All language subtitles for Luce dei miei occhi-ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,095 --> 00:00:27,023 light of my eyes 2 00:00:55,062 --> 00:00:57,647 Morgan knew that route by heart. 3 00:00:57,718 --> 00:01:00,947 He recognized the vegetation. 4 00:01:01,942 --> 00:01:04,909 He had always liked its reddish color, 5 00:01:04,982 --> 00:01:06,891 but now it seemed monotonous. 6 00:01:10,230 --> 00:01:13,645 How could it be compared to the warm colors of the Earth? 7 00:01:13,718 --> 00:01:18,573 Earth... ''l'm glad l'll be back on Earth soon, '' he thought. 8 00:01:20,246 --> 00:01:23,377 He saw a spaceship take off 9 00:01:23,446 --> 00:01:26,860 and he thought of the sunny mornings at home. 10 00:01:43,220 --> 00:01:46,766 Morgan was a foreigner in a country that resembled so many others. 11 00:01:46,837 --> 00:01:50,896 He had already forgotten the name he'd had before Morgan. 12 00:01:50,965 --> 00:01:54,031 He liked the name Morgan immediately. 13 00:01:54,101 --> 00:01:58,061 People seemed to care more for him with that name, 14 00:01:58,132 --> 00:02:00,042 they seemed less diffident. 15 00:02:03,668 --> 00:02:05,807 He looked at the plains stretching out before his eyes, 16 00:02:05,876 --> 00:02:08,178 all speckled by fires. 17 00:02:08,244 --> 00:02:10,797 He tried to imagine the habits of the people on that planet. 18 00:02:10,868 --> 00:02:14,894 At that moment they were just distant bright spots. 19 00:02:16,564 --> 00:02:21,004 He wondered if those beings from all over the galaxy 20 00:02:21,076 --> 00:02:25,450 had memories, and if they resembled his own-- 21 00:02:25,523 --> 00:02:27,628 Mom and Dad, lunch every Sunday, 22 00:02:27,699 --> 00:02:30,155 soccer games, Christmas holidays... 23 00:02:32,883 --> 00:02:37,226 No matter what planet they came from, they all had a destination. 24 00:02:37,300 --> 00:02:39,852 Everybody wanted to arrive somewhere. 25 00:02:47,571 --> 00:02:49,230 Are you all right? 26 00:02:52,019 --> 00:02:55,368 l'm looking for the cat, he ran away again. 27 00:02:55,443 --> 00:02:57,265 He went that way. 28 00:02:57,331 --> 00:03:01,454 He doesn't have a family, sometimes he's in my courtyard. 29 00:03:01,523 --> 00:03:03,563 l was just giving him some milk. 30 00:03:03,635 --> 00:03:06,285 Don't you think you should go home? 31 00:03:06,354 --> 00:03:08,427 He'll come back on his own. 32 00:03:11,603 --> 00:03:13,009 What are you looking at? 33 00:03:17,075 --> 00:03:18,351 Do you want this? 34 00:03:22,066 --> 00:03:26,441 - There aren't any pictures. - No. You can keep it. 35 00:03:29,682 --> 00:03:33,326 - You had better go to sleep. - l don't want to sleep. 36 00:03:33,394 --> 00:03:37,071 l'm waiting up for my mom. l'm afraid something'll happen to her. 37 00:03:37,138 --> 00:03:38,796 What? 38 00:03:38,865 --> 00:03:41,483 Something... she could die. 39 00:03:41,553 --> 00:03:45,295 But if l stay awake and think about her, she hears my thoughts. 40 00:03:45,362 --> 00:03:47,631 ls there anyone who listens to your thoughts? 41 00:03:49,169 --> 00:03:51,056 No, unfortunately. 42 00:03:51,121 --> 00:03:54,350 - Do you want me to think about you? - Okay, thanks. 43 00:03:55,697 --> 00:03:57,584 You can think about me too, 44 00:03:57,650 --> 00:04:01,446 even though Mom already does, but she has a lot on her mind. 45 00:04:01,521 --> 00:04:04,750 - Money, the store... - You have a store? 46 00:04:04,817 --> 00:04:08,014 The frozen food store at the end of the street. 47 00:04:15,312 --> 00:04:17,833 Lisa, what are you doing here? 48 00:04:17,905 --> 00:04:21,417 - Who are you? What happened? - Nothing, don't worry. 49 00:04:21,488 --> 00:04:25,612 lt's true, l was looking for the cat, l would've gone back in. 50 00:04:25,680 --> 00:04:28,430 You shouldn't go out when l'm not here! 51 00:04:28,496 --> 00:04:30,667 She crossed the street all of a sudden. 52 00:04:30,736 --> 00:04:34,032 - You hadn't come home yet! - So what? 53 00:04:34,096 --> 00:04:37,412 After the video, you were supposed to go to sleep. 54 00:04:37,488 --> 00:04:39,397 The important thing is that nothing happened. 55 00:04:40,848 --> 00:04:42,671 Let's go home. 56 00:05:10,960 --> 00:05:12,715 Thank you. 57 00:05:26,894 --> 00:05:30,888 Morgan felt transported to an unknown land. 58 00:05:30,959 --> 00:05:34,439 He knew that the mission at hand wouldn't be like all the others. 59 00:05:34,511 --> 00:05:37,893 There was something on that planet that he had never known before. 60 00:06:09,389 --> 00:06:13,796 - What do you know? - That you aren't Bill. 61 00:06:13,869 --> 00:06:17,317 You're something else that entered his body, 62 00:06:17,389 --> 00:06:20,422 something that doesn't breathe the same air that we breathe. 63 00:06:20,492 --> 00:06:24,005 Morgan had taken on missions that were far more dangerous. 64 00:06:24,077 --> 00:06:27,906 He wasn't afraid for his own life, but for something inside of him, 65 00:06:27,980 --> 00:06:30,020 something that had been born suddenly, 66 00:06:30,092 --> 00:06:32,678 during those sleepless nights. 67 00:06:36,780 --> 00:06:41,155 He no longer felt capable of the tasks assigned to him. 68 00:06:41,228 --> 00:06:45,931 He felt weak, insecure, distracted. 69 00:06:45,996 --> 00:06:50,917 ln the meantime, the sun's rays became more intense 70 00:06:50,988 --> 00:06:53,574 and our women died. 71 00:06:53,644 --> 00:06:57,954 We were a race destined to disappear. 72 00:06:58,956 --> 00:07:01,290 Why did you come here? 73 00:07:02,572 --> 00:07:05,419 There's no sign of life on the planets, 74 00:07:06,412 --> 00:07:09,543 in the cold expanse of space. 75 00:07:09,611 --> 00:07:12,611 l told her the car was mine, l didn't tell her l'm a chauffeur. 76 00:07:12,683 --> 00:07:15,530 She's the type that can do a little of everything. 77 00:07:15,596 --> 00:07:17,319 l have fun with her. 78 00:07:17,420 --> 00:07:22,177 Things are worse with Rita, l go out every night, she says nothing. 79 00:07:22,251 --> 00:07:25,153 All she thinks about is the kids, always taking them to the doctor. 80 00:07:25,227 --> 00:07:28,936 She's terrified of diseases. l have to go. 81 00:07:31,435 --> 00:07:33,824 Antonio, look at him, he's a wreck. 82 00:07:33,899 --> 00:07:35,754 A chauffeur can't handle a family. 83 00:07:35,819 --> 00:07:39,201 90% of all chauffeurs are single or divorced. 84 00:07:39,274 --> 00:07:42,537 A girl doesn't last more than a month with me. 85 00:07:42,602 --> 00:07:46,465 l take her to a restaurant that some client told me about... 86 00:07:46,538 --> 00:07:49,921 - Your client's waiting. - For me? 87 00:07:54,218 --> 00:07:56,770 Could you go on another run tonight? 88 00:07:56,841 --> 00:07:58,783 lt's an important client. 89 00:07:58,858 --> 00:08:02,470 l had you in mind because you know when to talk and when to shut up. 90 00:08:02,570 --> 00:08:04,838 - l can't send lvano out. - All right. 91 00:08:04,906 --> 00:08:07,808 You can keep the car afterwards if you need it. 92 00:09:36,135 --> 00:09:37,477 Did you find your cat? 93 00:09:38,919 --> 00:09:42,334 Did you think about him enough? 94 00:09:42,438 --> 00:09:44,610 14,800 lire. 95 00:09:49,639 --> 00:09:51,461 Goodbye. 96 00:10:05,671 --> 00:10:07,711 There were enemies that he had to fight 97 00:10:07,783 --> 00:10:09,888 by learning their customs and their language. 98 00:10:10,886 --> 00:10:14,181 He had to act like one of them, without giving himself away, 99 00:10:14,246 --> 00:10:17,542 without showing his true nature as an Earthling. 100 00:10:29,702 --> 00:10:31,611 Nevertheless, there were places 101 00:10:31,686 --> 00:10:34,849 that resembled those he had left behind on Earth. 102 00:10:34,918 --> 00:10:37,885 ln those moments, his future seemed less grim-- 103 00:10:37,958 --> 00:10:40,510 one more reason to get out of the mission alive. 104 00:10:47,589 --> 00:10:50,491 He wanted to be buried where he was born. 105 00:10:50,565 --> 00:10:54,875 l could understand it, if he had come back over the years. 106 00:10:54,948 --> 00:10:58,047 He never spent much time in Rome, he was always traveling. 107 00:10:58,149 --> 00:11:02,011 l had even forgotten that l had a father. 108 00:11:02,085 --> 00:11:05,598 He never had the sense of a home and family. 109 00:11:05,669 --> 00:11:09,924 Sometimes he stopped and stared at me and my brother. 110 00:11:09,989 --> 00:11:12,160 His eyes seemed to ask, 111 00:11:12,228 --> 00:11:16,352 ''ls it possible that those strangers are my children?'' 112 00:11:16,420 --> 00:11:18,722 He never wanted to be close to me. 113 00:11:19,908 --> 00:11:22,690 l don't understand why. lt hurts. 114 00:11:24,677 --> 00:11:28,506 lt had never happened to me in these 20 years. 115 00:11:28,581 --> 00:11:31,809 - How long has it been going on? - About six months. 116 00:11:31,875 --> 00:11:34,210 All of a sudden. 117 00:11:34,276 --> 00:11:37,691 The other day l was driving a client to Pescara, 118 00:11:37,764 --> 00:11:41,211 l was on the highway where there weren't any signs. 