Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,167 --> 00:00:01,502
You got lucky up in Boston.
2
00:00:01,919 --> 00:00:03,129
This ain't no Boston.
3
00:00:03,212 --> 00:00:05,840
And just how might I get myself heard?
4
00:00:06,257 --> 00:00:08,008
Accident, maybe.
5
00:00:08,092 --> 00:00:09,385
[all yelling at once]
6
00:00:09,468 --> 00:00:11,554
[Jessica] Tonight on Murder, She Wrote.
7
00:00:11,637 --> 00:00:12,888
What do you want?
8
00:00:12,972 --> 00:00:14,890
You've never had the love of a good man.
9
00:00:14,974 --> 00:00:17,518
She got away with murder
once, didn't she, in Boston?
10
00:00:17,601 --> 00:00:19,145
No, she did not.
11
00:00:19,228 --> 00:00:21,355
I believe he was poisoned.
12
00:00:21,439 --> 00:00:23,232
The sheriff had found arsenic?
13
00:00:23,315 --> 00:00:24,400
In my storeroom.
14
00:00:24,483 --> 00:00:25,401
Follow us!
15
00:00:25,484 --> 00:00:28,487
[tires squealing]
16
00:00:33,617 --> 00:00:36,620
[cheerful orchestral music]
17
00:01:19,914 --> 00:01:20,956
[woman chattering on scanner]
18
00:01:32,259 --> 00:01:34,553
It was a heart attack, Doris,
pure and simple.
19
00:01:34,637 --> 00:01:36,055
Po never felt a thing.
20
00:01:36,138 --> 00:01:39,850
He was sick at his stomach,
Doc, real sick.
21
00:01:39,934 --> 00:01:43,145
Yeah, but Jake's been poorly
for some time.
22
00:01:43,229 --> 00:01:45,272
Fact is, it's a merciful blessing.
23
00:01:45,356 --> 00:01:49,693
It saved him from a lot of pain
and suffering.
24
00:01:49,777 --> 00:01:52,279
Look, why don't you just go to sleep
25
00:01:52,363 --> 00:01:54,156
and I'll talk to you in the morning?
26
00:01:56,367 --> 00:01:57,368
Night.
27
00:02:17,805 --> 00:02:19,473
There you go.
28
00:02:20,975 --> 00:02:22,476
Good morning, Edge.
29
00:02:22,560 --> 00:02:25,437
What looks good today, Ellen, besides you?
30
00:02:27,648 --> 00:02:29,149
A smooth talker like you ought to learn
31
00:02:29,233 --> 00:02:32,027
to take his baseball cap off indoors.
32
00:02:32,111 --> 00:02:34,947
[chuckling]
33
00:02:35,030 --> 00:02:36,991
What were you saying about Jake Gerringer?
34
00:02:37,366 --> 00:02:38,284
Oh.
35
00:02:38,367 --> 00:02:40,703
He had his dinner here every
night including last night.
36
00:02:41,328 --> 00:02:42,913
You're sitting in his seat.
37
00:02:42,997 --> 00:02:43,956
Hey, Ross,
38
00:02:44,373 --> 00:02:46,876
that sexy wife of yours
still nursing for old Doc Logan?
39
00:02:46,959 --> 00:02:50,129
Yeah, do you mind?
This is a private conversation.
40
00:02:50,212 --> 00:02:51,422
Yeah?
41
00:02:51,505 --> 00:02:53,424
Let's see how well you talk
with a mouthful of knuckles.
42
00:02:53,883 --> 00:02:55,384
That's enough, Edge.
43
00:02:55,467 --> 00:02:57,386
I don't like people treating me like dirt.
44
00:02:57,469 --> 00:03:01,098
Look, maybe you ought to
just go back outside
45
00:03:01,181 --> 00:03:02,725
and cool off a little bit, okay?
46
00:03:02,808 --> 00:03:05,686
I'll save you some coffee and some donuts.
47
00:03:06,979 --> 00:03:08,314
Forget it.
48
00:03:11,984 --> 00:03:13,652
Sorry about that.
49
00:03:14,820 --> 00:03:18,282
Hey, Ross, did Laura tell you
what Jake died of?
50
00:03:18,365 --> 00:03:19,700
Heart attack. All that fat.
51
00:03:20,451 --> 00:03:22,870
I tried to sell him on low cholesterol.
52
00:03:23,787 --> 00:03:26,707
He liked that pan gravy and lots of it.
53
00:03:26,790 --> 00:03:29,585
Well, he dug his own grave with a spoon.
54
00:03:29,668 --> 00:03:31,253
You know, I believe I'll have some of
55
00:03:31,337 --> 00:03:34,840
your homemade cinnamon buns
there with extra butter.
56
00:03:35,758 --> 00:03:36,884
Cute.
57
00:03:41,639 --> 00:03:44,183
Just what the hell did
you think you were doing?
58
00:03:44,266 --> 00:03:46,185
Doris Gerringer called
first thing this morning
59
00:03:46,268 --> 00:03:48,103
to tell you what she tried
to tell you last night,
60
00:03:48,187 --> 00:03:49,772
only you wouldn't listen.
61
00:03:49,855 --> 00:03:51,440
Naturally, you just faxed off
Jake's symptoms
62
00:03:51,523 --> 00:03:52,900
to the poison control center.
63
00:03:57,363 --> 00:03:58,948
Here's their answer.
64
00:03:59,031 --> 00:04:01,909
And another thing,
without consulting with me,
65
00:04:01,992 --> 00:04:05,245
you called over to County
General Pathology Laboratory
66
00:04:05,329 --> 00:04:07,665
and asked them to run some tests
on Jake's organs.
67
00:04:07,748 --> 00:04:08,666
Doctor, the symptoms are very similar.
68
00:04:09,124 --> 00:04:11,418
Look, I don't know nothing
about no poison.
69
00:04:11,502 --> 00:04:13,379
I do know that I wrote down
"heart failure"
70
00:04:13,462 --> 00:04:14,797
on the death certificate.
71
00:04:14,880 --> 00:04:16,131
Are you trying to tell me I'm too old
72
00:04:16,215 --> 00:04:17,508
to know my business?
73
00:04:17,591 --> 00:04:19,051
No, of course not. I'm sorry if I...
74
00:04:19,134 --> 00:04:20,094
[phone ringing]
75
00:04:20,177 --> 00:04:21,804
excuse me.
76
00:04:23,973 --> 00:04:25,599
Doctor Logan's office.
77
00:04:26,308 --> 00:04:28,310
Yes, doctor, he is.
78
00:04:28,394 --> 00:04:31,397
Doctor Joel Pearlman.
County General Pathology.
79
00:04:35,901 --> 00:04:38,237
Hey, Joel, how you doing? What's up?
80
00:04:39,822 --> 00:04:40,823
Is that so?
81
00:04:41,657 --> 00:04:43,117
Arsenic, huh?
82
00:04:43,867 --> 00:04:45,494
Of course that's what I figured.
83
00:04:45,577 --> 00:04:47,830
Why else you think
I ordered up all them tests?
84
00:04:48,288 --> 00:04:52,251
[Latin music playing]
85
00:04:52,334 --> 00:04:55,713
Ray, you got a volume control
on that thing?
86
00:04:55,796 --> 00:04:58,048
Yes, Sir. Sorry, sheriff.
87
00:04:58,632 --> 00:05:00,718
Listen, I'm taking a ride down to Barstow
88
00:05:00,801 --> 00:05:02,386
and see what's stirring. [phone ringing]
89
00:05:02,469 --> 00:05:06,807
Sheriff's office. Hold on.
Sheriff, Doc Logan.
90
00:05:10,394 --> 00:05:11,311
Yeah, Doc?
91
00:05:12,688 --> 00:05:13,856
Jake? What about Jake?
92
00:05:15,941 --> 00:05:17,401
You don't say.
93
00:05:19,194 --> 00:05:20,863
Half the houses in town are for sale,
94
00:05:20,946 --> 00:05:22,740
nobody's buying new cars.
95
00:05:23,949 --> 00:05:25,451
Not like it was before you left.
96
00:05:25,534 --> 00:05:27,453
[scoffs]
97
00:05:27,536 --> 00:05:28,996
Sorry you came back?
98
00:05:29,079 --> 00:05:31,790
Wasn't so great where I was at.
99
00:05:31,874 --> 00:05:33,459
Everybody in this town knows that.
100
00:05:34,960 --> 00:05:36,795
It's funny how things work out.
101
00:05:39,298 --> 00:05:40,799
Take you and me.
102
00:05:42,926 --> 00:05:44,511
That's ancient history.
103
00:05:45,804 --> 00:05:48,057
We were just kids then.
Let me get you some more coffee.
104
00:05:49,600 --> 00:05:53,687
Ellen, I'd like to
talk to you in the back.
105
00:05:53,771 --> 00:05:55,481
I have a customer.
106
00:05:55,564 --> 00:05:58,692
Ross won't mind. Would you, Ross?
107
00:05:58,776 --> 00:06:00,027
I mind.
108
00:06:00,986 --> 00:06:04,239
Okay. But I'd like to look around anyway.
109
00:06:09,536 --> 00:06:10,829
Excuse me.
110
00:06:20,297 --> 00:06:23,217
Can I ask what you're looking for?
111
00:06:23,300 --> 00:06:26,178
Yeah, Jake Gerringer had
dinner in here last night.
112
00:06:26,970 --> 00:06:28,555
Yeah, like always.
113
00:06:28,639 --> 00:06:31,558
You know Doris.
She has trouble boiling water.
