All language subtitles for Iravukku Aayiram Kangal (2018) Tamil Proper HDRip x264 700MB Bsub By tanvirtanim

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,778 --> 00:01:14,895 এটা আমার ৩য় সাব বানানো tanvir alam tanim fb.com/tanvir.tanim07 2 00:01:15,450 --> 00:02:39,750 অনুবাদক : তানভীর আলম তানিম 3 00:03:46,870 --> 00:03:53,796 অনুবাদ এবং সম্পাদনায় তানভীর আলম তানিম 4 00:01:00,100 --> 00:01:07,292 "রাতটির হাজারো চোখ" 5 00:04:05,834 --> 00:04:06,292 এখানে দাঁড়াও। 6 00:04:15,375 --> 00:04:16,043 তোমার নাম কি? 7 00:04:16,375 --> 00:04:16,834 "ভারত" 8 00:04:25,751 --> 00:04:31,709 বাসা নং-৫, পাম্মাল নাল্লাথাম্বি স্ট্রিট, নিসাপাক্কাম,চেন্নাই-৭৮। 9 00:04:32,709 --> 00:04:32,959 হুম... 10 00:04:39,584 --> 00:04:41,417 কোন মানুষটির খুন হয়েছে আপনি জানেন? 11 00:04:41,751 --> 00:04:42,084 না। 12 00:04:42,417 --> 00:04:43,417 আপনার সাথে কি কোনও পূর্ব-শত্রুতা ছিল? 12 00:04:43,667 --> 00:04:44,043 ছিল। 14 00:04:44,917 --> 00:04:46,417 কিন্তু রাস্তায় টিকেটটা হারিয়ে ফেলি। 15 00:04:47,001 --> 00:04:48,084 কোন থিয়েটারে তুমি সিনেমা দেখতে গিয়েছিলে? 16 00:04:48,500 --> 00:04:48,959 INOX... 17 00:04:49,626 --> 00:04:50,167 কোন সিনেমা? 18 00:04:52,334 --> 00:04:54,292 কোনও কিছু লুকানো ভালো লক্ষণ নয়। 19 00:04:54,334 --> 00:04:55,250 আমি কোনও কিছু লুকোচ্ছি না,স্যার। 20 00:04:55,334 --> 00:04:57,542 আপনি নিজে খুন করে এখন অভিনয় করছেন,তা আপনার চোখের অঙ্গভঙ্গি দেখেই স্পষ্ট বোঝা যাচ্ছে। 21 00:04:58,459 --> 00:04:59,250 কি চিন্তা করছো? 22 00:04:59,542 --> 00:05:00,709 কোন সিনেমা দেখেছো সেটাই জানো না? 23 00:05:01,043 --> 00:05:01,876 তুমি কি মিথ্যা বলছো? 24 00:05:02,417 --> 00:05:02,667 জেনি, 25 00:05:03,334 --> 00:05:03,917 কি চলছে? 26 00:05:04,208 --> 00:05:04,417 স্যার, 27 00:05:05,250 --> 00:05:05,792 জিজ্ঞাসাবাদ স্যার, 28 00:05:06,792 --> 00:05:07,542 একটা সন্দেহজনক কেস... 29 00:05:09,167 --> 00:05:09,959 গুরুত্বপূর্ণ কিছু নাকি? 30 00:05:10,500 --> 00:05:10,959 না,স্যার। 30 00:05:11,417 --> 00:05:12,043 তাইলে তাকে বাইরে নিয়ে যাও। 31 00:05:12,917 --> 00:05:14,459 আমার জিজ্ঞাসাবাদ করার সময় কেউ হস্তক্ষেপ করবে না। 32 00:05:16,250 --> 00:05:17,626 তুমি যদি তদন্ত করতে চাও, তাহলে বাইরে গিয়ে করো। 32.0 00:05:19,250 --> 00:05:19,709 দুঃখিত,স্যার। 33.1 00:05:23,167 --> 00:05:23,459 আনবু... 33 00:05:23,667 --> 00:05:23,959 ম্যাডাম, 34 00:05:24,584 --> 00:05:24,876 আচ্ছা,ম্যাডাম। 35 00:05:27,876 --> 00:05:28,667 এখন যাও। 36 00:05:29,542 --> 00:05:30,084 যাও...যাও। 37 00:05:33,792 --> 00:05:35,084 তোমার সম্বন্ধে তথ্য দাও। 38 00:06:11,250 --> 00:06:11,584 হ্যালো... 39 00:06:11,876 --> 00:06:12,208 হ্যালো ম্যাডাম, 40 00:06:12,667 --> 00:06:13,292 তুমি কি এসে গেছো? 