119 00:11:41,283 --> 00:11:44,317 lt didn't last long, but l couldn't remember where l had to take him. 120 00:11:46,756 --> 00:11:49,854 l didn't know where l was. 121 00:11:51,235 --> 00:11:53,624 - The client got pissed off! - l bet he did! 122 00:11:53,700 --> 00:11:57,311 l can't remember the due date of my insurance, my bills, 123 00:11:57,379 --> 00:11:59,616 my wife's birthday... 124 00:11:59,683 --> 00:12:02,269 Sometimes l can't even remember where l parked the car. 125 00:12:02,340 --> 00:12:04,478 But you remember l lent you 100,000 lire? 126 00:12:04,547 --> 00:12:05,757 Did you really? 127 00:12:08,483 --> 00:12:13,088 You should do crossword puzzles. lt helps the brain at a certain age. 128 00:12:13,155 --> 00:12:16,799 - They help your memory. Try it. - You listen to him? 129 00:12:18,307 --> 00:12:20,893 - Do you do crossword puzzles? - No, never. 130 00:12:20,963 --> 00:12:24,279 Antonio doesn't need them, he reads and thinks. 131 00:12:24,355 --> 00:12:28,730 - What's always on your mind? - Yeah! What do you think about? 132 00:12:28,803 --> 00:12:31,519 What are you thinking about? 133 00:13:56,639 --> 00:13:59,389 What's wrong? l don't look good? 134 00:13:59,456 --> 00:14:02,042 The gray skirt's better. 135 00:14:02,112 --> 00:14:05,527 - With what? - The black striped top. 136 00:14:09,727 --> 00:14:12,760 - And your hair... - What about it? 137 00:14:12,831 --> 00:14:14,871 Why don't you tie it back? 138 00:14:39,934 --> 00:14:42,203 How's the search for the babysitter going? 139 00:14:42,271 --> 00:14:46,264 l'm looking, but they charge too much for an afternoon. 140 00:14:46,335 --> 00:14:48,571 What about an au pair? 141 00:14:51,070 --> 00:14:53,918 They want a room of their own and l don't have one. 142 00:14:53,982 --> 00:14:56,502 l already said this to your colleague several times. 143 00:14:56,574 --> 00:15:00,284 When another colleague takes over, 144 00:15:00,350 --> 00:15:03,994 a certain amount of time is needed to catch up. 145 00:15:05,342 --> 00:15:07,709 So you start all over again... 146 00:15:10,142 --> 00:15:13,655 The girl's grandparents were told that she's often alone at night. 147 00:15:13,726 --> 00:15:16,279 That's not true. 148 00:15:16,350 --> 00:15:19,765 Her grandparents said yelling is heard sometimes at night. 149 00:15:19,838 --> 00:15:23,634 A couple of times the police had to come. 150 00:15:23,709 --> 00:15:26,043 They send you a check every month 151 00:15:26,109 --> 00:15:28,859 and despite that plus your store, you still need money. 152 00:15:28,926 --> 00:15:31,031 Why is that, Maria? 153 00:15:31,102 --> 00:15:32,563 Are you seeing someone? 154 00:15:33,596 --> 00:15:36,314 lf l do, l see him outside. 155 00:15:36,381 --> 00:15:38,585 So Lisa is always with you, except for school hours. 156 00:15:38,653 --> 00:15:41,718 - Yes, with me... - At the store... 157 00:15:42,877 --> 00:15:44,982 How's the frozen food going? 158 00:15:45,053 --> 00:15:49,396 Fine, as usual. How else should it go? 159 00:15:51,804 --> 00:15:54,587 ls the girl happy with her grandparents? 160 00:15:54,653 --> 00:15:56,343 Yes. 161 00:15:57,405 --> 00:15:59,989 They always give her the third degree. 162 00:16:00,060 --> 00:16:05,047 - That's normal, she's 10. - She'll be 11 next month. 163 00:16:39,675 --> 00:16:41,846 Mind if l sit here? 164 00:16:52,251 --> 00:16:55,153 Are you sure it's plain pizza, not ''the works''? 165 00:16:55,227 --> 00:16:59,417 - l'm sure. - Can l have an ice cream too? 166 00:17:00,954 --> 00:17:03,988 - l'd like this to be on me. - Why? 167 00:17:04,059 --> 00:17:07,801 - He said he'd like to. - Lisa's right. 168 00:17:07,866 --> 00:17:09,688 Shall we? 169 00:17:32,857 --> 00:17:36,470 The other night when you saw me outside your house with Lisa, 170 00:17:36,538 --> 00:17:40,880 - were you frightened? - lsn't that normal? 171 00:17:40,953 --> 00:17:43,954 l was too! l saw a girl alone at that time of night... 172 00:17:45,177 --> 00:17:49,170 - Are you being critical? - That's not what l meant. 173 00:17:51,865 --> 00:17:54,549 l have to make a call. My phone doesn't work in here. 174 00:17:54,617 --> 00:17:56,885 l'll be right back. 175 00:18:01,144 --> 00:18:05,585 - Mom is always tense. - Maybe she's just tired. 176 00:18:07,192 --> 00:18:09,810 Will you go see if she's still here? 177 00:18:09,880 --> 00:18:12,401 l'm afraid she won't come back. 178 00:18:20,024 --> 00:18:24,399 l waited for you all afternoon. You should have told me. 179 00:18:24,472 --> 00:18:27,821 Would it kill you to give me a call? 180 00:18:27,896 --> 00:18:30,744 Please, don't hang up on me. 181 00:18:32,504 --> 00:18:35,918 What do l care about your kids? You're not the only one with kids. 182 00:18:37,112 --> 00:18:39,729 Sorry. 183 00:18:43,287 --> 00:18:45,175 She's coming back. 184 00:20:14,901 --> 00:20:17,323 Go get in your pajamas. 185 00:20:19,413 --> 00:20:21,551 Sorry for the mess. 186 00:20:50,868 --> 00:20:52,908 He's nice, isn't he? 187 00:20:52,980 --> 00:20:54,605 Antonio? 188 00:20:57,716 --> 00:21:00,301 - lsn't he? - Get in bed! 189 00:21:15,219 --> 00:21:18,449 - So you're a chauffeur. - Yes. 190 00:21:19,443 --> 00:21:23,185 That's why you were so dressed up the other night, wearing a tie... 191 00:21:24,435 --> 00:21:26,475 l'm used to wearing one. 192 00:21:27,763 --> 00:21:30,316 My mother made me wear one from the time l was little. 193 00:21:32,435 --> 00:21:37,007 - Why'd you choose that job? - l like to drive. 194 00:21:39,474 --> 00:21:42,639 - Have you done it for long? - A couple of years. 195 00:21:42,707 --> 00:21:45,226 Before l came to Rome, l worked with my father. 196 00:21:46,451 --> 00:21:48,458 Then, out of the blue, you came here. 197 00:21:49,458 --> 00:21:50,833 More or less. 198 00:21:53,937 --> 00:21:56,076 Everybody expected me to do something special. 199 00:21:56,146 --> 00:21:58,350 l was a really good student. 200 00:21:58,418 --> 00:22:00,622 But... l don't know. 201 00:22:02,418 --> 00:22:05,385 l'm not sure l want to get anywhere. 202 00:22:05,457 --> 00:22:08,305 At least you have a choice. 203 00:22:11,250 --> 00:22:14,795 - ls that your car? - Unfortunately, no. 204 00:22:14,865 --> 00:22:16,938 lt seemed strange. 205 00:22:17,010 --> 00:22:19,726 l mean, that car costs a lot of money. 206 00:22:19,793 --> 00:22:22,412 Quite a bit. 207 00:22:23,665 --> 00:22:26,153 l abandoned mine somewhere nearby. 208 00:22:26,225 --> 00:22:28,974 lt just stopped running and l left it where it was. 209 00:22:29,042 --> 00:22:32,205 l'm afraid to go see if it's still there. 210 00:22:34,129 --> 00:22:37,031 - Did the phone just ring? - l don't think so. 211 00:22:44,528 --> 00:22:47,212 What about the frozen food? 212 00:22:47,281 --> 00:22:50,576 - Why a frozen food store? - Why not? 213 00:22:50,640 --> 00:22:53,674 lt's a job like any other. 214 00:22:55,184 --> 00:22:57,606 l've always liked frozen food. 215 00:22:57,681 --> 00:23:00,363 My mother didn't know how to cook anything. 216 00:23:00,432 --> 00:23:03,694 l was an expert, even before l got my store. 217 00:23:03,761 --> 00:23:06,280 l don't know how to cook either. 218 00:23:06,351 --> 00:23:08,741 l do have that in common with her. 219 00:23:08,815 --> 00:23:10,920 But l can make fried chicken. 220 00:23:10,991 --> 00:23:13,479 - Have you ever tried it? - No! 221 00:23:13,552 --> 00:23:16,552 - l'll make it for you sometime. - All right. 222 00:23:16,624 --> 00:23:20,999 l got the store and, a month later, a supermarket opened up nearby, 223 00:23:21,072 --> 00:23:23,919 with an exceptional frozen food section. 224 00:23:25,295 --> 00:23:26,953 Lucky me, eh? 225 00:23:38,543 --> 00:23:39,972 What are you thinking about? 226 00:23:43,022 --> 00:23:44,932 Nothing. 227 00:25:04,301 --> 00:25:07,748 You can't sleep here, you have to leave afterwards. 228 00:25:34,668 --> 00:25:36,807 lt never stops. 229 00:25:39,819 --> 00:25:41,478 What? 230 00:25:42,508 --> 00:25:44,963 The freezers. 231 00:25:45,036 --> 00:25:48,134 The noise-- l always hear it. 232 00:25:49,131 --> 00:25:51,553 l wish they would stop. 233 00:25:52,939 --> 00:25:55,044 Make them stop. 234 00:26:02,411 --> 00:26:06,688 Can you fill in for Lucio this morning? 235 00:26:06,763 --> 00:26:09,731 l know l always ask you, but you're always available. 236 00:26:09,802 --> 00:26:13,577 You don't always have to say yes, or the others will take advantage. 237 00:26:13,643 --> 00:26:16,293 Sometimes you have to know how to say no. 238 00:26:16,363 --> 00:26:18,883 Even to friends, to women. 239 00:26:18,954 --> 00:26:20,962 l don't have anything to do. 240 00:26:21,034 --> 00:26:22,244 Thanks. 241 00:26:22,314 --> 00:26:26,984 l think you'll finish by 3:00. Call me if you need me. 242 00:26:27,050 --> 00:26:29,898 - You don't smoke, right? - No. 243 00:26:29,962 --> 00:26:32,165 How can you handle it when you have to wait for clients? 244 00:26:32,233 --> 00:26:35,300 This isn't a job that you can do without smoking. 245 00:26:36,298 --> 00:26:38,719 Know when l decided to stop being a chauffeur? 246 00:26:39,722 --> 00:26:41,861 When l stopped smoking. 247 00:26:41,930 --> 00:26:44,417 l started to read your book, but it's really weird. 248 00:26:44,490 --> 00:26:46,083 lt's not about real things. 249 00:26:46,153 --> 00:26:49,252 Not seeing something doesn't mean it's not real. 250 00:26:49,321 --> 00:26:52,583 - How do you know they're real? - l'm an expert. 