Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,080 --> 00:01:01,800
A tremendous tragedy - such can
be said of the death
2
00:01:01,800 --> 00:01:04,360
of Central Energy CEO Daniel Vlcek...
3
00:01:04,360 --> 00:01:07,560
There's been much speculation as to
what was behind the tragic event.
4
00:01:07,560 --> 00:01:11,360
-Vlcek was known to have been in trouble.
-CE had expanded abroad on his watch...
5
00:01:11,360 --> 00:01:15,920
Police have yet to make a statement, and
the family has so far kept silent...
6
00:01:15,920 --> 00:01:19,040
Mr Vlcek was without a doubt a huge
figure on the Czech energy market...
7
00:01:19,040 --> 00:01:21,720
What do I think? That if you sow
the wind, you reap the whirlwind.
8
00:01:21,720 --> 00:01:24,520
No one knows anything, no one is
talking, it's almost as if
9
00:01:24,520 --> 00:01:28,000
no one wanted to know what really
happened to Daniel Vlcek...
10
00:01:29,200 --> 00:01:31,440
THE SACRIFICE
11
00:03:11,600 --> 00:03:14,480
Have you gotten anything out of
Vlcek's computer yet?
12
00:03:16,720 --> 00:03:18,240
No, not yet.
13
00:03:18,600 --> 00:03:20,320
Nothing of any use to us.
14
00:03:22,160 --> 00:03:25,720
-Okay, well let me know as soon as
you find something out. -OK, Bye.
15
00:03:33,080 --> 00:03:34,520
Mr Vlcek?
16
00:03:36,920 --> 00:03:39,600
-Leave me alone.
-I need to talk to you.
17
00:03:40,080 --> 00:03:43,040
I know exactly who you are,
get out of here.
18
00:03:45,280 --> 00:03:47,680
I know who Sofie is.
19
00:03:50,720 --> 00:03:53,160
ONE WEEK EARLIER
20
00:03:58,240 --> 00:03:59,680
Marie!
21
00:05:23,040 --> 00:05:25,280
ARE YOU GOING TO PRINT IT?
22
00:05:27,800 --> 00:05:30,240
I NEED TO KNOW IT'S NOT A HOAX
23
00:05:31,320 --> 00:05:35,080
I CAN SEND IT TO ANOTHER PAPER
IF YOU'RE NOT INTERESTED
24
00:05:36,680 --> 00:05:38,760
I AM INTERESTED.
25
00:05:38,760 --> 00:05:42,120
I WANT TO MEET WITH YOU.
I NEED TO KNOW MY SOURCE.
26
00:05:48,400 --> 00:05:53,040
I'LL THINK ABOUT IT.
27
00:05:53,840 --> 00:05:56,440
-Another coffee?
-You keeping tabs on me?
28
00:06:03,600 --> 00:06:05,120
-Hello.
-Hello.
29
00:06:05,480 --> 00:06:07,040
-Hi!
-Hey.
30
00:06:07,520 --> 00:06:10,840
-Two espressos, please. You'll
have one, won't you? -Of course.
31
00:06:11,520 --> 00:06:15,480
Max says my article on the Central Energy
privatization isn't well-sourced enough.
32
00:06:15,480 --> 00:06:17,520
He keeps making me do it over.
33
00:06:17,520 --> 00:06:21,600
It's the privatization of one of the
biggest energy companies in Europe.
34
00:06:22,080 --> 00:06:25,480
He can't afford a mistake.
He's giving you a chance.
35
00:06:25,480 --> 00:06:27,760
-Want water?
-Yeah.
36
00:06:29,160 --> 00:06:30,640
-Here.
-Thanks.
37
00:06:30,640 --> 00:06:33,120
Still, I admire you for getting into this.
38
00:06:34,400 --> 00:06:36,880
It'll be the end of him,
do you realize that?
39
00:06:36,880 --> 00:06:39,960
And what do you think I should do?
Let it go?
40
00:06:42,520 --> 00:06:45,440
Maybe you should remind
yourself why you're doing it.
41
00:06:47,040 --> 00:06:49,680
I'M SENDING MORE.
THAT WILL CONVINCE YOU.
42
00:06:58,480 --> 00:07:00,120
Where's my coffee?
43
00:07:00,120 --> 00:07:02,080
STATE TO SELL SHARES IN
CENTRAL ENERGY
44
00:07:07,440 --> 00:07:08,840
Come on in.
45
00:07:08,840 --> 00:07:12,720
She sent me the numbers. I know how
much he took in bribes, and when.
46
00:07:15,040 --> 00:07:17,000
We started this case.
47
00:07:17,480 --> 00:07:20,160
It's only thanks to my articles that
the police started taking an interest,
48
00:07:20,160 --> 00:07:22,080
and now I finally have real evidence.
49
00:07:22,880 --> 00:07:24,440
Max!
50
00:07:24,880 --> 00:07:29,240
The CEO of Central Energy is taking money
from somebody who wants it privatized.
51
00:07:29,600 --> 00:07:31,640
It's a clear opening.
Have you seen the material?
52
00:07:31,640 --> 00:07:33,560
-I have.
-And?
53
00:07:33,560 --> 00:07:36,440
-It's massive.
-So we run it tomorrow?
54
00:07:36,440 --> 00:07:39,200
You know what it's going to do to
the stock exchange when we run this?
55
00:07:39,200 --> 00:07:42,840
I just want to be 100% certain
before I lose somebody millions.
56
00:07:42,840 --> 00:07:44,760
-I'll have more.
-More of what?