41 00:06:13,417 --> 00:06:13,834 হ্যাঁ। 42 00:06:14,667 --> 00:06:15,667 আচ্ছা অপেক্ষা করো। 43 00:06:16,043 --> 00:06:16,459 আমি আসছি। 44 00:06:19,542 --> 00:06:20,250 ম্যাডাম, আপনি... -হ্যাঁ, 45 00:06:20,542 --> 00:06:21,459 আমিই তোমাকে কল করেছি। 46 00:06:21,459 --> 00:06:22,292 আলোয়ারপেত যেতে হবে। 47 00:06:22,292 --> 00:06:22,751 জি,ম্যাডাম। 48 00:06:29,709 --> 00:06:31,751 ম্যাডাম,আপনি কি লেখিকা বৈজয়ন্তী? 49 00:06:32,834 --> 00:06:33,459 তুমি কি চিনো আমাকে? 50 00:06:33,834 --> 00:06:34,542 কেন চিনবো না? 51 00:06:34,959 --> 00:06:37,334 আমি আপনার লেখা ৪৯টি প্রবন্ধের মধ্যে ৪৮টিই পড়েছি। 52 00:06:37,709 --> 00:06:38,250 শুধুমাত্র একটা পড়া বাকি আছে। 53 00:06:38,250 --> 00:06:40,334 "তিনটি অপরাধ",এটা আমি কোথাও খুঁজে পাইনি। 54 00:06:40,792 --> 00:06:41,917 এটা ফুরিয়ে গেছে। 55 00:06:42,417 --> 00:06:44,125 আপনার কাছে যদি অতিরিক্ত থাকে, আমাকে কি একটা দিতে পারবেন? 56 00:06:44,584 --> 00:06:45,001 আছে আমার কাছে, 57 00:06:45,250 --> 00:06:45,834 আমি অবশ্যই তোমাকে দিবো। 58 00:06:46,751 --> 00:06:47,167 ধন্যবাদ,ম্যাডাম। 59 00:06:49,876 --> 00:06:51,167 পেইন্টিংয়ের লোকটি কে? 60 00:06:51,792 --> 00:06:52,834 আমার স্বামী। 61 00:06:53,250 --> 00:06:54,167 এটা অসাধারণ! 62 00:06:54,417 --> 00:06:55,709 এটা কি উনার জন্য উপহার? 63 00:06:57,084 --> 00:06:57,876 সে মারা গেছে। 64 00:06:59,375 --> 00:07:00,542 এক সড়ক দুর্ঘটনায়। 65 00:07:01,375 --> 00:07:01,917 দুঃখিত,ম্যাডাম। 66 00:07:10,334 --> 00:07:10,792 থামাও। 67 00:07:11,292 --> 00:07:12,001 গাড়ি থামাও। 68 00:07:27,292 --> 00:07:28,125 কোনও সমস্যা? 69 00:07:30,043 --> 00:07:30,417 কিছু না, 70 00:07:31,542 --> 00:07:32,084 তুমি চালাও। 71 00:07:52,375 --> 00:07:52,709 হ্যালো... 72 00:07:52,876 --> 00:07:54,250 স্যার,আমি কল-ট্যাক্সি ড্রাইভার বলছি। 73 00:07:54,500 --> 00:07:55,584 আমি আপনার বাসার সামনে অপেক্ষা করছি। 74 00:07:56,334 --> 00:07:56,959 সুশীলা, 75 00:07:57,375 --> 00:07:59,417 কল-ট্যাক্সি চলে এসেছে। জলদি তৈরি হয়ে নে। 76 00:08:14,084 --> 00:08:14,917 আমার দিকে তাকানো বন্ধ করো। 77 00:08:15,542 --> 00:08:15,959 আমরা কি যাত্রা শুরু করতে পারি? 78 00:08:30,792 --> 00:08:32,208 তুমি কি কখনো মেয়েদের দেখোনি? 79 00:08:32,584 --> 00:08:33,084 দেখেছি। 80 00:08:34,917 --> 00:08:38,167 কিন্তু তোমার মত সুন্দরী মেয়ে খুব কমই দেখেছি। 81 00:08:38,959 --> 00:08:39,542 যদি সুন্দরী হয়, 82 00:08:40,208 --> 00:08:41,167 তুমি কি তাকাবে? 83 00:08:42,542 --> 00:08:43,834 ঈগলের মত তীক্ষ্ণ চোখ দিয়ে অনেককেই দেখেছি। 84 00:08:44,292 --> 00:08:45,792 কিন্তু আমি হৃদয়ের গহীনে একজনের নামই গেঁথে রেখেছি। 85 00:08:46,584 --> 00:08:48,375 এভাবে কথা বলেই তুমি মেয়েদের পটাও। 