Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,126 --> 00:00:01,544
Why did I come back?
2
00:00:03,421 --> 00:00:06,006
I think you and I both know
the answer to that question.
3
00:00:06,090 --> 00:00:07,800
Ned Jenks is back.
4
00:00:07,883 --> 00:00:09,760
-I'm your father.
-You can't be!
5
00:00:09,844 --> 00:00:11,887
[Jessica] Tonight on Murder, She Wrote.
6
00:00:11,971 --> 00:00:14,140
The sight of that coroner's van
is scaring off my customers.
7
00:00:14,515 --> 00:00:16,350
Funny, George.
I thought it was the police cars.
8
00:00:16,434 --> 00:00:19,311
Are you telling me that
he is free to run around town,
9
00:00:19,395 --> 00:00:20,479
spending the money that he stole from us?
10
00:00:20,563 --> 00:00:22,690
He's a con artist.
All he cares about is your money.
11
00:00:22,773 --> 00:00:24,316
I was scared to death.
12
00:00:24,400 --> 00:00:26,444
-He can't be my father.
-I don't know.
13
00:00:26,527 --> 00:00:28,070
What are you gonna do, Gil? Shoot me?
14
00:00:28,154 --> 00:00:30,072
[dramatic music]
15
00:00:32,074 --> 00:00:34,994
[cheerful orchestral music]
16
00:01:19,121 --> 00:01:22,249
[elegant orchestral music]
17
00:01:22,333 --> 00:01:25,503
Perhaps the Queen would care for
another chocolate chip cookie?
18
00:01:25,586 --> 00:01:28,172
[girl] No, the Queen is on a diet.
19
00:01:28,255 --> 00:01:30,466
Oh, oh, well, in that case,
the last one is yours.
20
00:01:30,549 --> 00:01:32,301
Thank you.
21
00:01:32,384 --> 00:01:34,303
-Hi.
-Hi, Mommy.
22
00:01:34,386 --> 00:01:36,305
Hello, Bonnie,
come and join us for a cup of tea.
23
00:01:36,388 --> 00:01:39,600
Oh, I'd love some. I need something
after dealing with those moving men.
24
00:01:39,683 --> 00:01:41,894
Mrs. Fletcher, I can see
your house from my new room.
25
00:01:41,977 --> 00:01:43,229
Can't I, Mommy?
26
00:01:43,312 --> 00:01:44,980
You sure can, sweetheart.
27
00:01:45,064 --> 00:01:46,690
Jessica, I want to thank you
for watching Sally.
28
00:01:46,774 --> 00:01:48,359
Oh, I thoroughly enjoyed it.
29
00:01:48,442 --> 00:01:51,821
It isn't often I get the opportunity
to take tea with royalty.
30
00:01:51,904 --> 00:01:54,740
Could we have a tea party
at my new house sometime?
31
00:01:54,824 --> 00:01:56,242
Oh, of course.
32
00:01:56,992 --> 00:01:59,620
I used to have tea
with my great-grandma all the time,
33
00:01:59,703 --> 00:02:01,372
but she's gone now.
34
00:02:01,455 --> 00:02:03,290
She passed away several months ago.
35
00:02:03,374 --> 00:02:05,751
Yes, I was so sorry to hear that.
36
00:02:06,335 --> 00:02:08,128
I don't have a grandpa, either.
37
00:02:08,212 --> 00:02:10,130
Mrs. Fletcher, do you have a grandpa?
38
00:02:10,214 --> 00:02:12,383
I did, when I was a little girl.
39
00:02:13,676 --> 00:02:14,718
I never had one.
40
00:02:14,802 --> 00:02:18,055
He died a long time ago,
before I was even born.
41
00:03:02,892 --> 00:03:04,351
-Evening.
-Good evening.
42
00:03:04,435 --> 00:03:06,645
I need a room for a couple of nights.
43
00:03:06,729 --> 00:03:08,105
$30 a day.
44
00:03:08,689 --> 00:03:09,565
I'll pay cash.
45
00:03:09,648 --> 00:03:10,983
In advance.
46
00:03:13,402 --> 00:03:15,195
Hey, what happened to the cannery?
47
00:03:15,696 --> 00:03:17,573
I didn't see it from the highway.
48
00:03:19,033 --> 00:03:21,201
Tore it down 10, 12 years ago.
49
00:03:21,285 --> 00:03:23,662
Couldn't compete with
the Japanese factory ships.
50
00:03:31,712 --> 00:03:33,756
Unit 10, around the back.
51
00:03:53,525 --> 00:03:55,361
[switchboard buzzing]
52
00:04:02,743 --> 00:04:03,786
Office. What do you need?
53
00:04:04,662 --> 00:04:07,957
555-4714.
54
00:04:11,043 --> 00:04:13,754
[line trilling]
55
00:04:17,549 --> 00:04:18,384
No answer.
56
00:04:19,093 --> 00:04:20,177
Okay.
57
00:04:20,260 --> 00:04:21,720
I'll try again later.
58
00:04:29,186 --> 00:04:30,729
[waitress] Sure, I remember
the steak house.
59
00:04:30,813 --> 00:04:33,148
Yeah, they tore it down
about five or six years ago
60
00:04:33,232 --> 00:04:35,067
to make room for the new school.
61
00:04:35,150 --> 00:04:36,360
Guess you've been away a while, huh?
62
00:04:36,443 --> 00:04:37,945
A while.
63
00:04:38,028 --> 00:04:39,655
You might know
a young woman about your age.
64
00:04:39,738 --> 00:04:41,699
Her name is Bonnie Jenks.
65
00:04:41,782 --> 00:04:44,785
Bonnie. Oh, yeah, sure.
We went to high school together.
66
00:04:44,868 --> 00:04:46,912
She's Bonnie Hastings now.
67
00:04:46,996 --> 00:04:48,414
She married Dave, the electrician.
68
00:04:48,497 --> 00:04:50,165
-Do you know him?
-Uh, no.
69
00:04:50,249 --> 00:04:52,543
Kind of an older fellow,
but a really nice guy.
70
00:04:52,626 --> 00:04:54,712
Yeah, they just moved
into a big, old house
71
00:04:54,795 --> 00:04:56,046
over on Candlewood Lane.
72
00:04:56,130 --> 00:04:57,715
Keep the change.
73
00:04:58,340 --> 00:04:59,550
Thanks a lot.
74
00:04:59,633 --> 00:05:01,010
[waitress] Yeah, we need
a Spanish omelet, Jim,
75
00:05:01,093 --> 00:05:02,594
sunny side up.
76
00:05:04,763 --> 00:05:06,056
I'll be right with you.
77
00:05:09,810 --> 00:05:11,937
Yeah, a side order of hash browns.
78
00:05:17,276 --> 00:05:19,570
[waitress] There you go.
79
00:05:19,653 --> 00:05:22,239
Gil, what's the matter? Look like
you've just seen a ghost or something.
80
00:05:22,322 --> 00:05:24,033
-Could be I did.
-[chuckles]
81
00:05:24,116 --> 00:05:26,660
[waitress] Hey, Eddie, can you hurry up
with that order?
82
00:05:29,747 --> 00:05:30,998
Uh, hello, Erma.
83
00:05:31,081 --> 00:05:33,042
Is Mr. Summers there?
84
00:05:33,125 --> 00:05:34,209
I got to talk to him.
85
00:05:34,293 --> 00:05:35,586
[telephone buzzes]
86
00:05:37,296 --> 00:05:38,255
Yes, Gil?
87
00:05:38,338 --> 00:05:39,923
You won't believe this,
88
00:05:40,007 --> 00:05:42,634
but someone who looks a lot like Ned Jenks
89
00:05:42,718 --> 00:05:44,261
just walked into your bank.
90
00:05:45,220 --> 00:05:46,513
You're right,
91
00:05:46,597 --> 00:05:48,098
I don't believe it.
92
00:05:48,182 --> 00:05:49,641
Bye, Gil.
93
00:06:31,183 --> 00:06:32,392
[Bonnie] Dave, wait.
94
00:06:34,561 --> 00:06:36,021
You forgot your lunch.
95
00:06:37,481 --> 00:06:38,982
That's not all I forgot.
96
00:06:39,066 --> 00:06:39,983
[laughs]
97
00:06:40,067 --> 00:06:41,860
Go to work.
98
00:06:41,944 --> 00:06:44,029
-I'm open for suggestions.
-Well, try me later.
99
00:06:44,113 --> 00:06:45,697
Right now, you got a family to feed
and a mortgage to pay.
100
00:06:45,781 --> 00:06:48,742
Oh, wait a minute, you mean
I actually make a contribution here?
101
00:06:48,826 --> 00:06:50,536
Oh, we're not gonna
start this again, are we?
102
00:06:50,619 --> 00:06:54,039
Sorry, Grandma Porter.
Wherever you are, thank you, thank you.
103
00:06:54,123 --> 00:06:55,290
-[chuckles] Let me ask you something.
-Yeah?
104
00:06:55,374 --> 00:06:57,709
What you earn, half of it's mine, right?
105
00:06:57,793 --> 00:06:58,961
You betcha.
106
00:06:59,044 --> 00:07:01,004
Well, then half of what
I inherited is yours, too,
107
00:07:01,088 --> 00:07:02,548
and I don't want to discuss it anymore.
108
00:07:03,507 --> 00:07:04,842
Absolutely.
109
00:07:04,925 --> 00:07:06,760
Besides, Gran may have left me
the down payment,
110
00:07:06,844 --> 00:07:07,970
but you have to keep up the payments.
111
00:07:08,846 --> 00:07:09,680
What's for dinner tonight?
112
00:07:10,222 --> 00:07:12,224
Is that all you ever think about,
is your stomach?
113
00:07:12,307 --> 00:07:13,392
Not quite.
114
00:07:13,475 --> 00:07:14,852
Go to work.
115
00:07:14,935 --> 00:07:16,895
[laughing] Go! Goodbye.
116
00:07:18,522 --> 00:07:19,857
[engine turning over]
117
00:07:41,295 --> 00:07:42,713
-Jessica.
-Bonnie.
118
00:07:42,796 --> 00:07:44,464
I'm so glad you're back.
119
00:07:44,548 --> 00:07:46,466
My goodness, you're trembling.
120
00:07:46,550 --> 00:07:47,718
I know.
Something really strange just happened.
121
00:07:47,801 --> 00:07:49,219
-Well, come inside.
-Thank you.
122
00:07:52,931 --> 00:07:54,308
-Have a seat.
-Thanks.
123
00:07:55,184 --> 00:07:56,435
Would you like a cup of coffee?
124
00:07:56,518 --> 00:07:57,477
Oh, yes, thank you.
125
00:07:59,897 --> 00:08:00,856
Now, what happened?
