Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,640 --> 00:00:57,680
MAMMON
2
00:00:58,960 --> 00:01:00,760
It was a random tip-off.
3
00:01:01,280 --> 00:01:04,880
-I didn’t know it would lead to you.
-I want you to look after my family.
4
00:01:04,880 --> 00:01:06,520
Michal especially.
5
00:01:08,160 --> 00:01:10,320
Dan was my source,
don’t you get it?
6
00:01:13,600 --> 00:01:15,080
Ales!
7
00:01:17,120 --> 00:01:19,840
If you're really telling the truth,
then you have an amazing ability
8
00:01:19,840 --> 00:01:22,400
to turn up at the wrong place every time.
9
00:01:22,720 --> 00:01:26,720
Why do you think Mr Vlcek lied to us
about your presence at the scene?
10
00:01:26,720 --> 00:01:28,520
To protect me and my son.
11
00:01:28,520 --> 00:01:32,640
Today I found out that Daniel gave dad
a painting of Abraham.
12
00:01:32,640 --> 00:01:34,920
Dad’s university
ring from Budapest.
13
00:01:34,920 --> 00:01:38,360
-On the hand of someone who's
about to slit his son’s throat. -Michal!
14
00:01:38,360 --> 00:01:41,440
I got an email. I think somebody’s
trying to help me out.
15
00:01:41,440 --> 00:01:43,800
They let a child burn to death in there.
16
00:01:43,800 --> 00:01:46,320
The person who sent it is the only lead now.
17
00:01:46,320 --> 00:01:50,080
-Vlcek is at your policewoman's place.
-He won’t make any problems.
18
00:01:50,080 --> 00:01:53,920
My brother sent me some rather interesting
documents before he died.
19
00:01:53,920 --> 00:01:57,200
I'd bribe every cabinet member
with a say in the privatisation,
20
00:01:57,200 --> 00:02:00,440
because that would be
a worthwhile investment.
21
00:02:00,440 --> 00:02:05,000
The finance minister overseeing the
privatisation of a state-owned company
22
00:02:05,000 --> 00:02:07,560
is a close friend of the
CEO of that company!
23
00:02:07,560 --> 00:02:11,840
Hence the second reason why the PM
believes that meeting with you
24
00:02:12,400 --> 00:02:15,800
would not be very sensible
under the circumstances.
25
00:02:15,800 --> 00:02:18,960
To understand the evil,
you have to go back 25 years.
26
00:02:18,960 --> 00:02:20,680
Tell me who you are.
27
00:02:22,960 --> 00:02:26,160
Stop acting like you have
nothing to lose, Vlcek.
28
00:02:29,760 --> 00:02:32,880
THE CHILDREN
29
00:02:56,640 --> 00:02:58,240
Lucinka?
30
00:03:01,720 --> 00:03:03,280
-Hi.
-Hi.
31
00:03:03,280 --> 00:03:05,160
-How are you?
-Good. -Good?
32
00:03:05,160 --> 00:03:06,880
-Is your mum home?
-Yeah.
33
00:03:08,200 --> 00:03:09,840
Luci?
34
00:03:09,840 --> 00:03:11,360
Lucie!
35
00:03:11,720 --> 00:03:13,240
Lucinka!
36
00:03:14,200 --> 00:03:16,280
Come to me. Come here.
37
00:03:16,280 --> 00:03:18,960
You startled her.
We were just talking.
38
00:03:22,080 --> 00:03:24,840
-Get lost, or I'll call the police.
-You will not.
39
00:03:24,840 --> 00:03:27,240
What do you want from me?
I told you I don't have anything!
40
00:03:27,240 --> 00:03:31,560
You also said you didn't know
your husband would try to leave the country.
41
00:03:31,560 --> 00:03:34,440
And we also know it was you
who sent the video to Vlcek.
42
00:03:34,440 --> 00:03:38,920
I'm not lying. I don't know what you want.
If I did, I would give it to you!
43
00:03:39,400 --> 00:03:41,920
Leave me alone! I swear
I don't have anything!
44
00:03:41,920 --> 00:03:45,440
-You shouldn't leave the gate unlocked.
-Please!
45
00:03:45,440 --> 00:03:48,520
-Or anyone who wants to can get to you.
-Please!
46
00:03:48,520 --> 00:03:50,920
I want you to understand
one thing, Mrs Tomanova.
47
00:03:50,920 --> 00:03:55,240
If you are hiding something from us,
we can hide something from you too.
48
00:03:55,240 --> 00:03:57,720
And if we don't find our item,
49
00:03:58,560 --> 00:04:01,400
you will never find yours either.
50
00:04:06,040 --> 00:04:08,040
Keep your gate locked.
51
00:04:24,600 --> 00:04:27,240
-What the fuck are you trying to do?
-Is there a problem?
52
00:04:27,240 --> 00:04:28,760
Is there a problem?!
53
00:04:29,120 --> 00:04:31,960
Maybe that you've gone behind my back
for the second time now?
54
00:04:31,960 --> 00:04:34,360
-Max!
-I didn't ask you anything!
55
00:04:34,960 --> 00:04:36,480
I want to hear him!
56
00:04:36,840 --> 00:04:38,440
So what are you trying to do?
57
00:04:38,440 --> 00:04:42,120
I've been in charge of this paper for years
and we never had to deal with such bullshit.
58
00:04:42,120 --> 00:04:45,440
We always talked straight.
Either you trust me or you don't.
59
00:04:45,440 --> 00:04:47,720
Well in that case,
I guess I don't.
60
00:04:48,160 --> 00:04:52,120
I think Kontext is starting a slow
decline under your management,
61
00:04:52,120 --> 00:04:56,520
and I find your refusal to print potentially
major revelations unfathomable.
62
00:04:56,520 --> 00:04:59,840
We can't make up lies,
and then verify them later
63
00:04:59,840 --> 00:05:02,480
That's just not how this business works!
64
00:05:02,800 --> 00:05:05,520
That contract stinks from the get-go,
and you know it!
65
00:05:05,520 --> 00:05:08,240
Leave it to the lawyers to decide
what stinks or doesn't.
66
00:05:08,240 --> 00:05:12,440
Your job is to discover cases, come up
with new information and sell papers.
67
00:05:12,440 --> 00:05:14,720
That contract is going to break our back.
68
00:05:14,720 --> 00:05:17,200
It’s too neat to be true.
69
00:05:20,040 --> 00:05:21,840
I refuse to write about it.
70
00:05:22,120 --> 00:05:24,520
You are not going to write about it.
71
00:05:24,800 --> 00:05:26,560
That's why I told Marie to.
72
00:05:27,120 --> 00:05:31,440
She came with it, so I think
it's only logical she carries on.
73
00:06:10,160 --> 00:06:11,960
-Sir!
-Minister, sir!
74
00:06:11,960 --> 00:06:15,840
-Is it true that you signed an agreement
with Toman and Spevacek? -Let us through!
75
00:06:15,840 --> 00:06:19,640
Were you paid to let them win
the Central Energy tender?
76
00:06:20,520 --> 00:06:24,080
-Will you comment on these accusations?
