All language subtitles for Murder.She.Wrote.S07E17.The.Prodigal.Father.WEBRip.x264ION10.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,126 --> 00:00:01,544 Why did I come back? 2 00:00:03,421 --> 00:00:06,006 I think you and I both know the answer to that question. 3 00:00:06,090 --> 00:00:07,800 Ned Jenks is back. 4 00:00:07,883 --> 00:00:09,760 -I'm your father. -You can't be! 5 00:00:09,844 --> 00:00:11,887 [Jessica] Tonight on Murder, She Wrote. 6 00:00:11,971 --> 00:00:14,140 The sight of that coroner's van is scaring off my customers. 7 00:00:14,515 --> 00:00:16,350 Funny, George. I thought it was the police cars. 8 00:00:16,434 --> 00:00:19,311 Are you telling me that he is free to run around town, 9 00:00:19,395 --> 00:00:20,479 spending the money that he stole from us? 10 00:00:20,563 --> 00:00:22,690 He's a con artist. All he cares about is your money. 11 00:00:22,773 --> 00:00:24,316 I was scared to death. 12 00:00:24,400 --> 00:00:26,444 -He can't be my father. -I don't know. 13 00:00:26,527 --> 00:00:28,070 What are you gonna do, Gil? Shoot me? 14 00:00:28,154 --> 00:00:30,072 [dramatic music] 15 00:00:32,074 --> 00:00:34,994 [cheerful orchestral music] 16 00:01:19,121 --> 00:01:22,249 [elegant orchestral music] 17 00:01:22,333 --> 00:01:25,503 Perhaps the Queen would care for another chocolate chip cookie? 18 00:01:25,586 --> 00:01:28,172 [girl] No, the Queen is on a diet. 19 00:01:28,255 --> 00:01:30,466 Oh, oh, well, in that case, the last one is yours. 20 00:01:30,549 --> 00:01:32,301 Thank you. 21 00:01:32,384 --> 00:01:34,303 -Hi. -Hi, Mommy. 22 00:01:34,386 --> 00:01:36,305 Hello, Bonnie, come and join us for a cup of tea. 23 00:01:36,388 --> 00:01:39,600 Oh, I'd love some. I need something after dealing with those moving men. 24 00:01:39,683 --> 00:01:41,894 Mrs. Fletcher, I can see your house from my new room. 25 00:01:41,977 --> 00:01:43,229 Can't I, Mommy? 26 00:01:43,312 --> 00:01:44,980 You sure can, sweetheart. 27 00:01:45,064 --> 00:01:46,690 Jessica, I want to thank you for watching Sally. 28 00:01:46,774 --> 00:01:48,359 Oh, I thoroughly enjoyed it. 29 00:01:48,442 --> 00:01:51,821 It isn't often I get the opportunity to take tea with royalty. 30 00:01:51,904 --> 00:01:54,740 Could we have a tea party at my new house sometime? 31 00:01:54,824 --> 00:01:56,242 Oh, of course. 32 00:01:56,992 --> 00:01:59,620 I used to have tea with my great-grandma all the time, 33 00:01:59,703 --> 00:02:01,372 but she's gone now. 34 00:02:01,455 --> 00:02:03,290 She passed away several months ago. 35 00:02:03,374 --> 00:02:05,751 Yes, I was so sorry to hear that. 36 00:02:06,335 --> 00:02:08,128 I don't have a grandpa, either. 37 00:02:08,212 --> 00:02:10,130 Mrs. Fletcher, do you have a grandpa? 38 00:02:10,214 --> 00:02:12,383 I did, when I was a little girl. 39 00:02:13,676 --> 00:02:14,718 I never had one. 40 00:02:14,802 --> 00:02:18,055 He died a long time ago, before I was even born. 41 00:03:02,892 --> 00:03:04,351 -Evening. -Good evening. 42 00:03:04,435 --> 00:03:06,645 I need a room for a couple of nights. 43 00:03:06,729 --> 00:03:08,105 $30 a day. 44 00:03:08,689 --> 00:03:09,565 I'll pay cash. 45 00:03:09,648 --> 00:03:10,983 In advance. 46 00:03:13,402 --> 00:03:15,195 Hey, what happened to the cannery? 47 00:03:15,696 --> 00:03:17,573 I didn't see it from the highway. 48 00:03:19,033 --> 00:03:21,201 Tore it down 10, 12 years ago. 49 00:03:21,285 --> 00:03:23,662 Couldn't compete with the Japanese factory ships. 50 00:03:31,712 --> 00:03:33,756 Unit 10, around the back. 51 00:03:53,525 --> 00:03:55,361 [switchboard buzzing] 52 00:04:02,743 --> 00:04:03,786 Office. What do you need? 53 00:04:04,662 --> 00:04:07,957 555-4714. 54 00:04:11,043 --> 00:04:13,754 [line trilling] 55 00:04:17,549 --> 00:04:18,384 No answer. 56 00:04:19,093 --> 00:04:20,177 Okay. 57 00:04:20,260 --> 00:04:21,720 I'll try again later. 58 00:04:29,186 --> 00:04:30,729 [waitress] Sure, I remember the steak house. 59 00:04:30,813 --> 00:04:33,148 Yeah, they tore it down about five or six years ago 60 00:04:33,232 --> 00:04:35,067 to make room for the new school. 61 00:04:35,150 --> 00:04:36,360 Guess you've been away a while, huh? 62 00:04:36,443 --> 00:04:37,945 A while. 63 00:04:38,028 --> 00:04:39,655 You might know a young woman about your age. 64 00:04:39,738 --> 00:04:41,699 Her name is Bonnie Jenks. 65 00:04:41,782 --> 00:04:44,785 Bonnie. Oh, yeah, sure. We went to high school together. 66 00:04:44,868 --> 00:04:46,912 She's Bonnie Hastings now. 67 00:04:46,996 --> 00:04:48,414 She married Dave, the electrician. 68 00:04:48,497 --> 00:04:50,165 -Do you know him? -Uh, no. 69 00:04:50,249 --> 00:04:52,543 Kind of an older fellow, but a really nice guy. 70 00:04:52,626 --> 00:04:54,712 Yeah, they just moved into a big, old house 71 00:04:54,795 --> 00:04:56,046 over on Candlewood Lane. 72 00:04:56,130 --> 00:04:57,715 Keep the change. 73 00:04:58,340 --> 00:04:59,550 Thanks a lot. 74 00:04:59,633 --> 00:05:01,010 [waitress] Yeah, we need a Spanish omelet, Jim, 75 00:05:01,093 --> 00:05:02,594 sunny side up. 76 00:05:04,763 --> 00:05:06,056 I'll be right with you. 77 00:05:09,810 --> 00:05:11,937 Yeah, a side order of hash browns. 78 00:05:17,276 --> 00:05:19,570 [waitress] There you go. 79 00:05:19,653 --> 00:05:22,239 Gil, what's the matter? Look like you've just seen a ghost or something. 80 00:05:22,322 --> 00:05:24,033 -Could be I did. -[chuckles] 81 00:05:24,116 --> 00:05:26,660 [waitress] Hey, Eddie, can you hurry up with that order? 82 00:05:29,747 --> 00:05:30,998 Uh, hello, Erma. 83 00:05:31,081 --> 00:05:33,042 Is Mr. Summers there? 84 00:05:33,125 --> 00:05:34,209 I got to talk to him. 85 00:05:34,293 --> 00:05:35,586 [telephone buzzes] 86 00:05:37,296 --> 00:05:38,255 Yes, Gil? 87 00:05:38,338 --> 00:05:39,923 You won't believe this, 88 00:05:40,007 --> 00:05:42,634 but someone who looks a lot like Ned Jenks 89 00:05:42,718 --> 00:05:44,261 just walked into your bank. 90 00:05:45,220 --> 00:05:46,513 You're right, 91 00:05:46,597 --> 00:05:48,098 I don't believe it. 92 00:05:48,182 --> 00:05:49,641 Bye, Gil. 93 00:06:31,183 --> 00:06:32,392 [Bonnie] Dave, wait. 94 00:06:34,561 --> 00:06:36,021 You forgot your lunch. 95 00:06:37,481 --> 00:06:38,982 That's not all I forgot. 96 00:06:39,066 --> 00:06:39,983 [laughs] 97 00:06:40,067 --> 00:06:41,860 Go to work. 98 00:06:41,944 --> 00:06:44,029 -I'm open for suggestions. -Well, try me later. 99 00:06:44,113 --> 00:06:45,697 Right now, you got a family to feed and a mortgage to pay. 100 00:06:45,781 --> 00:06:48,742 Oh, wait a minute, you mean I actually make a contribution here? 101 00:06:48,826 --> 00:06:50,536 Oh, we're not gonna start this again, are we? 102 00:06:50,619 --> 00:06:54,039 Sorry, Grandma Porter. Wherever you are, thank you, thank you. 103 00:06:54,123 --> 00:06:55,290 -[chuckles] Let me ask you something. -Yeah? 104 00:06:55,374 --> 00:06:57,709 What you earn, half of it's mine, right? 105 00:06:57,793 --> 00:06:58,961 You betcha. 106 00:06:59,044 --> 00:07:01,004 Well, then half of what I inherited is yours, too, 107 00:07:01,088 --> 00:07:02,548 and I don't want to discuss it anymore. 108 00:07:03,507 --> 00:07:04,842 Absolutely. 109 00:07:04,925 --> 00:07:06,760 Besides, Gran may have left me the down payment, 110 00:07:06,844 --> 00:07:07,970 but you have to keep up the payments. 111 00:07:08,846 --> 00:07:09,680 What's for dinner tonight? 112 00:07:10,222 --> 00:07:12,224 Is that all you ever think about, is your stomach? 113 00:07:12,307 --> 00:07:13,392 Not quite. 114 00:07:13,475 --> 00:07:14,852 Go to work. 115 00:07:14,935 --> 00:07:16,895 [laughing] Go! Goodbye. 116 00:07:18,522 --> 00:07:19,857 [engine turning over] 117 00:07:41,295 --> 00:07:42,713 -Jessica. -Bonnie. 118 00:07:42,796 --> 00:07:44,464 I'm so glad you're back. 119 00:07:44,548 --> 00:07:46,466 My goodness, you're trembling. 120 00:07:46,550 --> 00:07:47,718 I know. Something really strange just happened. 121 00:07:47,801 --> 00:07:49,219 -Well, come inside. -Thank you. 122 00:07:52,931 --> 00:07:54,308 -Have a seat. -Thanks. 123 00:07:55,184 --> 00:07:56,435 Would you like a cup of coffee? 124 00:07:56,518 --> 00:07:57,477 Oh, yes, thank you. 125 00:07:59,897 --> 00:08:00,856 Now, what happened? 126 00:08:01,273 --> 00:08:02,524 Well, this morning, 127 00:08:02,608 --> 00:08:04,276 when I sent Sally off to school, 128 00:08:04,359 --> 00:08:06,361 I noticed there was this man across the street, 129 00:08:06,445 --> 00:08:07,779 looking at the house. 