57
00:07:44,760 --> 00:07:48,240
All the accounting data, dates,
emails, hard copies on everything.
58
00:07:48,240 --> 00:07:50,360
Clear proof that this privatization
stinks to high heaven.
59
00:07:50,360 --> 00:07:53,120
That the CEO of CE is taking
money to manipulate the tender.
60
00:07:53,120 --> 00:07:55,880
-Get the police to verify it.
-Jesus, are you hearing me?
61
00:07:55,880 --> 00:07:58,800
Thanks to my source we've got a head
start. The police don't know anything.
62
00:07:58,800 --> 00:08:00,520
-Max!
-On my way.
63
00:08:01,160 --> 00:08:02,600
Bye.
64
00:08:03,920 --> 00:08:05,440
Hi.
65
00:08:08,000 --> 00:08:09,960
How sure are we on this?
66
00:08:12,760 --> 00:08:15,400
-Moderately.
-Moderately...
67
00:08:17,560 --> 00:08:20,440
This is big.
Really fucking big.
68
00:08:20,680 --> 00:08:22,320
You don't have to tell me.
69
00:08:22,320 --> 00:08:26,520
Our whole legal department is working
on it, I pulled people off leave.
70
00:08:26,520 --> 00:08:30,800
-I hope this isn't just some bad joke.
-His source promised him more information.
71
00:08:31,120 --> 00:08:32,560
When?
72
00:08:34,080 --> 00:08:36,320
-Do we have any idea who it is?
-No.
73
00:08:37,600 --> 00:08:41,680
But you know as well as I do, that not
just anyone gets to information like that.
74
00:08:42,080 --> 00:08:44,600
It must be someone from
Vlcek's innermost circle.
75
00:08:45,440 --> 00:08:46,880
His successor?
76
00:08:49,480 --> 00:08:51,560
How do we proceed now?
77
00:08:52,120 --> 00:08:54,720
We wait to see what else
Sofie comes up with.
78
00:08:54,720 --> 00:08:56,920
We've got more than
enough already.
79
00:08:56,920 --> 00:08:59,840
If we delay then we risk
somebody else running it first.
80
00:08:59,840 --> 00:09:03,720
I'm not new at this job.
It could still be a sham.
81
00:09:05,000 --> 00:09:07,160
But you don't think it is?
82
00:09:09,120 --> 00:09:10,560
Goodbye.
83
00:09:16,320 --> 00:09:17,760
Good morning.
84
00:09:18,240 --> 00:09:20,440
Welcome to the press conference.
85
00:09:20,440 --> 00:09:24,240
Central Energy, andprimarily
its CEO, Daniel Vlcek,
86
00:09:24,240 --> 00:09:27,480
have, for several weeks now, been the
targets of unprecedented pressure
87
00:09:27,480 --> 00:09:31,520
from the media in the attempt
to damage its reputation.
88
00:09:31,520 --> 00:09:34,920
The whole alleged corruption
affair is damaging
89
00:09:34,920 --> 00:09:37,560
both to the good name
of the company and Mr Vlcek,
90
00:09:37,560 --> 00:09:40,840
which is very problematic in light
of the privatization being prepared.
91
00:09:40,840 --> 00:09:44,040
Is it true that the police are
also investigating Central Energy?
92
00:09:44,040 --> 00:09:47,160
Yes, I can confirm that the case
is being handled by the police,
93
00:09:47,160 --> 00:09:50,400
for whom we have voluntarily
provided all necessary documents.
94
00:09:50,400 --> 00:09:54,880
Share prices in CE are very high, a case
like this could send them falling...
95
00:09:54,880 --> 00:09:56,920
Are you seeing this?
96
00:09:56,920 --> 00:09:59,600
It's in full swing, and
it's our scoop, run it.
97
00:09:59,600 --> 00:10:02,040
Then tell me who
your source is.
98
00:10:02,720 --> 00:10:05,040
-You want a name?
-I don't care about the name.
99
00:10:05,040 --> 00:10:07,600
I care whether you believe them
enough to set this in motion.
100
00:10:07,600 --> 00:10:10,880
Central Energy is fully cooperating
with the police on their investigation.
101
00:10:10,880 --> 00:10:14,040
-We have nothing to hide...
-I've got a meeting with her.
102
00:10:14,720 --> 00:10:16,320
When?
103
00:10:16,320 --> 00:10:18,440
-Today. -Regarding these claims
emerging from the daily Kontext
104
00:10:18,440 --> 00:10:23,080
their facts are completely out of context,
or are else half-truths and utter lies.
105
00:10:23,360 --> 00:10:27,240
We feel that the media and
particularly the daily Kontext,
106
00:10:28,360 --> 00:10:31,360
which was the first to come up with
these unsubstantiated accusations,
107
00:10:31,360 --> 00:10:34,520
has damaged us and continues to
do so, which is why we've decided
108
00:10:34,520 --> 00:10:38,760
to defend ourselves in court, and we will
soon be filing a lawsuit against them.
109
00:10:39,720 --> 00:10:41,360
We're famous!
110
00:10:47,360 --> 00:10:49,440
The last important
thing we have to say
111
00:10:49,440 --> 00:10:52,360
is that despite the untruthfulness
of all these accusations,
112
00:10:53,000 --> 00:10:56,280
Central Energy CEO Daniel
Vlcek has made the decision,
113
00:10:56,280 --> 00:10:59,440
effective today, to step
down from his position
114
00:10:59,720 --> 00:11:03,440
in order to facilitate a smooth
investigation of the case.
115
00:11:03,800 --> 00:11:05,800
Your questions?
Only two if you please.
