. 463 00:19:40,918 --> 00:19:42,659 Well, Pride's gonna head back to Belle Chasse to liaise 464 00:19:42,703 --> 00:19:45,488 with the agencies, try to figure out the damage that was done. 465 00:19:45,532 --> 00:19:47,969 Well, this has been going on for months. It's, it's gonna be bad. 466 00:19:48,012 --> 00:19:49,753 And we don't have a viable suspect yet. 467 00:19:49,797 --> 00:19:51,712 Yeah, all the members of the Valor Brigade 468 00:19:51,755 --> 00:19:53,235 claim to have no idea about the bugs. 469 00:19:53,279 --> 00:19:54,541 LASALLE: Yeah. Looked into their backgrounds, 470 00:19:54,584 --> 00:19:56,978 and they're all upstanding veterans 471 00:19:57,021 --> 00:19:59,023 dedicated to service, even after sustaining 472 00:19:59,067 --> 00:20:00,808 such traumatic injuries. 473 00:20:00,851 --> 00:20:02,592 Is Gregorio escorting them back to the Crane Center? 474 00:20:02,636 --> 00:20:04,551 Yeah, with our thanks for their cooperation. 475 00:20:04,594 --> 00:20:06,509 What about Simms? He involved? 476 00:20:06,553 --> 00:20:09,382 He says no. I'm inclined to believe him. It's conceivable 477 00:20:09,425 --> 00:20:10,948 they were being used.All right, which means 478 00:20:10,992 --> 00:20:13,299 it's possible Nick Taylor was being used, too. 479 00:20:13,342 --> 00:20:14,648 PATTON: That's what I've been trying 480 00:20:14,691 --> 00:20:16,519 to tell you. Nick is no spy. 481 00:20:16,563 --> 00:20:17,694 You might be right, Patton, 482 00:20:17,738 --> 00:20:19,174 but we still don't have a viable suspect. 483 00:20:19,218 --> 00:20:21,045 Hell yes, we do. 484 00:20:22,699 --> 00:20:24,745 Julia Flores? Taylor's physical therapist? 485 00:20:24,788 --> 00:20:26,312 And secret girlfriend, right? 486 00:20:26,355 --> 00:20:28,444 She may not be a member of the Valor Brigade, 487 00:20:28,488 --> 00:20:30,533 but she had access to all their equipment.I guess 488 00:20:30,577 --> 00:20:32,056 it's possible she could have placed the devices 489 00:20:32,100 --> 00:20:33,797 without anyone knowing.But why? 490 00:20:33,841 --> 00:20:36,409 She was being coerced. 491 00:20:36,452 --> 00:20:37,932 I dumped her cell phone. 492 00:20:37,975 --> 00:20:39,934 I found multiple texts from an unknown number. 493 00:20:39,977 --> 00:20:42,458 Seems like someone found out about her and Nick. 494 00:20:42,502 --> 00:20:44,721 So, okay, wait. So we're saying that this woman 495 00:20:44,765 --> 00:20:47,202 committed treason just to keep her relationship a secret? 496 00:20:47,246 --> 00:20:49,596 Not only that. The blackmailer threatened her 497 00:20:49,639 --> 00:20:52,686 with physical violence if Julia didn't agree to help. 498 00:20:52,729 --> 00:20:54,731 So, what? Her boyfriend, Taylor, 499 00:20:54,775 --> 00:20:56,646 finds out and confronts her? 500 00:20:56,690 --> 00:20:58,518 Nick was desperate to speak with me that night. 501 00:20:58,561 --> 00:21:00,346 It was probably about this. 502 00:21:01,651 --> 00:21:05,438 Is Julia Flores the type to pull off a drive-by shooting? 503 00:21:05,481 --> 00:21:06,917 There's only one way to find out. 504 00:21:06,961 --> 00:21:08,441 Let's go bring her in. 505 00:21:13,750 --> 00:21:15,578 Landlady next door said 506 00:21:15,622 --> 00:21:17,319 Julia came home early 507 00:21:17,363 --> 00:21:19,974 and hasn't left since.All right. 508 00:21:22,106 --> 00:21:24,631 [exhales] I do the cop knock? 509 00:21:26,459 --> 00:21:27,677 Julia Flores. 510 00:21:27,721 --> 00:21:29,853 Federal agents. 511 00:21:31,855 --> 00:21:33,683 Use the key? Yeah. 512 00:21:33,727 --> 00:21:35,642 All right, Ms. Flores. We're coming in. 513 00:21:41,125 --> 00:21:43,127 SEBASTIAN: This doesn't look good. 514 00:21:57,185 --> 00:21:58,621 LASALLE: She's not in here. 515 00:21:58,665 --> 00:22:01,232 [exhales] Stop playing hide-and-seek. 516 00:22:01,276 --> 00:22:02,625 I found her. 517 00:22:05,498 --> 00:22:06,542 [inhales sharply] 518 00:22:06,586 --> 00:22:08,457 Looks like they got to her first. 519 00:22:19,642 --> 00:22:22,297 Lasalle's with Sebastian in Julia Flores' apartment 520 00:22:22,341 --> 00:22:24,299 looking for any evidence that'll point to her killer. 