Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,680 --> 00:00:57,360
MAMMON
2
00:00:59,280 --> 00:01:03,960
-Minister, sir! -Is it true that you signed
an agreement with Toman and Spevacek?
3
00:01:04,640 --> 00:01:08,360
The contract worked like it was supposed to.
People want to believe it.
4
00:01:08,360 --> 00:01:10,400
They're going to
tear you to pieces,
5
00:01:10,400 --> 00:01:12,560
and when they're done with you,
it will be someone else's turn.
6
00:01:12,560 --> 00:01:14,400
Maybe the prime minister’s?
7
00:01:15,240 --> 00:01:16,960
I refuse to write about this.
8
00:01:16,960 --> 00:01:19,360
You are not going to write about it.
9
00:01:19,640 --> 00:01:21,440
That's why I told Marie to.
10
00:01:21,960 --> 00:01:23,720
What happened 25 years ago?
11
00:01:24,080 --> 00:01:26,480
The leads are all around you,
you just don't see them.
12
00:01:26,480 --> 00:01:28,080
You won't tell me what to do.
13
00:01:28,080 --> 00:01:30,920
You weren't able to break dad, so
don’t think you’re going to break me.
14
00:01:32,040 --> 00:01:34,720
Do you want to know why your
brother and Toman had to die?
15
00:01:34,720 --> 00:01:37,400
Because of the pact.
You had a choice.
16
00:01:37,400 --> 00:01:41,640
If a member of the pact broke
the agreement or wanted out...
17
00:01:41,640 --> 00:01:45,520
-Then it was either him or his child.
-I'm sorry. My train is here.
18
00:01:45,520 --> 00:01:47,240
No!
19
00:01:47,240 --> 00:01:49,200
-I'm sorry...
-Police!
20
00:01:49,200 --> 00:01:51,680
-Get down!
-Hands behind your back!
21
00:01:51,680 --> 00:01:53,440
You made the right decision.
22
00:01:53,440 --> 00:01:55,240
Michal emailed you this.
23
00:01:55,240 --> 00:01:59,160
Daniel’s classmates from Budapest.
Pleva, Toman, Spevacek.
24
00:02:00,240 --> 00:02:03,560
-Three of them are already dead.
-I think there's somebody else in this.
25
00:02:03,560 --> 00:02:06,520
We don't even have the contract yet.
So far it's only in the papers.
26
00:02:06,520 --> 00:02:08,080
And once you do get it?
27
00:02:08,520 --> 00:02:12,320
Once we get it, your problems
will disappear, Mr Spevacek.
28
00:02:12,320 --> 00:02:15,560
They want something from me, Eva.
I don't know what, but I don't have it.
29
00:02:15,560 --> 00:02:17,400
It must be you. You have
to give it to them.
30
00:02:17,400 --> 00:02:20,120
They'll stop at nothing until they get it.
31
00:02:29,080 --> 00:02:32,960
THE ROOTS
32
00:02:44,280 --> 00:02:47,720
-Good evening.
-Hello, Ms Vlckova. Lt Stach.
33
00:02:48,680 --> 00:02:52,360
-What happened?
-It was like this when I got here,
34
00:02:52,360 --> 00:02:54,280
the whole place turned upside-down.
35
00:02:54,280 --> 00:02:57,440
You didn't see anyone?
Is anything missing?
36
00:02:57,440 --> 00:02:59,200
Not that I've noticed.
37
00:03:00,760 --> 00:03:03,040
Aren't you one of the men
who interrogated Petr?
38
00:03:03,040 --> 00:03:05,360
I'm investigating your
brother-in-law's case, yes.
39
00:03:05,360 --> 00:03:07,200
And have you made any progress?
40
00:03:07,200 --> 00:03:11,200
If I had, I couldn't tell you, Ms Vlckova.
You understand that of course.
41
00:03:11,720 --> 00:03:14,800
-Do you think this could be related?
-I'm sure of it.
42
00:03:18,040 --> 00:03:20,240
Is something wrong, Ms Vlckova?
43
00:03:20,720 --> 00:03:23,120
No, I'm just worried about my son.
44
00:03:25,000 --> 00:03:26,760
Well, come show me around.
45
00:03:26,760 --> 00:03:29,840
First Central Energy CEO Daniel Vlcek,
then his successor Ales Toman
46
00:03:29,840 --> 00:03:34,720
and now one of the most powerful businessmen
in the chemical industry, Samuel Pleva.
47
00:03:34,720 --> 00:03:38,400
All the three suicides are linked
by the same name, Petr Vlcek.
48
00:03:38,400 --> 00:03:42,600
Police confirm the investigative journalist,
and brother of Daniel Vlcek, is in custody.
49
00:03:42,600 --> 00:03:44,480
Did something happen?
50
00:03:44,480 --> 00:03:49,600
I assure our readers that our paper
has nothing to do with this whatsoever.
51
00:03:49,600 --> 00:03:54,640
But we will be closely following
the situation around Petr Vlcek.
52
00:03:58,600 --> 00:04:01,000
We're sorry, but the number…
53
00:04:17,080 --> 00:04:19,800
-Hi.
-This really isn't a good time.
54
00:04:19,800 --> 00:04:21,960
-What's wrong?
-Someone broke into the house.
55
00:04:21,960 --> 00:04:23,920
My god, are you alright?
56
00:04:24,240 --> 00:04:26,800
-Could I come up?
-OK, come on up.
57
00:04:45,240 --> 00:04:48,160
-Why are you here, Karel?
-May I come in?
58
00:04:50,240 --> 00:04:52,280
I have some information
about your brother-in-law.
59
00:04:52,280 --> 00:04:53,960
What information?
60
00:04:53,960 --> 00:04:55,760
He's been taken into custody.
61
00:04:57,080 --> 00:05:00,080
He was present at three suicides.
That is quite difficult to explain.
62
00:05:00,080 --> 00:05:02,200
Is that all you came to tell me?
63
00:05:02,640 --> 00:05:04,200
No.
64
00:05:04,840 --> 00:05:06,400
What's that?