251 00:26:52,649 --> 00:26:55,584 There are beings from another planet 252 00:26:55,658 --> 00:26:58,047 that hide inside people to make them suffer. 253 00:26:58,122 --> 00:27:00,325 l don't believe that. Those are kid stories. 254 00:27:00,393 --> 00:27:03,263 Fine, l won't tell you then. 255 00:27:03,337 --> 00:27:05,312 But you should know that they might even be here. 256 00:27:05,385 --> 00:27:08,200 What do you mean? Where? 257 00:27:08,265 --> 00:27:10,338 Anywhere. 258 00:27:10,409 --> 00:27:12,449 Like in the frozen food that has spoiled. 259 00:27:12,520 --> 00:27:15,008 They're invisible germs. 260 00:27:15,080 --> 00:27:18,430 They replace people and become like them. 261 00:27:18,505 --> 00:27:21,025 They can replace the people we love. 262 00:27:22,473 --> 00:27:26,248 lf l were you, l would check all the expiration dates. 263 00:27:28,233 --> 00:27:30,175 There's a way to find them out. 264 00:27:30,249 --> 00:27:32,103 How? 265 00:27:32,168 --> 00:27:34,340 They don't have a memory. 266 00:27:34,409 --> 00:27:37,278 They don't know about the past of the people they've replaced. 267 00:27:37,352 --> 00:27:39,262 They don't have their memories. 268 00:27:39,336 --> 00:27:42,086 You have to observe the customers, 269 00:27:42,153 --> 00:27:44,641 those that come in often. 270 00:27:44,713 --> 00:27:48,422 Try taking a survey, ask them questions. 271 00:27:48,488 --> 00:27:53,222 Have them tell you something about their life, about their past. 272 00:27:56,967 --> 00:28:00,196 lf they don't answer, or make something up, or get confused, 273 00:28:00,264 --> 00:28:02,173 you know you've found one. 274 00:28:04,456 --> 00:28:06,495 You say a lot of nonsense. 275 00:28:06,567 --> 00:28:09,054 - lt's a game, isn't it? - lt's a game. 276 00:28:09,127 --> 00:28:11,299 But if l were you, l'd try it out. 277 00:28:12,520 --> 00:28:16,578 Maybe it was my fault, but l don't want it to happen again. 278 00:28:19,271 --> 00:28:22,141 This is the last thing l need right now. 279 00:28:23,206 --> 00:28:24,996 Besides-- 280 00:28:26,727 --> 00:28:28,963 Besides? 281 00:28:29,031 --> 00:28:32,326 l'm already confused as it is, and there's Lisa. 282 00:28:32,391 --> 00:28:35,586 l should only think about her, and no one else. 283 00:28:38,823 --> 00:28:42,652 l have problems with Lisa. 284 00:28:43,622 --> 00:28:47,932 Her father left when she was three, he just disappeared. 285 00:28:48,006 --> 00:28:50,657 Then she went through a bad time. 286 00:28:50,726 --> 00:28:53,442 l don't want to talk about it now. 287 00:28:53,509 --> 00:28:56,510 Now her grandparents want custody. 288 00:28:56,582 --> 00:29:00,029 l'm being reviewed. l might lose her. 289 00:29:01,190 --> 00:29:02,684 Don't! 290 00:29:11,941 --> 00:29:14,691 Mario told me you'll sub for me again today. 291 00:29:14,758 --> 00:29:16,164 Thanks. 292 00:29:22,661 --> 00:29:24,897 Sure, no problem. 293 00:29:26,597 --> 00:29:30,208 l'm sorry, but l can't sub for anyone today. 294 00:29:31,430 --> 00:29:34,276 You had said that l should say no every once in a while. 295 00:29:34,341 --> 00:29:36,642 Of course! 296 00:29:36,709 --> 00:29:39,426 - You did the right thing. - lf it's not a problem-- 297 00:29:39,493 --> 00:29:43,617 No, l'll take care of it, don't worry. 298 00:30:04,547 --> 00:30:07,996 - Sorry, there was traffic. - lt's all right. 299 00:30:08,069 --> 00:30:10,011 You know how this works? 300 00:30:10,085 --> 00:30:14,208 They bring up their purchase, you read the bar code with this. 301 00:30:14,276 --> 00:30:17,145 lf they ask you how to keep things... 302 00:30:17,219 --> 00:30:20,067 There are different temperatures and compartments-- 303 00:30:20,132 --> 00:30:22,271 just read the back. 304 00:30:22,339 --> 00:30:25,373 Over here, you take a bag, whatever they ask for 305 00:30:25,444 --> 00:30:27,932 and you put it here, let it go or it won't weigh it. 306 00:30:28,004 --> 00:30:30,938 Reference code and one. 307 00:30:31,011 --> 00:30:34,208 You do this. lf it doesn't work, tie a knot. 308 00:30:35,908 --> 00:30:38,777 You were really sweet to come. 309 00:30:38,850 --> 00:30:40,444 Thank you. 310 00:30:43,075 --> 00:30:47,548 - Can l ask where you're going? - l have to do some things. 311 00:30:47,619 --> 00:30:49,594 And see someone. 312 00:30:57,954 --> 00:30:59,864 Sorry. 313 00:31:09,154 --> 00:31:11,227 18,600 lire. 314 00:31:42,113 --> 00:31:45,178 There was something that he hadn't foreseen, 315 00:31:45,249 --> 00:31:49,144 that he hadn't learned in his extensive training on Earth. 316 00:31:56,352 --> 00:31:59,352 Something that wasn't written in the survival manuals, 317 00:31:59,425 --> 00:32:03,070 or found in defense techniques or in what he was best at-- 318 00:32:04,640 --> 00:32:07,062 the techniques that enabled him to infiltrate the enemy's ranks 319 00:32:07,137 --> 00:32:10,814 and live as one of them, imagining another life, 320 00:32:10,881 --> 00:32:13,695 a previous lifetime. 321 00:32:13,760 --> 00:32:17,339 He had been trained differently than any other Earthling 322 00:32:17,409 --> 00:32:20,704 involved in that type of mission. 323 00:32:20,768 --> 00:32:23,289 But in recent months, he had been afraid. 324 00:32:23,361 --> 00:32:26,841 He had been afraid of getting used to that neutral zone of existence. 325 00:32:29,440 --> 00:32:31,611 He missed the companions from his crew, 326 00:32:31,679 --> 00:32:34,396 he missed talking to them about normal things 327 00:32:34,464 --> 00:32:37,846 without thinking about the consequences, responsibilities. 328 00:33:18,622 --> 00:33:21,437 We'll talk about it tomorrow. 329 00:33:21,502 --> 00:33:24,404 Hi, Raffaele. Call a taxi. 330 00:33:27,839 --> 00:33:30,653 A large barley coffee. 331 00:33:42,846 --> 00:33:44,733 Are you Mr. Saverio Donati? 332 00:33:46,749 --> 00:33:49,881 l'd like to talk about Maria, from the frozen food store. 333 00:33:51,742 --> 00:33:55,255 lt's none of my business, but l know she's having problems. 334 00:33:55,326 --> 00:33:57,747 l wanted to ask you-- 335 00:33:57,821 --> 00:34:00,570 it's a large amount of money. lt's hard to pay every month. 336 00:34:00,636 --> 00:34:02,938 Are you a friend of hers? 337 00:34:03,005 --> 00:34:04,893 lf she was having problems, she just had to tell me. 338 00:34:04,957 --> 00:34:08,253 She doesn't know l'm here. 339 00:34:23,452 --> 00:34:27,544 lf you aren't going too far, l can give you a ride. 340 00:34:28,541 --> 00:34:31,923 l was wondering if you could do without Maria's money for a while, 341 00:34:31,997 --> 00:34:34,364 to give her some breathing room. 342 00:34:34,429 --> 00:34:37,079 Can you turn on the heat? 343 00:34:39,868 --> 00:34:43,927 Or l could make her payments, but l can't pay the whole amount. 344 00:34:43,996 --> 00:34:47,989 Turn right at the next street, l have to go to the dentist. 345 00:34:48,060 --> 00:34:52,119 - What size is this engine? - lt's a 2000. 346 00:34:53,115 --> 00:34:55,865 l never liked cars, l've never bought one. 347 00:34:55,931 --> 00:34:59,957 l don't even have a license. l prefer to walk or ask for a ride. 348 00:35:00,027 --> 00:35:03,191 Sometimes it would be convenient to have someone. 349 00:35:04,540 --> 00:35:06,100 Got any music? 350 00:35:09,659 --> 00:35:11,666 That's good, thanks. 351 00:35:13,306 --> 00:35:17,529 - What hours do you work? - My shifts are really flexible. 352 00:35:19,067 --> 00:35:22,383 lf you need me, sir, l could get some time off. 353 00:35:22,459 --> 00:35:26,321 - How much do you make? - Not much, this car isn't mine. 354 00:35:26,395 --> 00:35:28,282 About two million a month. 355 00:35:30,491 --> 00:35:34,549 Turn right... and stay to the left. 356 00:35:35,546 --> 00:35:38,448 - That might be a way. - What way? 357 00:35:38,522 --> 00:35:40,627 No, that's stupid. 358 00:35:40,698 --> 00:35:43,382 l have to be able to count on someone reliable. 359 00:35:43,451 --> 00:35:46,680 The car isn't even yours. Why should l trust you? 360 00:35:46,746 --> 00:35:50,870 - l don't even know you. - We can work it out. Don't worry. 361 00:35:50,938 --> 00:35:53,807 l'm punctual, l've never been in an accident. 362 00:35:53,881 --> 00:35:57,712 l'll drive you around and wait as long as you need. 363 00:35:57,786 --> 00:36:02,936 When you need me, call me. l'll be there, day or night. 364 00:36:04,410 --> 00:36:06,799 You can trust me, sir. 365 00:36:06,874 --> 00:36:08,761 But Maria can't know a thing. 366 00:36:10,649 --> 00:36:13,366 You would do it for her, but you don't want her to know. 367 00:36:13,434 --> 00:36:16,368 Sooner or later you'd tell her, to get your payback. 368 00:36:16,441 --> 00:36:18,743 l wouldn't tell her. 369 00:36:20,537 --> 00:36:23,505 - Do you accept? - Let me think about it. 370 00:36:23,577 --> 00:36:26,326 - One thing isn't right. - What? 371 00:36:26,393 --> 00:36:30,583 Don't call me ''sir,'' it makes me feel old. 372 00:36:39,481 --> 00:36:41,783 That's what lawyers are for, right? 373 00:36:44,504 --> 00:36:46,446 Can't you tell him? 374 00:36:49,304 --> 00:36:52,174 Then l'll tell him. 375 00:36:52,249 --> 00:36:54,158 Go ahead. 