116
00:11:05,800 --> 00:11:09,240
Is not the resignation of the CEO
more of an admission of wrongdoing?
117
00:11:09,240 --> 00:11:12,720
He's protecting his name and that of
his family and the company as a whole.
118
00:11:12,720 --> 00:11:18,240
You can't deny that under Daniel Vlcek,
Central Energy has done exceedingly well.
119
00:11:18,240 --> 00:11:21,560
It has successfully expanded through the
purchase of foreign energy companies,
120
00:11:21,560 --> 00:11:23,600
it has become a major
international company.
121
00:11:23,600 --> 00:11:29,080
Can you foresee Daniel Vlcek returning
to his post if proven innocent?
122
00:11:29,320 --> 00:11:31,000
Of course that is possible.
123
00:11:31,000 --> 00:11:36,400
For Daniel Vlcek, the entire affair
has been exhausting and draining.
124
00:11:36,680 --> 00:11:41,280
Central Energy appreciates
his work, just as Mr Vlcek
125
00:11:41,280 --> 00:11:45,640
appreciates the company enough to
know what's best for its future.
126
00:11:46,360 --> 00:11:47,840
-Thank you.
-Thank you.
127
00:11:47,840 --> 00:11:51,240
Will the affair around Mr Vlcek influence
the privatization of CE in any way?
128
00:11:51,240 --> 00:11:53,320
We said two questions. Thank
you for your attention,
129
00:11:53,320 --> 00:11:55,520
the press conference is over.
Goodbye.
130
00:11:55,520 --> 00:11:58,240
Did your source tell you that?
131
00:12:05,560 --> 00:12:09,520
That article's got to run tomorrow.
There's no doubt after this.
132
00:12:09,520 --> 00:12:11,800
We still don't know what Sofie
wants?
133
00:12:11,800 --> 00:12:16,360
Maybe nothing, maybe justice.
Does it matter?
134
00:12:16,600 --> 00:12:20,680
They're cleaning house. Whatever the
reason for it, it's apparently working.
135
00:12:22,160 --> 00:12:25,720
What exactly do we
have right now?
136
00:12:25,720 --> 00:12:28,320
Financial sums, dates,
account numbers.
137
00:12:28,320 --> 00:12:32,520
Proof that Dan Vlcek is taking money
and the whole privatization is a sham.
138
00:12:33,240 --> 00:12:35,760
Do you know what this means, if
it's true?
139
00:12:36,160 --> 00:12:40,280
The people supposed to be watching over CE
have their political futures on the line.
140
00:12:40,280 --> 00:12:42,120
The Ministry of Finance.
141
00:12:42,120 --> 00:12:45,280
More like the whole government,
when it's a company that big.
142
00:12:45,280 --> 00:12:49,600
We can't fuck this up,
otherwise we're finished.
143
00:13:01,080 --> 00:13:04,000
-How does it look?
-Still the same.
144
00:13:04,000 --> 00:13:08,960
It's not often that the CEO of the biggest
Czech company quits of his own free will.
145
00:13:10,320 --> 00:13:13,200
-Are we sticking to our version of the story?
-Yeah.
146
00:13:13,480 --> 00:13:15,920
You resigned to calm the
situation around the company,
147
00:13:15,920 --> 00:13:17,840
which was being attacked by the media.
148
00:13:17,840 --> 00:13:19,360
Fine.
149
00:13:19,720 --> 00:13:22,240
And you're considering
suing Kontext.
150
00:13:22,520 --> 00:13:25,040
That should distract them for a while.
151
00:13:29,720 --> 00:13:31,240
What's this?
152
00:13:31,600 --> 00:13:33,440
The state of things.
153
00:13:33,920 --> 00:13:36,160
What I didn't have time to finish.
154
00:13:37,480 --> 00:13:40,240
You know the rules of the game.
They don't change.
155
00:13:44,760 --> 00:13:47,000
Well good luck then.
156
00:13:53,120 --> 00:13:55,480
You know you're going to need it.
157
00:14:16,200 --> 00:14:19,320
-Hi, how are you holding up?
-Hi. I've been better.
158
00:14:19,320 --> 00:14:21,240
But worse too I think.
159
00:14:21,760 --> 00:14:24,400
-Do you need anything?
-No, thanks.
160
00:14:25,400 --> 00:14:26,840
I have to go.
161
00:14:27,720 --> 00:14:29,360
Sure. I understand.
162
00:14:29,840 --> 00:14:31,560
Thanks for calling.
163
00:14:45,400 --> 00:14:48,160
-Look, that's him. Mr Vlcek!
-Mr Vlcek!
164
00:14:53,440 --> 00:14:54,880
Mr Vlcek!
165
00:15:02,120 --> 00:15:04,560
-Can we get a statement?
-Mr Vlcek!
166
00:15:39,120 --> 00:15:41,120
-Hi.
-Hi.
167
00:15:43,720 --> 00:15:45,880
If you want to eat all
they have left is salad.
168
00:15:46,680 --> 00:15:49,400
I think I'll have a shot,
by the looks of you.
169
00:15:53,120 --> 00:15:54,560
Sofie.
170
00:15:56,920 --> 00:15:59,800
She sent me bank statements,
exact amounts.
171
00:16:01,120 --> 00:16:06,440
The payments came from several companies,
foreign ones. They all lead to Daniel.
172
00:16:09,040 --> 00:16:11,320
He might go to jail, you know that?
173
00:16:12,920 --> 00:16:16,080
-Why are you telling me that?
-Because you want me to set this rolling.
174
00:16:16,080 --> 00:16:18,960
You, who are always going on
about journalistic ethics.