86 00:08:48,751 --> 00:08:50,250 যখন থেকে আমরা ভালোবাসতে শুরু করেছি,তুমি অযত্নশীল হতে শুরু করেছো। 87 00:08:50,542 --> 00:08:53,751 মেয়েরা শুধু "অযত্নশীল আচরণ"এ পটু। 88 00:08:54,375 --> 00:08:55,667 তা গত সপ্তাহের জরিপেই বোঝা গেছে যে, 89 00:08:55,709 --> 00:08:57,250 শুধুমাত্র একজন পুরুষই খুব সূক্ষ্মভাবে খাতিরদারি করে! 90 00:08:57,626 --> 00:08:58,208 হ্যাঁ,সে একজন পুরুষ। 91 00:08:59,334 --> 00:09:00,751 যেকিনা একজন রমণীর প্রেমে মশগুল! 92 00:09:10,542 --> 00:09:11,167 দুঃখিত জান, 93 00:09:11,959 --> 00:09:13,125 আমি ফোন বাসায় রেখে এসেছিলাম। 94 00:09:13,876 --> 00:09:15,084 এই কারণে তোমার কল ধরতে পারিনি। 95 00:09:15,834 --> 00:09:16,792 রাগ করো না। -তুমি সমগ্র রাস্তাতেই তর্ক করে এসেছো, 96 00:09:17,001 --> 00:09:18,125 তুমি কি আমাকে শান্ত করার চেষ্টা করছো? 97 00:09:18,626 --> 00:09:19,250 আমি রাগান্বিত! 98 00:09:23,208 --> 00:09:23,667 সাবধানে থেকো। 99 00:09:24,043 --> 00:09:24,250 আচ্ছা। 100 00:09:31,292 --> 00:09:32,001 অনেক দেরি হয়ে গেছে। 101 00:09:32,084 --> 00:09:33,208 বাবা বকাবকি করবেন। -হ্যাঁ। 102 00:09:33,459 --> 00:09:34,167 গাড়ি চলে এসেছে। 103 00:09:34,250 --> 00:09:35,417 উঠে পড়। -হেই,আরেকটা গাড়ি এসেছে। 104 00:09:37,334 --> 00:09:38,459 হেই,তোর প্রেমিক আসলো না যে? 105 00:09:38,876 --> 00:09:41,084 তার রুমমেট অসুস্থ হওয়ায় হাসপাতালে ভর্তি করতে নিয়ে গেছে। 106 00:09:41,084 --> 00:09:41,375 সত্যি নাকি? 107 00:09:41,375 --> 00:09:42,250 অবাক হলাম,সে আসলো না বিধায়? 108 00:09:42,250 --> 00:09:44,125 অপেক্ষা কর,সে খুব শীঘ্রই এসে পড়বে। 109 00:09:47,292 --> 00:09:49,584 তুই কি তোর বাবাকে ভারতের ব্যাপারে জানিয়েছিস? 110 00:09:50,001 --> 00:09:52,250 আমি পরে জানাবো ভাবছি,তিনি যদি রাজি না হোন এই ভেবে। 111 00:09:52,334 --> 00:09:54,043 ভারত তোর বাবার কাছে বেশ ভালভাবেই পরিচিত,তাই না? 112 00:09:54,792 --> 00:09:55,792 তিনি ভারতকে কল-ট্যাক্সি ড্রাইভার হিসেবে চেনেন, 113 00:09:56,043 --> 00:09:59,834 কিন্তু জানি না, তিনি আমাদের বিয়ের খবর শুনে কেমন সাড়া দিবেন? 114 00:10:00,167 --> 00:10:01,417 তিনি যদি মেনে না নেন, তুই কি করবি? 115 00:10:01,500 --> 00:10:02,334 সে আর কি করবে? 116 00:10:02,500 --> 00:10:05,292 সে পালিয়ে বিয়ে করবে এবং একটা অনুষ্ঠানের আয়োজন করবে। 117 00:10:08,584 --> 00:10:10,084 আচ্ছা, আমি যাচ্ছি। -আচ্ছা,বাই। 118 00:10:14,375 --> 00:10:14,917 বাই। -বাই। 119 00:10:18,043 --> 00:10:19,084 বাই। -আচ্ছা। 120 00:10:20,709 --> 00:10:21,876 সোজা গিয়ে বামে নাও। 121 00:10:22,001 --> 00:10:22,167 হুম... 122 00:10:24,043 --> 00:10:24,292 হ্যালো, 123 00:10:24,626 --> 00:10:25,417 তুমি ডানে নিচ্ছো কেন? 124 00:10:25,459 --> 00:10:26,208 হেই,চিল্লাবি না। -গাড়ি থামাও। 125 00:10:26,459 --> 00:10:27,208 ব্রেকের উপর হাত দিবি না... 