130 00:08:08,530 --> 00:08:09,990 I didn't really think anything of it at the time. 131 00:08:10,073 --> 00:08:12,159 But then later on, when Dave went to work, 132 00:08:13,035 --> 00:08:14,411 the man was still there. 133 00:08:14,494 --> 00:08:15,871 Bonnie? 134 00:08:15,954 --> 00:08:17,122 Yes. 135 00:08:21,585 --> 00:08:22,544 You... 136 00:08:23,545 --> 00:08:25,964 you turned out even more beautiful than I imagined. 137 00:08:27,382 --> 00:08:28,592 I'm sorry, I don't... 138 00:08:28,675 --> 00:08:31,220 I'm Ned Jenks, your father. 139 00:08:33,388 --> 00:08:36,141 Look, if this is some sort of a joke, I don't think it's funny at all. 140 00:08:36,767 --> 00:08:38,185 My father's been dead over 20 years. 141 00:08:38,268 --> 00:08:39,269 He was killed in an accident. 142 00:08:39,353 --> 00:08:40,437 I know. 143 00:08:40,520 --> 00:08:41,980 That's what everybody thinks. 144 00:08:42,522 --> 00:08:45,943 That I was drowned in the river, while trying to escape from the police. 145 00:08:46,026 --> 00:08:49,613 I--I guess they told you I robbed the bank. 146 00:08:50,530 --> 00:08:52,491 You were only five years old when I left, 147 00:08:54,409 --> 00:08:57,162 but I bet you remember the rabbit I gave you for your birthday. 148 00:08:57,246 --> 00:08:58,205 You used to call him Twinky. 149 00:08:58,288 --> 00:08:59,539 And my motorcycle, 150 00:08:59,623 --> 00:09:01,333 you used to call it a "mo-mo cycle." 151 00:09:01,416 --> 00:09:03,168 No, somebody told you those things. 152 00:09:03,252 --> 00:09:05,712 You're not my father! You can't be! 153 00:09:05,796 --> 00:09:07,464 You just leave me alone! 154 00:09:16,890 --> 00:09:19,601 You know, when I was growing up, 155 00:09:20,477 --> 00:09:23,105 I used to always pretend that my father wasn't dead, 156 00:09:24,398 --> 00:09:27,734 that someday he'd come back to Cabot Cove, 157 00:09:27,818 --> 00:09:28,860 looking for me. 158 00:09:31,029 --> 00:09:33,031 [sobbing] Jessica, this can't be true. 159 00:09:34,032 --> 00:09:35,993 I mean, he can't be my father. 160 00:09:36,994 --> 00:09:37,995 Can he? 161 00:09:39,663 --> 00:09:41,081 I don't know. 162 00:09:42,958 --> 00:09:44,293 [Jessica] You know, it must be frightening 163 00:09:44,376 --> 00:09:47,671 to have a father appear out of the blue after 20 years. 164 00:09:47,754 --> 00:09:49,715 You know, she may have some barnacles on her bottom, 165 00:09:49,798 --> 00:09:51,216 but overall, I'd say she's sound. 166 00:09:51,300 --> 00:09:52,551 Who, Bonnie? 167 00:09:52,634 --> 00:09:54,678 Uh, no, Caleb Prine's boat. 168 00:09:54,761 --> 00:09:56,054 I'm thinking of buying it. 169 00:09:56,138 --> 00:09:57,097 Sam Booth, 170 00:09:57,180 --> 00:10:00,017 you haven't heard a word that I've said about Ned Jenks. 171 00:10:00,100 --> 00:10:01,893 Of course I have. Always was trouble, that boy. 172 00:10:01,977 --> 00:10:04,980 Zooming down Main Street on that big, blue motorcycle of his. 173 00:10:05,063 --> 00:10:06,648 It wasn't blue, it was red. 174 00:10:06,732 --> 00:10:09,026 Then he goes off and elopes with Julia Porter, 175 00:10:09,109 --> 00:10:11,028 the high school homecoming queen. 176 00:10:11,111 --> 00:10:15,282 Sam, Julie was Miss Cabot Cove of 1962. 177 00:10:15,365 --> 00:10:18,660 Her daughter, Bonnie, was the homecoming queen of 1983. 178 00:10:18,744 --> 00:10:21,496 Well, as soon as Julie's mother heard about the marriage, 179 00:10:21,580 --> 00:10:22,497 she cut him off without a penny. 180 00:10:22,581 --> 00:10:23,582 And rightly so. 181 00:10:23,665 --> 00:10:26,209 Well, if she hadn't, Ned might not have robbed the bank. 182 00:10:27,002 --> 00:10:29,296 Man and boy, he was nothing but trouble. 183 00:10:29,379 --> 00:10:31,089 Good riddance, I say. 184 00:10:31,173 --> 00:10:33,091 Sam, you didn't hear me. 185 00:10:33,175 --> 00:10:35,218 Ned Jenks is back. 186 00:10:35,969 --> 00:10:37,179 From the dead? 187 00:10:37,846 --> 00:10:39,556 But that's impossible! 188 00:10:45,145 --> 00:10:47,731 I don't know. I just can't be sure. 189 00:10:47,814 --> 00:10:49,608 I mean, he kind of walks like him, 190 00:10:49,691 --> 00:10:51,610 but he looks older. 191 00:10:51,693 --> 00:10:53,570 [man] That's him, all right, Maxine. 192 00:10:53,653 --> 00:10:55,280 [Maxine] Well, it has been 20 years. 193 00:10:55,364 --> 00:10:57,449 [man] 20 years, 100 years, I'd know that bum anywhere. 194 00:10:57,532 --> 00:10:59,409 But still, why would he-- 195 00:10:59,493 --> 00:11:00,494 Jenks! 196 00:11:03,955 --> 00:11:05,165 You don't remember me, do you? 197 00:11:06,958 --> 00:11:09,127 I was in the bank the day you robbed it. 198 00:11:09,211 --> 00:11:10,128 Sorry, I-- 199 00:11:10,212 --> 00:11:11,421 I'm the guy you shot. 200 00:11:15,175 --> 00:11:16,718 You can't ruin people's lives 201 00:11:16,802 --> 00:11:18,387 and just come back as if nothing ever happened! 202 00:11:18,470 --> 00:11:20,138 [engine turning over] 203 00:11:20,222 --> 00:11:21,848 [tires squealing] 204 00:11:21,932 --> 00:11:23,058 You hear me, Jenks? 205 00:11:26,311 --> 00:11:27,771 [Sheriff] He wore a ski mask. 206 00:11:28,897 --> 00:11:32,025 Six witnesses identified his voice as Ned Jenks, 207 00:11:33,110 --> 00:11:35,278 and the police pursued immediately. 208 00:11:35,362 --> 00:11:38,615 Motorcycle went out of control and he crashed through a wooden guard rail 209 00:11:38,698 --> 00:11:40,492 -and plunged into the river. -Yes, I remember. 210 00:11:40,575 --> 00:11:42,953 I mean, they searched for days and they never found his body. 211 00:11:43,036 --> 00:11:44,621 Everyone assumed that he'd been washed out to sea. 212 00:11:44,704 --> 00:11:46,540 Yeah, they never found the money, either. 213 00:11:46,623 --> 00:11:49,292 $200,000, that was quite a haul for Cabot Cove. 214 00:11:49,376 --> 00:11:50,502 Sheriff, 215 00:11:51,628 --> 00:11:52,796 get some men together quick. 216 00:11:52,879 --> 00:11:53,922 We got us a bank robber here in town. 217 00:11:54,256 --> 00:11:56,716 Well, if you're talking about a guy named Ned Jenks, I already know. 218 00:11:56,800 --> 00:11:58,218 Don't just sit there. Do something. 219 00:11:58,635 --> 00:12:00,470 Pick him up, throw him in jail. 220 00:12:00,554 --> 00:12:03,265 [sighs] I'd love to oblige you, sir, but there's nothing I can do. 221 00:12:03,348 --> 00:12:04,975 Well, you're the Sheriff, aren't you? 222 00:12:05,058 --> 00:12:06,726 The Sheriff was just telling me, Herb. 223 00:12:06,810 --> 00:12:10,772 A fugitive warrant was never issued, because Ned Jenks was presumed dead. 224 00:12:10,856 --> 00:12:15,152 Well, he ain't dead. He's walking around right out there, right now, big as life. 225 00:12:15,235 --> 00:12:16,945 You get a warrant and you run him in. 226 00:12:17,028 --> 00:12:19,114 The Sheriff can't do that, Herb. 227 00:12:19,781 --> 00:12:22,367 The statute of limitations on bank robbery is six years. 228 00:12:23,285 --> 00:12:25,370 Look, that man shot me and he robbed the bank. 229 00:12:25,454 --> 00:12:27,747 Are you telling me that he is free to run around town, 230 00:12:27,831 --> 00:12:29,624 spending the money that he stole from us, 231 00:12:29,708 --> 00:12:30,750 and the law can't stop him? 232 00:12:32,419 --> 00:12:35,130 Sir, I don't make the laws. I just enforce them. 233 00:12:36,965 --> 00:12:38,925 Which is the official way of saying, I'm with you. 234 00:12:39,009 --> 00:12:40,302 I think it stinks. 235 00:12:48,185 --> 00:12:51,062 [telephone ringing] 236 00:13:02,699 --> 00:13:03,617 Yeah? 237 00:13:05,535 --> 00:13:08,205 I thought I'd be hearing from you sooner or later. 238 00:13:09,456 --> 00:13:11,458 You and me, we got to talk in private. 239 00:13:12,792 --> 00:13:15,420 Hey, nobody connected us 20 years ago 240 00:13:15,504 --> 00:13:17,380 and I don't want them starting now. 241 00:13:20,509 --> 00:13:22,010 Why did I come back? 242 00:13:23,887 --> 00:13:26,556 I think you and I both know the answer to that question. 243 00:13:38,401 --> 00:13:40,445 [Sheriff] Everybody's got a theory about why Ned Jenks came back, 244 00:13:40,529 --> 00:13:41,863 even my Adele. 245 00:13:41,947 --> 00:13:43,823 She thinks maybe he didn't rob the bank. 246 00:13:43,907 --> 00:13:45,283 Well, there were several witnesses. 247 00:13:45,367 --> 00:13:46,993 Yeah, but they just identified his voice. 248 00:13:47,077 --> 00:13:48,286 Maybe they were mistaken. 