126
00:08:01,273 --> 00:08:02,524
Well, this morning,
127
00:08:02,608 --> 00:08:04,276
when I sent Sally off to school,
128
00:08:04,359 --> 00:08:06,361
I noticed there was this man
across the street,
129
00:08:06,445 --> 00:08:07,779
looking at the house.
130
00:08:08,530 --> 00:08:09,990
I didn't really think
anything of it at the time.
131
00:08:10,073 --> 00:08:12,159
But then later on, when Dave went to work,
132
00:08:13,035 --> 00:08:14,411
the man was still there.
133
00:08:14,494 --> 00:08:15,871
Bonnie?
134
00:08:15,954 --> 00:08:17,122
Yes.
135
00:08:21,585 --> 00:08:22,544
You...
136
00:08:23,545 --> 00:08:25,964
you turned out
even more beautiful than I imagined.
137
00:08:27,382 --> 00:08:28,592
I'm sorry, I don't...
138
00:08:28,675 --> 00:08:31,220
I'm Ned Jenks, your father.
139
00:08:33,388 --> 00:08:36,141
Look, if this is some sort of a joke,
I don't think it's funny at all.
140
00:08:36,767 --> 00:08:38,185
My father's been dead over 20 years.
141
00:08:38,268 --> 00:08:39,269
He was killed in an accident.
142
00:08:39,353 --> 00:08:40,437
I know.
143
00:08:40,520 --> 00:08:41,980
That's what everybody thinks.
144
00:08:42,522 --> 00:08:45,943
That I was drowned in the river,
while trying to escape from the police.
145
00:08:46,026 --> 00:08:49,613
I--I guess they told you
I robbed the bank.
146
00:08:50,530 --> 00:08:52,491
You were only five years old when I left,
147
00:08:54,409 --> 00:08:57,162
but I bet you remember the rabbit
I gave you for your birthday.
148
00:08:57,246 --> 00:08:58,205
You used to call him Twinky.
149
00:08:58,288 --> 00:08:59,539
And my motorcycle,
150
00:08:59,623 --> 00:09:01,333
you used to call it a "mo-mo cycle."
151
00:09:01,416 --> 00:09:03,168
No, somebody told you those things.
152
00:09:03,252 --> 00:09:05,712
You're not my father! You can't be!
153
00:09:05,796 --> 00:09:07,464
You just leave me alone!
154
00:09:16,890 --> 00:09:19,601
You know, when I was growing up,
155
00:09:20,477 --> 00:09:23,105
I used to always pretend
that my father wasn't dead,
156
00:09:24,398 --> 00:09:27,734
that someday he'd come back to Cabot Cove,
157
00:09:27,818 --> 00:09:28,860
looking for me.
158
00:09:31,029 --> 00:09:33,031
[sobbing] Jessica, this can't be true.
159
00:09:34,032 --> 00:09:35,993
I mean, he can't be my father.
160
00:09:36,994 --> 00:09:37,995
Can he?
161
00:09:39,663 --> 00:09:41,081
I don't know.
162
00:09:42,958 --> 00:09:44,293
[Jessica] You know, it must be frightening
163
00:09:44,376 --> 00:09:47,671
to have a father appear out of the blue
after 20 years.
164
00:09:47,754 --> 00:09:49,715
You know, she may have
some barnacles on her bottom,
165
00:09:49,798 --> 00:09:51,216
but overall, I'd say she's sound.
166
00:09:51,300 --> 00:09:52,551
Who, Bonnie?
167
00:09:52,634 --> 00:09:54,678
Uh, no, Caleb Prine's boat.
168
00:09:54,761 --> 00:09:56,054
I'm thinking of buying it.
169
00:09:56,138 --> 00:09:57,097
Sam Booth,
170
00:09:57,180 --> 00:10:00,017
you haven't heard a word
that I've said about Ned Jenks.
171
00:10:00,100 --> 00:10:01,893
Of course I have.
Always was trouble, that boy.
172
00:10:01,977 --> 00:10:04,980
Zooming down Main Street
on that big, blue motorcycle of his.
173
00:10:05,063 --> 00:10:06,648
It wasn't blue, it was red.
174
00:10:06,732 --> 00:10:09,026
Then he goes off
and elopes with Julia Porter,
175
00:10:09,109 --> 00:10:11,028
the high school homecoming queen.
176
00:10:11,111 --> 00:10:15,282
Sam, Julie was Miss Cabot Cove of 1962.
177
00:10:15,365 --> 00:10:18,660
Her daughter, Bonnie,
was the homecoming queen of 1983.
178
00:10:18,744 --> 00:10:21,496
Well, as soon as Julie's mother
heard about the marriage,
179
00:10:21,580 --> 00:10:22,497
she cut him off without a penny.
180
00:10:22,581 --> 00:10:23,582
And rightly so.
181
00:10:23,665 --> 00:10:26,209
Well, if she hadn't,
Ned might not have robbed the bank.
182
00:10:27,002 --> 00:10:29,296
Man and boy, he was nothing but trouble.
183
00:10:29,379 --> 00:10:31,089
Good riddance, I say.
184
00:10:31,173 --> 00:10:33,091
Sam, you didn't hear me.
185
00:10:33,175 --> 00:10:35,218
Ned Jenks is back.
186
00:10:35,969 --> 00:10:37,179
From the dead?
187
00:10:37,846 --> 00:10:39,556
But that's impossible!
188
00:10:45,145 --> 00:10:47,731
I don't know. I just can't be sure.
189
00:10:47,814 --> 00:10:49,608
I mean, he kind of walks like him,
190
00:10:49,691 --> 00:10:51,610
but he looks older.
191
00:10:51,693 --> 00:10:53,570
[man] That's him, all right, Maxine.
192
00:10:53,653 --> 00:10:55,280
[Maxine] Well, it has been 20 years.
193
00:10:55,364 --> 00:10:57,449
[man] 20 years, 100 years,
I'd know that bum anywhere.
194
00:10:57,532 --> 00:10:59,409
But still, why would he--
195
00:10:59,493 --> 00:11:00,494
Jenks!
196
00:11:03,955 --> 00:11:05,165
You don't remember me, do you?
197
00:11:06,958 --> 00:11:09,127
I was in the bank the day you robbed it.
198
00:11:09,211 --> 00:11:10,128
Sorry, I--
199
00:11:10,212 --> 00:11:11,421
I'm the guy you shot.
200
00:11:15,175 --> 00:11:16,718
You can't ruin people's lives
201
00:11:16,802 --> 00:11:18,387
and just come back
as if nothing ever happened!
202
00:11:18,470 --> 00:11:20,138
[engine turning over]
203
00:11:20,222 --> 00:11:21,848
[tires squealing]
204
00:11:21,932 --> 00:11:23,058
You hear me, Jenks?
205
00:11:26,311 --> 00:11:27,771
[Sheriff] He wore a ski mask.
206
00:11:28,897 --> 00:11:32,025
Six witnesses identified
his voice as Ned Jenks,
207
00:11:33,110 --> 00:11:35,278
and the police pursued immediately.
208
00:11:35,362 --> 00:11:38,615
Motorcycle went out of control
and he crashed through a wooden guard rail
209
00:11:38,698 --> 00:11:40,492
-and plunged into the river.
-Yes, I remember.
210
00:11:40,575 --> 00:11:42,953
I mean, they searched for days
and they never found his body.
211
00:11:43,036 --> 00:11:44,621
Everyone assumed that
he'd been washed out to sea.
212
00:11:44,704 --> 00:11:46,540
Yeah, they never found the money, either.
213
00:11:46,623 --> 00:11:49,292
$200,000, that was
quite a haul for Cabot Cove.
214
00:11:49,376 --> 00:11:50,502
Sheriff,
215
00:11:51,628 --> 00:11:52,796
get some men together quick.
216
00:11:52,879 --> 00:11:53,922
We got us a bank robber here in town.
217
00:11:54,256 --> 00:11:56,716
Well, if you're talking about a guy
named Ned Jenks, I already know.
218
00:11:56,800 --> 00:11:58,218
Don't just sit there. Do something.
219
00:11:58,635 --> 00:12:00,470
Pick him up, throw him in jail.
220
00:12:00,554 --> 00:12:03,265
[sighs] I'd love to oblige you, sir,
but there's nothing I can do.
221
00:12:03,348 --> 00:12:04,975
Well, you're the Sheriff, aren't you?
222
00:12:05,058 --> 00:12:06,726
The Sheriff was just telling me, Herb.
223
00:12:06,810 --> 00:12:10,772
A fugitive warrant was never issued,
because Ned Jenks was presumed dead.
224
00:12:10,856 --> 00:12:15,152
Well, he ain't dead. He's walking around
right out there, right now, big as life.
225
00:12:15,235 --> 00:12:16,945
You get a warrant and you run him in.
226
00:12:17,028 --> 00:12:19,114
The Sheriff can't do that, Herb.
227
00:12:19,781 --> 00:12:22,367
The statute of limitations
on bank robbery is six years.
228
00:12:23,285 --> 00:12:25,370
Look, that man shot me
and he robbed the bank.
229
00:12:25,454 --> 00:12:27,747
Are you telling me that
he is free to run around town,
230
00:12:27,831 --> 00:12:29,624
spending the money that he stole from us,
231
00:12:29,708 --> 00:12:30,750
and the law can't stop him?
232
00:12:32,419 --> 00:12:35,130
Sir, I don't make the laws.
I just enforce them.
233
00:12:36,965 --> 00:12:38,925
Which is the official way of saying,
I'm with you.
234
00:12:39,009 --> 00:12:40,302
I think it stinks.
235
00:12:48,185 --> 00:12:51,062
[telephone ringing]
236
00:13:02,699 --> 00:13:03,617
Yeah?
237
00:13:05,535 --> 00:13:08,205
I thought I'd be hearing from you
sooner or later.
238
00:13:09,456 --> 00:13:11,458
You and me, we got to talk in private.
239
00:13:12,792 --> 00:13:15,420
Hey, nobody connected us 20 years ago
240
00:13:15,504 --> 00:13:17,380
and I don't want them starting now.
241
00:13:20,509 --> 00:13:22,010
Why did I come back?
242
00:13:23,887 --> 00:13:26,556
I think you and I both know
the answer to that question.
243
00:13:38,401 --> 00:13:40,445
[Sheriff] Everybody's got a theory
about why Ned Jenks came back,
244
00:13:40,529 --> 00:13:41,863
even my Adele.
245
00:13:41,947 --> 00:13:43,823
She thinks maybe he didn't rob the bank.
246
00:13:43,907 --> 00:13:45,283
Well, there were several witnesses.
247
00:13:45,367 --> 00:13:46,993
Yeah, but they just identified his voice.