114
00:06:32,392 --> 00:06:35,479
County Lab boys said Jake was poisoned.
115
00:06:36,396 --> 00:06:38,232
Poisoned!
116
00:06:38,315 --> 00:06:39,858
[sighs]
117
00:06:39,942 --> 00:06:42,486
You saying he was
poisoned here in my restaurant?
118
00:06:42,569 --> 00:06:43,904
That's impossible.
119
00:06:45,906 --> 00:06:47,866
I'll have to have this analyzed.
120
00:06:47,950 --> 00:06:49,910
I'll save you the trouble. It's arsenic.
121
00:06:49,993 --> 00:06:51,870
Yeah? Go on.
122
00:06:51,954 --> 00:06:53,497
Oh, come on.
123
00:06:53,580 --> 00:06:54,998
The guy who used to own
the restaurant got it
124
00:06:55,082 --> 00:06:56,959
from the tannery to kill ants.
125
00:06:57,042 --> 00:06:58,710
And I resent the accusation.
126
00:06:58,794 --> 00:07:00,796
I'm not accusing you of anything, Ma'am.
127
00:07:00,879 --> 00:07:03,841
Look, there's only one reason
that you're here, sheriff.
128
00:07:03,924 --> 00:07:05,592
And that's because of Boston.
129
00:07:05,676 --> 00:07:07,970
Well, might've crossed my mind.
130
00:07:08,053 --> 00:07:09,763
Fact is, you're the only woman
in town I know of
131
00:07:09,847 --> 00:07:12,683
who's ever been tried for murder.
132
00:07:13,767 --> 00:07:15,686
Tried and found not guilty.
133
00:07:17,146 --> 00:07:18,188
Ellen,
134
00:07:19,481 --> 00:07:20,691
the trouble with you is,
135
00:07:20,774 --> 00:07:22,943
you don't warm up to people much.
136
00:07:23,026 --> 00:07:26,989
You know, folks around here
like to forgive and forget,
137
00:07:27,072 --> 00:07:28,615
but you don't give people much of a chance
138
00:07:28,699 --> 00:07:32,369
to show how friendly they can be.
139
00:07:35,664 --> 00:07:38,417
You got lucky up in Boston
when that writer friend of yours
140
00:07:38,500 --> 00:07:42,254
convinced the jury that
you didn't kill your husband.
141
00:07:42,337 --> 00:07:44,339
But this ain't no Boston.
142
00:07:51,013 --> 00:07:53,015
[sighs]
143
00:07:55,142 --> 00:07:58,520
Thanks for picking me up in
Barstow, Mr. Apple.
144
00:07:58,604 --> 00:07:59,855
But you needn't have bothered, you know.
145
00:07:59,938 --> 00:08:01,315
I could have taken the bus.
146
00:08:01,398 --> 00:08:02,357
Next bus doesn't come through Dry Wells
147
00:08:02,441 --> 00:08:03,734
till tomorrow morning.
148
00:08:03,817 --> 00:08:07,321
And please don't call me Mr. Apple.
149
00:08:07,404 --> 00:08:08,822
It makes me sound like a character
150
00:08:08,906 --> 00:08:10,282
on Mister Rogers' Neighborhood.
151
00:08:10,365 --> 00:08:11,658
[laughs]
152
00:08:11,742 --> 00:08:13,118
Name's Herb.
153
00:08:13,202 --> 00:08:14,620
Well, Herb, thank you.
154
00:08:14,703 --> 00:08:16,580
My pleasure.
155
00:08:16,663 --> 00:08:19,625
Besides, I wanted to get you to
Dry Wells as soon as possible.
156
00:08:19,708 --> 00:08:21,960
Ellen needs all the help she can get.
157
00:08:22,044 --> 00:08:23,712
She should have had some big-city,
158
00:08:23,795 --> 00:08:24,922
high-powered attorney,
159
00:08:25,005 --> 00:08:26,590
but, well,
160
00:08:26,673 --> 00:08:29,218
she couldn't afford one,
and the court appointed me.
161
00:08:29,301 --> 00:08:31,845
Well, that's not exactly the
way Ellen tells it.
162
00:08:31,929 --> 00:08:33,639
Ellen's a friend.
163
00:08:33,722 --> 00:08:37,226
I sure hope you can pull a
rabbit out of the hat again.
164
00:08:37,309 --> 00:08:38,602
It's the only hope I have.
165
00:08:48,528 --> 00:08:50,280
Hey, Laura, wait up!
166
00:08:54,993 --> 00:08:55,911
Hey.
167
00:08:55,994 --> 00:08:57,788
How'd you like to have lunch
with your husband for a change?
168
00:08:57,913 --> 00:08:58,830
Where?
169
00:08:58,914 --> 00:09:00,958
The Board of Health has locked
up Ellen Wicker's place.
170
00:09:01,041 --> 00:09:02,960
And the sheriff has locked up
Ellen Wicker.
171
00:09:03,043 --> 00:09:04,586
Which explains why you're
cruising Main Street
172
00:09:04,670 --> 00:09:05,879
looking for company.
173
00:09:05,963 --> 00:09:08,006
Laura, for God's sake, loosen up.
174
00:09:08,090 --> 00:09:11,051
I mean, you used to enjoy love
in the afternoon.
175
00:09:11,134 --> 00:09:12,386
I still might...
176
00:09:12,970 --> 00:09:14,096
with the right man.
177
00:09:51,591 --> 00:09:52,718
Ellen?
178
00:09:54,886 --> 00:09:58,807
Oh, Jessica! Oh, thank God you came.
179
00:09:58,890 --> 00:10:00,100
Well, did you think I wouldn't?
180
00:10:00,183 --> 00:10:01,101
[sighs]
181
00:10:01,184 --> 00:10:02,269
You got ten minutes.
182
00:10:02,352 --> 00:10:03,562
[sighs deeply]
183
00:10:03,645 --> 00:10:05,105
Oh, I was so sorry to impose,
184
00:10:05,188 --> 00:10:07,983
but I didn't have anybody else
I could turn to.
185
00:10:08,066 --> 00:10:10,402
It's no imposition, believe me.
186
00:10:10,485 --> 00:10:12,404
How can you sleep on this thing?
187
00:10:12,487 --> 00:10:13,530
Barely.
188
00:10:14,823 --> 00:10:17,326
All right, tell me what happened.
189
00:10:17,409 --> 00:10:18,827
Didn't Herb fill you in?
190
00:10:18,910 --> 00:10:21,038
Well, he told me that a man had died,
191
00:10:21,121 --> 00:10:22,039
that you'd been arrested.
192
00:10:22,122 --> 00:10:24,041
That the sheriff had found arsenic?
193
00:10:24,124 --> 00:10:26,376
In the storeroom.
194
00:10:26,460 --> 00:10:28,670
I should've never come back here, Jess.
195
00:10:28,754 --> 00:10:31,089
Why did you come back?
196
00:10:31,173 --> 00:10:33,383
When my parents were still alive,
197
00:10:33,467 --> 00:10:36,094
no matter how badly things
were going for me,
198
00:10:36,178 --> 00:10:38,472
I could always come home.
199
00:10:38,555 --> 00:10:40,182
I guess I thought,
200
00:10:40,724 --> 00:10:44,311
in familiar surroundings with old friends,
201
00:10:44,394 --> 00:10:46,480
maybe the hurts would heal.
202
00:10:46,563 --> 00:10:48,940
I guess we all have a place like that.
203
00:10:49,024 --> 00:10:50,942
Mine is Cabot Cove.
204
00:10:51,026 --> 00:10:53,904
Yeah, but Dry Wells isn't
like that anymore.
205
00:10:53,987 --> 00:10:55,322
[sighs]
206
00:10:55,405 --> 00:10:58,408
It all began when the tannery shut down
207
00:10:58,492 --> 00:11:01,036
and half the people in town
lost their jobs.
208
00:11:01,119 --> 00:11:02,829
Yeah, Herb showed me the abandoned tannery
209
00:11:02,913 --> 00:11:05,457
when we drove into town.
210
00:11:05,540 --> 00:11:10,295
That was from the earthquake.
Boy, it was a beauty, 6.8.
211
00:11:10,379 --> 00:11:13,465
destroyed homes, damaged
shops on Main Street
212
00:11:13,548 --> 00:11:16,259
that were never rebuilt...
213
00:11:16,343 --> 00:11:17,803
when I saw those boarded-up buildings
214
00:11:17,886 --> 00:11:20,639
I should've just got back on the bus.
215
00:11:20,722 --> 00:11:25,268
Most of my friends are gone, and I just...
216
00:11:26,144 --> 00:11:27,938
didn't know where to go.
217
00:11:28,855 --> 00:11:31,233
All right, well, let's get started.
218
00:11:31,316 --> 00:11:32,901
Now, this man, Gerringer,
219
00:11:32,984 --> 00:11:35,278
I mean, did you have any kind of motive?
220
00:11:36,238 --> 00:11:39,491
Not really, though
the sheriff thinks otherwise.
221
00:11:39,574 --> 00:11:41,034
Oh, and that's another thing, Jessica.
222
00:11:41,118 --> 00:11:42,619
Sheriff Hays,
223
00:11:42,702 --> 00:11:44,162
you won't be getting any help from him,
224
00:11:44,246 --> 00:11:45,914
not where I'm concerned.
225
00:11:45,997 --> 00:11:47,416
Oh? Why?
226
00:11:47,499 --> 00:11:48,667
[cell door opening]
227
00:11:52,754 --> 00:11:54,214
Time's up.
228
00:11:54,297 --> 00:11:56,466
Let Mrs. Fletcher out, Mary Jo.