-It's all nonsense.
77
00:06:24,320 --> 00:06:26,120
-Minister!
-Minister!
78
00:06:27,960 --> 00:06:29,480
Answer the question!
79
00:06:37,040 --> 00:06:40,160
TENDER PRE-ARRANGED BY MINISTER HORVAT
80
00:06:47,120 --> 00:06:49,720
I did what you wanted,
and that's that.
81
00:06:49,720 --> 00:06:51,440
You promised to help me.
82
00:06:55,040 --> 00:06:59,040
You're not being frank with me.
You're not telling me the whole truth.
83
00:06:59,040 --> 00:07:01,640
You haven't understood anything, have you?
84
00:07:06,000 --> 00:07:08,400
Do you want to hear the whole truth?
85
00:07:09,240 --> 00:07:11,240
Do you think you can take it?
86
00:07:11,560 --> 00:07:13,720
Will it be worth knowing?
87
00:07:15,480 --> 00:07:18,640
The truth is what
brought down Vlcek and Ales.
88
00:07:18,640 --> 00:07:21,240
They died because of
that 'truth' of yours.
89
00:07:21,920 --> 00:07:24,360
The less you know,
the safer you are.
90
00:07:24,360 --> 00:07:25,960
You and your kids.
91
00:07:31,480 --> 00:07:33,160
Come closer to me.
92
00:07:34,120 --> 00:07:37,160
-They'll recognise me.
-You think I’m stupid?
93
00:07:40,760 --> 00:07:42,440
Don't call me again.
94
00:07:42,440 --> 00:07:46,680
What can I do on my own?
I have no idea what they want from me!
95
00:07:47,560 --> 00:07:49,200
Let’s go, boys!
96
00:07:57,720 --> 00:07:59,200
Lucinka...
97
00:08:08,680 --> 00:08:10,800
Ups-a-daisy!
98
00:08:23,560 --> 00:08:27,680
The whole scandal started with an article
in today's issue of the daily Kontext,
99
00:08:27,680 --> 00:08:31,560
which claims to have found a connection
between a number of influential men.
100
00:08:31,560 --> 00:08:39,160
Aside from Minister Horvat, the deal was
purportedly signed by the late Ales Toman,
101
00:08:39,160 --> 00:08:43,040
the former CEO of Central Energy,
and businessman Karel Spevacek.
102
00:08:44,880 --> 00:08:47,760
Will you comment on the
accusations, Mr Spevacek?
103
00:08:48,240 --> 00:08:50,960
I haven't even had time
to open my eyes yet.
104
00:09:05,120 --> 00:09:07,160
Well look at that...
105
00:09:23,160 --> 00:09:25,520
Samuel Pleva.
Married, two kids.
106
00:09:26,280 --> 00:09:28,600
Hang on. Pleva?
That Pleva?
107
00:09:29,360 --> 00:09:31,720
-Director of the Petrochemic Company.
-Yeah.
108
00:09:31,720 --> 00:09:33,240
A big fish.
109
00:09:34,040 --> 00:09:36,640
We have to try to get more out of him.
110
00:09:36,640 --> 00:09:38,160
That we do.
111
00:09:41,480 --> 00:09:42,960
Bye for now.
112
00:10:14,840 --> 00:10:16,800
It was you who called me.
113
00:10:18,400 --> 00:10:20,000
What do you want from me?
114
00:10:20,000 --> 00:10:22,200
What happened 25 years ago?
115
00:10:23,880 --> 00:10:26,840
I don't know what you're talking about.
Stop bothering me.
116
00:10:26,840 --> 00:10:29,600
You're trying to tell me something,
but you are afraid.
117
00:10:29,600 --> 00:10:31,120
I can help you.
118
00:10:31,760 --> 00:10:34,720
-Leave now, or I will call the police.
-Tell me!
119
00:10:36,240 --> 00:10:37,760
You're my only lead.
120
00:10:40,480 --> 00:10:43,640
The leads are all around you,
you just don't see them.
121
00:10:44,040 --> 00:10:45,920
The contract with Horvat...
122
00:10:46,680 --> 00:10:50,160
Do you think it is just a coincidence
that it got out today?
123
00:10:50,960 --> 00:10:53,760
-Everything alright, Mr Pleva?
-Yes. Thanks.
124
00:10:58,960 --> 00:11:01,800
I'll get in touch with you,
but now, for God's sake, go.
125
00:11:01,800 --> 00:11:03,720
They can’t see you with me.
126
00:11:04,320 --> 00:11:06,120
I can take care of myself.
127
00:11:08,920 --> 00:11:11,680
It's not you I'm worried about, Mr Vlcek.
128
00:11:35,960 --> 00:11:38,040
-Hi.
-Come have a seat.
129
00:11:46,800 --> 00:11:49,280
Do you know how it made me
look when word got out?
130
00:11:49,280 --> 00:11:52,960
That my eldest son went to study
at a private school abroad?
131
00:11:53,480 --> 00:11:57,880
A school that only the biggest communist
fat cats could get their kids into?
132
00:11:58,440 --> 00:12:02,040
-It flew in the face of everything I'd done.
-Why does everything have to be about you?
133
00:12:02,040 --> 00:12:04,040
Dad was an adult already.
134
00:12:04,320 --> 00:12:06,840
It’s normal that he didn’t want
to do everything your way.
135
00:12:06,840 --> 00:12:11,880
For a normal person back then, that school
cost an unimaginable amount of money.
136
00:12:11,880 --> 00:12:14,360
We couldn't have sent him there
even if we'd wanted to.
137
00:12:14,360 --> 00:12:17,280
But he found the money.
On his own.
138
00:12:17,600 --> 00:12:20,760
-And where?
-Well he didn't make it doing summer jobs.
139
00:12:21,400 --> 00:12:25,080
He got his hands dirty.
He started playing their game, and...
140
00:12:25,080 --> 00:12:27,360
It followed him ever after.
141
00:12:34,360 --> 00:12:36,080
-There.
-Thanks, Alenka.
142
00:12:36,080 --> 00:12:38,400
-How much time?
-Five minutes.
143
00:12:54,160 --> 00:12:57,480
-Minister? -I don't have time now.
-I won't keep you long.
144
00:12:57,480 --> 00:13:00,000
-They're lies.
-Of course they are.
145
00:13:00,600 --> 00:13:02,200
So you believe me?
146
00:13:03,360 --> 00:13:06,120
That's not particularly important
at the moment.
147
00:13:06,120 --> 00:13:10,880
What's important is that you've become
a burden for this administration.
148
00:13:10,880 --> 00:13:15,720
Are you going to be controlled by reporters
who only care about building readership?
149
00:13:15,720 --> 00:13:17,240
They made it up!
150
00:13:17,240 --> 00:13:20,760
I'm telling you, I never signed
any contract like that!
151
00:13:20,760 --> 00:13:23,640
I would be crazy to do something like that.
152
00:13:24,120 --> 00:13:27,440
Mr Horvat, you still
don't understand.
