Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,080 --> 00:00:55,600
MAMMON
2
00:00:59,600 --> 00:01:04,440
The CEO of Central Energy is taking money
from a company that wants to buy it.
3
00:01:04,440 --> 00:01:07,280
And you're seriously okay with bringing
down your own brother?
4
00:01:07,280 --> 00:01:11,120
It was a random tip-off,
I didn’t know it would lead to you.
5
00:01:11,120 --> 00:01:14,720
-What's this? -The state of things.
What I didn't have time to finish.
6
00:01:14,720 --> 00:01:17,840
You know the rules of the game.
They don't change.
7
00:01:23,200 --> 00:01:27,000
-I need to know who your source is.
-Dan was my source, don’t you get it?
8
00:01:30,240 --> 00:01:31,880
-Ales!
-Abraham...
9
00:01:36,360 --> 00:01:38,760
- No. -What do you mean "no"?
-I won't publish it.
10
00:01:38,760 --> 00:01:40,400
Max won't print it?
11
00:01:40,400 --> 00:01:44,120
And you've come here behind his back,
and you want me to push it through.
12
00:01:44,120 --> 00:01:48,520
-I like your way of approaching things.
-You want me to work for you? -No.
13
00:01:48,520 --> 00:01:50,480
So you want me to nark for you.
14
00:01:50,480 --> 00:01:53,160
I don't think you're going
to have a choice.
15
00:02:00,880 --> 00:02:04,560
I think it's a message. A clear warning.
It’s all connected somehow.
16
00:02:04,560 --> 00:02:08,360
Your dad, Toman. Everything.
I’ll explain in the car, we've got to go.
17
00:02:08,360 --> 00:02:12,360
Today I found out that Daniel gave dad
a painting of Abraham.
18
00:02:12,360 --> 00:02:14,440
-The ring.
-What about it?
19
00:02:14,440 --> 00:02:16,480
-Those are dad’s...
-What?
20
00:02:16,480 --> 00:02:18,680
...initials. DV.
21
00:02:29,040 --> 00:02:33,200
FIRE
22
00:02:33,200 --> 00:02:35,120
Why would dad give you
such a strange painting?
23
00:02:35,120 --> 00:02:38,080
He provoked me all his life.
He always did everything to spite me.
24
00:02:38,080 --> 00:02:44,240
Maybe we're over-thinking it. Let's not
look too deeply into it. It’s just a ring.
25
00:02:48,120 --> 00:02:50,400
Dad’s university
ring from Budapest.
26
00:02:50,400 --> 00:02:54,360
-On the hand of someone who's
about to slit his son’s throat. -Michal!
27
00:02:59,520 --> 00:03:02,640
THE FIRST VICTIM
IT ALL STARTED HERE. ABRAHAM.
28
00:03:03,720 --> 00:03:06,280
DAMAGED FILE
29
00:03:10,200 --> 00:03:11,920
I’ve got to go.
30
00:03:11,920 --> 00:03:13,760
-At night?
-Work.
31
00:03:15,520 --> 00:03:17,760
I’ll call. Bye.
32
00:03:17,760 --> 00:03:19,760
Petr, hang on.
33
00:03:27,040 --> 00:03:29,520
-Any news?
-I’m not sure yet,
34
00:03:29,520 --> 00:03:31,760
but it could be important.
35
00:03:32,160 --> 00:03:35,800
-What do you think about that painting?
-That dad was right,
36
00:03:37,080 --> 00:03:39,680
Daniel enjoyed provoking him.
37
00:03:39,680 --> 00:03:41,240
It’s exactly his style.
38
00:03:42,360 --> 00:03:45,440
-How long will we have to stay here?
-I’ll call you.
39
00:03:45,800 --> 00:03:49,040
-But don’t go anywhere for now, ok?
-Ok.
40
00:03:49,680 --> 00:03:51,240
See you later.
41
00:03:51,480 --> 00:03:53,280
-Petr…
-Yeah?
42
00:03:53,800 --> 00:03:55,360
Look out for yourself.
43
00:03:56,000 --> 00:03:57,480
You too.
44
00:04:19,480 --> 00:04:21,840
You do not deny knowing Mr Toman?
45
00:04:21,840 --> 00:04:26,360
I don't deny that we knew each other,
but I don't understand the sensation
46
00:04:26,360 --> 00:04:28,880
that some media outlets
have tried to make of that.
47
00:04:30,440 --> 00:04:34,400
I only raised the issue of whether
it wouldn't be reasonable
48
00:04:34,400 --> 00:04:37,280
under such circumstances to
decelerate the process. That's it.
49
00:04:37,280 --> 00:04:40,160
But you said you would make
a proposal to the government
50
00:04:40,160 --> 00:04:42,520
to suspend the privatisation
of Central Energy.
51
00:04:42,520 --> 00:04:44,240
Those are your words, sir.
52
00:04:44,240 --> 00:04:47,040
I never said I wanted
to stop the privatisation.
53
00:04:47,040 --> 00:04:49,080
That's semantics, Mr Minister...
54
00:04:49,080 --> 00:04:51,560
HORVAT AND TOMAN - WHICH HAND WASHES WHICH
55
00:04:51,560 --> 00:04:55,840
Point blank: Did you or did you not want
CE's privatisation to continue?
56
00:04:55,840 --> 00:05:00,840
In light of the coincidence of two tragic
events that were at the very least peculiar,
57
00:05:00,840 --> 00:05:05,880
I merely expressed concern as to whether
a proper investigation should come first.
58
00:05:05,880 --> 00:05:11,280
So you no longer think there is something
suspicious going on in Central Energy?
59
00:05:19,600 --> 00:05:21,120
Yes?
60
00:05:28,080 --> 00:05:29,760
-May I?
-Yeah, come in.
61
00:05:33,760 --> 00:05:35,520
Who’s the Cuban?
62
00:05:36,800 --> 00:05:38,360
That’s granddad.
63
00:05:46,120 --> 00:05:47,760
Dad fished?
64
00:05:48,600 --> 00:05:50,320
Looks like it.
65
00:05:51,000 --> 00:05:53,160
-You don't know?
-No.
66
00:05:56,360 --> 00:05:58,760
I've never seen this photo...
67
00:06:01,480 --> 00:06:05,320
He definitely never talked about
being a passionate fisherman.
68
00:06:09,280 --> 00:06:13,640
I'm finding out there was a lot of things
I didn't know about your father.
69
00:06:14,040 --> 00:06:15,560
That makes two of us.
70
00:06:15,560 --> 00:06:17,560
But he loved us.
71
00:06:18,680 --> 00:06:20,880
He loved us.
I'm sure of that.
72
00:06:49,080 --> 00:06:50,640
-Hey.
-Hi.
73
00:06:57,120 --> 00:06:59,280
-So how was your trip?
-Fine.
74
00:07:02,400 --> 00:07:05,920
The file didn't go through in full,
that's why it won't play.
75
00:07:06,640 --> 00:07:08,640
Can you get anything out of it?
76
00:07:08,640 --> 00:07:11,440
Yeah, I’ll be able to save something, but…
77
00:07:12,120 --> 00:07:14,280
-Want a coffee?