229
00:11:56,550 --> 00:11:58,844
Oh, surely ten minutes isn't up already?
230
00:11:58,927 --> 00:12:00,387
Sorry, Ma'am. We have to cut it short.
231
00:12:00,470 --> 00:12:02,097
Mrs. Wicker's due at the county courthouse
232
00:12:02,180 --> 00:12:03,432
for arraignment.
233
00:12:03,515 --> 00:12:05,142
Oh, good. I'll go with her...
234
00:12:06,268 --> 00:12:08,019
and pay her bail.
235
00:12:10,439 --> 00:12:13,984
[people clamoring]
236
00:12:14,067 --> 00:12:15,819
There she comes.
237
00:12:15,902 --> 00:12:17,863
They shouldn't have let you out!
238
00:12:17,946 --> 00:12:19,573
We don't want your kind around here.
239
00:12:19,656 --> 00:12:21,908
Go back where you came from.
240
00:12:21,992 --> 00:12:23,994
Mrs. Wicker, how does it feel
to be accused of murder
241
00:12:24,077 --> 00:12:25,704
for the second time?
242
00:12:25,787 --> 00:12:27,372
I never murdered anybody.
Not then and not now.
243
00:12:27,456 --> 00:12:28,707
Get in the car, let's go.
244
00:12:28,790 --> 00:12:30,459
You're not gonna get away with it.
245
00:12:30,542 --> 00:12:31,460
Mrs. Fletcher, would you care
to make a comment?
246
00:12:31,543 --> 00:12:32,919
No, I don't.
247
00:12:33,003 --> 00:12:34,087
Are you here to get your friend off
248
00:12:34,171 --> 00:12:35,797
the way you did back in Boston?
249
00:12:35,881 --> 00:12:37,132
Would you get that thing
out of my face, please?
250
00:12:37,215 --> 00:12:39,384
They don't belong around here.
251
00:12:41,178 --> 00:12:44,055
You won't get away with it this time!
252
00:12:44,139 --> 00:12:45,849
Get her out of the car.
253
00:12:45,932 --> 00:12:47,434
Shouldn't we go out there
before somebody gets hurt?
254
00:12:47,517 --> 00:12:49,102
Don't worry about it, Ray,
255
00:12:49,186 --> 00:12:50,520
them folks are just
making their feelings known.
256
00:12:52,147 --> 00:12:53,440
It's the American way.
257
00:12:56,485 --> 00:12:58,236
You think you're better
than everybody else,
258
00:12:58,320 --> 00:12:59,905
but you ain't!
259
00:13:01,490 --> 00:13:04,201
[horn honking]
260
00:13:16,004 --> 00:13:18,423
[phone ringing]
261
00:13:20,133 --> 00:13:21,218
Hello?
262
00:13:24,054 --> 00:13:25,805
Stop it.
263
00:13:25,889 --> 00:13:27,933
Stop it, Edge Potter. I know your voice.
264
00:13:28,016 --> 00:13:30,435
There's laws against saying those things.
265
00:13:35,732 --> 00:13:37,108
Look, if you're trying to shock us,
266
00:13:37,192 --> 00:13:39,486
you're only betraying your ignorance.
267
00:13:39,569 --> 00:13:41,363
We've all heard words like this,
268
00:13:41,446 --> 00:13:44,407
and usually with a good deal
more originality.
269
00:13:49,120 --> 00:13:51,915
You know, I've known some of those people
270
00:13:51,998 --> 00:13:54,626
in front of the courthouse all my life.
271
00:13:56,044 --> 00:13:57,254
This was a nice little town once.
272
00:13:57,337 --> 00:13:58,630
At least, I thought it was.
273
00:13:58,713 --> 00:14:00,423
Oh, it's not the town.
274
00:14:00,507 --> 00:14:03,843
Believe me, even Cabot Cove,
as much as I love it,
275
00:14:03,927 --> 00:14:06,596
has its share of rotten apples.
276
00:14:07,097 --> 00:14:11,226
Jess, I can't go through it again.
277
00:14:11,309 --> 00:14:14,771
The phone calls, the hate mail,
people screaming at me.
278
00:14:14,854 --> 00:14:17,691
Yes, you can, and you will.
279
00:14:17,774 --> 00:14:20,277
Now, you've got nothing to apologize for,
280
00:14:20,360 --> 00:14:21,987
nothing to fear.
281
00:14:22,070 --> 00:14:24,155
And I'm going to stick right here with you
282
00:14:24,239 --> 00:14:25,824
until we work this thing out.
283
00:14:25,907 --> 00:14:27,576
And how do we do that?
284
00:14:27,659 --> 00:14:29,828
Well, for starters,
285
00:14:29,911 --> 00:14:32,622
tell me about Jake Gerringer's
daughter, Doris.
286
00:14:33,540 --> 00:14:35,834
Well, I don't know her all that well.
287
00:14:35,917 --> 00:14:38,128
Doris mostly keeps to herself.
288
00:14:38,211 --> 00:14:40,839
Kind of plain, kind of mousey-looking.
289
00:14:40,922 --> 00:14:43,383
Lately I've heard she's been
looking real strange.
290
00:14:46,595 --> 00:14:48,013
No, Mrs. Fletcher,
291
00:14:48,096 --> 00:14:49,598
I don't mind talking
about my father's death.
292
00:14:49,681 --> 00:14:51,099
Not at all.
293
00:14:51,182 --> 00:14:54,185
Oh, though it is kind of
painful, of course.
294
00:14:54,269 --> 00:14:56,730
Would you like a glass
of French champagne?
295
00:14:57,522 --> 00:15:00,692
Oh, no, no, not right now, thank you.
296
00:15:00,775 --> 00:15:03,945
Do you always entertain
drop-in guests so lavishly?
297
00:15:04,029 --> 00:15:04,988
[chuckles]
298
00:15:05,071 --> 00:15:06,990
I never entertain at all.
299
00:15:07,073 --> 00:15:09,326
I'm practicing for the way
I'm gonna live in Hollywood
300
00:15:09,409 --> 00:15:12,245
when I get daddy's insurance money.
301
00:15:15,749 --> 00:15:19,419
You know, you are the first
celebrity I have ever met.
302
00:15:19,502 --> 00:15:22,339
Well, you certainly went to
a great deal of trouble.
303
00:15:22,422 --> 00:15:23,965
About Ellen...
304
00:15:24,049 --> 00:15:25,842
I did it right, didn't I?
305
00:15:25,925 --> 00:15:28,428
Caviar and this liver stuff and all?
306
00:15:29,387 --> 00:15:30,305
Perfect.
307
00:15:31,431 --> 00:15:34,643
I got it out of a magazine.
308
00:15:34,726 --> 00:15:37,187
[exclaims]
309
00:15:37,270 --> 00:15:40,273
Didn't realize how much it cost, though.
310
00:15:40,357 --> 00:15:42,442
Doris, about Ellen...
311
00:15:42,525 --> 00:15:43,985
Ellen.
312
00:15:44,069 --> 00:15:47,364
She was my very best friend in high school
313
00:15:47,447 --> 00:15:50,867
and I'd be glad to help any way I can.
314
00:15:50,950 --> 00:15:54,746
I understand that she worked
for your father at one point.
315
00:15:54,829 --> 00:15:56,247
Mm-hmm. We both did.
316
00:15:56,331 --> 00:15:59,834
I guess she told you my daddy fired her.
317
00:15:59,918 --> 00:16:01,586
Well, actually...
318
00:16:01,670 --> 00:16:05,632
I felt sorry for her. It wasn't fair.
319
00:16:05,715 --> 00:16:07,842
Even if he did catch her
stealing at the register,
320
00:16:07,926 --> 00:16:10,470
he should've given her another chance.
321
00:16:10,553 --> 00:16:14,099
Ellen was the most popular girl
in high school.
322
00:16:14,182 --> 00:16:16,267
Everybody liked her.
323
00:16:16,351 --> 00:16:18,687
I envied her so much.
324
00:16:19,938 --> 00:16:21,648
And you wanted to be like her.
325
00:16:23,274 --> 00:16:24,526
No, I...
326
00:16:26,069 --> 00:16:27,987
I wanted to be her.
327
00:16:29,030 --> 00:16:31,908
Then I wouldn't have had
to live with that old man.
328
00:16:32,742 --> 00:16:34,828
My daddy treated me like a slave.
329
00:16:34,911 --> 00:16:37,706
Never let me have any friends.
330
00:16:40,458 --> 00:16:44,295
Well, anyway, she shouldn't have done it.
331
00:16:45,755 --> 00:16:47,882
What makes you so sure that she did?
332
00:16:48,758 --> 00:16:50,385
She got away with murder once, didn't she?
333
00:16:50,468 --> 00:16:51,553
In Boston?
334
00:16:52,220 --> 00:16:53,555
No, she did not.
335
00:16:53,888 --> 00:16:56,057
That's what I heard.
336
00:16:56,933 --> 00:16:59,185
Oh, I can hardly wait for the trial.
337
00:16:59,269 --> 00:17:00,854
[chuckles]
338
00:17:00,937 --> 00:17:03,606
I'll have to buy myself
something nice to wear.
339
00:17:03,690 --> 00:17:08,069
I think I'll make a terrific
witness, don't you?
340
00:17:11,156 --> 00:17:14,534
Sheriff Hays, are you there?
Come in, Sheriff Hays.
341
00:17:15,702 --> 00:17:17,912
Yeah, Mary Jo, what's up?
342
00:17:17,996 --> 00:17:19,581
Katie Emhardt's waiting in your office.