65
00:05:06,920 --> 00:05:09,200
1.4 million crowns.
66
00:05:09,200 --> 00:05:14,000
Money for the bail.
As far as I know, it should be enough.
67
00:05:14,240 --> 00:05:15,720
Why are you doing this?
68
00:05:16,200 --> 00:05:18,520
Because I can't bail him out myself
69
00:05:18,520 --> 00:05:22,080
and I don't suppose you have this
kind of money at the moment.
70
00:05:22,080 --> 00:05:25,800
No, I mean why are you doing this.
What do you care about Petr?
71
00:05:25,800 --> 00:05:29,600
Because I think he's doing good work,
and he should keep at it.
72
00:05:30,080 --> 00:05:31,560
That's all.
73
00:05:36,400 --> 00:05:37,960
Bye.
74
00:05:55,200 --> 00:05:58,520
-My name is…
-I know who you are, Mr Kalensky.
75
00:05:58,520 --> 00:06:00,720
I can't afford a lawyer like you.
76
00:06:08,200 --> 00:06:11,440
All you have to do is sign this,
stating that I represent you,
77
00:06:11,440 --> 00:06:13,920
and you'll be out of here in no time.
78
00:06:15,240 --> 00:06:16,920
Who sent you here?
79
00:06:17,960 --> 00:06:20,240
-Does it matter?
-It does.
80
00:06:22,240 --> 00:06:23,720
Your sister-in-law.
81
00:06:25,400 --> 00:06:29,080
We can call her if you want,
but it's 2 a.m.
82
00:06:43,400 --> 00:06:46,800
So, let’s get you out of this hole.
83
00:07:13,840 --> 00:07:15,400
Mr Bacak?
84
00:07:15,400 --> 00:07:17,320
Stela Nemeckova, hello.
85
00:07:17,320 --> 00:07:19,000
We spoke over the phone.
86
00:07:19,000 --> 00:07:21,520
I clearly told you not to bother me.
87
00:07:21,520 --> 00:07:24,920
I don't want to make any
trouble for you, I just need help.
88
00:07:24,920 --> 00:07:27,640
Nobody knows I am here,
and nobody ever has to.
89
00:07:27,640 --> 00:07:29,960
Why should I believe you?
90
00:07:29,960 --> 00:07:34,280
Because there are people dying
and more might die if you don't help me.
91
00:07:34,520 --> 00:07:36,920
Samuel Pleva killed himself
and the last thing he said
92
00:07:36,920 --> 00:07:39,960
was that the National Mining
case was about to happen again.
93
00:07:41,480 --> 00:07:44,000
You know what he meant
by that, don't you?
94
00:07:50,480 --> 00:07:53,440
-Thank you. Goodbye.
-Goodbye.
95
00:07:57,840 --> 00:08:01,480
-So how are you feeling?
-The doctor said they're only contusions.
96
00:08:01,480 --> 00:08:03,760
-I'm glad to hear it.
-We can go.
97
00:08:05,480 --> 00:08:07,120
Did you call Eva?
98
00:08:10,280 --> 00:08:11,760
Petr is in custody.
99
00:08:13,000 --> 00:08:14,480
What?
100
00:08:14,760 --> 00:08:17,480
She couldn't come.
She went to post his bail.
101
00:08:19,000 --> 00:08:22,400
Almost a million and a half.
Don't you wonder where she got it?
102
00:08:22,640 --> 00:08:24,640
Please don't start again.
103
00:08:26,240 --> 00:08:29,960
You want to blame her
for finding the money?
104
00:08:29,960 --> 00:08:32,200
She didn't find it.
She got it.
105
00:08:32,200 --> 00:08:34,680
-What does it matter?
-Oh come on.
106
00:08:34,680 --> 00:08:39,960
Yeah, what does it matter! Isn't the
important thing that she helps him?
107
00:08:39,960 --> 00:08:42,400
Do you think it helped Daniel?
108
00:08:43,040 --> 00:08:46,160
-Stop it.
-This is how it all started, Anna!
109
00:08:46,680 --> 00:08:50,720
No one gives you a million crowns for
nothing. He wants something in return.
110
00:08:50,720 --> 00:08:54,240
We're still going round the same
vicious circle Daniel fell into.
111
00:08:54,240 --> 00:08:57,680
We never got out of it,
and it's still following us.
112
00:08:58,320 --> 00:08:59,840
Look at yourself!
113
00:08:59,840 --> 00:09:03,680
You think this was a coincidence?
You think it's just happening for no reason?
114
00:09:03,680 --> 00:09:05,240
I'm sick of it!
115
00:09:05,680 --> 00:09:09,360
And I refuse to just look on without
doing anything, like I did with Daniel,
116
00:09:09,360 --> 00:09:11,320
while the people I love suffer.
117
00:09:15,720 --> 00:09:19,160
National Mining was a big case
of fraud against the state, wasn't it?
118
00:09:19,160 --> 00:09:21,160
But it was never investigated.
119
00:09:24,400 --> 00:09:26,160
The method is the thing.
120
00:09:27,400 --> 00:09:29,400
The way they did it.
121
00:09:35,640 --> 00:09:37,760
This is everything you have?
122
00:09:39,400 --> 00:09:41,120
It's a proper mess.
123
00:09:42,040 --> 00:09:44,520
I spent almost two years on that case.
124
00:09:48,000 --> 00:09:50,600
-And what happened?
-What do you think?
125
00:09:51,160 --> 00:09:54,560
They forced me to divide the investigation
up into multiple cases.
126
00:09:54,560 --> 00:09:57,000
When I refused, they took me off it.
127
00:09:57,480 --> 00:09:59,040
Typical.
128
00:10:02,160 --> 00:10:04,080
Why didn't you tell anyone?
129
00:10:05,200 --> 00:10:09,960
-You could have gone to the press.
-They made sure I would never tell anyone.
130
00:10:10,200 --> 00:10:11,680
You get it now?
131
00:10:14,200 --> 00:10:15,840
And... who forced you?
132
00:10:18,040 --> 00:10:20,040
What kind of people are these?