-Yeah.
78
00:07:20,760 --> 00:07:22,280
Is there any audio?
79
00:07:23,600 --> 00:07:25,200
Nope…
80
00:08:14,280 --> 00:08:15,880
That’s it.
81
00:08:18,360 --> 00:08:20,680
-Did you see the date?
-Yeah.
82
00:08:20,680 --> 00:08:22,240
22.10.
83
00:08:23,360 --> 00:08:25,560
The same date as Daniel's suicide.
84
00:08:27,240 --> 00:08:30,840
If the video is related
to my brother, and Abraham...
85
00:08:30,840 --> 00:08:32,800
WE HAVE TO MEET.
86
00:08:33,680 --> 00:08:37,880
then that means it had already
started in '98, maybe earlier.
87
00:08:47,000 --> 00:08:49,160
I have to take it in.
88
00:08:51,600 --> 00:08:55,640
It’s related to the investigation.
I can't pretend I didn't see it.
89
00:08:57,160 --> 00:08:59,520
Can you give me a few days at least?
90
00:09:05,320 --> 00:09:07,440
Can you get something out of it?
91
00:09:11,080 --> 00:09:12,840
Here, not really.
92
00:09:13,880 --> 00:09:16,080
I’d have to take it in to work.
93
00:09:18,480 --> 00:09:22,120
The quality is shit,
so there won’t be much.
94
00:09:25,600 --> 00:09:27,800
IMPOSSIBLE.
95
00:09:27,800 --> 00:09:29,400
Fuck.
96
00:09:31,640 --> 00:09:35,480
Write him that if he wants to help
then he has to give us more.
97
00:09:37,000 --> 00:09:39,600
Ask him who the people in the video are.
98
00:09:40,440 --> 00:09:43,560
The person who sent it
is the only lead right now.
99
00:10:04,640 --> 00:10:07,320
Vlcek is at your policewoman's place.
100
00:10:07,320 --> 00:10:09,600
I thought we had
this under control.
101
00:10:09,600 --> 00:10:12,400
-He won’t make any problems.
-You sound so sure.
102
00:10:13,120 --> 00:10:15,560
Mr Vlcek has too much free rein.
103
00:10:16,520 --> 00:10:19,120
I’ll send the photos,
I think their time has come.
104
00:10:19,120 --> 00:10:21,000
That's not going to help us...
105
00:10:29,440 --> 00:10:33,440
-He's not going to write back.
-Would you be able to hack in to his mail?
106
00:10:35,040 --> 00:10:36,520
No, I wouldn't.
107
00:10:41,240 --> 00:10:44,320
I'm not going to do just
any old thing you think up.
108
00:10:52,800 --> 00:10:54,920
I shouldn't be helping you at all.
109
00:10:54,920 --> 00:10:57,720
Do you realise the position
this puts me in?
110
00:11:00,480 --> 00:11:02,760
But I don’t have anyone else.
111
00:11:07,240 --> 00:11:10,160
-You sent me that video on purpose.
-What?
112
00:11:11,560 --> 00:11:14,480
You wanted me to see it
and tell you what I know.
113
00:11:14,480 --> 00:11:16,160
Cut it out.
114
00:11:21,600 --> 00:11:23,280
I know you, Petr.
115
00:11:35,920 --> 00:11:39,840
I’m going to my parents’,
I’ve got to check on Eva and Michal.
116
00:11:50,320 --> 00:11:52,200
Don’t.
117
00:12:29,680 --> 00:12:32,760
-I assume you've seen Offside.
-I just flipped through it. Why?
118
00:12:32,760 --> 00:12:35,800
I just wonder if it bothers you
that a report that we had first
119
00:12:35,800 --> 00:12:37,720
is published later
by someone else.
120
00:12:37,720 --> 00:12:39,520
How do you know about that?
121
00:12:39,520 --> 00:12:43,080
It's kind of sad when your people
have to come to the publisher
122
00:12:43,080 --> 00:12:45,760
to talk me into approving an article
that you're blocking.
123
00:12:45,760 --> 00:12:50,080
That girl is unbelievable.
It was rubbish, it wasn’t an article.
124
00:12:50,600 --> 00:12:52,400
Well it can’t be complete rubbish
125
00:12:52,400 --> 00:12:55,480
because all the big servers are
picking it up and quoting Offside.
126
00:12:55,480 --> 00:13:00,320
Of course they are, they’ll take anything
that smells like click-bait,
127
00:13:00,320 --> 00:13:03,200
-but we're not like that, I hope!
-Max, we had a good news story,
128
00:13:03,200 --> 00:13:06,360
-and we let it lie.
-It’s a tabloid story, not news.
129
00:13:06,360 --> 00:13:10,640
And while we’re talking about
what we will and won’t print, look:
130
00:13:10,640 --> 00:13:14,560
we forgot the naked lady
in the smutty joke at the end.
131
00:13:14,560 --> 00:13:17,280
-Aren’t you overdoing it a bit?
-You saw her article.
132
00:13:17,280 --> 00:13:19,560
You could have printed it,
and you didn't.
133
00:13:19,560 --> 00:13:22,760
-Because I trusted your judgment.
-And now you don’t?
134
00:13:25,240 --> 00:13:27,600
I’m still the editor-in-chief.
135
00:13:27,920 --> 00:13:30,760
You entrusted the running
of this paper to me,
136
00:13:30,760 --> 00:13:34,040
so let me do my job.
Or fucking sack me!
137
00:13:47,120 --> 00:13:48,560
Great.
138
00:13:53,000 --> 00:13:54,480
So what've we got?
139
00:13:54,760 --> 00:13:57,880
Martin looked at the two companies
in the tender and found out…
140
00:13:57,880 --> 00:13:59,400
Martin?
141
00:14:00,240 --> 00:14:05,520
The companies are EnergyStar and Puissance,
or, I think that's how you pronounce it.
142
00:14:06,000 --> 00:14:09,200
EnergyStar is from America,
Puissance is a European company.
143
00:14:09,200 --> 00:14:13,400
Have we tried contacting them to get
a statement on the situation in CE?
144
00:14:13,400 --> 00:14:16,880
I did call them, they put me
through to their press office,
145
00:14:16,880 --> 00:14:19,400
and then they basically just
recited their press release.
146
00:14:19,400 --> 00:14:23,440
Classic corporate PR padding:
147
00:14:23,440 --> 00:14:27,360
We regret the tragic events that occurred
within such a short term at Central Energy,
148
00:14:27,360 --> 00:14:30,160
but we remain interested
in the privatisation.
149
00:14:30,160 --> 00:14:33,400
-So it hasn't put either of them off.
-Apparently not.
150
00:14:33,400 --> 00:14:36,640
-Do we have anything else?
-Yes, and you'll like it...
151
00:14:37,080 --> 00:14:40,160
EnergyStar has one lobbyist
on the payroll right here.
152
00:14:40,160 --> 00:14:42,040
-Who?
-Spevacek.
153
00:14:42,040 --> 00:14:44,640
Spevacek? How can he help them?