126 00:10:27,584 --> 00:10:28,250 এটা টান দিবি না। 127 00:10:28,459 --> 00:10:29,043 হেই দাঁড়াও। 128 00:10:30,792 --> 00:10:31,417 শয়তান। 129 00:10:34,959 --> 00:10:35,459 হেই,এদিকে আয়। 130 00:10:36,459 --> 00:10:37,208 এদিকে আয় বলছি। -হেই,আমাকে ছেড়ে দে। 131 00:10:38,792 --> 00:10:39,834 হেই -না। 132 00:10:41,292 --> 00:10:42,959 তুই সুন্দরি হইসোস তার জন্য বেশি দেমাগ বাড়সে। 133 00:10:43,084 --> 00:10:43,626 সাহায্য করো... 134 00:10:43,626 --> 00:10:44,667 আমার সাথে আজকের রাত কাটা। 135 00:10:44,667 --> 00:10:45,208 গাড়িতে উঠ। 136 00:10:45,751 --> 00:10:46,250 হেই,আমাকে ছেড়ে দে। 137 00:10:46,250 --> 00:10:46,959 তুই ব্রেকে হাত দিচ্ছিস? 138 00:10:50,375 --> 00:10:50,917 গাড়িতে উঠ। 139 00:10:50,917 --> 00:10:52,584 উঠ -না, 140 00:10:54,792 --> 00:10:55,417 আমি বলছি উঠ। 141 00:10:55,792 --> 00:10:56,834 গাড়িতে উঠ। উঠ। 142 00:11:02,292 --> 00:11:02,751 না, 143 00:11:03,208 --> 00:11:03,542 এখান থেকে যা। 144 00:11:04,167 --> 00:11:05,001 আমার কামে মাথা ঘামাবি না। 145 00:11:05,709 --> 00:11:06,043 না... 146 00:11:16,542 --> 00:11:16,792 না... 147 00:11:18,125 --> 00:11:20,626 আমি তোদের দুজনকে একসাথে থাকতে দিবো না... 148 00:11:22,084 --> 00:11:22,584 কি হয়েছে? 149 00:11:23,667 --> 00:11:24,334 কে সে? 150 00:11:24,709 --> 00:11:25,125 জানি না। 151 00:11:25,834 --> 00:11:26,709 কল-ট্যাক্সি ড্রাইভার। 152 00:11:27,125 --> 00:11:28,667 হঠাৎ করেই অসভ্য ব্যবহার শুরু করেছে। 153 00:11:29,959 --> 00:11:30,500 আমি কি তোমাকে নামিয়ে দিবো? 154 00:11:30,917 --> 00:11:31,375 না,ধন্যবাদ স্যার! 155 00:11:31,917 --> 00:11:32,375 আচ্ছা,আচ্ছা। 156 00:11:32,876 --> 00:11:33,250 সাবধানে যেও। 157 00:11:37,751 --> 00:11:39,917 এই কল-ট্যাক্সি ড্রাইভারের নাম্বার একটানা সুইচ অফ মুড দেখাচ্ছে। 158 00:11:40,917 --> 00:11:41,584 ঠিক আছে। 159 00:11:41,834 --> 00:11:42,250 বাদ দাও। 160 00:11:43,167 --> 00:11:44,334 এত সহজেই বাদ দিবো কেন? 161 00:11:45,084 --> 00:11:46,001 তার কিছু একটা করতে হবে। 162 00:11:46,834 --> 00:11:48,125 তুমি ঝামেলায় জড়ালে, 163 00:11:48,709 --> 00:11:49,834 তার কষ্ট আমাকেও ভোগ করতে হবে। 164 00:11:51,584 --> 00:11:52,250 এটা কি ধরনের চাহনি? 165 00:11:53,292 --> 00:11:54,375 গিয়ে আমার বাবার কাছে স্পষ্টভাবে সব বলে এসো। 166 00:11:54,834 --> 00:11:55,500 আমরা করিডোরে হেঁটে গাঁটছড়া বাঁধতে পারবো। 167 00:11:56,125 --> 00:11:58,334 তারপর,তুমি আমার চক্রে চিরসাথি হয়ে আবদ্ধ থাকবে। 168 00:12:00,250 --> 00:12:00,917 গাড়ি থামাও। 169 00:12:01,876 --> 00:12:02,792 দাঁড়াও,আমি আসছি। 170 00:12:16,292 --> 00:12:16,584 ম্যাডাম... 171 00:12:18,876 --> 00:12:19,250 কি হয়েছে? 172 00:12:19,542 --> 00:12:20,292 আবার একটা গৃহকলহ? 173 00:12:22,208 --> 00:12:23,417 আমি বেঁচে থাকতে উত্ত্যক্ত বোধ করছি,সুশী। 