175
00:16:20,320 --> 00:16:22,480
I'm just saying you should
think hard about whether
176
00:16:22,480 --> 00:16:25,960
you want to have your name on your
brother's sentence, that's it.
177
00:16:29,440 --> 00:16:32,280
You know damn well it's a
huge conflict of interests.
178
00:16:37,760 --> 00:16:39,680
MOM
179
00:16:45,480 --> 00:16:49,760
The head of electricity giant Central
Energy Daniel Vlcek has resigned.
180
00:16:49,760 --> 00:16:53,440
The decision comes in response to claims
of bribery made by the daily Kontext.
181
00:16:53,440 --> 00:16:57,760
The news comes at the worst possible time
for the country's largest energy company.
182
00:16:57,760 --> 00:17:01,560
Daniel Vlcek had been preparing
the company for privatization.
183
00:17:01,560 --> 00:17:05,520
The resignation of the director is
not CE's only problem, however.
184
00:17:05,520 --> 00:17:08,000
The case is also being
investigated by the police.
185
00:17:24,240 --> 00:17:25,680
Good morning.
186
00:17:34,320 --> 00:17:35,760
Hi.
187
00:17:37,320 --> 00:17:38,760
-Hi.
-Hey.
188
00:17:47,200 --> 00:17:49,280
-Hiya.
-Hey.
189
00:17:49,280 --> 00:17:52,200
-Oh, Stella? -Yeah?
-The boss wants you.
190
00:17:57,160 --> 00:17:59,440
-What does he want?
-I dunno.
191
00:18:11,160 --> 00:18:13,480
-You wanted to talk to me?
-Yeah, have a seat.
192
00:18:13,480 --> 00:18:15,640
I assume I do not have to
introduce the state prosecutor.
193
00:18:16,520 --> 00:18:19,680
Miss Nemeckova is working
on the Central Energy case.
194
00:18:22,640 --> 00:18:26,080
Lt Col Uher says you've repeatedly
made reports about someone trying
195
00:18:26,080 --> 00:18:28,160
to break in to your computer.
196
00:18:29,000 --> 00:18:31,320
Yeah and everyone has
repeatedly ignored it.
197
00:18:32,040 --> 00:18:34,200
The inspection didn't back it up.
198
00:18:35,480 --> 00:18:37,800
Did they get to
anything important?
199
00:18:38,040 --> 00:18:40,720
I assume an expert such as
yourself has her files secured.
200
00:18:42,600 --> 00:18:45,840
They didn't get anything. But I
know they tried.
201
00:18:46,240 --> 00:18:47,680
Do you know Petr Vlcek?
202
00:18:49,920 --> 00:18:51,440
The journalist?
203
00:18:54,480 --> 00:18:56,720
Only as a name in the papers.
He does the big cases.
204
00:18:56,720 --> 00:18:59,680
At the moment the one involving
his brother, Daniel Vlcek.
205
00:19:02,040 --> 00:19:05,600
We suspect someone's leaking confidential
information from your investigation.
206
00:19:06,720 --> 00:19:08,440
That's not possible.
207
00:19:08,840 --> 00:19:10,360
Why?
208
00:19:12,560 --> 00:19:15,800
Because only you and I
have access to that file.
209
00:19:27,920 --> 00:19:31,400
-If you're trying to suggest that I...
-We're not suggesting anything.
210
00:19:32,480 --> 00:19:35,720
But you have to admit, it's a bit odd
that Petr Vlcek has this information.
211
00:19:37,040 --> 00:19:39,040
He has to be getting
it from somewhere.
212
00:19:46,720 --> 00:19:48,600
That will be all. You can go.
213
00:19:57,480 --> 00:20:00,720
Why is the state prosecutor's
office so interested in this case?
214
00:20:05,880 --> 00:20:09,160
It's an important case that
involves the country's economy.
215
00:20:10,200 --> 00:20:12,840
-Fine, but what does it have to do with...
-Stella...
216
00:20:13,240 --> 00:20:14,720
You can go.
217
00:20:17,720 --> 00:20:19,960
-Goodbye. -Bye.
-Goodbye.
218
00:20:24,400 --> 00:20:26,080
What the fuck?
219
00:21:57,640 --> 00:21:59,160
-Hi.
-Hi.
220
00:22:00,200 --> 00:22:01,640
-Hey.
-Hi.
221
00:22:04,360 --> 00:22:05,800
You alright?
222
00:22:06,240 --> 00:22:08,000
Just very tired.
223
00:22:09,120 --> 00:22:11,200
You should talk to him about it.
224
00:22:12,680 --> 00:22:15,200
He's not a 5-year-old,
he's grown up.
225
00:22:15,600 --> 00:22:17,520
I'll have a coffee,
then I have to go upstairs.
226
00:22:20,880 --> 00:22:22,400
Maybe this one.
227
00:22:24,000 --> 00:22:27,320
So, for those of you
who don't know yet...
228
00:22:28,200 --> 00:22:31,280
Tomorrow we run with
Petr's mystery source.
229
00:22:31,280 --> 00:22:34,920
We've got proof that Daniel Vlcek
was bribed by a foreign investor
230
00:22:34,920 --> 00:22:37,680
who's involved in the privatization
of Central Energy.
231
00:22:38,240 --> 00:22:41,080
We'll use your article, Marie,
but it needs to be revised
232
00:22:41,080 --> 00:22:43,560
so it doesn't repeat Petr's
material.
233
00:22:45,000 --> 00:22:48,760
-And you're seriously okay with bringing
down your own brother? -Marie...