153
00:13:28,280 --> 00:13:30,840
This has all reached a phase
where it doesn't matter
154
00:13:30,840 --> 00:13:34,520
whether or not you signed something.
155
00:13:35,160 --> 00:13:37,480
They're going to tear you to pieces.
156
00:13:37,480 --> 00:13:40,520
And when they're done with you,
it will be someone else's turn.
157
00:13:40,520 --> 00:13:42,320
Maybe the prime minister’s?
158
00:13:45,920 --> 00:13:50,560
The most reasonable thing to do in your
situation would be to voluntarily resign.
159
00:13:50,560 --> 00:13:53,960
Ideally, right now at the press conference.
160
00:13:55,960 --> 00:13:57,920
I have no reason to resign.
161
00:13:57,920 --> 00:14:01,000
Don't be ridiculous, it's not like
this is your first year in office.
162
00:14:01,000 --> 00:14:05,280
Resign, and in a few months the press
will have forgotten you,
163
00:14:05,640 --> 00:14:09,360
you'll have a nice position on
a steering committee somewhere.
164
00:14:15,040 --> 00:14:16,520
Hello.
165
00:14:18,000 --> 00:14:22,480
I would like to comment on the accusations
that have been brought against me
166
00:14:22,480 --> 00:14:25,880
in today's edition of the daily Kontext.
167
00:14:28,200 --> 00:14:33,040
As a politician I have always tried
to maintain moral integrity.
168
00:14:33,680 --> 00:14:37,840
I have always acted only
in the best interests of the Czech Republic,
169
00:14:37,840 --> 00:14:42,280
and I believe that every politician
should do the same.
170
00:14:42,280 --> 00:14:47,240
Just as I believe that every politician
should acknowledge their mistakes
171
00:14:47,240 --> 00:14:51,800
and bow out if they have damaged the trust
of their voters to such an extent
172
00:14:51,800 --> 00:14:56,240
that they can no longer
execute their office.
173
00:14:58,880 --> 00:15:02,080
And because I truly do believe this,
174
00:15:03,160 --> 00:15:06,240
I do not intend to fall prey to vile lies
175
00:15:06,240 --> 00:15:11,200
that are merely trying to discredit me
and blacken my name.
176
00:15:12,840 --> 00:15:19,720
I fundamentally reject all claims by Kontext
about any involvement on my part
177
00:15:19,720 --> 00:15:26,600
in any kind of dubious contract between
myself and Mr Toman and Mr Spevacek.
178
00:15:27,120 --> 00:15:29,000
They have no basis in truth.
179
00:15:29,000 --> 00:15:31,160
But you did know Ales Toman?
180
00:15:34,280 --> 00:15:35,960
We said no questions.
181
00:15:36,880 --> 00:15:40,360
Yes, I knew Ales Toman.
But I never denied that.
182
00:15:40,360 --> 00:15:43,440
-Did you not think it was important?
-Miss Kralova…
183
00:15:43,440 --> 00:15:47,200
I have lots of friends and
no need to explain them all.
184
00:15:47,200 --> 00:15:52,960
Yes but the contract suggests you agreed
to hand the CE privatization to EnergyStar.
185
00:15:52,960 --> 00:15:56,440
There is no contract! It's a sham!
186
00:15:56,440 --> 00:16:00,480
Where will you go from here?
Do you intend to sue Kontext?
187
00:16:00,480 --> 00:16:04,800
Yes, I am considering the possibility.
I will be consulting with my lawyers.
188
00:16:05,760 --> 00:16:08,360
Thank you for your attention,
that's everything I wanted to say.
189
00:16:08,360 --> 00:16:11,360
-Minister! -Did you know Mr Spevacek?
190
00:16:11,360 --> 00:16:15,120
The press conference has ended,
ladies and gentlemen. Thank you.
191
00:16:24,640 --> 00:16:26,840
What a beautiful place you chose.
192
00:16:26,840 --> 00:16:28,360
It's quiet here.
193
00:16:29,240 --> 00:16:33,240
I thought you might prefer
that people not see us together.
194
00:16:33,520 --> 00:16:35,560
That's thoughtful of you.
195
00:16:35,800 --> 00:16:38,200
I guess I don't need to tell you
what this is about.
196
00:16:38,200 --> 00:16:40,680
The contract is complete bullshit.
197
00:16:41,640 --> 00:16:44,480
EnergyStar is dropping out of the tender.
198
00:16:44,480 --> 00:16:47,400
They don’t stand a chance
of coping with this.
199
00:16:47,400 --> 00:16:49,120
You must regret that.
200
00:16:49,960 --> 00:16:53,120
You must have lost a nice bonus
for your services.
201
00:16:54,280 --> 00:16:57,600
Or are you more worried about
the blow to your reputation?
202
00:16:58,880 --> 00:17:01,480
I don't care about my reputation,
I'll buy a new one.
203
00:17:01,480 --> 00:17:05,640
I'm more concerned about your people
picking through that contract.
204
00:17:05,640 --> 00:17:08,160
-I can't help you with that.
-I think you can.
205
00:17:08,160 --> 00:17:10,960
We don't even have the contract yet.
So far it's only in the papers.
206
00:17:10,960 --> 00:17:12,800
And once you do get it?
207
00:17:14,400 --> 00:17:17,880
Once we get it, your problems
will disappear, Mr Spevacek.
208
00:17:19,240 --> 00:17:22,280
I knew a walk in the fresh air
would do me good.
209
00:17:22,280 --> 00:17:24,480
We did get something else though.
210
00:17:24,480 --> 00:17:26,640
A video recording from 1998.
211
00:17:28,200 --> 00:17:30,880
I guess you don't know
anything about that either?
212
00:17:30,880 --> 00:17:32,720
What video recording?
213
00:17:33,120 --> 00:17:35,760
You won't have to worry
about that either.
214
00:17:41,000 --> 00:17:42,560
-Hi.
-Hi.
215
00:17:42,560 --> 00:17:44,040
Have a seat.
216
00:17:44,720 --> 00:17:46,880
Where did you find that video?
217
00:17:48,240 --> 00:17:49,960
I wrote it in the report.
218
00:17:50,320 --> 00:17:53,240
I found it when I was checking
Toman's computer.
219
00:17:53,240 --> 00:17:55,960
Toman's computer was here at the station.
220
00:17:56,240 --> 00:17:57,720
I make disk copies.
221
00:17:59,080 --> 00:18:00,760
Aha.
222
00:18:00,760 --> 00:18:02,280
OK, thanks.
223
00:18:04,560 --> 00:18:07,480
-And who's working on the case now?
-Nobody, it’s closed.
224
00:18:07,480 --> 00:18:09,880
-What?
-Nothing could be done with it.
225
00:18:09,880 --> 00:18:12,960
-Josef, a little girl burnt to death!
-The video is utterly useless.
226
00:18:12,960 --> 00:18:16,640
We can't see anyone's face, there's
nothing to tie it to. Period.
227
00:18:17,640 --> 00:18:19,160
Stela!
228
00:18:19,160 --> 00:18:21,800
-I know you are still seeing Vlcek.
-That's none of your business.
