All language subtitles for Love.At.The.Thanksgiving.Day.Parade.2012.720p.hdtv.x264-w4f

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,501 --> 00:00:04,169 [♪♪♪] 2 00:00:05,472 --> 00:00:08,874 ♪ CHICAGO, CHICAGO ♪ 3 00:00:08,876 --> 00:00:11,410 ♪ THAT TODDLIN' TOWN ♪ 4 00:00:11,412 --> 00:00:14,580 ♪ CHICAGO, CHICAGO ♪ 5 00:00:14,582 --> 00:00:16,882 ♪ LET ME SHOW YOU AROUND ♪ 6 00:00:16,884 --> 00:00:18,050 ♪ I LOVE IT ♪ 7 00:00:18,052 --> 00:00:19,284 ♪ BET YOUR BOTTOM DOLLAR ♪ 8 00:00:19,286 --> 00:00:20,753 ♪ YOU'LL LOSE THE BLUES ♪ 9 00:00:20,755 --> 00:00:24,189 ♪ IN CHICAGO, CHICAGO ♪ 10 00:00:24,191 --> 00:00:29,828 ♪ THE TOWN THAT BILLY SUNDAY COULDN'T SHUT DOWN ♪ 11 00:00:29,830 --> 00:00:33,165 ♪ ON STATE STREET THAT GREAT STREET ♪ 12 00:00:33,167 --> 00:00:36,402 ♪ I JUST WANT TO SAY ♪ 13 00:00:36,404 --> 00:00:43,008 ♪ THEY DO THINGS THEY DON'T DO ON BROADWAY ♪ 14 00:00:43,010 --> 00:00:45,778 ♪ YOU'LL HAVE THE TIME THE TIME OF YOUR LIFE ♪ 15 00:00:45,780 --> 00:00:48,647 ♪ I SAW A MAN HE DANCED WITH HIS WIFE ♪ 16 00:00:48,649 --> 00:00:54,920 ♪ IN CHICAGO, CHICAGO MY HOME TOWN! ♪ 17 00:00:54,922 --> 00:01:00,893 ♪ CHICAGO, CHICAGO THAT TODDLIN' TOWN ♪ 18 00:01:00,895 --> 00:01:04,163 ♪ CHICAGO, CHICAGO ♪ 19 00:01:04,165 --> 00:01:06,065 ♪ LET ME SHOW YOU AROUND ♪ 20 00:01:06,067 --> 00:01:07,566 ♪ I LOVE IT... ♪ 21 00:01:07,568 --> 00:01:10,135 [ALARM CLOCK BEEPS] 22 00:01:10,137 --> 00:01:13,005 [SIGHS HAPPILY] 23 00:01:13,007 --> 00:01:15,741 BUENOS DIAS. COMO ESTAS? 24 00:01:15,743 --> 00:01:16,942 "BUENOS DIAS. 25 00:01:16,944 --> 00:01:18,444 COMO ESTAS?" 26 00:01:18,446 --> 00:01:20,679 MUY BIEN! 27 00:01:20,681 --> 00:01:23,515 YOU QUIERO IR A LA PLAYA. 28 00:01:23,517 --> 00:01:25,484 "YO QUIERO IR A LA PLAYA." 29 00:01:25,486 --> 00:01:26,485 MUY BIEN! 30 00:01:26,487 --> 00:01:28,120 GRACIAS! 31 00:01:31,091 --> 00:01:33,725 LA BIBLIOTECA TIENES MUCHOS LIBROS. 32 00:01:34,661 --> 00:01:37,062 LA BLIBLIO-- 33 00:01:37,064 --> 00:01:39,465 LA BIBLITECHO-- 34 00:01:39,467 --> 00:01:40,499 MUY BIEN! 35 00:01:44,838 --> 00:01:46,438 [CALLING TO CAT] 36 00:01:46,440 --> 00:01:48,240 HERE YOU GO. 37 00:01:54,747 --> 00:01:55,948 [MESSAGE ALERT CHIMES] 38 00:01:56,916 --> 00:01:59,518 [MESSAGE ALERT CHIMES] 39 00:02:01,955 --> 00:02:03,622 GOOD MORNING, BEAUTIFUL. 40 00:02:03,624 --> 00:02:04,790 GOOD MORNING, HONEY. 41 00:02:04,792 --> 00:02:06,692 EN ESPANOL. 42 00:02:06,694 --> 00:02:08,127 BUENOS DIAS, MI AMIGO. 43 00:02:08,129 --> 00:02:09,194 YOU'RE ADORABLE. 44 00:02:10,230 --> 00:02:11,797 DID YOU FINISH IT? 45 00:02:11,799 --> 00:02:12,965 ALMOST. 46 00:02:12,967 --> 00:02:14,333 DO NOT HOLD BACK. 47 00:02:14,335 --> 00:02:15,467 I NEED YOUR HONEST OPINION. 48 00:02:15,469 --> 00:02:17,503 IT'S WONDERFUL. 49 00:02:17,505 --> 00:02:18,871 YOU DIDN'T FIND IT TOO TEDIOUS TO READ? 50 00:02:18,873 --> 00:02:20,172 I MEAN, AS A LAYMAN? 51 00:02:20,174 --> 00:02:22,107 NO, UH... 52 00:02:22,109 --> 00:02:23,175 I TOTALLY UNDERSTOOD IT. 53 00:02:23,177 --> 00:02:25,077 IT'S-- 54 00:02:25,079 --> 00:02:27,012 AH! I KNEW YOU'D LOVE IT. 55 00:02:27,014 --> 00:02:28,213 MOTHER LOVES IT, TOO. 56 00:02:29,782 --> 00:02:32,451 [SHIPS HORN BLARES] 57 00:02:32,453 --> 00:02:36,155 OH, WE'RE CHASING A SCHOOL OF FEMALE BLUE WHALES. 58 00:02:36,157 --> 00:02:37,556 OOH, SOUNDS ROMANTIC. 59 00:02:37,558 --> 00:02:39,424 SPEAKING OF, 60 00:02:39,426 --> 00:02:40,759 I'M EXCITED FOR NOVEMBER 14TH 61 00:02:40,761 --> 00:02:42,294 AND TO HEAR WHAT YOUR QUESTION IS. 62 00:02:42,296 --> 00:02:45,898 I'M EXCITED FOR NOVEMBER 14TH TO HEAR WHAT YOUR ANSWER IS. 63 00:02:45,900 --> 00:02:47,199 HEY, I LOVE YOU. 64 00:02:47,201 --> 00:02:48,834 [LAUGHS AND BLOWS KISS] 65 00:02:52,438 --> 00:02:55,340 GRETCHEN, I'M SORRY YOU FEEL THAT WAY. 66 00:02:55,342 --> 00:02:56,909 I THINK YOU'RE A GREAT GIRL 67 00:02:56,911 --> 00:02:58,410 AND YOU DESERVE TO HAVE EVERYTHING YOU WANT. 68 00:02:58,412 --> 00:03:01,780 I JUST DON'T WANT THE SAME THINGS AS YOU. 69 00:03:01,782 --> 00:03:03,382 I TOLD YOU WHEN WE MET 70 00:03:03,384 --> 00:03:05,484 THAT I WASN'T LOOKING FOR A LONG-TERM RELATIONSHIP. 71 00:03:05,486 --> 00:03:07,486 [CLEARS THROAT] 72 00:03:07,488 --> 00:03:08,554 OH, I AGREE. 73 00:03:08,556 --> 00:03:10,622 I LOVE SPENDING TIME TOGETHER. 74 00:03:10,624 --> 00:03:13,292 GRETCHEN, I DON'T WANT TO LEAD YOU ON. 75 00:03:13,294 --> 00:03:14,927 OKAY. OKAY, FINE. 76 00:03:14,929 --> 00:03:16,828 WE'LL JUST SEE HOW IT GOES OVER THE HOLIDAYS, OKAY? 77 00:03:19,866 --> 00:03:21,466 SORRY, DO YOU MIND IF I SIT UP FRONT? 78 00:03:21,468 --> 00:03:23,635 NO, NO. UH... NOT AT ALL. 79 00:03:24,771 --> 00:03:25,904 GREAT. 80 00:03:27,574 --> 00:03:28,707 WHERE TO, MR. WILLIAMS? 81 00:03:28,709 --> 00:03:30,275 DRAKE HOTEL, PLEASE. 82 00:03:30,277 --> 00:03:31,710 THIS YOUR FIRST TIME IN CHICAGO, SIR? 83 00:03:31,712 --> 00:03:33,879 NO. I GREW UP HERE. 84 00:03:33,881 --> 00:03:35,280 I JUST HAVEN'T BEEN BACK IN A WHILE. 85 00:03:35,282 --> 00:03:36,448 WELL THEN, WELCOME HOME, SIR. 86 00:03:38,384 --> 00:03:39,952 I AM SO HAPPY TO BE HERE TODAY 87 00:03:39,954 --> 00:03:42,454 TO TALK TO YOU GUYS ABOUT THE HISTORY OF THE PARADE. 88 00:03:42,456 --> 00:03:44,456 SO, CHICAGO'S FIRST PARADE 89 00:03:44,458 --> 00:03:46,225 WAS CALLED "THE CHRISTMAS PARADE" 90 00:03:46,227 --> 00:03:49,061 AND IT WAS HELD ON DECEMBER 7, 1934. 91 00:03:49,063 --> 00:03:50,996 IT WAS A RECORD COLD DAY, 92 00:03:50,998 --> 00:03:53,232 BUT EVERYONE CAME OUT TO SEE IT ANYWAY. 93 00:03:53,234 --> 00:03:57,869 IT WAS FIRST TELEVISED IN 2007, 94 00:03:57,871 --> 00:04:00,138 WHEN MANY OF YOU WERE JUST TODDLERS. 95 00:04:00,140 --> 00:04:02,374 THERE ARE ENORMOUS HELIUM BALLOONS, 96 00:04:02,376 --> 00:04:03,542 AS YOU KNOW, 97 00:04:03,544 --> 00:04:05,510 BUT ALSO 1,000 HIGH SCHOOL BAND MEMBERS 98 00:04:05,512 --> 00:04:07,980 APPEAR IN THE PARADE EVERY YEAR. 99 00:04:07,982 --> 00:04:10,482 AND YOU KNOW WHO'S GOING TO BE THERE ON THE LAST FLOAT, 100 00:04:10,484 --> 00:04:11,683 RIGHT? 101 00:04:11,685 --> 00:04:13,986 PLEASE, WE'RE NOT FIVE YEARS OLD. 102 00:04:13,988 --> 00:04:15,821 YOU'RE RIGHT. 103 00:04:15,823 --> 00:04:17,789 YOU GUYS ARE WAY OLDER. 104 00:04:17,791 --> 00:04:19,591 HE'S NOT REALLY SANTA CLAUS. 105 00:04:19,593 --> 00:04:20,492 [SHOCKED] WHAT? 106 00:04:20,494 --> 00:04:21,827 NOPE. 107 00:04:21,829 --> 00:04:23,562 THE REAL SANTA CLAUS CANNOT LEAVE THE NORTH POLE 108 00:04:23,564 --> 00:04:24,997 ON THANKSGIVING. 109 00:04:24,999 --> 00:04:26,398 HE IS WAY TOO BUSY GETTING EVERYTHING READY FOR CHRISTMAS. 110 00:04:26,400 --> 00:04:27,499 [GIGGLING] 111 00:04:27,501 --> 00:04:30,068 BUT, SOMETIMES, 112 00:04:30,070 --> 00:04:32,271 IF HE GETS ALL OF HIS TOYS DONE EARLY, 113 00:04:32,273 --> 00:04:34,539 HE WILL COME TO CHICAGO TO BE IN THE PARADE. 114 00:04:34,541 --> 00:04:36,108 [ALL CHEERING] COOL! 115 00:04:36,110 --> 00:04:37,376 OF COURSE, WE NEVER KNOW IF HE'S GOING TO MAKE IT, 116 00:04:37,378 --> 00:04:38,777 SO WE ALWAYS HIRE A GUY IN A SANTA SUIT 117 00:04:38,779 --> 00:04:41,079 JUST IN CASE. 118 00:04:41,081 --> 00:04:44,750 WATCH THE PARADE REALLY CLOSELY TO SEE IF IT'S THE REAL SANTA, 119 00:04:44,752 --> 00:04:46,585 OR IF IT'S JUST A GOOD LOOK-ALIKE. 120 00:04:46,587 --> 00:04:48,120 [ALL CHEERING] 121 00:04:48,122 --> 00:04:50,489 [TELEPHONE RINGING] 122 00:04:50,491 --> 00:04:52,457 HEY, LINDA, IT'S ME. 123 00:04:52,459 --> 00:04:54,126 ANY MESSAGES? 124 00:04:55,795 --> 00:04:59,364 TELL GRANT I'LL BE IN CHICAGO FOR ABOUT THREE WEEKS. 125 00:04:59,366 --> 00:05:02,034 NO, I SENT YOU THE PROSPECTIVE ON L.A. TECH. 126 00:05:02,036 --> 00:05:03,702 IF THEY WANT TO STAY COMPETITIVE, 127 00:05:03,704 --> 00:05:04,703 THEY'LL HAVE TO DOWNSIZE BY HALF, 128 00:05:04,705 --> 00:05:06,338 DIVERSIFY THEIR HOLDINGS 129 00:05:06,340 --> 00:05:07,839 AND CONSIDER MOVING THEIR FACTORY OUT OF THE COUNTRY. 130 00:05:07,841 --> 00:05:11,076 IT'S NOT POPULAR, BUT IT'S COST EFFECTIVE. 131 00:05:11,078 --> 00:05:13,312 I'LL BE BUYING SOME RETAIL PROPERTY HERE, 132 00:05:13,314 --> 00:05:16,982 SO TELL SAM TO EXPECT THE BANK TO CONTACT HIM. 133 00:05:26,092 --> 00:05:27,592 JACQUELINE! WHERE ARE YOU? 134 00:05:27,594 --> 00:05:29,361 EMILY, CLOSE YOUR EYES! 135 00:05:33,633 --> 00:05:36,968 [SIGHING] 136 00:05:36,970 --> 00:05:37,903 [YELPS IN DELIGHT] 137 00:05:37,905 --> 00:05:39,905 IT'S BEAUTIFUL! 138 00:05:39,907 --> 00:05:42,174 IT'S A 1953 VINTAGE ORIGINAL, 139 00:05:42,176 --> 00:05:43,342 POSSIBLY WORN BY SOMEONE 140 00:05:43,344 --> 00:05:44,409 WHO LIVED HERE IN THE CITY. 141 00:05:44,411 --> 00:05:45,510 IT JUST CAME IN YESTERDAY. 142 00:05:45,512 --> 00:05:47,546 IT'S PERFECT. 143 00:05:47,548 --> 00:05:48,380 IT'S MORE THAN PERFECT! 144 00:05:48,382 --> 00:05:49,114 I KNOW. 145 00:05:49,116 --> 00:05:50,649 CAN I AFFORD IT? 146 00:05:50,651 --> 00:05:52,050 IT DOESN'T MATTER BECAUSE I'M WILLING TO ROB A BANK. 147 00:05:52,052 --> 00:05:53,885 CAN I BORROW A MASK, A GUN, AND A GETAWAY CAR? 148 00:05:53,887 --> 00:05:55,454 YOU DON'T NEED TO. IT'S YOUR WEDDING GIFT. 149 00:05:55,456 --> 00:05:57,022 AW, THANK YOU. 150 00:05:57,024 --> 00:05:58,490 BUT HE HASN'T ASKED YET. 151 00:05:58,492 --> 00:06:00,092 -HE'S GOING TO. -I KNOW! 152 00:06:00,094 --> 00:06:01,393 [GIGGLING] 153 00:06:01,395 --> 00:06:03,161 OH, I LOVE IT. 154 00:06:03,163 --> 00:06:04,096 THANK YOU SO MUCH. 155 00:06:04,098 --> 00:06:08,033 OH, I'M VINTAGE CINDERELLA. 156 00:06:08,035 --> 00:06:09,568 HAVE YOU TOLD HIM YET? 157 00:06:09,570 --> 00:06:11,370 NO. 158 00:06:11,372 --> 00:06:13,939 WELL, IF YOU'RE GOING TO MARRY HIM, HE NEEDS TO KNOW. 159 00:06:13,941 --> 00:06:14,940 I KNOW. 160 00:06:14,942 --> 00:06:15,974 I'M WORKING ON IT. 161 00:06:17,110 --> 00:06:19,778 DON'T WORRY, I'M GOING TO TELL HIM! 162 00:06:19,780 --> 00:06:21,012 [DOUBTFULLY] OKAY... 163 00:06:21,014 --> 00:06:24,549 YOU KNOW, YOU CAN GET OVER YOUR FEAR OF BOATS. 164 00:06:24,551 --> 00:06:25,751 OKAY, OKAY, OKAY, 165 00:06:25,753 --> 00:06:27,052 I'M GOING TO TRY AGAIN BEFORE HE GETS HOME. 166 00:06:27,054 --> 00:06:28,620 WHAT...? 167 00:06:28,622 --> 00:06:30,322 OH, WHAT HAPPENED TO THE BOOKSTORE? 168 00:06:30,324 --> 00:06:31,890 IT'S CLOSED? 169 00:06:31,892 --> 00:06:32,858 NOT JUST CLOSED. 170 00:06:32,860 --> 00:06:34,593 OUT OF BUSINESS FOR GOOD. 171 00:06:34,595 --> 00:06:36,461 WHAT IS HAPPENING TO OUR CITY? 172 00:06:36,463 --> 00:06:37,896 HISTORICAL LANDMARKS ARE BEING DISCARDED 173 00:06:37,898 --> 00:06:39,698 AND DESTROYED. 174 00:06:39,700 --> 00:06:40,932 I WONDER HOW MANY BOOKS WERE SOLD HERE 175 00:06:40,934 --> 00:06:42,067 OVER THE PAST 50 YEARS. 176 00:06:42,069 --> 00:06:43,335 YOU KNOW, 177 00:06:43,337 --> 00:06:45,270 WE SHOULD CHAIN OURSELVES TO THE BUILDING, 178 00:06:45,272 --> 00:06:46,605 AND GO ON A READING AND HUNGER STRIKE 179 00:06:46,607 --> 00:06:48,039 IN PROTEST. 180 00:06:48,041 --> 00:06:50,342 YOU KNOW, I WOULD IF I THOUGHT IT WOULD MAKE A DIFFERENCE. 181 00:06:50,344 --> 00:06:51,109 IT WOULDN'T. 182 00:06:52,245 --> 00:06:54,646 THIS BUILDING IS A STRUCTURAL HAZARD. 183 00:06:54,648 --> 00:06:56,214 IT NEEDS TO BE TORN DOWN BEFORE IT FALLS DOWN. 184 00:06:56,216 --> 00:06:59,251 AND WHO EXACTLY ARE YOU TO SAY THAT? 185 00:07:00,520 --> 00:07:01,887 I'M THE GUY 186 00:07:01,889 --> 00:07:02,954 THAT CARED ENOUGH ABOUT THIS DILAPIDATED BUILDING 187 00:07:02,956 --> 00:07:04,256 TO BUY IT, TEAR IT DOWN AND REBUILD IT 188 00:07:04,258 --> 00:07:07,259 INTO THE PROFITABLE RETAIL OPPORTUNITY 189 00:07:07,261 --> 00:07:08,293 IT DESERVES TO BE. 190 00:07:08,295 --> 00:07:09,561 OH. 191 00:07:09,563 --> 00:07:10,896 SO WE SHOULD THANK YOU 192 00:07:10,898 --> 00:07:13,331 FOR DESTROYING THIS BELOVED LANDMARK OF LITERATURE. 193 00:07:14,667 --> 00:07:16,067 DO YOU WASH YOUR CLOTHES? 194 00:07:16,069 --> 00:07:17,536 I BEG YOUR PARDON? 195 00:07:17,538 --> 00:07:19,237 DO YOU HAVE A REALLY GREAT SWEATER? 196 00:07:19,239 --> 00:07:20,705 ONE THAT FEELS RIGHT 197 00:07:20,707 --> 00:07:22,374 EVERY TIME YOU PUT IT ON. 198 00:07:22,376 --> 00:07:23,775 ONE THAT BRINGS OUT THE GREEN IN YOUR EYES 199 00:07:23,777 --> 00:07:26,445 AND MAKES YOU FEEL CONFIDENT, AND HAPPY AND COZY? 200 00:07:26,447 --> 00:07:27,479 I DON'T. 201 00:07:27,481 --> 00:07:28,680 WELL, YOU DON'T THROW THAT SWEATER AWAY 202 00:07:28,682 --> 00:07:30,749 BECAUSE IT GETS A LITTLE MUSTARD ON THE ELBOW. 203 00:07:30,751 --> 00:07:31,917 YOU DON'T BURN IT 204 00:07:31,919 --> 00:07:33,185 BECAUSE IT LOSES A BUTTON OR FRAYS AT THE ELBOW. 205 00:07:33,187 --> 00:07:34,619 NO! 206 00:07:34,621 --> 00:07:37,889 YOU MEND IT, AND YOU WASH IT AND YOU SEW ON A NEW BUTTON. 207 00:07:37,891 --> 00:07:38,723 WHY? 208 00:07:38,725 --> 00:07:39,558 BECAUSE IT'S A GREAT SWEATER, 209 00:07:39,560 --> 00:07:41,526 AND IT DESERVES TO BE CARED FOR, 210 00:07:41,528 --> 00:07:42,494 AND RESPECTED, AND REPAIRED. 211 00:07:42,496 --> 00:07:43,662 I'M SORRY, 212 00:07:43,664 --> 00:07:44,830 IS THE SWEATER A METAPHOR 213 00:07:44,832 --> 00:07:46,598 FOR THIS TERMITE-RIDDEN DEATH TRAP? 214 00:07:46,600 --> 00:07:49,167 I BOUGHT MY FIRST NANCY DREW HERE. 215 00:07:49,169 --> 00:07:52,304 I BOUGHT MY FIRST AGATHA CHRISTIE HERE. 216 00:07:52,306 --> 00:07:55,273 NO ONE BUYS BOOKS ANYMORE, THEY DOWNLOAD THEM. 217 00:07:57,910 --> 00:07:58,877 OH, MY GOD! 218 00:07:58,879 --> 00:07:59,945 I KNOW, RIGHT? 219 00:07:59,947 --> 00:08:01,446 HE'S SO OBNOXIOUS. 220 00:08:01,448 --> 00:08:03,715 I WAS GOING TO SAY HE'S TOTALLY HOT. 221 00:08:03,717 --> 00:08:06,952 [♪♪♪] 222 00:08:06,954 --> 00:08:09,020 NOT SANTA, NOT SANTA, 223 00:08:09,022 --> 00:08:11,089 NOT SANTA... 224 00:08:11,091 --> 00:08:13,091 EW, NOT SANTA. 225 00:08:13,093 --> 00:08:15,026 DEFINITELY NOT SANTA... 226 00:08:15,028 --> 00:08:16,161 ARE YOU KIDDING ME? 227 00:08:16,163 --> 00:08:19,498 OKAY, THESE ARE THE BEST ONES WE GOT THIS YEAR. 228 00:08:19,500 --> 00:08:21,766 YOU TOLD ME WE NEED TO FINISH BOOKING EVERYONE 229 00:08:21,768 --> 00:08:23,235 BY THE END OF THE WEEK, 230 00:08:23,237 --> 00:08:24,636 AND IT IS THE END OF THE WEEK. 231 00:08:24,638 --> 00:08:26,238 ONE OF THOSE GUYS DOESN'T EVEN HAVE A BEARD. 232 00:08:27,340 --> 00:08:29,541 MAYBE THEY COULD GROW ONE? 233 00:08:29,543 --> 00:08:31,877 THE SANTA FLOAT IS THE FINALE OF THE PARADE. 234 00:08:31,879 --> 00:08:34,446 HIS PRESENCE SIGNALS THE START OF THE HOLIDAY SEASON. 235 00:08:34,448 --> 00:08:35,814 PEOPLE WILL HAVE BEEN 236 00:08:35,816 --> 00:08:38,083 STANDING IN THE SNOW FOR MORE THAN THREE HOURS-- 237 00:08:38,085 --> 00:08:39,384 WAIT, IT'S GOING TO SNOW? 238 00:08:39,386 --> 00:08:40,318 MAYBE. 239 00:08:40,320 --> 00:08:41,520 THE POINT IS, 240 00:08:41,522 --> 00:08:43,622 FOR SOME PEOPLE 241 00:08:43,624 --> 00:08:44,723 THIS WILL BE THEIR FIRST PARADE 242 00:08:44,725 --> 00:08:48,059 AND FOR OTHERS, SADLY, IT WILL BE THEIR LAST. 243 00:08:48,061 --> 00:08:51,029 WE ARE RESPONSIBLE FOR CREATING THOSE MEMORIES. 