343
00:17:19,664 --> 00:17:21,416
Says she's got something
important to tell you
344
00:17:21,499 --> 00:17:22,834
about her dead husband.
345
00:17:25,128 --> 00:17:28,006
My Wilbur died exactly
three weeks ago today.
346
00:17:28,089 --> 00:17:29,424
I didn't have the heart
347
00:17:29,507 --> 00:17:31,718
to clean out his closet until yesterday.
348
00:17:31,801 --> 00:17:35,388
I kept seeing those empty shoes
there and I started to cry,
349
00:17:35,472 --> 00:17:38,808
thinking how I'd never see
his big feet again.
350
00:17:39,392 --> 00:17:42,437
Ma'am, I just don't have
a whole lot of time...
351
00:17:42,520 --> 00:17:44,314
Oh, shoo! There's a point
to this, sheriff,
352
00:17:44,397 --> 00:17:45,523
and I'm gonna get to it.
353
00:17:45,607 --> 00:17:47,484
Now, after I did his closet,
354
00:17:47,567 --> 00:17:48,777
I cleaned out his side
355
00:17:48,860 --> 00:17:50,361
of the bathroom medicine cabinet.
356
00:17:50,445 --> 00:17:54,324
And I found these pills,
his bladder medicine.
357
00:17:54,407 --> 00:17:56,951
You see, Doc Logan's name
is there on the side.
358
00:17:57,035 --> 00:17:58,328
What about it?
359
00:17:58,411 --> 00:17:59,704
Well, Doc said he died of his heart,
360
00:17:59,788 --> 00:18:02,040
but there wasn't any heart medicine,
361
00:18:02,123 --> 00:18:05,293
because he didn't have a bad heart.
362
00:18:05,376 --> 00:18:07,003
I was with him when he died.
363
00:18:07,086 --> 00:18:10,381
He was clutching his stomach,
he was in a lot of pain.
364
00:18:10,465 --> 00:18:13,092
Just exactly like Jake Gerringer.
365
00:18:14,803 --> 00:18:18,139
You're gonna think I'm crazy, sheriff,
366
00:18:18,223 --> 00:18:20,767
but I believe he was poisoned.
367
00:18:25,396 --> 00:18:26,773
You know, I really shouldn't do this
368
00:18:26,856 --> 00:18:28,066
without Dr. Logan's permission.
369
00:18:28,149 --> 00:18:29,567
He's out to lunch.
370
00:18:29,651 --> 00:18:31,945
With Doc that's a permanent condition.
371
00:18:32,570 --> 00:18:33,863
Go on.
372
00:18:37,826 --> 00:18:39,160
Wilbur Emhardt.
373
00:18:39,244 --> 00:18:42,205
His last physical was before the quake.
374
00:18:44,457 --> 00:18:46,417
Doctor diagnosed an irritated bladder,
375
00:18:46,501 --> 00:18:49,587
prescribed medication
and put him on a special diet.
376
00:18:50,171 --> 00:18:51,422
No heart problems?
377
00:18:52,423 --> 00:18:54,092
None indicated.
378
00:18:54,175 --> 00:18:56,344
You got a copy of
his death certificate in there?
379
00:19:00,265 --> 00:19:02,225
Cause of death, heart failure.
380
00:19:03,810 --> 00:19:05,103
It's a Friday.
381
00:19:06,229 --> 00:19:08,773
Doc has a habit of
usually leaving early on fridays
382
00:19:08,857 --> 00:19:10,108
to drive down to Laughlin
383
00:19:10,191 --> 00:19:12,235
for a weekend of heavy gambling.
384
00:19:12,318 --> 00:19:13,987
Around noon.
385
00:19:14,070 --> 00:19:17,031
Time of death is 2:15 p.m.
386
00:19:17,115 --> 00:19:21,327
well, Doc could have rushed
through the examination
387
00:19:21,411 --> 00:19:23,496
to get back on schedule.
388
00:19:24,831 --> 00:19:27,625
Anyway, thanks a lot, Laura.
389
00:19:27,709 --> 00:19:30,420
Tell the Doc that I stopped by.
390
00:19:30,503 --> 00:19:32,130
Sheriff, do you think
391
00:19:32,213 --> 00:19:35,258
Ellen Wicker's one of them serial killers?
392
00:19:35,341 --> 00:19:37,302
Don't matter much what I think.
393
00:19:37,385 --> 00:19:40,013
The evidence will speak for itself.
394
00:19:51,065 --> 00:19:52,191
Mary Jo?
395
00:19:52,275 --> 00:19:53,276
Yes, Sir, sheriff.
396
00:19:53,359 --> 00:19:54,986
Call Judge peller,
397
00:19:55,069 --> 00:19:57,238
tell him I need to have a body dug up.
398
00:19:58,907 --> 00:20:01,200
Jake Gerringer didn't catch me stealing.
399
00:20:01,284 --> 00:20:02,702
Somebody lied to him and told him
400
00:20:02,785 --> 00:20:04,495
I took money out of the register.
401
00:20:04,579 --> 00:20:07,040
Somebody like his daughter Doris?
402
00:20:07,123 --> 00:20:08,791
There were several clerks.
403
00:20:10,877 --> 00:20:12,420
Guess it could have been Doris.
404
00:20:13,254 --> 00:20:16,883
Anyway, Jake reported it to the
sheriff's office.
405
00:20:16,966 --> 00:20:20,845
I think he wanted to scare me
more than anything else.
406
00:20:20,929 --> 00:20:22,972
I got scared okay, but...
407
00:20:23,056 --> 00:20:24,432
not by Jake.
408
00:20:25,683 --> 00:20:28,144
Sheriff Deloy Hays.
409
00:20:28,978 --> 00:20:30,229
Of course...
410
00:20:31,147 --> 00:20:34,025
he wasn't sheriff then,
just a deputy, but...
411
00:20:34,108 --> 00:20:37,695
he said he could fix things for
me on a friendly basis.
412
00:20:38,863 --> 00:20:42,241
How well he fixed things
depended on how friendly I got.
413
00:20:43,284 --> 00:20:45,370
I wasn't even 20 yet.
414
00:20:46,579 --> 00:20:49,123
Hays was 30.
415
00:20:49,207 --> 00:20:52,251
As mean and cold then as he is today.
416
00:20:53,419 --> 00:20:57,173
He had me in a cell,
backed up against the wall.
417
00:20:58,049 --> 00:21:00,510
If Herb Apple hadn't come in
just then, I...
418
00:21:02,470 --> 00:21:04,305
What happened?
419
00:21:04,389 --> 00:21:06,975
Herb had gone to see Jake and
got him to drop the charges.
420
00:21:07,600 --> 00:21:09,560
The next day I left town.
421
00:21:12,313 --> 00:21:15,233
And the last thing I remember seeing
422
00:21:16,109 --> 00:21:20,113
is Deloy Hays' eyes staring at
me as the bus pulled out.
423
00:21:21,572 --> 00:21:24,200
That was 15 years ago, Jessica.
424
00:21:25,660 --> 00:21:28,746
And about the only thing that
hasn't changed in this town
425
00:21:29,330 --> 00:21:31,791
is Deloy Hays.
426
00:21:31,874 --> 00:21:34,919
[people chattering]
427
00:21:37,755 --> 00:21:41,551
Hey, Herb, just in time.
You almost missed all the fun.
428
00:21:41,634 --> 00:21:43,511
What the hell is this about, sheriff?
429
00:21:43,594 --> 00:21:45,138
It's all in the court order, counselor.
430
00:21:45,221 --> 00:21:46,264
Read it for yourself.
431
00:21:46,347 --> 00:21:47,306
[chuckles]
432
00:21:47,390 --> 00:21:48,850
Look at this.
433
00:21:48,933 --> 00:21:50,560
Ol' wilbur looks as good
as the day he was buried.
434
00:21:50,643 --> 00:21:52,228
Figures.
435
00:21:52,311 --> 00:21:54,897
Preservation's one of
the properties of arsenic.
436
00:21:55,523 --> 00:21:57,275
The tannery used a ton of it.
437
00:21:57,817 --> 00:22:00,570
Ray, have Wilbur delivered
to the pathology department
438
00:22:00,653 --> 00:22:02,405
at County General.
439
00:22:02,488 --> 00:22:03,448
You got it.
440
00:22:04,115 --> 00:22:06,034
There's no way you can hang this on Ellen.
441
00:22:06,534 --> 00:22:08,161
Just doing my job, Herb.
442
00:22:09,037 --> 00:22:11,330
Tell that to Mrs. Fletcher, too.
443
00:22:12,373 --> 00:22:15,960
Tell her to stay out of my way
or get out of my town.
444
00:22:21,716 --> 00:22:24,635
[motorcycle revving]
445
00:22:31,559 --> 00:22:32,393
[tires screeching]
446
00:22:32,477 --> 00:22:33,561
Howdy, Mrs. Fletcher.
447
00:22:33,644 --> 00:22:34,687
Hello.
448
00:22:34,771 --> 00:22:37,023
I hear you been
all over town seeing folks,
449
00:22:37,106 --> 00:22:38,107
even crazy Doris.
450
00:22:38,191 --> 00:22:40,151
Now that ain't very smart.
451
00:22:41,027 --> 00:22:43,362
Be a shame to put in all this exercise
452
00:22:43,446 --> 00:22:44,614
and all of a sudden get yourself hurt.
453
00:22:45,364 --> 00:22:49,243
And just how might I get myself hurt?
454
00:22:49,827 --> 00:22:52,080
Accident, maybe.
455
00:22:52,872 --> 00:22:54,957
Town's kind of edgy these days.