229
00:18:21,800 --> 00:18:25,120
I think we've already clarified
whether it's my business or not.
230
00:18:25,520 --> 00:18:29,640
-You work with sensitive information.
-I can separate my work and my private life.
231
00:18:29,640 --> 00:18:31,120
Can you?
232
00:18:42,120 --> 00:18:43,760
Nice shot.
233
00:18:43,760 --> 00:18:46,240
Who took it?
Can you give me their number?
234
00:18:46,240 --> 00:18:48,400
Just end it.
Is that clear?
235
00:18:49,160 --> 00:18:50,640
Go to hell.
236
00:18:51,200 --> 00:18:54,080
Doubrava wants Marie to keep covering it.
237
00:18:54,800 --> 00:18:57,240
I think it's a fake though.
238
00:18:57,800 --> 00:19:01,520
-It doesn't seem right to me either.
-I told her the moment she came up with it.
239
00:19:01,520 --> 00:19:03,400
Hard-headed cow.
240
00:19:03,760 --> 00:19:06,280
-So this is all there is?
-Exactly.
241
00:19:06,280 --> 00:19:10,080
There’s nothing more to the case
than a fucking Xerox.
242
00:19:10,880 --> 00:19:14,280
-I was at Horvat's press conference.
-And? -I think I believe him.
243
00:19:14,280 --> 00:19:17,600
I could be wrong, but I don't think he knows
anything about that contract.
244
00:19:17,600 --> 00:19:19,720
Try having a go at it yourself.
245
00:19:19,720 --> 00:19:22,720
-You just said Marie is working on it.
-Yeah, but she's doing it badly.
246
00:19:22,720 --> 00:19:26,240
It’s going to turn out to be a sham.
I’ll sleep easier
247
00:19:26,240 --> 00:19:29,480
if I know I have another
version of the story covered.
248
00:19:30,080 --> 00:19:33,800
It might be worth trying Sramek again.
249
00:19:37,920 --> 00:19:39,440
OK.
250
00:19:40,600 --> 00:19:42,120
Wait here, please.
251
00:19:48,640 --> 00:19:51,120
Mr Sramek, you have a visitor.
252
00:19:51,120 --> 00:19:53,080
I told you I don’t have time.
253
00:19:53,320 --> 00:19:56,120
-It’s Petr Vlcek.
-Have him come in.
254
00:19:58,520 --> 00:20:00,320
If you please.
255
00:20:01,760 --> 00:20:03,480
-Thanks.
-You're welcome.
256
00:20:04,680 --> 00:20:06,920
-Hello.
-Hello.
257
00:20:08,400 --> 00:20:09,920
Have a seat.
258
00:20:13,360 --> 00:20:17,520
I heard you had an incident at the auction.
259
00:20:20,120 --> 00:20:21,800
-No.
-Did you call the police?
260
00:20:21,800 --> 00:20:24,440
No. It was just some drunk.
261
00:20:26,280 --> 00:20:30,840
You'd expect people at that kind of event
to have some manners.
262
00:20:33,720 --> 00:20:36,160
Did you know about the contract?
263
00:20:38,480 --> 00:20:39,960
No.
264
00:20:40,760 --> 00:20:42,520
Will you have a coffee?
265
00:20:42,760 --> 00:20:44,520
Ours is excellent.
266
00:20:45,040 --> 00:20:46,720
Come with me.
267
00:20:50,520 --> 00:20:54,920
I didn’t know about the contract. If I had,
we would've checked it out a long time ago.
268
00:20:54,920 --> 00:20:57,400
I presume you don't know
who sent it either?
269
00:20:57,400 --> 00:21:00,920
We don't get many letters
with a return address, Mr Vlcek.
270
00:21:01,640 --> 00:21:04,200
Does the name Samuel Pleva
ring any bells?
271
00:21:04,200 --> 00:21:07,480
He's owns the Petrochemic Company.
Why do you ask?
272
00:21:07,480 --> 00:21:09,680
Because we spoke about it recently.
273
00:21:09,680 --> 00:21:12,600
Do you know each other well?
Do you find him trustworthy?
274
00:21:12,600 --> 00:21:15,720
I've had no reason to think otherwise.
275
00:21:15,720 --> 00:21:18,680
-Hello, Mr Sramek.
-Hello...
276
00:21:18,680 --> 00:21:21,200
We'll have two... frappés?
277
00:21:21,720 --> 00:21:24,880
-Two frappés.
-Sure, have a seat, I’ll bring them.
278
00:21:24,880 --> 00:21:26,360
Thank you.
279
00:21:28,160 --> 00:21:29,680
-After you.
-Thanks.
280
00:21:32,280 --> 00:21:34,800
And what do you make of that contract?
281
00:21:36,720 --> 00:21:38,600
Do you think it is genuine?
282
00:21:39,760 --> 00:21:41,240
Honestly?
283
00:21:42,400 --> 00:21:43,880
No, probably not.
284
00:21:46,000 --> 00:21:47,520
Have a seat.
285
00:21:51,800 --> 00:21:54,400
Look, I regret what it's caused.
286
00:21:54,400 --> 00:21:56,680
But it damages us
as much as them.
287
00:21:56,680 --> 00:21:59,280
As much as it does
Horvat and Spevacek?
288
00:21:59,280 --> 00:22:03,320
Institutions are not that different
from politicians or businessmen.
289
00:22:04,720 --> 00:22:09,280
In both cases, if you lose credibility,
you're finished.
290
00:22:10,000 --> 00:22:14,080
It took us two years before anyone
took the Anti-Corruption Archive seriously.
291
00:22:14,080 --> 00:22:17,960
We had to show them, step by step,
that we were serious about it.
292
00:22:18,760 --> 00:22:20,680
I regret what happened.
293
00:22:20,680 --> 00:22:22,640
The document was to never leave the archive
294
00:22:22,640 --> 00:22:25,960
and it certainly shouldn't have gotten
into the hands of journalists.
295
00:22:25,960 --> 00:22:29,120
In any case, we've sent it
for an expert assessment.
296
00:22:29,560 --> 00:22:32,320
So you don't believe them either.
297
00:22:34,520 --> 00:22:36,200
I am not naive, Mr Vlcek.
298
00:22:37,200 --> 00:22:38,920
I know how it goes.
299
00:22:38,920 --> 00:22:42,800
I know the best politicians
are often the best actors.
300
00:22:43,320 --> 00:22:45,680
And I am not so confident
in this position yet
301
00:22:45,680 --> 00:22:48,960
that I can tell for sure who plays
their role well and who doesn't.
302
00:22:48,960 --> 00:22:51,400
Mr Sramek, it’s time.
We have to go.
303
00:22:52,880 --> 00:22:55,640
Well I guess we’ll leave the coffee
for next time, Mr Vlcek.
304
00:22:55,640 --> 00:22:57,800
-Nice to see you.
-Goodbye.
305
00:23:10,720 --> 00:23:12,600
Hi, what are you doing here?
306
00:23:12,600 --> 00:23:15,840
They want something from me, Eva.
I don't know what, but I don't have it.