244 00:08:51,031 --> 00:08:51,863 OKAY. 245 00:08:51,865 --> 00:08:53,265 OKAY. 246 00:08:53,267 --> 00:08:55,033 GOT IT. 247 00:08:55,035 --> 00:08:56,601 [SIGHS] 248 00:08:57,770 --> 00:08:59,004 SORRY. 249 00:08:59,006 --> 00:09:00,338 ...GONNA BE A LITTLE DIFFERENT FOR A FEW DAYS. 250 00:09:00,340 --> 00:09:03,375 THANK YOU FOR JOINING US, EMILY. 251 00:09:03,377 --> 00:09:04,876 AS I WAS SAYING, 252 00:09:04,878 --> 00:09:07,112 THE CITY HAS HIRED AN OPERATIONS MANAGEMENT CONSULTANT 253 00:09:07,114 --> 00:09:08,513 TO COME IN 254 00:09:08,515 --> 00:09:11,249 AND EVALUATE THE PARADE'S REVENUE POTENTIAL... 255 00:09:11,251 --> 00:09:12,684 WHAT? 256 00:09:12,686 --> 00:09:14,286 THE MAYOR WANTS TO SEE 257 00:09:14,288 --> 00:09:16,688 IF THE PARADE IS COST EFFECTIVE FOR THE CITY. 258 00:09:16,690 --> 00:09:17,722 THAT'S RIDICULOUS! 259 00:09:17,724 --> 00:09:19,257 THE PARADE ISN'T ABOUT MONEY. 260 00:09:19,259 --> 00:09:21,960 THIS GUY IS RESPONSIBLE FOR REORGANIZING AND REBUILDING 261 00:09:21,962 --> 00:09:23,194 THE FALCON CENTER IN MIAMI. 262 00:09:23,196 --> 00:09:26,298 THE FALCON CENTER WAS COMPLETELY DESTROYED. 263 00:09:26,300 --> 00:09:27,933 THEY TOOK OUT MOST OF THE SEATS 264 00:09:27,935 --> 00:09:29,434 AND THEY BUILT PRIVATE BOXES. 265 00:09:29,436 --> 00:09:32,103 HE TRIPLED THEIR REVENUE AND ADDED 300 JOBS FOR THE CITY. 266 00:09:32,105 --> 00:09:35,240 YES, BUT AT WHAT COST? 267 00:09:35,242 --> 00:09:37,642 EMILY, NONE OF US ARE HAPPY ABOUT THIS, 268 00:09:37,644 --> 00:09:38,977 BUT WE HAVE NO CHOICE. 269 00:09:38,979 --> 00:09:41,246 THE MAYOR IS INVOLVED. 270 00:09:41,248 --> 00:09:42,414 I WANT YOU TO WORK WITH THIS GUY. 271 00:09:42,416 --> 00:09:44,282 INTRODUCE HIM TO EVERYONE. 272 00:09:44,284 --> 00:09:46,952 MAKE SURE HE HAS ACCESS TO ALL THE DEPARTMENT HEADS. 273 00:09:46,954 --> 00:09:48,620 MAKE A GOOD IMPRESSION. 274 00:09:50,256 --> 00:09:52,490 THE PARADE AND OUR JOBS MAY DEPEND ON IT. 275 00:09:53,459 --> 00:09:54,926 CAN YOU PRETEND TO BE CHARMING? 276 00:09:54,928 --> 00:09:57,395 I'M TOTALLY CHARMING! 277 00:09:58,064 --> 00:09:59,831 HI. 278 00:09:59,833 --> 00:10:01,032 SORRY, I'M LATE. 279 00:10:01,034 --> 00:10:02,233 NO WAY! 280 00:10:04,370 --> 00:10:09,441 NO WAY WE GOT SO LUCKY TO GET THIS GUY! 281 00:10:10,676 --> 00:10:13,044 HENRY, THIS IS EMILY JONES, 282 00:10:13,046 --> 00:10:14,279 OUR OPERATIONS MANAGER 283 00:10:14,281 --> 00:10:16,014 AND UNOFFICIAL HISTORICAL ARCHIVIST. 284 00:10:16,016 --> 00:10:17,649 THERE'S NOTHING ABOUT OUR PARADE 285 00:10:17,651 --> 00:10:18,516 SHE DOESN'T KNOW. 286 00:10:18,518 --> 00:10:19,551 SHE'LL INTRODUCE YOU TO EVERYONE, 287 00:10:19,553 --> 00:10:20,819 AND GET YOU 288 00:10:20,821 --> 00:10:21,953 WHATEVER INFORMATION YOU NEED. 289 00:10:21,955 --> 00:10:23,254 GREAT. 290 00:10:23,256 --> 00:10:24,422 WELL.. 291 00:10:24,424 --> 00:10:25,624 I'M A BIG FAN OF THE PARADE. 292 00:10:25,626 --> 00:10:26,658 I GREW UP WATCHING IT. 293 00:10:26,660 --> 00:10:29,694 [♪♪♪] 294 00:10:40,306 --> 00:10:43,742 OH! 295 00:10:43,744 --> 00:10:44,709 NICE TO SEE YOU AGAIN. 296 00:10:44,711 --> 00:10:45,677 YOU TOO. 297 00:10:45,679 --> 00:10:47,045 SO, THAT IS TRACEY. 298 00:10:47,047 --> 00:10:48,246 SHE IS OUR P.R. DIRECTOR. 299 00:10:48,248 --> 00:10:50,215 RIGHT BEHIND HER IS LINDA, 300 00:10:50,217 --> 00:10:52,317 SHE'S OUR DIRECTOR OF MARKETING. 301 00:10:52,319 --> 00:10:54,519 SHE WORKS WITH OUR SPONSORS 302 00:10:54,521 --> 00:10:56,521 AND RETAILERS, AND... 303 00:10:56,523 --> 00:10:58,089 THIS IS NOT GOING TO WORK. 304 00:10:58,091 --> 00:10:59,624 I BEG YOUR PARDON? 305 00:10:59,626 --> 00:11:00,892 YOU BEING HERE. 306 00:11:00,894 --> 00:11:01,593 YOU COULD CONCEIVABLY 307 00:11:01,595 --> 00:11:02,827 DESTROY THE PARADE. 308 00:11:02,829 --> 00:11:04,796 YOU NEED TO COME UP WITH AN EXIT PLAN. 309 00:11:04,798 --> 00:11:06,631 YOU CAN SAY YOU NEED TO LEAVE FOR PERSONAL REASONS, 310 00:11:06,633 --> 00:11:08,333 PERHAPS SOME SORT OF REHAB. 311 00:11:08,335 --> 00:11:10,035 LOOK, I APPRECIATE YOUR LOYALTY 312 00:11:10,037 --> 00:11:11,236 AND DEDICATION TO THE PARADE, 313 00:11:11,238 --> 00:11:13,071 BUT I'M NOT HERE TO DESTROY ANYTHING. 314 00:11:13,073 --> 00:11:14,773 I'M JUST HERE TO EVALUATE. 315 00:11:14,775 --> 00:11:16,274 YOU SAY YOU GREW UP HERE? 316 00:11:16,276 --> 00:11:17,575 I DID GROW UP HERE. 317 00:11:17,577 --> 00:11:19,244 WENT TO SCHOOL HERE? 318 00:11:19,246 --> 00:11:20,845 YES. 319 00:11:20,847 --> 00:11:22,447 WHO IS O'HARE AIRPORT NAMED AFTER? 320 00:11:22,449 --> 00:11:25,517 LIEUTENANT COMMANDER EDWARD H. O'HARE, 321 00:11:25,519 --> 00:11:27,318 WHO EARNED A CONGRESSIONAL MEDAL OF HONOR 322 00:11:27,320 --> 00:11:29,020 IN 1942 323 00:11:29,022 --> 00:11:30,689 FOR SHOOTING DOWN FIVE JAPANESE PLANES. 324 00:11:30,691 --> 00:11:33,024 EVERYONE KNOWS THAT. 325 00:11:33,026 --> 00:11:35,894 WHAT YEAR WAS THE WILLIS TOWER BUILT? 326 00:11:35,896 --> 00:11:39,497 1971, AND IT WAS 110 STOREYS. 327 00:11:39,499 --> 00:11:40,865 IT'S A TRICK QUESTION, 328 00:11:40,867 --> 00:11:42,801 BECAUSE IT WAS ORIGINALLY CALLED THE SEARS TOWER. 329 00:11:42,803 --> 00:11:44,302 [SNAPS FINGERS] 330 00:11:44,304 --> 00:11:46,037 SATISFIED? 331 00:11:47,373 --> 00:11:48,940 WHERE DID YOU WATCH THE PARADE? 332 00:11:48,942 --> 00:11:50,241 THE PENTHOUSE OF THE BERESFORD TOWER 333 00:11:50,243 --> 00:11:51,743 ON STATE AND MADISON. 334 00:11:51,745 --> 00:11:52,711 OF COURSE! 335 00:11:52,713 --> 00:11:54,145 WHAT, THAT'S BAD? 336 00:11:54,147 --> 00:11:56,247 THAT'S WHY YOU CAN'T UNDERSTAND 337 00:11:56,249 --> 00:11:57,382 WHAT THE PARADE MEANS. 338 00:11:57,384 --> 00:11:59,818 YOU WATCHED IT FROM UP ABOVE. 339 00:11:59,820 --> 00:12:02,020 YOU WERE WARM AND COZY WITH YOUR RICH FAMILY, 340 00:12:02,022 --> 00:12:03,855 SIPPING HOT TODDIES. 341 00:12:03,857 --> 00:12:06,658 I WAS ON STATE STREET WITH THE REAL PEOPLE OF CHICAGO. 342 00:12:06,660 --> 00:12:08,359 I WAS FREEZING MY BUTT OFF 343 00:12:08,361 --> 00:12:09,694 UP ON MY DAD'S SHOULDERS. 344 00:12:09,696 --> 00:12:11,162 I WAS HOLDING MY BREATH, 345 00:12:11,164 --> 00:12:12,497 WAITING FOR THE MOMENT 346 00:12:12,499 --> 00:12:13,665 SANTA CLAUS WOULD APPEAR AND WAVE. 347 00:12:13,667 --> 00:12:16,067 I THOUGHT HE WAVED ONLY TO ME. 348 00:12:17,470 --> 00:12:19,437 LOOK, WE DON'T HAVE TO LIKE EACH OTHER, 349 00:12:19,439 --> 00:12:20,338 BUT OVER THE NEXT FEW WEEKS, 350 00:12:20,340 --> 00:12:21,439 WE DO HAVE TO WORK TOGETHER. 351 00:12:21,441 --> 00:12:22,907 SO... 352 00:12:22,909 --> 00:12:24,209 WHY DON'T WE START AGAIN TOMORROW 353 00:12:24,211 --> 00:12:25,844 AND YOU CAN INTRODUCE ME TO EVERYONE 354 00:12:25,846 --> 00:12:26,611 AND SHOW ME AROUND, OKAY? 355 00:12:26,613 --> 00:12:28,646 [BEEPING ON CELL PHONE] 356 00:12:28,648 --> 00:12:29,981 MY PLEASURE. 357 00:12:32,418 --> 00:12:34,452 [SIGHS IN EXASPERATION] 358 00:12:36,589 --> 00:12:38,022 OH! [GUSHING EXCITEDLY] 359 00:12:38,024 --> 00:12:39,157 TELL ME HE'S NOT MARRIED. 360 00:12:39,159 --> 00:12:40,191 HE'S NOT MARRIED. 361 00:12:40,193 --> 00:12:41,326 ARE YOU SURE? 362 00:12:41,328 --> 00:12:43,061 MEN LIKE HIM NEVER GET MARRIED. 363 00:12:43,063 --> 00:12:45,830 THEY JUST DATE SUPERMODELS, 364 00:12:45,832 --> 00:12:47,198 ON THEIR FANCY VESPA'S. 365 00:12:47,200 --> 00:12:50,301 OH, HE'S GEORGE CLOONEY. 366 00:12:51,537 --> 00:12:53,104 EXACTLY. 367 00:12:54,774 --> 00:12:57,375 [♪♪♪] 368 00:13:03,482 --> 00:13:06,117 [SIGHS HEAVILY] 369 00:13:09,221 --> 00:13:11,756 ♪ I'VE TRIED MY WHOLE LIFE ♪ 370 00:13:11,758 --> 00:13:15,794 ♪ TO PLEASE SOMEONE ELSE ♪ 371 00:13:15,796 --> 00:13:18,797 ♪ BEEN TAKEN FOR GRANTED ♪ 372 00:13:18,799 --> 00:13:23,701 ♪ IGNORING MYSELF ♪ 373 00:13:23,703 --> 00:13:28,439 ♪ I HAD BAD ADVICE MORE THAN TWICE ♪ 374 00:13:28,441 --> 00:13:32,110 ♪ SOMEHOW YOU HELP ME ♪ 375 00:13:32,112 --> 00:13:36,447 ♪ CURE MY BLUES ♪ 376 00:13:36,449 --> 00:13:40,351 ♪ I COULDN'T SEE CLEAR ♪ 377 00:13:40,353 --> 00:13:43,755 ♪ THE PEOPLE IN MY FACE ♪ 378 00:13:43,757 --> 00:13:48,426 ♪ CLOUD MY THINKING ♪ 379 00:13:48,428 --> 00:13:51,162 ♪ INTRUDE IN MY SPACE ♪ 380 00:13:51,164 --> 00:13:54,199 ♪ I HAD TROUBLE ♪ 381 00:13:54,201 --> 00:13:56,601 ♪ SEEIN' DOUBLE ♪ 382 00:13:56,603 --> 00:14:00,672 ♪ SOMEHOW YOU HELP ME CURE MY BLUES... ♪ 383 00:14:00,674 --> 00:14:01,940 [OVER VIDEOCHAT]: TELL ME WHAT'S WRONG. 384 00:14:01,942 --> 00:14:03,875 PAUL HIRED THIS OBNOXIOUS JERK TO COME IN 385 00:14:03,877 --> 00:14:05,210 AND COMPLETELY RUIN THE PARADE. 386 00:14:05,212 --> 00:14:07,312 I SEE. 387 00:14:07,314 --> 00:14:09,647 HE'S SUPPOSED TO EVALUATE EVERYTHING WE'RE DOING WRONG, 388 00:14:09,649 --> 00:14:11,449 AND TELL US HOW TO MAKE MORE MONEY FOR THE CITY, 389 00:14:11,451 --> 00:14:13,284 AND BASICALLY DESTROY 390 00:14:13,286 --> 00:14:15,019 EVERYTHING THAT'S SPECIAL ABOUT THE PARADE. 391 00:14:15,021 --> 00:14:16,888 OPERATIONS MANAGEMENT CONSULTANT? 392 00:14:16,890 --> 00:14:18,556 I READ ABOUT THESE GUYS IN NEWSWEEK. 393 00:14:18,558 --> 00:14:20,191 YEAH, WELL, THIS GUY'S A JERK. 394 00:14:20,193 --> 00:14:21,860 USE YOUR CHARM. 395 00:14:21,862 --> 00:14:23,795 YOU GET MORE WITH HONEY THAN WITH LEMON. 396 00:14:23,797 --> 00:14:27,498 I MEAN, SHOW HIM WHAT THE PARADE MEANS TO YOU. 397 00:14:27,500 --> 00:14:29,667 TEACH HIM ABOUT THE HISTORY. 398 00:14:29,669 --> 00:14:32,036 YOU KNOW, DON'T THREATEN HIM, INSPIRE HIM. 399 00:14:32,038 --> 00:14:34,205 YOU ARE SO WISE. 400 00:14:39,545 --> 00:14:42,247 [♪♪♪] 401 00:14:46,118 --> 00:14:47,619 [HORSE NICKERS] 402 00:14:47,621 --> 00:14:49,053 NICE RIDE! 403 00:14:49,055 --> 00:14:51,189 HOW MANY MILES TO THE CARROT DO YOU GET? 404 00:14:51,191 --> 00:14:53,925 YOU WANTED ME TO SHOW YOU EVERYTHING ABOUT THE PARADE. 405 00:14:53,927 --> 00:14:56,961 I THOUGHT I WOULD START BY SHOWING YOU THE ROUTE. 406 00:14:58,931 --> 00:15:00,098 OKAY, EDNA. 407 00:15:01,800 --> 00:15:04,602 [PARADE MUSIC PLAYS] 408 00:15:04,604 --> 00:15:06,905 [CARRIAGE BELLS JINGLING] 409 00:15:06,907 --> 00:15:09,807 OKAY, THIS IS WHERE IT ALL BEGINS. 410 00:15:09,809 --> 00:15:12,310 THE FLOATS ARE LINED UP RIGHT BEHIND US. 411 00:15:12,312 --> 00:15:14,946 THE MARCHING BANDS ARE TUNED UP, SET TO PLAY. 412 00:15:14,948 --> 00:15:18,283 ENTERTAINERS AND EQUESTRIAN GROUPS ARE READY. 413 00:15:18,285 --> 00:15:19,484 ALL OF THE PERFORMERS HAVE BEEN THROUGH PARADE CAMP, 414 00:15:19,486 --> 00:15:21,219 AND ARE HOLDING ON TIGHT 415 00:15:21,221 --> 00:15:23,154 TO THE GIANT HELIUM BALLOONS-- 416 00:15:23,156 --> 00:15:24,355 WAIT, PARADE CAMP? 417 00:15:24,357 --> 00:15:25,823 YES. 418 00:15:25,825 --> 00:15:27,859 ALL OF THE PERFORMERS GO THROUGH A WEEK OF PARADE CAMP 419 00:15:27,861 --> 00:15:29,661 TO LEARN HOW TO MANAGE THE HELIUM BALLOONS. 420 00:15:29,663 --> 00:15:30,995 WHO PAYS FOR THIS PARADE CAMP? 421 00:15:30,997 --> 00:15:32,363 IT'S A VOLUNTEER PROGRAM. 422 00:15:32,365 --> 00:15:34,032 EVERYONE DONATES THEIR TIME. 423 00:15:34,034 --> 00:15:36,267 [CLEARING THROAT] 424 00:15:36,269 --> 00:15:38,102 THE GRAND MARSHAL IS IN PLACE. 425 00:15:38,104 --> 00:15:40,571 PEOPLE, SIPPING HOT CHOCOLATE, 426 00:15:40,573 --> 00:15:41,839 ARE LINED UP 427 00:15:41,841 --> 00:15:43,107 ON BOTH SIDES OF STATE STREET. 428 00:15:43,109 --> 00:15:46,077 YOU CAN FEEL THE EXCITEMENT IN THE AIR 429 00:15:46,079 --> 00:15:49,514 AS GIANT HELIUM BALLOONS HAVE BEGUN TO APPEAR IN THE SKY. 430 00:15:49,516 --> 00:15:50,949 [GASPING IN DELIGHT] 431 00:15:50,951 --> 00:15:52,917 LOOK! 432 00:15:52,919 --> 00:15:54,452 THERE'S ELMO! 433 00:15:54,454 --> 00:15:55,453 [GIGGLES] 434 00:15:55,455 --> 00:15:57,555 ARE YOU ON ANY MEDICATION? 435 00:15:58,524 --> 00:16:00,625 [CHUCKLES] 436 00:16:00,627 --> 00:16:02,660 ENTERTAINERS FROM ALL ACROSS THE COUNTRY 437 00:16:02,662 --> 00:16:04,996 SEEM TO APPEAR OUT OF NOWHERE. 438 00:16:04,998 --> 00:16:06,764 CLOWNS AND ACROBATS-- 439 00:16:06,766 --> 00:16:07,999 HANG ON A SECOND, 440 00:16:08,001 --> 00:16:08,733 WHO CARRIES THE INSURANCE FOR THE PARADE? 441 00:16:08,735 --> 00:16:11,269 IS THE CITY LIABLE FOR ANY-- 442 00:16:11,271 --> 00:16:12,904 MAY I FINISH? 443 00:16:12,906 --> 00:16:14,305 OF COURSE. SORRY. 444 00:16:14,307 --> 00:16:16,708 THANK YOU. 445 00:16:16,710 --> 00:16:18,543 [RESTARTS MUSIC] 446 00:16:18,545 --> 00:16:20,345 THEN IT HAPPENS... 447 00:16:20,347 --> 00:16:23,715 SANTA CLAUS COMES FLOATING DOWN THE STREET, 448 00:16:23,717 --> 00:16:26,617 TO THE DELIGHT OF CHILDREN YOUNG AND OLD. 449 00:16:26,619 --> 00:16:28,853 WHAT ABOUT WHEN ALL THE SPECTATORS ARE GONE, 450 00:16:28,855 --> 00:16:30,955 AND THEY'VE DROPPED THEIR STYROFOAM CUPS, 451 00:16:30,957 --> 00:16:31,789 LOST ONE GLOVE, 452 00:16:31,791 --> 00:16:33,124 AND LEFT A HUGE MESS BEHIND? 453 00:16:33,126 --> 00:16:34,659 WHO'S RESPONSIBLE FOR THE CLEAN UP? 454 00:16:34,661 --> 00:16:36,394 HOW DOES THE CITY RECOUP THE LOSES IN REVENUE 455 00:16:36,396 --> 00:16:38,262 WHEN STATE STREET IS CLOSED DOWN FOR 48 HOURS. 456 00:16:38,264 --> 00:16:41,833 [SIGHS] 457 00:16:41,835 --> 00:16:45,136 IF YOU CHARGED EVERYONE THAT CAME TO THE PARADE... 458 00:16:45,138 --> 00:16:47,271 YOU COULD EFFECTIVELY PAY FOR THE ENTIRE CLEAN UP. 459 00:16:47,273 --> 00:16:50,441 YOU WANT TO CHARGE PEOPLE TO COME TO THE PARADE? 460 00:16:50,443 --> 00:16:51,242 IS THAT YOUR RECOMMENDATION? 461 00:16:51,244 --> 00:16:52,877 THEY WOULDN'T HAVE TO COME. 462 00:16:52,879 --> 00:16:54,779 IT'S LIKE SPORTS. 463 00:16:54,781 --> 00:16:58,016 THEY COULD SIT AT HOME AND WATCH IT THERE, ON TV. 464 00:16:58,018 --> 00:17:00,184 YOU REALIZE THAT DEFEATS THE ENTIRE PURPOSE 465 00:17:00,186 --> 00:17:01,753 OF A COMMUNITY PARADE. 466 00:17:01,755 --> 00:17:04,655 IT IS ABOUT SPENDING TIME WITH YOUR FRIENDS AND FAMILY 467 00:17:04,657 --> 00:17:06,324 IN THE HEART OF THE CITY YOU LOVE. 468 00:17:06,326 --> 00:17:07,458 YOU WOULDN'T UNDERSTAND 469 00:17:07,460 --> 00:17:08,393 BECAUSE YOU DON'T HAVE A FAMILY. 470 00:17:08,395 --> 00:17:09,794 YOU KNOW WHAT, CAN YOU STOP? 471 00:17:09,796 --> 00:17:10,995 STOP, PLEASE! 472 00:17:13,532 --> 00:17:14,532 THANK YOU. THANK YOU. 473 00:17:14,534 --> 00:17:15,800 THANK YOU. 474 00:17:15,802 --> 00:17:17,301 I WILL WALK BACK. 475 00:17:17,303 --> 00:17:18,102 FINE. 476 00:17:18,104 --> 00:17:19,170 HEY, WAIT, 477 00:17:19,172 --> 00:17:20,671 HOW DO YOU KNOW I DON'T HAVE ANY FAMILY? 478 00:17:20,673 --> 00:17:23,174 BECAUSE MEN LIKE YOU DO NOT GET MARRIED. 479 00:17:23,176 --> 00:17:24,709 YOU FLY FROM WOMAN TO WOMAN 480 00:17:24,711 --> 00:17:26,210 LIKE A BEE COLLECTING POLLEN. 