521 00:22:24,343 --> 00:22:26,519 Well, we can assume the suspect is responsible 522 00:22:26,562 --> 00:22:28,259 for Nick Taylor's murder as well. 523 00:22:28,303 --> 00:22:30,610 And all because she was bugging members of the Valor Brigade 524 00:22:30,653 --> 00:22:33,134 in order to steal intel from law enforcement. 525 00:22:33,177 --> 00:22:35,571 Well, clearly, she has an accomplice. 526 00:22:35,615 --> 00:22:36,833 There's no sign of forced entry 527 00:22:36,877 --> 00:22:38,661 It's likely she knew her killer. 528 00:22:38,705 --> 00:22:40,359 No sign of stolen intel, either. 529 00:22:40,402 --> 00:22:43,405 Julia Flores' digital devices are clean. 530 00:22:43,449 --> 00:22:45,276 No telling how much confidential information 531 00:22:45,320 --> 00:22:46,626 has been sold off. 532 00:22:46,669 --> 00:22:49,846 Undercover operations, names of informants, 533 00:22:49,890 --> 00:22:51,979 policing strategies, I... 534 00:22:52,022 --> 00:22:53,284 Yeah, well, I spent all evening at Belle Chase 535 00:22:53,328 --> 00:22:55,548 trying to sort this all out. 536 00:22:55,591 --> 00:22:58,551 It's a mess for every agency utilizing the Valor Brigade. 537 00:22:58,594 --> 00:23:00,466 And a mess for veterans involved. 538 00:23:00,509 --> 00:23:01,945 It's a genius plan, actually. 539 00:23:01,989 --> 00:23:04,121 Using disabled veterans as spies. 540 00:23:05,601 --> 00:23:07,560 Disabled people are everywhere. 541 00:23:07,603 --> 00:23:10,563 But society trains people to look right through us. 542 00:23:10,606 --> 00:23:12,434 If they look at us at all. 543 00:23:12,478 --> 00:23:14,654 [scoffs] We hide in plain sight. 544 00:23:14,697 --> 00:23:15,959 I never thought of it that way. 545 00:23:16,003 --> 00:23:18,309 [laughs] My point exactly. 546 00:23:18,353 --> 00:23:20,181 Fair enough. 547 00:23:20,224 --> 00:23:22,270 Does this get us any closer to our suspect? 548 00:23:22,313 --> 00:23:24,968 Yeah, we need to figure out who benefits. 549 00:23:25,012 --> 00:23:27,144 That's one of the many reasons you keep me employed. 550 00:23:29,233 --> 00:23:31,888 I was able to recover every piece of data 551 00:23:31,932 --> 00:23:34,848 recorded on those confiscated devices 552 00:23:34,891 --> 00:23:37,067 in the last six months. 553 00:23:37,111 --> 00:23:38,634 Now all I got to do is cross-reference 554 00:23:38,678 --> 00:23:40,288 the data with the bad guys, 555 00:23:40,331 --> 00:23:42,029 and see who got away with more crimes. 556 00:23:42,072 --> 00:23:43,465 Do you got some sort of algorithm 557 00:23:43,509 --> 00:23:44,684 that could help us do this? 558 00:23:44,727 --> 00:23:46,120 Huh. No, ma'am. 559 00:23:46,163 --> 00:23:48,514 This gonna take some old-fashioned grunt work. 560 00:23:48,557 --> 00:23:51,212 It'll take us weeks to go through this intel. 561 00:23:51,255 --> 00:23:52,692 That's time we don't have with all this 562 00:23:52,735 --> 00:23:54,215 sensitive information floating around. 563 00:23:54,258 --> 00:23:56,609 Yeah, but it's our best chance at finding a suspect. 564 00:23:56,652 --> 00:23:58,698 Think I got a better solution. 565 00:24:02,615 --> 00:24:04,486 I remember visiting you 566 00:24:04,530 --> 00:24:06,357 at a place like this 100 years ago. 567 00:24:06,401 --> 00:24:08,098 Yeah, I remember you breaking me out, 568 00:24:08,142 --> 00:24:10,579 taking me to the Saints game. Needed to cheer you up. 569 00:24:10,623 --> 00:24:13,147 Yeah. Nurses weren't too happy about that. 570 00:24:13,190 --> 00:24:15,323 Yeah, they complained to my supervisor. 571 00:24:15,366 --> 00:24:17,586 Almost got me suspended. 572 00:24:17,630 --> 00:24:19,109 Hey, man, I covered your ass. 573 00:24:19,153 --> 00:24:20,981 Yeah, by telling everyone 574 00:24:21,024 --> 00:24:23,200 that you walked out of there on your own, 575 00:24:23,244 --> 00:24:25,028 ran into me at the Superdome. 576 00:24:25,072 --> 00:24:27,422 That's my story and I'm sticking to it. 577 00:24:27,466 --> 00:24:29,119 That was a good game, though. 578 00:24:29,163 --> 00:24:30,556 For the first time, 579 00:24:30,599 --> 00:24:32,601 I was able to forget about all my troubles. 580 00:24:32,645 --> 00:24:34,255 Man, I was so angry. 