All language subtitles for Love.Island.2014

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:01,520 --> 00:02:03,000 Sorry, girl 2 00:02:10,440 --> 00:02:13,274 Ah, the days of youth! 3 00:02:13,480 --> 00:02:15,551 Seize the day 4 00:02:15,760 --> 00:02:18,594 and for what comes tomorrow pray, 5 00:02:40,520 --> 00:02:42,955 You are goofy 6 00:02:45,040 --> 00:02:47,350 Good morning 120 kunas, please 7 00:02:47,560 --> 00:02:48,118 What? 8 00:02:48,280 --> 00:02:50,715 Kunas For the parasol and deck chairs 9 00:02:51,840 --> 00:02:54,355 Why kunas? We're hotel guests 10 00:02:55,720 --> 00:02:57,154 It's all inclusive 11 00:02:57,320 --> 00:03:00,279 The hotel pool is included, but the beach is city property 12 00:03:06,480 --> 00:03:07,755 Please 13 00:03:07,920 --> 00:03:09,434 Please, Grebo 14 00:03:15,560 --> 00:03:16,550 Thank you 15 00:03:16,760 --> 00:03:18,240 Choke on it! 16 00:04:58,000 --> 00:05:00,834 Good evening - Good evening I'd like that! 17 00:05:01,040 --> 00:05:04,511 That's Tropical Hurricane Large 130 kunas Medium 80 18 00:05:06,280 --> 00:05:07,111 I don't understand 19 00:05:08,080 --> 00:05:09,878 I want medium 20 00:05:10,120 --> 00:05:11,952 Non-alcoholic, please 21 00:05:12,800 --> 00:05:16,350 Give me a Bloody Mary With extra blood 22 00:09:07,480 --> 00:09:11,315 When the hand of a man touches the hand of a woman 23 00:09:11,520 --> 00:09:15,116 both of them touch the hear of eternity, 24 00:15:53,240 --> 00:15:56,039 Hi Mom! We feel fantastic! 25 00:15:57,000 --> 00:15:58,400 It's heaven 26 00:15:58,600 --> 00:16:01,320 Absolutely all inclusive 27 00:16:02,920 --> 00:16:04,479 Lili is great 28 00:16:05,320 --> 00:16:07,118 We're at the pool 29 00:16:10,320 --> 00:16:12,039 She loves it 30 00:16:12,960 --> 00:16:15,270 Dina's moving all the time 31 00:16:17,560 --> 00:16:19,040 Of course 32 00:16:19,600 --> 00:16:21,353 She is in the shade 33 00:16:22,320 --> 00:16:23,913 You shouldn't 34 00:16:25,240 --> 00:16:28,312 All right If you insist 35 00:16:30,240 --> 00:16:32,755 I'm wasting money for Dina's wedding on roaming 36 00:16:32,960 --> 00:16:34,792 Okay Ciao! 37 00:16:50,840 --> 00:16:52,194 You are mine? 38 00:16:52,440 --> 00:16:54,830 I am your petite petite 39 00:18:32,080 --> 00:18:34,720 We're all exiIed from our past, 40 00:18:34,880 --> 00:18:37,918 Study the past if you wish to predict the future, 41 00:18:51,360 --> 00:18:54,194 Fuck whoever made you! 42 00:18:55,560 --> 00:18:57,995 Window Change, wanna come with us? 43 00:18:58,280 --> 00:18:59,270 Where are you going? 44 00:18:59,440 --> 00:19:00,794 To have some fun 45 00:19:01,000 --> 00:19:03,879 What kind of fun? - You'll see 46 00:20:23,200 --> 00:20:26,193 It's okay It was only a black widow 47 00:23:45,920 --> 00:23:47,957 All right Let's see it! 48 00:23:57,320 --> 00:24:01,030 No hair! It doesn't look real 49 00:24:11,440 --> 00:24:13,716 Stop it 50 00:24:19,400 --> 00:24:20,834 Done 51 00:24:31,520 --> 00:24:34,115 Where is this ship sai I ing t o? 52 00:24:36,320 --> 00:24:40,394 Where is it taking aIl the peopIe away? 53 00:24:41,280 --> 00:24:43,920 And does anybody know, 54 00:24:44,360 --> 00:24:49,833 what the sea has for us, 55 00:24:51,120 --> 00:24:53,112 Where this road, 56 00:38:57,320 --> 00:38:59,915 Window Change! Come over here! 57 00:39:00,160 --> 00:39:01,071 I can't right now 58 00:39:01,240 --> 00:39:02,674 Come here I want to show you something 59 00:39:02,840 --> 00:39:04,911 Later Really busy right now 60 00:39:21,800 --> 00:39:25,680 I lived in Malmo During the war, as a refugee 61 00:39:25,840 --> 00:39:27,832 And what did you think of Malmo? 62 00:39:28,000 --> 00:39:29,912 Interesting city 63 00:39:30,120 --> 00:39:33,192 Zlatan Ibrahimovic is a real good friend of mine 64 00:39:33,400 --> 00:39:36,393 We used to play football together 65 00:39:37,600 --> 00:39:39,592 He was a skinny kid 66 00:39:40,600 --> 00:39:42,831 Used to buy him pizza 67 00:39:43,040 --> 00:39:45,874 ''Eat! You're so skinny!'' 68 00:39:46,120 --> 00:39:48,396 What language are you speaking? 69 00:39:48,720 --> 00:39:50,279 Swedish 70 00:39:50,480 --> 00:39:52,472 Are you a paedophile? 71 00:39:52,960 --> 00:39:54,679 Are you insane? 