376 00:36:56,632 --> 00:36:59,152 0541... 377 00:36:59,224 --> 00:37:01,329 ..683-317. 378 00:37:09,111 --> 00:37:11,151 Here's your number, sir. 379 00:37:13,591 --> 00:37:15,413 And your change. 380 00:37:16,408 --> 00:37:19,921 - Where are we going? - l don't know. 381 00:37:19,992 --> 00:37:22,675 Just go, l'll think of something. 382 00:37:23,671 --> 00:37:26,006 He slowly started to drift off toward the southeast. 383 00:37:27,576 --> 00:37:30,161 He didn't have a guide or a crew. 384 00:37:30,231 --> 00:37:32,173 He was alone. 385 00:37:32,247 --> 00:37:35,760 ''When they proposed that mission to him, he didn't hesitate. 386 00:37:35,831 --> 00:37:38,482 He could have refused, but he hadn't. 387 00:37:38,551 --> 00:37:41,966 This wasn't like the other times, he had an additional reason. 388 00:37:42,039 --> 00:37:44,428 lt wasn't just the salvation of his planet, 389 00:37:44,503 --> 00:37:46,391 it was a matter of his own salvation. 390 00:37:46,455 --> 00:37:49,488 lt was something that concerned him alone. 391 00:37:50,647 --> 00:37:54,192 During his earliest missions, Morgan looked at the stars 392 00:37:54,263 --> 00:37:56,685 as if they were familiar to him. 393 00:37:56,759 --> 00:37:59,409 He felt comfortable up there, so far away from home. 394 00:38:00,694 --> 00:38:03,509 But now he felt like an outsider.'' 395 00:38:10,327 --> 00:38:13,709 This wasn't like the other times, he had an additional reason. 396 00:38:13,782 --> 00:38:16,684 lt wasn't just the salvation of his planet, 397 00:38:16,758 --> 00:38:19,092 it was a matter of his own salvation. 398 00:38:19,158 --> 00:38:22,474 lt was something that concerned him alone. 399 00:38:28,629 --> 00:38:32,907 l lost it here. 400 00:38:32,982 --> 00:38:34,705 lt's got to be here. 401 00:38:35,989 --> 00:38:38,226 l must have lost it here. 402 00:38:40,757 --> 00:38:42,961 Can l help you? 403 00:38:43,029 --> 00:38:45,843 l must have lost it here. lt's a keepsake. 404 00:38:45,908 --> 00:38:47,916 lt just has to be here. 405 00:38:47,989 --> 00:38:50,771 l'll look. What did you lose? 406 00:38:50,837 --> 00:38:53,204 l'm sure, l lost it here! 407 00:38:53,270 --> 00:38:55,506 Stop, you can't do that. 408 00:38:55,572 --> 00:38:58,507 There isn't anything here, maybe you left it at home. 409 00:38:58,581 --> 00:39:01,429 You don't want me to find it, you want to keep it for yourself. 410 00:39:01,493 --> 00:39:04,875 - l bet you already found it. - l don't know what you lost! 411 00:39:04,948 --> 00:39:08,493 - lf you want, we can look for it. - You took it. 412 00:39:08,564 --> 00:39:11,282 lt's a keepsake. Do you know what it means to me? 413 00:39:12,981 --> 00:39:15,795 Where are you going? Let's look for it! 414 00:39:51,539 --> 00:39:53,514 ls this yours? 415 00:40:18,738 --> 00:40:21,356 l saw the cat again this morning. 416 00:40:21,426 --> 00:40:23,914 l took some surveys. 417 00:40:27,378 --> 00:40:29,800 Cristina always comes in the store with her mother. 418 00:40:29,875 --> 00:40:33,103 She says that when she sees the sea, she gets sad. 419 00:40:34,354 --> 00:40:36,329 She remembers that when she was eight, 420 00:40:36,402 --> 00:40:38,442 she went to the beach with her family 421 00:40:38,515 --> 00:40:41,613 early in the morning, to avoid traffic. 422 00:40:41,682 --> 00:40:44,497 On one stretch of the road, there was a tire. 423 00:40:44,562 --> 00:40:47,464 lt was rolling toward them. 424 00:40:47,537 --> 00:40:51,760 Everyone was quiet, because they couldn't tell where it came from. 425 00:40:54,001 --> 00:40:57,100 Then they saw a woman's shoe, 426 00:40:57,169 --> 00:40:59,470 a beach chair, an open suitcase 427 00:40:59,538 --> 00:41:01,741 with clothes flying out of it. 428 00:41:01,810 --> 00:41:04,231 Then they saw an overturned car 429 00:41:04,305 --> 00:41:07,239 and her mom told her to look toward the sea 430 00:41:07,313 --> 00:41:09,964 and to say a prayer for those people. 431 00:42:15,151 --> 00:42:18,315 l came to tell you this: 432 00:42:18,383 --> 00:42:22,474 it doesn't matter to us what you do on your planet-- 433 00:42:28,655 --> 00:42:30,859 What movie did you watch? 434 00:42:30,927 --> 00:42:32,650 A cartoon. 435 00:42:32,718 --> 00:42:35,304 - Are you all right? - Yes. 436 00:42:37,391 --> 00:42:39,496 l'm going. 437 00:42:43,374 --> 00:42:45,261 Go to bed. 438 00:42:50,541 --> 00:42:52,843 What did you tell Lisa? 439 00:42:52,910 --> 00:42:56,740 She keeps asking me about memories. 440 00:42:56,813 --> 00:42:58,723 That's strange! 441 00:43:00,334 --> 00:43:02,221 Yesterday l watched an old movie again. 442 00:43:02,285 --> 00:43:05,133 lt's about a woman who realizes that her husband is a stranger. 443 00:43:05,197 --> 00:43:07,401 He isn't the same anymore. 444 00:43:07,469 --> 00:43:09,990 One evening, she decides to follow him 445 00:43:10,062 --> 00:43:12,450 and she finds out he's an alien. 446 00:43:13,581 --> 00:43:18,021 They talk about it at home and he tells her who he really is. 447 00:43:19,405 --> 00:43:23,595 And he tells her that he doesn't want to go back to his planet, 448 00:43:23,661 --> 00:43:25,516 that he likes life on Earth. 449 00:43:25,581 --> 00:43:29,290 He discovered something that he doesn't want to give up. 450 00:43:29,357 --> 00:43:32,837 The emotions that Earthlings feel, he started feeling them too. 451 00:43:32,909 --> 00:43:35,560 He had fallen in love with her. 452 00:43:38,061 --> 00:43:39,435 What's the catch? 453 00:43:40,428 --> 00:43:43,396 She doesn't want him at all. 454 00:43:43,469 --> 00:43:47,659 He organizes an expedition to the aliens' base, 455 00:43:47,725 --> 00:43:50,986 he reports them... he's killed. 456 00:43:51,052 --> 00:43:53,671 lt's a sad story. 457 00:43:57,068 --> 00:43:58,498 Good night. 458 00:44:02,988 --> 00:44:05,257 You think l'm not a good mother, don't you? 459 00:44:05,323 --> 00:44:08,836 - l don't think that. - l give it all l've got. 460 00:44:10,060 --> 00:44:12,613 l might not be perfect, but l give it all l've got. 461 00:44:12,684 --> 00:44:14,440 l know. 462 00:44:18,220 --> 00:44:21,765 l'm constantly worried about money. 463 00:44:21,836 --> 00:44:24,487 Not a day goes by without that anxiety. 464 00:44:24,556 --> 00:44:27,589 There's always a due date, something to pay... 465 00:44:29,931 --> 00:44:32,451 l didn't expect it to go like this. 466 00:44:33,771 --> 00:44:36,389 - lf it weren't for Lisa-- - What? 467 00:44:37,739 --> 00:44:39,681 Nothing. Sorry. 468 00:44:42,571 --> 00:44:44,578 Thank you. Good night. 469 00:44:51,243 --> 00:44:53,960 l rent that apartment out to immigrants. 470 00:44:54,026 --> 00:44:57,158 l do earn something, but they have a roof over their heads. 471 00:44:57,226 --> 00:44:59,495 l take a risk, but they have to respect the rules-- 472 00:44:59,562 --> 00:45:02,497 come back at a certain time, leave early in the morning, 473 00:45:02,570 --> 00:45:04,457 don't make trouble or any noise. 474 00:45:04,523 --> 00:45:08,451 l want to get out of this shit, it's too risky. 475 00:45:08,523 --> 00:45:12,035 But can l kick them out on the streets? 476 00:45:12,106 --> 00:45:14,211 You should take care of it. 477 00:45:15,339 --> 00:45:17,672 What does that mean? 478 00:45:17,737 --> 00:45:20,323 You saw what Raffaele is like, right? 479 00:45:20,394 --> 00:45:22,499 You inspire trust, people care about you. 480 00:45:24,137 --> 00:45:26,854 Having a chauffeur doesn't change much for me. 481 00:45:26,921 --> 00:45:30,150 lt doesn't change my life, l don't just throw money away. 482 00:45:31,753 --> 00:45:34,470 You can say no, 483 00:45:34,538 --> 00:45:37,440 but if you aren't okay with it, you have to tell me now. 484 00:45:37,514 --> 00:45:40,230 - What would l have to do? - Nothing special. 485 00:45:40,297 --> 00:45:42,850 What l don't feel like doing anymore. 486 00:45:42,921 --> 00:45:45,256 lf you have any problems, call me. 487 00:45:45,321 --> 00:45:47,841 You can call me whenever you want, 488 00:45:47,913 --> 00:45:49,985 it doesn't only have to be about work. 489 00:45:50,056 --> 00:45:51,584 Good morning. 490 00:46:17,768 --> 00:46:20,451 Good morning. l'm Alam. 491 00:46:22,025 --> 00:46:23,999 For you. 492 00:46:35,880 --> 00:46:37,702 One, two, three... 493 00:46:40,423 --> 00:46:43,588 ...20, and 21. Four million two. 494 00:46:47,335 --> 00:46:49,856 - This is all of you? - Yes. 495 00:47:11,239 --> 00:47:13,660 They said it was only for a week. 496 00:47:15,558 --> 00:47:18,373 Then they'll find another place. l trust them. 497 00:47:18,438 --> 00:47:22,148 l know you trust them. You trust everyone. 498 00:47:22,214 --> 00:47:24,831 The Bengalese are Muslims. 499 00:47:24,901 --> 00:47:27,105 They tell you one thing when they're thinking another, 500 00:47:27,173 --> 00:47:30,403 then they swear they had said what they were thinking. 501 00:47:30,470 --> 00:47:33,634 lf it's just for a week, l'll let it slide. 502 00:47:33,702 --> 00:47:35,938 lt's their problem. They'll be more cramped. 503 00:47:36,006 --> 00:47:39,552 You take it to heart too much. What's wrong? 