249 00:13:48,370 --> 00:13:49,371 No, no, no, no, no. 250 00:13:49,454 --> 00:13:51,498 It was Ned Jenks, all right. 251 00:13:51,581 --> 00:13:52,707 Are you sure about that, Gil? 252 00:13:52,791 --> 00:13:53,875 Sure I'm sure. 253 00:13:53,959 --> 00:13:55,001 I was there. 254 00:13:55,085 --> 00:13:56,670 I was the bank security guard. 255 00:13:56,753 --> 00:13:59,548 That ski mask didn't fool me. 256 00:13:59,631 --> 00:14:01,091 Herb Walsh recognized him, too. 257 00:14:01,174 --> 00:14:03,969 Yes, Herb sounded pretty positive. 258 00:14:04,052 --> 00:14:07,180 Yeah, he's probably out rounding up a lynching party right now. 259 00:14:07,597 --> 00:14:10,058 You know what gets me about this whole business? 260 00:14:10,141 --> 00:14:12,102 This guy makes off with all that money 261 00:14:12,185 --> 00:14:15,230 and now he comes back to town dressed like a bum. 262 00:14:15,313 --> 00:14:17,774 In 20 years, you can spend a lot of dough. 263 00:14:17,857 --> 00:14:19,067 I know. 264 00:14:19,150 --> 00:14:20,527 I wondered why he came back at all. 265 00:14:20,610 --> 00:14:21,987 I mean, he must have known 266 00:14:22,070 --> 00:14:23,822 that he wouldn't be greeted with open arms. 267 00:14:23,905 --> 00:14:25,532 [Gil] Well, there's no big mystery about that, Mrs. Fletcher. 268 00:14:25,615 --> 00:14:27,909 You know that daughter of his, Bonnie? 269 00:14:27,993 --> 00:14:30,036 She just inherited a pile of money 270 00:14:30,120 --> 00:14:33,331 from her grandmother, enough to buy a new house. 271 00:14:33,873 --> 00:14:36,334 Kind of makes your mind start working, don't it? 272 00:14:36,418 --> 00:14:38,253 Oh, I don't think that Bonnie was involved. 273 00:14:38,336 --> 00:14:40,505 [Gil] But maybe her grandmother was. 274 00:14:41,047 --> 00:14:43,800 Now, what if Ned stashed the loot with the old lady, 275 00:14:43,883 --> 00:14:46,303 he hears she's dead, he comes back to get it? 276 00:14:46,803 --> 00:14:48,763 Except for one thing. 277 00:14:48,847 --> 00:14:50,807 Mrs. Porter hated her son-in-law. 278 00:14:50,890 --> 00:14:52,058 It could've been an act. 279 00:14:53,476 --> 00:14:56,479 What if granny was in on the robbery from the start? 280 00:14:56,563 --> 00:14:58,481 Oh, that's a great theory, Gil. 281 00:14:58,565 --> 00:15:01,276 What'd she do, carry a machine gun or drive the getaway car? 282 00:15:03,069 --> 00:15:05,614 [waitress] Can you make those fries well-done? 283 00:15:10,869 --> 00:15:12,662 Well, I must run, Sheriff. 284 00:15:12,746 --> 00:15:14,956 I promised the Mayor that I'd meet him at 10:00. 285 00:15:15,040 --> 00:15:16,750 Say, he didn't buy Caleb Prine's boat, did he, 286 00:15:16,833 --> 00:15:17,751 that leaky old lemon? 287 00:15:17,834 --> 00:15:19,085 I'm afraid so. 288 00:15:19,169 --> 00:15:20,337 Sheriff. 289 00:15:20,420 --> 00:15:21,671 Morning, Maxine. 290 00:15:21,755 --> 00:15:24,090 Have you arrested that man yet? 291 00:15:24,174 --> 00:15:25,342 You mean Ned Jenks? 292 00:15:25,425 --> 00:15:28,428 Yes, having a known criminal walking the streets of our town 293 00:15:28,511 --> 00:15:30,555 is a very bad example to our children, 294 00:15:30,639 --> 00:15:32,682 and as Sheriff, it's your responsibility-- 295 00:15:32,766 --> 00:15:34,309 I am sorry, Maxine. 296 00:15:34,392 --> 00:15:36,478 I've already told Herb and I'm telling you. 297 00:15:36,561 --> 00:15:37,771 The law is the law. 298 00:15:37,854 --> 00:15:38,772 My hands are tied. 299 00:15:39,564 --> 00:15:41,399 Couldn't you just run him out of town? 300 00:15:41,483 --> 00:15:42,400 On what grounds? 301 00:15:43,735 --> 00:15:45,320 You realize, Sheriff, 302 00:15:45,403 --> 00:15:46,655 come election day, 303 00:15:46,738 --> 00:15:49,824 we are all gonna remember just how you handled this. 304 00:15:53,411 --> 00:15:55,038 [tools whirring] 305 00:15:56,748 --> 00:15:58,625 My goodness, Sam! 306 00:15:58,708 --> 00:16:00,669 When you said you were thinking of buying a new boat, 307 00:16:00,752 --> 00:16:03,421 I had no idea this was what you had in mind. 308 00:16:03,505 --> 00:16:04,964 Well, it wasn't, 309 00:16:05,048 --> 00:16:08,551 but to be perfectly honest, Caleb did say that the boat needed some attention. 310 00:16:09,552 --> 00:16:13,390 Sam, do you remember when Ned Jenks robbed the bank 311 00:16:13,473 --> 00:16:15,558 in Cabot Cove 20 years ago? 312 00:16:15,642 --> 00:16:16,643 Well, actually, I don't. 313 00:16:17,811 --> 00:16:21,898 I was out of town on a fishing trip when the regrettable incident occurred. 314 00:16:21,981 --> 00:16:23,358 But I always said 315 00:16:23,441 --> 00:16:25,443 that young man would come to no good. 316 00:16:28,154 --> 00:16:29,781 Sam, don't look now, but there he is. 317 00:16:29,864 --> 00:16:30,824 Where? 318 00:16:34,369 --> 00:16:35,787 I'm gonna go talk to him. 319 00:16:35,870 --> 00:16:37,414 Oh, now, Jessica, you be careful. 320 00:16:37,497 --> 00:16:39,666 Dead or alive, that man's dangerous. 321 00:16:42,377 --> 00:16:43,545 Ned? 322 00:16:43,795 --> 00:16:45,338 Ned Jenks? 323 00:16:45,880 --> 00:16:48,216 Mr. Jenks, I doubt if you remember me. 324 00:16:48,299 --> 00:16:49,342 Sure I do. 325 00:16:49,884 --> 00:16:51,761 You're the school teacher. 326 00:16:51,845 --> 00:16:53,972 My girl just moved in next door to you. 327 00:16:54,055 --> 00:16:56,141 -I forgot your name. -It's Jessica Fletcher. 328 00:16:56,516 --> 00:16:59,018 Your daughter, Bonnie, is a fine young woman. 329 00:16:59,102 --> 00:17:01,229 I just hate to see her upset like this. 330 00:17:01,604 --> 00:17:02,939 What about, me? 331 00:17:03,231 --> 00:17:05,483 Well, you having suddenly reappeared, 332 00:17:05,567 --> 00:17:07,152 after so many years. 333 00:17:07,235 --> 00:17:08,361 It's a bit of a shock. 334 00:17:08,445 --> 00:17:10,655 Takes a bit of getting used to. 335 00:17:10,739 --> 00:17:12,073 So does being a grandfather. 336 00:17:12,949 --> 00:17:14,159 Is that why you came back? 337 00:17:15,076 --> 00:17:18,037 Ma'am, the reason I came back 338 00:17:18,121 --> 00:17:19,998 is nobody's business but my own. 339 00:17:20,749 --> 00:17:21,833 Yes, of course. 340 00:17:22,667 --> 00:17:23,960 Forgive me for disturbing you. 341 00:17:25,003 --> 00:17:27,172 Ma'am, excuse me. 342 00:17:27,255 --> 00:17:29,549 That was rude. I'm sorry. 343 00:17:30,759 --> 00:17:32,135 I wonder if you could do me a favor. 344 00:17:32,218 --> 00:17:35,638 Seeing as you and Bonnie are neighbors, maybe you could put in a good word for me. 345 00:17:35,722 --> 00:17:37,307 Well, I'm not sure that-- 346 00:17:37,390 --> 00:17:40,018 The reason I came back is because Bonnie is all I've got now, 347 00:17:40,101 --> 00:17:41,519 her and the little one. 348 00:17:41,603 --> 00:17:43,271 I've got a lot of years to make up for. 349 00:17:43,354 --> 00:17:45,273 I just don't know how to go about it. 350 00:17:45,356 --> 00:17:47,817 Well, I'd like to believe you, for Sally's sake. 351 00:17:47,901 --> 00:17:49,360 Mrs. Fletcher, I will level with you. 352 00:17:49,652 --> 00:17:52,614 The past 20 years, I don't have anything to be proud of. 353 00:17:53,406 --> 00:17:56,284 I've been in prison in Arizona, under a different name. 354 00:17:56,367 --> 00:17:57,327 It doesn't matter what for. 355 00:17:57,410 --> 00:17:58,536 I paid for my crimes. 356 00:17:58,953 --> 00:18:00,914 But not for robbing the Cabot Cove bank. 357 00:18:02,123 --> 00:18:04,959 [sighs] Everybody thinks I got rich from pulling that heist. 358 00:18:05,043 --> 00:18:06,294 Some take. 359 00:18:06,377 --> 00:18:08,713 $1,000 a year for 20 years? 360 00:18:08,797 --> 00:18:10,715 And look what it cost me. 361 00:18:11,508 --> 00:18:14,844 Mrs. Fletcher, I swear, all of that is behind me now. 362 00:18:14,928 --> 00:18:18,056 Back then, I was young and stupid. 363 00:18:18,848 --> 00:18:21,684 Now all I want to do is be the father that Bonnie never had. 364 00:18:22,393 --> 00:18:25,396 Please, tell her what I said. 365 00:18:25,480 --> 00:18:27,357 That's all I'm asking for. 366 00:18:28,900 --> 00:18:30,360 When I see Bonnie, 367 00:18:30,443 --> 00:18:31,778 I will tell her. 368 00:18:32,612 --> 00:18:33,905 Thank you. 369 00:18:33,988 --> 00:18:35,532 I really appreciate that. 370 00:18:44,541 --> 00:18:45,667 [Dave] What if he was your father? 371 00:18:45,750 --> 00:18:47,001 Where was he when you needed him? 372 00:18:47,085 --> 00:18:48,920 Dave, that has nothing to do with it. 373 00:18:49,003 --> 00:18:50,463 If he is my father, there's a million things 374 00:18:50,547 --> 00:18:52,841 I want to talk to him about. I mean, my mother, my childhood. 