234
00:22:48,760 --> 00:22:51,840
-I'm just curious.
-Take care of the task at hand.
235
00:22:52,280 --> 00:22:54,440
I want your article
re-written in an hour.
236
00:22:55,200 --> 00:22:59,960
-Martin, see if you can find something
out about those foreign companies.
-OK.
237
00:23:00,920 --> 00:23:03,360
We're about to really
kick the hornet's nest.
238
00:23:03,680 --> 00:23:06,360
So no nonsense. We can't fuck
this up.
239
00:23:09,360 --> 00:23:13,320
As to who will replace Daniel Vlcek
as head of CE, we can only speculate.
240
00:23:13,320 --> 00:23:15,280
-Michal, can I get you anything?
-No.
241
00:23:15,280 --> 00:23:17,480
...and together they brought CE
into it's glory days.
242
00:23:17,480 --> 00:23:20,040
Daniel Vlcek has been under fire
from the media for a long time,
243
00:23:20,040 --> 00:23:21,920
particularly in the daily
Kontext.
244
00:23:21,920 --> 00:23:24,440
Vlcek is suspected of corruption and
the police are looking into the case...
245
00:23:24,440 --> 00:23:26,000
Dan?
246
00:23:26,000 --> 00:23:29,040
-...bad news, not just for the
now-former director... -Dan!
247
00:23:29,040 --> 00:23:31,920
...but especially for
Central Energy itself.
248
00:23:31,920 --> 00:23:35,840
-Dan! -...How the unexpected resignation
could affect the upcoming privatization,
249
00:23:35,840 --> 00:23:38,840
-that is a question for economist
Josef Machacek. Good evening...
250
00:23:39,880 --> 00:23:41,400
Dan?
251
00:23:45,560 --> 00:23:47,080
Dan!
252
00:23:47,520 --> 00:23:49,400
Can't you hear me?
253
00:23:50,080 --> 00:23:51,520
Sorry.
254
00:23:54,600 --> 00:23:56,120
No.
255
00:24:04,200 --> 00:24:05,640
How are you feeling?
256
00:24:07,240 --> 00:24:08,680
Fine.
257
00:24:09,480 --> 00:24:11,440
What are we going to do?
258
00:24:12,680 --> 00:24:14,200
We'll manage.
259
00:24:15,000 --> 00:24:16,600
You have to trust me.
260
00:24:18,480 --> 00:24:20,240
Did you have to do it?
261
00:24:22,240 --> 00:24:23,720
It's complicated.
262
00:24:23,720 --> 00:24:26,560
Do you remember what I told you
when we met?
263
00:24:27,120 --> 00:24:32,200
That I don't understand the things you do,
but I want to understand them someday.
264
00:24:32,520 --> 00:24:34,040
I hope so.
265
00:24:36,000 --> 00:24:37,440
I love you.
266
00:24:38,720 --> 00:24:41,440
I knew I was marrying the right one.
267
00:24:49,560 --> 00:24:52,320
Central Energy director
Daniel Vlcek has resigned.
268
00:24:52,320 --> 00:24:55,480
The company made the announcement
at a special press conference today.
269
00:24:55,480 --> 00:24:58,240
Vlcek himself has not
commented on the decision.
270
00:24:58,480 --> 00:25:02,880
Vlcek has long been under fire from the
media, especially in the daily Kontext.
271
00:25:02,880 --> 00:25:06,000
Vlcek is suspected of corruption and
the police are looking into the case.
272
00:25:06,280 --> 00:25:10,440
Central Energy is without a boss after
the director of many years, Daniel Vlcek,
273
00:25:10,440 --> 00:25:12,920
resigned amid accusations of corruption.
274
00:25:12,920 --> 00:25:16,120
-Is it true? -We have already taken
the first steps towards prosecution...
275
00:25:16,120 --> 00:25:17,840
I don't want to lie to you.
276
00:25:18,480 --> 00:25:21,480
-Then don't. -For CE, and the state,
which is the majority shareholder...
277
00:25:21,720 --> 00:25:25,120
I had to make a lot of decisions.
That's what the job's all about.
278
00:25:26,080 --> 00:25:28,800
That's how I got the
company where I did.
279
00:25:31,120 --> 00:25:34,240
Not all the decisions I made
were the right ones.
280
00:25:34,240 --> 00:25:37,320
Sometimes they weren't even mine,
I just didn't have any choice.
281
00:25:39,160 --> 00:25:41,400
But now I want to
make up for it.
282
00:25:42,480 --> 00:25:44,520
I don't want to be
anyone's puppet anymore.
283
00:25:46,440 --> 00:25:48,400
Then why aren't you defending yourself?
284
00:25:51,840 --> 00:25:54,080
Because I want it to end.
285
00:25:58,800 --> 00:26:00,960
Happy birthday.
286
00:26:03,640 --> 00:26:05,320
My birthday's next month.
287
00:26:06,040 --> 00:26:07,840
They didn't have time to deliver
the motorcycle,
288
00:26:07,840 --> 00:26:09,720
but it'll be waiting for
you on your birthday.
289
00:26:11,040 --> 00:26:14,000
I've got to go to town for something,
but I'll be right back.
290
00:26:14,000 --> 00:26:16,320
-And could you drop me off there?
-What's up?
291
00:26:16,320 --> 00:26:19,200
-I'm going for a beer with the lads.
-Oh for a beer!
292
00:26:19,200 --> 00:26:20,960
When should we expect you back?
293
00:26:24,040 --> 00:26:25,720
You shouldn't.