248
00:13:47,077 --> 00:13:48,286
Maybe they were mistaken.
249
00:13:48,370 --> 00:13:49,371
No, no, no, no, no.
250
00:13:49,454 --> 00:13:51,498
It was Ned Jenks, all right.
251
00:13:51,581 --> 00:13:52,707
Are you sure about that, Gil?
252
00:13:52,791 --> 00:13:53,875
Sure I'm sure.
253
00:13:53,959 --> 00:13:55,001
I was there.
254
00:13:55,085 --> 00:13:56,670
I was the bank security guard.
255
00:13:56,753 --> 00:13:59,548
That ski mask didn't fool me.
256
00:13:59,631 --> 00:14:01,091
Herb Walsh recognized him, too.
257
00:14:01,174 --> 00:14:03,969
Yes, Herb sounded pretty positive.
258
00:14:04,052 --> 00:14:07,180
Yeah, he's probably out
rounding up a lynching party right now.
259
00:14:07,597 --> 00:14:10,058
You know what gets me
about this whole business?
260
00:14:10,141 --> 00:14:12,102
This guy makes off with all that money
261
00:14:12,185 --> 00:14:15,230
and now he comes back to town
dressed like a bum.
262
00:14:15,313 --> 00:14:17,774
In 20 years, you can spend a lot of dough.
263
00:14:17,857 --> 00:14:19,067
I know.
264
00:14:19,150 --> 00:14:20,527
I wondered why he came back at all.
265
00:14:20,610 --> 00:14:21,987
I mean, he must have known
266
00:14:22,070 --> 00:14:23,822
that he wouldn't
be greeted with open arms.
267
00:14:23,905 --> 00:14:25,532
[Gil] Well, there's no big mystery
about that, Mrs. Fletcher.
268
00:14:25,615 --> 00:14:27,909
You know that daughter of his, Bonnie?
269
00:14:27,993 --> 00:14:30,036
She just inherited a pile of money
270
00:14:30,120 --> 00:14:33,331
from her grandmother,
enough to buy a new house.
271
00:14:33,873 --> 00:14:36,334
Kind of makes your mind
start working, don't it?
272
00:14:36,418 --> 00:14:38,253
Oh, I don't think
that Bonnie was involved.
273
00:14:38,336 --> 00:14:40,505
[Gil] But maybe her grandmother was.
274
00:14:41,047 --> 00:14:43,800
Now, what if Ned stashed
the loot with the old lady,
275
00:14:43,883 --> 00:14:46,303
he hears she's dead,
he comes back to get it?
276
00:14:46,803 --> 00:14:48,763
Except for one thing.
277
00:14:48,847 --> 00:14:50,807
Mrs. Porter hated her son-in-law.
278
00:14:50,890 --> 00:14:52,058
It could've been an act.
279
00:14:53,476 --> 00:14:56,479
What if granny was in on
the robbery from the start?
280
00:14:56,563 --> 00:14:58,481
Oh, that's a great theory, Gil.
281
00:14:58,565 --> 00:15:01,276
What'd she do, carry a machine gun
or drive the getaway car?
282
00:15:03,069 --> 00:15:05,614
[waitress] Can you make
those fries well-done?
283
00:15:10,869 --> 00:15:12,662
Well, I must run, Sheriff.
284
00:15:12,746 --> 00:15:14,956
I promised the Mayor
that I'd meet him at 10:00.
285
00:15:15,040 --> 00:15:16,750
Say, he didn't buy
Caleb Prine's boat, did he,
286
00:15:16,833 --> 00:15:17,751
that leaky old lemon?
287
00:15:17,834 --> 00:15:19,085
I'm afraid so.
288
00:15:19,169 --> 00:15:20,337
Sheriff.
289
00:15:20,420 --> 00:15:21,671
Morning, Maxine.
290
00:15:21,755 --> 00:15:24,090
Have you arrested that man yet?
291
00:15:24,174 --> 00:15:25,342
You mean Ned Jenks?
292
00:15:25,425 --> 00:15:28,428
Yes, having a known criminal
walking the streets of our town
293
00:15:28,511 --> 00:15:30,555
is a very bad example to our children,
294
00:15:30,639 --> 00:15:32,682
and as Sheriff, it's your responsibility--
295
00:15:32,766 --> 00:15:34,309
I am sorry, Maxine.
296
00:15:34,392 --> 00:15:36,478
I've already told Herb
and I'm telling you.
297
00:15:36,561 --> 00:15:37,771
The law is the law.
298
00:15:37,854 --> 00:15:38,772
My hands are tied.
299
00:15:39,564 --> 00:15:41,399
Couldn't you just run him out of town?
300
00:15:41,483 --> 00:15:42,400
On what grounds?
301
00:15:43,735 --> 00:15:45,320
You realize, Sheriff,
302
00:15:45,403 --> 00:15:46,655
come election day,
303
00:15:46,738 --> 00:15:49,824
we are all gonna remember
just how you handled this.
304
00:15:53,411 --> 00:15:55,038
[tools whirring]
305
00:15:56,748 --> 00:15:58,625
My goodness, Sam!
306
00:15:58,708 --> 00:16:00,669
When you said you were thinking
of buying a new boat,
307
00:16:00,752 --> 00:16:03,421
I had no idea
this was what you had in mind.
308
00:16:03,505 --> 00:16:04,964
Well, it wasn't,
309
00:16:05,048 --> 00:16:08,551
but to be perfectly honest, Caleb did say
that the boat needed some attention.
310
00:16:09,552 --> 00:16:13,390
Sam, do you remember
when Ned Jenks robbed the bank
311
00:16:13,473 --> 00:16:15,558
in Cabot Cove 20 years ago?
312
00:16:15,642 --> 00:16:16,643
Well, actually, I don't.
313
00:16:17,811 --> 00:16:21,898
I was out of town on a fishing trip
when the regrettable incident occurred.
314
00:16:21,981 --> 00:16:23,358
But I always said
315
00:16:23,441 --> 00:16:25,443
that young man would come to no good.
316
00:16:28,154 --> 00:16:29,781
Sam, don't look now, but there he is.
317
00:16:29,864 --> 00:16:30,824
Where?
318
00:16:34,369 --> 00:16:35,787
I'm gonna go talk to him.
319
00:16:35,870 --> 00:16:37,414
Oh, now, Jessica, you be careful.
320
00:16:37,497 --> 00:16:39,666
Dead or alive, that man's dangerous.
321
00:16:42,377 --> 00:16:43,545
Ned?
322
00:16:43,795 --> 00:16:45,338
Ned Jenks?
323
00:16:45,880 --> 00:16:48,216
Mr. Jenks, I doubt if you remember me.
324
00:16:48,299 --> 00:16:49,342
Sure I do.
325
00:16:49,884 --> 00:16:51,761
You're the school teacher.
326
00:16:51,845 --> 00:16:53,972
My girl just moved in next door to you.
327
00:16:54,055 --> 00:16:56,141
-I forgot your name.
-It's Jessica Fletcher.
328
00:16:56,516 --> 00:16:59,018
Your daughter, Bonnie,
is a fine young woman.
329
00:16:59,102 --> 00:17:01,229
I just hate to see her upset like this.
330
00:17:01,604 --> 00:17:02,939
What about, me?
331
00:17:03,231 --> 00:17:05,483
Well, you having suddenly reappeared,
332
00:17:05,567 --> 00:17:07,152
after so many years.
333
00:17:07,235 --> 00:17:08,361
It's a bit of a shock.
334
00:17:08,445 --> 00:17:10,655
Takes a bit of getting used to.
335
00:17:10,739 --> 00:17:12,073
So does being a grandfather.
336
00:17:12,949 --> 00:17:14,159
Is that why you came back?
337
00:17:15,076 --> 00:17:18,037
Ma'am, the reason I came back
338
00:17:18,121 --> 00:17:19,998
is nobody's business but my own.
339
00:17:20,749 --> 00:17:21,833
Yes, of course.
340
00:17:22,667 --> 00:17:23,960
Forgive me for disturbing you.
341
00:17:25,003 --> 00:17:27,172
Ma'am, excuse me.
342
00:17:27,255 --> 00:17:29,549
That was rude. I'm sorry.
343
00:17:30,759 --> 00:17:32,135
I wonder if you could do me a favor.
344
00:17:32,218 --> 00:17:35,638
Seeing as you and Bonnie are neighbors,
maybe you could put in a good word for me.
345
00:17:35,722 --> 00:17:37,307
Well, I'm not sure that--
346
00:17:37,390 --> 00:17:40,018
The reason I came back is
because Bonnie is all I've got now,
347
00:17:40,101 --> 00:17:41,519
her and the little one.
348
00:17:41,603 --> 00:17:43,271
I've got a lot of years to make up for.
349
00:17:43,354 --> 00:17:45,273
I just don't know how to go about it.
350
00:17:45,356 --> 00:17:47,817
Well, I'd like to believe you,
for Sally's sake.
351
00:17:47,901 --> 00:17:49,360
Mrs. Fletcher, I will level with you.
352
00:17:49,652 --> 00:17:52,614
The past 20 years,
I don't have anything to be proud of.
353
00:17:53,406 --> 00:17:56,284
I've been in prison in Arizona,
under a different name.
354
00:17:56,367 --> 00:17:57,327
It doesn't matter what for.
355
00:17:57,410 --> 00:17:58,536
I paid for my crimes.
356
00:17:58,953 --> 00:18:00,914
But not for robbing the Cabot Cove bank.
357
00:18:02,123 --> 00:18:04,959
[sighs] Everybody thinks I got rich
from pulling that heist.
358
00:18:05,043 --> 00:18:06,294
Some take.
359
00:18:06,377 --> 00:18:08,713
$1,000 a year for 20 years?
360
00:18:08,797 --> 00:18:10,715
And look what it cost me.
361
00:18:11,508 --> 00:18:14,844
Mrs. Fletcher, I swear,
all of that is behind me now.
362
00:18:14,928 --> 00:18:18,056
Back then, I was young and stupid.
363
00:18:18,848 --> 00:18:21,684
Now all I want to do is be
the father that Bonnie never had.
364
00:18:22,393 --> 00:18:25,396
Please, tell her what I said.
365
00:18:25,480 --> 00:18:27,357
That's all I'm asking for.
366
00:18:28,900 --> 00:18:30,360
When I see Bonnie,
367
00:18:30,443 --> 00:18:31,778
I will tell her.
368
00:18:32,612 --> 00:18:33,905
Thank you.
369
00:18:33,988 --> 00:18:35,532
I really appreciate that.
370
00:18:44,541 --> 00:18:45,667
[Dave] What if he was your father?
371
00:18:45,750 --> 00:18:47,001
Where was he when you needed him?
372
00:18:47,085 --> 00:18:48,920
Dave, that has nothing to do with it.