133
00:10:26,760 --> 00:10:29,400
Mr Vlcek. How are you feeling?
134
00:10:29,400 --> 00:10:33,240
-Excuse me...
-Is it true your sister-in-law paid bail?
135
00:10:33,960 --> 00:10:37,960
What are the charges against you?
-Mr Vlcek!
136
00:10:38,200 --> 00:10:41,400
Ms Vlckova, where did you get
the money for the bail?
137
00:10:50,480 --> 00:10:52,560
You paid for a lawyer for me?
138
00:10:52,560 --> 00:10:55,000
I didn't even know you had a lawyer.
139
00:10:57,440 --> 00:10:59,200
Your dad called me.
140
00:10:59,480 --> 00:11:02,480
Someone broke into the rectory,
Anna surprised them.
141
00:11:02,480 --> 00:11:04,920
-What?
-Don't worry, she's OK.
142
00:11:05,400 --> 00:11:07,520
She just was just in shock.
143
00:11:09,560 --> 00:11:11,600
They went to my place too.
144
00:11:11,920 --> 00:11:16,480
They're looking for something, I don't
know what, but they clearly think I have it.
145
00:11:16,480 --> 00:11:18,400
I'm worried about Michal.
146
00:11:18,400 --> 00:11:21,320
-It's odd that he hasn't called yet.
-He'll call.
147
00:11:23,760 --> 00:11:26,840
Where did you get
the money for the bail?
148
00:11:27,360 --> 00:11:28,920
Eva?
149
00:11:31,560 --> 00:11:33,400
From Spevacek.
150
00:11:34,560 --> 00:11:36,400
Where shall I drop you off?
151
00:12:00,640 --> 00:12:05,080
If Pleva told you that National Mining
was going to happen again,
152
00:12:05,760 --> 00:12:08,480
then someone wants to
use the same model.
153
00:12:09,120 --> 00:12:11,000
The same trick.
154
00:12:13,080 --> 00:12:14,840
Toman and Spevacek?
155
00:12:15,600 --> 00:12:19,280
They were part of the management
at the beginning of the privatisation.
156
00:12:19,280 --> 00:12:21,400
But there are other names behind it.
157
00:12:21,400 --> 00:12:22,960
-Pleva?
-Yeah.
158
00:12:23,560 --> 00:12:25,120
Daniel Vlcek.
159
00:12:26,280 --> 00:12:27,800
Probably.
160
00:12:27,800 --> 00:12:30,440
We never found anything
on him though.
161
00:12:31,680 --> 00:12:35,000
-So... How did they do it?
-Nothing complicated.
162
00:12:36,240 --> 00:12:39,920
They siphoned money off the company
and into foreign countries.
163
00:12:39,920 --> 00:12:44,680
Then they used intermediaries to buy it
back with the same money. That's it.
164
00:12:47,000 --> 00:12:52,000
-That's it? -Yes, but it was
a sophisticated job, believe me.
165
00:12:53,760 --> 00:12:56,320
They had it perfectly thought through.
166
00:12:57,400 --> 00:12:59,000
You'll see yourself.
167
00:13:01,120 --> 00:13:02,760
The original file.
168
00:13:03,960 --> 00:13:08,240
Before they took me off it
I made copies of everything.
169
00:13:15,840 --> 00:13:17,920
Who was supervising the case then?
170
00:13:17,920 --> 00:13:21,200
Jana Skalova. She was the one
who froze the case.
171
00:13:25,560 --> 00:13:27,200
Could I borrow this?
172
00:13:27,200 --> 00:13:30,280
As long as you don't tell anyone
where you got it.
173
00:13:30,280 --> 00:13:35,080
I swore I'd never touch this case again,
and I plan to keep it that way.
174
00:13:35,080 --> 00:13:36,600
You can count on it.
175
00:13:37,320 --> 00:13:38,800
Thank you.
176
00:13:42,960 --> 00:13:47,480
The case is already time lapsed
but those guys are still around.
177
00:13:47,480 --> 00:13:49,400
And I'll tell you one thing:
178
00:13:49,720 --> 00:13:53,360
They won't be happy about
someone digging around in it again.
179
00:13:56,240 --> 00:13:58,160
If I were you...
180
00:13:59,040 --> 00:14:02,920
I'd carefully consider
whether it's worth it to you.
181
00:14:05,040 --> 00:14:06,520
Goodbye.
182
00:14:16,080 --> 00:14:17,560
What the fuck?
183
00:14:25,600 --> 00:14:27,280
-Hi.
-Well hello there.
184
00:14:27,280 --> 00:14:29,800
What's going on, Max?
I can't get in to the office.
185
00:14:29,800 --> 00:14:31,320
Yep.
186
00:14:31,320 --> 00:14:34,640
-Doubrava doesn't want you working
here anymore. -What?
187
00:14:34,640 --> 00:14:38,480
-And you agreed?
-Dammit I have nothing to do with this.
188
00:14:39,080 --> 00:14:43,040
-You know my hands are tied.
-I don't have anywhere to go now though.
189
00:14:43,960 --> 00:14:46,480
I need to get my things!
190
00:14:46,480 --> 00:14:48,560
-Back entrance.
-Right.
191
00:15:22,120 --> 00:15:24,320
-What the hell?
-Come on!
192
00:15:27,080 --> 00:15:30,240
-Is Doubrava off his fucking nut?
-Come downstairs.
193
00:15:30,240 --> 00:15:31,960
Quick.
194
00:15:34,680 --> 00:15:37,920
It's nothing much, but you'll have
peace and quiet.
195
00:15:38,400 --> 00:15:40,840
I don't have to tell you
you're not supposed to be here.
196
00:15:40,840 --> 00:15:43,040
And if they find you here
we're both up shit creek.
197
00:15:43,040 --> 00:15:45,000
What the fuck was Martin doing there?
198
00:15:45,000 --> 00:15:47,840
-Could you not send some intern?
-Marie sent him.
199
00:15:49,120 --> 00:15:54,320
I'm trying to calm the ruckus around you
as much as I can, but I’m the only one.
200
00:15:54,320 --> 00:15:58,400
I'll get you on the internet
and try to get all your disks.