154
00:14:45,520 --> 00:14:49,480
-Is that official? -I guess so.
They're definitely not hiding it.
155
00:14:49,480 --> 00:14:51,840
That is interesting.
Anything else?
156
00:14:52,480 --> 00:14:55,640
I'm still ploughing through it. These
companies have complicated structures.
157
00:14:55,640 --> 00:14:57,360
Marie will help you.
158
00:14:57,920 --> 00:15:00,640
Me? I thought I'd go
to see Spevacek.
159
00:15:00,640 --> 00:15:04,160
I'm sending Petr to do that,
he's good at those things.
160
00:15:04,160 --> 00:15:07,920
You try and find out everything there is
to know about these two companies.
161
00:15:07,920 --> 00:15:12,840
What are their ties to the Czech Republic,
who owns them, etc. etc…
162
00:15:13,640 --> 00:15:15,920
That's all. Good work.
163
00:15:20,480 --> 00:15:22,040
Marie?
164
00:15:27,440 --> 00:15:31,240
I'd like to clarify that matter
regarding the director.
165
00:15:31,240 --> 00:15:36,280
-Max... -I don't know if you realise
what working in a small team means.
166
00:15:36,280 --> 00:15:40,560
I'll tell you what it means. It means
that there has to be absolute trust.
167
00:15:40,560 --> 00:15:45,680
Absolute trust, which you violated
when you went behind my back.
168
00:15:46,080 --> 00:15:50,080
I don't care how you feel,
or if I hurt your ego.
169
00:15:50,880 --> 00:15:54,800
I'd do it again, because I'm your boss
and you're going to respect that.
170
00:15:55,040 --> 00:15:58,240
I've always had people I could trust
on my team.
171
00:15:59,320 --> 00:16:01,600
I would like it to remain that way.
172
00:16:04,200 --> 00:16:05,640
That's all.
173
00:16:11,480 --> 00:16:13,400
This came this morning.
174
00:16:18,920 --> 00:16:21,560
-Sender?
-We don't know.
175
00:16:28,640 --> 00:16:32,200
-At least we have something before
the papers do. -Bit strange, isn't it?
176
00:16:32,200 --> 00:16:34,200
Where do we go from here?
177
00:16:34,200 --> 00:16:38,240
In any case we bring Vlcek back for a chat.
He has some explaining to do.
178
00:16:38,560 --> 00:16:40,360
Bring Eva Vlckova in too.
179
00:16:42,840 --> 00:16:45,120
You think Vlcek's covering for her?
180
00:16:45,120 --> 00:16:47,200
We know they didn't kill Toman.
181
00:16:47,800 --> 00:16:50,560
We just don't know why
they're lying to us.
182
00:16:58,280 --> 00:16:59,880
Will we have a coffee?
183
00:17:00,240 --> 00:17:02,240
I'm not getting rid of you, eh?
184
00:17:02,240 --> 00:17:05,280
I hope we don't see these photos
in the papers tomorrow.
185
00:17:05,280 --> 00:17:06,720
So do I.
186
00:17:07,920 --> 00:17:09,720
Ah, the coffee.
187
00:17:17,000 --> 00:17:19,760
Hello, Mr Vlcek. We’d like
to ask you a few questions
188
00:17:19,760 --> 00:17:22,840
about your presence at
the death of Mr Toman.
189
00:17:22,840 --> 00:17:26,240
-I told you everything already, gentlemen.
-Some new facts have come up
190
00:17:26,240 --> 00:17:28,800
that we'd like to go over
with you. Come along.
191
00:17:42,440 --> 00:17:45,320
Oh look. You're his spitting image here.
192
00:17:45,760 --> 00:17:47,440
Yep!
193
00:17:49,480 --> 00:17:51,880
There’s no photos
with dad in here.
194
00:17:53,360 --> 00:17:54,880
There's an album full of Petr.
195
00:17:55,520 --> 00:17:59,560
-Maybe your dad took them, I don’t know.
-He never showed me anything.
196
00:18:00,800 --> 00:18:02,760
Because it was really hard...
197
00:18:03,600 --> 00:18:08,800
Really hard for your father to decide
to go abroad to study economics.
198
00:18:09,240 --> 00:18:11,760
But why?
What’s wrong with that?
199
00:18:13,280 --> 00:18:14,760
Hello?
200
00:18:19,160 --> 00:18:22,480
Because your granddad thought
Daniel sold out.
201
00:18:23,800 --> 00:18:25,640
He's a big idealist.
202
00:18:27,440 --> 00:18:32,160
After the revolution he thought people would
live normal lives, and not just for money.
203
00:18:34,240 --> 00:18:36,760
He shut him out of his life
just because of that?
204
00:18:38,320 --> 00:18:41,280
Well, he couldn’t come
to terms with it.
205
00:18:42,240 --> 00:18:44,640
He felt like your dad
had betrayed him.
206
00:18:51,360 --> 00:18:54,160
I'd love a cup of coffee, since you ask.
207
00:18:54,160 --> 00:18:56,600
Do you think you're in a position
to crack jokes?
208
00:18:56,600 --> 00:18:58,800
I think I'm in a position
I've been in already.
209
00:18:58,800 --> 00:19:01,040
I already told you everything.
210
00:19:04,600 --> 00:19:08,080
Have you made any progress
at all with Central Energy?
211
00:19:09,000 --> 00:19:10,720
I gave you evidence
of corruption
212
00:19:10,720 --> 00:19:13,520
and you haven't moved on it,
even after six months.
213
00:19:15,280 --> 00:19:17,160
Do you have anything new?
214
00:19:17,480 --> 00:19:20,520
-That's your job, not mine.
-Well, back to Toman...
215
00:19:21,560 --> 00:19:24,600
Are you still sticking to the
version that you gave us?
216
00:19:25,080 --> 00:19:26,640
I didn't kill him.
217
00:19:26,640 --> 00:19:29,400
-So you were alone at the meeting.
-Yes.
218
00:19:30,360 --> 00:19:33,440
-There was no one else there with you?
-No.
219
00:19:39,520 --> 00:19:43,560
We’ll ask Mrs Vlckova about that,
maybe she'll be more forthcoming.
220
00:19:43,560 --> 00:19:46,560
-She has nothing to do with it.
-Then why did you lie to us?
221
00:19:46,560 --> 00:19:49,200
If she had nothing to do
with it, as you claim.
222
00:19:51,440 --> 00:19:54,360
She's been through enough
since Daniel's death.
223
00:19:54,360 --> 00:19:57,080
-Are you having a relationship with your
sister-in-law, Mr Vlcek? -Excuse me?
224
00:19:57,080 --> 00:19:59,480
I asked if you're having a relationship
with your sister-in-law.
225
00:19:59,480 --> 00:20:02,000
She's my brother's
wife, for fuck’s sake!
226
00:20:02,000 --> 00:20:05,400
Leave her alone! She has
nothing to do with this.
227
00:20:05,920 --> 00:20:10,120
So you and Mr Vlcek met at the scene
by coincidence, correct?