375 00:18:52,924 --> 00:18:54,342 Oh, come on. I mean, Mrs. Fletcher, 376 00:18:54,425 --> 00:18:56,344 do you think that she should talk to this criminal? 377 00:18:56,803 --> 00:18:58,137 Dave, I'm just a messenger. 378 00:18:58,471 --> 00:18:59,639 Do you think he's really my father? 379 00:18:59,722 --> 00:19:01,391 -Oh, yes. -Then I should see him, Dave. 380 00:19:01,474 --> 00:19:03,351 -No, not in my house. -Your house? 381 00:19:03,434 --> 00:19:04,811 It's my house, too. 382 00:19:04,894 --> 00:19:06,396 Oh, I'm sorry for butting in, okay? 383 00:19:06,479 --> 00:19:07,981 I mean, why don't you have him over for dinner? 384 00:19:08,064 --> 00:19:09,482 I mean, hell, have him move in. 385 00:19:09,566 --> 00:19:11,359 Why don't you just do it your way? 386 00:19:11,442 --> 00:19:12,360 Dave! 387 00:19:12,443 --> 00:19:13,778 [sighs] 388 00:19:13,862 --> 00:19:15,864 Jessica, I'm really sorry. 389 00:19:17,031 --> 00:19:18,408 That's all right. 390 00:19:22,036 --> 00:19:23,371 Oh, and this is me at my prom. 391 00:19:23,454 --> 00:19:24,873 [chuckles] 392 00:19:24,956 --> 00:19:28,585 Well, that sure don't look much like Dave. 393 00:19:28,668 --> 00:19:30,336 [laughs] 394 00:19:31,087 --> 00:19:32,839 You look very beautiful. 395 00:19:32,922 --> 00:19:34,382 Thanks. 396 00:19:34,465 --> 00:19:36,009 Where are your wedding pictures? 397 00:19:36,092 --> 00:19:37,510 I don't know. Honey, where's the album? 398 00:19:38,553 --> 00:19:39,762 I wouldn't know. 399 00:19:40,555 --> 00:19:41,890 Well, that's okay. 400 00:19:41,973 --> 00:19:43,975 I can see them another time. 401 00:19:44,058 --> 00:19:46,519 I really appreciate you having me over here like this, Dave. 402 00:19:46,978 --> 00:19:49,314 I know it's hard for you, I guess, but, uh... 403 00:19:50,064 --> 00:19:52,358 I'm beginning to feel like one of the family. 404 00:19:53,735 --> 00:19:55,028 Sally, 405 00:19:56,029 --> 00:19:57,405 it's time for your nap. 406 00:19:57,488 --> 00:19:59,699 Daddy, can Teddy take a nap, too? 407 00:19:59,782 --> 00:20:01,159 Sure. 408 00:20:01,242 --> 00:20:02,911 Bye-bye, Grandpa. See you later. 409 00:20:03,328 --> 00:20:04,704 -Bye, sweetheart. -[chuckles] 410 00:20:07,916 --> 00:20:09,417 She's a really cute kid. 411 00:20:09,500 --> 00:20:10,960 Yeah. 412 00:20:11,669 --> 00:20:14,714 Oh, I've got some pictures that you might like to see. 413 00:20:14,797 --> 00:20:18,259 I look at them all the time to remind me of what I left behind. 414 00:20:19,135 --> 00:20:20,720 Pictures of your mother. 415 00:20:32,607 --> 00:20:33,608 [Bonnie sighs] 416 00:20:35,652 --> 00:20:36,694 Could I... could I keep these? 417 00:20:37,445 --> 00:20:38,738 Sure, of course. 418 00:20:40,239 --> 00:20:41,491 What was she like? 419 00:20:43,701 --> 00:20:45,286 [sighs] 420 00:20:47,288 --> 00:20:48,748 Your mother... 421 00:20:51,584 --> 00:20:53,503 was a very beautiful woman. 422 00:20:55,338 --> 00:20:56,255 Quiet. 423 00:20:58,216 --> 00:21:00,343 Loving and kind. She never put me down, 424 00:21:00,426 --> 00:21:02,637 not like the rest of the people in this damn town. 425 00:21:03,888 --> 00:21:05,598 Who knows, if she had of lived, 426 00:21:05,682 --> 00:21:07,475 things might have been different. 427 00:21:09,686 --> 00:21:12,981 You are a lot like her, you know? 428 00:21:13,982 --> 00:21:15,692 Yeah, that's what Grandma Porter used to say. 429 00:21:16,401 --> 00:21:17,360 Mm. 430 00:21:19,362 --> 00:21:20,571 I guess you didn't get along with her? 431 00:21:21,489 --> 00:21:23,032 Your grandmother didn't think 432 00:21:23,116 --> 00:21:25,243 anybody should have a good time, 433 00:21:25,326 --> 00:21:26,828 or even a good life. 434 00:21:26,911 --> 00:21:29,205 She never had a kind word for me or your mother, 435 00:21:29,956 --> 00:21:32,625 and after your mother died, things got a lot worse, 436 00:21:33,793 --> 00:21:37,088 and I guess I went a little bit crazy. 437 00:21:37,630 --> 00:21:38,881 Is that why you robbed the bank? 438 00:21:38,965 --> 00:21:40,633 I had to get out of here. 439 00:21:40,717 --> 00:21:42,301 I know it was stupid, 440 00:21:43,052 --> 00:21:44,929 but I thought that robbing the bank 441 00:21:45,013 --> 00:21:47,390 was the best way to get even with the people in this town. 442 00:21:48,141 --> 00:21:49,475 What did you think would happen to me? 443 00:21:52,603 --> 00:21:54,439 I knew that your grandmother could afford 444 00:21:54,522 --> 00:21:57,233 to take much better care of you than I ever could. 445 00:21:57,859 --> 00:21:59,193 And I was right. 446 00:21:59,944 --> 00:22:01,738 You turned out real fine. 447 00:22:03,364 --> 00:22:04,949 Oh. 448 00:22:05,408 --> 00:22:06,701 Something else for you. 449 00:22:06,784 --> 00:22:07,910 You didn't have to buy me anything. 450 00:22:07,994 --> 00:22:08,911 No. 451 00:22:09,287 --> 00:22:10,747 This was your mother's. 452 00:22:11,998 --> 00:22:13,916 I gave it to her when we were both in high school, 453 00:22:14,000 --> 00:22:16,377 and I've carried it with me ever since. 454 00:22:16,878 --> 00:22:17,795 It's yours. 455 00:22:19,005 --> 00:22:20,548 -Thanks. -[door closes] 456 00:22:28,097 --> 00:22:28,931 Bonnie. 457 00:22:30,058 --> 00:22:31,976 Could I see you in the kitchen for a minute? 458 00:22:42,779 --> 00:22:44,572 What was that all about? 459 00:22:44,655 --> 00:22:45,656 He just gave me this locket. 460 00:22:45,740 --> 00:22:47,283 It belonged to my mother. 461 00:22:47,366 --> 00:22:49,494 Well, you believe that? It's a piece of junk. 462 00:22:49,577 --> 00:22:50,995 Don't you understand? He's a con artist. 463 00:22:51,079 --> 00:22:52,663 All he cares about is your money. 464 00:22:52,747 --> 00:22:54,290 Dave, you're not even giving him a chance. 465 00:22:54,373 --> 00:22:55,249 I don't want to give him a chance. 466 00:22:55,333 --> 00:22:56,918 I don't want to sit here and argue about it, okay? 467 00:22:57,001 --> 00:22:59,712 I want the bum out of the house by the time I get home from work. 468 00:23:11,390 --> 00:23:12,266 [sighs] Dave. 469 00:23:12,809 --> 00:23:15,937 -Afternoon, Mr. Walsh. -Dave, I'm sorry. 470 00:23:16,604 --> 00:23:17,939 I'm going to have to let you go. 471 00:23:18,606 --> 00:23:20,066 Well, why? 472 00:23:20,149 --> 00:23:21,984 I mean, there isn't anything wrong with my work. 473 00:23:22,068 --> 00:23:25,404 No, but I can't have a relative of the man who shot me working here. 474 00:23:25,488 --> 00:23:28,491 Oh, wait a minute. You knew I was married to Bonnie when you hired me. 475 00:23:28,574 --> 00:23:30,701 I hired you when I thought Ned Jenks was dead. 476 00:23:30,785 --> 00:23:31,786 He's alive. 477 00:23:32,578 --> 00:23:33,830 And he's hanging around your house. 478 00:23:34,497 --> 00:23:36,499 I don't like the guy any more than you do. 479 00:23:37,583 --> 00:23:39,127 I'm sorry. 480 00:23:39,210 --> 00:23:40,586 Pick up your pay at the office. 481 00:23:45,967 --> 00:23:49,011 [indistinct bar chatter, piano music] 482 00:24:10,074 --> 00:24:11,576 [slurred] I want to talk to you. 483 00:24:12,702 --> 00:24:14,412 I got it all figured out. 484 00:24:14,996 --> 00:24:16,831 You're trying to rob my wife, aren't you? 485 00:24:17,456 --> 00:24:19,000 Why don't you go home and sleep it off, Dave? 486 00:24:19,083 --> 00:24:20,042 Yeah, it's her money. 487 00:24:20,126 --> 00:24:21,085 That's what you're interested in. 488 00:24:21,169 --> 00:24:22,420 That's all you're interested in. 489 00:24:22,503 --> 00:24:24,964 Well, I'm not so sure that's not what you're interested in. 490 00:24:26,549 --> 00:24:28,551 Isn't that why you married her, for her inheritance? 491 00:24:28,634 --> 00:24:30,011 Yeah, that's right! 492 00:24:30,094 --> 00:24:31,095 -[woman screaming] -[Dave groans] 493 00:24:33,181 --> 00:24:34,307 Hold it right there! 494 00:24:34,390 --> 00:24:35,516 [woman screaming] 495 00:24:35,600 --> 00:24:37,059 You heard me! 496 00:24:37,810 --> 00:24:39,812 Now, go on, Ned, get out of here! 497 00:24:41,898 --> 00:24:43,107 What are you gonna do, Gil, shoot me? 498 00:24:44,275 --> 00:24:45,401 [chuckles] That's funny. 499 00:24:46,027 --> 00:24:48,321 You couldn't do it before. What makes you think you can do it now? 500 00:24:54,660 --> 00:24:57,496 [breathing heavily] 501 00:24:59,790 --> 00:25:01,375 Some things never change, huh, Gil? 502 00:25:11,719 --> 00:25:13,304 [Dave] Ow, that hurts. 