373
00:18:49,003 --> 00:18:50,463
If he is my father,
there's a million things
374
00:18:50,547 --> 00:18:52,841
I want to talk to him about.
I mean, my mother, my childhood.
375
00:18:52,924 --> 00:18:54,342
Oh, come on. I mean, Mrs. Fletcher,
376
00:18:54,425 --> 00:18:56,344
do you think that
she should talk to this criminal?
377
00:18:56,803 --> 00:18:58,137
Dave, I'm just a messenger.
378
00:18:58,471 --> 00:18:59,639
Do you think he's really my father?
379
00:18:59,722 --> 00:19:01,391
-Oh, yes.
-Then I should see him, Dave.
380
00:19:01,474 --> 00:19:03,351
-No, not in my house.
-Your house?
381
00:19:03,434 --> 00:19:04,811
It's my house, too.
382
00:19:04,894 --> 00:19:06,396
Oh, I'm sorry for butting in, okay?
383
00:19:06,479 --> 00:19:07,981
I mean, why don't you
have him over for dinner?
384
00:19:08,064 --> 00:19:09,482
I mean, hell, have him move in.
385
00:19:09,566 --> 00:19:11,359
Why don't you just do it your way?
386
00:19:11,442 --> 00:19:12,360
Dave!
387
00:19:12,443 --> 00:19:13,778
[sighs]
388
00:19:13,862 --> 00:19:15,864
Jessica, I'm really sorry.
389
00:19:17,031 --> 00:19:18,408
That's all right.
390
00:19:22,036 --> 00:19:23,371
Oh, and this is me at my prom.
391
00:19:23,454 --> 00:19:24,873
[chuckles]
392
00:19:24,956 --> 00:19:28,585
Well, that sure don't look much like Dave.
393
00:19:28,668 --> 00:19:30,336
[laughs]
394
00:19:31,087 --> 00:19:32,839
You look very beautiful.
395
00:19:32,922 --> 00:19:34,382
Thanks.
396
00:19:34,465 --> 00:19:36,009
Where are your wedding pictures?
397
00:19:36,092 --> 00:19:37,510
I don't know. Honey, where's the album?
398
00:19:38,553 --> 00:19:39,762
I wouldn't know.
399
00:19:40,555 --> 00:19:41,890
Well, that's okay.
400
00:19:41,973 --> 00:19:43,975
I can see them another time.
401
00:19:44,058 --> 00:19:46,519
I really appreciate you having me
over here like this, Dave.
402
00:19:46,978 --> 00:19:49,314
I know it's hard for you,
I guess, but, uh...
403
00:19:50,064 --> 00:19:52,358
I'm beginning to feel
like one of the family.
404
00:19:53,735 --> 00:19:55,028
Sally,
405
00:19:56,029 --> 00:19:57,405
it's time for your nap.
406
00:19:57,488 --> 00:19:59,699
Daddy, can Teddy take a nap, too?
407
00:19:59,782 --> 00:20:01,159
Sure.
408
00:20:01,242 --> 00:20:02,911
Bye-bye, Grandpa. See you later.
409
00:20:03,328 --> 00:20:04,704
-Bye, sweetheart.
-[chuckles]
410
00:20:07,916 --> 00:20:09,417
She's a really cute kid.
411
00:20:09,500 --> 00:20:10,960
Yeah.
412
00:20:11,669 --> 00:20:14,714
Oh, I've got some pictures
that you might like to see.
413
00:20:14,797 --> 00:20:18,259
I look at them all the time
to remind me of what I left behind.
414
00:20:19,135 --> 00:20:20,720
Pictures of your mother.
415
00:20:32,607 --> 00:20:33,608
[Bonnie sighs]
416
00:20:35,652 --> 00:20:36,694
Could I... could I keep these?
417
00:20:37,445 --> 00:20:38,738
Sure, of course.
418
00:20:40,239 --> 00:20:41,491
What was she like?
419
00:20:43,701 --> 00:20:45,286
[sighs]
420
00:20:47,288 --> 00:20:48,748
Your mother...
421
00:20:51,584 --> 00:20:53,503
was a very beautiful woman.
422
00:20:55,338 --> 00:20:56,255
Quiet.
423
00:20:58,216 --> 00:21:00,343
Loving and kind. She never put me down,
424
00:21:00,426 --> 00:21:02,637
not like the rest of the people
in this damn town.
425
00:21:03,888 --> 00:21:05,598
Who knows, if she had of lived,
426
00:21:05,682 --> 00:21:07,475
things might have been different.
427
00:21:09,686 --> 00:21:12,981
You are a lot like her, you know?
428
00:21:13,982 --> 00:21:15,692
Yeah, that's what
Grandma Porter used to say.
429
00:21:16,401 --> 00:21:17,360
Mm.
430
00:21:19,362 --> 00:21:20,571
I guess you didn't get along with her?
431
00:21:21,489 --> 00:21:23,032
Your grandmother didn't think
432
00:21:23,116 --> 00:21:25,243
anybody should have a good time,
433
00:21:25,326 --> 00:21:26,828
or even a good life.
434
00:21:26,911 --> 00:21:29,205
She never had a kind word
for me or your mother,
435
00:21:29,956 --> 00:21:32,625
and after your mother died,
things got a lot worse,
436
00:21:33,793 --> 00:21:37,088
and I guess I went a little bit crazy.
437
00:21:37,630 --> 00:21:38,881
Is that why you robbed the bank?
438
00:21:38,965 --> 00:21:40,633
I had to get out of here.
439
00:21:40,717 --> 00:21:42,301
I know it was stupid,
440
00:21:43,052 --> 00:21:44,929
but I thought that robbing the bank
441
00:21:45,013 --> 00:21:47,390
was the best way to get even
with the people in this town.
442
00:21:48,141 --> 00:21:49,475
What did you think would happen to me?
443
00:21:52,603 --> 00:21:54,439
I knew that your grandmother could afford
444
00:21:54,522 --> 00:21:57,233
to take much better care of you
than I ever could.
445
00:21:57,859 --> 00:21:59,193
And I was right.
446
00:21:59,944 --> 00:22:01,738
You turned out real fine.
447
00:22:03,364 --> 00:22:04,949
Oh.
448
00:22:05,408 --> 00:22:06,701
Something else for you.
449
00:22:06,784 --> 00:22:07,910
You didn't have to buy me anything.
450
00:22:07,994 --> 00:22:08,911
No.
451
00:22:09,287 --> 00:22:10,747
This was your mother's.
452
00:22:11,998 --> 00:22:13,916
I gave it to her
when we were both in high school,
453
00:22:14,000 --> 00:22:16,377
and I've carried it with me ever since.
454
00:22:16,878 --> 00:22:17,795
It's yours.
455
00:22:19,005 --> 00:22:20,548
-Thanks.
-[door closes]
456
00:22:28,097 --> 00:22:28,931
Bonnie.
457
00:22:30,058 --> 00:22:31,976
Could I see you
in the kitchen for a minute?
458
00:22:42,779 --> 00:22:44,572
What was that all about?
459
00:22:44,655 --> 00:22:45,656
He just gave me this locket.
460
00:22:45,740 --> 00:22:47,283
It belonged to my mother.
461
00:22:47,366 --> 00:22:49,494
Well, you believe that?
It's a piece of junk.
462
00:22:49,577 --> 00:22:50,995
Don't you understand? He's a con artist.
463
00:22:51,079 --> 00:22:52,663
All he cares about is your money.
464
00:22:52,747 --> 00:22:54,290
Dave, you're not even giving him a chance.
465
00:22:54,373 --> 00:22:55,249
I don't want to give him a chance.
466
00:22:55,333 --> 00:22:56,918
I don't want to sit here
and argue about it, okay?
467
00:22:57,001 --> 00:22:59,712
I want the bum out of the house
by the time I get home from work.
468
00:23:11,390 --> 00:23:12,266
[sighs] Dave.
469
00:23:12,809 --> 00:23:15,937
-Afternoon, Mr. Walsh.
-Dave, I'm sorry.
470
00:23:16,604 --> 00:23:17,939
I'm going to have to let you go.
471
00:23:18,606 --> 00:23:20,066
Well, why?
472
00:23:20,149 --> 00:23:21,984
I mean, there isn't anything
wrong with my work.
473
00:23:22,068 --> 00:23:25,404
No, but I can't have a relative
of the man who shot me working here.
474
00:23:25,488 --> 00:23:28,491
Oh, wait a minute. You knew I was married
to Bonnie when you hired me.
475
00:23:28,574 --> 00:23:30,701
I hired you when I thought
Ned Jenks was dead.
476
00:23:30,785 --> 00:23:31,786
He's alive.
477
00:23:32,578 --> 00:23:33,830
And he's hanging around your house.
478
00:23:34,497 --> 00:23:36,499
I don't like the guy any more than you do.
479
00:23:37,583 --> 00:23:39,127
I'm sorry.
480
00:23:39,210 --> 00:23:40,586
Pick up your pay at the office.
481
00:23:45,967 --> 00:23:49,011
[indistinct bar chatter, piano music]
482
00:24:10,074 --> 00:24:11,576
[slurred] I want to talk to you.
483
00:24:12,702 --> 00:24:14,412
I got it all figured out.
484
00:24:14,996 --> 00:24:16,831
You're trying to rob my wife, aren't you?
485
00:24:17,456 --> 00:24:19,000
Why don't you go home
and sleep it off, Dave?
486
00:24:19,083 --> 00:24:20,042
Yeah, it's her money.
487
00:24:20,126 --> 00:24:21,085
That's what you're interested in.
488
00:24:21,169 --> 00:24:22,420
That's all you're interested in.
489
00:24:22,503 --> 00:24:24,964
Well, I'm not so sure that's not
what you're interested in.
490
00:24:26,549 --> 00:24:28,551
Isn't that why you married her,
for her inheritance?
491
00:24:28,634 --> 00:24:30,011
Yeah, that's right!
492
00:24:30,094 --> 00:24:31,095
-[woman screaming]
-[Dave groans]
493
00:24:33,181 --> 00:24:34,307
Hold it right there!
494
00:24:34,390 --> 00:24:35,516
[woman screaming]
495
00:24:35,600 --> 00:24:37,059
You heard me!
496
00:24:37,810 --> 00:24:39,812
Now, go on, Ned, get out of here!
497
00:24:41,898 --> 00:24:43,107
What are you gonna do, Gil, shoot me?
498
00:24:44,275 --> 00:24:45,401
[chuckles] That's funny.
499
00:24:46,027 --> 00:24:48,321
You couldn't do it before.
What makes you think you can do it now?
500
00:24:54,660 --> 00:24:57,496
[breathing heavily]
501
00:24:59,790 --> 00:25:01,375
Some things never change, huh, Gil?