456
00:22:55,041 --> 00:22:56,959
Never know what's liable to happen.
457
00:22:57,502 --> 00:22:58,711
Is that some sort of threat?
458
00:22:59,337 --> 00:23:00,880
Now, if I was you, I'd think real hard
459
00:23:00,963 --> 00:23:03,299
about catching the next bus out of here.
460
00:23:04,133 --> 00:23:07,095
Well, thanks for the advice.
I'll give it some thought.
461
00:23:15,812 --> 00:23:16,979
Now, where's my manners?
462
00:23:17,063 --> 00:23:19,607
I'll just take you to the station myself.
463
00:23:20,608 --> 00:23:21,567
Get on.
464
00:23:21,651 --> 00:23:24,570
[sirens wailing]
465
00:23:41,129 --> 00:23:42,255
Oh! Where did you come from?
466
00:23:42,338 --> 00:23:43,965
Sheriff asked me to keep on eye on you.
467
00:23:44,048 --> 00:23:45,633
You all right, Mrs. Fletcher?
468
00:23:45,716 --> 00:23:47,718
Oh, yes, I'm just fine.
No damage, just my nerves.
469
00:23:47,802 --> 00:23:49,220
Edge Potter.
470
00:23:49,303 --> 00:23:50,930
He's three bricks short of a full load.
471
00:23:51,013 --> 00:23:53,099
I'll have a chat with him later.
472
00:23:53,182 --> 00:23:55,184
Everybody in this town
is not like him, Mrs. Fletcher.
473
00:23:55,268 --> 00:23:57,854
Well, thank goodness. And thanks for you.
474
00:23:57,937 --> 00:23:59,147
Although I'm sure all this isn't
475
00:23:59,230 --> 00:24:00,565
what the sheriff had in mind
476
00:24:00,648 --> 00:24:01,816
when he said to keep your eye on me.
477
00:24:01,899 --> 00:24:03,067
[both laughing]
478
00:24:13,703 --> 00:24:16,539
Well, no question about it, Ellen.
479
00:24:16,622 --> 00:24:19,125
Wilbur Emhardt was poisoned.
480
00:24:19,208 --> 00:24:22,712
Arsenic, just like Jake Gerringer.
481
00:24:23,588 --> 00:24:25,131
I can't believe this.
482
00:24:25,214 --> 00:24:28,926
He was one of your regulars,
too, wasn't he?
483
00:24:29,552 --> 00:24:31,053
Oh, for God's sakes, you, too?
484
00:24:31,137 --> 00:24:33,264
No, course not, course not.
485
00:24:33,347 --> 00:24:37,393
I'm just reflecting
what people are saying.
486
00:24:37,476 --> 00:24:40,271
Or, you know, at least thinking.
487
00:24:41,814 --> 00:24:46,068
Relax, you're gonna
come through this okay.
488
00:24:47,320 --> 00:24:50,198
I'm here, huh?
489
00:24:51,657 --> 00:24:53,242
I mean,
490
00:24:55,244 --> 00:25:00,082
haven't I always been here
when you needed me?
491
00:25:00,917 --> 00:25:01,876
Huh?
492
00:25:01,959 --> 00:25:03,211
Yeah...
493
00:25:03,294 --> 00:25:04,545
come on. No, that's enough.
494
00:25:04,629 --> 00:25:06,255
Come on.
495
00:25:06,339 --> 00:25:07,506
Please don't.
496
00:25:07,590 --> 00:25:10,760
This is stupid and embarrassing.
497
00:25:10,843 --> 00:25:13,721
Stop it! I said no!
498
00:25:14,597 --> 00:25:15,640
Ellen?
499
00:25:22,730 --> 00:25:24,732
[door slams]
500
00:25:27,401 --> 00:25:29,153
Funny, isn't it, Jess,
501
00:25:29,237 --> 00:25:31,864
how I seem to bring out
the best in people?
502
00:25:34,951 --> 00:25:36,118
[sighs]
503
00:25:36,202 --> 00:25:37,828
It's all right, Ellen.
504
00:25:40,206 --> 00:25:41,666
[shrieks]
505
00:25:41,749 --> 00:25:43,042
Stay here.
506
00:25:43,542 --> 00:25:45,670
Jessica, don't go out there!
507
00:25:45,753 --> 00:25:48,130
[tires squealing]
508
00:25:57,223 --> 00:26:00,101
[gasps]
509
00:26:05,982 --> 00:26:09,110
I don't suppose you can
describe the car, can you?
510
00:26:09,193 --> 00:26:11,028
Well, no, it was too dark to see.
511
00:26:11,779 --> 00:26:13,447
I'll see to it that
this window gets replaced.
512
00:26:13,531 --> 00:26:14,907
Then I'll take care
513
00:26:14,991 --> 00:26:15,908
of painting the porch for you, Ellen.
514
00:26:15,992 --> 00:26:17,076
Thanks, Herb.
515
00:26:17,159 --> 00:26:18,577
I would have been here sooner
516
00:26:18,661 --> 00:26:20,329
if I wasn't hanging around
with Doctor Logan
517
00:26:20,413 --> 00:26:21,664
at the County General waiting
for the lab test results
518
00:26:21,747 --> 00:26:23,874
of Wilbur Emhardt.
519
00:26:23,958 --> 00:26:27,086
It was arsenic poisoning, all right.
520
00:26:27,169 --> 00:26:28,546
I know.
521
00:26:28,629 --> 00:26:29,880
I understand that two of the victims
522
00:26:29,964 --> 00:26:32,174
were Doctor Logan's patients.
523
00:26:32,258 --> 00:26:34,719
Doc says that if the poisoning
hadn't gotten him,
524
00:26:34,802 --> 00:26:35,970
something else would have.
525
00:26:37,763 --> 00:26:39,598
I'm sorry, Ellen,
526
00:26:39,682 --> 00:26:42,935
but this business with Wilbur
is going to make things tougher.
527
00:26:43,769 --> 00:26:46,689
You haven't changed your mind
about defending me, have you?
528
00:26:46,772 --> 00:26:47,773
Of course I haven't.
529
00:26:47,857 --> 00:26:50,860
[phone ringing]
530
00:26:50,943 --> 00:26:52,570
I'll get it.
531
00:26:53,487 --> 00:26:55,698
Did you know your phone
was off the hook when I came in?
532
00:26:55,781 --> 00:26:59,035
Well, Ellen has had several
unpleasant calls recently.
533
00:27:03,622 --> 00:27:04,749
[whistles]
534
00:27:06,083 --> 00:27:07,752
How long has this been going on?
535
00:27:07,835 --> 00:27:10,046
Since early this morning. It never quits.
536
00:27:10,129 --> 00:27:11,172
[sighs]
537
00:27:11,255 --> 00:27:15,760
Ellen, I am so sorry.
538
00:27:15,843 --> 00:27:19,513
Whatever it takes, however long it takes,
539
00:27:19,597 --> 00:27:22,016
we're going to get you through this.
540
00:27:28,939 --> 00:27:33,027
[coughing]
541
00:27:33,110 --> 00:27:35,738
[groans]
542
00:27:35,821 --> 00:27:37,990
[coughing]
543
00:27:38,074 --> 00:27:39,575
Laura!
544
00:27:39,658 --> 00:27:40,743
Ross?
545
00:27:44,747 --> 00:27:46,248
[phone ringing]
546
00:27:47,416 --> 00:27:49,794
Sheriff's office. Deputy Gomez...
547
00:27:51,337 --> 00:27:52,922
the sheriff isn't here right now.
548
00:27:53,547 --> 00:27:55,007
Hold it, he just walked in.
549
00:27:56,217 --> 00:27:58,469
It's Mrs. Corman.
She sounds kind of hysterical.
550
00:28:03,641 --> 00:28:04,892
Laura?
551
00:28:05,768 --> 00:28:09,897
Laura, just slow down.
I can't understand you.
552
00:28:16,654 --> 00:28:17,696
He's gone, sheriff.
553
00:28:18,239 --> 00:28:20,449
Hasn't been dead more than
15 or 20 minutes, though.
554
00:28:22,868 --> 00:28:24,161
Poison again, Doc?
555
00:28:24,245 --> 00:28:25,287
Now, how the hell would I know?
556
00:28:25,371 --> 00:28:26,997
I ain't no damn coroner.
557
00:28:28,416 --> 00:28:30,376
How you feeling, Laura?
558
00:28:30,459 --> 00:28:31,627
Better, thanks.
559
00:28:31,710 --> 00:28:33,254
Well, you look like hell.
560
00:28:33,337 --> 00:28:35,172
You've had a bad shock.
I want you upstairs...
561
00:28:35,256 --> 00:28:36,757
No, no, no, no.
562
00:28:36,841 --> 00:28:40,094
I need to ask her
a couple more questions first.
563
00:28:40,177 --> 00:28:41,220
[clearing throat]
564
00:28:41,303 --> 00:28:43,973
Laura, you said Ross told you
565
00:28:44,056 --> 00:28:45,975
he had some kind of
business meeting tonight.
566
00:28:46,058 --> 00:28:48,394
And you went up to bed
around 10:00, right?
567
00:28:48,477 --> 00:28:49,478
Yes.
568
00:28:49,562 --> 00:28:52,898
And then later you heard
Ross come in, you know,
569
00:28:52,982 --> 00:28:54,733
banging around like
he'd had too much to drink.
570
00:28:54,817 --> 00:28:57,111
But you don't know where he'd been?
571
00:28:58,028 --> 00:29:00,865
Well, I didn't get a chance
to talk to him.