174 00:12:25,375 --> 00:12:26,667 চিন্তা করছি,এই জীবনে বেঁচে থেকে কি লাভ? 175 00:12:30,334 --> 00:12:33,292 আমি জানি না আমার আর ভাসান্থের মাঝে কে ভুল বুঝছি? 176 00:12:35,292 --> 00:12:36,834 সবকিছুই একটা সমস্যার কারণ হয়ে দাঁড়িয়েছে। 177 00:12:53,084 --> 00:12:54,084 সে চলে এসেছে মনে হয়। 178 00:12:54,792 --> 00:12:55,334 আমি আসছি। 179 00:12:55,584 --> 00:12:55,834 আচ্ছা। 180 00:13:09,917 --> 00:13:10,250 হুম। 181 00:13:14,084 --> 00:13:15,250 তোকে কয়বার কল দিতে হয়? 182 00:13:16,792 --> 00:13:17,834 তুই কি চিমটি কাটছিলি? 183 00:13:24,667 --> 00:13:25,375 ফোনটা নিয়ে আয়। 184 00:13:26,626 --> 00:13:27,167 ফোন? 185 00:13:36,542 --> 00:13:36,834 ফোন। 186 00:13:54,626 --> 00:13:55,043 সুশীলা... 187 00:13:55,334 --> 00:13:55,542 স্যার! 188 00:13:55,959 --> 00:13:56,208 এদিকে এসো। 189 00:14:01,959 --> 00:14:02,876 বাবার সুগার লেভেলের কি অবস্থা? 190 00:14:03,917 --> 00:14:04,751 কিঞ্চিত পরিমাণ বেড়েছে। 191 00:14:05,334 --> 00:14:07,250 কাল থেকে ইনসুলিনের মাত্রা বাড়াতে হবে। 192 00:14:07,584 --> 00:14:08,959 সে আমার জীবনকে তছনছ করে দিচ্ছে। 193 00:14:15,292 --> 00:14:15,959 এই মাসের পারিশ্রমিক। 194 00:14:24,876 --> 00:14:25,584 আমি আপনাকে কল দিবো। 195 00:14:39,125 --> 00:14:40,084 আমাকে ঘরে নামিয়ে দাও। 196 00:14:41,459 --> 00:14:42,917 তোমার বাবাকেও কি ঘরে নামিয়ে দিবো? 197 00:14:43,459 --> 00:14:44,459 হেই...থামাইয়ো না। বাবা... 198 00:14:44,500 --> 00:14:45,208 প্লিজ চালিয়ে যাও। 199 00:14:46,834 --> 00:14:47,043 সব গেলো। 200 00:14:49,834 --> 00:14:50,125 স্যার! 201 00:14:50,751 --> 00:14:51,751 আপনার ঘরের কাছেই যাচ্ছিলাম,আসুন স্যার। 202 00:14:52,417 --> 00:14:54,334 ঠিক আছে। আমি স্ট্যান্ডের অটো করে চলে যাব। 203 00:14:55,001 --> 00:14:56,043 উঠুন স্যার। আপনার সাথে কথা বলতে ইচ্ছে করছে। 204 00:14:57,542 --> 00:14:58,001 আচ্ছা। 205 00:14:59,667 --> 00:15:00,500 স্যার,এখানে কি জন্যে এসেছেন? 206 00:15:00,542 --> 00:15:04,167 একটা ঘটকের কাছে মেয়ের বিয়ের ব্যাপারে কথা বলতে গিয়েছিলাম। 207 00:15:04,208 --> 00:15:04,834 তাই নাকি? হ্যাঁ। 208 00:15:05,084 --> 00:15:06,167 একটা ভদ্র ছেলে, 209 00:15:06,751 --> 00:15:08,208 লম্বা এবং ফিট যেকিনা একজন পুলিশ। 210 00:15:08,751 --> 00:15:10,167 মাসে ৩০ হাজার টাকা কামাই, 211 00:15:10,334 --> 00:15:11,751 নিজের একটা গাড়ি কিনেছে। 212 00:15:12,375 --> 00:15:15,500 সবচাইতে ভালো দিক হচ্ছে তার বাড়িতে কোনও শালি এবং শাশুড়ি নেই। 213 00:15:15,667 --> 00:15:16,208 একজন একলা ব্যক্তি! 214 00:15:16,375 --> 00:15:17,043 আমরা কি এগিয়ে যাব? 215 00:15:17,292 --> 00:15:18,417 সে কে? 216 00:15:19,084 --> 00:15:20,208 তার নাম প্রেম, 217 00:15:20,584 --> 00:15:21,917 IT কোম্পানিতে চাকরি করে। 