228
00:20:11,040 --> 00:20:12,800
It wasn't a coincidence.
229
00:20:13,800 --> 00:20:17,480
We each got a text message,
but we didn't know the other did.
230
00:20:17,800 --> 00:20:20,240
Do you know who sent the message?
231
00:20:21,880 --> 00:20:23,400
No.
232
00:20:25,160 --> 00:20:28,720
But everything indicates
that it was from Ales Toman.
233
00:20:29,160 --> 00:20:30,640
Why?
234
00:20:30,640 --> 00:20:33,000
What reason would he have
to invite you and Mr Vlcek
235
00:20:33,000 --> 00:20:35,840
to the place where he
wanted to kill himself.
236
00:20:37,280 --> 00:20:39,080
I don't know.
237
00:21:01,440 --> 00:21:03,520
Ask him about Stela Nemeckova.
238
00:21:23,560 --> 00:21:26,920
Does the name Stela Nemeckova
mean anything to you?
239
00:21:26,920 --> 00:21:28,520
We’re acquainted.
240
00:21:28,520 --> 00:21:32,480
And what is the nature of your
acquaintance? Lovers?
241
00:21:35,040 --> 00:21:38,440
Have you decided to try to solve the case
through my sex life?
242
00:21:38,440 --> 00:21:42,800
Miss Nemeckova is working a case that
you are up to your neck in, Mr Vlcek.
243
00:21:43,880 --> 00:21:46,720
So I don’t think it’s
an aimless question.
244
00:21:47,040 --> 00:21:50,360
I would almost call it
a conflict of interests.
245
00:21:56,680 --> 00:21:59,200
How long have you known Mr Vlcek?
246
00:22:03,360 --> 00:22:07,480
-What does that have to do with anything?
-Please answer the question.
247
00:22:10,440 --> 00:22:15,920
My husband and I met in '93.
So I met Petr around the same time.
248
00:22:18,600 --> 00:22:21,600
How would you characterise
your relationship?
249
00:22:22,120 --> 00:22:23,640
As a normal one.
250
00:22:28,320 --> 00:22:32,360
Why do you think Mr Vlcek lied to us
about your presence at the scene?
251
00:22:35,160 --> 00:22:37,160
To protect me and my son.
252
00:22:38,880 --> 00:22:40,720
Did you trust him?
253
00:22:57,400 --> 00:22:59,120
That's everything.
254
00:23:00,760 --> 00:23:02,400
Then can I go?
255
00:23:20,480 --> 00:23:23,040
Eva? What are you doing here?
256
00:23:23,640 --> 00:23:26,000
They brought me in
for questioning.
257
00:23:26,000 --> 00:23:28,880
They had photos of us from
that night with Toman.
258
00:23:28,880 --> 00:23:31,800
-Where did they get them?
-I have no idea. Where's Michal?
259
00:23:31,800 --> 00:23:33,440
Don't worry, he's alright.
260
00:23:33,440 --> 00:23:35,720
-Good afternoon.
-Good afternoon.
261
00:23:36,520 --> 00:23:38,600
Jana Skalova, state prosecutor.
262
00:23:39,840 --> 00:23:41,640
Thank you for coming.
263
00:23:43,120 --> 00:23:46,920
I knew your husband,
I'm sorry about what happened.
264
00:23:48,520 --> 00:23:51,800
-Where did you get those photos?
-They came this morning, anonymously.
265
00:23:51,800 --> 00:23:53,480
That's quite handy.
266
00:23:54,320 --> 00:23:56,720
We just needed to clarify a few things.
267
00:23:56,720 --> 00:24:00,280
Neither of you are presently
under suspicion of anything.
268
00:24:00,280 --> 00:24:02,440
If that makes you feel any better.
269
00:24:03,840 --> 00:24:05,640
So we're here for the last time?
270
00:24:05,640 --> 00:24:08,120
That's kind of up to you, Mr Vlcek.
271
00:24:09,080 --> 00:24:11,920
If you're really telling the truth,
then you have an amazing ability
272
00:24:11,920 --> 00:24:15,320
to turn up at the wrong place every time.
273
00:24:17,000 --> 00:24:20,880
And strangely, you drag those
around you down with you.
274
00:24:26,200 --> 00:24:27,640
Goodbye.
275
00:24:28,320 --> 00:24:29,800
Goodbye.
276
00:24:30,680 --> 00:24:32,200
Come on.
277
00:24:36,160 --> 00:24:39,680
-What are you going to do now?
-I'll stay here for a bit.
278
00:24:40,480 --> 00:24:42,880
I can't stay holed up
for the rest of my life.
279
00:24:42,880 --> 00:24:45,680
Fine, but make sure
Michal stays put, ok?
280
00:24:50,000 --> 00:24:51,600
Are you alright?
281
00:24:53,480 --> 00:24:55,520
They asked me if I trust you.
282
00:25:01,080 --> 00:25:03,160
I still hate you, but...
283
00:25:04,600 --> 00:25:06,840
I don't know who
else I can trust.
284
00:25:10,720 --> 00:25:14,880
-Do you want a lift?
-I’ll take the tram. Where’s your car?
285
00:25:21,240 --> 00:25:24,440
-Hi.
-Well look who's come to see us.
286
00:25:24,440 --> 00:25:27,440
-I was at the cop shop for more questions.
-What now?
287
00:25:27,440 --> 00:25:29,840
They got photos of me and Eva
at Toman's suicide.
288
00:25:29,840 --> 00:25:31,920
-Photos?
-Yeah, photos.
289
00:25:33,080 --> 00:25:36,840
Whoever is orchestrating this,
they didn't go into it unprepared.
290
00:25:37,320 --> 00:25:39,720
What did you tell them?
The truth.
291
00:25:40,240 --> 00:25:43,520
-That she has nothing to do with it.
-Have you spoken to Marie?
292
00:25:43,520 --> 00:25:46,400
-Not yet.
-We're working on those profiles
293
00:25:46,400 --> 00:25:49,760
of the two companies in the tender for
the privatisation of Central Energy.
294
00:25:49,760 --> 00:25:53,640
-EnergyStar and Puissance?
-Guess who the Yanks got to lobby for them.
295
00:25:53,640 --> 00:25:55,920
-Who?
-Spevacek.
296
00:25:56,680 --> 00:25:58,320
Spevacek, eh?
297
00:25:58,320 --> 00:26:02,240
I was thinking you might try
and get him talking. What do you say?
298
00:26:02,920 --> 00:26:04,480
Will you do it?
299
00:26:05,360 --> 00:26:09,600
Max, I'm not exactly focused
on work at the moment...
300
00:26:09,840 --> 00:26:14,080
Fine, that's how you always did
your best interviews anyway.
301
00:26:20,600 --> 00:26:22,360
That's my boy.
302
00:26:31,160 --> 00:26:32,640
-Hi.
-Hi.
303
00:26:37,840 --> 00:26:39,720
Who's writing you?
304
00:26:43,280 --> 00:26:44,920
-See you.
-Bye.
305
00:26:54,360 --> 00:26:58,040
-Hi there.