572
00:29:00,948 --> 00:29:03,909
He called out my name
and when I went downstairs
573
00:29:03,993 --> 00:29:05,995
I found him doubled up sick.
574
00:29:06,829 --> 00:29:09,874
He couldn't talk, he fell, it was awful.
575
00:29:11,625 --> 00:29:13,210
That's when I called you.
576
00:29:13,294 --> 00:29:16,088
[phone ringing]
577
00:29:16,172 --> 00:29:18,883
Ray, would you answer that thing?
578
00:29:18,966 --> 00:29:20,509
Okay, up you go.
579
00:29:20,593 --> 00:29:22,887
I want you in bed for a while.
580
00:29:22,970 --> 00:29:24,597
The questions can wait.
581
00:29:24,680 --> 00:29:27,057
Sheriff, it's Mary Jo.
582
00:29:32,480 --> 00:29:36,317
Yeah, hello. What's the trouble, Mary Jo?
583
00:29:36,400 --> 00:29:38,027
Hmm.
584
00:29:38,110 --> 00:29:40,529
When did the call come in?
585
00:29:40,613 --> 00:29:43,282
It was a muffled tone, hard to hear.
586
00:29:44,116 --> 00:29:46,076
Yeah, did they give a name?
587
00:29:48,329 --> 00:29:51,665
What exactly did the caller say?
588
00:29:52,791 --> 00:29:54,668
Maybe you should try to
get some sleep, Ellen.
589
00:29:55,294 --> 00:29:56,879
I can't.
590
00:29:56,962 --> 00:29:59,381
Why don't you go to bed, Jess,
you must be tired.
591
00:29:59,465 --> 00:30:01,133
I can't sleep either.
592
00:30:01,217 --> 00:30:04,970
I mean, this poison, something is missing.
593
00:30:05,054 --> 00:30:06,514
I just can't get a handle on it.
594
00:30:07,431 --> 00:30:11,435
About tonight. About Ross.
I'm sorry you had to see that.
595
00:30:11,519 --> 00:30:14,188
Oh, it wasn't your fault.
596
00:30:14,271 --> 00:30:16,857
Well, when he invited himself
over for a drink,
597
00:30:16,941 --> 00:30:18,901
I should have known better.
598
00:30:18,984 --> 00:30:20,986
You know, mostly everybody thought
599
00:30:21,070 --> 00:30:23,030
we were going to get married,
including me.
600
00:30:23,948 --> 00:30:27,076
That was before Jake
Gerringer's accusation
601
00:30:27,159 --> 00:30:28,702
ran me out of town.
602
00:30:28,786 --> 00:30:29,870
[sighs]
603
00:30:29,954 --> 00:30:32,039
I guess
604
00:30:32,122 --> 00:30:36,210
Ross just thought he could
pick up where we left off.
605
00:30:37,127 --> 00:30:40,172
Never had much luck with men, Jess.
606
00:30:40,839 --> 00:30:42,466
Not even Herb Apple?
607
00:30:42,550 --> 00:30:44,552
Oh, Herb's a dear friend,
608
00:30:44,635 --> 00:30:47,888
but I never thought of him in that way.
609
00:30:47,972 --> 00:30:49,974
Too bad. Maybe you should try.
610
00:30:50,057 --> 00:30:53,102
[car approaching]
611
00:30:53,185 --> 00:30:56,772
Who could that be? It's almost 1:00.
612
00:30:58,107 --> 00:30:59,233
It's the sheriff.
613
00:31:07,575 --> 00:31:10,119
[knocking on door]
614
00:31:10,202 --> 00:31:12,204
Ellen, mind if I come in?
615
00:31:16,292 --> 00:31:17,334
Mrs. Fletcher.
616
00:31:18,043 --> 00:31:18,877
Sheriff.
617
00:31:18,961 --> 00:31:20,337
Anything wrong?
618
00:31:20,421 --> 00:31:21,589
Seems a little late for a social call.
619
00:31:21,672 --> 00:31:23,215
No, nothing, Ma'am.
620
00:31:24,258 --> 00:31:27,595
Trouble is like babies.
Mostly it comes at night.
621
00:31:27,678 --> 00:31:28,887
What kind of trouble?
622
00:31:30,806 --> 00:31:34,143
Ross Corman was here
earlier tonight, right, Ellen?
623
00:31:35,519 --> 00:31:36,937
Yes, he was.
624
00:31:37,021 --> 00:31:39,148
Yeah, we got a tip about that.
625
00:31:39,857 --> 00:31:41,942
Had some wine, I expect.
626
00:31:43,110 --> 00:31:44,653
That's right. Why?
627
00:31:45,321 --> 00:31:47,865
Oh. Had stains on his shirt.
628
00:31:48,741 --> 00:31:51,869
Could have matched the wine
in that bottle there.
629
00:31:51,952 --> 00:31:54,288
What do you mean, "stains on his shirt"?
630
00:31:55,372 --> 00:31:56,498
He's dead, Ma'am.
631
00:31:58,375 --> 00:32:00,294
What?
632
00:32:00,377 --> 00:32:02,421
Looks like he was poisoned.
633
00:32:04,798 --> 00:32:09,136
Ellen, I'm confiscating this bottle,
634
00:32:09,219 --> 00:32:12,139
and you're coming with me
down to my office.
635
00:32:12,973 --> 00:32:14,224
Now, just a moment, sheriff.
636
00:32:14,308 --> 00:32:15,476
I had some of that wine. We both did.
637
00:32:15,559 --> 00:32:17,269
Our glasses are right here.
638
00:32:18,270 --> 00:32:20,230
Well, where's Ross Corman's glass?
639
00:32:20,314 --> 00:32:24,193
I washed it after he left
along with mine and a plate.
640
00:32:24,443 --> 00:32:26,779
So you didn't poison the whole bottle,
641
00:32:26,862 --> 00:32:27,696
just Ross's glass.
642
00:32:28,238 --> 00:32:29,448
That's such a stupid accusation.
643
00:32:29,531 --> 00:32:31,200
We know you had the arsenic.
644
00:32:31,283 --> 00:32:32,993
You could have put enough aside
645
00:32:33,077 --> 00:32:34,495
to get even with an old boyfriend
646
00:32:34,578 --> 00:32:35,621
who dumped you years ago.
647
00:32:35,704 --> 00:32:37,498
Look, sheriff, you have no right...
648
00:32:37,581 --> 00:32:40,501
You stay out of this, Ma'am.
It's none of your business.
649
00:32:41,335 --> 00:32:43,337
Now, Ellen, you grab your coat.
650
00:32:43,420 --> 00:32:45,422
You can call your lawyer from my office.
651
00:32:47,716 --> 00:32:50,844
All right, go with him, Ellen.
I'll call Herb.
652
00:33:02,272 --> 00:33:04,191
Well, having got you out
in the middle of the night,
653
00:33:04,274 --> 00:33:06,777
the least I can do is to make some coffee.
654
00:33:06,860 --> 00:33:08,153
It was a dirty trick,
655
00:33:08,237 --> 00:33:09,822
the sheriff arresting Ellen at night.
656
00:33:09,905 --> 00:33:11,532
He knows I won't be able to
get hold of a judge
657
00:33:11,615 --> 00:33:13,784
until late in the morning.
658
00:33:13,867 --> 00:33:15,285
Well, with everything
659
00:33:15,369 --> 00:33:16,704
that's been going on around here tonight,
660
00:33:16,787 --> 00:33:19,123
I think that she's safer in jail.
661
00:33:19,206 --> 00:33:21,667
Nice try, but I don't think you mean that.
662
00:33:22,376 --> 00:33:24,461
Herb, what do you think's gonna happen?
663
00:33:24,545 --> 00:33:26,171
I mean, really.
664
00:33:26,255 --> 00:33:29,049
Worst case scenario,
I don't want to think about.
665
00:33:29,133 --> 00:33:31,844
After the sheriff is finished
setting folks against Ellen,
666
00:33:31,927 --> 00:33:34,513
it'll be hard as hell
to find an impartial jury.
667
00:33:34,596 --> 00:33:36,682
Folks in this town are like sheep.
668
00:33:36,765 --> 00:33:39,268
You lead 'em by the nose,
they'll follow you anywhere.
669
00:33:40,018 --> 00:33:42,896
Of course, with the sheriff,
it's personal.
670
00:33:42,980 --> 00:33:44,398
But you know that.
671
00:33:44,481 --> 00:33:46,150
I know that.
672
00:33:46,233 --> 00:33:49,737
I am totally perplexed.
I mean, it seems inconceivable
673
00:33:49,820 --> 00:33:53,365
that there's a psychopath
running around poisoning people,
674
00:33:53,949 --> 00:33:57,327
certainly not Ellen, but people are dying
675
00:33:57,411 --> 00:33:59,955
and there has to be a logical reason.
676
00:34:01,165 --> 00:34:03,292
I hope you made that coffee strong.
677
00:34:03,375 --> 00:34:05,961
I don't expect to get much sleep tonight.
678
00:34:07,796 --> 00:34:08,881
Jessica?
679
00:34:10,841 --> 00:34:11,967
Hello?
680
00:34:14,303 --> 00:34:16,054
Oh, I'm sorry.
681
00:34:16,138 --> 00:34:18,891
Didn't you tell me that the Dry Wells
682
00:34:18,974 --> 00:34:22,686
that this town is named for
are close-by the tannery ruins?
683
00:34:22,770 --> 00:34:24,563
Yes, that's right.
684
00:34:24,646 --> 00:34:29,193
Well, this is a long shot,
Herb, but it's just possible.