581 00:24:34,298 --> 00:24:36,126 Marriage falling apart. 582 00:24:36,170 --> 00:24:37,737 Nick kept it real about my injuries, though. 583 00:24:37,780 --> 00:24:39,478 You kept my spirits up. 584 00:24:39,521 --> 00:24:41,567 That's what family's for.Hey, man. 585 00:24:41,610 --> 00:24:44,483 Not everybody's lucky to have support like that. 586 00:24:44,526 --> 00:24:46,789 Time like that, you find out who your friends are. 587 00:24:49,531 --> 00:24:53,013 Oh, you guys are really ruining my week, here. 588 00:24:53,056 --> 00:24:55,363 If you're gonna arrest us, just do it already. 589 00:24:55,406 --> 00:24:56,625 I was told NCIS 590 00:24:56,669 --> 00:24:58,105 cleared us of any wrongdoing. 591 00:24:58,148 --> 00:24:59,498 That's right. 592 00:24:59,541 --> 00:25:01,369 No one's in any trouble. 593 00:25:01,412 --> 00:25:02,936 No one's getting arrested. 594 00:25:02,979 --> 00:25:04,285 Well, then, what's this about? 595 00:25:04,328 --> 00:25:06,287 Nick Taylor and Julia Flores. 596 00:25:06,330 --> 00:25:09,595 Both murdered by someone stealing intel. 597 00:25:09,638 --> 00:25:11,031 Got any leads? 598 00:25:11,074 --> 00:25:12,728 Not yet. That's where you come in. 599 00:25:13,990 --> 00:25:15,601 We need to look through all the data 600 00:25:15,644 --> 00:25:17,733 stolen from your agencies. 601 00:25:17,777 --> 00:25:19,909 Any connection to Julia or criminals 602 00:25:19,953 --> 00:25:21,694 who benefitted the most. 603 00:25:21,737 --> 00:25:24,174 It requires more eyes than what we've got. 604 00:25:24,218 --> 00:25:26,960 We need trained professionals that know what to look for. 605 00:25:27,003 --> 00:25:29,179 That's all of you. 606 00:25:29,223 --> 00:25:30,833 If you're up for it. 607 00:25:32,661 --> 00:25:34,924 We're in. 608 00:25:34,968 --> 00:25:38,362 Nah, it's a hard pass for me. 609 00:25:38,406 --> 00:25:39,886 PRIDE: You're the most experienced person in here. 610 00:25:39,929 --> 00:25:41,801 We need you. 611 00:25:41,844 --> 00:25:43,367 And I need to focus on recovery. 612 00:25:43,411 --> 00:25:45,413 I'm gonna go to the gym. 613 00:25:45,456 --> 00:25:47,633 Y'all have fun, though. 614 00:25:52,333 --> 00:25:54,814 Simms, hold up. No time. 615 00:25:54,857 --> 00:25:56,859 Busy, have a nice life. 616 00:25:59,035 --> 00:26:00,602 What? What do you want? 617 00:26:00,646 --> 00:26:02,256 To give you a reality check. 618 00:26:02,299 --> 00:26:03,997 Oh, I-I get it. 619 00:26:04,040 --> 00:26:05,607 This is where you relate to me 620 00:26:05,651 --> 00:26:07,000 and give me some tough love? 621 00:26:07,043 --> 00:26:08,610 Nah, I'll smack some sense into you 622 00:26:08,654 --> 00:26:10,786 if you don't show me some respect. 623 00:26:10,830 --> 00:26:13,006 All right. 624 00:26:13,049 --> 00:26:14,877 Speak. 625 00:26:14,921 --> 00:26:16,618 Look, man. 626 00:26:16,662 --> 00:26:18,707 Your leg is not gonna magically grow back. 627 00:26:18,751 --> 00:26:20,187 Here goes. 628 00:26:20,230 --> 00:26:21,797 You're not just gonna get out that chair-- 629 00:26:21,841 --> 00:26:23,451 at least not today, anyway. 630 00:26:23,494 --> 00:26:26,106 Your motivational speaking could really use some work. 631 00:26:26,149 --> 00:26:27,673 You could skip the workout. 632 00:26:27,716 --> 00:26:30,197 I need you to focus on something other than yourself. 633 00:26:30,240 --> 00:26:32,068 I need you to help me find Nick's killer, man. 634 00:26:32,112 --> 00:26:34,810 Look, I am sorry for your loss, but I did not know the guy. 635 00:26:34,854 --> 00:26:36,812 You knew the guy better than most. 636 00:26:36,856 --> 00:26:38,422 You shared something in common. 637 00:26:38,466 --> 00:26:41,861 No. I am not like Taylor or you. 638 00:26:43,340 --> 00:26:45,299 All right? This chair isn't me. 639 00:26:45,342 --> 00:26:47,910 This is only a temporary state of affairs. 640 00:26:47,954 --> 00:26:49,651 Okay, situation's temporary. 641 00:26:49,695 --> 00:26:52,567 You'll get up and walk. It doesn't matter right now. 642 00:26:52,611 --> 00:26:54,264 And what matters, then? 643 00:26:55,352 --> 00:26:57,528 The suspects we're trying to find. 644 00:26:57,572 --> 00:26:58,704 They used you. 645 00:27:00,009 --> 00:27:02,533 They saw you as weak, broken. 