201
00:15:59,240 --> 00:16:02,440
You'll have peace of mind here
to get it all together.
202
00:16:02,440 --> 00:16:04,800
-Thanks. -I'm trying
to clear you, but to be honest,
203
00:16:04,800 --> 00:16:07,640
there isn't much evidence
for your innocence.
204
00:16:08,360 --> 00:16:11,400
And I don't want to make something
out of nothing like they do.
205
00:16:11,400 --> 00:16:14,080
So you think it's Spevacek?
206
00:16:15,600 --> 00:16:19,240
He gave Eva 1.4 million
to get me out of custody.
207
00:16:20,400 --> 00:16:24,840
Quite a nice gesture considering
we've only met twice, don't you think?
208
00:16:25,120 --> 00:16:27,080
What is he expecting in return?
209
00:16:27,760 --> 00:16:29,960
Does he think he can buy you?
210
00:16:29,960 --> 00:16:32,840
That is the million-crown question.
Or 1.4 million rather.
211
00:16:32,840 --> 00:16:34,920
Well what do you want to do?
212
00:16:40,480 --> 00:16:43,240
I'll just go see him
and ask him straight out.
213
00:16:43,240 --> 00:16:45,800
Could you try to do it
without him dying?
214
00:16:46,640 --> 00:16:48,480
I'll go for the computer.
215
00:16:57,840 --> 00:16:59,400
Stela?
216
00:17:02,320 --> 00:17:06,440
I just wanted to tell you that I greatly
appreciate your decision on Petr Vlcek.
217
00:17:06,840 --> 00:17:09,400
I imagine it wasn't
easy for you.
218
00:17:13,120 --> 00:17:16,040
Still trying to figure out
Daniel Vlcek's bribes?
219
00:17:18,000 --> 00:17:21,760
I'm trying to figure out what these
three dead guys have in common.
220
00:17:22,200 --> 00:17:24,480
And you think it's National Mining?
221
00:17:26,400 --> 00:17:28,160
Nothing gets past you.
222
00:17:29,720 --> 00:17:32,720
I was just wondering what you were
so interested in in the archive.
223
00:17:33,800 --> 00:17:37,640
It was a red herring anyway.
It didn't lead anywhere.
224
00:17:41,120 --> 00:17:42,680
Too bad.
225
00:17:44,480 --> 00:17:46,040
It is.
226
00:18:15,120 --> 00:18:17,080
Go on, do it!
Say it!
227
00:18:19,080 --> 00:18:21,040
Mum, do what they want.
228
00:18:24,000 --> 00:18:28,040
-No...
-Say it again! -Mum, do what they want.
229
00:18:50,400 --> 00:18:52,160
I want to talk to you.
230
00:18:52,840 --> 00:18:54,360
Hello.
231
00:18:54,360 --> 00:18:57,040
This is not a good time, Mr Vlcek.
Can't you see I have a meeting?
232
00:18:57,040 --> 00:18:59,720
That's fine. I was about to leave anyway.
233
00:19:01,040 --> 00:19:02,520
Hello there!
234
00:19:03,200 --> 00:19:06,440
-How is your investigation going?
-You know how it goes...
235
00:19:07,040 --> 00:19:09,280
When you have friends,
everything is easier.
236
00:19:10,960 --> 00:19:15,400
Well... Goodbye then, I won't keep you
any longer. And once again, my apologies.
237
00:19:18,800 --> 00:19:21,920
Does making an appointment in advance
mean anything to you, Mr Vlcek?
238
00:19:21,920 --> 00:19:23,600
Last time you did so well.
239
00:19:26,360 --> 00:19:28,080
What did Mr Sramek want?
240
00:19:28,400 --> 00:19:32,160
He's still dealing with that contract,
apologising to everyone.
241
00:19:33,000 --> 00:19:36,200
I wouldn't be surprised if he went
to Toman's tomb to ask forgiveness.
242
00:19:36,200 --> 00:19:38,680
-Don't you have anything to say to me?
-Like what?
243
00:19:39,520 --> 00:19:43,400
Like why you paid a million and a half
to get me out of custody?
244
00:19:44,080 --> 00:19:45,840
So you've come to complain?
245
00:19:48,320 --> 00:19:50,680
I'll tell you why I got you out.
246
00:19:50,680 --> 00:19:53,400
Because the idea of you being at large
is better than that of you
247
00:19:53,400 --> 00:19:56,600
being in the clutches
of policemen and their curious questions.
248
00:19:56,600 --> 00:19:59,720
-Are you trying to buy me, Mr Spevacek?
-Why are we even talking about this?
249
00:19:59,720 --> 00:20:03,080
As they say: Don't look
a gift horse in the mouth.
250
00:20:03,600 --> 00:20:06,040
I know you were in the Abraham Pact.
251
00:20:06,960 --> 00:20:11,440
I know you studied with Daniel in Budapest
and I know you're the last one left alive.
252
00:20:13,320 --> 00:20:16,600
And I presume you think
you know more than enough.
253
00:20:17,760 --> 00:20:19,320
Cyril Kopriva.
254
00:20:22,520 --> 00:20:25,920
You all killed his daughter.
I'm pretty sure of that now.
255
00:20:26,400 --> 00:20:28,400
-And I know that…
-You know fuck all!
256
00:20:28,400 --> 00:20:31,040
And I recommend it stay that way.
257
00:20:31,400 --> 00:20:35,760
Because I think you've noticed how much
you can pay for all your boy-scouting.
258
00:20:35,760 --> 00:20:39,960
-Are you threatening me?
-Probably not enough if you have to ask.
259
00:20:57,280 --> 00:20:58,760
Did you get the video?
260
00:20:58,760 --> 00:21:01,560
-What do you want?
-You know well what we want.
261
00:21:01,560 --> 00:21:03,920
-No, I don't.
-150 million.
262
00:21:05,000 --> 00:21:06,840
It's somewhere in your house.
263
00:21:07,360 --> 00:21:10,720
-So if I were you I'd start looking for it.
-You can't be serious.