-He wrote back... Ah, thanks.
306
00:26:59,440 --> 00:27:01,720
Yeah, I know. I just read it.
307
00:27:03,320 --> 00:27:04,920
Hang on a sec...
308
00:27:10,400 --> 00:27:11,880
So?
309
00:27:14,640 --> 00:27:17,720
Poupetova St.
That's where your answers are.
310
00:27:18,680 --> 00:27:21,680
Yeah, that's the address
of Sramek's gallery.
311
00:27:23,280 --> 00:27:25,760
Yeah well it's also the address
of the Anti-Corruption Archive.
312
00:27:25,760 --> 00:27:28,720
He's just toying with us.
He won't tell us anything.
313
00:27:31,600 --> 00:27:35,480
-What are you doing now? -I have a meeting
with Spevacek, we'll talk afterwards, okay?
314
00:27:35,480 --> 00:27:37,400
What about the video?
Any progress?
315
00:27:37,400 --> 00:27:41,000
I’m going to the office now,
I’ll try to clean up the image.
316
00:27:41,480 --> 00:27:43,040
Ok. Bye.
317
00:27:59,400 --> 00:28:01,120
Yeah, sure...
318
00:28:02,320 --> 00:28:04,360
I’ll be in touch, take care.
319
00:28:05,480 --> 00:28:07,680
-Spevacek.
-Vlcek. Pleased to meet you.
320
00:28:07,680 --> 00:28:10,000
Thanks for making time for me.
321
00:28:10,000 --> 00:28:12,560
You’re here because of Toman, Mr Vlcek.
322
00:28:13,280 --> 00:28:14,760
May I?
323
00:28:15,280 --> 00:28:17,160
I’ll just turn it on...
324
00:28:17,880 --> 00:28:19,400
Please do.
325
00:28:20,480 --> 00:28:23,480
One doesn't have to be a
genius to figure it out.
326
00:28:23,480 --> 00:28:26,600
Actually I'm more interested in your
role in the privatisation of CE.
327
00:28:26,600 --> 00:28:28,720
But since you mention it...
328
00:28:28,720 --> 00:28:30,800
-Did you know each other well?
-Toman and I?
329
00:28:30,800 --> 00:28:33,480
We owned several
properties together.
330
00:28:33,480 --> 00:28:36,320
-You did business together?
-It's a pretty small pond.
331
00:28:36,320 --> 00:28:39,400
After a while, you start running into people
whether you want to or not.
332
00:28:39,400 --> 00:28:42,640
Is that why you also look
for offers from abroad?
333
00:28:44,120 --> 00:28:46,000
I like you.
334
00:28:47,360 --> 00:28:49,840
You have a lot of
your brother in you.
335
00:28:50,720 --> 00:28:56,200
Yes, EnergyStar asked me to help them
with certain... obstacles.
336
00:28:56,920 --> 00:28:59,000
How should I understand that?
337
00:28:59,000 --> 00:29:02,880
Certainly not the way
you think you understand it.
338
00:29:02,880 --> 00:29:07,880
EnergyStar merely hired me as a
competent, or so I hope, middleman.
339
00:29:07,880 --> 00:29:10,920
I have the advantages of speaking Czech,
and being able to familiarise them
340
00:29:10,920 --> 00:29:14,360
with the facts on the ground in
this country without mincing words.
341
00:29:14,360 --> 00:29:18,040
You don't expect me to believe
that you're simply their interpreter?
342
00:29:18,040 --> 00:29:21,000
Interpreter? That would be funny.
343
00:29:21,000 --> 00:29:24,560
I would love for you to see
all the bureaucracy it all entails.
344
00:29:24,560 --> 00:29:28,760
My brother sent me some rather interesting
documents before he died.
345
00:29:29,120 --> 00:29:33,640
It looks like one of the companies
in the tender sent him large sums of money.
346
00:29:34,880 --> 00:29:38,120
Let’s take your premise, about
the evil, corrupt Spevacek,
347
00:29:38,120 --> 00:29:42,280
lackey to the American devils,
and play it out hypothetically.
348
00:29:42,280 --> 00:29:47,080
-Your theory has one basic flaw.
-And that is?
349
00:29:49,120 --> 00:29:51,840
Why would I bribe the director
of Central Energy?
350
00:29:51,840 --> 00:29:55,440
Or why would anyone else?
How would it help them? Excuse me...
351
00:29:55,440 --> 00:29:58,440
-Hello, is everything satisfactory?
-As always, thank you.
352
00:30:02,080 --> 00:30:05,480
I'd bribe every cabinet member
with a say in the privatisation,
353
00:30:05,480 --> 00:30:08,320
because that would be
a worthwhile investment,
354
00:30:08,320 --> 00:30:11,400
if I wanted to do what you suggest.
355
00:30:13,480 --> 00:30:16,400
But the director of Central Energy? Why?
356
00:30:20,520 --> 00:30:22,440
-The post, please.
-Yes...
357
00:30:23,520 --> 00:30:26,280
-Here you are. -Thanks.
-You're welcome.
358
00:30:28,160 --> 00:30:32,600
Hello, Mr Sramek isn't here today?
I called, but I guess...
359
00:30:32,600 --> 00:30:34,920
You are nothing if not persistent.
360
00:30:34,920 --> 00:30:38,040
But I have to disappoint you,
Mr Sramek really isn't here today.
361
00:30:38,040 --> 00:30:41,200
That is, if you're here to see him
and not just me.
362
00:30:41,520 --> 00:30:46,800
I need to pull everything you have
on the privatisation of CE underway.
363
00:30:46,800 --> 00:30:48,720
-Are you looking for something specific?
-I am.
364
00:30:48,720 --> 00:30:51,880
I'm interested in the companies involved,
EnergyStar and Puissance.
365
00:30:51,880 --> 00:30:56,920
That doesn't ring any bells. But we do have
a couple things on CE, of course.
366
00:30:56,920 --> 00:30:58,920
-A couple?
-Come with me.
367
00:31:06,240 --> 00:31:08,480
Last time it was one small folder.
368
00:31:09,600 --> 00:31:13,600
Because that was for a specific person.
This is a mishmash.
369
00:31:15,760 --> 00:31:17,480
What does that mean?
370
00:31:19,440 --> 00:31:24,040
A lot of the things that come to us,
or that we dig up somewhere on our own,
371
00:31:24,040 --> 00:31:28,000
are tied to all kinds of cases.
We haven't been up and running that long.
372
00:31:28,000 --> 00:31:32,640
We are just learning how to assess
and categorise this information.
373
00:31:34,480 --> 00:31:36,240
So I see!
374
00:31:40,480 --> 00:31:44,440
When you finish up here, would you like
to go for a coffee or something?
375
00:31:46,760 --> 00:31:48,480
Why not?
376
00:31:52,400 --> 00:31:54,720
Or maybe more like dinner?
377
00:32:00,320 --> 00:32:02,720
-I’ll leave you to it then.
-Thanks.
378
00:32:37,800 --> 00:32:39,320
I like flowers.
379
00:32:47,600 --> 00:32:50,040
I overdid it in the questioning.