646 00:27:02,577 --> 00:27:04,231 An easy target. 647 00:27:04,274 --> 00:27:06,799 Don't you want to prove them wrong? 648 00:27:11,630 --> 00:27:14,328 Well, I just finished analyzing the evidence 649 00:27:14,371 --> 00:27:15,721 from Julia Flores's apartment. 650 00:27:15,764 --> 00:27:18,027 Well, I just completed her autopsy. 651 00:27:18,071 --> 00:27:21,727 I managed to extract a bullet in near-pristine condition. 652 00:27:21,770 --> 00:27:23,816 Same caliber as the ones that killed Taylor. 653 00:27:23,859 --> 00:27:25,469 All right, I'll run ballistics. 654 00:27:25,513 --> 00:27:26,906 Maybe we'll be lucky, get a hit. 655 00:27:26,949 --> 00:27:28,690 We could use some luck here. There's no foreign DNA 656 00:27:28,734 --> 00:27:30,387 under Ms. Flores's fingernails, 657 00:27:30,431 --> 00:27:31,911 no signs of a struggle. 658 00:27:31,954 --> 00:27:33,913 Not much to offer in identifying her killer. 659 00:27:33,956 --> 00:27:36,872 Yeah, well, I might've found something at the crime scene. 660 00:27:36,916 --> 00:27:38,918 Scuff marks on the floor... 661 00:27:38,961 --> 00:27:40,528 in the hallway. 662 00:27:40,571 --> 00:27:42,095 Like heels of a shoe? 663 00:27:42,138 --> 00:27:43,705 Maybe, but what matters is 664 00:27:43,749 --> 00:27:45,576 the particles that I found in the scuff marks. 665 00:27:45,620 --> 00:27:47,404 It's high-grade cocaine. 666 00:27:47,448 --> 00:27:49,319 No, Ms. Flores's tox screen came back clean. 667 00:27:49,363 --> 00:27:51,321 Yeah, well, this stuff is 100% pure. 668 00:27:51,365 --> 00:27:52,627 It's not meant for consumption. 669 00:27:52,671 --> 00:27:54,411 Plus, I only found traces of it anyway. 670 00:27:54,455 --> 00:27:57,501 So... it came from the suspect.Yeah, if I can track 671 00:27:57,545 --> 00:27:58,720 where the cocaine came from, 672 00:27:58,764 --> 00:28:00,722 should be able to find the killer. 673 00:28:06,467 --> 00:28:08,774 Uh, I don't know how you do this. 674 00:28:08,817 --> 00:28:10,514 Sitting in this hole, 675 00:28:10,558 --> 00:28:12,908 eyeballing a screen for hours at a time... 676 00:28:12,952 --> 00:28:15,432 Excuse me, but my office is not a hole. 677 00:28:15,476 --> 00:28:16,869 I should be out on the street. 678 00:28:16,912 --> 00:28:18,566 Kicking ass and taking names, right? 679 00:28:18,609 --> 00:28:21,047 Exactly.That's not how cases are solved. 680 00:28:21,090 --> 00:28:23,310 It's how arrests are made.Because of the work 681 00:28:23,353 --> 00:28:25,529 done in tastefully decorated rooms like these. 682 00:28:25,573 --> 00:28:26,922 We've been at this for hours. 683 00:28:26,966 --> 00:28:28,794 All right? Along with the rest of the Valor Brigade. 684 00:28:28,837 --> 00:28:30,360 And what do we have to show for it? 685 00:28:30,404 --> 00:28:32,623 Do you bring this attitude to rehab? 686 00:28:32,667 --> 00:28:34,538 I bring this attitude to everything I do. 687 00:28:34,582 --> 00:28:36,715 Anger and frustration have always served me well. 688 00:28:36,758 --> 00:28:38,325 Well, it's time to add some faith. 689 00:28:38,368 --> 00:28:39,935 'Cause we just narrowed the pool of suspects 690 00:28:39,979 --> 00:28:42,372 from 20 criminal organizations to five. 691 00:28:42,416 --> 00:28:44,505 Yeah, five gangs with the most to gain 692 00:28:44,548 --> 00:28:46,812 from stealing this information and intel? 693 00:28:46,855 --> 00:28:48,596 With 100 members? 694 00:28:48,639 --> 00:28:50,990 That's still not much to go on. 695 00:28:51,033 --> 00:28:53,209 Hey, any of these gangs traffic 696 00:28:53,253 --> 00:28:55,734 high-grade cocaine from the Apurimac Valley in Peru? 697 00:28:55,777 --> 00:28:58,432 They all have some involvement in drugs. 698 00:28:58,475 --> 00:29:00,129 Well, according to Sebastian, these narcotics 699 00:29:00,173 --> 00:29:01,740 are pretty damn special. 700 00:29:01,783 --> 00:29:03,263 Okay, well, we'll keep an eye out 701 00:29:03,306 --> 00:29:04,612 for the Peruvian marching powder 702 00:29:04,655 --> 00:29:06,048 in our search. SIMMS: No, no, no. 703 00:29:06,092 --> 00:29:08,572 W-We don't have to. Listen. 