307
00:23:15,840 --> 00:23:17,760
It must be you. You have
to give it to them.
308
00:23:17,760 --> 00:23:20,400
What are you talking about, Ivona?
Give what to whom?
309
00:23:20,400 --> 00:23:22,320
-I think they kidnapped my son.
-What?
310
00:23:22,320 --> 00:23:24,720
He hasn't picked up the phone in days.
You don't know these people, Eva.
311
00:23:24,720 --> 00:23:28,640
-They'll stop at nothing until they get it.
-But I don't know what.
312
00:23:28,640 --> 00:23:31,240
Look, wait here for me.
I have to go, I’ll be back soon.
313
00:23:31,240 --> 00:23:32,880
-Just find it!
-Ivona!
314
00:23:40,800 --> 00:23:42,560
I hated him.
315
00:23:44,920 --> 00:23:46,720
For what he did.
316
00:23:47,600 --> 00:23:49,840
For what he got mom and me into.
317
00:23:49,840 --> 00:23:52,960
I hated him so much
it made me feel sick.
318
00:23:53,400 --> 00:23:55,880
I couldn't think about anything else.
319
00:23:57,920 --> 00:23:59,840
It's normal to be angry.
320
00:23:59,840 --> 00:24:02,840
Yeah, but it's not normal
to be angry for 20 years!
321
00:24:06,760 --> 00:24:08,880
I couldn't stand it.
322
00:24:10,360 --> 00:24:13,800
-Are you serious? -He knew
I didn't want him going to that school.
323
00:24:13,800 --> 00:24:15,760
I begged him not to go there.
324
00:24:15,760 --> 00:24:19,080
He knew what I thought
and he ignored me anyway.
325
00:24:19,080 --> 00:24:22,120
-He was 20 years old!
-He only did it to spite me!
326
00:24:22,120 --> 00:24:25,640
That's what it was all about. Your father
always knew exactly what he was doing.
327
00:24:25,640 --> 00:24:27,520
And he knew back then too.
328
00:24:35,560 --> 00:24:37,640
-What's going on?
-I'm going back to Prague.
329
00:24:37,640 --> 00:24:40,040
-But your mother said you should…
-I talked to her.
330
00:24:40,040 --> 00:24:43,520
-I have a train to catch, take care.
-You haven’t talked to your mum!
331
00:24:43,520 --> 00:24:45,360
-Get out of my way.
-Michal!
332
00:24:46,280 --> 00:24:50,720
You weren't able to break dad, so
don’t think you’re going to break me.
333
00:24:51,800 --> 00:24:53,720
Do you want to hit me?
334
00:24:53,720 --> 00:24:55,720
-Well go ahead.
-Stop this!
335
00:24:55,960 --> 00:24:58,600
You're not going to tell me what to do.
336
00:25:03,160 --> 00:25:06,840
Did it ever occur to you
that you made dad what he was?
337
00:25:06,840 --> 00:25:10,880
That all the things you hated about him
might have been of your own doing?
338
00:25:38,520 --> 00:25:41,280
You’ve got to be kidding… They called you?
339
00:25:41,640 --> 00:25:44,040
-They're worried about you
-Yeah right.
340
00:25:44,040 --> 00:25:46,680
-Hang on, stop being an idiot.
-I'm being an idiot?
341
00:25:46,680 --> 00:25:48,920
This is seriously dangerous, godammit!
342
00:25:48,920 --> 00:25:52,120
Should I stay holed up in a rectory
the rest of my life? Is that the answer?
343
00:25:52,120 --> 00:25:56,480
-I can’t stand that man, he's…
-The man's your grandfather.
344
00:25:56,480 --> 00:25:58,840
Were you a disappointment
to him too, like dad was?
345
00:25:58,840 --> 00:26:01,960
I had it easier.
Dan was like the lightning rod.
346
00:26:01,960 --> 00:26:04,320
He got the blame for everything.
347
00:26:04,320 --> 00:26:06,040
All anyone ever does
is spit on him.
348
00:26:06,040 --> 00:26:09,480
He's dead half a year, and they're
still throwing dirt at him.
349
00:26:09,480 --> 00:26:13,640
Even his own father thinks he sold himself
to the communists so he could go to college.
350
00:26:13,640 --> 00:26:15,880
That somebody paid it for him.
351
00:26:16,840 --> 00:26:20,360
Somebody has to stick up for him,
since he can't stick up for himself.
352
00:26:20,720 --> 00:26:23,560
I have to go.
And you go home!
353
00:26:24,920 --> 00:26:27,840
-Yes?
-Take the metro to the Florence station.
354
00:26:27,840 --> 00:26:31,320
-Make sure you're not followed.
-OK, but I need…
355
00:26:31,640 --> 00:26:33,120
Shit...
356
00:26:44,520 --> 00:26:46,440
-Yes?
-Smichov Station.
357
00:26:46,800 --> 00:26:49,560
I’m sorry, but couldn’t we meet
in some normal way?
358
00:26:50,720 --> 00:26:52,240
Fuck.
359
00:27:19,120 --> 00:27:20,960
-I’m here.
-Platform #1.
360
00:27:21,240 --> 00:27:23,040
Platform #1.
Fine.
361
00:27:48,520 --> 00:27:50,920
-Were you followed?
-No.
362
00:27:59,680 --> 00:28:02,400
Now will you finally tell me
what you're so afraid of?
363
00:28:02,960 --> 00:28:06,640
-You have no idea what you've
gotten yourself into. -Yeah?
364
00:28:06,640 --> 00:28:09,360
But I'm in it now,
so it hardly matters.
365
00:28:13,400 --> 00:28:15,600
What about that contract?
366
00:28:16,320 --> 00:28:18,640
Who planted it?
Was that you too?
367
00:28:22,720 --> 00:28:24,480
Who is on that video?
368
00:28:27,240 --> 00:28:30,600
There was a small child. A little girl.
Do you know that?
369
00:28:32,440 --> 00:28:34,280
His name was Kopriva.
370
00:28:35,000 --> 00:28:37,960
He broke the pact and that
was his punishment.
371
00:28:38,200 --> 00:28:39,720
What pact?
372
00:28:40,960 --> 00:28:44,120
-The Abraham Pact.
-Of course.
373
00:28:44,600 --> 00:28:46,360
The paintings…
374
00:28:47,280 --> 00:28:50,600
Do you want to know why your
brother and Toman had to die?
375
00:28:51,480 --> 00:28:53,560
Because they made a mistake.
376
00:28:53,560 --> 00:28:57,080
-They got ground up by their own system.
-What system?
377
00:28:58,720 --> 00:29:01,280
Kids' stuff that got out of hand.
378
00:29:01,920 --> 00:29:05,320
A drunken idea that Daniel
came up with in school.
379
00:29:05,320 --> 00:29:07,080
So he thought all this up?
380
00:29:07,080 --> 00:29:08,960
What was it about?
381
00:29:09,520 --> 00:29:11,240
Money?
382
00:29:12,920 --> 00:29:15,120
What do you call money?
383
00:29:15,120 --> 00:29:17,200
A million?
Two million?