481 00:17:26,212 --> 00:17:27,278 EXCEPT YOU'RE NEVER SATISFIED 482 00:17:27,280 --> 00:17:28,446 WITH THE POLLEN THEY GIVE YOU. 483 00:17:28,448 --> 00:17:30,214 NO, YOU WANT MORE AND MORE POLLEN 484 00:17:30,216 --> 00:17:31,983 FROM NEWER AND YOUNGER FLOWERS. 485 00:17:31,985 --> 00:17:33,718 SO HANG ON, I'M THE BEE IN YOUR SCENARIO? 486 00:17:33,720 --> 00:17:35,420 I DON'T SEE A RING ON YOUR FINGER. 487 00:17:35,422 --> 00:17:37,155 I AM ABOUT TO BECOME ENGAGED 488 00:17:37,157 --> 00:17:39,090 TO THE MOST WONDERFUL MAN IN THE WORLD. 489 00:17:39,092 --> 00:17:40,558 A MARINE BIOLOGIST, 490 00:17:40,560 --> 00:17:42,427 WHO, INCIDENTALLY, WROTE A BOOK ABOUT WHALES 491 00:17:42,429 --> 00:17:43,594 THAT HE SELF-PUBLISHED. 492 00:17:43,596 --> 00:17:45,663 IT CAN'T BE DOWNLOADED. 493 00:17:45,665 --> 00:17:46,764 OH. 494 00:17:46,766 --> 00:17:48,066 HOW LONG HAVE YOU BEEN DATING? 495 00:17:48,068 --> 00:17:49,734 FIVE YEARS. 496 00:17:49,736 --> 00:17:52,136 [CHUCKLES] WELL, GOOD LUCK WITH THAT. 497 00:17:52,138 --> 00:17:54,305 WHAT'S THAT SUPPOSED TO MEAN? 498 00:17:54,307 --> 00:17:56,741 WELL, IF HE HASN'T MARRIED YOU IN FIVE YEARS, 499 00:17:56,743 --> 00:17:58,109 HE'S NOT GOING TO. 500 00:17:58,111 --> 00:17:59,811 YOU ARE SO WRONG. 501 00:17:59,813 --> 00:18:01,079 THAT SHOULDN'T BE A SHOCK, 502 00:18:01,081 --> 00:18:03,414 SINCE YOU SEEM TO BE WRONG ABOUT A LOT OF THINGS. 503 00:18:03,416 --> 00:18:04,982 I WILL BET YOU $5.00 504 00:18:04,984 --> 00:18:09,520 THAT I WILL BE ENGAGED BY THANKSGIVING. 505 00:18:09,522 --> 00:18:12,256 FINE. YOU'RE ON. 506 00:18:20,632 --> 00:18:21,632 HELLO. 507 00:18:21,634 --> 00:18:23,267 OH, YOU'RE STILL HERE. 508 00:18:23,269 --> 00:18:24,669 HAVEN'T YOU FINISHED YOUR EVALUATION YET? 509 00:18:24,671 --> 00:18:27,338 HABLAS ESPANOL? 510 00:18:27,340 --> 00:18:28,539 I'M STUDYING IT. 511 00:18:28,541 --> 00:18:29,740 MY ALMOST-FIANCE SENT ME BOOKS AND TAPES 512 00:18:29,742 --> 00:18:31,576 SO I CAN LEARN. 513 00:18:31,578 --> 00:18:32,944 WE INTEND TO TRAVEL A LOT, 514 00:18:32,946 --> 00:18:34,145 AND HE WANTS ME TO LEARN VARIOUS LANGUAGES. 515 00:18:34,147 --> 00:18:34,512 SPANISH IS THE FIRST LANGUAGE I'M LEARNING. 516 00:18:34,514 --> 00:18:36,414 I SEE. 517 00:18:36,416 --> 00:18:37,582 YOU SEE WHAT? 518 00:18:38,984 --> 00:18:40,251 [SIGHS] 519 00:18:40,253 --> 00:18:41,886 FIVE YEARS, AND HE'S STILL TRYING TO IMPROVE YOU. 520 00:18:41,888 --> 00:18:43,721 DON'T YOU THINK IT'S TIME 521 00:18:43,723 --> 00:18:45,223 YOU JUST CUT YOUR LOSSES AND MOVE ON? 522 00:18:45,225 --> 00:18:46,991 CYNICAL AND SAD, 523 00:18:46,993 --> 00:18:48,226 AND EXACTLY WHAT I WOULD EXPECT 524 00:18:48,228 --> 00:18:50,027 FROM YOU. 525 00:18:50,029 --> 00:18:51,896 MY FIANCE-TO-BE WILL ARRIVE IN TWO WEEKS. 526 00:18:51,898 --> 00:18:53,865 I WILL BE PLANNING MY WEDDING IN TWO WEEKS AND ONE DAY. 527 00:18:53,867 --> 00:18:54,832 YOU KNOW THIS FOR SURE? 528 00:18:54,834 --> 00:18:56,334 YO QUIERO. 529 00:18:56,336 --> 00:18:58,636 THAT MEANS "I DO" IN SPANISH. 530 00:18:58,638 --> 00:19:00,071 "YO QUIERO" MEANS "I WANT" IN SPANISH. 531 00:19:00,073 --> 00:19:03,141 THAT'S BECAUSE THERE IS NO EXACT TRANSLATION OF "I DO". 532 00:19:03,143 --> 00:19:04,642 YOU KNOW WHAT? 533 00:19:04,644 --> 00:19:05,943 I HOPE YOU'RE RIGHT, 534 00:19:05,945 --> 00:19:07,512 AND YOU DON'T END UP LIKE MY FRIEND'S AUNT HELEN. 535 00:19:07,514 --> 00:19:08,713 WHO WALKS AROUND ALL DAY IN A ROBE 536 00:19:08,715 --> 00:19:10,148 CALLING IT HER "HOUSE COAT", 537 00:19:10,150 --> 00:19:11,916 FEEDING A BUNCH OF CATS THAT SHE CALLS HER "CHILDREN." 538 00:19:11,918 --> 00:19:14,285 WELL, THAT'S NOT GOING TO HAPPEN 539 00:19:14,287 --> 00:19:16,787 BECAUSE I DON'T OWN A ROBE, 540 00:19:16,789 --> 00:19:18,189 OR HAVE CATS... 541 00:19:18,191 --> 00:19:19,957 [QUIETLY] ...OF MY OWN. 542 00:19:21,960 --> 00:19:23,728 ASK HIM THIS. 543 00:19:23,730 --> 00:19:25,296 ASK HIM IF HE THINKS YOU'RE PERFECT 544 00:19:25,298 --> 00:19:26,797 JUST THE WAY YOU ARE. 545 00:19:26,799 --> 00:19:28,032 ASK HIM IF HE WOULD CHANGE ANYTHING ABOUT YOU IF HE COULD. 546 00:19:28,034 --> 00:19:29,667 I'M NOT GOING TO ASK HIM THAT, 547 00:19:29,669 --> 00:19:30,868 BECAUSE NO ONE IS PERFECT, 548 00:19:30,870 --> 00:19:32,203 AND THERE'S ALWAYS SOMETHING YOU WOULD CHANGE 549 00:19:32,205 --> 00:19:33,237 ABOUT THE OTHER PERSON IF YOU COULD. 550 00:19:33,239 --> 00:19:34,205 YOU DON'T WANT TO ASK HIM 551 00:19:34,207 --> 00:19:35,339 BECAUSE YOU'RE AFRAID OF THE ANSWER. 552 00:19:35,341 --> 00:19:36,841 YOU ARE SO WRONG. 553 00:19:36,843 --> 00:19:38,109 WOULD YOU LIKE TO KNOW A FEW THINGS 554 00:19:38,111 --> 00:19:40,244 I WOULD CHANGE ABOUT YOU IF I COULD? 555 00:19:40,246 --> 00:19:41,112 MAYBE LATER. 556 00:19:41,114 --> 00:19:42,313 YOU SURE? 557 00:19:42,315 --> 00:19:43,881 I HAVE A LONG LIST! 558 00:19:44,783 --> 00:19:46,884 [SIGHING] 559 00:19:47,486 --> 00:19:48,986 EW. 560 00:19:48,988 --> 00:19:50,588 [PUSHING CALL BUTTON] 561 00:19:50,590 --> 00:19:51,689 HE'S A POMPOUS JERK. 562 00:19:51,691 --> 00:19:53,958 I TRIED TO INSPIRE HIM ABOUT THE PARADE, 563 00:19:53,960 --> 00:19:56,827 BUT HE'S YOUR TYPICAL TRUST FUND, 564 00:19:56,829 --> 00:19:59,463 ENTITLED PLAYBOY. 565 00:19:59,465 --> 00:20:00,998 WITH A 24-YEAR-OLD GIRLFRIEND 566 00:20:01,000 --> 00:20:02,300 LIVING OUT HIS DAYS 567 00:20:02,302 --> 00:20:04,335 LOUNGING AROUND HIS MANSION IN HIS PAJAMAS. 568 00:20:04,337 --> 00:20:06,270 THAT'S HUGH HEFNER. 569 00:20:06,272 --> 00:20:08,439 EXACTLY. 570 00:20:08,441 --> 00:20:10,641 [APPLAUDING, MARCHING BAND PLAYS] 571 00:20:10,643 --> 00:20:11,509 THAT WAS WONDERFUL! 572 00:20:11,511 --> 00:20:13,110 GOOD PRACTICE! 573 00:20:16,448 --> 00:20:19,483 [♪♪♪] 574 00:20:57,756 --> 00:21:01,092 [GROANS IN DOUBT] 575 00:21:01,094 --> 00:21:01,759 [GROANS IN DISAPPOINTMENT] 576 00:21:01,761 --> 00:21:03,294 [SIGHS] 577 00:21:28,120 --> 00:21:30,488 [CHUCKLES] 578 00:21:36,261 --> 00:21:38,362 [SIGHS] 579 00:22:09,328 --> 00:22:10,394 OH, HELLO. 580 00:22:10,396 --> 00:22:11,896 HELLO. 581 00:22:11,898 --> 00:22:12,897 WHAT ARE YOU DOING HERE? 582 00:22:12,899 --> 00:22:14,832 JUST A LITTLE SHOPPING. 583 00:22:14,834 --> 00:22:16,400 SHOPPING... 584 00:22:16,402 --> 00:22:17,601 NO ICE CREAM? 585 00:22:17,603 --> 00:22:19,470 WHY WOULD YOU ASK ME ABOUT ICE CREAM? 586 00:22:19,472 --> 00:22:21,105 NO REASON. 587 00:22:21,107 --> 00:22:23,274 IT'S JUST WHAT I CAME IN FOR. 588 00:22:28,413 --> 00:22:29,880 WELL... 589 00:22:29,882 --> 00:22:31,816 HAVE A NICE EVENING. 590 00:22:31,818 --> 00:22:33,017 YOU TOO. 591 00:22:36,922 --> 00:22:38,322 JUST ONE MINUTE. 592 00:22:38,324 --> 00:22:39,423 OKAY. 593 00:22:45,497 --> 00:22:46,564 SORRY. 594 00:22:49,968 --> 00:22:52,370 I'M SORRY, JUST ONE MINUTE. 595 00:23:07,552 --> 00:23:08,919 WHAT ARE YOU STILL DOING HERE? 596 00:23:08,921 --> 00:23:10,654 IT'S LATE. 597 00:23:10,656 --> 00:23:12,089 I WANTED TO MAKE SURE YOU GOT HOME SAFELY. 598 00:23:12,091 --> 00:23:13,491 THAT'S NOT NECESSARY. 599 00:23:13,493 --> 00:23:15,493 I KNOW. 600 00:23:15,495 --> 00:23:16,360 I DON'T NEED YOUR HELP. 601 00:23:16,362 --> 00:23:17,228 AGREED. 602 00:23:17,230 --> 00:23:18,696 I CAN TAKE CARE OF MYSELF. 603 00:23:18,698 --> 00:23:20,464 ABSOLUTELY. 604 00:23:22,300 --> 00:23:23,401 TAXI! 605 00:23:23,403 --> 00:23:25,302 [CHUCKLES] 606 00:23:28,774 --> 00:23:30,307 CAN I ASK YOU A QUESTION? 607 00:23:30,309 --> 00:23:31,942 SHOOT. 608 00:23:31,944 --> 00:23:33,911 IS THERE ANYTHING YOU WOULD CHANGE ABOUT ME 609 00:23:33,913 --> 00:23:35,079 IF YOU COULD? 610 00:23:35,081 --> 00:23:37,815 NOTHING. YOU'RE PERFECT. 611 00:23:37,817 --> 00:23:40,151 SEE, THAT'S WHY I LOVE YOU. 612 00:23:40,153 --> 00:23:42,319 YOU ARE THE MOST WONDERFUL MAN IN THE WHOLE WORLD. 613 00:23:43,155 --> 00:23:45,022 [BLOWING KISSES] 614 00:23:45,024 --> 00:23:46,357 [CHUCKLES] 615 00:23:58,470 --> 00:24:00,070 YOU AGAIN. 616 00:24:00,072 --> 00:24:01,972 [SIGHS NERVOUSLY] 617 00:24:01,974 --> 00:24:03,774 ARE YOU GOING TO GET ON BOARD TODAY? 618 00:24:03,776 --> 00:24:05,709 I HAVEN'T DECIDED YET. 619 00:24:05,711 --> 00:24:07,344 I'M ON A SCHEDULE. 620 00:24:07,346 --> 00:24:09,747 FINE. 621 00:24:14,553 --> 00:24:16,887 THAT WAS PRETTY GOOD, RIGHT? 622 00:24:17,923 --> 00:24:20,925 PLEASE DON'T COME BACK HERE. 623 00:24:23,695 --> 00:24:25,763 [♪♪♪] 624 00:24:25,765 --> 00:24:28,532 GOOD MORNING, EVERYBODY. 625 00:24:28,534 --> 00:24:30,301 I BROUGHT YOU ALL A LITTLE TREAT 626 00:24:30,303 --> 00:24:33,037 TO HELP KICK OFF THE THANKSGIVING SEASON. 627 00:24:34,940 --> 00:24:36,841 HOLIDAY CHEESECAKE... 628 00:24:38,543 --> 00:24:40,377 MEETING'S OVER. 629 00:24:41,947 --> 00:24:45,049 THANK YOU SO MUCH FOR COMING AND BEING ON TIME. 630 00:24:46,451 --> 00:24:49,153 WE WILL PICK UP HERE NEXT WEEK. 631 00:24:50,422 --> 00:24:51,522 GREAT WORK. 632 00:24:56,127 --> 00:24:57,461 OKAY, WHERE WERE WE? 633 00:24:57,463 --> 00:24:58,362 CHEESECAKE! 634 00:25:07,339 --> 00:25:08,239 ARE YOU STILL TRYING TO DECIDE 635 00:25:08,241 --> 00:25:09,340 HOW TO ROB THIS GREAT CITY 636 00:25:09,342 --> 00:25:10,908 OF ITS MOST VALUABLE EVENT? 637 00:25:10,910 --> 00:25:12,042 I'M JUST GOING TO LUNCH. 638 00:25:12,044 --> 00:25:13,077 WHERE? 639 00:25:13,079 --> 00:25:14,879 OZZO, IT'S THE BEST RESTAURANT IN CHICAGO. 640 00:25:14,881 --> 00:25:17,248 [LAUGHS] IF YOU'RE A TOURIST, MAYBE. 641 00:25:17,250 --> 00:25:19,984 IT'S THE ONLY FOUR-STAR MICHELIN RATED RESTAURANT 642 00:25:19,986 --> 00:25:20,951 IN THE CITY. 643 00:25:20,953 --> 00:25:22,086 THERE IS ONE FIVE-STAR, 644 00:25:22,088 --> 00:25:23,387 BUT IT'S NOT OPEN FOR LUNCH. 645 00:25:23,389 --> 00:25:24,688 UGH, DO YOU ALWAYS HAVE TO HAVE 646 00:25:24,690 --> 00:25:27,525 THE BEST OF EVERYTHING? 647 00:25:29,594 --> 00:25:32,096 ENJOY YOUR OVERPRICED LUNCH. 648 00:25:35,233 --> 00:25:38,168 TAXI! 649 00:25:38,170 --> 00:25:39,603 YOU KNOW, I HAPPEN TO KNOW THE OWNER 650 00:25:39,605 --> 00:25:41,872 OF THE ACTUAL BEST RESTAURANT IN CHICAGO. 651 00:25:41,874 --> 00:25:43,173 IT HAS SIX STARS 652 00:25:43,175 --> 00:25:44,241 AND CONSISTENTLY GETS 653 00:25:44,243 --> 00:25:46,377 THE BEST RESTAURANT REVIEWS IN THE CITY. 654 00:25:46,379 --> 00:25:48,212 OF COURSE, YOU CAN'T GET IN WITHOUT A RESERVATION, 655 00:25:48,214 --> 00:25:52,483 BUT I WOULD BE HAPPY TO TAKE YOU THERE AS MY GUEST. 656 00:25:52,485 --> 00:25:53,817 WELL, I'D BE HONORED. 657 00:25:53,819 --> 00:25:56,453 GOOD. LET'S WALK, IT'S NOT FAR. 658 00:25:56,455 --> 00:25:57,655 BY THE WAY, 659 00:25:57,657 --> 00:25:59,290 I ASKED BRIAN IF THERE WAS ANYTHING 660 00:25:59,292 --> 00:26:01,992 HE WOULD CHANGE ABOUT ME IF HE COULD, AND HE SAID NO. 661 00:26:01,994 --> 00:26:04,094 DO YOU THINK HE'S LYING? 662 00:26:04,096 --> 00:26:06,363 NOT AT ALL. I'M SURE YOU'RE PERFECT. 663 00:26:06,365 --> 00:26:08,832 NO ONE'S PERFECT. 664 00:26:08,834 --> 00:26:10,100 IT'S ABOUT FINDING THE PERSON WHO REALLY KNOWS YOU 665 00:26:10,102 --> 00:26:11,035 AND ACCEPTS YOU FOR WHO YOU ARE. 666 00:26:11,037 --> 00:26:12,136 AND THAT'S BRIAN? 667 00:26:12,138 --> 00:26:13,170 HE REALLY KNOWS YOU? 668 00:26:13,172 --> 00:26:14,505 KNOWS WHAT MATTERS MOST TO YOU? 669 00:26:14,507 --> 00:26:15,639 YES. 670 00:26:15,641 --> 00:26:16,774 WELL, THEN YOU'RE A LUCKY WOMAN. 671 00:26:16,776 --> 00:26:19,009 I AM. 672 00:26:19,011 --> 00:26:20,811 SO YOU GREW UP HERE. 673 00:26:20,813 --> 00:26:22,112 WHY DID YOU MOVE AWAY? 674 00:26:22,114 --> 00:26:23,113 COLLEGE. 675 00:26:23,115 --> 00:26:24,848 YOU COULDN'T GET INTO NORTH WESTERN? 676 00:26:24,850 --> 00:26:26,317 DIDN'T YOUR RICH FAMILY OWN SOMETHING? 677 00:26:26,319 --> 00:26:27,651 THE DORMS, OR THE LIBRARY OR SOMETHING? 678 00:26:27,653 --> 00:26:28,652 I WAS ACCEPTED. 679 00:26:28,654 --> 00:26:30,321 I CHOSE TO GO TO STANFORD, 680 00:26:30,323 --> 00:26:32,856 TO GET OUT OF THE COLD AND TO START A NEW LIFE. 681 00:26:32,858 --> 00:26:34,825 WHERE DO YOU LIVE NOW? 682 00:26:34,827 --> 00:26:36,860 I TRAVEL FROM CITY TO CITY FOR WORK, 683 00:26:36,862 --> 00:26:38,529 SO I BASICALLY LIVE IN HOTELS. 684 00:26:38,531 --> 00:26:39,797 BUT WHERE IS YOUR HOME? 685 00:26:39,799 --> 00:26:41,031 THE PLACE YOU GO TO 686 00:26:41,033 --> 00:26:43,000 WHEN YOU'RE NOT TRAVELING AND WORKING. 687 00:26:43,002 --> 00:26:46,103 WELL, WHEN I'M NOT TRAVELING AND WORKING, 688 00:26:46,105 --> 00:26:47,571 I GO ON VACATION, 689 00:26:47,573 --> 00:26:49,206 AND I LIVE IN ANOTHER HOTEL. 690 00:26:49,208 --> 00:26:52,209 HOME IS THE MOST IMPORTANT PLACE IN THE WORLD. 691 00:26:52,211 --> 00:26:53,577 IT'S WHERE YOU COME FROM. 692 00:26:53,579 --> 00:26:56,447 IT'S THE PLACE YOU GO TO FEEL SAFE AND LOVED. 693 00:26:56,449 --> 00:26:58,716 IT'S THE PLACE YOU GO TO REMEMBER WHO YOU ARE. 694 00:26:58,718 --> 00:27:00,150 HOME IS THE ONLY PLACE 695 00:27:00,152 --> 00:27:02,686 YOU CAN HAVE NUTTY MOVIE NIGHT. 696 00:27:02,688 --> 00:27:05,422 I'M AFRAID TO ASK. 697 00:27:05,424 --> 00:27:07,057 NUTTY MOVIE NIGHT 698 00:27:07,059 --> 00:27:08,325 IS WHERE YOU SIT IN YOUR UNDERWEAR, 699 00:27:08,327 --> 00:27:09,526 AND YOU EAT PEANUT BUTTER OUT OF A JAR, 700 00:27:09,528 --> 00:27:10,394 AND YOU WATCH OLD MOVIES. 701 00:27:11,496 --> 00:27:12,763 I MEAN, I DO THAT 702 00:27:12,765 --> 00:27:15,165 ON THE RARE NIGHT THAT I AM HOME ALONE. 703 00:27:15,167 --> 00:27:16,834 HERE WE ARE. 704 00:27:16,836 --> 00:27:19,069 BEST RESTAURANT IN CHICAGO. 705 00:27:19,071 --> 00:27:20,838 IT'S A PIZZA PLACE. 706 00:27:35,086 --> 00:27:36,086 HI, GIANO. 707 00:27:36,088 --> 00:27:37,121 EMILY! 708 00:27:37,123 --> 00:27:38,622 HAVE YOU GOT ROOM FOR TWO? 709 00:27:38,624 --> 00:27:40,190 FOR YOU? ANYTIME. 710 00:27:40,192 --> 00:27:41,659 GET UP, WE HAVE A VIP WHO NEEDS THE TABLE. 711 00:27:45,096 --> 00:27:46,764 [CHUCKLING] 712 00:27:46,766 --> 00:27:48,065 I'VE BEEN LOOKING FORWARD TO MEETING 713 00:27:48,067 --> 00:27:50,968 THE MARINE BIOLOGIST WHO STOLE OUR EMILY'S HEART. 714 00:27:50,970 --> 00:27:52,136 NO, NO, NO, NO! 715 00:27:52,138 --> 00:27:54,672 NO, UH, THIS IS A CO-WORKER. 716 00:27:54,674 --> 00:27:57,241 NO, BRIAN'S NOT GOING TO BE HERE FOR A WEEK. 717 00:27:57,243 --> 00:27:58,509 NO PROBLEM. 718 00:27:58,511 --> 00:28:01,045 I'LL BRING YOU SOMETHING WONDERFUL! 719 00:28:02,547 --> 00:28:03,947 SORRY. 720 00:28:08,053 --> 00:28:09,853 OH. THANK YOU. 721 00:28:11,823 --> 00:28:12,923 THANK YOU. 722 00:28:17,062 --> 00:28:18,862 I'VE BEEN COMING HERE SINCE I WAS A LITTLE GIRL. 723 00:28:18,864 --> 00:28:20,731 I WORKED HERE IN HIGH SCHOOL, 724 00:28:20,733 --> 00:28:22,566 AND THIS IS WHERE I HAVE THANKSGIVING DINNER 725 00:28:22,568 --> 00:28:23,867 EVERY YEAR. 726 00:28:23,869 --> 00:28:25,903 GIANO COOKS FOR ANYONE WHO SHOWS UP. 727 00:28:25,905 --> 00:28:27,638 NO TIME FOR FAMILY AND FRIENDS? 728 00:28:27,640 --> 00:28:30,607 GIANO IS FAMILY AND FRIENDS. 