503 00:25:13,387 --> 00:25:15,097 Don't "ow" me, it's your fault. 504 00:25:16,057 --> 00:25:17,808 Don't you see what's happening? 505 00:25:18,309 --> 00:25:20,394 He's been nothing but trouble since he's been around. 506 00:25:20,478 --> 00:25:22,563 I mean, he's tearing our marriage apart. 507 00:25:22,647 --> 00:25:24,315 I know, well, what am I supposed to do? 508 00:25:24,398 --> 00:25:25,274 I'll tell you what you can do. 509 00:25:25,358 --> 00:25:27,235 You can go down to the motel and tell him goodbye. 510 00:25:27,944 --> 00:25:29,070 Dave, he's my father. 511 00:25:29,862 --> 00:25:31,906 Well, I'm your husband. Come on... 512 00:25:33,532 --> 00:25:34,951 [sighs] I'm sorry. 513 00:25:35,952 --> 00:25:37,745 I love you, 514 00:25:37,828 --> 00:25:39,163 and I don't want you to get hurt. 515 00:25:39,247 --> 00:25:42,333 But you and I got to live in this town and we can't if he stays around. 516 00:25:42,416 --> 00:25:43,876 Now, I'm not telling you you can't talk to him, 517 00:25:44,335 --> 00:25:45,753 but if that's what you want to do, 518 00:25:45,836 --> 00:25:47,463 he's got to leave Cabot Cove. 519 00:25:49,006 --> 00:25:50,508 Okay, I'll talk to him. 520 00:25:58,140 --> 00:26:01,143 -Morning, George. -Morning, Ms. Hastings. 521 00:26:01,227 --> 00:26:03,145 Can you tell me which room Ned Jenks is in? 522 00:26:03,229 --> 00:26:04,188 Unit 10, in the back. 523 00:26:04,272 --> 00:26:05,189 Thanks. 524 00:26:10,528 --> 00:26:11,654 [knock at door] 525 00:26:19,203 --> 00:26:20,162 [gasps] 526 00:26:24,750 --> 00:26:25,960 [sobs] 527 00:26:37,221 --> 00:26:39,390 [Sheriff] Any idea when it happened, Doctor? 528 00:26:39,473 --> 00:26:43,144 Well, between 8:00 p.m. and midnight wouldn't be far off. 529 00:26:44,437 --> 00:26:45,646 From the marks on his neck, 530 00:26:45,730 --> 00:26:49,942 I'd say the murder weapon was some kind of strong cord. 531 00:26:51,235 --> 00:26:53,904 I can't tell you any more until after I do the autopsy. 532 00:26:53,988 --> 00:26:55,072 Morning, Ms. Fletcher. 533 00:26:55,156 --> 00:26:56,657 Morning, Dr. Rush. Sheriff. 534 00:26:56,741 --> 00:26:58,951 Somehow, I just knew you'd be here, ma'am. 535 00:26:59,035 --> 00:27:00,119 Well, Bonnie called me. 536 00:27:00,202 --> 00:27:01,704 For heaven sakes, what happened? 537 00:27:02,246 --> 00:27:04,040 Uh, looks like the killer came through that open window 538 00:27:04,123 --> 00:27:05,750 and probably started searching the room 539 00:27:05,833 --> 00:27:07,084 when Ned walked in the door and caught him at it. 540 00:27:07,168 --> 00:27:09,045 Well, searching the room for what? 541 00:27:09,128 --> 00:27:11,464 Well, I found this clutched in the dead man's fist. 542 00:27:11,547 --> 00:27:13,215 Loot from that bank robbery. 543 00:27:13,299 --> 00:27:15,801 At least we know now why he came back to Cabot Cove. 544 00:27:15,885 --> 00:27:18,471 Well, this money didn't come from the bank robbery. 545 00:27:18,554 --> 00:27:19,597 Oh? 546 00:27:19,680 --> 00:27:20,890 Well, look at the signature. 547 00:27:20,973 --> 00:27:22,600 Donald Regan. 548 00:27:22,683 --> 00:27:24,894 He was the Secretary of the Treasury in the 1980s. 549 00:27:24,977 --> 00:27:27,605 The bank robbery was long before that. 550 00:27:29,774 --> 00:27:30,983 She's right, Sheriff. 551 00:27:31,067 --> 00:27:33,402 Sheriff, took Ms. Hastings home like you asked. 552 00:27:33,486 --> 00:27:35,196 -Morning, Ms. Fletcher. -Morning, Floyd. 553 00:27:35,279 --> 00:27:37,448 Floyd, the photographer's on his way over here. 554 00:27:37,531 --> 00:27:40,034 When the forensics guys get through with this, 555 00:27:40,117 --> 00:27:41,994 release the body and seal this place off, 556 00:27:42,078 --> 00:27:43,621 -will you? -Oh, yeah. 557 00:27:43,704 --> 00:27:44,747 Well, if you don't need me anymore, 558 00:27:44,830 --> 00:27:47,291 I've got a refrigerator full of patients waiting for me. 559 00:27:47,375 --> 00:27:48,876 Sure, go ahead, Doc. Thanks. 560 00:27:51,253 --> 00:27:53,881 Sheriff, how much longer are you going to be? 561 00:27:53,964 --> 00:27:56,842 The sight of that coroner's van is scaring off my customers. 562 00:27:57,259 --> 00:27:59,470 Funny, George, I thought it was the police cars. 563 00:27:59,553 --> 00:28:01,889 Besides, when did you ever get customers in broad daylight? 564 00:28:01,972 --> 00:28:03,849 Very funny. 565 00:28:03,933 --> 00:28:05,810 I'm sealing this unit off, George. 566 00:28:05,893 --> 00:28:07,269 It's gonna be a couple of days before you can rent it again. 567 00:28:07,353 --> 00:28:09,146 But that's my most popular room! 568 00:28:09,230 --> 00:28:10,689 So I hear. 569 00:28:10,773 --> 00:28:12,650 George, excuse me. 570 00:28:12,733 --> 00:28:15,319 Did Mr. Jenks receive any visitors last night? 571 00:28:15,403 --> 00:28:17,071 None that I know of, Jessica. 572 00:28:17,154 --> 00:28:19,156 That's why this room is so popular. 573 00:28:19,240 --> 00:28:21,283 It can't be seen too well from the road. 574 00:28:23,786 --> 00:28:24,829 Any phone calls? 575 00:28:25,204 --> 00:28:27,248 One, I recall, the second night he was here. 576 00:28:27,331 --> 00:28:28,916 -Who from? -Couldn't say. 577 00:28:28,999 --> 00:28:30,751 Didn't recognize the voice. 578 00:28:30,835 --> 00:28:32,461 The funny thing is, 579 00:28:32,545 --> 00:28:35,047 he made a few calls the first night he arrived, 580 00:28:35,131 --> 00:28:37,466 all to the same number. 581 00:28:41,762 --> 00:28:43,347 Ah, here it is. 582 00:28:43,431 --> 00:28:45,474 "555-4714." 583 00:28:45,558 --> 00:28:47,560 Dial it. Please. 584 00:28:51,355 --> 00:28:53,816 [clicking and whirring] 585 00:28:59,363 --> 00:29:01,323 [clicking and whirring] 586 00:29:06,078 --> 00:29:07,037 Thank you. 587 00:29:08,831 --> 00:29:09,832 Hello? 588 00:29:11,000 --> 00:29:11,834 Adele, is that you? 589 00:29:13,127 --> 00:29:14,753 Where are you and what's that noise? 590 00:29:15,379 --> 00:29:16,380 Look, sweetheart-- 591 00:29:17,798 --> 00:29:19,842 Honey, I did not know it was you I was calling, 592 00:29:19,925 --> 00:29:21,969 and no, I am not checking up on you. 593 00:29:22,511 --> 00:29:23,554 Now, look, honey, just-- 594 00:29:23,637 --> 00:29:24,930 Wait a minute, hold it. 595 00:29:25,014 --> 00:29:27,099 Just tell me, where are you? 596 00:29:28,142 --> 00:29:29,185 You're kidding. 597 00:29:31,312 --> 00:29:32,229 Yeah? 598 00:29:33,981 --> 00:29:36,233 Okay, well, I'll see you later for lunch. 599 00:29:36,317 --> 00:29:37,318 Adele? 600 00:29:37,776 --> 00:29:39,528 Yeah, our washing machine broke down last night, 601 00:29:39,612 --> 00:29:41,405 so she's doing the wash at the Cabot Cove laundromat. 602 00:29:45,367 --> 00:29:47,703 I've got some questions I'd like to ask Herb Walsh. 603 00:29:47,786 --> 00:29:49,246 He sure had the motive. 604 00:29:49,330 --> 00:29:52,500 Well, if the killer actually came in through the open window, 605 00:29:52,583 --> 00:29:54,084 I doubt that it was Herb. 606 00:29:54,168 --> 00:29:56,253 I mean, he couldn't manage it with his bad leg. 607 00:29:56,962 --> 00:29:59,381 Okay, let's say he didn't use the window. 608 00:30:00,299 --> 00:30:02,593 Maybe he just left it open to throw us off the track. 609 00:30:02,676 --> 00:30:04,720 No, Herb strikes me as too impulsive 610 00:30:04,803 --> 00:30:06,305 to plan that far ahead. 611 00:30:06,388 --> 00:30:09,600 Well, if you come up with a better idea, let me know. 612 00:30:09,683 --> 00:30:11,352 Absolutely. [sighs] 613 00:30:12,811 --> 00:30:14,605 [Elton] I don't care how much so-called collateral 614 00:30:14,688 --> 00:30:16,357 Joe Wilson doesn't have. 615 00:30:16,440 --> 00:30:18,567 We're not in the business of putting people out of business. 616 00:30:18,651 --> 00:30:21,111 You grant the loan and if the board has a problem, 617 00:30:21,195 --> 00:30:23,155 I'll take the heat. Thank you. 618 00:30:31,205 --> 00:30:33,707 Jessica. I haven't seen you in ages. 619 00:30:33,791 --> 00:30:35,125 -How have you been? -Oh, just fine, 620 00:30:35,209 --> 00:30:36,627 thank you, Elton. And yourself? 621 00:30:36,710 --> 00:30:37,962 Can't complain. 622 00:30:38,045 --> 00:30:40,297 Say, I hear Dave and Bonnie Hastings 623 00:30:40,381 --> 00:30:42,341 -are your new neighbors. -They just moved in. 624 00:30:42,883 --> 00:30:47,012 Can you believe Herb Walsh letting Dave go? Made me sick. 625 00:30:47,096 --> 00:30:49,473 The old coot's got a real mean streak in him. 626 00:30:49,557 --> 00:30:53,644 I wonder if he'll hire Dave back now that Ned has been killed. 