294
00:26:28,080 --> 00:26:29,520
Thanks dad.
295
00:26:29,800 --> 00:26:33,760
And one final question: How much could
the Czech state make from the sale of CE?
296
00:26:33,760 --> 00:26:35,720
-See you.
-Bye.
297
00:26:37,080 --> 00:26:40,800
...absent any information on
the course of negotiations,
298
00:26:42,640 --> 00:26:48,320
I, for one, would guess that the
price won't go below 70-75 billion.
299
00:26:49,280 --> 00:26:52,960
Economist Josef Machacek there,
I thank you for the interview.
300
00:26:55,280 --> 00:26:56,760
May I?
301
00:26:56,760 --> 00:26:59,480
Would you mind putting your
name on tomorrow's article?
302
00:26:59,480 --> 00:27:01,720
Feel free to say no
if it seems daft.
303
00:27:02,680 --> 00:27:04,560
-It's your case.
-I know.
304
00:27:06,680 --> 00:27:08,560
Max is okay with it?
305
00:27:08,560 --> 00:27:12,640
It's his idea, actually. He's right.
It's a conflict of interests.
306
00:27:15,240 --> 00:27:16,720
Well, alright.
307
00:27:17,880 --> 00:27:19,400
Thanks.
308
00:27:50,200 --> 00:27:51,600
Petr?
309
00:27:51,600 --> 00:27:53,120
Hi Dan.
310
00:27:54,120 --> 00:27:55,560
Could you come over?
311
00:27:56,720 --> 00:27:59,440
Daniel, I don't know if that's
really a good idea.
312
00:27:59,680 --> 00:28:02,680
I need to talk to you. Please.
313
00:28:09,880 --> 00:28:11,400
Alright.
314
00:28:12,240 --> 00:28:13,720
I'll be there in 20 minutes.
315
00:28:16,720 --> 00:28:18,240
Bye.
316
00:29:00,200 --> 00:29:03,000
You here to do a victory dance
in front of him?
317
00:29:03,840 --> 00:29:05,480
You're a bastard, Petr.
318
00:29:05,480 --> 00:29:10,320
-Look... -He's your brother.
He would never do this to you.
319
00:29:33,080 --> 00:29:34,520
-Hi.
-Hi.
320
00:29:36,640 --> 00:29:38,360
Thanks for coming so soon.
321
00:29:44,680 --> 00:29:47,520
-Dan, I...
-You don't have to explain anything to me.
322
00:29:49,640 --> 00:29:53,400
It was a random tip-off, I didn't
know it would lead to you.
323
00:29:55,320 --> 00:29:58,000
And if you did, would you
have acted differently?
324
00:29:59,040 --> 00:30:00,480
I guess not.
325
00:30:01,800 --> 00:30:03,320
I know you wouldn't.
326
00:30:04,080 --> 00:30:06,400
You're a chip off the old block.
327
00:30:06,400 --> 00:30:10,160
At least someone got dad's
yearning for truth and justice.
328
00:30:11,680 --> 00:30:13,600
He gave up on it
with me eventually.
329
00:30:18,880 --> 00:30:21,880
You just can't figure out
the "why" of it, can you?
330
00:30:23,480 --> 00:30:26,520
You think you understand it all,
that you've seen through the game,
331
00:30:27,280 --> 00:30:29,680
but you really don't
know anything.
332
00:30:31,160 --> 00:30:32,800
Then explain it to me.
333
00:30:36,840 --> 00:30:40,520
I've had this for over 25 years.
Can you believe that?
334
00:30:41,920 --> 00:30:44,280
I got it when I was
still in school.
335
00:30:45,600 --> 00:30:48,880
I've always been fascinated
by its invincibility.
336
00:30:51,080 --> 00:30:54,280
Trees are interesting because
their looks deceive.
337
00:30:55,080 --> 00:30:59,480
You see a tree, and you think you see
everything, but you only see the surface.
338
00:30:59,480 --> 00:31:02,720
Everything important is happening
underground, by the roots.
339
00:31:06,440 --> 00:31:08,200
But no one cares about that.
340
00:31:11,640 --> 00:31:13,520
At least not at first.
341
00:31:15,320 --> 00:31:17,360
What am I doing here?
342
00:31:19,400 --> 00:31:21,440
I wanted to ask you for a favour.
343
00:31:23,120 --> 00:31:26,360
I want you to look after my family.
Michal especially.
344
00:31:27,280 --> 00:31:29,200
He's an adult now.
345
00:31:29,480 --> 00:31:33,120
You're going to get two years, max.
With your lawyers, maybe not even that.
346
00:31:33,440 --> 00:31:36,320
-More like a suspended sentence.
-This isn't about me anymore.
347
00:31:37,560 --> 00:31:39,960
In the end, it's always
about the children.
348
00:31:47,120 --> 00:31:49,280
You've still got that old
clunker?
349
00:31:49,280 --> 00:31:51,640
Sure. It's still holding together.
350
00:31:56,320 --> 00:31:58,000
A real veteran.
351
00:32:00,080 --> 00:32:01,520
Well, thanks.
352
00:32:02,920 --> 00:32:04,440
Me too.
353
00:32:08,320 --> 00:32:10,680
Don't forget what you promised me.
354
00:32:10,680 --> 00:32:12,200
Okay.
355
00:32:20,720 --> 00:32:22,520
-See you.
-Bye.
356
00:33:52,400 --> 00:33:55,600
FALL OF THE BOSS OF CENTRAL ENERGY
357
00:33:56,520 --> 00:33:59,240
Fuck, fuck, fuck!