729 00:28:30,609 --> 00:28:31,909 MY MOM DIED WHEN I WAS A BABY. 730 00:28:33,611 --> 00:28:35,345 AND MY DAD RAISED ME. 731 00:28:35,347 --> 00:28:36,346 HE WAS A COP. 732 00:28:36,348 --> 00:28:38,482 BEST GUY IN THE WORLD. 733 00:28:38,484 --> 00:28:40,317 HE DIED WHEN I WAS 17. 734 00:28:40,319 --> 00:28:42,086 I'M SORRY. 735 00:28:42,088 --> 00:28:43,654 THAT'S HIM. 736 00:28:45,757 --> 00:28:47,391 HE SAVED THIS PLACE FROM BEING ROBBED 737 00:28:47,393 --> 00:28:49,259 WHEN I WAS, LIKE, NINE. 738 00:28:49,261 --> 00:28:51,495 THE ROBBER HAD A GUN, 739 00:28:51,497 --> 00:28:52,796 BUT MY DAD TOOK HIM DOWN PEACEFULLY, 740 00:28:52,798 --> 00:28:54,765 AND NO ONE GOT HURT. 741 00:28:54,767 --> 00:28:59,103 GIANO PUT HIS PICTURE UP AS A THANK YOU. 742 00:28:59,105 --> 00:29:01,271 AND AS A WARNING TO OTHER ROBBERS. 743 00:29:01,273 --> 00:29:03,440 YOU MUST BE REALLY PROUD OF YOUR DAD. 744 00:29:03,442 --> 00:29:06,410 I AM. 745 00:29:07,212 --> 00:29:08,579 THANK YOU. 746 00:29:08,581 --> 00:29:09,847 THANK YOU. 747 00:29:09,849 --> 00:29:11,348 YOU LOOK REALLY HAPPY IN THAT PICTURE. 748 00:29:14,819 --> 00:29:16,253 SO, WAS THAT YOUR BEST DAY EVER? 749 00:29:16,255 --> 00:29:18,155 IT WAS A GOOD DAY. 750 00:29:18,157 --> 00:29:19,389 I HAVE THIS THEORY 751 00:29:19,391 --> 00:29:20,824 THAT WE ALL HAVE ONE BEST DAY EVER. 752 00:29:20,826 --> 00:29:22,826 WE CAN HAVE A LOT OF DAYS THAT COME CLOSE, 753 00:29:22,828 --> 00:29:25,896 DAYS THAT ARE FUN, OR MEANINGFUL AND INTERESTING, 754 00:29:25,898 --> 00:29:27,030 BUT... 755 00:29:27,032 --> 00:29:31,769 ONLY ONE DAY THAT ALL OTHERS ARE MEASURED BY. 756 00:29:31,771 --> 00:29:33,070 AND YOU'RE NOT TOO YOUNG OR TOO OLD. 757 00:29:35,473 --> 00:29:37,341 YOU'RE NOT WISE ENOUGH TO KNOW YOU CAN FAIL, 758 00:29:37,343 --> 00:29:40,511 OR NOT NAIVE ENOUGH TO THINK THINGS COME EASY. 759 00:29:43,014 --> 00:29:45,182 THEN, YEAH, I WOULD SAY IT WAS MY BEST DAY EVER. 760 00:29:45,817 --> 00:29:47,284 SO FAR. 761 00:29:47,286 --> 00:29:50,888 I THINK MY WEDDING DAY WILL BE MY BEST DAY EVER. 762 00:29:53,291 --> 00:29:55,526 HOW ABOUT YOU, HAVE YOU HAD YOUR BEST DAY EVER? 763 00:29:55,528 --> 00:29:58,195 MAY 2, 1985. 764 00:29:58,197 --> 00:30:00,097 I HIT A HOME RUN WITH TWO ON BASE. 765 00:30:00,099 --> 00:30:01,131 IT WAS A SUNNY DAY, 766 00:30:01,133 --> 00:30:03,734 AND I ATE THREE HOT DOGS. 767 00:30:03,736 --> 00:30:06,170 [CHUCKLES] 768 00:30:06,172 --> 00:30:10,107 AND I WAS ONLY EIGHT, BUT... 769 00:30:10,109 --> 00:30:12,442 I STILL REMEMBER EVERY MINUTE OF IT. 770 00:30:14,512 --> 00:30:18,582 I CAN SMELL THE DIRT ON THE FIELD, 771 00:30:18,584 --> 00:30:20,818 I CAN SEE EXACTLY WHERE THE CHALK DUST BLEW UP 772 00:30:20,820 --> 00:30:23,020 WHEN I CROSSED HOME PLATE. 773 00:30:23,022 --> 00:30:25,289 AND YOU DON'T THINK YOU'RE GOING TO HAVE A DAY 774 00:30:25,291 --> 00:30:27,224 THAT WILL KNOCK THAT DAY OUT OF THE PARK? 775 00:30:28,793 --> 00:30:30,227 MAYBE A DAY 776 00:30:30,229 --> 00:30:32,629 THAT INVOLVES SOMEONE OTHER THAN JUST YOURSELF? 777 00:30:32,631 --> 00:30:33,964 NO. 778 00:30:34,766 --> 00:30:35,899 NO. 779 00:30:35,901 --> 00:30:37,267 GOOD IDEA. 780 00:30:37,269 --> 00:30:38,735 YEAH, KEEP YOUR EXPECTATIONS LOW, 781 00:30:38,737 --> 00:30:40,404 AND THEN YOU'LL NEVER BE DISAPPOINTED. 782 00:30:41,306 --> 00:30:42,005 THANK YOU. 783 00:30:42,007 --> 00:30:43,373 THANK YOU. 784 00:30:43,375 --> 00:30:44,975 [SIGHING] 785 00:30:44,977 --> 00:30:46,143 -BUON APPETITO. -GRAZIE. 786 00:30:46,145 --> 00:30:47,778 MY FAVORITE. 787 00:30:47,780 --> 00:30:49,880 THIS IS CALLED "BUDDHA." 788 00:30:50,815 --> 00:30:53,617 IT'S ONE WITH EVERYTHING. 789 00:30:54,652 --> 00:30:56,086 [LAUGHING] 790 00:30:56,088 --> 00:30:57,154 THERE YOU GO. 791 00:30:57,156 --> 00:30:58,822 NO, NO, THIS ONE, THIS ONE. 792 00:30:58,824 --> 00:31:01,525 RR...! 793 00:31:01,527 --> 00:31:03,393 OH, MY GOD... 794 00:31:04,829 --> 00:31:06,363 MM. 795 00:31:06,365 --> 00:31:07,531 MM! 796 00:31:11,069 --> 00:31:13,337 THAT'S THE BEST PIZZA I'VE EVER HAD. 797 00:31:13,339 --> 00:31:15,839 IS THERE ANYTHING YOU WOULD CHANGE ABOUT IT IF YOU COULD? 798 00:31:17,609 --> 00:31:19,076 NO. 799 00:31:19,078 --> 00:31:20,244 IT'S PERFECT. 800 00:31:21,279 --> 00:31:22,813 [CHUCKLING] 801 00:31:25,884 --> 00:31:27,684 WELL, I BELIEVE IN TRUE LOVE. 802 00:31:27,686 --> 00:31:28,719 I THINK IT'S A LEAP. 803 00:31:28,721 --> 00:31:29,920 EXACTLY! 804 00:31:29,922 --> 00:31:31,255 IT IS A LEAP. 805 00:31:31,257 --> 00:31:32,289 THAT'S THE POINT! 806 00:31:32,291 --> 00:31:34,057 LOVE IS A LEAP YOU TAKE WITH EACH OTHER. 807 00:31:34,059 --> 00:31:35,559 YOU COMMIT TO HOLDING TIGHT, 808 00:31:35,561 --> 00:31:36,793 JUMPING OFF, 809 00:31:36,795 --> 00:31:38,395 AND FACING THE WORLD TOGETHER. 810 00:31:38,397 --> 00:31:40,964 YOU MAKE LOVE SOUND LIKE A SUICIDE PACT. 811 00:31:42,233 --> 00:31:44,468 [MARCHING BAND PLAYING] 812 00:31:44,470 --> 00:31:46,803 I JUST DON'T BELIEVE IN LOVE THAT LASTS FOREVER. 813 00:31:46,805 --> 00:31:48,138 I'VE NEVER SEEN IT WORK. 814 00:31:48,140 --> 00:31:49,106 WELL, I'VE NEVER SEEN IT WORK EITHER, 815 00:31:49,108 --> 00:31:51,074 BUT I STILL BELIEVE IT'S POSSIBLE. 816 00:31:51,076 --> 00:31:53,844 I STILL HAVE FAITH THAT IT EXISTS. 817 00:31:53,846 --> 00:31:55,379 I HAVE A FIVE-DATE RULE. 818 00:31:55,381 --> 00:31:56,546 I GO ON FIVE DATES WITH A WOMAN. 819 00:31:56,548 --> 00:31:57,915 IF I'M FEELING LIKE IT'S NOT GOING ANYWHERE, 820 00:31:57,917 --> 00:31:59,016 I END IT. 821 00:32:02,453 --> 00:32:03,654 YOU CAN'T KNOW 822 00:32:03,656 --> 00:32:04,454 EVERYTHING THERE IS TO KNOW ABOUT A PERSON 823 00:32:04,456 --> 00:32:05,856 IN FIVE DATES. 824 00:32:05,858 --> 00:32:06,890 I KNOW ENOUGH. 825 00:32:06,892 --> 00:32:08,325 AFTER FIVE DATES, 826 00:32:08,327 --> 00:32:09,693 A WOMAN STARTS THINKING ABOUT MARRIAGE, 827 00:32:09,695 --> 00:32:11,161 SO I END IT BEFORE SHE GETS CONFUSED. 828 00:32:12,830 --> 00:32:15,032 YOU INVENTED THE FIVE-DATE RULE, 829 00:32:15,034 --> 00:32:16,767 AND SHE'S THE ONE WHO'S CONFUSED? 830 00:32:16,769 --> 00:32:18,135 DO YOU PREVIEW EVERY ACT FROM THE PARADE? 831 00:32:18,137 --> 00:32:19,670 YES! I HAVE TO MAKE SURE THEY'RE READY! 832 00:32:19,672 --> 00:32:21,371 [BAND STOPS PLAYING] 833 00:32:22,941 --> 00:32:24,341 GREAT JOB, GUYS! YOU'RE READY! 834 00:32:24,343 --> 00:32:26,143 [APPLAUDING] 835 00:32:26,145 --> 00:32:27,344 WHOO! 836 00:32:27,346 --> 00:32:29,379 [♪♪♪] 837 00:32:41,125 --> 00:32:42,492 WHAT IS SHE DOING? 838 00:32:42,494 --> 00:32:45,495 UM, INTERVIEWING SANTAS FOR THE PARADE. 839 00:32:45,497 --> 00:32:47,597 IT'S JUST A STUPID SANTA. 840 00:32:47,599 --> 00:32:50,067 YEAH, SHE'S LOOKING FOR ONE WITH A JOLLY SMILE 841 00:32:50,069 --> 00:32:51,635 AND A TWINKLE IN HIS EYE. 842 00:32:52,570 --> 00:32:54,571 SEE THE PICTURE ON THE WALL? 843 00:32:54,573 --> 00:32:55,539 HE'S THE ONE 844 00:32:55,541 --> 00:32:56,640 FROM HER CHILDHOOD. 845 00:32:56,642 --> 00:32:57,774 THE ONE THEY ALL HAVE TO MEASURE UP TO. 846 00:32:57,776 --> 00:32:59,209 AH. 847 00:32:59,211 --> 00:33:01,778 I SEE. 848 00:33:05,083 --> 00:33:06,616 IF YOU NEED SOMEONE TO SHOW YOU AROUND TOWN, 849 00:33:06,618 --> 00:33:07,818 I'D BE HAPPY TO HELP. 850 00:33:07,820 --> 00:33:08,819 I KNOW ALL THE BARS. 851 00:33:08,821 --> 00:33:10,854 I MEAN, I KNOW WHERE THEY ARE. 852 00:33:10,856 --> 00:33:12,389 [GIGGLES] 853 00:33:12,391 --> 00:33:15,292 IT'S NOT LIKE I LIVE IN THEM, OR DRINK EVERY NIGHT. 854 00:33:15,294 --> 00:33:16,293 [GIGGLES] 855 00:33:16,295 --> 00:33:17,928 I LOVE TO PARTY. 856 00:33:19,163 --> 00:33:22,299 I'M NOT A PARTY GIRL... 857 00:33:22,301 --> 00:33:23,633 I SHOULD WALK AWAY NOW. 858 00:33:25,169 --> 00:33:27,004 CALL ME. 859 00:33:32,710 --> 00:33:33,777 ANYWAY... 860 00:33:33,779 --> 00:33:35,946 WE'RE DOWN A CLOWN. 861 00:33:35,948 --> 00:33:37,547 HE GOT ONE OF HIS BIG SHOES STUCK IN AN ESCALATOR. 862 00:33:37,549 --> 00:33:39,416 THEY SAY HE'LL BE ABLE TO WALK AGAIN BY CHRISTMAS, BUT-- 863 00:33:39,418 --> 00:33:40,584 THANKS, DONNA. 864 00:33:40,586 --> 00:33:43,286 UM, CAN I GIVE YOU A SMALL BIT OF ADVICE? 865 00:33:43,288 --> 00:33:44,888 [SIGHS] SURE. 866 00:33:44,890 --> 00:33:46,790 YOU DON'T WANT TO GO OUT WITH HENRY. 867 00:33:47,925 --> 00:33:49,059 ARE YOU READING MY MIND? 868 00:33:49,061 --> 00:33:50,293 HE'S JUST ONE OF THOSE GUYS 869 00:33:50,295 --> 00:33:52,496 WHO BREEZES INTO TOWN ALL CUTE AND NICE. 870 00:33:52,498 --> 00:33:55,065 THEN HE SUCKS YOU IN WITH HIS CHARM 871 00:33:55,067 --> 00:33:55,799 AND HIS COOL HAIR, 872 00:33:55,801 --> 00:33:56,800 AND HIS GREEN EYES, 873 00:33:56,802 --> 00:33:58,201 AND THEN HE BREAKS YOUR HEART. 874 00:33:58,203 --> 00:34:00,537 HOW DID YOU KNOW HE HAD GREEN EYES? 875 00:34:00,539 --> 00:34:01,838 I SAW THEM. 876 00:34:01,840 --> 00:34:02,839 I GLANCED AT THEM. 877 00:34:02,841 --> 00:34:05,175 THEY'RE DREAMY. 878 00:34:05,177 --> 00:34:06,543 LOOK, HE HAS A FIVE DATE RULE. 879 00:34:07,378 --> 00:34:08,812 HE GOES ON FIVE DATES, 880 00:34:08,814 --> 00:34:09,446 AND THEN WHEN HE REALIZES YOU'RE NOT PERFECT, 881 00:34:09,448 --> 00:34:11,681 HE DUMPS YOU. 882 00:34:11,683 --> 00:34:14,284 SHOULDN'T BE A PROBLEM, THEN, I'M PRETTY PERFECT. 883 00:34:14,286 --> 00:34:15,385 TRUE. 884 00:34:15,387 --> 00:34:16,386 WELL, GOOD LUCK WITH THAT. 885 00:34:16,388 --> 00:34:18,455 THANK YOU. 886 00:34:25,830 --> 00:34:27,297 ARE YOU SURE YOU HAVE THE RIGHT NIGHT? 887 00:34:27,299 --> 00:34:29,733 THIS IS THE SECOND MONDAY OF THE MONTH, RIGHT? 888 00:34:29,735 --> 00:34:31,368 YES, BUT-- 889 00:34:31,370 --> 00:34:32,702 JUST WAIT. 890 00:34:32,704 --> 00:34:34,771 THIS IS WHEN THEY PRACTICE FOR THE PARADE. 891 00:34:34,773 --> 00:34:36,173 THESE PEOPLE MOVE PRETTY SLOWLY. 892 00:34:41,546 --> 00:34:46,516 SO, DO YOU OWN ANY CLOTHING FROM THIS DECADE? 893 00:34:46,518 --> 00:34:49,886 I LIKE OLD CLOTHES. 894 00:34:49,888 --> 00:34:53,323 I GUESS THEY'RE ALREADY WORN IN FOR YOU. 895 00:34:59,497 --> 00:35:01,598 WHEN MY MOM DIED, 896 00:35:01,600 --> 00:35:02,866 MY DAD WAS SO SAD, 897 00:35:02,868 --> 00:35:07,270 HE GAVE ALL OF HER CLOTHES AND SHOES TO GOODWILL. 898 00:35:07,272 --> 00:35:08,505 OH, SO YOU FIGURE IF YOU BUY ENOUGH OF THEM, 899 00:35:08,507 --> 00:35:10,474 YOU MIGHT ONE DAY BE WEARING HER CLOTHES. 900 00:35:13,010 --> 00:35:15,445 STUPID, RIGHT? 901 00:35:15,447 --> 00:35:17,414 NOT AT ALL. 902 00:35:24,021 --> 00:35:25,055 [TURNS ON DANCE MUSIC] 903 00:35:25,057 --> 00:35:27,891 [CHUCKLES] 904 00:35:27,893 --> 00:35:31,661 [♪♪♪] 905 00:35:31,663 --> 00:35:34,731 THEY'RE CALLED "THE STARLIGHTS." 906 00:35:34,733 --> 00:35:36,066 THEY'VE BEEN DANCING IN THE PARADE 907 00:35:36,068 --> 00:35:37,868 AS LONG AS I CAN REMEMBER. 908 00:35:37,870 --> 00:35:39,102 MOST OF THEM HAVE BEEN MARRIED 909 00:35:39,104 --> 00:35:41,771 FOR 30 YEARS OR MORE. 910 00:35:43,007 --> 00:35:45,342 THEY PRACTICE EVERY SECOND MONDAY OF THE MONTH, 911 00:35:45,344 --> 00:35:46,376 RAIN OR SHINE. 912 00:35:46,378 --> 00:35:49,479 REALLY? 913 00:36:00,191 --> 00:36:03,360 [♪♪♪] 914 00:36:11,702 --> 00:36:12,802 WHOO! 915 00:36:12,804 --> 00:36:14,638 [LAUGHING] 916 00:36:14,640 --> 00:36:15,572 WHOA. 917 00:36:15,574 --> 00:36:16,773 HOW DO THEY DO THAT? 918 00:36:16,775 --> 00:36:17,974 DO WHAT? 919 00:36:17,976 --> 00:36:21,378 STAY IN A RELATIONSHIP FOR THAT MANY YEARS? 920 00:36:21,380 --> 00:36:22,746 YOU KNOW, I ASKED THEM THAT ONCE. 921 00:36:22,748 --> 00:36:24,014 AND WHAT WAS THEIR ANSWER? 922 00:36:24,016 --> 00:36:25,916 PEAKS AND VALLEYS. 923 00:36:25,918 --> 00:36:27,551 THAT'S THE KEY, APPARENTLY. 924 00:36:27,553 --> 00:36:28,718 YOU HAVE TO REALIZE 925 00:36:28,720 --> 00:36:30,086 THAT ALL DAYS ARE NOT GOING TO BE PEAKS, 926 00:36:30,088 --> 00:36:31,721 BUT YOU HOLD ONTO THEM 927 00:36:31,723 --> 00:36:33,056 TO GET YOU THROUGH THE VALLEYS. 928 00:36:33,058 --> 00:36:34,591 THAT'S IT, JUST PEAKS AND VALLEYS? 929 00:36:34,593 --> 00:36:36,459 MM-HMM, APPARENTLY THAT'S IT. 930 00:36:36,461 --> 00:36:39,763 AFFECTION, COMPROMISE, PEAKS AND VALLEYS, 931 00:36:39,765 --> 00:36:41,631 AND A GOOD PAIR OF DANCE SHOES. 932 00:36:41,633 --> 00:36:44,067 [LAUGHING] 933 00:36:46,737 --> 00:36:47,737 WHOA! 934 00:36:47,739 --> 00:36:49,206 OH! 935 00:36:49,208 --> 00:36:50,840 [LAUGHING] 936 00:36:50,842 --> 00:36:52,509 [APPLAUSE] 937 00:36:53,945 --> 00:36:55,045 THANK YOU. 938 00:36:55,047 --> 00:36:56,079 [GIGGLES] 939 00:36:59,016 --> 00:37:01,184 I SHOULD BE GETTING HOME. 940 00:37:01,186 --> 00:37:02,686 I'LL DRIVE YOU. 941 00:37:02,688 --> 00:37:04,354 NO, NO, UH, I CAN WALK. 942 00:37:04,356 --> 00:37:05,589 NO, IT'S-- 943 00:37:05,591 --> 00:37:06,223 UH, I DON'T MIND DRIVING YOU. 944 00:37:06,225 --> 00:37:28,445 IT'S OKAY, I CAN WALK. 945 00:37:28,447 --> 00:37:30,213 [CHUCKLES] 946 00:37:31,682 --> 00:37:33,483 YO QUIERO. 947 00:37:34,318 --> 00:37:36,119 I DO. 948 00:37:42,660 --> 00:37:44,261 [SQUEALS IN JOY] 949 00:37:47,398 --> 00:37:48,832 [AIRPLANES LANDING] 950 00:37:50,201 --> 00:37:53,069 [SQUEALING IN EXCITEMENT] 951 00:37:53,071 --> 00:37:54,371 YOU'RE FINALLY HERE! 952 00:37:54,373 --> 00:37:55,105 AW... 953 00:37:55,107 --> 00:37:56,106 OH, IT'S BEEN SO LONG. 954 00:37:56,108 --> 00:37:57,841 I HAVE MISSED YOU... 955 00:37:59,143 --> 00:38:00,844 SO MUCH. 956 00:38:00,846 --> 00:38:02,245 AW... 957 00:38:02,247 --> 00:38:03,580 YOU LOOK 958 00:38:03,582 --> 00:38:05,081 WONDERFUL. 959 00:38:05,083 --> 00:38:05,949 OH, THANK YOU. 960 00:38:05,951 --> 00:38:07,784 SO DO YOU. 961 00:38:07,786 --> 00:38:09,219 YOU CUT YOUR HAIR. 962 00:38:09,221 --> 00:38:11,288 JUST A LITTLE. 963 00:38:11,290 --> 00:38:12,856 WELL, DON'T WORRY, IT'LL GROW BACK. 964 00:38:16,260 --> 00:38:17,494 GUESS WHAT? 965 00:38:17,496 --> 00:38:19,296 I GOT A LETTER FROM A PUBLISHER 966 00:38:19,298 --> 00:38:21,898 WHO MAY BE INTERESTED IN PUBLISHING MY BOOK. 967 00:38:21,900 --> 00:38:24,100 REALLY? THAT'S AMAZING! 968 00:38:24,102 --> 00:38:25,435 YOU SOUND SURPRISED. 969 00:38:25,437 --> 00:38:26,536 NOT AT ALL. 970 00:38:26,538 --> 00:38:28,038 THEY'RE LUCKY TO HAVE IT. 971 00:38:28,040 --> 00:38:29,906 WELL, I'M THINKING OF CHANGING THE TITLE TO-- 972 00:38:29,908 --> 00:38:32,309 [STAMMERING] 973 00:38:32,311 --> 00:38:33,610 OKAY. 974 00:38:35,446 --> 00:38:37,180 I'M THINKING OF CHANGING THE TITLE 975 00:38:37,182 --> 00:38:40,283 TO "WHALES: WHAT ARE THEY GOOD FOR?" 976 00:38:40,285 --> 00:38:41,451 WOW. 977 00:38:41,453 --> 00:38:42,886 [LAUGHS] 978 00:38:43,821 --> 00:38:46,256 WELL, IT'S NOVEMBER 14TH. 979 00:38:46,258 --> 00:38:47,891 WHAT'S YOUR QUESTION? 980 00:38:47,893 --> 00:38:50,827 AH, NOT TILL TOMORROW NIGHT. 981 00:38:50,829 --> 00:38:52,996 I WANT EVERYTHING TO BE PERFECT WHEN I ASK YOU. 982 00:38:52,998 --> 00:38:54,197 [GIGGLING IN EXCITEMENT] 983 00:38:54,199 --> 00:38:55,098 RIGHT NOW 984 00:38:55,100 --> 00:38:56,466 I JUST WANT TO GET HOME, 985 00:38:56,468 --> 00:38:59,069 AND HAVE DINNER AND GO TO BED. 986 00:38:59,071 --> 00:39:00,437 WELL, I THOUGHT WE COULD GO TO JIM'S FOR DINNER. 