380
00:32:59,720 --> 00:33:02,360
-Am I interrupting?
-Not really.
381
00:33:04,160 --> 00:33:07,440
I know I’m a bit hard
on the people I work with,
382
00:33:08,200 --> 00:33:11,400
but it’s only because I need
to be able to rely on them.
383
00:33:13,760 --> 00:33:16,600
Your relationship with
Petr Vlcek is a problem.
384
00:33:19,360 --> 00:33:23,880
I don’t think it was you who leaked
the information on Central Energy,
385
00:33:25,200 --> 00:33:27,400
but I’m not sure of it, either.
386
00:33:32,160 --> 00:33:34,840
Could there be anything
you want to tell me?
387
00:33:35,400 --> 00:33:36,840
No.
388
00:33:39,920 --> 00:33:43,040
If you change your mind,
you’ve got my number.
389
00:33:48,720 --> 00:33:51,520
Isn't there anything you want to tell me?
390
00:34:00,480 --> 00:34:02,480
We could be a good team.
391
00:34:15,600 --> 00:34:17,120
Thanks.
392
00:34:19,520 --> 00:34:21,080
It’s nice...
393
00:34:22,440 --> 00:34:24,240
Having your own restaurant.
394
00:34:25,400 --> 00:34:27,040
You can have a drink,
395
00:34:27,760 --> 00:34:30,080
they cook up what you like.
396
00:34:31,640 --> 00:34:34,800
You don’t have to pay,
or at least you think you don’t.
397
00:34:35,160 --> 00:34:36,760
It’s fantastic.
398
00:34:39,080 --> 00:34:42,920
They say you're one of few people capable
of reaching agreements with politicians.
399
00:34:42,920 --> 00:34:47,560
Reaching agreements with politicians is
impossible. At least in this country.
400
00:34:48,080 --> 00:34:49,680
It's easier elsewhere?
401
00:34:52,440 --> 00:34:57,480
You're sure to have noticed how often
the government changes here, Mr Vlcek.
402
00:34:59,040 --> 00:35:01,120
How do you want to reach
an agreement with someone
403
00:35:01,120 --> 00:35:03,720
who doesn't know where
he'll be in two years.
404
00:35:03,720 --> 00:35:05,920
But really, who cares about this?
405
00:35:06,480 --> 00:35:08,760
People want to live in the present.
406
00:35:09,480 --> 00:35:12,400
So the past is not important to you?
407
00:35:15,440 --> 00:35:17,800
Just write this in your article:
408
00:35:18,760 --> 00:35:21,280
That I'm insanely rich...
409
00:35:21,800 --> 00:35:26,560
Or that I'm openly gay. God knows why,
but people still get excited about that.
410
00:35:27,000 --> 00:35:31,840
Oh, and most of all don't forget
to say that I donate to charity.
411
00:35:31,840 --> 00:35:34,760
That will piss lots of people off,
make others dewy-eyed.
412
00:35:34,760 --> 00:35:36,480
It makes no odds to me.
413
00:35:36,480 --> 00:35:40,440
Tonight I want to donate loads
of money to children's oncology.
414
00:35:41,400 --> 00:35:45,160
I'll end up buying half of Sramek’s
gallery again, if I know myself.
415
00:35:45,480 --> 00:35:49,360
There’s going to be a charity auction
that he hosts every year.
416
00:35:49,360 --> 00:35:51,320
Everyone will be there.
417
00:35:54,080 --> 00:35:55,680
Will I see you there?
418
00:35:57,520 --> 00:36:00,080
-Maybe.
-Well come then.
419
00:36:00,680 --> 00:36:02,360
It’ll be fun.
420
00:36:02,360 --> 00:36:07,240
That is... as fun as a party
for sick children can be.
421
00:36:58,880 --> 00:37:00,520
That's bullshit.
422
00:37:00,520 --> 00:37:03,720
-You can't know that.
-There's one thing I know for sure.
423
00:37:03,720 --> 00:37:06,760
People like Horvat or
Spevacek aren't stupid.
424
00:37:06,760 --> 00:37:10,480
Why would they sign a cooperation agreement?
It doesn’t make sense.
425
00:37:10,480 --> 00:37:12,720
Because it's about big money, Max!
426
00:37:14,400 --> 00:37:16,880
What more do you want from me?
I grub around in archives,
427
00:37:16,880 --> 00:37:19,800
I go to every stupid press conference
just to get something out of someone!
428
00:37:19,800 --> 00:37:22,000
-Do you want to know what I want?
-Yeah.
429
00:37:22,000 --> 00:37:25,760
I want you to finally start acting
like a fucking professional.
430
00:37:25,760 --> 00:37:27,480
And not a goddamn amateur!
431
00:37:27,480 --> 00:37:30,920
Am I supposed to explain how
journalism works to you?
432
00:37:30,920 --> 00:37:33,280
That you can’t just print whatever
you get your hands on?
433
00:37:33,280 --> 00:37:37,480
-That’s not what I want! -Do you know
what this piece of paper would mean?
434
00:37:37,480 --> 00:37:40,560
That Horvat had a commitment
to Toman and Spevacek
435
00:37:40,560 --> 00:37:43,400
that the state would give
the deal to EnergyStar,
436
00:37:43,400 --> 00:37:47,320
and they even agreed beforehand
how much they’d get for the sham!
437
00:37:47,320 --> 00:37:50,880
They didn’t think they’d get caught
and they had good reason not to,
438
00:37:50,880 --> 00:37:54,480
because according to the stamp the contract
was signed somewhere in Zurich.
439
00:37:54,480 --> 00:37:56,400
It was an insurance policy.
440
00:37:56,400 --> 00:37:59,880
Have you verified whether
the contract was actually there?
441
00:37:59,880 --> 00:38:02,520
-Not yet, but...
-Get out of here, Marie.
442
00:38:03,560 --> 00:38:05,120
Go on, get out!
443
00:40:01,560 --> 00:40:03,720
Oh fuck...
444
00:40:07,480 --> 00:40:09,280
That can’t be...
445
00:40:12,000 --> 00:40:13,480
Yes, Stela?
446
00:40:14,280 --> 00:40:16,000
Slow down, Stela...
447
00:40:16,680 --> 00:40:18,360
Stela, calm down...
448
00:40:20,840 --> 00:40:22,480
What girl?
449
00:40:31,600 --> 00:40:33,280
Jesus Christ...
450
00:40:35,080 --> 00:40:36,920
Do you get this?
451
00:40:39,200 --> 00:40:43,560
-They let a child burn to death in there.
-Did you I.D. the guy on the ground?
452
00:40:44,040 --> 00:40:46,240
No, you know how the quality is.
453
00:40:47,840 --> 00:40:51,840
I also tried pulling the file on
missing children since 1995.
454
00:40:52,440 --> 00:40:54,080
I drew a blank there too.
455
00:40:54,080 --> 00:40:57,800
There has to be a connection,
or he wouldn’t have sent the video.
456
00:40:58,360 --> 00:41:00,600
If there is, then I honestly don't see it.