72 00:39:55,080 --> 00:39:58,118 Then why are you wearing those trunks? You can see everything 73 00:39:58,280 --> 00:40:00,272 They're perfectly normal trunks 74 00:40:00,520 --> 00:40:03,080 The whole world swims in them 75 00:40:03,880 --> 00:40:05,200 Bye 76 00:40:08,680 --> 00:40:11,354 Is the pregnant lady your wife? 77 00:40:11,600 --> 00:40:13,990 You're very perceptive! 78 00:40:14,640 --> 00:40:18,077 Why does she sneak out to smoke? 79 00:40:18,800 --> 00:40:21,360 She stopped smoking ages ago 80 00:40:21,920 --> 00:40:24,071 Smoking is not good for a baby 81 00:40:24,240 --> 00:40:26,232 Exactly That's why she doesn't smoke 82 00:40:26,400 --> 00:40:27,720 Do you like children? 83 00:40:27,840 --> 00:40:30,116 I love my own I don't like other people's 84 00:40:30,280 --> 00:40:34,160 That's not possible I think that's a contradiction 85 00:40:34,480 --> 00:40:37,075 Contradiction? What's your name? 86 00:40:37,280 --> 00:40:38,919 Lucija 87 00:40:39,160 --> 00:40:42,278 Lucija Contradiction, delighted to meet you 88 00:40:42,520 --> 00:40:47,231 Now, get a Coke on me 89 00:41:08,560 --> 00:41:12,839 On the sea of Iove 90 00:41:13,800 --> 00:41:16,918 In the end Iess dream 91 00:48:18,120 --> 00:48:19,600 Here I come! 92 00:48:38,240 --> 00:48:40,471 No, I'll get hooked 93 00:48:40,920 --> 00:48:44,880 Who ever got hooked on weed? People are not sheep 94 00:54:41,440 --> 00:54:43,511 She was the love of my life 95 00:54:45,000 --> 00:54:46,434 We lived together 96 00:54:47,200 --> 00:54:48,759 We worked together 97 00:54:49,920 --> 00:54:51,798 And we made love together 98 00:54:54,320 --> 00:54:55,959 Then we broke up 99 00:58:49,720 --> 00:58:50,995 Excuse me! 100 00:58:51,360 --> 00:58:52,953 I'm looking for Liliane Grebo 101 00:58:53,120 --> 00:58:54,600 Nine months pregnant French 102 00:58:54,760 --> 00:58:56,831 They just left I called a taxi boat for them 103 00:58:57,040 --> 00:58:57,951 Everything okay? 104 00:58:58,120 --> 00:59:00,157 Madam is fit as a sailboat 105 00:59:00,320 --> 00:59:01,197 Thank you! 106 00:59:01,360 --> 00:59:03,556 Do you have her friend's phone number? 107 00:59:03,720 --> 00:59:04,710 She is really 108 00:59:04,880 --> 00:59:07,236 A bomb, I know It's trouble 109 01:03:26,400 --> 01:03:29,518 The light needs millions of years to reach us 110 01:03:33,280 --> 01:03:35,033 Millions! 111 01:03:36,880 --> 01:03:40,510 What we're looking at right now is already gone 112 01:03:45,200 --> 01:03:47,556 Half of the stars aren't there anymore 113 01:03:51,040 --> 01:03:53,111 What we see is Past 114 01:03:56,840 --> 01:03:59,674 You and me, we're past as well 115 01:04:27,800 --> 01:04:30,031 As soon as you're born, you're old 116 01:04:32,880 --> 01:04:35,190 That's why God gave us weed 117 01:04:43,440 --> 01:04:44,954 What is bothering you? 118 01:04:46,760 --> 01:04:50,197 Fuck marriage and who ever invented it! 119 01:04:50,560 --> 01:04:53,280 Believe me, there is nothing better than living in a sin 120 01:04:53,440 --> 01:04:56,399 I'd die like a dog without sin 121 01:07:28,560 --> 01:07:30,517 Where are you going, man? 122 01:07:32,600 --> 01:07:34,432 She'll change her mind 123 01:07:34,600 --> 01:07:36,671 Who would ever leave a man like you? 124 01:07:36,840 --> 01:07:39,275 I am asking myself the same question 125 01:07:41,040 --> 01:07:44,397 You're neither the first nor the last one to get dumped 126 01:07:44,920 --> 01:07:46,559 Don't go 127 01:07:46,720 --> 01:07:48,632 I'm leaving this instant 128 01:08:00,600 --> 01:08:02,671 You can sing with me tonight 129 01:08:03,320 --> 01:08:04,913 That's pathetic 130 01:08:08,840 --> 01:08:10,797 But thank you for trying 131 01:08:12,240 --> 01:08:13,913 You're a good man 132 01:08:22,680 --> 01:08:25,240 This island will be deserted without you 133 01:11:42,360 --> 01:11:45,671 Where is this ship saiIing to? 134 01:11:46,480 --> 01:11:51,760 Where is it taking aIl the peopIe away? 135 01:11:52,080 --> 01:11:54,914 And does anybody know 136 01:11:56,560 --> 01:12:01,919 what the sea has for us 137 01:12:02,200 --> 01:12:05,034 Where this road 138 01:12:06,280 --> 01:12:11,230 we are taking wiIl end? 139 01:12:11,640 --> 01:12:15,350 I onIy know 140 01:12:16,320 --> 01:12:20,155 there is no return, 141 01:12:31,480 --> 01:12:35,918 On the sea of Iove 142 01:12:46,440 --> 01:12:50,354 In the end Iess dream 143 01:12:51,040 --> 01:12:55,273 In the bIue forever 144 01:12:56,000 --> 01:12:59,391 I shaIl remain, 145 01:17:05,880 --> 01:17:09,191 Look at her9614

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.