987 00:39:00,439 --> 00:39:01,738 GIANO IS MAKING LASAGNA-- 988 00:39:01,740 --> 00:39:03,406 MOTHER IS EXPECTING US FOR DINNER. 989 00:39:03,408 --> 00:39:04,407 OH. 990 00:39:04,409 --> 00:39:05,675 WELL, YOU KNOW HOW SHE GETS 991 00:39:05,677 --> 00:39:06,743 WHEN I'VE BEEN AWAY FOR A LONG TIME. 992 00:39:06,745 --> 00:39:07,944 YEAH, I JUST THOUGHT-- 993 00:39:07,946 --> 00:39:09,312 TONIGHT, WE'LL HAVE DINNER WITH MY FAMILY, 994 00:39:09,314 --> 00:39:10,547 AND THEN TOMORROW NIGHT, WE'LL GO TO JIM'S, 995 00:39:10,549 --> 00:39:13,183 AND YOU'LL HAVE ME ALL TO YOURSELF. 996 00:39:13,185 --> 00:39:15,752 WE'LL STOP BY YOUR PLACE SO YOU CAN GET CHANGED. 997 00:39:28,666 --> 00:39:30,467 THIS IS ONE I DON'T MIND LOSING. 998 00:39:30,469 --> 00:39:31,568 NO RING YET? 999 00:39:31,570 --> 00:39:32,802 HE WANTS EVERYTHING TO BE PERFECT. 1000 00:39:32,804 --> 00:39:33,937 TONIGHT, AT 8:00. 1001 00:39:33,939 --> 00:39:35,739 WELL, I'M ROOTING FOR YOU. 1002 00:39:35,741 --> 00:39:38,141 YOU STILL DON'T THINK IT'S GOING TO HAPPEN, DO YOU? 1003 00:39:38,143 --> 00:39:40,110 HE GOT HOME YESTERDAY AFTER A LONG TRIP. 1004 00:39:40,112 --> 00:39:41,144 I THINK LAST NIGHT 1005 00:39:41,146 --> 00:39:42,245 WOULD HAVE BEEN A GREAT TIME TO ASK YOU. 1006 00:39:42,247 --> 00:39:44,447 I WILL TAKE YOUR $5.00. 1007 00:39:44,449 --> 00:39:45,749 THAT'S HOW CONFIDENT I AM. 1008 00:39:45,751 --> 00:39:47,217 WELL, I HOPE YOU'RE RIGHT. 1009 00:39:47,219 --> 00:39:48,251 OH, I'M RIGHT. 1010 00:39:48,253 --> 00:39:50,487 I HOPE SO. 1011 00:39:50,489 --> 00:39:51,087 GO AWAY. 1012 00:39:51,089 --> 00:39:52,589 I CAN'T. 1013 00:39:52,591 --> 00:39:53,857 WHY NOT? 1014 00:39:53,859 --> 00:39:55,058 I HAVE A MEETING WITH YOU AND YOUR CFO 1015 00:39:55,060 --> 00:39:56,192 TO GO OVER THE BOOKS IN FIVE MINUTES. 1016 00:39:56,194 --> 00:39:58,628 FINE, GO AWAY FOR FIVE MINUTES. 1017 00:40:09,673 --> 00:40:12,475 [CROWD CHEERING] 1018 00:40:12,477 --> 00:40:15,211 WHAT A BEAUTIFUL RING. 1019 00:40:15,213 --> 00:40:18,014 I NEVER EXPECTED THIS NIGHT TO BE SO MAGICAL. 1020 00:40:18,016 --> 00:40:20,784 I WILL REMEMBER THIS MOMENT FOREVER. 1021 00:40:20,786 --> 00:40:22,652 [TAXI DISPATCH RADIO CRACKLES] 1022 00:40:22,654 --> 00:40:23,853 OH. 1023 00:40:23,855 --> 00:40:26,956 ["LA DONNA E MOBILE" FROM "RIGOLETTO" PLAYS] 1024 00:40:26,958 --> 00:40:30,360 [♪♪♪] 1025 00:40:34,532 --> 00:40:36,733 EMILY... 1026 00:40:36,735 --> 00:40:38,735 YOU LOOK SO PRETTY. 1027 00:40:38,737 --> 00:40:40,170 THANK YOU. 1028 00:40:40,172 --> 00:40:42,272 YOUR FATHER WOULD BE SO PROUD OF YOU. 1029 00:40:42,274 --> 00:40:43,373 SPECIAL NIGHT? 1030 00:40:43,375 --> 00:40:44,941 I THINK SO. 1031 00:40:44,943 --> 00:40:46,676 I'LL MAKE YOU SOMETHING SPECIAL. 1032 00:40:54,552 --> 00:40:55,618 YOU ARE 1033 00:40:55,620 --> 00:40:57,220 SO BEAUTIFUL. 1034 00:40:57,222 --> 00:40:58,354 THANK YOU. 1035 00:40:58,356 --> 00:40:59,389 AW... 1036 00:41:08,032 --> 00:41:09,566 HOW WEIRD IS THIS? 1037 00:41:09,568 --> 00:41:11,100 YOU AND ME, TOGETHER AT LAST. 1038 00:41:11,102 --> 00:41:12,368 I KNOW. 1039 00:41:12,370 --> 00:41:13,803 FINALLY. 1040 00:41:13,805 --> 00:41:15,872 IT'S BEEN SO LONG. 1041 00:41:15,874 --> 00:41:17,474 HOW IS IT WORKING OUT 1042 00:41:17,476 --> 00:41:19,175 WITH THAT GUY THEY SENT TO DESTROY THE PARADE? 1043 00:41:20,344 --> 00:41:22,745 HE DID NOT TURN OUT TO BE SO BAD. 1044 00:41:22,747 --> 00:41:26,282 WELL, LOOK AT YOU, GETTING ALONG WITH THE ENEMY. 1045 00:41:26,284 --> 00:41:28,852 I HOPE YOU'RE GOING TO COME THIS YEAR. 1046 00:41:28,854 --> 00:41:30,420 UH... YOU KNOW HOW I FEEL ABOUT CROWDS. 1047 00:41:30,422 --> 00:41:31,554 OH, YEAH, YEAH. 1048 00:41:31,556 --> 00:41:32,922 RIGHT, RIGHT. 1049 00:41:32,924 --> 00:41:35,592 YOU KNOW, BEFORE WE ORDER DINNER... 1050 00:41:35,594 --> 00:41:37,594 I HAVE A LITTLE SURPRISE FOR YOU. 1051 00:41:37,596 --> 00:41:39,095 YOU DO? 1052 00:41:39,097 --> 00:41:40,463 YES. 1053 00:41:40,465 --> 00:41:41,464 I NEVER IMAGINED THIS NIGHT WOULD BE SO MAGICAL. 1054 00:41:41,466 --> 00:41:43,500 I WILL REMEMBER THIS MOMENT FOREVER. 1055 00:41:51,075 --> 00:41:53,910 EMILY JONES... 1056 00:41:53,912 --> 00:41:56,479 I HAVE KNOWN YOU FOR FIVE YEARS... 1057 00:41:58,549 --> 00:42:01,651 AND I HAVE LOVED YOU FOR... 1058 00:42:01,653 --> 00:42:03,086 A LOT OF THAT TIME. 1059 00:42:03,088 --> 00:42:04,687 [GIGGLES] 1060 00:42:04,689 --> 00:42:07,824 I WAS AWAY AT SEA FOR MANY MONTHS, 1061 00:42:07,826 --> 00:42:09,092 AND MY TIME AWAY 1062 00:42:09,094 --> 00:42:10,527 HAS TAUGHT ME ONE THING, 1063 00:42:10,529 --> 00:42:11,561 AND THAT IS 1064 00:42:11,563 --> 00:42:14,864 THAT I DON'T WANT TO BE WITHOUT YOU. 1065 00:42:16,433 --> 00:42:18,201 I'LL HAVE MY OWN BOAT, 1066 00:42:18,203 --> 00:42:19,502 AND MY OWN RESEARCH TEAM, 1067 00:42:19,504 --> 00:42:20,803 AND WE WILL BE AWAY AT SEA FOR TWO YEARS, 1068 00:42:20,805 --> 00:42:22,772 AND WHAT I WANT TO KNOW IS, 1069 00:42:22,774 --> 00:42:24,841 WILL YOU DO ME THE HONOR 1070 00:42:24,843 --> 00:42:27,510 OF JOINING ME ON THE SHIP OF MY LIFE? 1071 00:42:27,512 --> 00:42:29,145 YO QUIERO. I DO! 1072 00:42:29,147 --> 00:42:30,413 WHAT? 1073 00:42:30,415 --> 00:42:31,381 [LAUGHING IN DELIGHT] 1074 00:42:31,383 --> 00:42:32,615 GREAT! 1075 00:42:32,617 --> 00:42:35,151 OH, WOW. 1076 00:42:35,153 --> 00:42:37,787 OH... 1077 00:42:39,490 --> 00:42:40,623 WAIT, WAIT. WHAT? 1078 00:42:42,026 --> 00:42:42,959 I KNOW. 1079 00:42:42,961 --> 00:42:43,927 IT IS A BIG STEP, 1080 00:42:43,929 --> 00:42:44,994 AND WE WILL BE IN EACH OTHER'S FACES, 1081 00:42:44,996 --> 00:42:46,029 CLOSE-CLOSE QUARTERS-- 1082 00:42:46,031 --> 00:42:47,797 NO, NO, NO. 1083 00:42:47,799 --> 00:42:49,299 WHAT? 1084 00:42:49,301 --> 00:42:50,533 I THINK WE'RE READY 1085 00:42:50,535 --> 00:42:51,701 FOR THE NEXT STEP IN OUR RELATIONSHIP. 1086 00:42:51,703 --> 00:42:55,004 DID YOU... 1087 00:42:55,006 --> 00:42:56,372 DID YOU JUST ASK ME TO MARRY YOU? 1088 00:42:57,942 --> 00:42:59,042 M-MARRY ME? 1089 00:43:02,546 --> 00:43:04,113 [QUIETLY] YOU KNOW HOW I FEEL ABOUT MARRIAGE. 1090 00:43:04,115 --> 00:43:05,915 AFTER WHAT I WENT THROUGH WITH MY PARENTS. 1091 00:43:05,917 --> 00:43:07,684 YOUR PARENTS? 1092 00:43:07,686 --> 00:43:10,219 YOUR PARENTS HAVE BEEN HAPPILY MARRIED FOR 30 YEARS. 1093 00:43:10,221 --> 00:43:11,254 EXACTLY. 1094 00:43:11,256 --> 00:43:13,723 THAT IS A LOT TO LIVE UP TO. 1095 00:43:15,092 --> 00:43:16,559 WAIT, IT'S BEEN FIVE YEARS, AND I-- 1096 00:43:16,561 --> 00:43:17,560 DON'T BE EMBARRASSED. 1097 00:43:17,562 --> 00:43:19,228 EMBARRASSED? 1098 00:43:19,230 --> 00:43:21,397 A LOT OF WOMEN MIGHT HAVE MADE THE SAME MISTAKE. 1099 00:43:21,399 --> 00:43:22,865 MISTAKE? 1100 00:43:22,867 --> 00:43:25,735 WELL, THINKING THAT I WAS GOING TO PROPOSE. 1101 00:43:28,038 --> 00:43:29,906 BRIAN, I'M SORRY, IT'S OVER. 1102 00:43:29,908 --> 00:43:31,040 WHAT? 1103 00:43:31,042 --> 00:43:32,008 WHY? 1104 00:43:32,010 --> 00:43:34,510 I WANT TO GET MARRIED 1105 00:43:34,512 --> 00:43:35,678 I WANT TO HAVE A FAMILY. 1106 00:43:35,680 --> 00:43:36,846 I THOUGHT YOU DID, TOO. 1107 00:43:36,848 --> 00:43:40,350 WELL, I-I DO. 1108 00:43:40,352 --> 00:43:41,351 SOMEDAY. 1109 00:43:41,353 --> 00:43:44,220 [CRYING] 1110 00:43:44,222 --> 00:43:46,623 I DON'T WANT TO WAIT ANY LONGER. 1111 00:43:46,625 --> 00:43:47,624 YOU'RE BEING UNREASONABLE. 1112 00:43:47,626 --> 00:43:49,826 NO, I'M BEING HONEST! 1113 00:43:57,201 --> 00:43:59,168 I WILL BE AT THE AIRPORT THANKSGIVING DAY AT 4:00. 1114 00:43:59,170 --> 00:44:00,470 I'M FLYING TO ARUBA, 1115 00:44:00,472 --> 00:44:01,738 AND THEN I'M GETTING ON THE SHIP! 1116 00:44:01,740 --> 00:44:02,605 THERE WILL BE AN EXTRA TICKET FOR YOU AT THE AIRPORT 1117 00:44:02,607 --> 00:44:04,741 IF YOU CHANGE YOUR MIND! 1118 00:44:15,019 --> 00:44:16,819 EMILY! 1119 00:44:16,821 --> 00:44:18,955 WHAT ARE YOU DOING HERE? 1120 00:44:18,957 --> 00:44:20,089 I ORDERED A PIZZA. 1121 00:44:20,091 --> 00:44:21,090 WHAT ARE YOU DOING HERE? 1122 00:44:21,092 --> 00:44:23,559 I CAME HERE TO GET MARRIED. 1123 00:44:23,561 --> 00:44:24,927 [CRYING] 1124 00:44:26,797 --> 00:44:27,797 GET IN. 1125 00:44:27,799 --> 00:44:29,666 NO. 1126 00:44:29,668 --> 00:44:31,267 I DON'T HAVE YOUR STUPID $5.00 ON ME. 1127 00:44:31,269 --> 00:44:33,469 I'LL WRITE YOU AN "I OWE YOU." 1128 00:44:33,471 --> 00:44:34,604 WOULD YOU JUST GET IN THE CAR? 1129 00:44:34,606 --> 00:44:35,638 COME ON. 1130 00:44:35,640 --> 00:44:38,441 [SNIFFLING AND SOBBING] 1131 00:44:44,782 --> 00:44:47,850 [♪♪♪] 1132 00:44:47,852 --> 00:44:50,086 I'M SO STUPID. 1133 00:44:50,088 --> 00:44:51,554 HERE, DRINK THIS. 1134 00:44:51,556 --> 00:44:53,022 GO AHEAD AND GLOAT. 1135 00:44:53,024 --> 00:44:55,324 SAY "I TOLD YOU SO." 1136 00:44:55,326 --> 00:44:56,559 YOU WERE RIGHT. 1137 00:44:56,561 --> 00:44:58,561 I AM GOING TO DIE ALONE IN MY HOUSE COAT, 1138 00:44:58,563 --> 00:44:59,696 SMOTHERED BY CATS. 1139 00:44:59,698 --> 00:45:00,897 LOOK, HE'S THE LOSER, OKAY? 1140 00:45:00,899 --> 00:45:02,165 HE MADE THE BIGGEST MISTAKE OF HIS LIFE. 1141 00:45:02,167 --> 00:45:04,634 THANK YOU FOR SAYING THAT. 1142 00:45:04,636 --> 00:45:06,335 I WILL ACCEPT THAT LIE 1143 00:45:06,337 --> 00:45:07,570 BECAUSE IT MIGHT BE THE ONLY THING KEEPING ME 1144 00:45:07,572 --> 00:45:10,006 FROM RUNNING INTO TRAFFIC. 1145 00:45:13,944 --> 00:45:15,078 THANK YOU FOR THE DRINK. 1146 00:45:16,814 --> 00:45:17,647 I DON'T REALLY DRINK, 1147 00:45:17,649 --> 00:45:20,950 SO I'M BEGINNING TO FEEL IT. 1148 00:45:22,619 --> 00:45:23,886 IT'S GINGER ALE. 1149 00:45:25,122 --> 00:45:26,355 OH. 1150 00:45:26,357 --> 00:45:28,691 [SOBBING] 1151 00:45:32,396 --> 00:45:35,198 THAT WAS AMAZING! 1152 00:45:35,200 --> 00:45:36,232 OH, THIS IS SO MUCH FUN. 1153 00:45:36,234 --> 00:45:38,868 YOU KNOW, I WAS GOOD. 1154 00:45:38,870 --> 00:45:40,436 I WAS REALLY GOOD. 1155 00:45:40,438 --> 00:45:43,206 I WAS, LIKE, PROFESSIONAL GOOD. 1156 00:45:43,208 --> 00:45:44,874 BUT... I WAS NOT. I WAS ONLY HIGH SCHOOL GOOD. 1157 00:45:44,876 --> 00:45:46,309 AND I WAS DEVAS-THATED. 1158 00:45:46,311 --> 00:45:47,944 I WAS... 1159 00:45:47,946 --> 00:45:49,912 DEVAS.... 1160 00:45:49,914 --> 00:45:50,980 [TOGETHER]: DEVASTATED... 1161 00:45:50,982 --> 00:45:52,482 WHEN I REALIZED 1162 00:45:52,484 --> 00:45:55,084 THAT MY DREAM WAS AN ILLUSION. 1163 00:45:55,086 --> 00:45:56,986 I'M SURE YOU WERE WONDERFUL. 1164 00:45:56,988 --> 00:45:58,254 NO, I WAS NOT. 1165 00:45:58,256 --> 00:46:00,056 I MEAN, I'M NOT, YOU KNOW, HORRIBLE, 1166 00:46:00,058 --> 00:46:01,057 BUT I'M NOT LADY GAGA. 1167 00:46:01,059 --> 00:46:03,593 [CHUCKLES] 1168 00:46:03,595 --> 00:46:05,595 ["HEART OF GLASS" BY BLONDIE STARTS PLAYING] 1169 00:46:05,597 --> 00:46:06,662 I LOVE THIS SONG. 1170 00:46:06,664 --> 00:46:08,431 NO, EMILY. NO, NO, NO-- 1171 00:46:08,433 --> 00:46:10,133 OH, YES. 1172 00:46:11,401 --> 00:46:12,735 [FEEDBACK WHINES] 1173 00:46:12,737 --> 00:46:16,572 ♪ ONCE I HAD A LOVE AND IT WAS A GAS ♪ 1174 00:46:16,574 --> 00:46:21,144 ♪ SOON TURNED OUT HAD A HEART OF GLASS ♪ 1175 00:46:21,146 --> 00:46:25,181 ♪ SEEMED LIKE THE REAL THING ONLY TO FIND ♪ 1176 00:46:25,183 --> 00:46:28,384 ♪ BUNCH OF MISTRUST LOVE'S GONE BEHIND... ♪ 1177 00:46:28,386 --> 00:46:29,352 IT HAS? 1178 00:46:29,354 --> 00:46:30,286 WHERE DID IT GO? 1179 00:46:30,288 --> 00:46:31,320 [LAUGHTER] 1180 00:46:31,322 --> 00:46:33,089 [LAUGHING] 1181 00:46:33,091 --> 00:46:34,724 I'M GONNA LOOK FOR IT! 1182 00:46:34,726 --> 00:46:39,595 ♪ ONCE I HAD A LOVE AND IT WAS DIVINE ♪ 1183 00:46:39,597 --> 00:46:42,331 ♪ SOON FOUND OUT I WAS LOSIN' MY MIND ♪ 1184 00:46:43,934 --> 00:46:48,437 ♪ THOUGHT IT WAS THE REAL THING I WAS SO BLIND ♪ 1185 00:46:48,439 --> 00:46:50,373 ♪ MUCHO MISTRUST LOVE'S GONE BEHIND ♪ 1186 00:46:50,375 --> 00:46:51,641 [WARM LAUGHTER] 1187 00:46:51,643 --> 00:46:53,776 [♪♪♪] 1188 00:46:53,778 --> 00:46:55,778 ♪ IN BETWEEN ♪ 1189 00:46:55,780 --> 00:46:59,382 ♪ WHAT I FIND IS PLEASIN' AND I'M FEELING FINE ♪ 1190 00:46:59,384 --> 00:47:00,783 [AUDIENCE SHOUTS] SO FINE! 1191 00:47:00,785 --> 00:47:03,352 ♪ LOVE IS SO CONFUSING THERE'S NO PEACE OF MIND ♪ 1192 00:47:03,354 --> 00:47:04,387 NO PEACE! 1193 00:47:04,389 --> 00:47:06,055 ♪ --FEAR I'M LOSIN' YOU ♪ 1194 00:47:06,057 --> 00:47:07,957 ♪ THERE'S JUST NO GOOD ♪ 1195 00:47:07,959 --> 00:47:09,759 ♪ YOU TEASIN' LIKE YOU DO-- ♪ 1196 00:47:09,761 --> 00:47:10,827 -THIS IS YOUR PART! -I'M NOT A GOOD SINGER-- 1197 00:47:10,829 --> 00:47:11,994 ♪ OOH... ♪ 1198 00:47:11,996 --> 00:47:12,929 ♪ OOH-AAH! ♪ 1199 00:47:12,931 --> 00:47:13,863 -REALLY GOOD. -THANK YOU. 1200 00:47:13,865 --> 00:47:14,897 AGAIN. 1201 00:47:14,899 --> 00:47:16,966 ♪ [BOTH]: OOH-AAH! ♪ 1202 00:47:16,968 --> 00:47:18,000 IT'S A DUET NOW. 1203 00:47:18,002 --> 00:47:18,701 OKAY, THAT'S IT. NO MORE, PLEASE-- 1204 00:47:18,703 --> 00:47:20,036 ♪ OOH-AAH ♪ 1205 00:47:20,038 --> 00:47:21,137 ♪ OOH-AAH! ♪ 1206 00:47:21,139 --> 00:47:22,238 THAT'S IT. 1207 00:47:22,240 --> 00:47:23,239 BUT THAT WAS GREAT. 1208 00:47:23,241 --> 00:47:25,908 [CHEERING AND APPLAUSE] 1209 00:47:25,910 --> 00:47:27,143 THAT WAS GREAT. 1210 00:47:27,145 --> 00:47:28,177 THANK YOU. 1211 00:47:28,179 --> 00:47:29,645 [APPLAUSE AND CHEERS] 1212 00:47:29,647 --> 00:47:30,880 WE SHOULD GET OUT OF HERE. 1213 00:47:30,882 --> 00:47:31,781 IT'S 2:00 A.M. 1214 00:47:31,783 --> 00:47:32,682 OKAY. 1215 00:47:32,684 --> 00:47:33,616 HOW COULD YOU BE DRUNK? 1216 00:47:33,618 --> 00:47:34,851 YOU ONLY HAD ONE GLASS OF CHAMPAGNE? 1217 00:47:34,853 --> 00:47:36,686 LOW TOLERANCE. 1218 00:47:36,688 --> 00:47:37,720 I NEED TO GET YOU HOME. 1219 00:47:37,722 --> 00:47:38,754 RIGHT. HMM... 1220 00:47:38,756 --> 00:47:40,656 I KNOW YOU AND YOUR TYPE. 1221 00:47:40,658 --> 00:47:43,559 YOU THINK YOU CAN FILL ME WITH CHAMPAGNE 1222 00:47:43,561 --> 00:47:44,527 AND SEDUCE ME. 1223 00:47:44,529 --> 00:47:46,762 YOU THINK THAT BECAUSE YOU RESCUED ME, 1224 00:47:46,764 --> 00:47:50,766 AND YOU'RE SO HANDSOME, AND CUTE, AND HANDSOME, 1225 00:47:50,768 --> 00:47:52,935 THAT I WILL JUST FALL INTO YOUR ARMS 1226 00:47:52,937 --> 00:47:53,936 AND KISS YOU. 1227 00:47:53,938 --> 00:47:57,273 WELL, THINK AGAIN, BUCKO! 1228 00:47:57,275 --> 00:47:59,909 EMILY, I JUST... 1229 00:47:59,911 --> 00:48:02,545 [VOMITING VIOLENTLY] 1230 00:48:07,050 --> 00:48:08,885 FEELING BETTER? 1231 00:48:08,887 --> 00:48:10,887 I'M SO EMBARRASSED. 1232 00:48:10,889 --> 00:48:12,421 NONSENSE. THESE THINGS HAPPEN. 1233 00:48:12,423 --> 00:48:14,991 I'M NOT USED TO DRINKING CHAMPAGNE. 