457
00:41:00,600 --> 00:41:02,120
Not yet.
458
00:41:05,920 --> 00:41:09,160
I can’t keep this back anymore,
not after this.
459
00:41:10,680 --> 00:41:15,280
-This is serious. I can't pretend
I didn't see anything. -I know.
460
00:41:16,600 --> 00:41:19,880
There’s a charity auction in
Sramek’s gallery tonight.
461
00:41:21,720 --> 00:41:23,640
"Your answers are there".
462
00:41:25,720 --> 00:41:29,640
He didn't mean the Anti-Corruption Archive,
he's leading us to the gallery event.
463
00:41:29,640 --> 00:41:32,240
-Are you sure?
-Of course, Spevacek said it himself.
464
00:41:32,240 --> 00:41:34,040
"Everyone will be there".
465
00:41:34,880 --> 00:41:36,880
It's a neat coincidence, isn't it?
466
00:41:37,840 --> 00:41:41,600
That we get the address of the gallery
on the day of this event.
467
00:41:42,880 --> 00:41:46,480
-And you think the people from the video
will be there too? -Maybe.
468
00:41:46,480 --> 00:41:49,680
-Maybe our anonymous writer as well.
-Going there is one thing,
469
00:41:49,680 --> 00:41:53,560
but who do you want to look for?
You don't know what they look like.
470
00:41:57,840 --> 00:41:59,760
What do you want to do?
471
00:42:01,120 --> 00:42:02,720
Get a guide.
472
00:42:03,280 --> 00:42:04,720
How?
473
00:42:34,480 --> 00:42:36,600
-So I’m off.
-Okay.
474
00:42:38,080 --> 00:42:41,240
-How long will you be?
-I don’t know, not long I hope.
475
00:42:41,240 --> 00:42:42,720
Well, I'll be here.
476
00:42:54,600 --> 00:42:56,160
-Hi.
-Hi.
477
00:42:56,800 --> 00:42:59,480
-Now will you finally explain
what’s going on? -I got an email,
478
00:42:59,480 --> 00:43:01,920
I think somebody’s
trying to help me out.
479
00:43:01,920 --> 00:43:03,840
They might be here tonight.
480
00:43:03,840 --> 00:43:06,200
Why don’t they just
meet with you?
481
00:43:06,200 --> 00:43:09,040
-I guess they’re afraid.
-And what’s your plan?
482
00:43:09,040 --> 00:43:13,120
-Jump in to the water with these sharks,
and hope to find him? -Exactly.
483
00:43:13,120 --> 00:43:17,160
-And what do I do while you’re out swimming?
-You name the sharks.
484
00:43:19,240 --> 00:43:20,720
-Eva!
-Hi.
485
00:43:21,360 --> 00:43:23,440
-You look splendid.
-Thanks.
486
00:43:24,240 --> 00:43:26,680
This is Petr Vlcek, Daniel's brother.
487
00:43:27,000 --> 00:43:29,760
Ah, I kept thinking you
reminded me of someone.
488
00:43:29,760 --> 00:43:31,360
-Sramek.
-Vlcek.
489
00:43:31,360 --> 00:43:35,440
I follow your work in Kontext.
Will you be writing about our auction?
490
00:43:35,440 --> 00:43:37,800
I’m not sure yet.
Would that be a problem?
491
00:43:37,800 --> 00:43:39,720
No, not at all!
492
00:43:39,720 --> 00:43:42,760
But I don’t have to
authorise it, do I?
493
00:43:42,760 --> 00:43:44,720
Well, have a good time
and a nice evening.
494
00:43:44,720 --> 00:43:48,400
-I’m sure we’ll meet again.
-Certainly. -The hairstyle's lovely.
495
00:43:49,120 --> 00:43:50,760
Ah, Mr Banker!
496
00:43:50,760 --> 00:43:55,040
Good evening, Mr Niedermayer, I’m glad
you could come. Have a nice evening.
497
00:44:01,480 --> 00:44:03,800
-Eva, hi.
-Hi.
498
00:44:08,040 --> 00:44:11,000
Have you come to finish
your article, Mr Vlcek?
499
00:44:11,720 --> 00:44:13,240
Perhaps.
500
00:44:15,120 --> 00:44:16,880
You've got a nose on you.
501
00:44:17,760 --> 00:44:20,680
Do you think this is about
child oncology?
502
00:44:24,760 --> 00:44:26,400
Take a look around.
503
00:44:27,400 --> 00:44:29,080
Charity!
504
00:44:37,080 --> 00:44:40,200
Lots of people don’t even
know what the word means.
505
00:44:40,680 --> 00:44:43,920
There’s just looking after their agendas,
they have business to do.
506
00:44:43,920 --> 00:44:48,160
Do you also have business to do,
an agenda, Mr Spevacek?
507
00:44:48,160 --> 00:44:50,440
You're the investigative journalist.
508
00:44:51,720 --> 00:44:53,600
Try a little.
509
00:45:00,200 --> 00:45:03,480
Ladies and gentlemen, could
I ask for your attention?
510
00:45:03,800 --> 00:45:06,040
It won't be for long. I promise.
511
00:45:06,560 --> 00:45:10,080
We would like to thank you all
from the bottom of our hearts.
512
00:45:10,080 --> 00:45:12,600
-Thank you all…
-Who’s the guy with Spevacek and Horvat?
513
00:45:12,600 --> 00:45:15,800
…for having been, and
continuing to be so generous.
514
00:45:16,640 --> 00:45:20,360
There’s only a few paintings left looking
for an owner, and that’s good news.
515
00:45:20,360 --> 00:45:22,080
Frederik Bouvair.
516
00:45:22,080 --> 00:45:25,480
…but most importantly for
the children's oncology ward.
517
00:45:26,640 --> 00:45:28,760
He's the CEO of Puissance.
518
00:45:29,760 --> 00:45:35,040
I can tell you that Mr Sramek
is truly serious about art.
519
00:45:39,480 --> 00:45:42,600
Just before the auction,
I managed to sell him
520
00:45:42,600 --> 00:45:47,600
my own scribbling on a paper napkin
for 20 000 crowns.
521
00:45:47,920 --> 00:45:51,360
I don’t know what you’re
going to do with it, but...
522
00:45:58,480 --> 00:46:02,760
That's the other company that
wants Central Energy privatised?
523
00:46:04,320 --> 00:46:07,200
You'd almost never know they're competitors.
524
00:46:07,760 --> 00:46:10,720
Spevacek works for EnergyStar,
does he not?
525
00:46:10,720 --> 00:46:13,200
At that level it doesn’t
matter anymore.
526
00:46:13,440 --> 00:46:15,480
You just wait to see who wins.
527
00:46:16,880 --> 00:46:19,080
What about your anonymous tip-off?
528
00:46:19,080 --> 00:46:23,480
I don’t know where to begin, I don’t know
what they look like, I don’t know anything.
529
00:46:26,920 --> 00:46:30,360
Well whatever you do,
don’t do anything stupid, ok?
530
00:46:40,080 --> 00:46:41,560
Good evening.