358
00:34:10,760 --> 00:34:13,080
RECTORY
359
00:34:20,280 --> 00:34:24,040
Petr, welcome! Come in.
It's raining buckets, eh?
360
00:34:25,920 --> 00:34:29,640
You should have said you were coming.
You're soaked.
361
00:34:29,640 --> 00:34:31,520
What brings you here so late?
362
00:34:32,040 --> 00:34:34,360
I was at the police station.
363
00:34:34,360 --> 00:34:36,080
Is something wrong, Petr?
364
00:34:36,680 --> 00:34:38,320
Is everything alright?
365
00:34:38,560 --> 00:34:40,440
Dan's killed himself.
366
00:34:43,560 --> 00:34:46,680
-He committed suicide.
-Jesus Christ...
367
00:34:48,200 --> 00:34:50,560
Jesus Christ, no.
368
00:34:59,720 --> 00:35:03,840
Daniel Vlcek, for many years the
CEO of Central Energy, is dead.
369
00:35:03,840 --> 00:35:07,520
According to available information, he
committed suicide at home last night.
370
00:35:07,520 --> 00:35:11,360
Sources near the house say that two cars
left the scene at time in question,
371
00:35:11,360 --> 00:35:14,720
one with the victim's wife Eva Vlckova.
372
00:35:14,720 --> 00:35:19,800
A short while later an unknown man left
in a second car. Police remain on site.
373
00:35:19,800 --> 00:35:24,520
The news is all the more shocking as it
comes only a day after Vlcek's resignation.
374
00:35:24,520 --> 00:35:26,080
Police!
375
00:35:26,080 --> 00:35:29,800
Police! Nobody move!
Everyone stay where you are.
376
00:35:29,800 --> 00:35:34,080
-Nobody move! -We have a warrant to
find and confiscate any evidence
377
00:35:34,080 --> 00:35:36,240
relating to the Central Energy case.
378
00:35:36,760 --> 00:35:39,120
What the hell is this supposed to mean?
379
00:35:41,040 --> 00:35:44,640
Commandos with machine guns?
Overdoing it a bit, aren't you?
380
00:35:44,640 --> 00:35:48,880
The building's managed by a private
security company. We didn't want any risks.
381
00:35:48,880 --> 00:35:51,400
We're journalists, not
terrorists, for Christ's sake!
382
00:35:52,480 --> 00:35:55,160
-You have no right to do this!
-We do, Mr Vlcek.
383
00:35:55,840 --> 00:35:59,080
I'm sorry about your brother, of course.
My condolences.
384
00:35:59,080 --> 00:36:00,680
We are a daily newspaper,
goddamit.
385
00:36:00,680 --> 00:36:04,320
How do you think we can do tomorrow's
issue if you confiscate our computers?
386
00:36:04,320 --> 00:36:09,360
We're going to need all information
regarding your brother and Central Energy.
387
00:36:10,360 --> 00:36:14,640
-I have a legal right to protect my source.
-Your source may have killed your brother.
388
00:36:14,640 --> 00:36:17,960
We need to know the information
you received was accurate.
389
00:36:18,360 --> 00:36:19,800
I know it is.
390
00:36:20,880 --> 00:36:23,520
-How can you be so certain?
-I just am!
391
00:36:32,000 --> 00:36:35,440
-This is all wrong.
-I need to know your source.
392
00:36:36,240 --> 00:36:38,360
If I'm to protect you,
I need to know who it is.
393
00:36:38,360 --> 00:36:41,040
-I think it's a woman.
-You think?
394
00:36:41,040 --> 00:36:43,880
-You had a meeting with her yesterday.
-She never got back to me.
395
00:36:43,880 --> 00:36:46,400
-Fucking hell, Petr.
-Did you not see what she sent me?
396
00:36:46,400 --> 00:36:48,440
Anyone could have drawn
up those documents.
397
00:36:48,440 --> 00:36:51,160
-Maybe someone who had it in for
your brother. -That's nonsense!
398
00:36:51,840 --> 00:36:53,720
We shouldn't have printed it.
399
00:36:54,480 --> 00:36:57,400
-You're a fucking amateur for letting
things go this far. -Fuck you.
400
00:36:57,400 --> 00:36:59,840
And what if they were just using you?!
401
00:37:01,520 --> 00:37:03,480
-Tell us what happened!
-No comment.
402
00:37:03,480 --> 00:37:06,920
Is it true that the raid
involved an employee of Kontext,
403
00:37:06,920 --> 00:37:10,440
the brother of the deceased Daniel
Vlcek? Ms Skalova!
404
00:37:50,800 --> 00:37:53,560
-It's the whole family!
-Hi!
405
00:37:53,560 --> 00:37:56,320
-We're going to the park.
-Lucky you!
406
00:37:56,320 --> 00:37:58,240
-I'd go too!
-See you later.
407
00:41:32,880 --> 00:41:34,880
-Hi.
-Hi.
408
00:41:38,760 --> 00:41:41,440
-You came alone?
-Yeah, well...
409
00:41:41,720 --> 00:41:43,440
You know how he is.
410
00:41:47,600 --> 00:41:49,840
-Thanks.
-How was the trip?
411
00:41:50,200 --> 00:41:52,520
Oh fine, I like travelling by train.
412
00:41:58,360 --> 00:42:00,840
Why didn't you call?
I could have come for you.
413
00:42:00,840 --> 00:42:03,360
Come on, you have enough
worries of your own.
414
00:42:04,000 --> 00:42:06,120
...the whirlwind around Central
Energy, which tragically culminated...
415
00:42:06,120 --> 00:42:09,360
-Michal!