384
00:29:19,280 --> 00:29:23,360
We dreamed of castles in the sky
and in the end, we built them.
385
00:29:24,040 --> 00:29:27,760
We got further than we ever
thought we could.
386
00:29:28,240 --> 00:29:31,120
Because we had to.
Because of the pact.
387
00:29:32,080 --> 00:29:34,160
You had a choice.
388
00:29:34,160 --> 00:29:38,400
If a member of the pact broke
the agreement or wanted out...
389
00:29:39,760 --> 00:29:42,080
Then it was either him or his child.
390
00:29:44,840 --> 00:29:47,080
What happened 25 years ago?
391
00:29:48,240 --> 00:29:49,760
We met.
392
00:29:56,800 --> 00:29:58,960
Who all was involved in this?
393
00:30:02,880 --> 00:30:04,760
Who did you tell about me?
394
00:30:04,760 --> 00:30:07,280
Who all was involved in it?
Dan, Toman, you, who else?
395
00:30:07,280 --> 00:30:09,040
Who orchestrates it?
396
00:30:11,200 --> 00:30:14,520
The saddest thing is that in the end
he's going to win.
397
00:30:19,400 --> 00:30:21,800
The National Mining Company.
398
00:30:22,400 --> 00:30:26,240
They're trying to do it again.
The same model but a lot more money.
399
00:30:29,040 --> 00:30:32,320
This can end here and now
if you tell me everything.
400
00:30:32,560 --> 00:30:34,320
It will end here and now.
401
00:30:35,360 --> 00:30:36,840
I'm sorry.
402
00:30:37,720 --> 00:30:39,440
My train is here.
403
00:30:41,400 --> 00:30:42,880
No!
404
00:30:55,320 --> 00:30:57,200
Come on, get inside!
405
00:30:57,880 --> 00:30:59,600
Half the police force
is looking for you.
406
00:30:59,600 --> 00:31:02,400
-I didn’t push him. You've got to help me.
-You can't stay here.
407
00:31:02,400 --> 00:31:04,880
-I know. -You have to turn yourself in.
-No way.
408
00:31:04,880 --> 00:31:07,280
The longer you put it off the
worse it will be for you!
409
00:31:07,280 --> 00:31:10,120
-Any progress with the video?
-They shelved the case. Lack of evidence.
410
00:31:10,120 --> 00:31:13,360
Fuck! Listen to this...
Pleva talked about National Mining.
411
00:31:13,360 --> 00:31:16,960
He said something about a repeat of it.
Same model, more money.
412
00:31:16,960 --> 00:31:19,720
Find out what it was about.
I’ll be in touch.
413
00:31:58,360 --> 00:32:00,760
I don't have time to discuss this now.
414
00:32:00,760 --> 00:32:02,880
I saw the news.
415
00:32:02,880 --> 00:32:07,200
-Hang on... -I can't get through
to Michal. Have you talked to him?
416
00:32:07,200 --> 00:32:08,760
Thank you.
417
00:32:08,760 --> 00:32:11,600
I talked to him.
I told him to go home.
418
00:32:12,040 --> 00:32:13,840
-What?
-Take it easy...
419
00:32:13,840 --> 00:32:17,080
Police on the case are searching
for journalist Petr Vlcek.
420
00:32:17,080 --> 00:32:18,920
Don't worry, he's a big boy.
421
00:32:19,720 --> 00:32:21,800
He's sure to be back soon.
422
00:32:21,800 --> 00:32:23,720
Look, I've got to go.
423
00:32:25,160 --> 00:32:26,720
Petr...
424
00:32:31,120 --> 00:32:32,640
-Jachym?
-Hey.
425
00:32:32,640 --> 00:32:35,840
-Jachym, where are you?!
-In school, where else?
426
00:32:35,840 --> 00:32:40,600
-Dammit, can’t you at least get in touch?
I've been mad with worry… -Sorry, mum...
427
00:32:41,360 --> 00:32:42,840
What's wrong?
428
00:32:43,920 --> 00:32:45,440
Mum?
429
00:32:46,440 --> 00:32:48,760
It doesn't matter what Horvat says.
430
00:32:49,120 --> 00:32:51,640
The more he talks the worse he makes it.
431
00:32:51,640 --> 00:32:55,560
The contract worked like it was supposed to.
People want to believe it.
432
00:32:56,480 --> 00:32:59,600
No.
I'll take care of Vlckova myself.
433
00:33:03,400 --> 00:33:07,000
-Hi. It's Karel Spevacek.
-Is there something wrong?
434
00:33:07,760 --> 00:33:10,040
Sorry, to burst in on you, but...
435
00:33:11,840 --> 00:33:14,240
Could we talk it over inside?
I'm in front of the house.
436
00:33:14,240 --> 00:33:16,640
Yeah, alright.
Fine.
437
00:33:17,280 --> 00:33:21,200
Could you open the garage for me?
I don't want rumours spreading.
438
00:33:22,520 --> 00:33:24,880
-You know what I mean.
-Yeah.
439
00:33:24,880 --> 00:33:26,560
You know the way.
440
00:34:15,720 --> 00:34:17,200
Karel?
441
00:34:18,600 --> 00:34:20,200
I'm sorry.
442
00:34:20,200 --> 00:34:23,240
I brashly thought I'd
have a look at his study.
443
00:34:24,720 --> 00:34:27,760
I used to be here
every other day.
444
00:34:28,400 --> 00:34:29,920
Why did you come?
445
00:34:30,680 --> 00:34:33,680
Daniel and I did business together,
as you know.
446
00:34:34,280 --> 00:34:37,680
-The thing is, he promised me something.
-Promised you?
447
00:34:38,120 --> 00:34:41,440
-What? -If you have to ask,
then you probably don't know.
448
00:34:41,440 --> 00:34:44,600
-No, indeed I don't.
-Pity. The thing is…
449
00:34:46,840 --> 00:34:50,280
You may have noticed the media is
all over my back at the moment
450
00:34:50,280 --> 00:34:52,320
because of that nonsense
around EnergyStar.
451
00:34:52,320 --> 00:34:56,080
I don't want to give them
more pretexts for speculation.
452
00:34:56,640 --> 00:35:01,320
Moreover, they'd probably start writing
about Daniel again, and I am sure that…
453
00:35:01,320 --> 00:35:03,400
Is there anything else you wanted?
454
00:35:03,400 --> 00:35:06,440
Eva, I didn't mean to offend you.
You know I liked him.
455
00:35:06,440 --> 00:35:08,240
Understand that in my situation…
456
00:35:08,240 --> 00:35:12,400
I don't have anything from Daniel
for you or for anyone else.
457
00:35:12,800 --> 00:35:15,040
That is all I can tell you.
458
00:35:15,840 --> 00:35:17,320
Thanks.
459
00:35:17,960 --> 00:35:21,440
-And I apologise if I in any way…
-That's fine.
460
00:35:23,680 --> 00:35:25,520
You know the way out, right?
461
00:35:25,520 --> 00:35:27,160
Then go ahead.
462
00:35:33,560 --> 00:35:35,040
Bye.