1234 00:48:14,993 --> 00:48:16,192 YOU'LL BE FINE. 1235 00:48:16,194 --> 00:48:17,193 I KNOW IT DOESN'T FEEL LIKE IT NOW, 1236 00:48:17,195 --> 00:48:19,028 BUT TRUST ME, YOU'LL BE FINE. 1237 00:48:19,030 --> 00:48:20,830 COME ON, LET ME TAKE YOU HOME. 1238 00:48:20,832 --> 00:48:23,332 DON'T BOTHER, I'LL JUST JUMP. 1239 00:48:23,334 --> 00:48:25,635 NAH, IT'S TOO MESSY. 1240 00:48:25,637 --> 00:48:28,304 HOW COULD I HAVE BEEN SO WRONG? 1241 00:48:28,306 --> 00:48:30,373 I THOUGHT HE LOVED ME. 1242 00:48:30,375 --> 00:48:34,610 THIS IS OFFICIALLY THE WORST NIGHT OF MY LIFE. 1243 00:48:34,612 --> 00:48:37,346 WELL, I HOPE YOU'RE RIGHT. 1244 00:48:37,348 --> 00:48:39,582 CAN ONLY GET BETTER FROM HERE. 1245 00:48:43,520 --> 00:48:44,620 [SIGHS] 1246 00:48:44,622 --> 00:48:45,688 WHOA. 1247 00:48:45,690 --> 00:48:47,056 CAN I TELL YOU A SECRET? 1248 00:48:47,058 --> 00:48:48,424 NOW THAT I'VE HUMILIATED MYSELF 1249 00:48:48,426 --> 00:48:50,459 BEYOND ALL REASON. 1250 00:48:50,461 --> 00:48:52,695 I'M AFRAID OF BOATS. 1251 00:48:52,697 --> 00:48:54,163 I'VE NEVER EVEN BEEN ON A BOAT, 1252 00:48:54,165 --> 00:48:57,333 SO I'M NOT SURE WHY, BUT STILL... 1253 00:48:57,335 --> 00:48:58,634 SO DON'T TAKE A CRUISE. 1254 00:48:58,636 --> 00:49:00,903 I GO DOWN TO THE TOUR DECK, AND I TRY AND GET ON, 1255 00:49:00,905 --> 00:49:03,172 BUT THEN EVERY TIME, SOMETHING STOPS ME. 1256 00:49:03,174 --> 00:49:04,640 THE CAPTAIN OF THE SHIP HATES ME. 1257 00:49:04,642 --> 00:49:05,608 SO, WHAT WERE YOU GOING TO DO 1258 00:49:05,610 --> 00:49:07,610 IF YOU MARRIED HIM? 1259 00:49:07,612 --> 00:49:10,579 I DIDN'T REALLY HAVE A PLAN. 1260 00:49:10,581 --> 00:49:12,014 HUH. 1261 00:49:12,783 --> 00:49:15,084 [RATTLING KNOB] 1262 00:49:15,086 --> 00:49:16,252 NO. 1263 00:49:16,254 --> 00:49:17,253 OOPS. 1264 00:49:17,255 --> 00:49:18,421 WHAT? 1265 00:49:18,423 --> 00:49:20,089 UH... 1266 00:49:20,091 --> 00:49:21,057 ONCE SECOND, UH... 1267 00:49:21,059 --> 00:49:22,158 THEY'LL PROBABLY HEAR US. 1268 00:49:22,160 --> 00:49:24,961 [BANGING ON DOOR] 1269 00:49:24,963 --> 00:49:26,329 WHY DON'T YOU JUST HAVE A SEAT, OKAY? 1270 00:49:26,331 --> 00:49:28,164 I'LL KEEP TRYING. 1271 00:49:28,166 --> 00:49:29,131 I CAN'T BELIEVE THIS IS HAPPENING-- 1272 00:49:29,133 --> 00:49:30,399 I'M SICK OF TRYING. 1273 00:49:30,401 --> 00:49:31,367 AND, I LEFT MY CELL PHONE-- 1274 00:49:31,369 --> 00:49:33,736 I TRY, AND I TRY AND I TRY-- 1275 00:49:33,738 --> 00:49:34,804 OPEN THE DOOR! 1276 00:49:34,806 --> 00:49:36,238 --BUT LOOK AT ME-- 1277 00:49:36,240 --> 00:49:37,206 ANYBODY HERE? 1278 00:49:37,208 --> 00:49:38,474 I'M STILL ALONE. 1279 00:49:38,476 --> 00:49:39,342 [BANGING] 1280 00:49:39,344 --> 00:49:41,644 HELLO! 1281 00:49:41,646 --> 00:49:42,578 [SIGHS] 1282 00:49:42,580 --> 00:49:43,646 MAYBE YOU'RE AFRAID OF BOATS 1283 00:49:43,648 --> 00:49:44,814 BECAUSE YOU WERE NEVER SURE 1284 00:49:44,816 --> 00:49:47,149 IF BRIAN WAS THE RIGHT GUY FOR YOU. 1285 00:49:47,151 --> 00:49:48,617 [POUNDING] 1286 00:50:25,689 --> 00:50:27,456 [♪♪♪] 1287 00:50:27,458 --> 00:50:29,658 [SNORING] 1288 00:50:50,414 --> 00:50:52,648 GOOD MORNING. 1289 00:50:55,485 --> 00:50:56,752 WELL, THANK YOU 1290 00:50:56,754 --> 00:50:58,421 FOR TAKING CARE OF ME LAST NIGHT. 1291 00:50:58,423 --> 00:51:01,924 I APPRECIATE EVERYTHING YOU PROBABLY DID FOR ME. 1292 00:51:01,926 --> 00:51:03,526 MY PLEASURE. 1293 00:51:03,528 --> 00:51:05,561 I'M FAIRLY SURE I NEED TO APOLOGIZE FOR MY BEHAVIOR, 1294 00:51:05,563 --> 00:51:06,862 AND AS SOON AS I REMEMBER WHAT I DID, 1295 00:51:06,864 --> 00:51:08,631 I WILL TAKE FULL RESPONSIBILITY. 1296 00:51:08,633 --> 00:51:10,466 YOU WERE A PERFECT LADY. 1297 00:51:10,468 --> 00:51:11,767 [SIGHS] 1298 00:51:11,769 --> 00:51:14,870 I GUESS WE HAVE TO DO THE WALK OF SHAME. 1299 00:51:14,872 --> 00:51:16,772 IT APPEARS SO. 1300 00:51:16,774 --> 00:51:18,107 [GROANS] 1301 00:51:18,109 --> 00:51:20,643 HOW AM I GOING TO GO IN AND FACE EVERYONE AT WORK? 1302 00:51:20,645 --> 00:51:22,445 YOU DODGED A BULLET. 1303 00:51:22,447 --> 00:51:24,447 THEY'LL BE HAPPY FOR YOU. 1304 00:51:24,449 --> 00:51:27,917 COME ON, LET ME SHAME-WALK YOU HOME. 1305 00:51:29,886 --> 00:51:31,353 ARE YOU SURE 1306 00:51:31,355 --> 00:51:34,190 I DIDN'T DO ANYTHING EMBARRASSING LAST NIGHT? 1307 00:51:34,192 --> 00:51:36,625 YOU KNOW, THERE WAS THAT ONE THING. 1308 00:51:36,627 --> 00:51:37,493 WHAT? 1309 00:51:37,495 --> 00:51:38,761 I WOULDN'T WORRY ABOUT IT. 1310 00:51:38,763 --> 00:51:42,164 IT WASN'T ANYTHING BAD ENOUGH TO PUT ON YouTube. 1311 00:51:42,166 --> 00:51:47,036 ♪ OOH-AAH! OOH-AAH! ♪ 1312 00:51:47,038 --> 00:51:49,638 [SINGING MOCKINGLY] 1313 00:52:04,588 --> 00:52:06,188 I NEVER LIKED BRIAN. 1314 00:52:06,190 --> 00:52:08,023 REALLY? YOU NEVER SAID ANYTHING. 1315 00:52:08,025 --> 00:52:09,024 I SAID LOTS OF THINGS. 1316 00:52:09,026 --> 00:52:10,659 YOU JUST NEVER LISTENED, SO I STOPPED. 1317 00:52:10,661 --> 00:52:13,796 I FIGURED IF YOU WERE HAPPY, WHO WAS I TO JUDGE? 1318 00:52:13,798 --> 00:52:15,664 HMM. WELL, HERE YOU GO. 1319 00:52:15,666 --> 00:52:17,500 WHAT? NO, NO, NO, KEEP IT. 1320 00:52:17,502 --> 00:52:20,202 YOU WILL WEAR IT ONE DAY, AND YOU WILL BE BEAUTIFUL IN IT. 1321 00:52:20,204 --> 00:52:21,670 NOPE. 1322 00:52:21,672 --> 00:52:23,272 I'LL NEVER GET MARRIED. 1323 00:52:23,274 --> 00:52:25,774 WHAT? HOW DO YOU KNOW? 1324 00:52:30,413 --> 00:52:32,648 [LAUGHS] 1325 00:52:33,850 --> 00:52:35,417 HENRY WAS REALLY SWEET, THOUGH. 1326 00:52:35,419 --> 00:52:37,753 HE RESCUED ME FROM THE WORST NIGHT OF MY LIFE. 1327 00:52:37,755 --> 00:52:39,989 WELL, HE'S A NICE GUY. 1328 00:52:39,991 --> 00:52:41,457 YEAH. 1329 00:52:41,459 --> 00:52:43,492 TOO BAD HE'S A JERK. 1330 00:52:43,494 --> 00:52:44,660 WELL, MAYBE HE'S NOT A JERK. 1331 00:52:44,662 --> 00:52:45,594 HE'S SO CUTE-- 1332 00:52:45,596 --> 00:52:46,896 NO, HE IS A JERK. 1333 00:52:46,898 --> 00:52:48,731 HE HAS A FIVE-DATE RULE. 1334 00:52:48,733 --> 00:52:50,699 HE GOES ON FIVE DATES WITH A WOMAN, 1335 00:52:50,701 --> 00:52:52,301 AND THEN IF SHE'S NOT PERFECT, 1336 00:52:52,303 --> 00:52:53,602 HE ENDS THE RELATIONSHIP. 1337 00:52:53,604 --> 00:52:56,238 THAT'S ACTUALLY VERY SENSIBLE. 1338 00:52:56,240 --> 00:52:58,040 YOU KNOW ENOUGH ABOUT A PERSON IN FIVE DATES 1339 00:52:58,042 --> 00:52:59,508 TO KNOW WHETHER THE CHEMISTRY'S THERE. 1340 00:52:59,510 --> 00:53:02,845 YES, BUT HE GOES IN, BELIEVING IT WON'T WORK. 1341 00:53:02,847 --> 00:53:04,280 AGAIN, SENSIBLE. 1342 00:53:04,282 --> 00:53:06,415 YOU HOLD THE OTHER PERSON TO A HIGHER STANDARD, 1343 00:53:06,417 --> 00:53:07,716 YOU HAVE A BETTER CHANCE OF KNOWING 1344 00:53:07,718 --> 00:53:08,951 WHETHER YOU'RE GOING TO END UP WITH THE RIGHT PERSON. 1345 00:53:08,953 --> 00:53:10,186 WELL, EITHER WAY, 1346 00:53:10,188 --> 00:53:11,654 HE LEAVES IN A WEEK RIGHT AFTER THE PARADE, 1347 00:53:11,656 --> 00:53:13,422 SO IT DOESN'T MATTER. 1348 00:53:13,424 --> 00:53:14,490 AND HE'S PROBABLY GOING TO RECOMMEND 1349 00:53:14,492 --> 00:53:16,192 THAT THE CITY ELIMINATE THE PARADE. 1350 00:53:16,194 --> 00:53:17,793 WHAT A JERK. 1351 00:53:17,795 --> 00:53:19,361 I TOLD YOU. 1352 00:53:27,070 --> 00:53:28,771 MORNING. 1353 00:53:32,175 --> 00:53:33,776 THANKS. 1354 00:53:35,478 --> 00:53:36,745 OKAY, LISTEN UP, EVERYONE. 1355 00:53:36,747 --> 00:53:38,080 I'M FINE. 1356 00:53:38,082 --> 00:53:39,415 STOP LOOKING AT ME LIKE I'M GOING TO FALL APART. 1357 00:53:39,417 --> 00:53:41,584 I AM FINE, REALLY. 1358 00:53:41,586 --> 00:53:43,652 NOW, WE ONLY HAVE ONE WEEK UNTIL THE PARADE, 1359 00:53:43,654 --> 00:53:46,055 SO EVERYONE REALLY NEEDS TO FOCUS! 1360 00:53:46,057 --> 00:53:47,556 I APPRECIATE YOUR CONCERN, 1361 00:53:47,558 --> 00:53:48,958 BUT LET'S GET BACK TO WORK, 1362 00:53:48,960 --> 00:53:52,261 AND LET'S PUT ON THE BEST PARADE EVER! 1363 00:53:53,630 --> 00:53:57,032 [SOBBING] 1364 00:53:57,034 --> 00:53:59,835 I CAN'T BELIEVE HE DID THAT TO YOU. 1365 00:54:00,637 --> 00:54:01,637 I'M FINE. 1366 00:54:01,639 --> 00:54:04,273 I WOULDN'T BE. 1367 00:54:04,275 --> 00:54:05,708 YOU ARE REALLY STRONG. 1368 00:54:05,710 --> 00:54:07,176 THANK YOU. 1369 00:54:07,178 --> 00:54:08,043 I THINK I WOULD PROBABLY KILL MYSELF 1370 00:54:08,045 --> 00:54:09,378 IF SOMEONE DID THAT TO ME-- 1371 00:54:09,380 --> 00:54:11,013 YOU KNOW, WE SHOULD GET BACK TO WORK. 1372 00:54:11,015 --> 00:54:13,949 I WOULD FEEL LIKE LIFE WASN'T WORTH LIVING. 1373 00:54:13,951 --> 00:54:16,151 I MEAN, THE DISAPPOINTMENT... 1374 00:54:16,153 --> 00:54:18,220 [GASPING BETWEEN SOBS] AND THE HUMILIATION 1375 00:54:18,222 --> 00:54:19,154 WOULD JUST BE 1376 00:54:19,156 --> 00:54:20,589 MORE THAN I COULD TAKE! 1377 00:54:20,591 --> 00:54:23,993 I SERIOUSLY WOULD FALL OVER AND DIE! 1378 00:54:23,995 --> 00:54:25,094 [SOBBING] 1379 00:54:27,330 --> 00:54:29,698 [♪♪♪] 1380 00:54:29,700 --> 00:54:31,967 ♪ THE REINDEER FLY ♪ 1381 00:54:31,969 --> 00:54:33,802 ♪ I WAVE GOODBYE ♪ 1382 00:54:33,804 --> 00:54:37,573 ♪ TO SANTA WITH A KISS ♪ 1383 00:54:37,575 --> 00:54:39,742 ♪ YOU BRING ME HOME ♪ 1384 00:54:39,744 --> 00:54:45,447 ♪ STORIES OF ROME PARIS AND MADRID ♪ 1385 00:54:45,449 --> 00:54:47,316 ♪ HOW SOFTLY HE TIPTOES ♪ 1386 00:54:47,318 --> 00:54:53,589 ♪ WHEN HE RETURNS HOME AND WHISPERS, "MRS. CLAUS" ♪ 1387 00:54:53,591 --> 00:54:58,927 ♪ IT'S CHRISTMAS TIME AND SANTA IS MINE, HO HO ♪ 1388 00:54:58,929 --> 00:55:01,063 [♪♪♪] 1389 00:55:01,065 --> 00:55:02,731 ♪ THE ELVES RELAX ♪ 1390 00:55:02,733 --> 00:55:04,733 ♪ WITH GINGERBREAD SNACKS ♪ 1391 00:55:04,735 --> 00:55:08,704 ♪ AND RUDOLPH STARTS TO PRANCE ♪ 1392 00:55:08,706 --> 00:55:12,207 ♪ WE SING AND SWAY TO THE MUSIC WE PLAY ♪ 1393 00:55:12,209 --> 00:55:16,378 ♪ AS SANTA STARTS TO DANCE ♪ 1394 00:55:16,380 --> 00:55:20,215 ♪ HOW SOFTLY HE TIPTOES UNDERNEATH THE MISTLETOE ♪ 1395 00:55:20,217 --> 00:55:23,485 ♪ AND WHISPERS, "MRS. CLAUS" ♪ 1396 00:55:23,487 --> 00:55:28,824 ♪ IT'S CHRISTMAS TIME AND SANTA IS MINE, HO HO ♪ 1397 00:55:28,826 --> 00:55:31,427 [♪♪♪] 1398 00:55:52,949 --> 00:55:56,018 [TELEPHONE RINGING] 1399 00:55:58,321 --> 00:55:59,488 [VOICEMAIL BEEPS] 1400 00:55:59,490 --> 00:56:01,590 [BRIAN]: EMILY, PLEASE PICK UP. 1401 00:56:01,592 --> 00:56:05,060 EMILY, I KNOW YOU'RE MAD, 1402 00:56:05,062 --> 00:56:07,196 BUT I THINK WE SHOULD TALK ABOUT THIS. 1403 00:56:07,198 --> 00:56:09,098 [SIGHS SADLY] 1404 00:56:09,100 --> 00:56:12,334 YOU'RE THE ONLY FISH IN THE SEA FOR ME. 1405 00:56:12,336 --> 00:56:14,303 [CALL DISCONNECTS] 1406 00:56:42,866 --> 00:56:44,133 WHAT'S GOING ON? 1407 00:56:44,135 --> 00:56:45,267 OH, WE HAVE A SPECIAL EVENT. 1408 00:56:45,269 --> 00:56:47,136 OH. 1409 00:56:47,138 --> 00:56:49,004 IS THE CIRCUS IN TOWN? 1410 00:56:49,006 --> 00:56:52,474 WHY DON'T YOU COME WITH US? 1411 00:56:55,879 --> 00:57:00,249 [KIDS GIGGLE AND SHOUT] 1412 00:57:05,321 --> 00:57:06,989 PAUL AND I STARTED THIS PROGRAM. 1413 00:57:06,991 --> 00:57:08,190 WE DO IT EVERY YEAR. 1414 00:57:08,192 --> 00:57:09,458 SOME OF THESE KIDS ARE TOO SICK 1415 00:57:09,460 --> 00:57:11,493 TO COME TO THE PARADE, 1416 00:57:11,495 --> 00:57:13,228 SO WE BRING THE PARADE TO THEM. 1417 00:57:13,230 --> 00:57:15,030 OUR ORGANIZATION DOES EVENTS THROUGHOUT THE YEAR 1418 00:57:15,032 --> 00:57:16,398 FOR THE RONALD MCDONALD HOUSE. 1419 00:57:16,400 --> 00:57:17,866 THEY GIVE FAMILIES A PLACE TO STAY 1420 00:57:17,868 --> 00:57:19,268 WHILE THEIR CHILDREN GO THROUGH TREATMENT. 1421 00:57:19,270 --> 00:57:21,370 THAT'S REALLY NICE. 1422 00:57:21,372 --> 00:57:23,138 IT'S WHAT YOU DO FOR THE CITY YOU CALL HOME. 1423 00:57:23,140 --> 00:57:27,242 AND, NO, IT DOESN'T COST THE CITY ANY MONEY. 1424 00:57:27,244 --> 00:57:30,345 [CHUCKLING] 1425 00:57:58,608 --> 00:57:59,775 [CELL PHONE RINGING] 1426 00:57:59,777 --> 00:58:01,310 HELLO? 1427 00:58:01,312 --> 00:58:03,045 WHAT ARE YOU DOING? 1428 00:58:03,047 --> 00:58:05,180 NEW YORK TIMES CROSSWORD PUZZLE IN INK. 1429 00:58:05,182 --> 00:58:06,348 OH, IMPRESSIVE. 1430 00:58:06,350 --> 00:58:08,317 I KNOW, RIGHT? 1431 00:58:08,319 --> 00:58:10,385 ARE THOSE YOUR ONLY PLANS FOR THE EVENING? 1432 00:58:10,387 --> 00:58:12,554 IF YOU MUST KNOW, 1433 00:58:12,556 --> 00:58:13,455 I AM SITTING ON THE FLOOR, 1434 00:58:13,457 --> 00:58:14,756 EATING CHOCOLATE 1435 00:58:14,758 --> 00:58:16,325 AND PEANUT BUTTER OUT OF A JAR, 1436 00:58:16,327 --> 00:58:18,527 WATCHING "MIRACLE ON 34TH STREET." 1437 00:58:18,529 --> 00:58:19,561 NUTTY MOVIE NIGHT. 1438 00:58:19,563 --> 00:58:22,531 MM-HMM, DON'T KNOCK IT TILL YOU TRY IT. 1439 00:58:25,435 --> 00:58:27,769 [SPORTS PLAYS ON TELEVISION] 1440 00:58:30,773 --> 00:58:33,509 [CALL RINGING] 1441 00:58:33,511 --> 00:58:35,444 [ANSWERING MACHINE BEEPS] 1442 00:58:35,446 --> 00:58:37,479 HEY, GRETCHEN. 1443 00:58:37,481 --> 00:58:40,582 I THINK I FINALLY UNDERSTAND WHAT YOU WERE TALKING ABOUT. 1444 00:58:40,584 --> 00:58:42,217 PEOPLE REALLY DO DESERVE 1445 00:58:42,219 --> 00:58:45,320 TO HAVE EVERYTHING THEY WANT IN LIFE. 1446 00:58:45,322 --> 00:58:47,656 I'M BEGINNING TO UNDERSTAND 1447 00:58:47,658 --> 00:58:50,225 WHAT IT'S LIKE TO SIT AROUND, 1448 00:58:50,227 --> 00:58:51,293 AT HOME, 1449 00:58:51,295 --> 00:58:53,061 AND EAT PEANUT BUTTER, 1450 00:58:53,063 --> 00:58:57,799 AND WATCH MOVIES WITH SOMEONE YOU REALLY CARE ABOUT. 1451 00:59:08,411 --> 00:59:09,444 OH. 1452 00:59:09,446 --> 00:59:10,445 [CHUCKLES] 1453 00:59:10,447 --> 00:59:12,347 I TRIED NUTTY MOVIE NIGHT, 1454 00:59:12,349 --> 00:59:13,815 AND I LIKED IT. 1455 00:59:13,817 --> 00:59:15,317 [GASPING] I TOLD YOU. 1456 00:59:15,319 --> 00:59:16,585 WHAT MOVIE DID YOU WATCH? 1457 00:59:16,587 --> 00:59:17,819 BULLS GAME. 1458 00:59:17,821 --> 00:59:19,655 NUTTY SPORTS NIGHT. 1459 00:59:19,657 --> 00:59:21,323 THAT WORKS, TOO. 1460 00:59:21,325 --> 00:59:22,357 I HAVE TO GO SOMEWHERE. 1461 00:59:22,359 --> 00:59:23,659 COME WITH ME? 1462 00:59:23,661 --> 00:59:24,726 OH, I HAVE A MEETING WITH PAUL 1463 00:59:24,728 --> 00:59:26,028 TO GO OVER THE FINAL LINE-UP FOR THE PARADE. 1464 00:59:26,030 --> 00:59:27,896 YOU WON'T BE LATE. COME ON. 1465 00:59:27,898 --> 00:59:30,265 HOW DO YOU KNOW WHAT TIME MY MEETING IS? 1466 00:59:30,267 --> 00:59:32,167 WILL YOU COME? 1467 00:59:33,603 --> 00:59:35,304 [♪♪♪] 1468 00:59:47,450 --> 00:59:49,284 WHAT ARE WE DOING HERE? 1469 00:59:49,286 --> 00:59:50,519 FACING OUR FEARS. 1470 00:59:50,521 --> 00:59:52,254 WHAT'S THE WORST THAT CAN HAPPEN? 1471 00:59:52,256 --> 00:59:53,655 "TITANIC"? 1472 00:59:53,657 --> 00:59:56,124 THERE ARE NO ICEBERGS IN THE RIVER. 1473 00:59:56,126 --> 00:59:57,059 BUT IT COULD STILL SINK. 1474 00:59:57,061 --> 00:59:58,060 DOUBTFUL, 1475 00:59:58,062 --> 00:59:59,061 BUT WHAT IF IT DOES? 1476 00:59:59,063 --> 01:00:00,195 DO YOU KNOW HOW TO SWIM? 1477 01:00:00,197 --> 01:00:01,063 YES. 1478 01:00:01,065 --> 01:00:02,230 WELL, THEN YOU'LL SWIM TO SHORE. 1479 01:00:02,232 --> 01:00:03,498 BUT WHAT IF ... 1480 01:00:03,500 --> 01:00:05,467 OH, THIS GUY HATES ME. 1481 01:00:06,536 --> 01:00:07,536 WELCOME ABOARD! 