504 00:47:40,774 --> 00:47:43,621 They have no place to go. 505 00:47:43,686 --> 00:47:46,239 Those people know where to go. They aren't like you. 506 00:47:46,310 --> 00:47:48,197 They have nothing to lose. 507 00:47:49,285 --> 00:47:52,417 They promised you those two guys will leave in a week? 508 00:47:52,485 --> 00:47:55,583 ln a week, they'll say there was a misunderstanding, 509 00:47:55,653 --> 00:48:00,029 that you told them two weeks, and you come tell me. 510 00:48:00,101 --> 00:48:05,371 - Then what, sir? - Nothing. l'll kick them out. 511 00:48:05,445 --> 00:48:08,893 Hold onto the books. Take them to my house later. 512 00:48:11,204 --> 00:48:15,328 Keep one for yourself, you'll learn a few things. 513 00:48:15,396 --> 00:48:17,666 And stop calling me ''sir.'' 514 00:48:28,132 --> 00:48:30,521 Now we'll draw a star. 515 00:49:05,380 --> 00:49:07,768 l had never seen my father. 516 00:49:08,899 --> 00:49:10,809 Actually, l saw him until l was three, 517 00:49:10,883 --> 00:49:13,633 then he left for Argentina. 518 00:49:13,699 --> 00:49:16,546 l couldn't even remember what his face looked like 519 00:49:16,610 --> 00:49:20,571 if my mother hadn't spread pictures all over the house. 520 00:49:20,643 --> 00:49:23,807 We waited for him to come back. 521 00:49:23,876 --> 00:49:27,453 Sometimes he would write and send us some money. 522 00:49:27,523 --> 00:49:30,489 My mother said that he would come back soon. 523 00:49:30,562 --> 00:49:34,010 She loved him... and trusted him. 524 00:49:35,010 --> 00:49:37,760 She wanted me to think of nothing but my studies. 525 00:49:37,826 --> 00:49:40,892 She never liked me reading science fiction, 526 00:49:40,962 --> 00:49:44,094 she wanted me to keep my feet on the ground. 527 00:49:44,162 --> 00:49:48,024 She feared l'd become like her, never thinking about herself. 528 00:49:49,954 --> 00:49:53,696 She was beautiful. She had a lot of admirers. 529 00:49:54,818 --> 00:49:57,371 Among them all, there was one that was different. 530 00:49:57,442 --> 00:50:00,027 He was a traveling salesman, he sold linens. 531 00:50:00,098 --> 00:50:02,967 He had a big, beautiful car full of linens-- 532 00:50:03,041 --> 00:50:06,173 blankets, sheets... 533 00:50:06,242 --> 00:50:09,089 He was always going to a new city. 534 00:50:10,082 --> 00:50:13,693 He was kind. You could tell he was in love with my mother. 535 00:50:13,761 --> 00:50:16,608 She cared about him, but she never wanted him. 536 00:50:16,673 --> 00:50:20,056 She kept waiting for my father, and it hurt him. 537 00:50:21,985 --> 00:50:25,280 He took us to restaurants, movies. 538 00:50:25,345 --> 00:50:27,898 Back home, they referred to salesmen as ''travelers.'' 539 00:50:27,969 --> 00:50:29,856 When l asked my mom what work he did, 540 00:50:29,921 --> 00:50:31,863 she would say, ''He's a traveler.'' 541 00:50:31,936 --> 00:50:37,021 Then l got sick and he helped us a lot. 542 00:50:37,088 --> 00:50:39,990 He sent me to the best doctors. 543 00:50:40,065 --> 00:50:42,748 That's when he gave me these books. 544 00:50:42,816 --> 00:50:45,566 He brought me one at a time. 545 00:50:45,632 --> 00:50:48,893 Then l never saw him again. 546 00:50:48,960 --> 00:50:51,513 He disappeared, 547 00:50:51,584 --> 00:50:54,367 as if he had returned to the planet he came from. 548 00:50:56,641 --> 00:51:00,383 Then my mother got sick, and l waited for him. 549 00:51:02,176 --> 00:51:05,471 l thought he would come back to take care of her, 550 00:51:05,535 --> 00:51:08,121 to help her get better. 551 00:51:10,016 --> 00:51:12,667 When my mother died, l went to live with my aunt and uncle. 552 00:51:12,736 --> 00:51:17,110 One day, someone knocked on the door, and l saw a man. 553 00:51:17,183 --> 00:51:20,533 l told my aunt there was a stranger at the door. 554 00:51:20,607 --> 00:51:25,080 She let him in, and she fixed him something to eat. 555 00:51:26,463 --> 00:51:28,885 After a while, l realized he was my father. 556 00:51:30,784 --> 00:51:34,842 When l was younger, l looked at him and thought... 557 00:51:34,911 --> 00:51:38,359 ...he was the strongest, greatest, best-looking man. 558 00:51:39,358 --> 00:51:42,359 But there he was, tired... 559 00:51:42,431 --> 00:51:45,594 with an empty gaze, and not a cent to his name. 560 00:51:45,662 --> 00:51:49,885 l went back home with that stranger who said he was my father. 561 00:51:49,950 --> 00:51:52,984 He got married again with a widow who owned a construction company. 562 00:51:53,055 --> 00:51:56,983 l worked for him for a while... then l came to Rome. 563 00:51:58,494 --> 00:52:01,974 He didn't want me to go, but he wasn't my father. 564 00:52:02,046 --> 00:52:05,014 At least, it was as if he wasn't. 565 00:52:05,087 --> 00:52:10,203 For a long time, l thought my father was ''the traveler.'' 566 00:52:15,710 --> 00:52:17,653 l'll get going. 567 00:52:21,278 --> 00:52:24,244 There isn't anything between us. 568 00:52:24,317 --> 00:52:28,376 Not anything close to love, for me at least. 569 00:52:28,445 --> 00:52:30,616 l know. 570 00:52:30,685 --> 00:52:33,238 You're too sentimental. 571 00:52:34,717 --> 00:52:36,342 That's true. 572 00:52:39,421 --> 00:52:44,057 - l want to stay here with you. - Sorry, but l don't. 573 00:52:44,124 --> 00:52:49,340 - l won't say that again. - No, you can keep saying it. 574 00:52:50,461 --> 00:52:53,778 l won't get angry if you say it again. 575 00:53:17,884 --> 00:53:19,957 Mr. Saverio? 576 00:54:17,882 --> 00:54:20,303 l lived in Cleveland, Ohio, for years. 577 00:54:20,378 --> 00:54:22,713 l was young and handsome, if l might say so. 578 00:54:22,779 --> 00:54:25,778 l did everything. l was a waiter, a Hollywood actor. 579 00:54:25,850 --> 00:54:27,857 l had the most beautiful women in Los Angeles. 580 00:54:27,930 --> 00:54:31,279 l was a chauffeur, too. l chauffeured Sammy Davis Jr., 581 00:54:31,354 --> 00:54:35,063 Dean Martin. l drove Buicks, Cadillacs, Corvettes. 582 00:54:35,129 --> 00:54:37,431 l learned how to do a lot. 583 00:54:37,497 --> 00:54:41,621 l know how to sing, act, dance, cook. 584 00:54:41,689 --> 00:54:45,518 l'm 60, but l have the same curiosity as when l was young. 585 00:54:45,593 --> 00:54:49,684 Know what the secret is? l eat well and l go to bed early. 586 00:54:50,906 --> 00:54:53,110 Know how love screws you over? 587 00:54:53,178 --> 00:54:56,309 You meet a beautiful girl, you fall in love. 588 00:54:56,378 --> 00:54:59,825 When you see her you're sweet, you take her dancing, 589 00:54:59,897 --> 00:55:03,475 then you get married and you spend your life watching TV. 590 00:55:03,545 --> 00:55:05,432 That's love! Got it, Antonio? 591 00:55:05,496 --> 00:55:08,017 You think every married person watches TV every night? 592 00:55:08,089 --> 00:55:11,700 - No way! - Get married, then come talk to me. 593 00:55:11,768 --> 00:55:13,656 Don't get married, Antonio. 594 00:55:21,017 --> 00:55:23,351 l'd like to speak to Mickey. 595 00:55:35,864 --> 00:55:37,620 Saverio sent me here. 596 00:55:40,151 --> 00:55:43,926 Tell him that l decided not to give him anything else. 597 00:55:43,991 --> 00:55:46,163 l gave him more than what he lent me. 598 00:55:46,232 --> 00:55:48,883 lf you don't like it, l'll report you. 599 00:55:48,952 --> 00:55:50,610 Calm down. 600 00:55:50,680 --> 00:55:52,370 l don't know what you're talking about. 601 00:55:52,439 --> 00:55:55,822 - Talk it over with him. - You guys don't work together? 602 00:55:55,895 --> 00:55:58,798 - l have nothing to do with this. - So why did you come here? 603 00:55:58,872 --> 00:56:01,523 - Get out of here. - l have nothing to do with this. 604 00:56:01,592 --> 00:56:03,959 Don't ever come back here. 605 00:56:15,863 --> 00:56:19,091 Did you have something to tell me? 606 00:56:19,159 --> 00:56:22,028 You don't have anything to say? 607 00:56:23,351 --> 00:56:25,718 You've skipped some runs lately. 608 00:56:26,711 --> 00:56:28,466 l apologize. 609 00:56:28,535 --> 00:56:31,634 lt doesn't matter, but the problem is you keep the car 610 00:56:31,703 --> 00:56:34,517 when l should be sending it out. 611 00:56:34,582 --> 00:56:36,851 But that isn't it either. 612 00:56:36,918 --> 00:56:39,439 You could at least let me know. 613 00:56:39,510 --> 00:56:43,852 - Did something happen? - No, nothing. 614 00:56:43,926 --> 00:56:45,781 lt's just a phase. 615 00:56:45,846 --> 00:56:49,621 Do you remember what a chauffeur does when he gets lost? 616 00:56:49,686 --> 00:56:52,403 - He asks for help. - Yes, that's right. 617 00:56:52,469 --> 00:56:55,252 He isn't ashamed to ask for help. 618 00:56:55,317 --> 00:56:58,317 He asks for directions from the first person he sees. 619 00:56:59,510 --> 00:57:02,673 l'm going on a rafting trip on the river on Sunday. 620 00:57:02,742 --> 00:57:06,452 - Do you want to come? - l don't think l can make it. 621 00:57:07,445 --> 00:57:08,851 Thanks, though. 622 00:57:13,013 --> 00:57:14,922 l called you just to say hi. 623 00:57:14,965 --> 00:57:17,748 What do l care if you don't have time? 624 00:57:17,813 --> 00:57:22,003 l'm sick of waiting for you! 625 00:57:22,069 --> 00:57:26,062 No, we will spend the whole night on the phone. 626 00:57:26,133 --> 00:57:28,850 Go fuck yourself! 627 00:58:29,267 --> 00:58:31,439 Looks like they'll be doing a check at dawn. 628 00:58:31,507 --> 00:58:34,158 lt might not happen, but l don't want to run any risks. 