627 00:30:54,353 --> 00:30:55,896 So it is true. 628 00:30:55,980 --> 00:30:59,191 We heard a rumor, but then, you know this town. 629 00:30:59,275 --> 00:31:01,110 Oh, it's true, all right. 630 00:31:02,611 --> 00:31:03,612 Do you have a minute? 631 00:31:04,029 --> 00:31:06,115 Oh, sure. Into my office. 632 00:31:11,537 --> 00:31:13,414 -Please, sit down. -Thank you. 633 00:31:17,167 --> 00:31:19,795 You know, I've been trying to piece together 634 00:31:19,878 --> 00:31:21,964 what happened that day, 20 years ago, 635 00:31:22,047 --> 00:31:23,882 from the people who were there. 636 00:31:23,966 --> 00:31:27,303 You know, that robbery ruined so many people's lives, 637 00:31:27,386 --> 00:31:28,596 not just Herb Walsh's. 638 00:31:28,679 --> 00:31:32,891 I mean, I know that Bonnie is still terribly scarred by it all. 639 00:31:32,975 --> 00:31:34,852 Well, there was Lew Hankins, of course. 640 00:31:34,935 --> 00:31:36,437 He was the bank manager back then. 641 00:31:36,520 --> 00:31:38,022 He wasn't even here the day of the robbery, 642 00:31:38,105 --> 00:31:40,357 but they fired him anyway. 643 00:31:40,441 --> 00:31:44,278 Gil Blocker, he's the short order cook over at the diner. 644 00:31:44,361 --> 00:31:46,238 He was the bank guard. 645 00:31:46,322 --> 00:31:50,284 He froze during the robbery and couldn't fire his gun. 646 00:31:50,868 --> 00:31:53,203 He became the town drunk after that, 647 00:31:53,287 --> 00:31:56,123 until he got his act together, but I guess you know that. 648 00:31:56,206 --> 00:31:58,000 And you were working that day? 649 00:31:58,083 --> 00:31:59,543 Oh, yes. 650 00:31:59,627 --> 00:32:01,503 And in case you had any doubts, 651 00:32:01,587 --> 00:32:04,048 it was Ned behind that ski mask. 652 00:32:04,131 --> 00:32:06,634 Let me tell you, Jessica, I was scared to death. 653 00:32:06,717 --> 00:32:10,804 Not that I thought Ned would kill anybody, but... 654 00:32:10,888 --> 00:32:12,765 I had the feeling 655 00:32:12,848 --> 00:32:14,725 he was more scared than anybody. 656 00:32:14,808 --> 00:32:17,436 Something tragic could have happened 657 00:32:17,519 --> 00:32:18,812 if he panicked. 658 00:32:18,896 --> 00:32:21,106 Isn't that why you were promoted? 659 00:32:22,149 --> 00:32:25,486 When they fired Lew, they had to... 660 00:32:25,569 --> 00:32:28,280 promote somebody. 661 00:32:28,364 --> 00:32:30,074 In a way, that robbery's the luckiest thing 662 00:32:30,157 --> 00:32:31,283 that ever happened to me. 663 00:32:32,618 --> 00:32:33,535 [telephone buzzes] 664 00:32:33,619 --> 00:32:35,079 Excuse me. 665 00:32:35,162 --> 00:32:36,455 Yes, Jeannie? 666 00:32:36,538 --> 00:32:38,582 Joe Wilson on line one, Mr. Summers. 667 00:32:38,666 --> 00:32:40,292 I'll be with him in a second, thank you. 668 00:32:40,376 --> 00:32:42,294 Oh, I'll get out of your way. 669 00:32:42,378 --> 00:32:45,047 Jessica, please, stop by anytime. 670 00:32:45,130 --> 00:32:46,465 Thanks. 671 00:32:49,802 --> 00:32:51,762 Joe, how are you? 672 00:32:52,846 --> 00:32:54,765 Is that loan all taken care of? 673 00:32:55,933 --> 00:32:57,101 Good. 674 00:32:57,184 --> 00:33:00,938 So, someone knocked off Ned Jenks, huh? 675 00:33:02,815 --> 00:33:04,316 [laughing] 676 00:33:04,400 --> 00:33:05,984 Ain't that rich? 677 00:33:06,068 --> 00:33:09,363 I tell you what, you find out who did it, and I'll pay for the lawyer. 678 00:33:09,446 --> 00:33:11,365 Well, you may just get your chance, sir. 679 00:33:11,448 --> 00:33:14,076 I've got at least a dozen witnesses who saw you threaten Ned Jenks. 680 00:33:14,159 --> 00:33:15,703 Oh, I get it. 681 00:33:15,786 --> 00:33:18,247 I'm the number one suspect, huh? 682 00:33:18,330 --> 00:33:20,332 Well, tell you what, Mort, you go ahead and arrest me, 683 00:33:20,416 --> 00:33:22,835 but if you do, you're gonna have to arrest your wife, too. 684 00:33:22,918 --> 00:33:25,003 -What? -And Father Barnes. 685 00:33:25,087 --> 00:33:27,423 The evening of the murder, I was in the church basement, 686 00:33:27,506 --> 00:33:29,925 sitting right next to Adele, playing bingo. 687 00:33:32,136 --> 00:33:33,554 All evening. 688 00:33:39,351 --> 00:33:41,061 -Oh, hi, Jessica. -Morning, Gil. 689 00:33:41,145 --> 00:33:43,272 Hey, I got a real fine blue-plate today. 690 00:33:43,355 --> 00:33:44,648 Lobster salad. 691 00:33:44,732 --> 00:33:47,985 Oh, no, thank you. I just came in for a quick cup of your fabulous coffee. 692 00:33:48,068 --> 00:33:50,154 Oh, well, you want fabulous, 693 00:33:50,237 --> 00:33:52,573 you gotta get here real early in the morning. 694 00:33:52,656 --> 00:33:53,824 [laughs] Thank you. 695 00:33:53,907 --> 00:33:54,825 How's it going? 696 00:33:54,908 --> 00:33:56,577 Well, it's going great. 697 00:33:56,660 --> 00:33:58,328 I got my health back, thank the Lord. 698 00:33:58,412 --> 00:33:59,913 You know, um, 699 00:33:59,997 --> 00:34:01,915 I've been working that AA program 700 00:34:01,999 --> 00:34:03,292 for five years now. 701 00:34:03,375 --> 00:34:05,586 And it shows. This is very good. 702 00:34:06,920 --> 00:34:10,758 Well, I guess you heard what happened yesterday. 703 00:34:10,841 --> 00:34:13,135 How I pulled a gun on Ned Jenks. 704 00:34:13,218 --> 00:34:15,095 Yes, I think someone mentioned it. 705 00:34:15,179 --> 00:34:16,764 Then I guess you also heard 706 00:34:16,847 --> 00:34:20,184 that I didn't have the guts to pull the trigger. 707 00:34:20,809 --> 00:34:22,603 Well, I don't think 708 00:34:22,686 --> 00:34:25,272 that killing an unarmed man necessarily takes guts. 709 00:34:25,355 --> 00:34:28,609 You know, it was just like the bank robbery 20 years ago. 710 00:34:28,692 --> 00:34:31,153 I just froze. 711 00:34:31,236 --> 00:34:33,447 Not that it mattered, the gun wasn't loaded. 712 00:34:33,530 --> 00:34:36,074 When, yesterday? 713 00:34:36,158 --> 00:34:38,452 20 years ago, too. 714 00:34:38,535 --> 00:34:40,078 What do you think of that? 715 00:34:40,162 --> 00:34:43,373 A bank guard with an empty revolver. 716 00:34:43,457 --> 00:34:45,375 Of course, practically nobody knew about it. 717 00:34:45,459 --> 00:34:46,543 Practically? 718 00:34:46,627 --> 00:34:48,253 Maxine knew. 719 00:34:48,337 --> 00:34:51,256 Maxine Malloy, over at the antique store. 720 00:34:51,340 --> 00:34:54,218 She used to be a bank teller. She knew. 721 00:34:54,301 --> 00:34:59,014 You see, I sort of had a kind of a crush on her 722 00:34:59,097 --> 00:35:01,642 and I just never knew what to say to her. 723 00:35:01,725 --> 00:35:05,437 So, one day we were having sandwiches over in the park, 724 00:35:05,521 --> 00:35:08,690 and I just started babbling about it. 725 00:35:08,774 --> 00:35:11,735 You know, just something to talk about. 726 00:35:11,819 --> 00:35:14,696 You know, I never realized that you felt that way about Maxine. 727 00:35:14,780 --> 00:35:16,490 Nobody did. 728 00:35:16,573 --> 00:35:17,991 Not even her. 729 00:35:18,826 --> 00:35:21,829 'Course, I never stood a chance with her, anyway. 730 00:35:21,912 --> 00:35:25,332 She was crazy about Elton Summers. 731 00:35:25,874 --> 00:35:28,752 She went with him for, I don't know, a year or so. 732 00:35:29,711 --> 00:35:32,798 Boy, it broke her heart when he married Ruth Stanford. 733 00:35:32,881 --> 00:35:35,634 That was right after he got that big promotion. 734 00:35:35,717 --> 00:35:38,720 Well, that should have left the field wide open for you. 735 00:35:38,804 --> 00:35:40,848 No, no, no. 736 00:35:40,931 --> 00:35:45,269 Maxine just sort of quit on life after that. 737 00:35:45,352 --> 00:35:46,937 Well, you know how she is. 738 00:35:47,020 --> 00:35:51,650 She's delicate and kind of too fragile to touch, 739 00:35:51,733 --> 00:35:54,278 just like one of her antiques. 740 00:35:59,491 --> 00:36:02,286 Mommy, do elves have green faces? 741 00:36:02,369 --> 00:36:03,996 Honey, I don't know. I guess so. 742 00:36:04,079 --> 00:36:06,123 Tell you the truth, I've never seen an elf before. 743 00:36:07,165 --> 00:36:09,751 Nah, green looks yucky. I think I'll color him blue. 744 00:36:10,335 --> 00:36:11,545 [knocking] 745 00:36:14,631 --> 00:36:16,466 -Oh, hi, Sheriff. -Mrs. Hastings. 746 00:36:17,092 --> 00:36:19,595 -Hi, Sally. -Hi! 747 00:36:20,262 --> 00:36:21,555 Is your husband home, ma'am? 748 00:36:21,638 --> 00:36:23,640 Uh, no. He's out on a job. 749 00:36:23,724 --> 00:36:25,309 You know where he's working today? 