1482 01:00:07,538 --> 01:00:09,104 CAPTAIN. 1483 01:00:09,106 --> 01:00:10,505 [MUTTERING] OH, IT'S GOING TO BE A LONG DAY. 1484 01:00:10,507 --> 01:00:11,840 I RENTED THE BOAT FOR THE DAY. 1485 01:00:11,842 --> 01:00:13,041 THE WHOLE BOAT? 1486 01:00:13,043 --> 01:00:13,775 YUP. 1487 01:00:13,777 --> 01:00:14,743 WHY? 1488 01:00:14,745 --> 01:00:16,712 WHY NOT? 1489 01:00:16,714 --> 01:00:18,313 WHAT IF-- WHAT IF I-- 1490 01:00:18,315 --> 01:00:20,248 LOOK INTO MY EYES. 1491 01:00:20,250 --> 01:00:23,552 YOU COULD SPEND YOUR WHOLE LIFE ASKING "WHAT IF?" 1492 01:00:23,554 --> 01:00:25,354 OR YOU CAN JUST LIVE IN THE MOMENT 1493 01:00:25,356 --> 01:00:26,588 AND SEE WHAT HAPPENS. 1494 01:00:26,590 --> 01:00:27,990 I HAVE TICKETS 1495 01:00:27,992 --> 01:00:29,391 TO THE BULLS GAME TONIGHT, IF YOU WANT TO GO. 1496 01:00:29,393 --> 01:00:31,693 SURE. YEAH, WHY NOT? 1497 01:00:31,695 --> 01:00:33,095 GREAT. 1498 01:00:33,097 --> 01:00:34,463 OH. LOOK DOWN. 1499 01:00:35,965 --> 01:00:38,166 [CHUCKLES] 1500 01:00:39,969 --> 01:00:42,270 CALM. BREATHE. 1501 01:00:42,272 --> 01:00:43,438 [EXHALING] 1502 01:00:43,440 --> 01:00:44,406 NOT SO BAD. 1503 01:00:44,408 --> 01:00:46,341 SEE? 1504 01:00:46,343 --> 01:00:47,309 WHAT DID I TELL YOU? 1505 01:00:47,311 --> 01:00:48,810 YEAH. OKAY. 1506 01:00:48,812 --> 01:00:50,512 OKAY, NOT SO BAD. 1507 01:00:50,514 --> 01:00:52,681 IT'S FUN, RIGHT? 1508 01:00:53,816 --> 01:00:55,150 I CAN'T BELIEVE I'M DOING THIS. 1509 01:00:55,152 --> 01:00:57,219 WHAT HAVE I BEEN SO SCARED OF? 1510 01:00:57,221 --> 01:00:58,553 [LAUGHS] 1511 01:00:58,555 --> 01:01:01,490 [♪♪♪] 1512 01:01:03,526 --> 01:01:05,027 THERE YOU ARE. 1513 01:01:05,029 --> 01:01:07,062 I HAVE THE SIGNED RELEASE FORMS FOR ALL OF THE PERFORMERS-- 1514 01:01:07,064 --> 01:01:08,830 WHAT ARE YOU WEARING? 1515 01:01:08,832 --> 01:01:10,032 IT'S ALMOST MODERN. 1516 01:01:10,034 --> 01:01:12,467 OH. I'M GOING TO THE BULLS GAME WITH HENRY. 1517 01:01:12,469 --> 01:01:13,669 OH... HA HA. 1518 01:01:13,671 --> 01:01:14,970 YOU'RE DATING HIM? 1519 01:01:14,972 --> 01:01:16,905 WHAT? NO, NOT AT ALL. 1520 01:01:16,907 --> 01:01:19,374 HE ASKED ME, AND I DIDN'T WANT TO BE RUDE. 1521 01:01:19,376 --> 01:01:20,542 [LAUGHS] 1522 01:01:20,544 --> 01:01:23,311 WHAT HAPPENED TO, "STAY AWAY, HE'S DANGEROUS, 1523 01:01:23,313 --> 01:01:24,046 HE'S GOT A FIVE-DATE RULE AND HE'LL BREAK YOUR HEART." 1524 01:01:24,048 --> 01:01:25,614 THIS IS NOT A DATE. 1525 01:01:25,616 --> 01:01:26,882 THIS IS A BUSINESS, 1526 01:01:26,884 --> 01:01:28,583 SLASH FRIEND, SLASH WORK THING 1527 01:01:28,585 --> 01:01:29,918 BEFORE HE GOES AWAY, 1528 01:01:29,920 --> 01:01:30,986 AND I NEVER EVER SEE HIM AGAIN, EVER. 1529 01:01:30,988 --> 01:01:32,187 [SIGHING] EVER... 1530 01:01:32,189 --> 01:01:34,056 SOUNDS LIKE A DATE TO ME. 1531 01:01:34,058 --> 01:01:35,323 [SCOFFS] 1532 01:01:35,325 --> 01:01:38,326 THIS IS SO NOT A DATE. 1533 01:01:38,328 --> 01:01:41,296 THIS IS AN EVENING OUT WITH A CO-WORKER. 1534 01:01:41,298 --> 01:01:44,533 SO WHY ARE YOU PUTTING ON LIP GLOSS? 1535 01:01:53,109 --> 01:01:54,843 IT'S NOT A DATE. 1536 01:02:04,153 --> 01:02:05,987 [CROWD CHEERING] 1537 01:02:05,989 --> 01:02:07,389 GO, BULLS, GO! GO, BULLS, GO! 1538 01:02:07,391 --> 01:02:08,356 [CHEERING] 1539 01:02:08,358 --> 01:02:10,692 WHOA-HO! YEAH. 1540 01:02:10,694 --> 01:02:12,527 THIS IS THE BULLS GAME? 1541 01:02:12,529 --> 01:02:13,995 THIS IS THE BULLS GAME. 1542 01:02:13,997 --> 01:02:15,864 THE NORTH HIGH BULLS VERSUS THE SAINTS. 1543 01:02:15,866 --> 01:02:17,232 [CHEERING] 1544 01:02:17,234 --> 01:02:19,367 WOW! HOW DID YOU GET THESE GREAT SEATS? 1545 01:02:19,369 --> 01:02:21,369 [CHEERING] 1546 01:02:21,371 --> 01:02:23,772 I KNOW A GUY WHO KNOWS A GUY. 1547 01:02:23,774 --> 01:02:24,873 [LAUGHING] 1548 01:02:24,875 --> 01:02:26,475 I WENT TO HIGH SCHOOL HERE. 1549 01:02:26,477 --> 01:02:27,342 THIS IS THE FIRST TIME I'VE BEEN BACK 1550 01:02:27,344 --> 01:02:28,543 SINCE GRADUATION. 1551 01:02:28,545 --> 01:02:29,845 YOU WENT TO HIGH SCHOOL HERE? 1552 01:02:29,847 --> 01:02:31,113 I WOULD HAVE THOUGHT YOUR PARENTS 1553 01:02:31,115 --> 01:02:34,483 WOULD HAVE SENT YOU TO SOME FANCY PRIVATE SCHOOL. 1554 01:02:34,485 --> 01:02:36,118 [CROWD JEERING AT REFEREE] 1555 01:02:37,520 --> 01:02:38,887 OH! 1556 01:02:38,889 --> 01:02:40,422 [CHUCKLING] 1557 01:02:41,924 --> 01:02:42,924 YES, YES, YES, YES... 1558 01:02:43,760 --> 01:02:45,060 AW... 1559 01:02:45,062 --> 01:02:46,261 THAT WAS A FOUL! ARE YOU KIDDING ME? 1560 01:02:46,263 --> 01:02:46,962 MY GRANDMOTHER COULD HAVE SEEN THAT! 1561 01:02:46,964 --> 01:02:47,996 GET SOME GLASSES, REF! 1562 01:02:47,998 --> 01:02:49,397 BOO! 1563 01:02:49,399 --> 01:02:50,832 [CROWD BOOING] 1564 01:02:50,834 --> 01:02:53,468 [BOOING AND LAUGHING] 1565 01:02:57,507 --> 01:02:59,307 THAT WAS GREAT. 1566 01:02:59,309 --> 01:03:01,176 [♪♪♪] 1567 01:03:07,750 --> 01:03:08,583 [APPLAUSE AND CHEERS] 1568 01:03:08,585 --> 01:03:09,684 AW... 1569 01:03:09,686 --> 01:03:12,554 KISS-CAM, THEY'VE BEEN DOING THIS FOR YEARS. 1570 01:03:12,556 --> 01:03:13,789 THAT IS SO CUTE. 1571 01:03:13,791 --> 01:03:16,558 [CROWD CHANTING] KISS! KISS! KISS! KISS! 1572 01:03:16,560 --> 01:03:18,326 OH... 1573 01:03:19,362 --> 01:03:20,862 I GUESS WE GOTTA... 1574 01:03:20,864 --> 01:03:21,797 IT'S A KISS-CAM. 1575 01:03:21,799 --> 01:03:22,764 IT'S JUST A KISS. 1576 01:03:22,766 --> 01:03:24,733 YEAH, OKAY. 1577 01:03:24,735 --> 01:03:27,102 [CHEERING AND APPLAUSE] 1578 01:03:27,104 --> 01:03:29,304 [♪♪♪] 1579 01:03:40,283 --> 01:03:42,117 UH, I THINK WE SHOULD GO. 1580 01:03:42,119 --> 01:03:43,084 YEAH. NO, NO. 1581 01:03:43,086 --> 01:03:44,753 WE SHOULD GO. 1582 01:03:45,655 --> 01:03:48,990 [CROWD CHEERING] 1583 01:03:57,633 --> 01:03:58,633 ARE YOU OKAY? 1584 01:03:58,635 --> 01:03:59,467 I'M FINE. 1585 01:03:59,469 --> 01:04:00,569 I JUST THINK IT'S REALLY GREAT 1586 01:04:00,571 --> 01:04:01,937 THAT TWO CO-WORKERS CAN SHARE A FRIENDLY KISS 1587 01:04:01,939 --> 01:04:03,004 WITHOUT IT MEANING ANYTHING, 1588 01:04:03,006 --> 01:04:04,873 OR WITHOUT IT LEADING TO ANYTHING, AT ALL. 1589 01:04:04,875 --> 01:04:06,274 YEAH, I MEAN, 1590 01:04:06,276 --> 01:04:06,675 WE DIDN'T HAVE ANY CHOICE IN THE MATTER AT ALL. 1591 01:04:06,677 --> 01:04:07,509 AT ALL. 1592 01:04:07,511 --> 01:04:08,210 WELL, DUH, IT WAS THE KISS CAM. 1593 01:04:08,212 --> 01:04:09,911 WE DID NOT HAVE A CHOICE. 1594 01:04:09,913 --> 01:04:11,313 DUH, THAT'S WHAT I'M SAYING. THAT'S EXACTLY WHAT I SAID. 1595 01:04:11,315 --> 01:04:13,348 YEAH, WELL, IT'S WORTH REPEATING. 1596 01:04:13,350 --> 01:04:14,616 [CAR STOPS] 1597 01:04:14,618 --> 01:04:16,451 GREAT. OKAY, WELL, THANK YOU SO MUCH. 1598 01:04:16,453 --> 01:04:17,352 THAT WAS A REALLY GREAT EVENING-- 1599 01:04:17,354 --> 01:04:18,320 EMILY, I JUST WANT TO-- 1600 01:04:19,021 --> 01:04:20,255 OW. 1601 01:04:20,257 --> 01:04:21,723 [LAUGHS] 1602 01:04:25,661 --> 01:04:26,895 YOU ALL RIGHT, SIR? 1603 01:04:29,999 --> 01:04:31,433 [CHUCKLES RUEFULLY] 1604 01:04:33,135 --> 01:04:34,536 LET ME ASK YOU A QUESTION. 1605 01:04:38,441 --> 01:04:40,175 DO YOU BELIEVE IN TRUE LOVE? 1606 01:04:40,177 --> 01:04:41,977 [CHUCKLES] 1607 01:04:41,979 --> 01:04:43,912 I'VE BEEN MARRIED 16 YEARS, SIR. 1608 01:04:43,914 --> 01:04:45,447 I DIDN'T STAND A CHANCE. 1609 01:04:45,449 --> 01:04:46,982 [LAUGHS] 1610 01:04:46,984 --> 01:04:50,051 I FELL IN LOVE WITH MY WIFE THE FIRST MOMENT I SAW HER. 1611 01:04:52,088 --> 01:04:53,955 [SIGHS] 1612 01:04:53,957 --> 01:04:56,424 HOW DID YOU KNOW IT WAS TRUE LOVE? 1613 01:04:56,426 --> 01:04:58,326 I JUST KNEW. 1614 01:04:58,328 --> 01:04:59,895 I FOUND MYSELF THINKING ABOUT HER 1615 01:04:59,897 --> 01:05:01,930 WHEN I WASN'T WITH HER. 1616 01:05:01,932 --> 01:05:03,365 IF SHE WAS THERE, I WAS HAPPY. 1617 01:05:04,567 --> 01:05:06,034 I USED TO DRIVE PAST HER HOUSE 1618 01:05:06,036 --> 01:05:07,202 LATE AT NIGHT 1619 01:05:07,204 --> 01:05:10,338 JUST TO BE CLOSE TO HER WHEN SHE SLEPT. 1620 01:05:10,340 --> 01:05:12,274 I ASKED HER TO MARRY ME AFTER OUR THIRD DATE, 1621 01:05:12,276 --> 01:05:14,542 BUT SHE DIDN'T SAY YES UNTIL OUR FIFTH. 1622 01:05:20,983 --> 01:05:23,551 DRAKE HOTEL, PLEASE. 1623 01:05:23,553 --> 01:05:26,621 [♪♪♪] 1624 01:05:34,830 --> 01:05:37,666 [SIGHING] 1625 01:05:48,144 --> 01:05:49,611 YOU SHOULD TELL HIM HOW YOU FEEL. 1626 01:05:49,613 --> 01:05:50,979 NO, IT WAS JUST ONE KISS. 1627 01:05:50,981 --> 01:05:52,080 AND HE MADE IT CLEAR 1628 01:05:52,082 --> 01:05:54,049 HE'S NOT LOOKING FOR A SERIOUS RELATIONSHIP. 1629 01:05:54,051 --> 01:05:55,383 AND HE LEAVES IN TWO DAYS. 1630 01:05:55,385 --> 01:05:57,819 WELL, NO MAN IS LOOKING FOR A SERIOUS RELATIONSHIP 1631 01:05:57,821 --> 01:05:59,187 UNTIL THEY FALL IN LOVE. 1632 01:05:59,189 --> 01:06:02,958 THE RIGHT WOMAN COMES ALONG AND CHANGES EVERYTHING. 1633 01:06:02,960 --> 01:06:06,127 LOOK, YOU OWE IT TO YOURSELF TO TELL HIM HOW YOU FEEL. 1634 01:06:06,129 --> 01:06:07,762 IF YOU DON'T TAKE A SHOT, THEN YOU'LL NEVER KNOW. 1635 01:06:07,764 --> 01:06:10,498 I TOOK A SHOT WITH BRIAN. LOOK WHERE THAT GOT ME. 1636 01:06:10,500 --> 01:06:12,300 BRIAN WASN'T THE ONE. 1637 01:06:12,302 --> 01:06:14,736 YOUR EYES NEVER LIT UP LIKE THIS WHEN YOU TALKED ABOUT BRIAN. 1638 01:06:14,738 --> 01:06:16,604 I THOUGHT I LOVED HIM. 1639 01:06:18,074 --> 01:06:21,109 YOU LOVED THE IDEA OF HIM. 1640 01:06:21,111 --> 01:06:22,877 I MEAN, YOU HARDLY EVER SAW HIM. 1641 01:06:22,879 --> 01:06:24,412 HE WAS GONE MORE THAN HE WAS HOME. 1642 01:06:24,414 --> 01:06:27,782 WE SKYPED OUR RELATIONSHIP FOR THE LAST THREE YEARS. 1643 01:06:27,784 --> 01:06:30,719 I THINK I LOVED IN FIVE-MINUTE INTERVALS. 1644 01:06:30,721 --> 01:06:32,320 EXACTLY. 1645 01:06:32,322 --> 01:06:33,488 TELL HENRY HOW YOU FEEL. 1646 01:06:33,490 --> 01:06:35,490 TOO RISKY. 1647 01:06:35,492 --> 01:06:37,292 I ALREADY HAD MY HEART BROKEN ONCE THIS MONTH. 1648 01:06:37,294 --> 01:06:39,594 I'M NOT SURE A HEART CAN BE BROKEN TWICE IN ONE MONTH 1649 01:06:39,596 --> 01:06:41,262 WITHOUT BREAKING FOR GOOD. 1650 01:06:42,732 --> 01:06:44,666 EVERY RELATIONSHIP NEEDS A HERO. 1651 01:06:44,668 --> 01:06:46,568 OKAY, THAT ONE PERSON 1652 01:06:46,570 --> 01:06:49,137 WHO STANDS UP AND TAKES A CHANCE AND PUTS EVERYTHING ON THE LINE. 1653 01:06:49,139 --> 01:06:51,439 LOOK, I'M NOT JUST GOING TO GO OVER TO HIS HOTEL ROOM 1654 01:06:51,441 --> 01:06:53,441 AND KNOCK ON THE DOOR AND SAY, "SURPRISE! 1655 01:06:53,443 --> 01:06:54,609 "I THINK YOU'RE AMAZING. 1656 01:06:54,611 --> 01:06:55,777 "I THINK YOU SHOULD STICK AROUND, 1657 01:06:55,779 --> 01:06:56,678 AND WE SHOULD FIND OUT WHAT HAPPENS..." 1658 01:06:56,680 --> 01:06:58,513 YOU SHOULD TAKE A CHANCE. 1659 01:06:58,515 --> 01:07:00,415 BE HIS SOFT PLACE TO FALL. 1660 01:07:01,617 --> 01:07:03,284 WHERE DID YOU HEAR THAT? 1661 01:07:03,286 --> 01:07:06,021 DR. PHIL. 1662 01:07:06,023 --> 01:07:08,757 [LAUGHING] 1663 01:07:10,593 --> 01:07:11,659 I THOUGHT I'D COME BY AND SAY HELLO. 1664 01:07:11,661 --> 01:07:13,595 AND I WAS JUST IN THE NEIGHBORHOOD 1665 01:07:13,597 --> 01:07:15,230 AND THOUGHT I'D STOP BY, AND, YOU KNOW, 1666 01:07:15,232 --> 01:07:18,767 WHAT THE HECK, THROW MYSELF AT YOU. 1667 01:07:18,769 --> 01:07:19,901 I KNOW YOU SAID 1668 01:07:19,903 --> 01:07:21,336 YOU'RE NOT LOOKING FOR A SERIOUS RELATIONSHIP, 1669 01:07:21,338 --> 01:07:25,473 BUT STILL I FIGURED I'D GIVE IT A SHOT. 1670 01:07:25,475 --> 01:07:27,809 [VOICE OVER INTERCOM]: MA'AM ARE YOU OKAY? 1671 01:07:27,811 --> 01:07:29,244 WHO IS THAT? 1672 01:07:29,246 --> 01:07:30,378 HOTEL SECURITY. 1673 01:07:30,380 --> 01:07:31,546 WE MONITOR THE ELEVATORS. 1674 01:07:31,548 --> 01:07:33,048 I'M JUST MAKING SURE YOU'RE OKAY. 1675 01:07:33,050 --> 01:07:35,884 I'M FINE, THANKS. 1676 01:07:35,886 --> 01:07:37,852 ALL RIGHT. 1677 01:07:37,854 --> 01:07:38,953 [MUTTERING] MA'AM? 1678 01:07:49,465 --> 01:07:50,632 [KNOCKING ON DOOR] 1679 01:07:59,175 --> 01:08:01,910 SORRY, I THINK I HAVE THE WRONG ROOM. 1680 01:08:01,912 --> 01:08:03,211 I'M LOOKING FOR HENRY WILLIAMS' ROOM. 1681 01:08:03,213 --> 01:08:04,879 OH, THIS IS HIS ROOM. 1682 01:08:04,881 --> 01:08:05,847 I THINK HE'S IN THE SHOWER. 1683 01:08:05,849 --> 01:08:07,949 CAN I HELP YOU? 1684 01:08:07,951 --> 01:08:10,385 WHO ARE YOU? 1685 01:08:10,387 --> 01:08:12,587 MY NAME'S GRETCHEN. 1686 01:08:14,290 --> 01:08:15,824 IT'S NOT IMPORTANT. 1687 01:08:15,826 --> 01:08:17,125 I WORK WITH HIM. 1688 01:08:17,993 --> 01:08:19,360 I JUST CAME BY TO TELL HIM 1689 01:08:19,362 --> 01:08:21,162 THAT EVERYTHING IS SET FOR THE MEETING TODAY... 1690 01:08:22,031 --> 01:08:23,898 AT THE OFFICE WHERE WE WORK... 1691 01:08:23,900 --> 01:08:24,966 TOGETHER AS CO-WORKERS. 1692 01:08:24,968 --> 01:08:26,601 OKAY. 1693 01:08:26,603 --> 01:08:28,670 SO I WILL TELL HIM THAT AT THE OFFICE. 1694 01:08:28,672 --> 01:08:30,071 OKAY. 1695 01:08:34,643 --> 01:08:36,878 [KNOCKING] 1696 01:08:47,389 --> 01:08:48,590 GRETCHEN? 1697 01:08:49,692 --> 01:08:51,059 WHAT ARE YOU DOING HERE? 1698 01:08:51,061 --> 01:08:53,995 I GOT YOUR MESSAGE AND I HOPPED ON A PLANE. 1699 01:08:53,997 --> 01:08:55,930 I'M HERE TO SHARE YOUR LIFE 1700 01:08:55,932 --> 01:08:58,333 AND YOUR NUTTY MOVIES AND YOUR PEANUT BUTTER. 1701 01:08:59,168 --> 01:09:00,435 WHAT? 1702 01:09:00,437 --> 01:09:03,304 YOU CALLED AND SAID YOU WERE SORRY. 1703 01:09:04,373 --> 01:09:05,640 I-I WAS, AND I AM. 1704 01:09:05,642 --> 01:09:06,774 I JUST... 1705 01:09:06,776 --> 01:09:08,009 DON'T KNOW WHAT YOU'RE DOING HERE. 1706 01:09:08,011 --> 01:09:11,112 I'M HERE BECAUSE YOU TOLD ME TO COME. 1707 01:09:12,381 --> 01:09:14,449 NOT IN THOSE WORDS, 1708 01:09:14,451 --> 01:09:16,885 BUT YOU SAID YOU WERE SORRY, 1709 01:09:16,887 --> 01:09:19,554 AND THAT YOU WERE BEGINNING TO UNDERSTAND 1710 01:09:19,556 --> 01:09:22,223 WHAT A RELATIONSHIP COULD BE. 1711 01:09:26,996 --> 01:09:29,397 GRETCHEN... 1712 01:09:29,399 --> 01:09:30,632 THIS IS MY FAULT. 1713 01:09:32,168 --> 01:09:33,468 [GASPING] 1714 01:09:34,336 --> 01:09:36,571 YOU DIDN'T MEAN ME. 1715 01:09:57,893 --> 01:10:00,962 WELL, THIS IS IT, EVERYONE! 1716 01:10:00,964 --> 01:10:03,198 TOMORROW IS THE PARADE. 1717 01:10:03,200 --> 01:10:06,434 I THINK THIS IS GOING TO BE OUR BEST YEAR EVER! 1718 01:10:06,436 --> 01:10:08,536 [CELL PHONE WARBLES] 1719 01:10:08,538 --> 01:10:11,139 UM...EXCUSE ME. 1720 01:10:11,141 --> 01:10:12,907 [CLEARING THROAT] 1721 01:10:13,742 --> 01:10:14,842 ARE YOU OKAY? 1722 01:10:16,045 --> 01:10:17,612 FINE. 1723 01:10:18,581 --> 01:10:20,114 GOOD. 1724 01:10:20,116 --> 01:10:21,683 'CAUSE I GOT SOME BAD NEWS. 1725 01:10:21,685 --> 01:10:24,852 APPARENTLY, THE SANTA YOU CHOSE BACKED OUT. 1726 01:10:26,655 --> 01:10:27,689 WELL, CHOOSE ONE OF THE OTHERS. 