-...in the suicide of CEO Daniel Vlcek...
416
00:42:09,360 --> 00:42:12,640
is being intensively investigated
by the police...
417
00:42:13,040 --> 00:42:14,480
Hi.
418
00:42:14,880 --> 00:42:16,440
Hi.
419
00:42:18,000 --> 00:42:19,440
Where's granddad?
420
00:42:20,080 --> 00:42:21,520
He stayed home.
421
00:42:22,240 --> 00:42:23,720
Come sit down.
422
00:42:23,720 --> 00:42:25,320
Will you have something?
423
00:42:25,320 --> 00:42:26,960
Tea, if you'd be so kind.
424
00:42:45,520 --> 00:42:49,080
A police raid took place just moments ago
right here, behind where I am standing,
425
00:42:49,080 --> 00:42:51,360
-in the building of the daily Kontext...
-Mr Vlcek, Mr Vlcek!
426
00:42:51,360 --> 00:42:54,880
-Who gave you the information about
your brother? -Leave me alone.
427
00:42:55,240 --> 00:42:58,400
Don't you think people have the right to
know? These are quite serious charges.
428
00:42:58,400 --> 00:43:00,360
-No, I don't think they do.
-Do you feel responsible
429
00:43:00,360 --> 00:43:04,800
for your brother's death? It was you
who started the whole affair around CE.
430
00:43:04,800 --> 00:43:07,520
-I didn't kill him.
-No one is claiming you did.
431
00:43:11,320 --> 00:43:13,200
-Bastard!
-Michal.
432
00:43:13,200 --> 00:43:14,880
It's not his fault.
433
00:43:16,400 --> 00:43:20,720
Petr is in just as much pain as you.
It was Daniel's choice.
434
00:43:22,040 --> 00:43:23,840
Did you read those articles?
435
00:43:24,920 --> 00:43:27,800
You think it's ok to write
about your brother like that?
436
00:43:27,800 --> 00:43:30,480
To call him a liar, a fraudster, a thief?
437
00:43:38,360 --> 00:43:39,800
Antidepressants.
438
00:43:40,920 --> 00:43:42,800
I had no idea he was taking them.
439
00:43:44,480 --> 00:43:48,360
So please never say in this house
that it was Daniel's choice.
440
00:43:48,760 --> 00:43:51,520
Because in reality,
it was Petr's choice.
441
00:44:03,480 --> 00:44:06,880
-What? -You're not responsible
for your brother's death.
442
00:44:06,880 --> 00:44:09,560
I keep telling you that and you
refuse to understand.
443
00:44:09,560 --> 00:44:11,440
I shouldn't have
used it against him.
444
00:44:11,440 --> 00:44:14,120
If you hadn't done it, somebody else would
have, and it would've ended up the same.
445
00:44:14,120 --> 00:44:16,440
-You don't know that.
-Just like you don't know
446
00:44:16,440 --> 00:44:19,200
how it would've ended up if you
hadn't written those articles.
447
00:44:19,200 --> 00:44:20,640
Why did he do it?
448
00:46:02,360 --> 00:46:05,320
Have you gotten anything out of
Vlcek's computer yet?
449
00:46:07,480 --> 00:46:08,960
No, not yet.
450
00:46:09,480 --> 00:46:11,240
Nothing of any use to us.
451
00:46:12,840 --> 00:46:15,280
Okay, well let me know as soon
as you find something out.
452
00:46:15,280 --> 00:46:16,800
OK, bye.
453
00:46:25,640 --> 00:46:29,360
Have you found anything in
Daniel Vlcek's phone records?
454
00:46:29,360 --> 00:46:31,480
Who was the last
person he talked to?
455
00:46:31,480 --> 00:46:34,080
It's odd, but they didn't find
his phone at the scene.
456
00:46:34,640 --> 00:46:36,840
But we're getting it from
the service provider.
457
00:46:42,600 --> 00:46:44,120
Mr Vlcek?
458
00:46:46,480 --> 00:46:49,160
-Leave me alone.
-I need to talk to you.
459
00:46:49,760 --> 00:46:52,160
I know exactly who you are,
get out of here.
460
00:46:54,720 --> 00:46:56,600
I know who Sofie is.
461
00:46:59,720 --> 00:47:01,640
What do you want from me?
462
00:47:02,080 --> 00:47:04,040
Why are you telling me?
463
00:47:04,720 --> 00:47:06,800
Because I think I can trust you.
464
00:47:10,360 --> 00:47:12,360
And not your superiors?
465
00:47:15,400 --> 00:47:17,120
You're bluffing.
466
00:47:18,680 --> 00:47:20,400
I can prove it to you.
467
00:47:36,880 --> 00:47:38,960
I like plants.
468
00:47:42,800 --> 00:47:44,880
It was easier than I expected.
469
00:47:44,880 --> 00:47:47,680
Sofie didn't put much effort
into covering her tracks.
470
00:47:58,640 --> 00:48:01,960
These are all the messages
you got from her.
471
00:48:02,240 --> 00:48:05,040
They were all sent from
the same IP address.
472
00:48:10,800 --> 00:48:12,520
From one specific location.
473
00:48:14,320 --> 00:48:16,560
-That's the Central Energy building.
-Yep.
474
00:48:22,240 --> 00:48:25,760
All the documents and
messages you got from her
475
00:48:26,360 --> 00:48:28,560
came from Daniel
Vlcek's computer.
476
00:48:29,720 --> 00:48:31,240
What?
477
00:48:40,080 --> 00:48:42,280
Sofie was your brother.
39113
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.