502
00:25:11,719 --> 00:25:13,304
[Dave] Ow, that hurts.
503
00:25:13,387 --> 00:25:15,097
Don't "ow" me, it's your fault.
504
00:25:16,057 --> 00:25:17,808
Don't you see what's happening?
505
00:25:18,309 --> 00:25:20,394
He's been nothing but trouble
since he's been around.
506
00:25:20,478 --> 00:25:22,563
I mean, he's tearing our marriage apart.
507
00:25:22,647 --> 00:25:24,315
I know, well, what am I supposed to do?
508
00:25:24,398 --> 00:25:25,274
I'll tell you what you can do.
509
00:25:25,358 --> 00:25:27,235
You can go down to the motel
and tell him goodbye.
510
00:25:27,944 --> 00:25:29,070
Dave, he's my father.
511
00:25:29,862 --> 00:25:31,906
Well, I'm your husband. Come on...
512
00:25:33,532 --> 00:25:34,951
[sighs] I'm sorry.
513
00:25:35,952 --> 00:25:37,745
I love you,
514
00:25:37,828 --> 00:25:39,163
and I don't want you to get hurt.
515
00:25:39,247 --> 00:25:42,333
But you and I got to live in this town
and we can't if he stays around.
516
00:25:42,416 --> 00:25:43,876
Now, I'm not telling you
you can't talk to him,
517
00:25:44,335 --> 00:25:45,753
but if that's what you want to do,
518
00:25:45,836 --> 00:25:47,463
he's got to leave Cabot Cove.
519
00:25:49,006 --> 00:25:50,508
Okay, I'll talk to him.
520
00:25:58,140 --> 00:26:01,143
-Morning, George.
-Morning, Ms. Hastings.
521
00:26:01,227 --> 00:26:03,145
Can you tell me which room
Ned Jenks is in?
522
00:26:03,229 --> 00:26:04,188
Unit 10, in the back.
523
00:26:04,272 --> 00:26:05,189
Thanks.
524
00:26:10,528 --> 00:26:11,654
[knock at door]
525
00:26:19,203 --> 00:26:20,162
[gasps]
526
00:26:24,750 --> 00:26:25,960
[sobs]
527
00:26:37,221 --> 00:26:39,390
[Sheriff] Any idea
when it happened, Doctor?
528
00:26:39,473 --> 00:26:43,144
Well, between 8:00 p.m. and midnight
wouldn't be far off.
529
00:26:44,437 --> 00:26:45,646
From the marks on his neck,
530
00:26:45,730 --> 00:26:49,942
I'd say the murder weapon
was some kind of strong cord.
531
00:26:51,235 --> 00:26:53,904
I can't tell you any more
until after I do the autopsy.
532
00:26:53,988 --> 00:26:55,072
Morning, Ms. Fletcher.
533
00:26:55,156 --> 00:26:56,657
Morning, Dr. Rush. Sheriff.
534
00:26:56,741 --> 00:26:58,951
Somehow, I just knew you'd be here, ma'am.
535
00:26:59,035 --> 00:27:00,119
Well, Bonnie called me.
536
00:27:00,202 --> 00:27:01,704
For heaven sakes, what happened?
537
00:27:02,246 --> 00:27:04,040
Uh, looks like the killer came
through that open window
538
00:27:04,123 --> 00:27:05,750
and probably started searching the room
539
00:27:05,833 --> 00:27:07,084
when Ned walked in the door
and caught him at it.
540
00:27:07,168 --> 00:27:09,045
Well, searching the room for what?
541
00:27:09,128 --> 00:27:11,464
Well, I found this clutched
in the dead man's fist.
542
00:27:11,547 --> 00:27:13,215
Loot from that bank robbery.
543
00:27:13,299 --> 00:27:15,801
At least we know now
why he came back to Cabot Cove.
544
00:27:15,885 --> 00:27:18,471
Well, this money didn't come
from the bank robbery.
545
00:27:18,554 --> 00:27:19,597
Oh?
546
00:27:19,680 --> 00:27:20,890
Well, look at the signature.
547
00:27:20,973 --> 00:27:22,600
Donald Regan.
548
00:27:22,683 --> 00:27:24,894
He was the Secretary of the Treasury
in the 1980s.
549
00:27:24,977 --> 00:27:27,605
The bank robbery was long before that.
550
00:27:29,774 --> 00:27:30,983
She's right, Sheriff.
551
00:27:31,067 --> 00:27:33,402
Sheriff, took Ms. Hastings home
like you asked.
552
00:27:33,486 --> 00:27:35,196
-Morning, Ms. Fletcher.
-Morning, Floyd.
553
00:27:35,279 --> 00:27:37,448
Floyd, the photographer's
on his way over here.
554
00:27:37,531 --> 00:27:40,034
When the forensics guys
get through with this,
555
00:27:40,117 --> 00:27:41,994
release the body and seal this place off,
556
00:27:42,078 --> 00:27:43,621
-will you?
-Oh, yeah.
557
00:27:43,704 --> 00:27:44,747
Well, if you don't need me anymore,
558
00:27:44,830 --> 00:27:47,291
I've got a refrigerator
full of patients waiting for me.
559
00:27:47,375 --> 00:27:48,876
Sure, go ahead, Doc. Thanks.
560
00:27:51,253 --> 00:27:53,881
Sheriff, how much longer
are you going to be?
561
00:27:53,964 --> 00:27:56,842
The sight of that coroner's van
is scaring off my customers.
562
00:27:57,259 --> 00:27:59,470
Funny, George,
I thought it was the police cars.
563
00:27:59,553 --> 00:28:01,889
Besides, when did you ever get customers
in broad daylight?
564
00:28:01,972 --> 00:28:03,849
Very funny.
565
00:28:03,933 --> 00:28:05,810
I'm sealing this unit off, George.
566
00:28:05,893 --> 00:28:07,269
It's gonna be a couple of days
before you can rent it again.
567
00:28:07,353 --> 00:28:09,146
But that's my most popular room!
568
00:28:09,230 --> 00:28:10,689
So I hear.
569
00:28:10,773 --> 00:28:12,650
George, excuse me.
570
00:28:12,733 --> 00:28:15,319
Did Mr. Jenks receive
any visitors last night?
571
00:28:15,403 --> 00:28:17,071
None that I know of, Jessica.
572
00:28:17,154 --> 00:28:19,156
That's why this room is so popular.
573
00:28:19,240 --> 00:28:21,283
It can't be seen too well from the road.
574
00:28:23,786 --> 00:28:24,829
Any phone calls?
575
00:28:25,204 --> 00:28:27,248
One, I recall,
the second night he was here.
576
00:28:27,331 --> 00:28:28,916
-Who from?
-Couldn't say.
577
00:28:28,999 --> 00:28:30,751
Didn't recognize the voice.
578
00:28:30,835 --> 00:28:32,461
The funny thing is,
579
00:28:32,545 --> 00:28:35,047
he made a few calls
the first night he arrived,
580
00:28:35,131 --> 00:28:37,466
all to the same number.
581
00:28:41,762 --> 00:28:43,347
Ah, here it is.
582
00:28:43,431 --> 00:28:45,474
"555-4714."
583
00:28:45,558 --> 00:28:47,560
Dial it. Please.
584
00:28:51,355 --> 00:28:53,816
[clicking and whirring]
585
00:28:59,363 --> 00:29:01,323
[clicking and whirring]
586
00:29:06,078 --> 00:29:07,037
Thank you.
587
00:29:08,831 --> 00:29:09,832
Hello?
588
00:29:11,000 --> 00:29:11,834
Adele, is that you?
589
00:29:13,127 --> 00:29:14,753
Where are you and what's that noise?
590
00:29:15,379 --> 00:29:16,380
Look, sweetheart--
591
00:29:17,798 --> 00:29:19,842
Honey, I did not know
it was you I was calling,
592
00:29:19,925 --> 00:29:21,969
and no, I am not checking up on you.
593
00:29:22,511 --> 00:29:23,554
Now, look, honey, just--
594
00:29:23,637 --> 00:29:24,930
Wait a minute, hold it.
595
00:29:25,014 --> 00:29:27,099
Just tell me, where are you?
596
00:29:28,142 --> 00:29:29,185
You're kidding.
597
00:29:31,312 --> 00:29:32,229
Yeah?
598
00:29:33,981 --> 00:29:36,233
Okay, well, I'll see you later for lunch.
599
00:29:36,317 --> 00:29:37,318
Adele?
600
00:29:37,776 --> 00:29:39,528
Yeah, our washing machine
broke down last night,
601
00:29:39,612 --> 00:29:41,405
so she's doing the wash
at the Cabot Cove laundromat.
602
00:29:45,367 --> 00:29:47,703
I've got some questions
I'd like to ask Herb Walsh.
603
00:29:47,786 --> 00:29:49,246
He sure had the motive.
604
00:29:49,330 --> 00:29:52,500
Well, if the killer actually
came in through the open window,
605
00:29:52,583 --> 00:29:54,084
I doubt that it was Herb.
606
00:29:54,168 --> 00:29:56,253
I mean, he couldn't manage it
with his bad leg.
607
00:29:56,962 --> 00:29:59,381
Okay, let's say he didn't use the window.
608
00:30:00,299 --> 00:30:02,593
Maybe he just left it open
to throw us off the track.
609
00:30:02,676 --> 00:30:04,720
No, Herb strikes me as too impulsive
610
00:30:04,803 --> 00:30:06,305
to plan that far ahead.
611
00:30:06,388 --> 00:30:09,600
Well, if you come up with a better idea,
let me know.
612
00:30:09,683 --> 00:30:11,352
Absolutely. [sighs]
613
00:30:12,811 --> 00:30:14,605
[Elton] I don't care
how much so-called collateral
614
00:30:14,688 --> 00:30:16,357
Joe Wilson doesn't have.
615
00:30:16,440 --> 00:30:18,567
We're not in the business
of putting people out of business.
616
00:30:18,651 --> 00:30:21,111
You grant the loan
and if the board has a problem,
617
00:30:21,195 --> 00:30:23,155
I'll take the heat. Thank you.
618
00:30:31,205 --> 00:30:33,707
Jessica. I haven't seen you in ages.
619
00:30:33,791 --> 00:30:35,125
-How have you been?
-Oh, just fine,
620
00:30:35,209 --> 00:30:36,627
thank you, Elton. And yourself?
621
00:30:36,710 --> 00:30:37,962
Can't complain.
622
00:30:38,045 --> 00:30:40,297
Say, I hear Dave and Bonnie Hastings
623
00:30:40,381 --> 00:30:42,341
-are your new neighbors.
-They just moved in.
624
00:30:42,883 --> 00:30:47,012
Can you believe Herb Walsh
letting Dave go? Made me sick.