704 00:29:08,616 --> 00:29:11,401 Before my accident, I was assigned to narcotics. 705 00:29:11,445 --> 00:29:13,664 And there was this new player in town that was 706 00:29:13,708 --> 00:29:16,580 flooding the streets with this highly potent cocaine. 707 00:29:16,624 --> 00:29:18,713 Well, don't keep us in suspense. Who's the player? 708 00:29:18,757 --> 00:29:21,498 The Marauders. 709 00:29:21,542 --> 00:29:22,761 Who are the Marauders? 710 00:29:22,804 --> 00:29:24,197 Motorcycle gang on 711 00:29:24,240 --> 00:29:26,025 the margins of the smuggling business. 712 00:29:26,068 --> 00:29:27,722 Guns, pot, cigarettes. 713 00:29:27,766 --> 00:29:29,811 They managed to luck into a Peruvian connection 714 00:29:29,855 --> 00:29:32,640 for cocaine; became big players overnight. 715 00:29:32,683 --> 00:29:34,250 How come I haven't heard of them? 716 00:29:34,294 --> 00:29:35,599 NOPD was handling them for a while, 717 00:29:35,643 --> 00:29:37,601 but then they got smart. Managed to avoid arrests. 718 00:29:37,645 --> 00:29:39,299 Yeah, as if they had inside information. 719 00:29:39,342 --> 00:29:41,257 How does this gang 720 00:29:41,301 --> 00:29:44,217 connect to Julia Flores or Nick Taylor? 721 00:29:44,260 --> 00:29:45,827 We cross-referenced them 722 00:29:45,871 --> 00:29:48,221 with each of these names in this gang, we got nothing. 723 00:29:48,264 --> 00:29:49,613 Well, then, we need to cast a wider net. 724 00:29:49,657 --> 00:29:53,182 Flores, Taylor... the Valor Brigade. 725 00:29:53,226 --> 00:29:55,706 They're all involved. What's the common denominator here? 726 00:29:55,750 --> 00:29:57,839 Crane Rehab Center. 727 00:29:59,101 --> 00:30:01,016 Any Marauders connection there? 728 00:30:01,060 --> 00:30:02,713 I got something. 729 00:30:04,280 --> 00:30:06,456 Motorcycle accident. Captain of the Marauders 730 00:30:06,500 --> 00:30:09,068 was involved, walked away unhurt. 731 00:30:10,721 --> 00:30:12,506 Different story for his brother. 732 00:30:14,029 --> 00:30:15,857 You got to be kidding me. 733 00:30:15,901 --> 00:30:17,641 Zander Reed. 734 00:30:17,685 --> 00:30:19,034 Met him at the center yesterday. 735 00:30:19,078 --> 00:30:20,775 Patton, you were right. 736 00:30:22,037 --> 00:30:24,257 He was hiding in plain sight. 737 00:30:35,485 --> 00:30:39,272 Reed lost a leg a year ago in an unsanctioned motorcycle race, 738 00:30:39,315 --> 00:30:41,404 ends up at the Crane Center for rehab. 739 00:30:41,448 --> 00:30:42,579 LASALLE: Few months after that, 740 00:30:42,623 --> 00:30:44,146 the Marauders' business started booming. 741 00:30:44,190 --> 00:30:46,583 Avoiding arrests and gaining strength on the street. 742 00:30:46,627 --> 00:30:48,194 'Cause they're probably getting information fed to them 743 00:30:48,237 --> 00:30:49,760 from the Valor Brigade. 744 00:30:49,804 --> 00:30:51,893 How's a guy like Reed get the technical know-how 745 00:30:51,937 --> 00:30:53,764 to run a scheme like this?LASALLE: Two semesters 746 00:30:53,808 --> 00:30:56,289 of computer science at a technical college. 747 00:30:56,332 --> 00:30:57,507 PRIDE: So what are we thinking here? 748 00:30:57,551 --> 00:31:00,510 That Reed somehow gets Julia Flores 749 00:31:00,554 --> 00:31:02,904 to plant the bugs in the prosthetics and chairs? 750 00:31:02,948 --> 00:31:04,427 HANNAH: Blackmails her 751 00:31:04,471 --> 00:31:05,820 'cause of an inappropriate relationship she was having 752 00:31:05,864 --> 00:31:07,430 with a patient, Nick Taylor. 753 00:31:07,474 --> 00:31:10,956 Then Taylor somehow figures out what she's been doing, 754 00:31:10,999 --> 00:31:13,088 wants to expose the scheme. 755 00:31:13,132 --> 00:31:15,656 Reed kills him, then kills Flores 756 00:31:15,699 --> 00:31:17,919 when he sees NCIS is on the case. 757 00:31:17,963 --> 00:31:20,574 He was right under our nose and we didn't even know it. 758 00:31:20,617 --> 00:31:24,404 No one knew. Key now is to bring him in. 759 00:31:24,447 --> 00:31:26,493 Yeah, well, we got to find him first. Guy's in the wind. 760 00:31:26,536 --> 00:31:28,799 He could be laying low with the Marauders. 