218 00:15:22,208 --> 00:15:23,500 ECR এ সে একটা বাড়ি কিনেছে, 219 00:15:24,751 --> 00:15:26,250 তার সাথে বিনিময় করার জন্য এটাই আমার রুটিন। 220 00:15:26,417 --> 00:15:27,084 আমরা কি কথা বলে দেখবো? 221 00:15:28,375 --> 00:15:28,959 বাছা, 222 00:15:29,417 --> 00:15:33,084 মনে হয়,মেয়ের পাত্র দেখতে দেখতে আমার জুতা ক্ষয় হয়ে যাবে। 223 00:15:33,459 --> 00:15:35,709 যে সম্বন্ধের কথা তুমি উল্লেখ করলে সেটা বেশ ভালো হবে মনে হচ্ছে। 224 00:15:37,084 --> 00:15:39,876 কমিশনের টাকা নিয়ে এসো আর জলদি ঠিক করো। 225 00:15:41,709 --> 00:15:42,584 আমি যাচ্ছি। -আচ্ছা স্যার। 226 00:15:49,001 --> 00:15:49,292 সুশী... 227 00:15:50,043 --> 00:15:51,375 তুমি বলেছো,তুমি আমার বাবার সাথে কথা বলবে। 228 00:15:52,292 --> 00:15:53,667 তার দিকে তাকালে তুমি সহ্যশক্তি হারিয়ে ফেলো। 229 00:15:54,167 --> 00:15:54,626 তুমি কি চিন্তিত নাকি? 230 00:15:55,542 --> 00:15:55,959 আমি চিন্তিত না। 231 00:15:56,626 --> 00:15:56,959 এটা হচ্ছে সম্মান! 232 00:15:58,001 --> 00:15:59,417 কিন্তু তুমি যে চাকরিটা এখন দিয়েছ তা বেশ অদ্ভুত ধরনের। 233 00:16:00,167 --> 00:16:01,292 তা পুনরায় করার চিন্তা করিও না। 234 00:16:02,500 --> 00:16:03,667 এটা শুধুমাত্র মজার জন্য করেছি। 235 00:16:41,001 --> 00:16:42,751 “Don’t liquefy my life,” 236 00:16:43,292 --> 00:16:45,208 ”Don’t lame my life,” 237 00:16:45,751 --> 00:16:50,292 ”Don’t hedge to be on the brink of me,” 238 00:16:50,834 --> 00:17:00,375 ”I lust to fly far with you as a birdwhich doesn’t know the directions…” 239 00:17:00,375 --> 00:17:05,292 ”Ramble throughout my life as shadow!” 240 00:17:05,292 --> 00:17:10,417 ”Consort with me till the end of my life,” 241 00:17:10,709 --> 00:17:15,043 ”I'll be with you…” 242 00:17:25,084 --> 00:17:25,542 ও কে? 243 00:17:26,959 --> 00:17:28,084 আমার বাগদত্তা! 244 00:17:29,043 --> 00:17:29,417 হাই! 245 00:17:31,876 --> 00:17:32,626 সে বেশ সুদর্শন! 246 00:17:40,417 --> 00:17:41,667 তুমি কল ধরতে পারো। 247 00:17:41,667 --> 00:17:43,375 না,আমি গাড়ি চালানো অবস্থায় কল ধরি না। 248 00:17:52,626 --> 00:17:57,459 ”Your solicitude is filled into my heart!” 249 00:17:57,459 --> 00:18:02,292 ”My whole world swirls around you…!” 250 00:18:02,626 --> 00:18:07,459 ”Your solicitude is filled into my heart!” 251 00:18:07,459 --> 00:18:12,292 ”My whole world swirls around you…!” 252 00:18:12,626 --> 00:18:15,001 ”A pain in my heart!” 253 00:18:15,001 --> 00:18:17,459 ”It’s a pleasure! It’s a pleasure!” 254 00:18:17,459 --> 00:18:19,834 ”You are making me thaw within you…” 255 00:18:19,834 --> 00:18:22,292 ”It’s a fact! It’s a fact!” 256 00:18:22,584 --> 00:18:27,250 ”My dear!My dear! all in my life…” 257 00:18:27,250 --> 00:18:33,792 ”You are bounteous to bewith me per diem!” 258 00:18:58,917 --> 00:18:59,917 তুমি তো কম্পিউটারে বসেও গেমস খেলতে পারো, 259 00:19:00,250 --> 00:19:01,792 বাইরে গিয়ে বন্ধুদের সাথে খেলো। 