685
00:34:30,319 --> 00:34:32,654
I may have an idea what's behind all this.
686
00:34:34,239 --> 00:34:36,575
And why should I show my husband's files
687
00:34:36,658 --> 00:34:37,910
from the tannery to you?
688
00:34:37,993 --> 00:34:39,244
Because I believe that
689
00:34:39,328 --> 00:34:40,704
there's something in those files
690
00:34:40,788 --> 00:34:42,247
that will prove Ellen Wicker's innocence.
691
00:34:42,331 --> 00:34:43,457
You make it a habit of doing
692
00:34:43,540 --> 00:34:44,458
the sheriff's job for him,
693
00:34:44,541 --> 00:34:46,001
Mrs. Fletcher?
694
00:34:46,084 --> 00:34:48,921
Well, I guess I do,
when he can't. Or won't.
695
00:34:49,004 --> 00:34:52,716
Most folks in this town
are real fond of Deloy Hays.
696
00:34:52,800 --> 00:34:54,092
He keeps the town safe.
697
00:34:54,176 --> 00:34:55,761
At what cost, Mrs. Emhardt?
698
00:34:55,844 --> 00:34:57,596
I mean, it seems to me
699
00:34:57,679 --> 00:35:00,599
that the sheriff runs things
the way that it suits him.
700
00:35:00,682 --> 00:35:02,184
That's fine with me.
701
00:35:02,267 --> 00:35:06,230
I don't want his job,
though it appears you do.
702
00:35:06,313 --> 00:35:08,482
No, I do not want his job,
703
00:35:08,565 --> 00:35:10,317
but I do want to see justice done,
704
00:35:10,400 --> 00:35:12,319
and it won't be if Ellen Wicker
is convicted of murders
705
00:35:12,402 --> 00:35:14,071
that she didn't commit.
706
00:35:14,154 --> 00:35:15,531
What are you afraid of?
707
00:35:15,614 --> 00:35:16,824
Don't you want to know the truth
708
00:35:16,907 --> 00:35:19,284
about the death of your husband?
709
00:35:20,118 --> 00:35:21,912
You're wasting your time.
710
00:35:21,995 --> 00:35:23,497
When you called I looked in those files.
711
00:35:23,580 --> 00:35:25,290
There's nothing in there
about Ellen Wicker.
712
00:35:25,374 --> 00:35:28,335
Well, what is in those files then?
713
00:35:28,418 --> 00:35:31,672
Lot of chemical stuff I don't understand.
714
00:35:31,755 --> 00:35:35,217
Bunch of memos from the board of directors
715
00:35:35,300 --> 00:35:37,177
about closing down the tannery.
716
00:35:37,261 --> 00:35:41,348
Including disposal of toxic waste?
717
00:35:41,431 --> 00:35:42,474
How'd you know that?
718
00:35:42,558 --> 00:35:44,601
Was just a guess.
719
00:35:44,685 --> 00:35:48,063
Mrs. Emhardt, please let me look
at the files.
720
00:35:48,146 --> 00:35:50,232
If I'm wrong, there's no harm done,
721
00:35:50,315 --> 00:35:52,025
but if I'm right,
722
00:35:52,109 --> 00:35:54,862
you've saved an innocent woman
from a life in prison.
723
00:36:06,832 --> 00:36:08,625
Sheriff's not gonna like this.
724
00:36:08,709 --> 00:36:12,421
Well, frankly, I don't care
what the sheriff likes.
725
00:36:52,169 --> 00:36:55,464
I told my deputy not to
disturb us for a while.
726
00:36:56,256 --> 00:37:00,552
You and me, we gotta come to
some kind of understanding.
727
00:37:11,021 --> 00:37:12,105
What do you want?
728
00:37:12,189 --> 00:37:13,523
You're a pretty smart lady.
729
00:37:13,607 --> 00:37:14,900
I'd have thought you'd figured that out.
730
00:37:15,692 --> 00:37:19,780
I guess you remember a few years
back, you and me in here,
731
00:37:20,822 --> 00:37:24,159
we never did finish that conversation.
732
00:37:24,242 --> 00:37:26,870
You bastard, keep away from me.
733
00:37:26,954 --> 00:37:31,583
Not very nice talk, Ellen,
considering your predicament.
734
00:37:33,168 --> 00:37:35,128
You know, I'm in
a good position to help you.
735
00:37:35,212 --> 00:37:36,713
County attorney,
736
00:37:36,797 --> 00:37:38,799
he pretty much goes by my say-so.
737
00:37:39,841 --> 00:37:41,259
If I was to tell him
738
00:37:41,343 --> 00:37:42,844
I didn't have much of a case against you,
739
00:37:42,928 --> 00:37:44,846
he'd go along.
740
00:37:44,930 --> 00:37:47,307
Same applies the other way.
741
00:37:47,391 --> 00:37:49,267
Guess I'm not getting
through to you, am I?
742
00:37:49,351 --> 00:37:53,355
Oh, I hear you just fine
and the answer is no.
743
00:37:55,816 --> 00:37:58,068
I'll take my chances in court.
744
00:38:00,654 --> 00:38:02,280
I'm sorry to hear that, Ellen.
745
00:38:03,448 --> 00:38:07,828
Trouble is, you've never had
the love of a good man.
746
00:38:07,911 --> 00:38:09,371
[keys jingling]
747
00:38:09,454 --> 00:38:10,872
Sheriff.
748
00:38:10,956 --> 00:38:13,500
Mary jo, I told you not to
disturb me in here!
749
00:38:13,583 --> 00:38:15,335
Yes, Sir, but there's something on the TV
750
00:38:15,419 --> 00:38:16,420
I think you should see.
751
00:38:33,812 --> 00:38:36,398
To recap what's going on
here this afternoon,
752
00:38:36,481 --> 00:38:37,816
volunteers from safer environment
753
00:38:37,899 --> 00:38:39,609
are digging with picks and shovels
754
00:38:39,693 --> 00:38:42,863
about 100 yards behind the ruins
of the old tannery.
755
00:38:42,946 --> 00:38:45,657
Why they are digging
remains a complete mystery,
756
00:38:45,741 --> 00:38:47,784
which may explain
the presence of mystery writer
757
00:38:47,868 --> 00:38:50,287
J.B. Fletcher among the diggers.
758
00:38:51,163 --> 00:38:52,122
Damn!
759
00:38:52,205 --> 00:38:55,125
[sirens wailing]
760
00:38:59,880 --> 00:39:04,426
[people chattering]
761
00:39:04,509 --> 00:39:06,762
You people know what you're doing here?
762
00:39:07,804 --> 00:39:10,557
This is private property.
And you're all trespassing!
763
00:39:11,099 --> 00:39:12,934
Now let's just clear the area.
764
00:39:17,105 --> 00:39:19,191
Did you people hear what I said?
765
00:39:19,274 --> 00:39:21,151
Oh, they heard you all right, sheriff,
766
00:39:21,234 --> 00:39:23,403
but I just don't think they much care.
767
00:39:23,862 --> 00:39:25,405
Oh, friends of yours, Mrs. Fletcher?
768
00:39:25,489 --> 00:39:26,782
I mean weirdos from back East?
769
00:39:26,865 --> 00:39:28,158
Well, actually, sheriff,
770
00:39:28,241 --> 00:39:29,868
they're from all over the country.
771
00:39:29,951 --> 00:39:31,661
They're volunteers
who care about the environment.
772
00:39:32,204 --> 00:39:33,914
What the hell's going on here?
773
00:39:33,997 --> 00:39:36,625
Well, Mrs. Emhardt gave us
her late husband's plans
774
00:39:36,708 --> 00:39:39,920
for disposing of toxic
materials, including arsenic,
775
00:39:40,003 --> 00:39:43,131
to be buried in three dry wells.
776
00:39:43,215 --> 00:39:46,551
Oh, come on, that old tannery
didn't kill anybody.
777
00:39:46,635 --> 00:39:48,386
Don't you be so sure of that.
778
00:39:48,470 --> 00:39:50,097
Mr. Emhardt thought
779
00:39:50,180 --> 00:39:51,973
that the poison would remain
safely buried forever.
780
00:39:52,057 --> 00:39:53,975
Now, his wife said that
he had second thoughts
781
00:39:54,059 --> 00:39:56,478
during the Central California earthquakes.
782
00:39:56,561 --> 00:39:57,979
So now it's a quake's fault, huh?
783
00:39:58,063 --> 00:39:59,481
I mean, it sounds like you're making up
784
00:39:59,564 --> 00:40:00,607
one of your stories.
785
00:40:00,690 --> 00:40:02,484
Yeah, I think I hit something.
786
00:40:02,567 --> 00:40:03,693
Over here!
787
00:40:03,777 --> 00:40:05,070
I think I got one!
788
00:40:11,076 --> 00:40:15,288
Okay, on three. One, two, three.
789
00:40:15,372 --> 00:40:17,541
Someone get me a flashlight.
790
00:40:22,879 --> 00:40:25,757
[people cheering]
791
00:40:28,885 --> 00:40:30,345
You see what happened?
792
00:40:30,428 --> 00:40:33,515
The earthquake cracked the walls
of the dry wells
793
00:40:33,598 --> 00:40:36,518
and the water from
the lower water table seeped in
794
00:40:36,601 --> 00:40:39,563
and the same earthquake
damaged the containers.
795
00:40:39,646 --> 00:40:41,773
The arsenic contaminated the water supply.
796
00:40:41,857 --> 00:40:45,819
That's your killer, sheriff.
Toxic waste, not Ellen Wicker.