264
00:21:10,720 --> 00:21:15,240
-Do you think this is a game, Mrs Vlckova?
-Where would I find that much money?
265
00:21:15,240 --> 00:21:16,720
It's absurd.
266
00:21:17,000 --> 00:21:21,400
-I'm talking about euros, not crowns.
-Have you gone mad?
267
00:21:22,440 --> 00:21:25,760
Your son looks like he would like
to see you again someday.
268
00:21:25,760 --> 00:21:27,320
So make an effort.
269
00:21:27,920 --> 00:21:30,640
And don't try contacting the police,
270
00:21:30,640 --> 00:21:34,160
because if you do,
we'll find out, Mrs Vlckova.
271
00:21:34,400 --> 00:21:36,920
And then we won't be calling back.
272
00:21:37,480 --> 00:21:39,120
Do we understand each other?
273
00:21:39,120 --> 00:21:41,400
I don't have what you're looking for.
274
00:21:41,400 --> 00:21:43,120
I don't have that much.
275
00:22:10,440 --> 00:22:13,240
-Go on, do it! Say it!
-Mom, do what they want.
276
00:22:14,400 --> 00:22:18,680
-Go on! Say it again!
-Mom, do what they want.
277
00:22:22,840 --> 00:22:25,000
You have to go to the police.
278
00:22:25,000 --> 00:22:28,720
And what if they have their people there?
They'll kill him when they find out.
279
00:22:36,400 --> 00:22:38,160
Stela.
280
00:22:38,160 --> 00:22:40,040
-Hi.
-Hi.
281
00:22:40,440 --> 00:22:43,000
-I thought I'd hear from you sooner.
-I couldn't any sooner.
282
00:22:43,000 --> 00:22:45,520
-Why not?
-Michal's been kidnapped.
283
00:22:45,520 --> 00:22:48,360
-They want Eva to give them 150 million.
-What?! -Euros.
284
00:22:48,360 --> 00:22:52,600
They say she has it,
but she doesn't know about anything.
285
00:22:53,080 --> 00:22:56,360
She won't go to the police, they told her
they have people there.
286
00:22:56,360 --> 00:22:57,840
Well she's right.
287
00:22:57,840 --> 00:23:01,280
And not just there.
The state prosecutor's office too.
288
00:23:01,560 --> 00:23:03,280
You mean Skalova?
289
00:23:03,280 --> 00:23:06,400
Yeah, she was supervising
the National Mining case.
290
00:23:06,400 --> 00:23:09,600
And guess what they all have
in common, aside from Budapest.
291
00:23:09,600 --> 00:23:11,520
-National Mining.
-Exactly.
292
00:23:11,960 --> 00:23:14,800
They all made a fortune off it in the 90s,
including your brother.
293
00:23:14,800 --> 00:23:17,480
-Why are they all dying now?
-I don't know.
294
00:23:18,400 --> 00:23:21,680
-I need more time.
-That's the one thing we don't have.
295
00:25:26,160 --> 00:25:28,160
You go fuck yourself.
296
00:25:35,200 --> 00:25:37,800
Why did you do this to me?
297
00:25:43,320 --> 00:25:47,560
Mr Horvat, do you really believe
that with your current reputation
298
00:25:47,560 --> 00:25:52,480
you can see through the biggest
privatisation project in the last 20 years?
299
00:25:53,080 --> 00:25:56,560
Yes, I do. Because I’ve done nothing wrong.
300
00:25:56,800 --> 00:26:00,560
And what does Jan Sramek,
head of the Anti-Corruption Archive, think?
301
00:26:00,960 --> 00:26:05,720
If Mr Horvat claims he never signed any
contract with Mr Spevacek or Mr Toman
302
00:26:05,720 --> 00:26:07,440
then I see no reason to doubt him.
303
00:26:07,440 --> 00:26:11,920
I have already spoken to Mr Horvat in
private and apologised to him personally,
304
00:26:11,920 --> 00:26:15,040
as I feel partially responsible.
305
00:26:15,360 --> 00:26:17,560
Responsible for what, exactly?
306
00:26:17,560 --> 00:26:21,600
The contract in question, of course,
which leaked from our archive.
307
00:26:21,600 --> 00:26:24,960
So now you're indicating that the document
never should have reached the public?
308
00:26:24,960 --> 00:26:28,720
Not at all.
We simply try to do our work thoroughly.
309
00:26:29,120 --> 00:26:31,840
We can't release everything we get.
310
00:26:31,840 --> 00:26:37,480
The contract came anonymously. We carefully
verify such documents before releasing them.
311
00:26:37,480 --> 00:26:41,760
-So is it possible the document is a fake?
-Of course.
312
00:26:41,760 --> 00:26:46,800
Which is why I'm aggravated by the crusade
against Mr Horvat, as I've told him myself.
313
00:26:46,800 --> 00:26:49,720
Everyone has the right to the
presumption of innocence.
314
00:26:49,720 --> 00:26:51,800
And what about presumption of guilt?
315
00:26:51,800 --> 00:26:54,680
-Mr Doubrava…
-In civilised countries,
316
00:26:54,680 --> 00:26:59,520
the decent thing for a politician to do
is to honour the presumption of guilt first.
317
00:26:59,520 --> 00:27:04,800
In civilised countries, it is also decent
to not hire people suspected of murder,
318
00:27:04,800 --> 00:27:09,800
which the daily Kontext
apparently has no problem with.
319
00:27:09,800 --> 00:27:15,080
I should note for our viewers that
the reference is to Petr Vlcek,
320
00:27:15,080 --> 00:27:18,720
a reporter from the daily Kontext,
and brother of Daniel Vlcek.
321
00:27:18,960 --> 00:27:22,200
What do you propose, Mr Horvat?
322
00:27:23,120 --> 00:27:25,080
Resignation for resignation?
323
00:27:25,080 --> 00:27:29,040
If it makes you feel any better,
Petr Vlcek no longer works at our paper.
324
00:27:29,280 --> 00:27:33,640
And we are preparing a major piece on him
for tomorrow. And about you as well.