531
00:46:44,280 --> 00:46:45,920
Good evening.
532
00:46:47,800 --> 00:46:49,480
I’d like to tell you,
533
00:46:50,720 --> 00:46:54,000
that I’ve contributed 2000 crowns
to tonight’s collection.
534
00:46:54,000 --> 00:46:55,480
Bravo!
535
00:46:56,240 --> 00:46:59,360
I know that's probably not going to
bowl any of you over.
536
00:46:59,360 --> 00:47:01,480
You're all so dedicated.
537
00:47:02,040 --> 00:47:06,880
I was thinking whether even I could
dedicate something to a good cause.
538
00:47:07,680 --> 00:47:09,840
And I don't mean just with money.
539
00:47:12,120 --> 00:47:15,000
But "dedication"...
540
00:47:15,880 --> 00:47:19,480
isn't just about doing good, unfortunately.
541
00:47:20,280 --> 00:47:23,920
Sometimes a fellow’s got to do
something he usually wouldn’t.
542
00:47:24,520 --> 00:47:29,080
Real dedication is about going
beyond one's borders.
543
00:47:30,120 --> 00:47:32,040
Stepping out of the
light into the darkness.
544
00:47:32,040 --> 00:47:34,760
Like it was, for example, with Abraham.
545
00:47:38,120 --> 00:47:40,640
God asked him to sacrifice his son.
546
00:47:41,040 --> 00:47:45,520
Promising he would become the father
of nations, the ruler of man's fate.
547
00:47:46,360 --> 00:47:50,440
If someone promised
something like that to us,
548
00:47:50,760 --> 00:47:53,600
what all would we be
willing to sacrifice?
549
00:47:59,080 --> 00:48:00,520
Thanks.
550
00:48:10,600 --> 00:48:13,200
-What was that supposed to be?
-I don’t know.
551
00:48:17,480 --> 00:48:20,720
-Where are you going? -I’ll be right back.
-Petr...
552
00:48:45,360 --> 00:48:48,200
Four poor fools filled four pools full.
553
00:48:49,760 --> 00:48:52,600
Four poor fools filled four pools full.
554
00:48:53,800 --> 00:48:56,800
Four poor fools filled four pools full.
555
00:48:58,040 --> 00:49:01,320
Four poor fools filled four pools full.
556
00:49:11,760 --> 00:49:14,080
Four poor fools...
557
00:49:20,600 --> 00:49:22,120
-Mr Vlcek?
-Yes?
558
00:49:25,720 --> 00:49:29,360
Stop acting like you have
nothing to lose, Vlcek.
559
00:49:29,360 --> 00:49:31,120
Because you do.
560
00:49:42,920 --> 00:49:44,640
Hello?
561
00:49:44,640 --> 00:49:47,760
-That was stupid, what you did.
-Who are you?
562
00:49:51,840 --> 00:49:53,840
You're bluffing, but
they don't care.
563
00:49:53,840 --> 00:49:57,040
They're not going to let you
or your loved ones go.
564
00:49:57,880 --> 00:50:00,880
-Whose child was that?
-And that’s all you’re getting out of me.
565
00:50:00,880 --> 00:50:02,920
Why did Daniel have to die?
566
00:50:03,280 --> 00:50:05,760
-And Toman?
-25 years.
567
00:50:06,000 --> 00:50:07,480
What 25 years?
568
00:50:08,280 --> 00:50:11,120
I don’t understand, what
are you talking about?
569
00:50:11,120 --> 00:50:14,800
-It's been going on 25 years now.
-What happened 25 years ago?
570
00:50:14,800 --> 00:50:18,000
To understand the evil,
you have to go back 25 years.
571
00:50:20,280 --> 00:50:21,760
Tell me who you are.
572
00:50:21,760 --> 00:50:23,600
You still don't get it.
573
00:50:24,600 --> 00:50:27,200
-You're never going to win.
-Then help me.
574
00:50:27,200 --> 00:50:28,680
-Hey!
-Pardon
575
00:50:29,240 --> 00:50:30,680
It's not over yet.
576
00:50:32,320 --> 00:50:35,280
What’s not over?
For fuck's sake talk to me!
577
00:50:37,560 --> 00:50:39,360
What happened?
578
00:50:40,360 --> 00:50:42,160
-Petr?
-Huh?
579
00:50:42,160 --> 00:50:44,880
-What happened? -Hang on, hang on...
-Petr!
580
00:50:46,320 --> 00:50:48,560
Excuse me, pardon.
581
00:51:26,160 --> 00:51:28,120
-Well?
-Silver Superb.
582
00:51:28,880 --> 00:51:31,120
Okay, sure.
583
00:51:31,680 --> 00:51:33,680
I’ve got him. I’ve got him!
584
00:51:42,720 --> 00:51:46,880
3 6 3 6 4.
585
00:52:13,120 --> 00:52:14,560
6 3 6 4.
586
00:52:19,920 --> 00:52:21,920
Whoa, whoa whoa!
587
00:52:22,480 --> 00:52:25,040
-Hey watch out!
-Are you out of your mind, fuck off!
588
00:52:25,040 --> 00:52:27,520
-You might as well come for a drink!
-Fuck off!
589
00:52:29,000 --> 00:52:30,560
Well drive on then!
590
00:52:39,120 --> 00:52:40,800
Where are you!
591
00:53:07,320 --> 00:53:09,240
-Well?
-He got away.
592
00:53:09,240 --> 00:53:11,520
But I’ve got his plate number.
Come on, get in.
593
00:53:11,520 --> 00:53:13,080
Brilliant.
594
00:53:16,440 --> 00:53:18,320
Come on, get a move on!
595
00:53:18,640 --> 00:53:20,400
Come on!
596
00:53:20,760 --> 00:53:23,240
-What's with you?
-I got one in the gob.
597
00:53:23,240 --> 00:53:25,120
-From who?
-I don’t know.
598
00:53:37,560 --> 00:53:40,560
Thanks again for your help.
I'll be in touch.
599
00:53:57,800 --> 00:53:59,680
Did you have a good time?
600
00:54:03,440 --> 00:54:05,280
What are you doing here?
601
00:54:08,640 --> 00:54:10,480
Get out of my home.
602
00:54:12,280 --> 00:54:14,560
You don't want to
wake your wife.
603
00:54:19,360 --> 00:54:21,280
Or your kids.
604
00:54:23,560 --> 00:54:25,360
They are beautiful.
605
00:54:26,080 --> 00:54:29,000
They've grown so much
since last I saw them.
606
00:54:32,000 --> 00:54:33,920
Leave us alone.
607
00:55:01,720 --> 00:55:04,040
I’m not telling him anything.
608
00:55:04,040 --> 00:55:07,680
He has the right to know everything about
his dad. You can't keep it from him.
609
00:55:07,680 --> 00:55:11,240
-He's an adult for christ's sake.
-You're doing it again.
610
00:55:11,240 --> 00:55:16,080
-What am I doing? -You want him to end up
like his dad? Is that what you want?
611
00:57:29,000 --> 00:57:32,040
translation and subtitles
Christian Falvey
49776
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.