463
00:35:42,280 --> 00:35:43,800
Hi.
464
00:35:47,520 --> 00:35:52,120
-How do you know the police aren't here
waiting for you? -Because I followed you.
465
00:35:52,120 --> 00:35:56,280
-May I come in? Or shall I try my luck
with the neighbours? -Come on then.
466
00:35:58,360 --> 00:36:00,520
Pleva knew about the contract.
467
00:36:00,520 --> 00:36:02,080
He knew it was a fake?
468
00:36:02,080 --> 00:36:04,360
I don't know.
But he knew about it.
469
00:36:04,800 --> 00:36:06,720
I had a look at it again.
470
00:36:07,480 --> 00:36:10,680
It is the kind of contract that is
deposited in Swiss banks.
471
00:36:10,920 --> 00:36:13,720
-Is there a way to check that?
-Not really.
472
00:36:14,440 --> 00:36:20,120
These secret contracts exist, but the banks
can’t confirm or deny their existence
473
00:36:20,120 --> 00:36:22,720
unless a court or whatever
orders them to do so.
474
00:36:22,720 --> 00:36:25,320
Which comes in pretty handy
for whoever planted it.
475
00:36:25,320 --> 00:36:28,120
Yep.
I'm not buying it either.
476
00:36:32,120 --> 00:36:34,040
Who would do it though?
477
00:36:34,760 --> 00:36:36,680
Who would gain from it?
478
00:36:36,680 --> 00:36:38,800
Maybe one of the three.
479
00:36:38,800 --> 00:36:41,520
Although I guess we can rule out Toman.
480
00:36:41,520 --> 00:36:43,800
Unless he timed his suicide badly.
481
00:36:43,800 --> 00:36:46,960
Horvat has been preparing
the privatisation for years now.
482
00:36:46,960 --> 00:36:49,360
What would he gain from stopping it?
483
00:36:49,920 --> 00:36:53,240
-So that leaves Spevacek.
-That doesn't make sense either.
484
00:36:53,560 --> 00:36:57,880
Because if anyone has an interest in
that privatisation taking place, it's him.
485
00:36:57,880 --> 00:37:04,600
EnergyStar must have promised a fat bonus
if they won, since he was representing them.
486
00:37:06,680 --> 00:37:08,160
And what about you?
487
00:37:10,800 --> 00:37:12,280
What about me?
488
00:37:12,960 --> 00:37:14,800
Are you really okay?
489
00:37:17,480 --> 00:37:19,480
I will be, once all this is over.
490
00:37:19,840 --> 00:37:22,240
I just wanted to tell you...
491
00:37:22,800 --> 00:37:25,960
You can always count on my help.
492
00:37:29,960 --> 00:37:32,880
Could I ask for your
attention for a moment?
493
00:37:32,880 --> 00:37:35,480
We have a couple of things to say.
494
00:37:35,480 --> 00:37:39,640
As of tomorrow there will be a few
changes in the editorial office.
495
00:37:40,280 --> 00:37:43,120
Or rather, one major one.
496
00:37:43,440 --> 00:37:45,840
Marie will be the head editor.
497
00:37:45,840 --> 00:37:48,960
She'll be deciding the headlines
and main articles.
498
00:37:49,240 --> 00:37:53,880
I have, of course, discussed the change
with Max, and he agreed…
499
00:37:54,120 --> 00:37:55,600
Marie?!
500
00:37:57,120 --> 00:37:58,960
I guess that’s everything.
501
00:37:58,960 --> 00:38:02,240
...are searching for Petr Vlcek,
who was at all three suicides...
502
00:38:02,240 --> 00:38:04,280
You can go about your work.
503
00:39:25,760 --> 00:39:27,960
Well let's try Slovak then.
504
00:39:28,440 --> 00:39:30,080
That’ll work.
505
00:39:31,280 --> 00:39:33,480
-Please, have a seat.
-Thank you.
506
00:39:36,680 --> 00:39:39,360
I didn’t expect you to arrive so soon.
507
00:39:39,800 --> 00:39:42,680
-I hope it's not a problem.
-Not at all.
508
00:39:42,920 --> 00:39:46,360
I just hope it will be worth your trip here.
509
00:39:47,720 --> 00:39:50,960
-Hopefully.
-Your father was hard to overlook.
510
00:39:52,520 --> 00:39:54,640
He had very original ideas.
511
00:39:54,960 --> 00:39:57,840
I supervised his dissertation actually.
512
00:39:58,280 --> 00:40:00,480
Yes, so you wrote me, and...
513
00:40:01,160 --> 00:40:03,280
Do you have it here?
514
00:40:10,480 --> 00:40:13,640
It caused a lot of discussion around here.
515
00:40:13,920 --> 00:40:18,360
Like with anything your
father was involved in.
516
00:40:18,360 --> 00:40:20,480
He was a natural leader.
517
00:40:21,440 --> 00:40:24,160
He won respect even in his first year.
518
00:40:24,480 --> 00:40:26,440
Could I borrow it?
519
00:40:27,600 --> 00:40:29,960
-Of course.
-Thanks very much.
520
00:40:34,920 --> 00:40:37,400
You've been a great help.
Thanks for your time.
521
00:40:37,400 --> 00:40:40,880
I have to be going.
I want to try the archive.
522
00:40:40,880 --> 00:40:43,080
Maybe find out a bit more
about my dad there.
523
00:40:43,080 --> 00:40:46,120
The archive has been closed
for the last 20 minutes.
524
00:40:46,120 --> 00:40:49,440
I'm afraid you'll have to
leave it to the morning.
525
00:40:49,760 --> 00:40:52,560
In any case, thanks very much.
You’ve helped me a lot.
526
00:40:52,560 --> 00:40:54,800
-Take care, goodbye.
-Farewell.
527
00:40:59,040 --> 00:41:00,760
Did you forget something?
528
00:41:00,760 --> 00:41:02,400
I’d just like to ask...
529
00:41:03,120 --> 00:41:05,560
How much did tuition cost back then?
530
00:41:07,680 --> 00:41:09,520
You got me there…
531
00:41:10,200 --> 00:41:13,720
It was quite a lot, but I
can't remember exactly.
532
00:41:14,400 --> 00:41:19,080
If you wanted to study here,
you had to have connections.
533
00:41:19,840 --> 00:41:21,520
And money.
534
00:41:22,480 --> 00:41:24,720
But that wasn't your father's case.
535
00:41:24,720 --> 00:41:27,640
-How do you mean?
-He had a scholarship.
536
00:41:28,680 --> 00:41:30,480
He didn't pay anything.
537
00:41:30,720 --> 00:41:35,200
He was helped a lot by the
recommendation of one of our assistants.
538
00:41:37,560 --> 00:41:39,080
Aha.
539
00:41:39,080 --> 00:41:41,440
-I see. Thanks a lot!
-Farewell.
540
00:41:45,400 --> 00:41:47,600
-Thank you, goodbye.
-Goodbye.
541
00:41:48,800 --> 00:41:50,280
-Hello.
-Hello.