325
00:27:33,640 --> 00:27:35,640
Gentlemen, don't start a fight here, please.
326
00:27:35,640 --> 00:27:38,920
Mr Sramek... briefly, since
we're near the end...
327
00:27:38,920 --> 00:27:43,200
Should the privatisation of Central
Energy be stopped in your opinion?
328
00:27:43,200 --> 00:27:46,320
We need to keep an eye on
it, that’s for sure.
329
00:27:47,440 --> 00:27:49,200
But stopping it?
330
00:27:49,640 --> 00:27:53,200
We have to look at this rationally,
without emotion.
331
00:27:53,920 --> 00:27:57,280
And the truth is,
the state needs the money.
332
00:28:00,560 --> 00:28:03,600
WHO IS BEHIND THE DEATHS
OF THE CZECH EXECUTIVES?
333
00:28:07,160 --> 00:28:09,000
It cannot go out like this.
334
00:28:09,360 --> 00:28:10,960
It’s just speculation.
335
00:28:10,960 --> 00:28:13,240
I've already sent it to press.
336
00:28:13,720 --> 00:28:16,840
Is it at least his idea?
Or did you come up with it?
337
00:28:19,240 --> 00:28:22,760
Well I guess you have your
first big scoop in your pocket.
338
00:28:23,520 --> 00:28:25,200
Enjoy it.
339
00:28:25,200 --> 00:28:26,680
Max...
340
00:28:29,320 --> 00:28:31,040
Knock first next time.
341
00:28:49,760 --> 00:28:51,320
Yes?
342
00:28:55,720 --> 00:28:58,840
Speaking. You can talk to me in Czech.
343
00:28:58,840 --> 00:29:01,080
-Oh, excellent.
-How can I help you?
344
00:29:01,080 --> 00:29:05,360
I have a favour to ask.
My nephew visited you recently...
345
00:29:05,360 --> 00:29:07,400
-Michal Vlcek.
-That's right.
346
00:29:07,400 --> 00:29:10,040
-He was asking about his father.
-That's the thing.
347
00:29:10,040 --> 00:29:13,800
Michal sent me a picture.
Daniel and a couple others were on it.
348
00:29:14,760 --> 00:29:18,720
-Did he get it from you?
-No. All I gave him was his father's thesis.
349
00:29:18,720 --> 00:29:20,400
-He wanted to read it.
-Aha.
350
00:29:21,400 --> 00:29:24,200
Does your university keep
a list of all its students?
351
00:29:24,200 --> 00:29:27,200
Oh yes, I think we're required to by law.
352
00:29:27,200 --> 00:29:31,400
I need a list of all the students
from Czechoslovakia after 1990.
353
00:29:32,440 --> 00:29:36,720
-You can request one at…
-Unfortunately I don't have much time.
354
00:29:37,200 --> 00:29:40,000
Do you think you could send it to me?
355
00:29:40,000 --> 00:29:41,720
Who did you say you are?
356
00:29:42,760 --> 00:29:44,480
-Petr Vlcek?
-Yes.
357
00:29:45,400 --> 00:29:48,200
You're Daniel's brother, isn't that right?
358
00:29:48,200 --> 00:29:49,960
Yes, I am.
359
00:29:50,520 --> 00:29:53,440
The list is really very important,
it would help me a lot.
360
00:29:53,440 --> 00:29:55,240
-Fine.
-Thanks.
361
00:29:56,120 --> 00:30:01,560
Please send it to vlcek at kontext CZ.
362
00:30:01,560 --> 00:30:03,400
Kontext....
363
00:30:05,240 --> 00:30:08,120
Hang on... CZ.
364
00:30:09,400 --> 00:30:10,960
Strange...
365
00:30:11,360 --> 00:30:14,680
You're the second person who's
called me about Michal.
366
00:30:14,680 --> 00:30:16,920
-Who was the other one?
-Karel Spevacek.
367
00:30:16,920 --> 00:30:22,160
Another of our graduates,
I remember him vaguely.
368
00:30:27,400 --> 00:30:30,200
Hello? Are you still there?
369
00:30:30,200 --> 00:30:31,680
Yeah, yeah...
370
00:30:33,040 --> 00:30:36,240
-Thank you, professor.
-Goodbye. -Goodbye.
371
00:30:45,320 --> 00:30:46,920
-Yeah?
-They weren’t bribes.
372
00:30:46,920 --> 00:30:50,840
-What? -The money your brother got
from abroad. It wasn't for bribery.
373
00:30:51,240 --> 00:30:54,960
-Well what was it then? -Not on the phone.
-I'll pick you up. -I'm not at home.
374
00:30:54,960 --> 00:30:56,600
Where are you then?
375
00:30:58,840 --> 00:31:02,040
Doesn't matter. Where
do you want me to go?
376
00:31:06,760 --> 00:31:08,680
Listen carefully...
377
00:31:10,440 --> 00:31:12,000
Alright.
378
00:31:29,760 --> 00:31:32,680
-Hey. -Where's your car?
-Far away, don't worry.
379
00:31:32,680 --> 00:31:34,240
Ok, come on.
380
00:32:04,280 --> 00:32:06,040
Well well!
381
00:32:10,200 --> 00:32:11,720
-Hi.
-Hey!
382
00:32:11,720 --> 00:32:14,760
-You having something, Stela?
-No, no. Not today
383
00:32:19,800 --> 00:32:21,640
What is all this?
384
00:32:34,680 --> 00:32:36,800
You're going to keep me in suspense.
385
00:32:36,800 --> 00:32:38,360
Just wait.
386
00:32:46,160 --> 00:32:47,640
Come on.
387
00:33:13,040 --> 00:33:16,120
Why didn’t you tell me
you have a secret place?
388
00:33:16,760 --> 00:33:19,600
If I told you, then it
wouldn't be a secret
389
00:33:34,720 --> 00:33:37,440
-Now that's something.
-Pay attention.
390
00:33:38,600 --> 00:33:43,040
Toman and Spevacek sent the money
from National Mining abroad.
391
00:33:43,040 --> 00:33:45,800
The others acted as intermediaries for them.