761 00:31:28,843 --> 00:31:30,497 Except they're not laying low. 762 00:31:30,540 --> 00:31:31,759 You learn something, P? 763 00:31:31,802 --> 00:31:34,501 Not me. Come on. 764 00:31:34,544 --> 00:31:36,372 Keep at it.All right. 765 00:31:37,460 --> 00:31:40,202 I still got a few CIs who'll take my call 766 00:31:40,246 --> 00:31:43,336 and I rattled their cages to get info on the Marauders. 767 00:31:43,379 --> 00:31:44,728 They're making a move this afternoon. 768 00:31:44,772 --> 00:31:46,078 PATTON: Meeting a boat at the 769 00:31:46,121 --> 00:31:48,210 Poland Street Wharf, some kind of drug shipment. 770 00:31:48,254 --> 00:31:49,646 You think Reed'll be with them? 771 00:31:49,690 --> 00:31:51,648 What I hear, Marauders are gonna put him on a boat 772 00:31:51,692 --> 00:31:52,954 and out of the country. 773 00:31:52,998 --> 00:31:54,564 Not if we get to the Poland Street Wharf first. 774 00:31:54,608 --> 00:31:55,652 I'll get the team geared up. 775 00:31:55,696 --> 00:31:57,654 Yeah. This is good work. 776 00:31:57,698 --> 00:31:59,047 Glad I could contribute. 777 00:31:59,091 --> 00:32:01,702 Hey, like I said, this is where cases get solved. 778 00:32:01,745 --> 00:32:03,443 I'd still like to go with you, 779 00:32:03,486 --> 00:32:05,532 look Reed in the eyes when the cuffs go on. 780 00:32:05,575 --> 00:32:07,708 You'll get your chance soon as we have him back here. 781 00:32:07,751 --> 00:32:09,971 Fair enough. Oh, hey, hey. 782 00:32:10,015 --> 00:32:11,886 Marauders roll pretty heavy. 783 00:32:11,930 --> 00:32:14,149 We'll be careful. 784 00:32:14,193 --> 00:32:16,064 PATTON: Hey, Kev, we can monitor 785 00:32:16,108 --> 00:32:18,501 the takedown from here if you just want to hang around. 786 00:32:18,545 --> 00:32:19,894 Be like the eyes in the sky. 787 00:32:19,938 --> 00:32:22,070 Nah, I'm beat. 788 00:32:22,114 --> 00:32:23,680 All this thinking and typing 789 00:32:23,724 --> 00:32:25,987 wore me out. I think I'm just gonna head home. 790 00:32:26,031 --> 00:32:28,685 You sure? We're about to catch the bad guys. 791 00:32:28,729 --> 00:32:30,035 This is the best part. 792 00:32:30,078 --> 00:32:32,689 You just let me know when you get Reed. 793 00:32:41,002 --> 00:32:42,656 Not a lot of places to hide. 794 00:32:42,699 --> 00:32:44,136 Let's split up. 795 00:32:44,179 --> 00:32:45,702 Sebastian and I'll go around back. 796 00:32:45,746 --> 00:32:48,227 Eyes peeled. Marauders could be anywhere. 797 00:32:48,270 --> 00:32:49,880 All right? And they're heavily armed. 798 00:32:49,924 --> 00:32:51,970 Let's move. Comms open. 799 00:33:05,331 --> 00:33:07,028 PRIDE [over comms]: Sebastian, Lasalle, just spotted 800 00:33:07,072 --> 00:33:08,464 three Marauders at the dock. 801 00:33:08,508 --> 00:33:10,162 What's your status? 802 00:33:10,205 --> 00:33:12,773 I got a visual on the truck and five bikes. 803 00:33:12,816 --> 00:33:14,035 At least three bikers. 804 00:33:14,079 --> 00:33:15,645 PRIDE: All right, copy that. Let's move. 805 00:33:32,619 --> 00:33:34,882 [indistinct chatter] 806 00:33:39,582 --> 00:33:40,714 On my count. 807 00:33:42,194 --> 00:33:44,761 Three... two... one. 808 00:33:49,549 --> 00:33:50,898 HANNAH: Federal agents! 809 00:33:50,941 --> 00:33:52,769 [gunfire] 810 00:34:20,667 --> 00:34:22,712 [over bullhorn]: This is the Coast Guard. 811 00:34:22,756 --> 00:34:24,062 Put your weapons down. 812 00:34:24,105 --> 00:34:26,020 Get down on the ground...Put it down! 813 00:34:26,064 --> 00:34:27,108 Get on the ground! 814 00:34:27,152 --> 00:34:28,457 [over bullhorn]: ...we can see them. 815 00:34:28,501 --> 00:34:29,589 Do it now. 816 00:34:29,632 --> 00:34:31,939 [siren wailing] 817 00:34:31,982 --> 00:34:33,462 On your feet. 818 00:34:38,815 --> 00:34:40,904 Where's Reed? 819 00:34:42,471 --> 00:34:45,909 He isn't here. 820 00:34:56,790 --> 00:34:58,444 I'd have bought you a drink, 821 00:34:58,487 --> 00:35:00,707 but I see you ain't finished the one you got. 822 00:35:00,750 --> 00:35:01,969 The hell are you doing here? 823 00:35:02,012 --> 00:35:03,231 Obviously following you. 824 00:35:03,275 --> 00:35:04,885 What's your excuse? 825 00:35:04,928 --> 00:35:06,713 Just unwinding. 826 00:35:06,756 --> 00:35:09,846 You drove a hell of a long way to unwind. 