797
00:40:45,902 --> 00:40:48,321
So why don't you get off your
butt and let her out of jail?
798
00:40:48,405 --> 00:40:50,448
You're saying it wasn't murder?
799
00:40:50,532 --> 00:40:52,117
That's exactly what I'm saying.
800
00:40:52,200 --> 00:40:53,952
Well, I'm not so sure about that, Herb.
801
00:40:54,035 --> 00:40:55,412
I mean, the fact is
802
00:40:55,495 --> 00:40:56,955
one of the victims
was definitely murdered.
803
00:40:57,038 --> 00:40:58,540
And the question in my mind is,
804
00:40:58,623 --> 00:41:01,251
what are you willing to do
about it, sheriff?
805
00:41:03,795 --> 00:41:06,214
Well, thank you very much.
806
00:41:06,298 --> 00:41:07,883
You're right, Ma'am.
807
00:41:07,966 --> 00:41:10,343
The board of health tested
the town's drinking water
808
00:41:10,427 --> 00:41:14,055
and the main well on
the North Side is contaminated.
809
00:41:14,139 --> 00:41:15,974
But not the well on the South Side?
810
00:41:16,057 --> 00:41:16,933
No, Ma'am.
811
00:41:17,017 --> 00:41:18,810
Jake Gerringer and Wilbur Emhardt
812
00:41:18,894 --> 00:41:19,978
would have gotten their water
from the North Side.
813
00:41:20,061 --> 00:41:23,064
Well, those two had
really bad health problems.
814
00:41:23,148 --> 00:41:25,859
Of course, younger, stronger
people like Jake's daughter,
815
00:41:25,942 --> 00:41:27,360
they could tolerate
small amounts of arsenic.
816
00:41:27,444 --> 00:41:28,570
For a while anyway.
817
00:41:29,070 --> 00:41:31,031
Yes, but one of the victims
was young and healthy
818
00:41:31,114 --> 00:41:34,367
and lived on the South Side
where there was no poison.
819
00:41:34,451 --> 00:41:37,037
Doc, we'd like to speak
to your nurse, please.
820
00:41:37,120 --> 00:41:38,163
Sure.
821
00:41:38,246 --> 00:41:40,165
Laura, would you come in
for a minute, please?
822
00:41:42,209 --> 00:41:43,418
Laura?
823
00:41:44,294 --> 00:41:47,214
She was here a minute ago.
She must've stepped out.
824
00:41:47,297 --> 00:41:48,798
Well, maybe we can catch her.
825
00:41:54,054 --> 00:41:57,474
[tires screeching]
826
00:41:59,392 --> 00:42:00,518
Mrs. Fletcher, what's going on?
827
00:42:00,602 --> 00:42:02,020
Follow us!
828
00:42:34,803 --> 00:42:37,430
[toilet flushing]
829
00:42:40,058 --> 00:42:43,061
It won't do any good, Laura.
You can't flush the container.
830
00:42:50,610 --> 00:42:52,612
You can't prove I murdered my husband.
831
00:42:52,696 --> 00:42:54,698
Ellen Wicker poisoned him with red wine.
832
00:42:55,365 --> 00:42:58,243
And how did you know
that Ellen served him red wine?
833
00:42:58,326 --> 00:43:00,120
Ross told me, that's how.
834
00:43:00,996 --> 00:43:03,581
You told me you were upstairs
when Ross came in,
835
00:43:04,374 --> 00:43:06,167
and you never had a chance to talk to him.
836
00:43:07,711 --> 00:43:10,130
He had a wine stain on
his shirt, that's how I knew.
837
00:43:10,213 --> 00:43:12,507
But there was no stain
when he left Ellen's.
838
00:43:12,590 --> 00:43:14,968
His shirt was perfectly clean.
839
00:43:15,051 --> 00:43:20,557
No, I believe that the stain was
deliberately put there by you,
840
00:43:20,640 --> 00:43:22,767
and the only way that you could have known
841
00:43:22,851 --> 00:43:24,728
that he was drinking red wine at Ellen's
842
00:43:24,811 --> 00:43:26,980
was by following him over there
843
00:43:27,063 --> 00:43:29,899
and spying on him through the window.
844
00:43:29,983 --> 00:43:31,985
She's making that up to protect Ellen.
845
00:43:32,068 --> 00:43:36,072
And later, when you supposedly
found Ross dying,
846
00:43:36,156 --> 00:43:37,907
you called the sheriff.
847
00:43:37,991 --> 00:43:41,578
A concerned wife and a nurse
should've called the doctor.
848
00:43:41,661 --> 00:43:44,414
The anonymous call to the sheriff's office
849
00:43:44,497 --> 00:43:45,790
came from your upstairs phone
850
00:43:45,874 --> 00:43:47,917
while the sheriff was busy downstairs.
851
00:43:48,001 --> 00:43:49,669
I checked the phone company's records.
852
00:43:54,883 --> 00:43:57,927
Do you think I wanted to
work for Doc Logan?
853
00:43:58,011 --> 00:43:59,888
I had to.
854
00:44:00,805 --> 00:44:03,058
Ross spent every cent he made
855
00:44:03,141 --> 00:44:05,602
on stupid women that didn't
give a damn about him.
856
00:44:05,685 --> 00:44:10,023
But Ellen was the one that he pined for.
857
00:44:12,317 --> 00:44:14,944
I'd already made up my mind to kill him.
858
00:44:15,028 --> 00:44:17,530
When I saw her give him the wine,
859
00:44:17,614 --> 00:44:19,783
I knew just how I'd do it.
860
00:44:22,827 --> 00:44:25,246
I waited for him in a sexy nightgown
861
00:44:25,330 --> 00:44:26,956
to grab his attention.
862
00:44:27,040 --> 00:44:29,626
I'd already poisoned
a bottle of his favorite wine.
863
00:44:30,960 --> 00:44:33,588
It was no trouble at all
to get him to drink it.
864
00:44:34,506 --> 00:44:38,385
I went up to bed and waited.
865
00:44:39,719 --> 00:44:44,516
When I heard him call my name,
I knew the poison was working.
866
00:44:48,686 --> 00:44:50,313
After he was dead,
867
00:44:51,314 --> 00:44:54,984
I poured wine on his shirt
and made a trail
868
00:44:55,068 --> 00:44:56,611
that led the sheriff straight to Ellen.
869
00:44:56,694 --> 00:44:59,114
I knew he'd be so anxious
to get Ellen in his jail,
870
00:44:59,197 --> 00:45:02,200
he wouldn't concern himself with proof.
871
00:45:09,374 --> 00:45:11,918
You know, Dry Wells is liable to be
872
00:45:12,001 --> 00:45:13,503
a whole different place for you
873
00:45:13,586 --> 00:45:15,505
now that the sheriff has been fired
874
00:45:15,588 --> 00:45:18,091
and Ray Gomez has been
appointed in his place.
875
00:45:19,843 --> 00:45:23,221
Yeah, but it wasn't just the sheriff.
876
00:45:23,304 --> 00:45:26,683
Ever since I arrived I felt like
I was living in a fishbowl,
877
00:45:26,766 --> 00:45:30,562
always on display, always being judged.
878
00:45:30,645 --> 00:45:31,980
No matter what I did,
879
00:45:32,063 --> 00:45:34,232
there'd always be those looks behind me.
880
00:45:34,315 --> 00:45:36,693
There she goes,
the typhoid Mary of murder.
881
00:45:36,776 --> 00:45:40,572
Oh, no, no, no, no, no,
you can't have that title.
882
00:45:40,655 --> 00:45:42,490
That's what they call me.
883
00:45:42,574 --> 00:45:45,577
[laughter]
884
00:45:45,660 --> 00:45:47,579
[phone ringing]
885
00:45:47,662 --> 00:45:49,122
Excuse me.
886
00:45:51,499 --> 00:45:52,667
Hello?
887
00:45:53,460 --> 00:45:56,087
Hi, Katie. It's Katie Emhardt.
888
00:45:58,465 --> 00:46:01,176
Oh. Are you sure?
889
00:46:01,843 --> 00:46:03,261
[sighs]
890
00:46:03,344 --> 00:46:06,389
Well, yeah, I guess so.
891
00:46:07,765 --> 00:46:10,810
Well, thanks for asking me, Katie.
892
00:46:10,894 --> 00:46:12,520
I'll talk to you soon.
893
00:46:13,813 --> 00:46:14,814
What is it?
894
00:46:15,773 --> 00:46:17,233
The woman's club.
895
00:46:17,317 --> 00:46:19,027
They're trying to revitalize the town
896
00:46:19,110 --> 00:46:20,904
and they're starting with
897
00:46:20,987 --> 00:46:24,532
a "let's get Dry Wells back on
its feet dance" next month.
898
00:46:24,616 --> 00:46:26,367
They want me to serve on the committee.
899
00:46:26,451 --> 00:46:29,496
Oh, how very nice.
900
00:46:29,579 --> 00:46:30,497
But...
901
00:46:30,580 --> 00:46:32,040
[clears throat]
902
00:46:32,123 --> 00:46:33,166
are you still going to be here next month?
903
00:46:35,627 --> 00:46:38,254
Yeah, I guess I will be.
904
00:46:38,338 --> 00:46:41,633
Well, then I guess
you only have one problem.
905
00:46:41,716 --> 00:46:43,426
A date for the dance.
906
00:46:48,723 --> 00:46:52,060
Here I go, calling a lawyer again.
907
00:46:53,061 --> 00:46:55,939
[chuckling]
908
00:47:03,821 --> 00:47:07,742
[cheerful orchestral music]
65342
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.