629 00:58:34,227 --> 00:58:37,009 We'll tell them we're doing them a favor, which is the truth. 630 00:58:37,075 --> 00:58:40,140 This is Tarik, he'll give us a hand. 631 00:58:40,210 --> 00:58:44,007 You can only talk in the house. Don't say a word on the stairs. 632 00:58:46,259 --> 00:58:48,877 Hurry up and be quiet. 633 00:58:58,547 --> 00:59:00,936 Quiet on the stairs. 634 00:59:15,154 --> 00:59:17,805 Hurry! Quiet. 635 00:59:38,449 --> 00:59:40,838 Let him go first. He knows the way. 636 00:59:40,913 --> 00:59:43,084 Try to organize them a little. 637 00:59:43,153 --> 00:59:47,463 Tell them it's a temporary situation. 638 00:59:47,537 --> 00:59:49,806 Send away those other two. 639 00:59:50,800 --> 00:59:52,939 l'll call you in the afternoon. 640 01:00:05,264 --> 01:00:07,403 That's not warm enough. 641 01:00:10,448 --> 01:00:12,520 What about this? 642 01:00:24,944 --> 01:00:26,831 lt's brighter. 643 01:00:41,135 --> 01:00:43,469 What a beautiful day. 644 01:00:47,727 --> 01:00:49,735 What time will they be here? 645 01:00:49,807 --> 01:00:52,360 They called. They'll be a little late. 646 01:00:57,807 --> 01:01:00,360 The cat isn't here today. 647 01:01:23,950 --> 01:01:26,285 Let's hope the weather doesn't turn. 648 01:01:26,350 --> 01:01:29,481 l wanted to spend a couple of days in the country. 649 01:01:29,550 --> 01:01:31,917 We have a house on Mount Amiata. 650 01:01:33,070 --> 01:01:36,135 My wife and l bought it when we were young. 651 01:01:37,453 --> 01:01:40,268 ls this book yours? Science fiction. 652 01:01:42,221 --> 01:01:45,069 l never read any science fiction. 653 01:01:49,006 --> 01:01:51,461 Such a beautiful day. 654 01:01:52,973 --> 01:01:55,656 l'm tired of traveling around. 655 01:01:55,725 --> 01:01:58,092 l want to go home for dinner. 656 01:01:59,277 --> 01:02:02,058 My wife is dying. 657 01:02:02,125 --> 01:02:06,762 But l have to pretend it's nothing, so l don't worry her. 658 01:02:06,829 --> 01:02:10,058 So l go to work, hold conferences. 659 01:02:10,125 --> 01:02:13,474 l've always done the opposite of what l would have wanted to do. 660 01:02:13,549 --> 01:02:16,844 When l would have liked to stay, l went, 661 01:02:16,908 --> 01:02:19,112 and vice versa. 662 01:02:57,612 --> 01:02:59,499 Sorry l made you wait. 663 01:02:59,563 --> 01:03:01,800 That's okay. 664 01:03:05,099 --> 01:03:06,626 Sorry. 665 01:03:09,996 --> 01:03:12,995 What's up? Are you free tonight? 666 01:03:13,067 --> 01:03:16,929 ls it about work? Otherwise, l'd prefer not to come. 667 01:03:17,003 --> 01:03:19,720 - Are you with her? - What's that, sir? 668 01:03:19,787 --> 01:03:21,674 Which restaurant are you in? 669 01:03:23,499 --> 01:03:26,597 - A normal place. - l could have suggested one. 670 01:03:26,666 --> 01:03:29,798 Did you tell her what you're doing for her? 671 01:03:29,866 --> 01:03:31,971 You should tell her if you want to get her in bed. 672 01:03:32,042 --> 01:03:34,944 See you tomorrow then. 673 01:03:36,841 --> 01:03:39,176 Sorry, that was about work. 674 01:04:21,129 --> 01:04:23,365 - Do you want anything else? - No, thanks. 675 01:04:23,432 --> 01:04:26,302 Not even dessert? 676 01:04:26,377 --> 01:04:28,482 Please, ask for the check. 677 01:04:31,017 --> 01:04:32,478 l have to go. 678 01:04:34,281 --> 01:04:36,168 l have to see someone. 679 01:04:37,992 --> 01:04:39,902 What's wrong? 680 01:04:42,376 --> 01:04:44,351 You're sitting there, silently. 681 01:04:44,425 --> 01:04:46,628 What are you thinking about? 682 01:04:46,697 --> 01:04:48,736 Are you upset with me? 683 01:04:51,976 --> 01:04:53,318 Well? 684 01:04:53,383 --> 01:04:56,100 - l'll drive you. - No, thanks. 685 01:04:56,167 --> 01:04:58,502 l took my scooter. 686 01:05:00,103 --> 01:05:01,826 All right, go. 687 01:05:17,480 --> 01:05:20,862 During his earliest missions, Morgan looked at the stars 688 01:05:20,935 --> 01:05:24,350 as if they were familiar to him. 689 01:05:25,352 --> 01:05:28,799 He felt comfortable up there, so far away from home. 690 01:05:28,871 --> 01:05:31,772 But now, he felt like an outsider. 691 01:05:32,903 --> 01:05:36,765 Until that moment, Morgan believed he was alone in the universe. 692 01:05:36,838 --> 01:05:40,002 He had the impression that no one was more alone that he was. 693 01:05:41,319 --> 01:05:44,417 He felt like a kind of survivor, 694 01:05:44,486 --> 01:05:49,123 but now he was sure those signals were coming from a known world. 695 01:05:49,191 --> 01:05:53,052 lt was a faint hope, but it was all he had. 696 01:05:54,822 --> 01:05:59,012 He hadn't had more news from Earth. 697 01:06:02,790 --> 01:06:06,434 Morgan walked along the streets without understanding anything. 698 01:06:06,501 --> 01:06:08,389 He didn't know what would happen, 699 01:06:08,454 --> 01:06:11,488 but above all he didn't know what he would say or do. 700 01:06:13,926 --> 01:06:18,431 He had taken off a layer of skin and hidden it under his bed. 701 01:06:18,501 --> 01:06:22,114 He had changed his name yet once again. 702 01:06:28,038 --> 01:06:29,925 ''At 45 years of age, 703 01:06:29,989 --> 01:06:32,672 with a ruddy complexion, a few pounds too many, 704 01:06:32,741 --> 01:06:35,643 he appeared more likely to have a heart attack 705 01:06:35,717 --> 01:06:38,586 than pale Esnelmark.'' 706 01:06:39,749 --> 01:06:43,545 l'll nap on the couch, l'm off to the airport in three hours. 707 01:06:44,516 --> 01:06:47,997 ''l know, but what can l say? That l'm sorry? 708 01:06:48,069 --> 01:06:50,752 Yes, l am sorry. So what? 709 01:06:50,820 --> 01:06:54,846 Please forgive my lack of tact, but that's how l am. 710 01:06:54,916 --> 01:06:58,691 l smoke too much, l drink too much, l eat too much. 711 01:06:58,756 --> 01:07:02,018 So it may be that l'll go before you all do.'' 712 01:07:02,084 --> 01:07:04,026 Tell me what's going on. 713 01:07:05,732 --> 01:07:09,693 Since when don't you wear a tie? The clients are complaining. 714 01:07:10,788 --> 01:07:14,978 You get others to fill in, you disappear with the car! 715 01:07:15,044 --> 01:07:17,499 Well? 716 01:07:17,572 --> 01:07:21,117 l'm trying to help someone. 717 01:07:21,187 --> 01:07:23,359 ls it a woman? Are you in love? 718 01:07:23,428 --> 01:07:25,250 That's not it. 719 01:07:26,340 --> 01:07:29,722 l get it, it's a woman. What's her name? 720 01:07:31,491 --> 01:07:35,320 Nice name! Thanks for the chat. 721 01:07:36,516 --> 01:07:38,971 You can have a seat there. 722 01:07:47,202 --> 01:07:49,569 Any news? 723 01:07:50,563 --> 01:07:54,109 No, everything's the same. Lisa is fine. 724 01:07:54,179 --> 01:07:56,001 School? 725 01:07:56,067 --> 01:07:57,212 Fine. 726 01:07:58,562 --> 01:08:01,245 She gets along with her classmates, she's not the best student, 727 01:08:01,314 --> 01:08:03,225 but she's very good at drawing. 728 01:08:05,314 --> 01:08:07,933 How are things from a financial point of view? 729 01:08:08,003 --> 01:08:11,832 From a financial point of view, there are due dates, 730 01:08:11,906 --> 01:08:14,940 bills, the rent, everything. 731 01:08:16,002 --> 01:08:18,555 You already know that. Why do you ask me every time? 732 01:08:18,626 --> 01:08:21,691 Because Lisa's grandparents keep insisting on it, 733 01:08:21,761 --> 01:08:25,951 - on the girl's needs. - l know what my daughter needs. 734 01:08:28,290 --> 01:08:31,770 Tell Lisa's grandparents and the judge... 735 01:08:31,842 --> 01:08:34,876 that l don't want to keep pretending l don't have any rights. 736 01:08:34,946 --> 01:08:37,182 Why don't you tell them l'm the one who needs Lisa, 737 01:08:37,250 --> 01:08:41,047 to feed her, to put her to bed, to worry about her? 738 01:08:41,122 --> 01:08:44,798 Those things make me feel secure. 739 01:08:44,865 --> 01:08:49,273 Tell them l'll never let go of Lisa because she's all l have. 740 01:08:50,881 --> 01:08:54,591 lt's very simple, but maybe they still don't get it. 741 01:09:21,984 --> 01:09:24,504 We have to close. 742 01:09:24,576 --> 01:09:26,463 l didn't realized. 743 01:09:29,280 --> 01:09:32,826 Do you want to go out with me one day, with Lisa too? 744 01:09:34,976 --> 01:09:37,878 - When? - You decide. 745 01:09:37,952 --> 01:09:39,839 Even in a year or two. 746 01:09:44,256 --> 01:09:46,491 What am l doing wrong? 747 01:10:00,959 --> 01:10:03,228 He said to give you the check back. 748 01:10:05,855 --> 01:10:07,262 Why? 749 01:10:07,327 --> 01:10:10,556 He said that you don't have to worry for a while. 750 01:10:10,623 --> 01:10:15,162 He'll get in touch with you if he needs to tell you something. 751 01:10:15,230 --> 01:10:17,718 What does that mean? 752 01:11:37,885 --> 01:11:42,554 - People are strange. - Why? 753 01:11:42,621 --> 01:11:46,198 You have a certain idea and then something unexpected happens. 754 01:11:46,268 --> 01:11:48,724 l mean, people are better than what you expect. 755 01:11:49,852 --> 01:11:52,919 l don't understand. 756 01:11:52,989 --> 01:11:57,462 l was thinking of this guy that lent me money for my store. 757 01:11:57,533 --> 01:12:00,631 lt's a long story. 758 01:12:02,459 --> 01:12:05,591 - What? - Nothing. 