260 00:19:01,917 --> 00:19:03,334 তারপরই তার স্বাস্থ্য ভালো থাকবে... 261 00:19:03,417 --> 00:19:05,084 ...আর সুগার লেভেলও নিয়ন্ত্রিত থাকবে,তাই না? 262 00:19:05,917 --> 00:19:06,667 আমি যাচ্ছি। -হ্যাঁ। 263 00:19:16,375 --> 00:19:16,751 স্যার, 264 00:19:20,584 --> 00:19:21,084 হাই স্যার। 265 00:19:21,917 --> 00:19:22,334 হেই, 266 00:19:22,792 --> 00:19:23,542 কেমন আছো? 267 00:19:23,917 --> 00:19:25,375 ভালো আছি। আপনি কেমন আছেন, স্যার? 268 00:19:25,459 --> 00:19:25,917 ভালো আছি। 269 00:19:28,208 --> 00:19:30,125 স্যার,এটা কি আপনার? 270 00:19:30,667 --> 00:19:31,125 হ্যাঁ,আমার। 271 00:19:31,584 --> 00:19:32,334 আমি এটা খুঁজছিলাম। 272 00:19:32,917 --> 00:19:33,709 এটা তোমার কাছে কীভাবে এলো? 273 00:19:34,584 --> 00:19:36,626 ঐদিন রাতে,আমাকে সাহায্য করতে গিয়ে এটা রেখে গেছেন। 274 00:19:36,626 --> 00:19:38,084 এই পেনড্রাইভটা সেখানে পড়ে ছিল। 275 00:19:38,459 --> 00:19:40,375 পেনড্রাইভটিতে বেশকিছু হলিউড সিনেমা রয়েছে। 276 00:19:40,375 --> 00:19:41,125 তুমি কি সেগুলো দেখেছো নাকি? 277 00:19:41,375 --> 00:19:44,292 অন্যের জিনিস তার অনুমতি ছাড়া ব্যবহার করা ভালো নয়। 278 00:19:44,500 --> 00:19:45,125 ভালো আচরণ। 279 00:19:45,584 --> 00:19:47,084 বর্তমানে বেশিরভাগ লোকেরই এই ব্যাপারে অজ্ঞতা আছে। 280 00:19:47,084 --> 00:19:47,459 ও ভগবান! 281 00:19:47,626 --> 00:19:49,792 এইখানে দেখো, ঘরের সামনে দাঁড়িয়ে প্রেমালাপ করিও না। 282 00:19:50,250 --> 00:19:53,584 তোমাদের কাছে বীচ,পার্ক ইত্যাদি রয়েছে, সেখানে যাও... 283 00:19:53,626 --> 00:19:54,292 আচ্ছা,আমি যাচ্ছি স্যার। 284 00:19:55,043 --> 00:19:55,876 তুমি কি লজ্জা পেয়েছো? 285 00:19:56,167 --> 00:19:57,250 না...না... 286 00:19:57,334 --> 00:19:58,334 আমার দেরি হয়ে যাচ্ছে, সেই কারণেই... 287 00:19:58,334 --> 00:19:58,834 আচ্ছা। 288 00:20:14,471 --> 00:20:15,137 সুশী, 289 00:20:15,513 --> 00:20:16,388 আপনার ব্যাপারে কিছু বলুন। 290 00:20:17,012 --> 00:20:18,513 আপনি বিয়ে করেছেন কত বছর হয়েছে? 291 00:20:24,596 --> 00:20:25,221 পাঁচ বছর। 292 00:20:26,054 --> 00:20:26,763 আমার স্বামীর নাম ভাসান্থ। 293 00:20:27,096 --> 00:20:27,554 একজন ব্যবসায়ী। 294 00:20:28,970 --> 00:20:29,346 কিন্তু... 295 00:20:30,429 --> 00:20:31,429 আমাদের কোনও সন্তান নেই। 296 00:20:32,596 --> 00:20:34,262 আমার স্বামীর ভালোবাসা তার বাবার কারণে সফল হতে পারেনি। 297 00:20:34,887 --> 00:20:36,429 আর আমাকে তার সাথে জোর করে বিয়ে দিয়েছে। 298 00:20:37,346 --> 00:20:39,513 এটার উপরে ক্রোধান্বিত থাকায়,সে একজন স্বামীর সহিত ব্যবহার করে না। 