827 00:35:09,890 --> 00:35:11,674 Aren't there any crappy bars in your neighborhood? 828 00:35:11,718 --> 00:35:13,502 Just because we spent the day together 829 00:35:13,546 --> 00:35:15,765 does not mean we're going steady. 830 00:35:15,809 --> 00:35:18,159 And I thought we were getting along so well. 831 00:35:18,203 --> 00:35:21,858 For real, Patton, you got to go. 832 00:35:21,902 --> 00:35:24,209 Who you giving evil eyes to? 833 00:35:26,385 --> 00:35:27,777 SIMMS: Zander Reed. 834 00:35:29,649 --> 00:35:33,696 You sent NCIS to the wharf, and you knew Reed wouldn't be there. 835 00:35:33,740 --> 00:35:36,743 It's a good bust. Your team will get kudos, but Reed is mine. 836 00:35:36,786 --> 00:35:39,311 Do you realize your brain and your legs 837 00:35:39,354 --> 00:35:41,226 aren't on speaking terms right now? 838 00:35:41,269 --> 00:35:43,271 All I need is a confession. 839 00:35:43,315 --> 00:35:45,839 I have ways of encouraging him to open up. 840 00:35:47,667 --> 00:35:49,495 You didn't think this thing all the way through. 841 00:35:49,538 --> 00:35:51,801 It's all I've been thinking about. 842 00:35:51,845 --> 00:35:55,065 Look, hold your roll, man. Let's go outside and talk about this. 843 00:35:57,851 --> 00:35:59,505 Simms. [grunts] 844 00:36:00,506 --> 00:36:01,811 Zander Reed? 845 00:36:04,945 --> 00:36:06,903 Hey, whoa, whoa, whoa, hold up. 846 00:36:08,905 --> 00:36:10,037 No need for weapons. 847 00:36:10,080 --> 00:36:11,908 I'm just a computer specialist. 848 00:36:11,952 --> 00:36:13,867 I'm not. 849 00:36:27,924 --> 00:36:31,145 All right, look, this is all fun and everything, 850 00:36:31,189 --> 00:36:33,103 but can we just use our words right now? 851 00:36:33,147 --> 00:36:34,757 Shoot the chatty one first. 852 00:36:34,801 --> 00:36:36,106 Try it. See what happens. 853 00:36:36,150 --> 00:36:38,152 Don't try it. 854 00:36:38,196 --> 00:36:40,763 What are you even doing here?Arresting you for murder. 855 00:36:40,807 --> 00:36:43,940 This seem like a good time to be a smart-ass? 856 00:36:43,984 --> 00:36:45,333 He can't help himself. Trust me. 857 00:36:45,377 --> 00:36:47,640 You killed Nick Taylor and Julia Flores 858 00:36:47,683 --> 00:36:49,337 and played the Valor Brigade for fools. 859 00:36:50,860 --> 00:36:52,993 You are fools. 860 00:36:53,036 --> 00:36:54,777 And Taylor was the biggest one, 861 00:36:54,821 --> 00:36:56,083 should've stayed in his lane. 862 00:36:56,126 --> 00:36:58,564 Whoa, you talking about my friend, partner. 863 00:36:58,607 --> 00:37:00,261 And what're you gonna do about it? 864 00:37:00,305 --> 00:37:01,436 Put a bullet between your eyes. 865 00:37:01,480 --> 00:37:03,612 If you were gonna shoot me, I'd be shot. 866 00:37:03,656 --> 00:37:05,266 Don't test fate, son. 867 00:37:05,310 --> 00:37:08,748 You feel sorry for yourself. 868 00:37:08,791 --> 00:37:10,140 I don't. 869 00:37:10,184 --> 00:37:11,968 We were both dealt a bad hand. 870 00:37:12,012 --> 00:37:14,144 You're just pissed 'cause I figured out a way to make 871 00:37:14,188 --> 00:37:15,450 a profit from it. 872 00:37:15,494 --> 00:37:16,669 Enough talking. 873 00:37:16,712 --> 00:37:19,541 Simms, don't let him define you. 874 00:37:19,585 --> 00:37:21,282 You are not like him. 875 00:37:21,326 --> 00:37:22,588 Come on, man, you do this... 876 00:37:23,458 --> 00:37:25,895 ...you gonna ruin your life, 877 00:37:25,939 --> 00:37:27,767 if you're even breathing after this. 878 00:37:27,810 --> 00:37:29,595 You're the one with the life. I got nothing. 879 00:37:29,638 --> 00:37:30,683 Then do this already. 880 00:37:30,726 --> 00:37:31,814 Yo, would you shut up? 881 00:37:31,858 --> 00:37:34,469 And I need you to listen to me. 882 00:37:34,513 --> 00:37:37,516 Simms, if you want what I got, 883 00:37:37,559 --> 00:37:39,561 you gonna have to accept your new reality. 884 00:37:39,605 --> 00:37:40,997 It's gonna be 885 00:37:41,041 --> 00:37:41,911 the hardest thing you ever do, 886 00:37:41,955 --> 00:37:43,348 but it's the only way. 887 00:37:43,391 --> 00:37:44,523 And live in your fantasyland? 888 00:37:44,566 --> 00:37:46,307 No, thanks. 