759 01:12:18,875 --> 01:12:24,090 Maria stopped by. l gave back her check. 760 01:12:24,155 --> 01:12:27,538 l didn't tell her anything. 761 01:12:27,611 --> 01:12:31,539 Did she ask you anything? Wasn't she surprised? 762 01:12:31,611 --> 01:12:34,610 Surprised? Why? 763 01:12:34,682 --> 01:12:38,260 Do l seem incapable of an act of generosity? 764 01:12:39,931 --> 01:12:44,818 l know Maria well. What are you expecting from her? 765 01:12:44,890 --> 01:12:47,825 Have you ever seen a blind man who suddenly starts to see, 766 01:12:47,899 --> 01:12:50,419 or a cripple who starts to walk? 767 01:13:04,058 --> 01:13:06,131 Here are some pillows. 768 01:13:08,282 --> 01:13:10,648 How can l live here? 769 01:13:10,713 --> 01:13:14,772 There's no gas, no light, no water, no bathroom. 770 01:13:14,842 --> 01:13:17,046 Okay, don't touch me! 771 01:13:17,114 --> 01:13:21,554 Can't you leave me alone? l have nothing to do with this! 772 01:13:27,225 --> 01:13:29,559 What are those two doing here? 773 01:13:29,625 --> 01:13:31,513 l told you to send them away. 774 01:13:31,577 --> 01:13:34,032 When l come back, l don't want to see them. 775 01:13:34,105 --> 01:13:36,407 Sorry. 776 01:13:40,728 --> 01:13:42,703 What's this visa? 777 01:13:44,153 --> 01:13:46,225 Who gave him this? 778 01:13:46,297 --> 01:13:48,239 How did he get this? 779 01:14:32,119 --> 01:14:35,468 lf l think of how many times you thanked me... 780 01:14:36,695 --> 01:14:40,240 remember when you needed a visa for your relative, 781 01:14:40,311 --> 01:14:43,660 or all those times you needed me? 782 01:14:43,735 --> 01:14:48,404 l'm sorry about the other day. l was nervous. 783 01:14:48,471 --> 01:14:51,220 Things aren't going well. 784 01:14:51,288 --> 01:14:54,287 - Turn here. - Where are we going? 785 01:14:54,359 --> 01:14:57,774 - What's happening? - Shut up and drive. 786 01:14:59,255 --> 01:15:01,142 All l need is for you to tell me 787 01:15:01,207 --> 01:15:03,857 that you remember all the times you needed me. 788 01:15:03,926 --> 01:15:05,584 l do remember. 789 01:15:06,647 --> 01:15:11,219 Because Antonio couldn't tell if you were joking or serious. 790 01:15:11,287 --> 01:15:12,977 Right, Antonio? 791 01:15:13,046 --> 01:15:15,283 Maybe you were joking. 792 01:15:15,350 --> 01:15:19,059 You were joking when you said you wanted to report me? 793 01:15:24,693 --> 01:15:27,694 See what l said? He was joking. 794 01:15:38,645 --> 01:15:41,362 You were joking, eh? 795 01:15:43,574 --> 01:15:46,475 Now l'll show you who's joking. 796 01:16:00,468 --> 01:16:01,581 So, you were joking? 797 01:16:19,349 --> 01:16:21,291 Take him back. 798 01:16:47,284 --> 01:16:49,258 One, two, three... 799 01:17:01,779 --> 01:17:04,114 Okay, 23. 800 01:17:05,811 --> 01:17:08,495 So it's four million six. 801 01:17:08,564 --> 01:17:10,735 Four million six, right? 802 01:17:15,923 --> 01:17:19,403 You keep it. Give it back to them. 803 01:17:20,402 --> 01:17:23,566 lf Saverio asks you anything, tell him that l have it, 804 01:17:23,634 --> 01:17:26,056 tell him to come find me. 805 01:17:27,218 --> 01:17:29,935 Don't worry, l'll take care of it. 806 01:17:40,851 --> 01:17:43,022 Put this there. 807 01:17:49,778 --> 01:17:52,199 - What's so funny? - Nothing. 808 01:19:24,494 --> 01:19:27,429 Could you drive me somewhere? 809 01:19:29,231 --> 01:19:31,304 l'll explain everything later. 810 01:19:32,303 --> 01:19:34,191 All right. 811 01:19:34,286 --> 01:19:37,134 Lisa, go to bed. We'll be right back. 812 01:19:47,663 --> 01:19:49,703 You'll wait for me? 813 01:20:31,501 --> 01:20:33,443 Let's go. 814 01:20:41,004 --> 01:20:44,103 l told him l don't want to see him anymore. 815 01:20:44,173 --> 01:20:47,882 lt's true. l know you don't believe it, but it's true. 816 01:20:50,509 --> 01:20:53,029 l could waste away for a man. 817 01:20:54,413 --> 01:20:57,314 l always choose those who don't want me. 818 01:20:57,388 --> 01:21:00,837 Then all of a sudden, l don't care anymore. 819 01:21:04,076 --> 01:21:07,175 l feel better, but it's as if l lost something. 820 01:21:07,244 --> 01:21:11,206 And l wonder, was l really capable of that much? 821 01:21:11,276 --> 01:21:14,025 A man's love is so petty! 822 01:21:15,052 --> 01:21:19,841 Sometimes l wonder if there exists a man that can do something for me. 823 01:21:22,411 --> 01:21:24,615 l'm tired. 824 01:21:30,219 --> 01:21:33,634 You're getting tired too, l've noticed. 825 01:21:35,147 --> 01:21:37,319 You'll get tired of me... 826 01:21:38,539 --> 01:21:41,256 of driving around in the car. 827 01:21:41,323 --> 01:21:45,153 You won't be as young. You won't be as kind. 828 01:21:45,227 --> 01:21:48,543 When you're tired enough, you'll go back home. 829 01:21:52,043 --> 01:21:55,872 You'll find a girl who isn't too complicated. 830 01:21:57,259 --> 01:21:59,681 You'll try to get back on track. 831 01:22:00,683 --> 01:22:02,406 At least you can do that. 832 01:22:04,170 --> 01:22:06,309 l'd like that too. 833 01:22:06,378 --> 01:22:09,313 How does that song go? ''l don't regret anything.'' 834 01:22:09,387 --> 01:22:12,168 Me, l regret everything, 835 01:22:12,234 --> 01:22:15,682 except for Lisa. 836 01:22:15,755 --> 01:22:18,721 Strange, doesn't seem like that. 837 01:22:18,793 --> 01:22:20,681 - What? - Nothing. 838 01:22:21,802 --> 01:22:23,591 What's strange? 839 01:22:23,658 --> 01:22:27,269 That someone actually matters to you. 840 01:22:29,738 --> 01:22:33,316 Do you mean that l hurt you, that l make you suffer? 841 01:22:34,313 --> 01:22:36,004 l had warned you. 842 01:22:36,073 --> 01:22:38,724 l had told you l have some problems. 843 01:22:38,794 --> 01:22:43,071 You think no one else has problems? 844 01:22:43,146 --> 01:22:46,724 Your problem is that you only think about yourself. 845 01:22:48,360 --> 01:22:51,176 - Do you think it's all owed to you? - What ''all''? 846 01:22:51,241 --> 01:22:54,721 Me, the fact that l'm here, that l'm always here. 847 01:22:54,793 --> 01:22:57,608 l may not always be here. 848 01:22:57,673 --> 01:23:00,934 l can leave, you know. 849 01:23:01,000 --> 01:23:03,488 But now you'll leave. Can you get out? 850 01:23:04,776 --> 01:23:07,526 - Get out. - Stop, l can get out on my own. 851 01:23:07,593 --> 01:23:10,909 l must be crazy to do all l do for you. 852 01:23:10,985 --> 01:23:12,872 Why? What are you doing? 853 01:23:14,249 --> 01:23:16,615 Get out, please. 854 01:23:17,608 --> 01:23:19,583 l knew you weren't the way you seemed. 855 01:23:19,656 --> 01:23:21,664 Besides, l never asked you for anything. 856 01:23:21,737 --> 01:23:24,290 You're constantly asking! 857 01:23:26,312 --> 01:23:28,614 Decide what you want. 858 01:23:28,679 --> 01:23:32,292 l'm the one who wants you, and you don't want me. 859 01:23:32,360 --> 01:23:34,977 Be done with not wanting me. Get out! 860 01:23:35,047 --> 01:23:38,081 You're the one always following me and Lisa around! 861 01:23:38,152 --> 01:23:41,949 lt's true. l'm not thrilled when l see you, my heart doesn't pound. 862 01:23:42,024 --> 01:23:45,504 But l feel lost when you leave. 863 01:23:45,575 --> 01:23:47,943 lt's not my fault. 864 01:23:48,903 --> 01:23:53,573 Sometimes l can't stand seeing you with that sulky expression. 865 01:23:54,855 --> 01:23:56,743 You feel indispensable, don't you? 866 01:23:56,808 --> 01:24:00,069 Poor thing, wasting all your effort! 867 01:24:01,414 --> 01:24:04,284 Do you know how often l'd prefer not to see you? 868 01:24:08,871 --> 01:24:12,286 Sorry, l don't mean what l said. 869 01:24:12,359 --> 01:24:14,781 lt's all right. Good night. 870 01:24:21,510 --> 01:24:23,550 l'm sorry. 871 01:24:31,302 --> 01:24:34,150 Morgan had gone too far away from Earth. 872 01:24:34,214 --> 01:24:36,603 He thought he wouldn't ever be back. 873 01:24:36,678 --> 01:24:40,289 lt was lost forever. 874 01:24:40,358 --> 01:24:42,333 He flew above an old ghost town, 875 01:24:42,406 --> 01:24:46,180 then over an endless plain that stretched out to the horizon. 876 01:24:47,206 --> 01:24:48,733 Forever. 877 01:24:48,805 --> 01:24:50,693 And while he followed his thoughts, 878 01:24:50,758 --> 01:24:53,180 he didn't realize he had been hit. 879 01:25:00,325 --> 01:25:02,267 ln the final seconds of his fall, 880 01:25:02,342 --> 01:25:06,084 Morgan realized his mission was about to end. 881 01:25:17,413 --> 01:25:19,485 Where's the Bengalese guys' money? 882 01:25:20,613 --> 01:25:23,199 l gave it away. 883 01:25:24,228 --> 01:25:26,814 Well done. 884 01:25:26,885 --> 01:25:29,733 lt wasn't much. lt doesn't help me or them. 885 01:25:29,797 --> 01:25:32,830 Go to the end and stay on the right. 886 01:25:32,901 --> 01:25:36,675 You could've kept the money to give to your girlfriend. 887 01:25:36,741 --> 01:25:39,010 But you gave it away, 888 01:25:39,076 --> 01:25:43,134 or maybe you gave it to those losers. 889 01:25:44,131 --> 01:25:47,361 Turn right up ahead. 890 01:25:49,220 --> 01:25:53,115 What if l told you that one of them told me how it really went? 891 01:25:54,372 --> 01:25:59,260 l got the money back. They gave it to me. 892 01:25:59,332 --> 01:26:02,365 See what a dipshit you are? 893 01:26:02,435 --> 01:26:04,540 You trusted them, you made your big gesture 894 01:26:04,611 --> 01:26:07,961 and they gave the money back to me. 895 01:26:08,036 --> 01:26:11,450 Know why? Because you're useless. 