625
00:30:47,096 --> 00:30:49,473
The old coot's got
a real mean streak in him.
626
00:30:49,557 --> 00:30:53,644
I wonder if he'll hire Dave back
now that Ned has been killed.
627
00:30:54,353 --> 00:30:55,896
So it is true.
628
00:30:55,980 --> 00:30:59,191
We heard a rumor,
but then, you know this town.
629
00:30:59,275 --> 00:31:01,110
Oh, it's true, all right.
630
00:31:02,611 --> 00:31:03,612
Do you have a minute?
631
00:31:04,029 --> 00:31:06,115
Oh, sure. Into my office.
632
00:31:11,537 --> 00:31:13,414
-Please, sit down.
-Thank you.
633
00:31:17,167 --> 00:31:19,795
You know,
I've been trying to piece together
634
00:31:19,878 --> 00:31:21,964
what happened that day, 20 years ago,
635
00:31:22,047 --> 00:31:23,882
from the people who were there.
636
00:31:23,966 --> 00:31:27,303
You know, that robbery ruined
so many people's lives,
637
00:31:27,386 --> 00:31:28,596
not just Herb Walsh's.
638
00:31:28,679 --> 00:31:32,891
I mean, I know that Bonnie
is still terribly scarred by it all.
639
00:31:32,975 --> 00:31:34,852
Well, there was Lew Hankins, of course.
640
00:31:34,935 --> 00:31:36,437
He was the bank manager back then.
641
00:31:36,520 --> 00:31:38,022
He wasn't even here
the day of the robbery,
642
00:31:38,105 --> 00:31:40,357
but they fired him anyway.
643
00:31:40,441 --> 00:31:44,278
Gil Blocker, he's the short order cook
over at the diner.
644
00:31:44,361 --> 00:31:46,238
He was the bank guard.
645
00:31:46,322 --> 00:31:50,284
He froze during the robbery
and couldn't fire his gun.
646
00:31:50,868 --> 00:31:53,203
He became the town drunk after that,
647
00:31:53,287 --> 00:31:56,123
until he got his act together,
but I guess you know that.
648
00:31:56,206 --> 00:31:58,000
And you were working that day?
649
00:31:58,083 --> 00:31:59,543
Oh, yes.
650
00:31:59,627 --> 00:32:01,503
And in case you had any doubts,
651
00:32:01,587 --> 00:32:04,048
it was Ned behind that ski mask.
652
00:32:04,131 --> 00:32:06,634
Let me tell you, Jessica,
I was scared to death.
653
00:32:06,717 --> 00:32:10,804
Not that I thought
Ned would kill anybody, but...
654
00:32:10,888 --> 00:32:12,765
I had the feeling
655
00:32:12,848 --> 00:32:14,725
he was more scared than anybody.
656
00:32:14,808 --> 00:32:17,436
Something tragic could have happened
657
00:32:17,519 --> 00:32:18,812
if he panicked.
658
00:32:18,896 --> 00:32:21,106
Isn't that why you were promoted?
659
00:32:22,149 --> 00:32:25,486
When they fired Lew, they had to...
660
00:32:25,569 --> 00:32:28,280
promote somebody.
661
00:32:28,364 --> 00:32:30,074
In a way, that robbery's
the luckiest thing
662
00:32:30,157 --> 00:32:31,283
that ever happened to me.
663
00:32:32,618 --> 00:32:33,535
[telephone buzzes]
664
00:32:33,619 --> 00:32:35,079
Excuse me.
665
00:32:35,162 --> 00:32:36,455
Yes, Jeannie?
666
00:32:36,538 --> 00:32:38,582
Joe Wilson on line one, Mr. Summers.
667
00:32:38,666 --> 00:32:40,292
I'll be with him in a second, thank you.
668
00:32:40,376 --> 00:32:42,294
Oh, I'll get out of your way.
669
00:32:42,378 --> 00:32:45,047
Jessica, please, stop by anytime.
670
00:32:45,130 --> 00:32:46,465
Thanks.
671
00:32:49,802 --> 00:32:51,762
Joe, how are you?
672
00:32:52,846 --> 00:32:54,765
Is that loan all taken care of?
673
00:32:55,933 --> 00:32:57,101
Good.
674
00:32:57,184 --> 00:33:00,938
So, someone knocked off Ned Jenks, huh?
675
00:33:02,815 --> 00:33:04,316
[laughing]
676
00:33:04,400 --> 00:33:05,984
Ain't that rich?
677
00:33:06,068 --> 00:33:09,363
I tell you what, you find out who did it,
and I'll pay for the lawyer.
678
00:33:09,446 --> 00:33:11,365
Well, you may just get your chance, sir.
679
00:33:11,448 --> 00:33:14,076
I've got at least a dozen witnesses
who saw you threaten Ned Jenks.
680
00:33:14,159 --> 00:33:15,703
Oh, I get it.
681
00:33:15,786 --> 00:33:18,247
I'm the number one suspect, huh?
682
00:33:18,330 --> 00:33:20,332
Well, tell you what, Mort,
you go ahead and arrest me,
683
00:33:20,416 --> 00:33:22,835
but if you do, you're gonna
have to arrest your wife, too.
684
00:33:22,918 --> 00:33:25,003
-What?
-And Father Barnes.
685
00:33:25,087 --> 00:33:27,423
The evening of the murder,
I was in the church basement,
686
00:33:27,506 --> 00:33:29,925
sitting right next to Adele,
playing bingo.
687
00:33:32,136 --> 00:33:33,554
All evening.
688
00:33:39,351 --> 00:33:41,061
-Oh, hi, Jessica.
-Morning, Gil.
689
00:33:41,145 --> 00:33:43,272
Hey, I got a real fine blue-plate today.
690
00:33:43,355 --> 00:33:44,648
Lobster salad.
691
00:33:44,732 --> 00:33:47,985
Oh, no, thank you. I just came in
for a quick cup of your fabulous coffee.
692
00:33:48,068 --> 00:33:50,154
Oh, well, you want fabulous,
693
00:33:50,237 --> 00:33:52,573
you gotta get here
real early in the morning.
694
00:33:52,656 --> 00:33:53,824
[laughs] Thank you.
695
00:33:53,907 --> 00:33:54,825
How's it going?
696
00:33:54,908 --> 00:33:56,577
Well, it's going great.
697
00:33:56,660 --> 00:33:58,328
I got my health back, thank the Lord.
698
00:33:58,412 --> 00:33:59,913
You know, um,
699
00:33:59,997 --> 00:34:01,915
I've been working that AA program
700
00:34:01,999 --> 00:34:03,292
for five years now.
701
00:34:03,375 --> 00:34:05,586
And it shows. This is very good.
702
00:34:06,920 --> 00:34:10,758
Well, I guess you heard
what happened yesterday.
703
00:34:10,841 --> 00:34:13,135
How I pulled a gun on Ned Jenks.
704
00:34:13,218 --> 00:34:15,095
Yes, I think someone mentioned it.
705
00:34:15,179 --> 00:34:16,764
Then I guess you also heard
706
00:34:16,847 --> 00:34:20,184
that I didn't have the guts
to pull the trigger.
707
00:34:20,809 --> 00:34:22,603
Well, I don't think
708
00:34:22,686 --> 00:34:25,272
that killing an unarmed man
necessarily takes guts.
709
00:34:25,355 --> 00:34:28,609
You know, it was just like
the bank robbery 20 years ago.
710
00:34:28,692 --> 00:34:31,153
I just froze.
711
00:34:31,236 --> 00:34:33,447
Not that it mattered,
the gun wasn't loaded.
712
00:34:33,530 --> 00:34:36,074
When, yesterday?
713
00:34:36,158 --> 00:34:38,452
20 years ago, too.
714
00:34:38,535 --> 00:34:40,078
What do you think of that?
715
00:34:40,162 --> 00:34:43,373
A bank guard with an empty revolver.
716
00:34:43,457 --> 00:34:45,375
Of course,
practically nobody knew about it.
717
00:34:45,459 --> 00:34:46,543
Practically?
718
00:34:46,627 --> 00:34:48,253
Maxine knew.
719
00:34:48,337 --> 00:34:51,256
Maxine Malloy, over at the antique store.
720
00:34:51,340 --> 00:34:54,218
She used to be a bank teller. She knew.
721
00:34:54,301 --> 00:34:59,014
You see, I sort of had
a kind of a crush on her
722
00:34:59,097 --> 00:35:01,642
and I just never knew what to say to her.
723
00:35:01,725 --> 00:35:05,437
So, one day we were having
sandwiches over in the park,
724
00:35:05,521 --> 00:35:08,690
and I just started babbling about it.
725
00:35:08,774 --> 00:35:11,735
You know, just something to talk about.
726
00:35:11,819 --> 00:35:14,696
You know, I never realized
that you felt that way about Maxine.
727
00:35:14,780 --> 00:35:16,490
Nobody did.
728
00:35:16,573 --> 00:35:17,991
Not even her.
729
00:35:18,826 --> 00:35:21,829
'Course, I never stood
a chance with her, anyway.
730
00:35:21,912 --> 00:35:25,332
She was crazy about Elton Summers.
731
00:35:25,874 --> 00:35:28,752
She went with him for,
I don't know, a year or so.
732
00:35:29,711 --> 00:35:32,798
Boy, it broke her heart
when he married Ruth Stanford.
733
00:35:32,881 --> 00:35:35,634
That was right after
he got that big promotion.
734
00:35:35,717 --> 00:35:38,720
Well, that should have left
the field wide open for you.
735
00:35:38,804 --> 00:35:40,848
No, no, no.
736
00:35:40,931 --> 00:35:45,269
Maxine just sort of
quit on life after that.
737
00:35:45,352 --> 00:35:46,937
Well, you know how she is.
738
00:35:47,020 --> 00:35:51,650
She's delicate and kind of
too fragile to touch,
739
00:35:51,733 --> 00:35:54,278
just like one of her antiques.
740
00:35:59,491 --> 00:36:02,286
Mommy, do elves have green faces?
741
00:36:02,369 --> 00:36:03,996
Honey, I don't know. I guess so.
742
00:36:04,079 --> 00:36:06,123
Tell you the truth,
I've never seen an elf before.
743
00:36:07,165 --> 00:36:09,751
Nah, green looks yucky.
I think I'll color him blue.
744
00:36:10,335 --> 00:36:11,545
[knocking]
745
00:36:14,631 --> 00:36:16,466
-Oh, hi, Sheriff.
-Mrs. Hastings.
746
00:36:17,092 --> 00:36:19,595
-Hi, Sally.
-Hi!
747
00:36:20,262 --> 00:36:21,555
Is your husband home, ma'am?