392
00:33:46,520 --> 00:33:48,920
Then they brought the money
back to the Czech Republic
393
00:33:48,920 --> 00:33:52,680
to an anonymous joint-stock company.
Szia Finance.
394
00:33:54,400 --> 00:33:57,560
Then that company took control
of National Mining.
395
00:33:57,560 --> 00:34:00,920
And they set up their own
business for the tunnel.
396
00:34:01,600 --> 00:34:06,520
They want to do it again, like Pleva said.
But on a much larger scale.
397
00:34:07,200 --> 00:34:11,640
-Central Energy. -Your brother played
the same role Spevacek and Toman did.
398
00:34:11,920 --> 00:34:15,920
Buying branches abroad, risky investments
like he made in his last years...
399
00:34:15,920 --> 00:34:19,080
He was just siphoning money
out of a state business.
400
00:34:19,080 --> 00:34:21,280
-Can we prove it?
-We can.
401
00:34:23,720 --> 00:34:26,400
It will take time, but it all makes sense.
402
00:34:26,400 --> 00:34:29,560
You run money out of a company
through dodgy transactions and weaken it.
403
00:34:29,560 --> 00:34:32,400
So you can buy it back for a fraction
of the price. Of course.
404
00:34:32,400 --> 00:34:36,400
They tried it out on National Mining
and now they want to do it again.
405
00:34:36,960 --> 00:34:41,480
It wasn't bribe money Daniel received,
it was his own capital.
406
00:34:41,480 --> 00:34:45,120
It was money from those foreign branches
that went back into his pocket.
407
00:34:45,120 --> 00:34:47,240
Toman, Pleva, Spevacek, they were all
doing the same thing.
408
00:34:47,240 --> 00:34:50,360
They gather a huge amount of property
in some anonymous company
409
00:34:50,360 --> 00:34:52,280
and then use it to buy Central Energy.
410
00:34:52,280 --> 00:34:54,360
-I don't know...
-What don't you know?
411
00:34:54,360 --> 00:34:56,680
Do you know what it would all mean?
412
00:34:57,240 --> 00:35:01,280
That they're in league with everyone,
even the branches Daniel bought.
413
00:35:01,520 --> 00:35:04,280
-But maybe they own them directly.
-They would also have to have
414
00:35:04,280 --> 00:35:07,840
Puissance or Energy Star wrapped around
their finger… That's just insane.
415
00:35:07,840 --> 00:35:10,840
Central Energy is a European colossus,
it's accountable to the state,
416
00:35:10,840 --> 00:35:13,680
it has a supervisory committee, lots
of checks and balances. I dunno…
417
00:35:13,680 --> 00:35:16,960
We’re not in the 90s anymore. This just
strikes me a bit like science fiction.
418
00:35:16,960 --> 00:35:19,160
And I'm telling you it's reality.
419
00:35:23,360 --> 00:35:27,400
-Yeah, I have a good sleeping bag here.
-Will we both fit?
420
00:36:32,680 --> 00:36:34,720
There was this one guy...
421
00:36:34,720 --> 00:36:39,600
We got the most information out of him,
though he kept a lot of things to himself.
422
00:36:39,600 --> 00:36:43,200
-He was waiting for guarantees from us.
-Cyril Kopriva.
423
00:36:43,200 --> 00:36:46,640
-How did you know?
-I came across him in the investigation.
424
00:36:47,080 --> 00:36:49,960
He was a small fish, compared to the others.
425
00:36:51,520 --> 00:36:55,120
They all made a fortune
off of National Mining.
426
00:36:55,800 --> 00:36:59,160
Everyone except him.
So he went into the football business.
427
00:36:59,160 --> 00:37:01,960
Funny thing is, it was football
that led us right to him.
428
00:37:01,960 --> 00:37:04,960
He was bribing referees
and fixing matches.
429
00:37:05,200 --> 00:37:06,840
He wanted to make a deal?
430
00:37:06,840 --> 00:37:09,560
Exactly. But there wasn’t
time for one.
431
00:37:10,800 --> 00:37:13,320
-He disappeared.
-I read about it.
432
00:37:14,440 --> 00:37:16,160
His body was never found.
433
00:37:17,800 --> 00:37:19,480
No, it wasn't.
434
00:37:19,480 --> 00:37:23,800
Just the body of his little girl, who they
let burn to death in his cottage.
435
00:37:27,400 --> 00:37:30,600
And what does Daniel Vlcek
have to do with it?
436
00:37:33,320 --> 00:37:36,520
I'm certain it was him
who killed Kopriva.
437
00:37:42,120 --> 00:37:46,680
I never found any evidence against him.
How could I, without a corpse?
438
00:37:49,640 --> 00:37:52,640
But he killed him.
I'm sure about that.
439
00:37:53,760 --> 00:37:56,320
He had the most to lose at the time.
440
00:37:56,920 --> 00:37:59,640
-What about Spevacek?
-Spevacek?
441
00:38:02,760 --> 00:38:06,080
He might have tickled him to death.
442
00:38:12,280 --> 00:38:17,280
-Your husband made you the account co-owner.
-And what are the keys for?
443
00:38:17,280 --> 00:38:21,000
for a safety-deposit box in the back
where I'll take you now.
444
00:38:21,640 --> 00:38:24,120
I'll just need the password.
445
00:38:29,840 --> 00:38:31,560
The password?
446
00:38:50,240 --> 00:38:51,920
Try "Abraham".
447
00:39:09,360 --> 00:39:10,840
Excellent.
448
00:39:14,160 --> 00:39:16,000
Please come with me, Mrs Vlckova.
449
00:39:16,000 --> 00:39:19,480
-Mr Vlcek, if you could wait
next door, please. -Certainly.
450
00:40:22,360 --> 00:40:24,680
So this is your #3.
451
00:40:29,440 --> 00:40:31,200
Thank you.
452
00:41:27,720 --> 00:41:30,080
It poses as a normal company.
453
00:41:30,600 --> 00:41:34,520
So? Do they have any value?
Or are they worthless?
454
00:41:39,200 --> 00:41:42,400
They're apparently worth
something to somebody.