896 01:26:11,523 --> 01:26:13,945 At least, you're useless to them. 897 01:26:14,020 --> 01:26:15,994 lf they have a problem, do you fix it? 898 01:26:16,067 --> 01:26:18,936 - Does he fix it, Raffaele? - l don't think so. 899 01:26:19,011 --> 01:26:22,622 They complain about me, but they can count on me. 900 01:26:22,690 --> 01:26:25,593 They'll make it to tomorrow, which is a lot. 901 01:26:27,107 --> 01:26:28,667 Turn left. 902 01:26:28,739 --> 01:26:31,521 l decided l don't want to work for you anymore... 903 01:26:33,219 --> 01:26:35,488 and you'll leave me alone, 904 01:26:35,555 --> 01:26:38,686 just like you'll leave Maria and everyone else alone. 905 01:26:38,754 --> 01:26:42,747 lf that isn't the case, l'll report you. 906 01:26:44,898 --> 01:26:47,866 But you will leave us alone, right? 907 01:26:51,490 --> 01:26:53,661 Keep going. 908 01:27:10,338 --> 01:27:13,468 - What are they doing? - They stopped. 909 01:27:13,537 --> 01:27:16,538 What are you doing? Why did you stop? 910 01:27:17,538 --> 01:27:21,115 - Why did you stop? - l'm tired. 911 01:27:21,184 --> 01:27:25,113 Are you angry? Don't be stupid, let's go home. 912 01:27:32,193 --> 01:27:34,430 What the fuck are you doing? 913 01:27:35,425 --> 01:27:36,603 Go find them. 914 01:27:45,185 --> 01:27:47,605 You go too. 915 01:27:54,432 --> 01:27:57,182 You said l could trust you. 916 01:27:59,552 --> 01:28:03,033 When l saw your house, l wondered how you got it, 917 01:28:03,105 --> 01:28:05,592 whose house it was before you. 918 01:28:05,664 --> 01:28:09,439 l thought that nothing in there was yours. 919 01:28:09,503 --> 01:28:12,122 The belongings and keepsakes in there belonged to other people. 920 01:28:12,192 --> 01:28:14,581 The letters, pictures, they weren't yours. 921 01:28:16,127 --> 01:28:18,266 Then l found these. 922 01:28:22,976 --> 01:28:24,951 How much does a visa cost? 923 01:28:27,264 --> 01:28:29,468 What about a passport? 924 01:28:46,174 --> 01:28:48,695 They all care about you. 925 01:28:48,767 --> 01:28:51,669 You could start running, too. 926 01:28:52,959 --> 01:28:55,610 l've never seen you run. 927 01:28:58,591 --> 01:29:01,046 When he returned to Earth, Morgan realized 928 01:29:01,119 --> 01:29:03,191 that some friendships couldn't be dissolved little by little. 929 01:29:04,670 --> 01:29:09,012 They had to be broken down in a single blow... 930 01:29:09,086 --> 01:29:12,381 and sometimes a war with someone he knew well wasn't bad. 931 01:29:12,445 --> 01:29:15,260 lt was actually good and necessary. 932 01:29:15,326 --> 01:29:18,773 But he had also realized he wasn't made for war. 933 01:31:32,922 --> 01:31:35,824 - Oh no, she's hurt! - She came out of nowhere. 934 01:32:07,961 --> 01:32:11,507 Don't say such things. l'm easily frightened! 935 01:32:11,577 --> 01:32:14,992 Have faith, she'll be here soon. 936 01:32:41,784 --> 01:32:44,402 Do you feel better? 937 01:32:44,472 --> 01:32:46,676 Are you sure you aren't hurt? 938 01:32:47,800 --> 01:32:50,135 Was it your cat? 939 01:32:51,128 --> 01:32:53,233 lf you live nearby, he must have gone home. 940 01:32:53,304 --> 01:32:57,100 lf you tell us where you live, we can go check. 941 01:32:59,288 --> 01:33:01,492 Do you remember your name? 942 01:33:02,615 --> 01:33:06,958 - You must have a beautiful name. - l don't remember. 943 01:33:07,031 --> 01:33:09,617 What about your parents? Your mom? 944 01:33:10,614 --> 01:33:14,608 - Do you want to call your mom? - She's dead. 945 01:33:14,679 --> 01:33:18,257 There's a person who says she's my mom, but she isn't. 946 01:34:00,502 --> 01:34:02,771 Where were you? 947 01:34:13,269 --> 01:34:14,611 How are you? 948 01:36:32,785 --> 01:36:35,502 He makes me feel important. 949 01:36:35,569 --> 01:36:37,642 He's kind. 950 01:36:37,714 --> 01:36:40,103 Everybody should be kind. 951 01:36:40,178 --> 01:36:44,618 He's not bothered when l'm strange. All the others run away. 952 01:36:44,689 --> 01:36:46,347 He doesn't. 953 01:36:47,377 --> 01:36:51,533 l feel good with him, but l'm not used to it. 954 01:36:52,913 --> 01:36:55,880 When l met him l thought, ''Where does this guy come from? 955 01:36:55,953 --> 01:37:00,263 He really hasn't noticed that something about me is wrong?'' 956 01:37:02,513 --> 01:37:06,953 When l was little, my mother always told me l was worth nothing. 957 01:37:07,024 --> 01:37:09,031 You get so used to thinking of yourself that way, 958 01:37:09,104 --> 01:37:12,847 that when someone tells you you're not so bad, 959 01:37:12,913 --> 01:37:15,301 you don't believe it. 960 01:37:15,376 --> 01:37:19,566 You aren't used to compliments. They almost bother you. 961 01:37:19,632 --> 01:37:23,887 And when that person disappears, you think it's all back to normal, 962 01:37:23,952 --> 01:37:26,221 that your mother was right. 963 01:37:27,791 --> 01:37:30,312 l often thought about leaving. 964 01:37:30,384 --> 01:37:34,824 My aunt always tells me to go to her place in France, 965 01:37:34,896 --> 01:37:37,481 to a little town on the French Riviera. 966 01:37:39,856 --> 01:37:44,133 l don't know why l came to Rome. 967 01:37:45,679 --> 01:37:48,679 l expected something better than a frozen food store. 968 01:37:50,191 --> 01:37:53,126 Besides, there's Lisa. 969 01:37:53,200 --> 01:37:56,778 l want her to do so many things. l want to do them with her. 970 01:37:58,095 --> 01:38:03,180 l want something for her other than the smell of wet cardboard. 971 01:38:03,248 --> 01:38:06,149 l want to travel with her. 972 01:38:06,223 --> 01:38:08,525 l'll find the money. 973 01:38:08,591 --> 01:38:11,722 - Maybe l'll sell the store. - That will be a problem. 974 01:38:13,167 --> 01:38:17,509 - What do you mean? - The police officer filed a report. 975 01:38:17,583 --> 01:38:19,623 lt's in your file now. 976 01:38:24,014 --> 01:38:25,803 What does that mean? 977 01:38:26,895 --> 01:38:28,869 What will happen? 978 01:38:34,222 --> 01:38:37,484 No, this is summery. You don't need it. 979 01:38:45,998 --> 01:38:48,900 And this? You haven't finished it. 980 01:38:53,902 --> 01:38:56,487 Toothbrush, comb... 981 01:38:57,646 --> 01:38:59,555 Your pajamas? 982 01:39:02,124 --> 01:39:04,710 This one? 983 01:39:04,781 --> 01:39:07,083 ls this everything? 984 01:39:08,621 --> 01:39:11,469 l don't want to go. 985 01:39:15,021 --> 01:39:17,836 You'll be all right with your grandparents. 986 01:39:19,021 --> 01:39:22,021 l'll call you. l'll come see you. 987 01:39:22,093 --> 01:39:24,361 When? 988 01:39:24,428 --> 01:39:26,339 Soon. 989 01:39:29,452 --> 01:39:32,867 l'll bring you back home, you'll see. 990 01:40:33,482 --> 01:40:35,424 l don't want to know what happened. 991 01:40:35,498 --> 01:40:40,583 No one knew about you or the car. We thought you had an accident. 992 01:40:40,650 --> 01:40:43,235 l can't keep you on here, you understand that, right? 993 01:40:43,306 --> 01:40:46,536 Yes. What run do l have to do today? 994 01:40:46,602 --> 01:40:49,503 l guess you don't understand. 995 01:40:49,578 --> 01:40:52,578 You have to find another job, for your own sake. 996 01:40:52,650 --> 01:40:56,098 You have to do something else. 997 01:40:56,170 --> 01:41:00,480 Since you won't go of your own free will, l'm firing you. 998 01:41:00,554 --> 01:41:05,474 l even have good reasons for doing it. 999 01:41:05,546 --> 01:41:09,736 My old Mercedes never gets used, 1000 01:41:09,801 --> 01:41:13,543 l never get to drive it. lt means a lot to me. 1001 01:41:13,609 --> 01:41:18,017 The registration and insurance are already done. 1002 01:41:18,089 --> 01:41:20,937 You can keep it for a while. 1003 01:41:25,960 --> 01:41:27,008 Well? 1004 01:41:27,081 --> 01:41:30,823 What makes a chauffeur good? The way he drives? 1005 01:41:31,817 --> 01:41:33,159 No. 1006 01:41:33,225 --> 01:41:35,113 Why not? 1007 01:41:35,177 --> 01:41:37,544 Anyone can drive a car. 1008 01:41:38,696 --> 01:41:40,158 Well? 1009 01:41:41,417 --> 01:41:45,061 A good chauffeur knows when to talk and when to shut up. 1010 01:41:45,129 --> 01:41:48,444 And? When can you really tell? 1011 01:41:49,545 --> 01:41:51,814 ln difficult moments, 1012 01:41:51,879 --> 01:41:54,268 with something unexpected. 1013 01:41:54,344 --> 01:41:57,694 What should he do in those moments? 1014 01:42:00,936 --> 01:42:04,580 He should find a way out. There's always a solution. 1015 01:43:21,734 --> 01:43:23,228 Good. And you? 1016 01:43:24,230 --> 01:43:26,052 Me too. 1017 01:43:27,845 --> 01:43:30,235 l wanted to ask you something. 1018 01:43:31,877 --> 01:43:37,092 Was that story true, the one about the ''traveler''? 1019 01:43:37,157 --> 01:43:39,230 Yes. 1020 01:43:39,301 --> 01:43:42,465 And he never came back? 1021 01:43:42,533 --> 01:43:44,737 No. 1022 01:43:45,733 --> 01:43:47,587 How is Lisa? 1023 01:44:49,123 --> 01:44:51,294 Do l look good? 1024 01:44:52,675 --> 01:44:54,497 Yes. 1025 01:45:01,667 --> 01:45:03,707 Do you think she'll be happy to see me? 1026 01:45:04,771 --> 01:45:07,259 Of course she'll be happy. 79948

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.