1727 01:10:27,691 --> 01:10:28,723 ME? 1728 01:10:28,725 --> 01:10:30,091 NO, 1729 01:10:30,093 --> 01:10:32,360 I-I CAN'T BE RESPONSIBLE FOR THAT DECISION. 1730 01:10:32,362 --> 01:10:34,095 YOU SAID THAT THAT'S THE MOST IMPORTANT PART OF THE PARADE. 1731 01:10:34,097 --> 01:10:35,096 YOU SAID THAT-- 1732 01:10:35,098 --> 01:10:36,664 WHAT'S THE DIFFERENCE? 1733 01:10:36,666 --> 01:10:38,600 IT'S JUST ANOTHER STUPID SANTA CLAUS. 1734 01:10:48,577 --> 01:10:50,011 BRIAN, WHAT ARE YOU DOING HERE? 1735 01:10:50,013 --> 01:10:51,446 EMILY, I HAD TO COME. 1736 01:10:51,448 --> 01:10:53,815 YOU WOULDN'T ANSWER MY PHONE CALLS. 1737 01:10:53,817 --> 01:10:56,584 THAT'S BECAUSE THERE'S NOTHING MORE TO SAY. 1738 01:10:56,586 --> 01:10:58,052 EMILY, I NEED TO TALK TO YOU. 1739 01:10:58,054 --> 01:10:58,987 I... 1740 01:10:58,989 --> 01:11:01,256 AM PRETTY BUSY RIGHT NOW. 1741 01:11:01,258 --> 01:11:02,590 EMILY! 1742 01:11:05,728 --> 01:11:08,529 WHEN I MET YOU, MY LIFE BEGAN. 1743 01:11:09,698 --> 01:11:11,366 THE LAST FIVE YEARS 1744 01:11:11,368 --> 01:11:15,370 HAVE BEEN FILLED WITH HAPPINESS AND JOY. 1745 01:11:18,540 --> 01:11:20,441 WHAT ARE YOU DOING? 1746 01:11:20,443 --> 01:11:22,510 SOMETHING I SHOULD HAVE DONE A LONG TIME AGO. 1747 01:11:25,547 --> 01:11:28,683 YOU'RE AS RARE AS A GRAY PEARL IN AN ITALIAN OYSTER. 1748 01:11:28,685 --> 01:11:29,884 OH, PLEASE. 1749 01:11:36,392 --> 01:11:38,092 IF I DON'T TAKE THIS CHANCE WITH YOU NOW, 1750 01:11:38,094 --> 01:11:41,262 I MIGHT REGRET IT FOREVER. 1751 01:11:41,264 --> 01:11:45,433 EMILY, I LOVE YOU WITH ALL MY HEART. 1752 01:11:47,536 --> 01:11:49,137 WILL YOU MARRY ME? 1753 01:11:49,139 --> 01:11:50,938 EMILY, DON'T DO THIS. 1754 01:11:51,740 --> 01:11:53,041 WHY NOT? 1755 01:11:53,043 --> 01:11:54,242 HE LOVES ME. 1756 01:11:54,244 --> 01:11:55,376 HE LOVES YOU-- HE KNOWS NOTHING ABOUT YOU. 1757 01:11:55,378 --> 01:11:56,711 YOU DON'T KNOW THAT! 1758 01:11:56,713 --> 01:11:57,845 WHO IS THIS GUY? 1759 01:11:57,847 --> 01:12:00,181 HE'S SOMEBODY THAT I WORK WITH. 1760 01:12:00,183 --> 01:12:02,283 YES, BRIAN, I WILL MARRY YOU. 1761 01:12:04,286 --> 01:12:06,788 [BRIAN GASPING IN JOY] 1762 01:12:14,763 --> 01:12:16,197 [LAUGHING IN DELIGHT] 1763 01:12:17,132 --> 01:12:18,733 AW... 1764 01:12:18,735 --> 01:12:20,168 [EVERYONE APPLAUDS] 1765 01:12:23,238 --> 01:12:25,073 WHY ARE YOU CRYING? 1766 01:12:25,075 --> 01:12:28,042 BECAUSE I'M SO HAPPY. 1767 01:12:28,044 --> 01:12:29,277 OH. 1768 01:12:33,882 --> 01:12:35,350 AND HERE ARE THE KEYS TO THE APARTMENT 1769 01:12:35,352 --> 01:12:36,818 AND GARAGE. 1770 01:12:36,820 --> 01:12:38,286 I'VE TRANSFERRED EVERYTHING INTO YOUR NAME FOR THE SUBLET. 1771 01:12:38,288 --> 01:12:40,421 YOU'RE PAID UP FOR THE NEXT SIX MONTHS, 1772 01:12:40,423 --> 01:12:41,889 AND THANK YOU AGAIN SO MUCH 1773 01:12:41,891 --> 01:12:43,358 FOR DOING THIS, JACQUELYN. 1774 01:12:43,360 --> 01:12:44,759 ARE YOU KIDDING! 1775 01:12:44,761 --> 01:12:46,894 YOUR PLACE IS SO MUCH BETTER THAN MINE. 1776 01:12:46,896 --> 01:12:48,296 I BOUGHT, LIKE, A HUNDRED CANS OF CAT FOOD, 1777 01:12:48,298 --> 01:12:49,130 AND I USUALLY FEED THEM IN THE MORNING 1778 01:12:49,132 --> 01:12:50,965 RIGHT BEFORE I GO TO WORK. 1779 01:12:50,967 --> 01:12:53,901 I WILL FEED THEM. 1780 01:12:53,903 --> 01:12:56,304 ARE YOU SURE THIS IS WHAT YOU WANT TO DO? 1781 01:12:56,306 --> 01:12:57,305 YES. 1782 01:12:57,307 --> 01:12:58,473 I'M SO HAPPY. 1783 01:12:58,475 --> 01:12:59,907 THIS IS WHAT I'VE ALWAYS WANTED. 1784 01:12:59,909 --> 01:13:01,109 ALWAYS. 1785 01:13:49,558 --> 01:13:50,625 [SIGHS] 1786 01:14:07,242 --> 01:14:10,211 [DIALING PHONES] 1787 01:14:11,113 --> 01:14:13,214 [HANGING UP] 1788 01:14:20,456 --> 01:14:22,590 [ALARM CLOCK BEEPS] 1789 01:14:25,561 --> 01:14:27,195 [SIGHS] 1790 01:14:31,867 --> 01:14:36,504 [ELECTRIC TOOTHBRUSH WHIRRING] 1791 01:14:48,016 --> 01:14:49,784 [BECKONING TO CATS] 1792 01:14:53,822 --> 01:15:04,432 [MEOWS] 1793 01:15:04,434 --> 01:15:06,901 [♪♪♪] 1794 01:15:12,007 --> 01:15:13,808 ♪ S'NO PROBLEM ♪ 1795 01:15:13,810 --> 01:15:15,276 ♪ S'NO WORRIES ♪ 1796 01:15:15,278 --> 01:15:18,679 ♪ IN THE FORECAST THERE'LL BE FLURRIES ♪ 1797 01:15:18,681 --> 01:15:26,287 ♪ WE'LL BE SURROUNDED BY MOUNTAINS OF WHITE ♪ 1798 01:15:26,289 --> 01:15:29,657 ♪ S'NO ISSUE S'NO REASON ♪ 1799 01:15:29,659 --> 01:15:32,059 ♪ S'NO QUESTION 'TIS THE SEASON... ♪ 1800 01:15:32,061 --> 01:15:33,828 I'M SO HAPPY FOR YOU, EMILY. 1801 01:15:33,830 --> 01:15:35,696 WE'RE REALLY GOING TO MISS YOU AROUND HERE. 1802 01:15:35,698 --> 01:15:37,098 WHO IS GOING TO CARE ABOUT THE PARADE 1803 01:15:37,100 --> 01:15:38,232 AS MUCH AS YOU DO? 1804 01:15:38,234 --> 01:15:40,101 I'M GOING TO MISS IT MORE THAN I CAN SAY. 1805 01:15:40,103 --> 01:15:41,602 WELL, WE GOT THE REPORT FROM HENRY. 1806 01:15:41,604 --> 01:15:44,672 HE SAYS WE COULD MAKE MORE MONEY BY CHARGING FOR THE PARADE, 1807 01:15:44,674 --> 01:15:46,240 RAISING THE FEE FOR SPONSORS, 1808 01:15:46,242 --> 01:15:48,009 AND TAKING A FEE FROM ALL THE BUSINESSES IN THE AREA 1809 01:15:48,011 --> 01:15:49,610 WHO PROFIT FROM THE PARADE. 1810 01:15:49,612 --> 01:15:52,046 BUT... 1811 01:15:52,048 --> 01:15:57,618 IT'S HIS RECOMMENDATION THAT WE DON'T CHANGE ANYTHING. 1812 01:15:58,420 --> 01:15:59,520 THAT'S REALLY GREAT. 1813 01:15:59,522 --> 01:16:00,855 AS YOU'VE ALWAYS SAID, 1814 01:16:00,857 --> 01:16:04,191 THE JOY AND GOODWILL THE PARADE GENERATES FOR THE CITY 1815 01:16:04,193 --> 01:16:06,160 CAN'T BE MEASURED IN MONEY. 1816 01:16:06,162 --> 01:16:07,261 IT'S PRICELESS. 1817 01:16:09,264 --> 01:16:10,464 THAT'S REALLY GREAT. 1818 01:16:10,466 --> 01:16:11,666 THE MAYOR IS THRILLED. 1819 01:16:11,668 --> 01:16:13,167 THE HACKET DEVELOPMENT CORPORATION, 1820 01:16:13,169 --> 01:16:14,969 CITING THEIR APPRECIATION FOR THE PARADE, 1821 01:16:14,971 --> 01:16:17,204 BOUGHT A PIECE OF PROPERTY TO BUILD AND FUND 1822 01:16:17,206 --> 01:16:19,040 A NEW RONALD MCDONALD HOUSE. 1823 01:16:19,042 --> 01:16:20,374 OH, THAT'S WONDERFUL. 1824 01:16:20,376 --> 01:16:21,509 YES. 1825 01:16:21,511 --> 01:16:23,277 IT'S AN OLD BOOK STORE OVER ON MAIN STREET. 1826 01:16:23,279 --> 01:16:24,879 THE NEW OWNER WAS GOING TO TEAR IT DOWN 1827 01:16:24,881 --> 01:16:26,047 AND PUT UP A RETAIL SHOP-- 1828 01:16:26,049 --> 01:16:27,281 HEY PAUL! 1829 01:16:27,283 --> 01:16:29,917 PAUL, DO YOU HAVE A MINUTE? 1830 01:16:29,919 --> 01:16:32,853 EXCUSE ME. 1831 01:16:32,855 --> 01:16:35,590 A BOOK STORE? 1832 01:16:41,797 --> 01:16:43,364 WHERE TO, MR. WILLIAMS? 1833 01:16:43,366 --> 01:16:45,366 THE AIRPORT. 1834 01:16:47,769 --> 01:16:48,636 YES, SIR. 1835 01:16:48,638 --> 01:16:51,372 [BAND PLAYING] 1836 01:16:51,374 --> 01:16:54,342 WELCOME TO THE CHICAGO THANKSGIVING PARADE! 1837 01:16:56,678 --> 01:17:04,051 [AUDIENCE CHEERING] 1838 01:17:04,053 --> 01:17:06,020 TELL THE MAYOR'S FLOAT TO SLOW DOWN. 1839 01:17:06,022 --> 01:17:08,990 ELMO WAS STUCK IN A TREE AND HE'S JUST NOW CATCHING UP. 1840 01:17:13,996 --> 01:17:16,330 "BERESFORD..." 1841 01:17:17,733 --> 01:17:19,066 I'M SORRY, EXCUSE ME. I'M JUST GONNA... 1842 01:17:19,068 --> 01:17:19,934 THANKS. 1843 01:17:21,970 --> 01:17:23,037 THERE SHE IS! 1844 01:17:23,039 --> 01:17:24,572 [CROWD CHEERING AND SHOUTING] 1845 01:17:24,574 --> 01:17:25,973 WHOA...! 1846 01:17:25,975 --> 01:17:27,575 EXCUSE ME, 1847 01:17:27,577 --> 01:17:29,944 CAN YOU TELL ME WHO OWNS THE PENTHOUSE? 1848 01:17:29,946 --> 01:17:31,312 THE PENTHOUSE IS OWNED 1849 01:17:31,314 --> 01:17:32,580 BY THE HACKET DEVELOPMENT CORPORATION. 1850 01:17:32,582 --> 01:17:34,215 DO YOU KNOW HOW LONG THEY'VE OWNED IT? 1851 01:17:34,217 --> 01:17:36,117 OH, SIX OR SEVEN YEARS, I THINK. 1852 01:17:36,119 --> 01:17:38,252 WAS THERE A WILLIAMS FAMILY THAT LIVED THERE? 1853 01:17:38,254 --> 01:17:40,688 NOT IN THE LAST 30 YEARS. 1854 01:17:40,690 --> 01:17:42,356 THE SUMNER FAMILY LIVED HERE FOR 25 YEARS 1855 01:17:42,358 --> 01:17:44,158 BEFORE HACKET BOUGHT IT. 1856 01:17:44,160 --> 01:17:45,793 AND THE KIDS ARE STILL UP THERE 1857 01:17:45,795 --> 01:17:47,461 IF YOU WANT TO GO UP. 1858 01:17:47,463 --> 01:17:49,030 WHAT KIDS? 1859 01:17:49,032 --> 01:17:51,332 WELL, THE SUMNER FAMILY OPENED ITS DOORS 1860 01:17:51,334 --> 01:17:53,267 TO THE ORPHAN KIDS WHO LIVE IN THE COVINGTON HOUSE 1861 01:17:53,269 --> 01:17:54,402 EVERY YEAR, 1862 01:17:54,404 --> 01:17:55,836 SO THEY COULD WATCH THE PARADE. 1863 01:17:55,838 --> 01:17:57,038 ORPHANS? 1864 01:17:57,040 --> 01:17:57,972 YES. 1865 01:17:57,974 --> 01:17:59,073 THE HACKET DEVELOPMENT CORPORATION 1866 01:17:59,075 --> 01:18:01,342 HAS KEPT UP THE TRADITION. 1867 01:18:08,617 --> 01:18:09,817 "HACKET DEVELOPMENT CORPORATION?" 1868 01:18:09,819 --> 01:18:15,256 "HENRY HACKET WILLIAMS?" 1869 01:18:15,258 --> 01:18:16,724 HENRY WAS AN ORPHAN. 1870 01:18:22,431 --> 01:18:26,167 [KIDS LAUGHING] 1871 01:18:28,670 --> 01:18:31,005 [♪♪♪] 1872 01:19:15,283 --> 01:19:17,718 ARE YOU ENJOYING THE PARADE? 1873 01:19:19,087 --> 01:19:19,920 AH. 1874 01:19:19,922 --> 01:19:21,989 [LAUGHS] 1875 01:19:21,991 --> 01:19:24,759 THE PARADE IS, UH... 1876 01:19:24,761 --> 01:19:25,693 IT'S AMAZING. 1877 01:19:26,762 --> 01:19:28,529 YOU DID A GREAT JOB. 1878 01:19:28,531 --> 01:19:29,930 THANK YOU. 1879 01:19:29,932 --> 01:19:33,100 DID YOU SEE THE GIANT FLYING ELEPHANT BALLOON? 1880 01:19:33,102 --> 01:19:34,969 YES. 1881 01:19:34,971 --> 01:19:36,137 IT WAS AMAZING. 1882 01:19:37,606 --> 01:19:40,107 THERE WAS NO GIANT FLYING ELEPHANT BALLOON. 1883 01:19:41,243 --> 01:19:42,877 I'M SORRY. 1884 01:19:42,879 --> 01:19:44,512 I'M A LITTLE PREOCCUPIED WITH WORK. 1885 01:19:44,514 --> 01:19:45,479 YOU UNDERSTAND. 1886 01:19:45,481 --> 01:19:47,448 TELL ME WHAT YOU LOVE ABOUT ME. 1887 01:19:48,416 --> 01:19:49,350 WHAT? 1888 01:19:49,352 --> 01:19:52,286 WHY DO I LOVE THE PARADE? 1889 01:19:52,288 --> 01:19:54,155 WHY DO I WEAR VINTAGE? 1890 01:19:55,791 --> 01:19:58,159 BECAUSE YOU'RE... QUIRKY 1891 01:19:58,161 --> 01:20:00,494 AND ODD. 1892 01:20:00,496 --> 01:20:02,863 AND-AND THAT'S ONE OF THE REASONS WHY I LOVE YOU. 1893 01:20:02,865 --> 01:20:05,332 WHY DO I EAT AT JIM'S? 1894 01:20:06,768 --> 01:20:08,502 BECAUSE YOU LOVE PIZZA? 1895 01:20:09,638 --> 01:20:11,438 YOU DON'T KNOW ANYTHING ABOUT ME. 1896 01:20:11,440 --> 01:20:12,873 YES, I DO. 1897 01:20:12,875 --> 01:20:15,042 I KNOW YOU WANT TO GET MARRIED AND I'M GIVING YOU THAT. 1898 01:20:15,044 --> 01:20:17,878 YOU'RE GIVING ME THAT? 1899 01:20:17,880 --> 01:20:19,580 THAT'S WHY WERE GETTING MARRIED? 1900 01:20:19,582 --> 01:20:21,649 YES. 1901 01:20:21,651 --> 01:20:23,350 I'M WILLING TO DO THAT FOR YOU. 1902 01:20:23,352 --> 01:20:24,885 THAT SAYS SOMETHING. 1903 01:20:24,887 --> 01:20:27,454 I AGREE, 1904 01:20:27,456 --> 01:20:31,025 BUT I'M NOT GOING WITH YOU, 1905 01:20:31,027 --> 01:20:33,694 AND I'M NOT GOING TO MARRY YOU. 1906 01:20:33,696 --> 01:20:35,629 WHAT? 1907 01:20:35,631 --> 01:20:37,865 ARE YOU CRAZY? 1908 01:20:39,167 --> 01:20:42,837 DO YOU NOT UNDERSTAND WHAT I'M OFFERING YOU? 1909 01:20:42,839 --> 01:20:44,572 I'M OFFERING YOU A CHANCE 1910 01:20:44,574 --> 01:20:47,708 TO SAIL AROUND THE WORLD WITH ME, 1911 01:20:47,710 --> 01:20:50,644 A MARINE BIOLOGIST! 1912 01:20:50,646 --> 01:20:52,346 MOST WOMEN WOULD KILL FOR THIS. 1913 01:20:52,348 --> 01:20:55,115 WELL THEN, I GUESS I'M NOT MOST WOMEN. 1914 01:20:56,051 --> 01:20:58,285 GOODBYE, BRIAN. 1915 01:21:03,625 --> 01:21:05,226 [DONNA]: EMILY, WHERE ARE YOU? 1916 01:21:05,228 --> 01:21:06,660 I'M HERE, WHAT'S WRONG? 1917 01:21:06,662 --> 01:21:08,128 WHERE HAVE YOU BEEN? 1918 01:21:08,130 --> 01:21:10,130 SORRY, I GOT SIDE-TRACKED. 1919 01:21:10,132 --> 01:21:11,599 IS EVERYTHING OKAY? 1920 01:21:11,601 --> 01:21:12,566 [SHEEPISH] I'M SORRY, I DID THE BEST I COULD. 1921 01:21:12,568 --> 01:21:13,500 WHAT? 1922 01:21:13,502 --> 01:21:15,202 I COULDN'T FIND A SANTA! 1923 01:21:15,204 --> 01:21:16,770 WAIT, WHAT ARE YOU TELLING ME, DONNA, 1924 01:21:16,772 --> 01:21:17,972 THERE'S NO SANTA? 1925 01:21:17,974 --> 01:21:20,207 [SANTA CHUCKLING] HO, HO, HO! 1926 01:21:20,209 --> 01:21:22,243 HO, HO, HO! 1927 01:21:22,245 --> 01:21:24,111 HELLO! 1928 01:21:24,113 --> 01:21:26,146 HELLO! 1929 01:21:26,148 --> 01:21:27,715 HO, HO, HO! 1930 01:21:27,717 --> 01:21:29,016 HI, SANTA! 1931 01:21:29,018 --> 01:21:30,017 HO, HO, HO, HO! 1932 01:21:30,019 --> 01:21:31,452 HO, HO, HO... 1933 01:21:31,454 --> 01:21:34,154 EMILY, ARE YOU THERE? ARE YOU EVEN LISTENING? 1934 01:21:34,156 --> 01:21:35,990 HO, HO, HO, HO! 1935 01:21:35,992 --> 01:21:37,858 HENRY? 1936 01:21:38,760 --> 01:21:40,527 SANTA, OVER HERE! 1937 01:21:40,529 --> 01:21:42,429 COME ON. 1938 01:21:48,770 --> 01:21:50,037 [CHUCKLES] 1939 01:21:50,939 --> 01:21:52,139 WHERE'S BRIAN? 1940 01:21:52,141 --> 01:21:54,541 BRIAN DOESN'T KNOW ANYTHING ABOUT ME. 1941 01:21:54,543 --> 01:21:56,043 I'M NOT GOING WITH HIM. 1942 01:21:57,178 --> 01:21:58,746 I'M SORRY TO HEAR THAT. 1943 01:21:58,748 --> 01:22:01,415 ARE YOU REALLY THE HACKET DEVELOPMENT CORPORATION? 1944 01:22:02,250 --> 01:22:03,684 I THINK IT'S IMPORTANT 1945 01:22:03,686 --> 01:22:04,852 TO GIVE BACK TO THE CITY THAT RAISED YOU. 1946 01:22:05,754 --> 01:22:06,954 WHERE'S GRETCHEN? 1947 01:22:06,956 --> 01:22:08,122 GRETCHEN? 1948 01:22:08,124 --> 01:22:09,323 I WENT TO YOUR ROOM TO SEE YOU, 1949 01:22:09,325 --> 01:22:10,758 AND SHE TOLD ME SHE WAS YOUR GIRLFRIEND. 1950 01:22:10,760 --> 01:22:12,126 NO, SHE'S NOT MY GIRLFRIEND. 1951 01:22:12,128 --> 01:22:13,661 SHE'S NOT? 1952 01:22:13,663 --> 01:22:14,728 NO. 1953 01:22:14,730 --> 01:22:17,298 WE BROKE UP BEFORE I EVEN MET YOU. 1954 01:22:17,300 --> 01:22:19,400 EMILY, I AM SO IN LOVE WITH YOU. 1955 01:22:21,303 --> 01:22:24,338 I CAME BACK TO TELL YOU THAT AND I ENDED UP IN A SANTA SUIT. 1956 01:22:25,373 --> 01:22:26,941 I CAME BACK 1957 01:22:26,943 --> 01:22:30,311 TO HAVE THANKSGIVING DINNER AT JIM'S WITH YOU, AND... 1958 01:22:30,313 --> 01:22:32,479 AND TO ASK YOU TO MARRY ME. 1959 01:22:34,015 --> 01:22:34,715 YOU DID? 1960 01:22:34,717 --> 01:22:36,884 YES, I DID. 1961 01:22:38,486 --> 01:22:39,753 YO QUIERO. 1962 01:22:39,755 --> 01:22:42,189 YO QUIERO? YOU DO? 1963 01:22:42,191 --> 01:22:43,357 I DO. 1964 01:22:43,359 --> 01:22:44,959 [LAUGHING] 1965 01:22:44,961 --> 01:22:46,160 THIS IS IT. 1966 01:22:46,162 --> 01:22:48,362 THIS IS WHAT? 1967 01:22:48,364 --> 01:22:50,664 THIS IS THE BEST DAY OF MY LIFE. 1968 01:22:52,934 --> 01:22:55,836 ♪ LET'S GET SNOWED IN TOGETHER ♪ 1969 01:22:55,838 --> 01:22:59,573 ♪ 'CAUSE YOU GOT THAT GLOW ♪ 1970 01:22:59,575 --> 01:23:03,043 ♪ LET'S BLAME IT ON THE WEATHER ♪ 1971 01:23:03,045 --> 01:23:07,448 ♪ BRING ON THE SNOW ♪ 1972 01:23:07,450 --> 01:23:10,284 ♪ THERE'S NO QUESTION 'TIS THE SEASON ♪ 1973 01:23:10,286 --> 01:23:16,390 ♪ WHEN EVERYTHING GETS SO FESTIVE AND BRIGHT ♪♪ 135090

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.