748
00:36:21,638 --> 00:36:23,640
Uh, no. He's out on a job.
749
00:36:23,724 --> 00:36:25,309
You know where he's working today?
750
00:36:25,392 --> 00:36:26,643
Well, sure. He's out at the Pearson place.
751
00:36:26,727 --> 00:36:27,769
Why?
752
00:36:27,853 --> 00:36:29,605
I just want to talk to him.
753
00:36:29,688 --> 00:36:31,940
-About what?
-Thanks for your time, ma'am.
754
00:36:32,024 --> 00:36:32,941
Hey, Sally.
755
00:36:33,025 --> 00:36:34,902
Sure do like that color.
756
00:36:37,154 --> 00:36:38,196
Bye, ma'am.
757
00:36:55,339 --> 00:36:57,299
Sheriff, look at this.
758
00:36:59,259 --> 00:37:01,386
Hey, Sheriff, what are you looking for?
759
00:37:01,470 --> 00:37:04,056
Oh, nothing much.
I think I already found it.
760
00:37:04,139 --> 00:37:07,392
One of my deputies found this
in the field behind the motel.
761
00:37:07,476 --> 00:37:10,187
I figure it was used to murder Ned Jenks.
762
00:37:10,270 --> 00:37:11,939
It's the same wire you've got
in the back of your truck.
763
00:37:12,022 --> 00:37:14,399
So what? It's just electrical wire.
764
00:37:14,483 --> 00:37:15,817
You can get that in any hardware store.
765
00:37:16,276 --> 00:37:17,152
Maybe so.
766
00:37:18,654 --> 00:37:19,696
Maybe so.
767
00:37:20,364 --> 00:37:23,283
But it just so happens
that the end of my piece of wire
768
00:37:23,367 --> 00:37:25,202
matches the end on your coil.
769
00:37:25,285 --> 00:37:27,663
Oh, come on, that's crazy.
I didn't kill anyone.
770
00:37:27,746 --> 00:37:29,790
That's for a jury to decide.
771
00:37:29,873 --> 00:37:32,042
I'm placing you under arrest
for the murder of Ned Jenks.
772
00:37:32,125 --> 00:37:34,378
You have the right to remain silent.
773
00:37:34,461 --> 00:37:36,213
If you give up the right to remain silent,
774
00:37:36,296 --> 00:37:39,508
anything you say can and will
be used against you in a court of law.
775
00:37:43,470 --> 00:37:44,763
Sheriff, for heaven sakes,
776
00:37:44,846 --> 00:37:47,808
Dave's truck is always wide open,
777
00:37:47,891 --> 00:37:49,434
and it was parked unattended
778
00:37:49,518 --> 00:37:52,646
outside Herb Walsh's
construction site all day.
779
00:37:52,729 --> 00:37:54,231
Anybody could have cut that wire.
780
00:37:54,314 --> 00:37:56,149
Yes, ma'am,
anybody could have cut that wire,
781
00:37:56,233 --> 00:37:59,361
but "could have" and "did"
are two different things.
782
00:37:59,444 --> 00:38:02,322
Now, the bottom line is motive,
means and opportunity, ma'am,
783
00:38:02,406 --> 00:38:04,199
and Dave Hastings had all three.
784
00:38:04,282 --> 00:38:06,368
Now, the motel room was ransacked.
785
00:38:06,451 --> 00:38:08,453
Why would Dave do that?
786
00:38:08,537 --> 00:38:10,414
To make it look like a robbery.
787
00:38:10,497 --> 00:38:12,624
As a matter of fact, maybe it was robbery.
788
00:38:12,708 --> 00:38:14,418
Dave Hastings lost his job that day.
789
00:38:14,501 --> 00:38:16,420
Well, all right, now tell me this.
790
00:38:16,503 --> 00:38:19,589
Why did Ned repeatedly call the laundromat
the night that he arrived?
791
00:38:20,507 --> 00:38:23,135
Well, he probably arranged
to connect with somebody there,
792
00:38:23,218 --> 00:38:24,052
but they didn't show up.
793
00:38:24,636 --> 00:38:27,180
Well, of course
they didn't show up, Sheriff.
794
00:38:27,389 --> 00:38:29,433
It closes at 6:30,
795
00:38:29,516 --> 00:38:32,477
and Ned didn't make the call
until nearly 8:00.
796
00:38:34,646 --> 00:38:37,357
Unless he inadvertently
called the wrong number.
797
00:38:38,066 --> 00:38:39,443
What, over and over again?
798
00:38:39,526 --> 00:38:40,652
Not very likely, ma'am.
799
00:38:41,194 --> 00:38:42,863
Especially since
he had the number written down.
800
00:38:42,946 --> 00:38:45,032
-Oh, may I see that?
-Why not?
801
00:38:45,115 --> 00:38:46,283
It's a receipt for a tube of toothpaste.
802
00:38:46,366 --> 00:38:47,617
The number's there on the back.
803
00:38:49,870 --> 00:38:51,079
"Dwight's Pharmacy."
804
00:38:52,289 --> 00:38:53,623
Oh, my.
805
00:38:54,583 --> 00:38:56,501
I'll talk to you later, Sheriff.
806
00:39:00,714 --> 00:39:02,799
[Jessica] Bonnie,
earlier today you told me
807
00:39:02,883 --> 00:39:04,801
that your father
had given you some photographs
808
00:39:04,885 --> 00:39:06,803
that were taken before the robbery,
809
00:39:06,887 --> 00:39:08,221
he and some old friends.
810
00:39:08,305 --> 00:39:09,473
Yes, he put them in the album.
811
00:39:09,556 --> 00:39:10,807
-May I see them?
-Certainly.
812
00:39:10,891 --> 00:39:12,184
-Why don't you have a seat?
-Thanks.
813
00:39:12,976 --> 00:39:16,438
I put in a call to Henry Donovan
to see if he'd take on Dave's case.
814
00:39:16,521 --> 00:39:17,689
Oh, Henry's the best.
815
00:39:17,773 --> 00:39:20,067
But you may not need him.
816
00:39:20,150 --> 00:39:21,568
Do you have
something figured out, Jessica?
817
00:39:21,651 --> 00:39:23,487
Well, not yet. But I'm working on it.
818
00:39:23,570 --> 00:39:25,363
Okay.
819
00:39:27,074 --> 00:39:29,826
Oh, isn't that Maxine Malloy?
820
00:39:30,202 --> 00:39:31,078
Yeah, I think it is.
821
00:39:32,329 --> 00:39:34,122
May I borrow these, Bonnie?
822
00:39:34,206 --> 00:39:35,373
Well, sure.
823
00:39:35,457 --> 00:39:36,833
You think Maxine's involved?
824
00:39:36,917 --> 00:39:38,001
In your father's death?
825
00:39:38,085 --> 00:39:39,753
Well, maybe not directly.
826
00:39:40,670 --> 00:39:41,671
[Jessica] What's this?
827
00:39:42,506 --> 00:39:43,715
I don't know. I've never seen it before.
828
00:39:44,257 --> 00:39:46,551
[Jessica] "Hankins off on Wednesdays.
829
00:39:46,635 --> 00:39:49,471
Ten a.m. best time."
830
00:39:57,145 --> 00:39:59,356
Now, isn't this wonderful?
831
00:39:59,439 --> 00:40:01,483
[both chuckling]
832
00:40:01,566 --> 00:40:03,360
It's a genuine Farley.
833
00:40:03,443 --> 00:40:06,154
-Oh.
-Circa 1850.
834
00:40:06,238 --> 00:40:08,824
It's not like
all those terrible imitations
835
00:40:08,907 --> 00:40:11,493
you find just about everywhere.
836
00:40:11,576 --> 00:40:12,577
But what does it do?
837
00:40:12,661 --> 00:40:13,829
Makes butter, Theodore.
838
00:40:13,912 --> 00:40:14,996
I can buy butter, Mildred.
839
00:40:15,080 --> 00:40:17,833
Oh, darling,
you have the soul of an accountant.
840
00:40:17,916 --> 00:40:19,000
How much are you asking?
841
00:40:20,794 --> 00:40:23,380
Oh, well, it's worth at least $200.
842
00:40:26,508 --> 00:40:28,301
But I wouldn't dream of selling it.
843
00:40:28,760 --> 00:40:30,554
Would you excuse me
for just a moment, please?
844
00:40:30,637 --> 00:40:32,722
-Certainly.
-$200?
845
00:40:32,806 --> 00:40:35,433
Shut up, Theodore, and let me handle this.
846
00:40:35,517 --> 00:40:36,810
Morning, Jessica.
847
00:40:36,893 --> 00:40:37,894
Come to browse?
848
00:40:37,978 --> 00:40:39,771
Well, no, not really.
849
00:40:39,855 --> 00:40:42,357
Well, if you do,
make a fuss over the butter churn.
850
00:40:42,440 --> 00:40:45,652
I'm reeling in those city folks real slow.
851
00:40:45,735 --> 00:40:48,113
Well, I won't take too much of your time.
852
00:40:48,196 --> 00:40:52,409
I'm sure you heard that Dave Hastings
has been arrested for Ned Jenks' murder.
853
00:40:52,492 --> 00:40:53,994
Yes, terrible shame.
854
00:40:54,077 --> 00:40:55,537
Dave's such a nice fellow,
855
00:40:55,620 --> 00:40:57,372
but I'm not surprised he snapped,
856
00:40:57,455 --> 00:41:01,084
what with him losing his job and all,
and Ned being the cause of it.
857
00:41:01,168 --> 00:41:03,545
Maxine, there's something
I have to ask you
858
00:41:03,628 --> 00:41:05,964
about the robbery
that took place 20 years ago.
859
00:41:06,047 --> 00:41:09,092
You were working as a teller
at the bank that day.
860
00:41:09,176 --> 00:41:11,011
[sighs] I sure was.
861
00:41:11,970 --> 00:41:15,015
And Lew Hankins was the manager,
but he was off.
862
00:41:15,098 --> 00:41:17,392
Well, Lew always took Wednesdays off.
863
00:41:17,475 --> 00:41:18,935
-It was just me and Elton.
-Ah.
864
00:41:19,019 --> 00:41:20,896
Now, this is very important.
865
00:41:20,979 --> 00:41:24,941
Gil Blocker said that
he never kept his gun loaded,
866
00:41:25,025 --> 00:41:26,693
and that you knew that.
867
00:41:26,776 --> 00:41:28,778
Well, yes, I knew that.
868
00:41:28,862 --> 00:41:30,864
And who did you tell?
869
00:41:30,947 --> 00:41:32,991
Well, I didn't tell anyone.
870
00:41:33,074 --> 00:41:34,492
I mean, who would I tell?
871
00:41:35,160 --> 00:41:37,746
Not Ned Jenks, you can bet on that.