750 00:36:25,392 --> 00:36:26,643 Well, sure. He's out at the Pearson place. 751 00:36:26,727 --> 00:36:27,769 Why? 752 00:36:27,853 --> 00:36:29,605 I just want to talk to him. 753 00:36:29,688 --> 00:36:31,940 -About what? -Thanks for your time, ma'am. 754 00:36:32,024 --> 00:36:32,941 Hey, Sally. 755 00:36:33,025 --> 00:36:34,902 Sure do like that color. 756 00:36:37,154 --> 00:36:38,196 Bye, ma'am. 757 00:36:55,339 --> 00:36:57,299 Sheriff, look at this. 758 00:36:59,259 --> 00:37:01,386 Hey, Sheriff, what are you looking for? 759 00:37:01,470 --> 00:37:04,056 Oh, nothing much. I think I already found it. 760 00:37:04,139 --> 00:37:07,392 One of my deputies found this in the field behind the motel. 761 00:37:07,476 --> 00:37:10,187 I figure it was used to murder Ned Jenks. 762 00:37:10,270 --> 00:37:11,939 It's the same wire you've got in the back of your truck. 763 00:37:12,022 --> 00:37:14,399 So what? It's just electrical wire. 764 00:37:14,483 --> 00:37:15,817 You can get that in any hardware store. 765 00:37:16,276 --> 00:37:17,152 Maybe so. 766 00:37:18,654 --> 00:37:19,696 Maybe so. 767 00:37:20,364 --> 00:37:23,283 But it just so happens that the end of my piece of wire 768 00:37:23,367 --> 00:37:25,202 matches the end on your coil. 769 00:37:25,285 --> 00:37:27,663 Oh, come on, that's crazy. I didn't kill anyone. 770 00:37:27,746 --> 00:37:29,790 That's for a jury to decide. 771 00:37:29,873 --> 00:37:32,042 I'm placing you under arrest for the murder of Ned Jenks. 772 00:37:32,125 --> 00:37:34,378 You have the right to remain silent. 773 00:37:34,461 --> 00:37:36,213 If you give up the right to remain silent, 774 00:37:36,296 --> 00:37:39,508 anything you say can and will be used against you in a court of law. 775 00:37:43,470 --> 00:37:44,763 Sheriff, for heaven sakes, 776 00:37:44,846 --> 00:37:47,808 Dave's truck is always wide open, 777 00:37:47,891 --> 00:37:49,434 and it was parked unattended 778 00:37:49,518 --> 00:37:52,646 outside Herb Walsh's construction site all day. 779 00:37:52,729 --> 00:37:54,231 Anybody could have cut that wire. 780 00:37:54,314 --> 00:37:56,149 Yes, ma'am, anybody could have cut that wire, 781 00:37:56,233 --> 00:37:59,361 but "could have" and "did" are two different things. 782 00:37:59,444 --> 00:38:02,322 Now, the bottom line is motive, means and opportunity, ma'am, 783 00:38:02,406 --> 00:38:04,199 and Dave Hastings had all three. 784 00:38:04,282 --> 00:38:06,368 Now, the motel room was ransacked. 785 00:38:06,451 --> 00:38:08,453 Why would Dave do that? 786 00:38:08,537 --> 00:38:10,414 To make it look like a robbery. 787 00:38:10,497 --> 00:38:12,624 As a matter of fact, maybe it was robbery. 788 00:38:12,708 --> 00:38:14,418 Dave Hastings lost his job that day. 789 00:38:14,501 --> 00:38:16,420 Well, all right, now tell me this. 790 00:38:16,503 --> 00:38:19,589 Why did Ned repeatedly call the laundromat the night that he arrived? 791 00:38:20,507 --> 00:38:23,135 Well, he probably arranged to connect with somebody there, 792 00:38:23,218 --> 00:38:24,052 but they didn't show up. 793 00:38:24,636 --> 00:38:27,180 Well, of course they didn't show up, Sheriff. 794 00:38:27,389 --> 00:38:29,433 It closes at 6:30, 795 00:38:29,516 --> 00:38:32,477 and Ned didn't make the call until nearly 8:00. 796 00:38:34,646 --> 00:38:37,357 Unless he inadvertently called the wrong number. 797 00:38:38,066 --> 00:38:39,443 What, over and over again? 798 00:38:39,526 --> 00:38:40,652 Not very likely, ma'am. 799 00:38:41,194 --> 00:38:42,863 Especially since he had the number written down. 800 00:38:42,946 --> 00:38:45,032 -Oh, may I see that? -Why not? 801 00:38:45,115 --> 00:38:46,283 It's a receipt for a tube of toothpaste. 802 00:38:46,366 --> 00:38:47,617 The number's there on the back. 803 00:38:49,870 --> 00:38:51,079 "Dwight's Pharmacy." 804 00:38:52,289 --> 00:38:53,623 Oh, my. 805 00:38:54,583 --> 00:38:56,501 I'll talk to you later, Sheriff. 806 00:39:00,714 --> 00:39:02,799 [Jessica] Bonnie, earlier today you told me 807 00:39:02,883 --> 00:39:04,801 that your father had given you some photographs 808 00:39:04,885 --> 00:39:06,803 that were taken before the robbery, 809 00:39:06,887 --> 00:39:08,221 he and some old friends. 810 00:39:08,305 --> 00:39:09,473 Yes, he put them in the album. 811 00:39:09,556 --> 00:39:10,807 -May I see them? -Certainly. 812 00:39:10,891 --> 00:39:12,184 -Why don't you have a seat? -Thanks. 813 00:39:12,976 --> 00:39:16,438 I put in a call to Henry Donovan to see if he'd take on Dave's case. 814 00:39:16,521 --> 00:39:17,689 Oh, Henry's the best. 815 00:39:17,773 --> 00:39:20,067 But you may not need him. 816 00:39:20,150 --> 00:39:21,568 Do you have something figured out, Jessica? 817 00:39:21,651 --> 00:39:23,487 Well, not yet. But I'm working on it. 818 00:39:23,570 --> 00:39:25,363 Okay. 819 00:39:27,074 --> 00:39:29,826 Oh, isn't that Maxine Malloy? 820 00:39:30,202 --> 00:39:31,078 Yeah, I think it is. 821 00:39:32,329 --> 00:39:34,122 May I borrow these, Bonnie? 822 00:39:34,206 --> 00:39:35,373 Well, sure. 823 00:39:35,457 --> 00:39:36,833 You think Maxine's involved? 824 00:39:36,917 --> 00:39:38,001 In your father's death? 825 00:39:38,085 --> 00:39:39,753 Well, maybe not directly. 826 00:39:40,670 --> 00:39:41,671 [Jessica] What's this? 827 00:39:42,506 --> 00:39:43,715 I don't know. I've never seen it before. 828 00:39:44,257 --> 00:39:46,551 [Jessica] "Hankins off on Wednesdays. 829 00:39:46,635 --> 00:39:49,471 Ten a.m. best time." 830 00:39:57,145 --> 00:39:59,356 Now, isn't this wonderful? 831 00:39:59,439 --> 00:40:01,483 [both chuckling] 832 00:40:01,566 --> 00:40:03,360 It's a genuine Farley. 833 00:40:03,443 --> 00:40:06,154 -Oh. -Circa 1850. 834 00:40:06,238 --> 00:40:08,824 It's not like all those terrible imitations 835 00:40:08,907 --> 00:40:11,493 you find just about everywhere. 836 00:40:11,576 --> 00:40:12,577 But what does it do? 837 00:40:12,661 --> 00:40:13,829 Makes butter, Theodore. 838 00:40:13,912 --> 00:40:14,996 I can buy butter, Mildred. 839 00:40:15,080 --> 00:40:17,833 Oh, darling, you have the soul of an accountant. 840 00:40:17,916 --> 00:40:19,000 How much are you asking? 841 00:40:20,794 --> 00:40:23,380 Oh, well, it's worth at least $200. 842 00:40:26,508 --> 00:40:28,301 But I wouldn't dream of selling it. 843 00:40:28,760 --> 00:40:30,554 Would you excuse me for just a moment, please? 844 00:40:30,637 --> 00:40:32,722 -Certainly. -$200? 845 00:40:32,806 --> 00:40:35,433 Shut up, Theodore, and let me handle this. 846 00:40:35,517 --> 00:40:36,810 Morning, Jessica. 847 00:40:36,893 --> 00:40:37,894 Come to browse? 848 00:40:37,978 --> 00:40:39,771 Well, no, not really. 849 00:40:39,855 --> 00:40:42,357 Well, if you do, make a fuss over the butter churn. 850 00:40:42,440 --> 00:40:45,652 I'm reeling in those city folks real slow. 851 00:40:45,735 --> 00:40:48,113 Well, I won't take too much of your time. 852 00:40:48,196 --> 00:40:52,409 I'm sure you heard that Dave Hastings has been arrested for Ned Jenks' murder. 853 00:40:52,492 --> 00:40:53,994 Yes, terrible shame. 854 00:40:54,077 --> 00:40:55,537 Dave's such a nice fellow, 855 00:40:55,620 --> 00:40:57,372 but I'm not surprised he snapped, 856 00:40:57,455 --> 00:41:01,084 what with him losing his job and all, and Ned being the cause of it. 857 00:41:01,168 --> 00:41:03,545 Maxine, there's something I have to ask you 858 00:41:03,628 --> 00:41:05,964 about the robbery that took place 20 years ago. 859 00:41:06,047 --> 00:41:09,092 You were working as a teller at the bank that day. 860 00:41:09,176 --> 00:41:11,011 [sighs] I sure was. 861 00:41:11,970 --> 00:41:15,015 And Lew Hankins was the manager, but he was off. 862 00:41:15,098 --> 00:41:17,392 Well, Lew always took Wednesdays off. 863 00:41:17,475 --> 00:41:18,935 -It was just me and Elton. -Ah. 864 00:41:19,019 --> 00:41:20,896 Now, this is very important. 865 00:41:20,979 --> 00:41:24,941 Gil Blocker said that he never kept his gun loaded, 866 00:41:25,025 --> 00:41:26,693 and that you knew that. 867 00:41:26,776 --> 00:41:28,778 Well, yes, I knew that. 868 00:41:28,862 --> 00:41:30,864 And who did you tell? 869 00:41:30,947 --> 00:41:32,991 Well, I didn't tell anyone. 870 00:41:33,074 --> 00:41:34,492 I mean, who would I tell? 871 00:41:35,160 --> 00:41:37,746 Not Ned Jenks, you can bet on that. 872 00:41:37,829 --> 00:41:41,583 Maybe it was the person who took this photograph. 