455
00:42:00,360 --> 00:42:04,280
I tried checking A-P Invest out,
but I didn't find much.
456
00:42:04,280 --> 00:42:07,400
Here's a printout of
their public record, at least.
457
00:42:15,400 --> 00:42:17,600
What? Do you see something?
458
00:42:21,000 --> 00:42:22,480
Stela?
459
00:42:24,120 --> 00:42:29,440
-A-P Invest is a company that your brother
owned with several others. -What others?
460
00:42:29,440 --> 00:42:33,840
Toman, Spevacek, Pleva,
and others we don't know about yet.
461
00:42:37,320 --> 00:42:38,800
A.P...
462
00:42:39,400 --> 00:42:41,160
Abraham Pact.
463
00:42:41,160 --> 00:42:44,800
-So these shares have some real value?
-Several billion crowns.
464
00:42:46,160 --> 00:42:48,480
-I gotta go.
-Hang on, I got a mail from Budapest.
465
00:42:48,480 --> 00:42:50,360
He sent the list of students.
466
00:42:50,360 --> 00:42:53,400
Forward it to me, I’ll call
when I find something.
467
00:42:53,400 --> 00:42:56,080
I'll stay here.
They're going to call about Michal.
468
00:42:56,080 --> 00:42:58,400
OK then. Bye.
469
00:43:45,400 --> 00:43:47,960
-I have what you want.
-That's good.
470
00:43:47,960 --> 00:43:49,960
That's very good, Mrs Vlckova.
471
00:43:50,480 --> 00:43:52,040
Michal...
472
00:43:52,800 --> 00:43:55,960
Talking about Michal
at this point is premature.
473
00:43:55,960 --> 00:43:57,560
Please don't hurt him.
474
00:43:57,560 --> 00:44:01,440
Do what we tell you and tomorrow
you'll be holding him in your arms.
475
00:44:01,960 --> 00:44:04,080
Have you understood everything?
476
00:44:04,080 --> 00:44:05,560
Yes.
477
00:44:06,200 --> 00:44:08,720
I'll send you a text
with the coordinates.
478
00:44:08,720 --> 00:44:10,400
I want to hear--
479
00:44:46,400 --> 00:44:48,840
-Yes.
-Hi.
480
00:44:50,000 --> 00:44:53,760
I'm going to check something.
Can we meet in two hours at my place?
481
00:44:53,760 --> 00:44:55,560
You've found something?
482
00:44:56,120 --> 00:44:59,000
Maybe.
I don't want to discuss it on the phone.
483
00:44:59,400 --> 00:45:01,520
-Have they called?
-Yeah.
484
00:45:01,520 --> 00:45:03,280
-Handover tomorrow.
-Where?
485
00:45:03,280 --> 00:45:06,040
I don't know yet.
They're sending coordinates.
486
00:45:06,680 --> 00:45:10,400
OK. I have to go.
We'll talk about it.
487
00:45:10,920 --> 00:45:12,480
-Sure.
-Bye.
488
00:45:14,800 --> 00:45:16,400
Stela.
489
00:45:56,080 --> 00:45:58,840
-Good evening.
-Good evening, come in.
490
00:46:43,240 --> 00:46:44,800
She knows about you.
491
00:46:49,320 --> 00:46:51,160
What are you up to?
492
00:46:51,480 --> 00:46:53,240
I'll call you later.
493
00:46:53,240 --> 00:46:56,240
Are you trying to buy him?
Like you bought Daniel?
494
00:46:56,240 --> 00:46:59,760
-Can I can help you?
-Do you think you can buy anything?
495
00:47:00,400 --> 00:47:04,720
-Almost anything. Who are you?
-Vlcek. The father of Daniel and Petr.
496
00:47:04,720 --> 00:47:07,440
Nice to meet you, Mr Vlcek.
I’ve heard a lot about you.
497
00:47:07,440 --> 00:47:10,560
I want you to leave Eva alone.
She's had enough.
498
00:47:10,560 --> 00:47:14,720
-She doesn't need to be bothered
by people like you. -People like us?
499
00:47:14,720 --> 00:47:17,840
People like your son, you mean?
The son you despised so much?
500
00:47:17,840 --> 00:47:20,080
Stay away from my family.
501
00:47:21,040 --> 00:47:23,680
-Or?
-People like you...
502
00:47:23,680 --> 00:47:27,560
have closets full of skeletons.
Poke around long enough...
503
00:47:27,560 --> 00:47:29,440
and something always falls out.
504
00:47:29,440 --> 00:47:31,840
Do you know what I think, Mr Vlcek?
I think you are afraid
505
00:47:31,840 --> 00:47:35,120
that Daniel took after you
more than you'd like to admit.
506
00:47:39,160 --> 00:47:42,240
You certainly have a similar
way of doing things.
507
00:47:58,480 --> 00:48:01,160
Will you come back afterwards?
I'll be up.
508
00:48:01,560 --> 00:48:03,360
I don't want to be here alone tonight.
509
00:48:03,360 --> 00:48:05,160
-OK.
-Thanks.
510
00:48:05,160 --> 00:48:06,640
See you.
511
00:51:53,760 --> 00:51:55,320
No...
512
00:52:35,560 --> 00:52:37,120
Halt!
513
00:52:37,360 --> 00:52:38,840
In the name of the law!
514
00:52:42,200 --> 00:52:43,680
Police! Halt!
515
00:52:43,680 --> 00:52:45,240
Halt!
516
00:52:47,360 --> 00:52:48,840
Halt!
517
00:52:51,560 --> 00:52:53,480
Police, halt!
518
00:53:11,480 --> 00:53:13,040
No...
519
00:53:13,840 --> 00:53:16,360
-You motherfucker!
-No!
520
00:53:16,640 --> 00:53:18,200
Take him down!
521
00:53:19,320 --> 00:53:21,120
Fuck!
522
00:53:59,560 --> 00:54:03,160
Hey, let's get out of the water,
you've got pruney fingers.
523
00:56:11,320 --> 00:56:14,280
translation and subtitles
Christian Falvey
42699
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.