889 00:37:46,351 --> 00:37:49,005 You think I don't miss feeling the ground beneath my feet? 890 00:37:49,049 --> 00:37:51,791 And I still got to wake up every day and live my life. 891 00:37:51,834 --> 00:37:54,272 Come on, he got a few screws loose, 892 00:37:54,315 --> 00:37:56,186 but he makes a valid point. 893 00:37:56,230 --> 00:37:57,710 What's that? 894 00:37:57,753 --> 00:38:00,669 You got to make something useful of your situation. 895 00:38:00,713 --> 00:38:03,324 Come on, man, let me be to you what Nick was to me. 896 00:38:03,368 --> 00:38:05,370 REED: What does it matter? You're both 897 00:38:05,413 --> 00:38:07,067 gonna die today anyway. 898 00:38:08,373 --> 00:38:11,811 Ain't nobody gonna die today. 899 00:38:11,854 --> 00:38:14,117 And how can you be so sure of that? 900 00:38:14,161 --> 00:38:17,295 'Cause I was stalling, jackass. 901 00:38:17,338 --> 00:38:19,514 Federal agents! Get your hands up. 902 00:38:19,558 --> 00:38:21,995 LASALLE: Zander Reed, you're under arrest. 903 00:38:22,038 --> 00:38:24,911 Don't move. 904 00:38:24,954 --> 00:38:26,913 H-H-How-how did you...PRIDE: Patton gave us a heads-up 905 00:38:26,956 --> 00:38:28,480 as soon as he knew you were here. 906 00:38:28,523 --> 00:38:30,046 PATTON: Dude, you could've drove a little quicker. 907 00:38:30,090 --> 00:38:31,918 I was running out of witty banter. 908 00:38:32,962 --> 00:38:34,268 You both okay? 909 00:38:34,312 --> 00:38:38,925 I don't know what I am. 910 00:38:42,058 --> 00:38:45,279 You a guy who just got a second chance. 911 00:38:53,766 --> 00:38:57,117 Just spoke to Director Vance. 912 00:38:57,160 --> 00:38:58,684 I think I made a pretty good case 913 00:38:58,727 --> 00:39:00,468 for the Valor Brigade staying in business. 914 00:39:00,512 --> 00:39:02,209 You think the DoD will still work with them 915 00:39:02,252 --> 00:39:03,776 after the security breach? 916 00:39:03,819 --> 00:39:06,387 Well, considering the Valor Brigade was also instrumental 917 00:39:06,431 --> 00:39:09,912 in taking down Reed and the Marauders, 918 00:39:09,956 --> 00:39:12,567 yeah, I'd say they earned their keep. 919 00:39:12,611 --> 00:39:14,787 Patton's earned himself a commendation. 920 00:39:14,830 --> 00:39:16,528 If it wasn't for his faith in Nick Taylor, 921 00:39:16,571 --> 00:39:17,833 we wouldn't have solved this one. 922 00:39:17,877 --> 00:39:19,835 Got to admit, Patton's a good field agent. 923 00:39:19,879 --> 00:39:21,402 Yeah, and he makes it look easy. 924 00:39:21,446 --> 00:39:23,012 Well, he's worked hard to get to the place he's in now. 925 00:39:23,056 --> 00:39:26,015 I don't know if I could do it if the roles were reversed. 926 00:39:26,059 --> 00:39:28,104 Eh, of course you could. 927 00:39:28,148 --> 00:39:30,193 Patton wouldn't give you another option. Yeah. 928 00:39:30,237 --> 00:39:32,848 I was gonna buy y'all a drink, but it looks like you got stuck 929 00:39:32,892 --> 00:39:34,415 doing paperwork. Oh, yeah. 930 00:39:34,459 --> 00:39:36,504 Patton was gonna help, but he had a game tonight, 931 00:39:36,548 --> 00:39:38,114 so we didn't want him to miss it. 932 00:39:38,158 --> 00:39:39,986 Yeah, he deserves a little R & R. 933 00:39:40,029 --> 00:39:41,379 You got that right. 934 00:39:43,250 --> 00:39:45,034 [whistle blows] 935 00:39:45,078 --> 00:39:47,385 [indistinct shouting] 936 00:39:56,089 --> 00:39:58,439 What?[whistle blows] 937 00:39:58,483 --> 00:40:00,659 That wasn't a foul, man! Come on, let us play, ref! 938 00:40:02,008 --> 00:40:04,445 You be tripping, brah. 939 00:40:04,489 --> 00:40:06,752 Hey, yo, check it out. Yo, yo, yo. 940 00:40:06,795 --> 00:40:08,406 We got a new recruit. 941 00:40:10,059 --> 00:40:11,452 Glad you came, bruh. 942 00:40:12,888 --> 00:40:14,847 Taylor would be, too. 943 00:40:14,890 --> 00:40:16,936 Don't let these guys go easy on me. 944 00:40:16,979 --> 00:40:20,679 Oh, no, believe me, I'm-a see to it that you get your ass kicked. 945 00:40:20,722 --> 00:40:22,071 Yeah?Welcome to the club. 946 00:40:22,115 --> 00:40:25,466 Captioning sponsored by CBS 947 00:40:25,510 --> 00:40:28,426 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 69785

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.