873 00:41:43,501 --> 00:41:44,878 [Maxine] I think Elton took this. 874 00:41:44,961 --> 00:41:47,005 [Jessica] Yes, I thought maybe he had. 875 00:41:47,088 --> 00:41:51,843 Gil Blocker told me that you and Elton had been going together in those days. 876 00:41:52,427 --> 00:41:54,846 Well, I might have mentioned it to Elton, 877 00:41:54,930 --> 00:41:57,140 what with him working in the bank, and all. 878 00:41:57,224 --> 00:41:59,434 He had a right to know, don't you think? 879 00:41:59,517 --> 00:42:01,186 Oh, yes, yes. 880 00:42:01,269 --> 00:42:04,439 Maxine, there's something that Ned Jenks said to me 881 00:42:04,522 --> 00:42:07,400 that really didn't register until a little while ago. 882 00:42:07,484 --> 00:42:09,819 He told me that all he got from the robbery 883 00:42:09,903 --> 00:42:13,031 was $1,000 a year, for 20 years. 884 00:42:13,114 --> 00:42:15,784 Oh, you must have misheard. 885 00:42:15,867 --> 00:42:18,036 No, there was a construction payroll 886 00:42:18,119 --> 00:42:21,331 from a company building the interstate in the bank that morning. 887 00:42:21,414 --> 00:42:23,541 [laughs] No, Ned got away 888 00:42:23,625 --> 00:42:25,877 with over $200,000. 889 00:42:26,586 --> 00:42:29,798 Yes, or somebody did. 890 00:42:30,632 --> 00:42:33,176 Thank you, Maxine. You've been a big help. 891 00:42:34,844 --> 00:42:37,555 Excuse me. Miss? 892 00:42:37,639 --> 00:42:39,766 We'd like to chat with you about the churn. 893 00:42:43,061 --> 00:42:46,273 [telephone rings] 894 00:42:46,356 --> 00:42:47,607 Metzger. 895 00:42:47,691 --> 00:42:51,319 Sheriff, it's Jessica Fletcher. I'm down at the Cabot Cove library. 896 00:42:51,403 --> 00:42:53,196 I was looking through some old phone books, 897 00:42:53,280 --> 00:42:55,198 and I think I know who killed Ned Jenks, and why. 898 00:42:55,282 --> 00:42:57,075 You got all that out of a phone book? 899 00:42:57,158 --> 00:42:58,868 Well, amazing as it seems, I did, 900 00:42:58,952 --> 00:43:00,453 but I'll need your help to prove it. 901 00:43:04,332 --> 00:43:06,042 [knock at door] 902 00:43:06,126 --> 00:43:07,919 Come in. 903 00:43:08,003 --> 00:43:09,254 Elton? 904 00:43:09,337 --> 00:43:11,631 Dave, come in! 905 00:43:11,715 --> 00:43:13,717 I thought the Sheriff had you in jail. 906 00:43:13,800 --> 00:43:15,385 Oh, he did. Had to let me out. 907 00:43:15,468 --> 00:43:16,761 "Lack of evidence," he said. 908 00:43:16,845 --> 00:43:17,762 Well, that's great. 909 00:43:17,846 --> 00:43:18,805 I knew it was a mistake. 910 00:43:18,888 --> 00:43:19,889 Sit down. 911 00:43:19,973 --> 00:43:21,516 Oh, thank you. 912 00:43:21,599 --> 00:43:23,226 Well, that doesn't mean I'm out from under it. 913 00:43:23,310 --> 00:43:25,061 You know, Sheriff Metzger, he still thinks I did it, 914 00:43:25,145 --> 00:43:27,605 but he's gonna put a case together, one way or another. 915 00:43:27,689 --> 00:43:29,441 Anything I can do? 916 00:43:29,524 --> 00:43:32,402 Oh, I don't expect you to confess. That'd be going too far. 917 00:43:32,485 --> 00:43:34,612 [laughs] 918 00:43:34,696 --> 00:43:35,822 What are you talking about? 919 00:43:35,905 --> 00:43:38,199 Round figures? $200,000. 920 00:43:38,283 --> 00:43:40,952 I don't know if you have any of it left, but somewhere around there. 921 00:43:41,995 --> 00:43:43,663 Wh-what is this, a joke? 922 00:43:43,747 --> 00:43:45,290 Oh, no. 923 00:43:45,373 --> 00:43:47,000 No, see, Ned was over at my house, 924 00:43:47,083 --> 00:43:50,462 and I found this tucked behind some photographs that he gave Bonnie. 925 00:43:51,129 --> 00:43:52,172 See, there it's... 926 00:43:52,255 --> 00:43:54,466 Don't touch. 927 00:43:55,091 --> 00:43:57,344 It says, "Hankins off on Wednesdays. Ten a.m. the best time." 928 00:43:57,427 --> 00:43:59,304 -So? -So, you wrote it. 929 00:43:59,387 --> 00:44:01,556 I figure you and Ned planned that robbery 20 years ago. 930 00:44:01,639 --> 00:44:02,724 I didn't write that. 931 00:44:03,600 --> 00:44:04,684 Lookit here. 932 00:44:04,768 --> 00:44:06,603 Looks like a pretty good match to me, 933 00:44:06,686 --> 00:44:08,229 and I think the handwriting experts would agree. 934 00:44:11,232 --> 00:44:14,319 You see, me and Ned, we had this conversation before he died. 935 00:44:15,278 --> 00:44:16,780 And the funny thing was is, 936 00:44:16,863 --> 00:44:19,240 that big construction payroll... 937 00:44:19,324 --> 00:44:21,618 Well, Ned, he only got $20,000. 938 00:44:22,410 --> 00:44:23,995 That's why he came back, 939 00:44:24,079 --> 00:44:26,206 when they found out there was $200,000 missing. 940 00:44:26,289 --> 00:44:27,832 He got out of prison in a whole different state, 941 00:44:27,916 --> 00:44:29,501 and he came back to get his share. 942 00:44:32,545 --> 00:44:34,381 It's a hell of a story, Dave. 943 00:44:34,464 --> 00:44:37,300 But who's gonna believe it? Ned's dead. 944 00:44:37,384 --> 00:44:41,137 Statute of limitations ran out on that robbery years ago. 945 00:44:41,888 --> 00:44:43,765 Well, yeah, that's true. But, uh... 946 00:44:43,848 --> 00:44:45,892 see, Ned was murdered day before yesterday, 947 00:44:46,351 --> 00:44:47,894 and the way I see it, 948 00:44:47,977 --> 00:44:50,438 Ned Jenks wasn't trying to threaten you with jail. 949 00:44:50,897 --> 00:44:53,274 He was simply trying to threaten you with exposure, 950 00:44:53,775 --> 00:44:55,652 and you didn't want that to come out. 951 00:44:57,112 --> 00:44:59,072 You shouldn't have murdered Ned Jenks, Elton. 952 00:45:02,242 --> 00:45:05,412 Ned Jenks, he was a reasonable guy, 953 00:45:05,495 --> 00:45:06,871 just like me. 954 00:45:06,955 --> 00:45:09,290 Hey, I'm a reasonable guy, too. 955 00:45:12,293 --> 00:45:14,045 Reasonable, maybe. 956 00:45:15,213 --> 00:45:16,673 Bright, you're not. 957 00:45:18,675 --> 00:45:21,219 You're not gonna kill me with a bank full of people, are you? 958 00:45:21,302 --> 00:45:23,346 Why not? 959 00:45:23,430 --> 00:45:25,306 You came in here demanding money. 960 00:45:25,390 --> 00:45:26,850 You threatened me. 961 00:45:26,933 --> 00:45:29,185 You came after me with that trophy over there. 962 00:45:29,269 --> 00:45:30,812 I didn't have any choice. 963 00:45:30,895 --> 00:45:33,064 I was just protecting myself. 964 00:45:33,148 --> 00:45:34,607 So was I. 965 00:45:35,316 --> 00:45:36,484 Sheriff! 966 00:45:36,568 --> 00:45:37,944 Put the gun down, Mr. Summers! 967 00:45:50,248 --> 00:45:51,416 You know, Mrs. F, 968 00:45:51,499 --> 00:45:53,918 finding that 20-year-old note in the back of that photo album 969 00:45:54,002 --> 00:45:55,170 was a lucky break. 970 00:45:55,253 --> 00:45:57,922 But how did you know it was written by Elton Summers? 971 00:45:58,006 --> 00:46:00,550 That could have been written by anybody who worked in the bank. 972 00:46:00,633 --> 00:46:02,093 Well, do you remember all those phone calls 973 00:46:02,177 --> 00:46:03,887 that Ned made to the Cabot Cove laundromat 974 00:46:03,970 --> 00:46:05,763 -the night he arrived? -Yeah. 975 00:46:05,847 --> 00:46:09,684 Well, that number was jotted down on an old receipt from Dwight's Pharmacy. 976 00:46:09,767 --> 00:46:11,144 So? 977 00:46:11,227 --> 00:46:15,356 Well, Dwight's went out of business nearly ten years ago. 978 00:46:16,065 --> 00:46:18,818 So, if the receipt was out of date... 979 00:46:18,902 --> 00:46:21,196 Then that phone number might have been out of date, too. 980 00:46:21,279 --> 00:46:24,908 [chuckles] I checked the old directories and sure enough, 981 00:46:24,991 --> 00:46:27,452 20 years ago, the laundromat number 982 00:46:27,535 --> 00:46:28,870 belonged to Elton Summers. 983 00:46:28,953 --> 00:46:30,830 That poor guy never had a chance. 984 00:46:30,914 --> 00:46:31,956 There's your neighbors. 985 00:46:32,040 --> 00:46:34,417 -Ten yard line, here we go! -Hi, Mrs. Fletcher! 986 00:46:34,501 --> 00:46:36,002 Morning, Bonnie. 987 00:46:36,085 --> 00:46:37,253 -Hi, Sally. -Morning, Sheriff. 988 00:46:37,337 --> 00:46:38,922 Hi! 989 00:46:39,005 --> 00:46:40,089 Sam? 990 00:46:44,135 --> 00:46:47,013 Mr. Mayor, we came for a boat ride. Where's the boat? 991 00:46:47,096 --> 00:46:48,473 At the other end of this rope. [sighs] 992 00:46:48,556 --> 00:46:50,558 Oh, dear. What happened? 993 00:46:50,642 --> 00:46:53,686 I think maybe I scraped her bottom too thin. 994 00:46:53,770 --> 00:46:55,897 [all laughing] 73042

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.