872
00:41:37,829 --> 00:41:41,583
Maybe it was the person
who took this photograph.
873
00:41:43,501 --> 00:41:44,878
[Maxine] I think Elton took this.
874
00:41:44,961 --> 00:41:47,005
[Jessica] Yes, I thought maybe he had.
875
00:41:47,088 --> 00:41:51,843
Gil Blocker told me that you and Elton
had been going together in those days.
876
00:41:52,427 --> 00:41:54,846
Well, I might have mentioned it to Elton,
877
00:41:54,930 --> 00:41:57,140
what with him working
in the bank, and all.
878
00:41:57,224 --> 00:41:59,434
He had a right to know, don't you think?
879
00:41:59,517 --> 00:42:01,186
Oh, yes, yes.
880
00:42:01,269 --> 00:42:04,439
Maxine, there's something
that Ned Jenks said to me
881
00:42:04,522 --> 00:42:07,400
that really didn't register
until a little while ago.
882
00:42:07,484 --> 00:42:09,819
He told me that
all he got from the robbery
883
00:42:09,903 --> 00:42:13,031
was $1,000 a year, for 20 years.
884
00:42:13,114 --> 00:42:15,784
Oh, you must have misheard.
885
00:42:15,867 --> 00:42:18,036
No, there was a construction payroll
886
00:42:18,119 --> 00:42:21,331
from a company building the interstate
in the bank that morning.
887
00:42:21,414 --> 00:42:23,541
[laughs] No, Ned got away
888
00:42:23,625 --> 00:42:25,877
with over $200,000.
889
00:42:26,586 --> 00:42:29,798
Yes, or somebody did.
890
00:42:30,632 --> 00:42:33,176
Thank you, Maxine. You've been a big help.
891
00:42:34,844 --> 00:42:37,555
Excuse me. Miss?
892
00:42:37,639 --> 00:42:39,766
We'd like to chat with you
about the churn.
893
00:42:43,061 --> 00:42:46,273
[telephone rings]
894
00:42:46,356 --> 00:42:47,607
Metzger.
895
00:42:47,691 --> 00:42:51,319
Sheriff, it's Jessica Fletcher.
I'm down at the Cabot Cove library.
896
00:42:51,403 --> 00:42:53,196
I was looking through
some old phone books,
897
00:42:53,280 --> 00:42:55,198
and I think I know
who killed Ned Jenks, and why.
898
00:42:55,282 --> 00:42:57,075
You got all that out of a phone book?
899
00:42:57,158 --> 00:42:58,868
Well, amazing as it seems, I did,
900
00:42:58,952 --> 00:43:00,453
but I'll need your help to prove it.
901
00:43:04,332 --> 00:43:06,042
[knock at door]
902
00:43:06,126 --> 00:43:07,919
Come in.
903
00:43:08,003 --> 00:43:09,254
Elton?
904
00:43:09,337 --> 00:43:11,631
Dave, come in!
905
00:43:11,715 --> 00:43:13,717
I thought the Sheriff had you in jail.
906
00:43:13,800 --> 00:43:15,385
Oh, he did. Had to let me out.
907
00:43:15,468 --> 00:43:16,761
"Lack of evidence," he said.
908
00:43:16,845 --> 00:43:17,762
Well, that's great.
909
00:43:17,846 --> 00:43:18,805
I knew it was a mistake.
910
00:43:18,888 --> 00:43:19,889
Sit down.
911
00:43:19,973 --> 00:43:21,516
Oh, thank you.
912
00:43:21,599 --> 00:43:23,226
Well, that doesn't mean
I'm out from under it.
913
00:43:23,310 --> 00:43:25,061
You know, Sheriff Metzger,
he still thinks I did it,
914
00:43:25,145 --> 00:43:27,605
but he's gonna put a case together,
one way or another.
915
00:43:27,689 --> 00:43:29,441
Anything I can do?
916
00:43:29,524 --> 00:43:32,402
Oh, I don't expect you to confess.
That'd be going too far.
917
00:43:32,485 --> 00:43:34,612
[laughs]
918
00:43:34,696 --> 00:43:35,822
What are you talking about?
919
00:43:35,905 --> 00:43:38,199
Round figures? $200,000.
920
00:43:38,283 --> 00:43:40,952
I don't know if you have any of it left,
but somewhere around there.
921
00:43:41,995 --> 00:43:43,663
Wh-what is this, a joke?
922
00:43:43,747 --> 00:43:45,290
Oh, no.
923
00:43:45,373 --> 00:43:47,000
No, see, Ned was over at my house,
924
00:43:47,083 --> 00:43:50,462
and I found this tucked behind
some photographs that he gave Bonnie.
925
00:43:51,129 --> 00:43:52,172
See, there it's...
926
00:43:52,255 --> 00:43:54,466
Don't touch.
927
00:43:55,091 --> 00:43:57,344
It says, "Hankins off on Wednesdays.
Ten a.m. the best time."
928
00:43:57,427 --> 00:43:59,304
-So?
-So, you wrote it.
929
00:43:59,387 --> 00:44:01,556
I figure you and Ned planned
that robbery 20 years ago.
930
00:44:01,639 --> 00:44:02,724
I didn't write that.
931
00:44:03,600 --> 00:44:04,684
Lookit here.
932
00:44:04,768 --> 00:44:06,603
Looks like a pretty good match to me,
933
00:44:06,686 --> 00:44:08,229
and I think
the handwriting experts would agree.
934
00:44:11,232 --> 00:44:14,319
You see, me and Ned,
we had this conversation before he died.
935
00:44:15,278 --> 00:44:16,780
And the funny thing was is,
936
00:44:16,863 --> 00:44:19,240
that big construction payroll...
937
00:44:19,324 --> 00:44:21,618
Well, Ned, he only got $20,000.
938
00:44:22,410 --> 00:44:23,995
That's why he came back,
939
00:44:24,079 --> 00:44:26,206
when they found out
there was $200,000 missing.
940
00:44:26,289 --> 00:44:27,832
He got out of prison
in a whole different state,
941
00:44:27,916 --> 00:44:29,501
and he came back to get his share.
942
00:44:32,545 --> 00:44:34,381
It's a hell of a story, Dave.
943
00:44:34,464 --> 00:44:37,300
But who's gonna believe it? Ned's dead.
944
00:44:37,384 --> 00:44:41,137
Statute of limitations ran out
on that robbery years ago.
945
00:44:41,888 --> 00:44:43,765
Well, yeah, that's true. But, uh...
946
00:44:43,848 --> 00:44:45,892
see, Ned was murdered
day before yesterday,
947
00:44:46,351 --> 00:44:47,894
and the way I see it,
948
00:44:47,977 --> 00:44:50,438
Ned Jenks wasn't trying
to threaten you with jail.
949
00:44:50,897 --> 00:44:53,274
He was simply trying to
threaten you with exposure,
950
00:44:53,775 --> 00:44:55,652
and you didn't want that to come out.
951
00:44:57,112 --> 00:44:59,072
You shouldn't have murdered
Ned Jenks, Elton.
952
00:45:02,242 --> 00:45:05,412
Ned Jenks, he was a reasonable guy,
953
00:45:05,495 --> 00:45:06,871
just like me.
954
00:45:06,955 --> 00:45:09,290
Hey, I'm a reasonable guy, too.
955
00:45:12,293 --> 00:45:14,045
Reasonable, maybe.
956
00:45:15,213 --> 00:45:16,673
Bright, you're not.
957
00:45:18,675 --> 00:45:21,219
You're not gonna kill me
with a bank full of people, are you?
958
00:45:21,302 --> 00:45:23,346
Why not?
959
00:45:23,430 --> 00:45:25,306
You came in here demanding money.
960
00:45:25,390 --> 00:45:26,850
You threatened me.
961
00:45:26,933 --> 00:45:29,185
You came after me
with that trophy over there.
962
00:45:29,269 --> 00:45:30,812
I didn't have any choice.
963
00:45:30,895 --> 00:45:33,064
I was just protecting myself.
964
00:45:33,148 --> 00:45:34,607
So was I.
965
00:45:35,316 --> 00:45:36,484
Sheriff!
966
00:45:36,568 --> 00:45:37,944
Put the gun down, Mr. Summers!
967
00:45:50,248 --> 00:45:51,416
You know, Mrs. F,
968
00:45:51,499 --> 00:45:53,918
finding that 20-year-old note
in the back of that photo album
969
00:45:54,002 --> 00:45:55,170
was a lucky break.
970
00:45:55,253 --> 00:45:57,922
But how did you know it was written
by Elton Summers?
971
00:45:58,006 --> 00:46:00,550
That could have been written by anybody
who worked in the bank.
972
00:46:00,633 --> 00:46:02,093
Well, do you remember
all those phone calls
973
00:46:02,177 --> 00:46:03,887
that Ned made to the Cabot Cove laundromat
974
00:46:03,970 --> 00:46:05,763
-the night he arrived?
-Yeah.
975
00:46:05,847 --> 00:46:09,684
Well, that number was jotted down
on an old receipt from Dwight's Pharmacy.
976
00:46:09,767 --> 00:46:11,144
So?
977
00:46:11,227 --> 00:46:15,356
Well, Dwight's went out of business
nearly ten years ago.
978
00:46:16,065 --> 00:46:18,818
So, if the receipt was out of date...
979
00:46:18,902 --> 00:46:21,196
Then that phone number might
have been out of date, too.
980
00:46:21,279 --> 00:46:24,908
[chuckles] I checked the old directories
and sure enough,
981
00:46:24,991 --> 00:46:27,452
20 years ago, the laundromat number
982
00:46:27,535 --> 00:46:28,870
belonged to Elton Summers.
983
00:46:28,953 --> 00:46:30,830
That poor guy never had a chance.
984
00:46:30,914 --> 00:46:31,956
There's your neighbors.
985
00:46:32,040 --> 00:46:34,417
-Ten yard line, here we go!
-Hi, Mrs. Fletcher!
986
00:46:34,501 --> 00:46:36,002
Morning, Bonnie.
987
00:46:36,085 --> 00:46:37,253
-Hi, Sally.
-Morning, Sheriff.
988
00:46:37,337 --> 00:46:38,922
Hi!
989
00:46:39,005 --> 00:46:40,089
Sam?
990
00:46:44,135 --> 00:46:47,013
Mr. Mayor, we came for a boat ride.
Where's the boat?
991
00:46:47,096 --> 00:46:48,473
At the other end of this rope. [sighs]
992
00:46:48,556 --> 00:46:50,558
Oh, dear. What happened?
993
00:46:50,642 --> 00:46:53,686
I think maybe
I scraped her bottom too thin.
994
00:46:53,770 --> 00:46:55,897
[all laughing]
73042
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.