542
00:41:50,680 --> 00:41:55,000
I need to have a look at the file
on the company 'National Mining'.
543
00:42:00,600 --> 00:42:02,520
Aha... I'm sorry.
544
00:42:02,800 --> 00:42:06,440
The National Mining Company
file is under special security.
545
00:42:06,440 --> 00:42:08,200
I can't give it to you.
546
00:42:09,160 --> 00:42:10,880
'Special security'?
547
00:42:11,880 --> 00:42:13,520
Sorry.
548
00:42:15,040 --> 00:42:17,240
-Well, goodbye then.
-Goodbye.
549
00:42:26,240 --> 00:42:28,480
-Ms Skalova!
-Stella.
550
00:42:29,880 --> 00:42:33,000
I need to get to a file
under special security.
551
00:42:33,000 --> 00:42:35,040
Nice to see you too.
552
00:42:35,040 --> 00:42:36,720
Can you arrange that?
553
00:42:37,800 --> 00:42:39,760
What file do you need?
554
00:42:41,920 --> 00:42:43,400
I understand.
555
00:42:46,280 --> 00:42:50,720
Do you remember I told you that one day
you'd have to decide whose side you're on?
556
00:42:55,360 --> 00:42:57,920
-Would you like a lift?
-No thanks.
557
00:43:07,320 --> 00:43:09,480
-Good evening.
-Good evening.
558
00:43:13,080 --> 00:43:15,160
-Good evening.
-Good evening.
559
00:43:15,920 --> 00:43:17,440
Come in.
560
00:43:22,000 --> 00:43:25,280
-Good evening.
-Minister Horvat. Good evening.
561
00:43:30,600 --> 00:43:33,000
We could see each other in court.
562
00:43:33,320 --> 00:43:36,280
I file a lawsuit, you defend yourself,
563
00:43:37,720 --> 00:43:41,320
and we do exactly what
society expects of us.
564
00:43:43,760 --> 00:43:45,280
But...
565
00:43:45,600 --> 00:43:48,800
I thought I would try a
more personal approach.
566
00:43:50,240 --> 00:43:52,160
That contract is a fake.
567
00:43:55,520 --> 00:43:57,880
I don't know if you realise it.
568
00:43:58,960 --> 00:44:00,720
I don't know whether...
569
00:44:01,440 --> 00:44:04,600
you are intentionally playing
someone else's game.
570
00:44:04,600 --> 00:44:07,400
I would actually feel
better if you were.
571
00:44:08,160 --> 00:44:12,560
Because then at least I would know
there was no way to prevent it.
572
00:44:15,440 --> 00:44:18,920
For you it's just a few lines on paper,
but it will destroy me.
573
00:44:19,440 --> 00:44:22,880
Everything I have tried to do.
Years of work.
574
00:44:27,240 --> 00:44:28,840
One lie.
575
00:44:31,800 --> 00:44:34,800
I don't know what you want
to hear from me.
576
00:44:41,280 --> 00:44:42,960
The truth.
577
00:45:24,800 --> 00:45:26,400
-Hi.
-Hi.
578
00:45:27,800 --> 00:45:29,760
Where will we go?
We can’t go to your place.
579
00:45:31,720 --> 00:45:33,240
I’m sorry...
580
00:45:33,240 --> 00:45:35,320
-Police!
-Don’t move!
581
00:45:35,320 --> 00:45:37,720
-Get down!
-Hands behind your back!
582
00:45:42,320 --> 00:45:45,360
Slowly now, let's go.
Slowly...
583
00:45:47,760 --> 00:45:49,280
Slowly...
584
00:46:04,880 --> 00:46:07,160
You made the right decision.
585
00:46:08,280 --> 00:46:10,800
The judge will remand him.
586
00:47:07,240 --> 00:47:08,960
It's ready for you.
587
00:47:08,960 --> 00:47:10,480
Thank you.
588
00:47:10,480 --> 00:47:12,840
Somebody up there really likes you.
589
00:47:12,840 --> 00:47:16,080
These kinds of requests
usually take months.
590
00:47:55,720 --> 00:47:58,440
-Is everything alright?
-Yeah, thanks.
591
00:48:12,920 --> 00:48:15,040
-Mr Bacak?
-Yes?
592
00:48:15,560 --> 00:48:17,280
Stela Nemeckova.
Hello.
593
00:48:17,280 --> 00:48:18,800
What do you want?
594
00:48:18,800 --> 00:48:23,320
I was just in the archive, looking at the
National Mining Company file...
595
00:48:26,240 --> 00:48:30,080
A lot of it has been censored though,
and since you were the main investigator,
596
00:48:30,080 --> 00:48:33,440
I thought maybe we could
meet and discuss it.
597
00:48:33,720 --> 00:48:35,240
No.
598
00:48:36,320 --> 00:48:38,560
-No?
-Don't call me again.
599
00:48:38,560 --> 00:48:41,360
But Mr Bacak… Hello?
600
00:48:57,960 --> 00:48:59,520
Petr...
601
00:49:00,440 --> 00:49:02,280
I had to do it.
602
00:49:05,960 --> 00:49:10,200
I was in the archive. The National Mining
file was under special security.
603
00:49:14,240 --> 00:49:16,400
And did you find anything out?
604
00:49:17,720 --> 00:49:19,200
Almost nothing.
605
00:49:19,840 --> 00:49:22,000
The pages were more black than white.
606
00:49:22,000 --> 00:49:24,000
They're trying to cover it up.
607
00:49:24,000 --> 00:49:26,920
Pleva was in on it too.
Just like my brother and Toman.
608
00:49:26,920 --> 00:49:30,080
But I think there's somebody else
in it too, somebody invisible
609
00:49:30,080 --> 00:49:32,080
who controls the whole thing.
610
00:49:34,320 --> 00:49:36,160
Michal emailed me this today.
611
00:49:36,160 --> 00:49:39,880
Daniel’s classmates from Budapest.
Pleva, Toman, Spevacek.
612
00:49:41,200 --> 00:49:43,480
Three of them are already dead.
613
00:49:43,480 --> 00:49:45,400
Only Spevacek is still alive.
614
00:49:46,200 --> 00:49:48,480
-And this guy?
-Kopriva.
615
00:49:49,240 --> 00:49:52,320
Of course, the father of the murdered girl.
616
00:49:53,800 --> 00:49:56,880
In the 90s he was a pretty big
name in business.
617
00:49:57,600 --> 00:50:00,160
He owned several football clubs.
618
00:50:01,120 --> 00:50:03,280
Missing since ‘98.
619
00:50:05,000 --> 00:50:08,400
-That sounds about right.
-His body was never found.
620
00:50:11,960 --> 00:50:13,480
Bye.
621
00:50:43,760 --> 00:50:47,120
No, do it the way we said
at the steering meeting.
622
00:51:27,440 --> 00:51:29,480
What the...!
No!
623
00:51:31,880 --> 00:51:33,560
Anna!
624
00:51:33,560 --> 00:51:35,080
Anna!
625
00:54:11,760 --> 00:54:14,720
translation and subtitles
Christian Falvey
49956
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.