299 00:20:40,137 --> 00:20:40,846 গত পাঁচ বছর ধরে, 300 00:20:40,846 --> 00:20:42,304 আমি তার সাথে শুধুমাত্র দায়বদ্ধতার খাতিরে বাস করছি। 301 00:20:42,805 --> 00:20:44,096 আমার এসব আর ভালো লাগছে না। 302 00:20:45,429 --> 00:20:47,721 আমরা দুজনে কি এক সপ্তাহের জন্য বাইরে কোথাও ঘুরে আসবো? 303 00:21:03,721 --> 00:21:04,221 সর! 304 00:21:08,429 --> 00:21:10,096 আমি জানি না কি করতে হবে? 305 00:21:11,346 --> 00:21:13,513 মনে হচ্ছিল আমি হয়ত ভুল সিদ্ধান্ত নিচ্ছি। 306 00:21:15,179 --> 00:21:16,346 আমি আপনার সমস্যা বুঝতে পারছি। 307 00:21:16,679 --> 00:21:17,929 আপনার স্বামীর আচরণ পাল্টানোই হচ্ছে আসল চিকিৎসা। 308 00:21:18,388 --> 00:21:19,554 তাকে আমার সাথে ফোনে কথা বলতে বলুন। 309 00:21:19,887 --> 00:21:20,346 তাকে পরামর্শ দিবো। 310 00:21:20,970 --> 00:21:22,846 এখন আমি কিছু ওষুধের নাম লিখে দিচ্ছি, 311 00:21:23,179 --> 00:21:23,970 সেগুলো চালিয়ে যান। 312 00:21:24,262 --> 00:21:25,221 এসব আপনার মানসিক যন্ত্রণা কমাবে। 313 00:21:32,471 --> 00:21:32,846 সুশী... 314 00:21:34,054 --> 00:21:34,471 হেই সুশী... 315 00:21:36,721 --> 00:21:37,012 সরি! 316 00:21:43,554 --> 00:21:43,763 হেই, 317 00:21:44,179 --> 00:21:44,846 তুমি এখানে? 318 00:21:45,179 --> 00:21:45,805 এটা কেমন হয়েছে? 319 00:21:46,096 --> 00:21:46,805 দারুণ! 320 00:21:47,179 --> 00:21:47,721 এটা দেখো। 321 00:21:48,304 --> 00:21:48,970 এটাও বেশ সুন্দর! 322 00:22:15,513 --> 00:22:16,638 ভারত এখনো আসছে না কেন? 323 00:22:17,221 --> 00:22:18,179 সিনেমা দেখ, 324 00:22:18,179 --> 00:22:19,721 সে চলে আসবে। তুই চিন্তা করছিস কেন? 325 00:22:32,388 --> 00:22:33,346 আমাদের নিয়মিত দেখা হচ্ছে,ঠিক না? 326 00:22:34,012 --> 00:22:34,471 হ্যাঁ স্যার। 327 00:22:35,262 --> 00:22:36,638 আমি টিকেট কাউন্টারে তোমার পিছনের সারিতেই ছিলাম। 328 00:22:37,054 --> 00:22:37,970 তুমি আমাকে খেয়াল করো নাই। 329 00:22:38,346 --> 00:22:39,388 হ্যাঁ! আমি খেয়াল করিনি। দুঃখিত। 330 00:22:46,596 --> 00:22:47,805 আজকে কি হাসপাতালের কাজ বন্ধ নাকি,সুশী? 331 00:22:48,846 --> 00:22:50,638 আপনি কীভাবে জানলেন যে, আমি হাসপাতালে কাজ করি? 332 00:22:51,471 --> 00:22:52,513 তুমি তো আমাকে তোমার নামটাও বলোনি, 333 00:22:52,805 --> 00:22:53,388 আমি কি খুঁজে বের করিনি? 334 00:22:56,596 --> 00:22:58,096 আমি তোমার ব্যাপারে সবকিছু জানি, সুশী। 335 00:22:58,805 --> 00:22:59,887 আমার ব্যাপারে কি জানেন? 336 00:23:06,054 --> 00:23:06,262 হেই 337 00:23:06,554 --> 00:23:06,929 সুশী, 338 00:23:07,262 --> 00:23:07,721 সরি জান। 339 00:23:07,721 --> 00:23:08,429 দেরি হয়ে গেছে। 340 00:23:08,596 --> 00:23:09,679 তোমার তো সিনেমা হলে থাকার কথা। 341 00:23:10,429 --> 00:23:10,596 এসো। 342 00:23:12,179 --> 00:23:12,471 ভারত! 343 00:23:14,887 --> 00:23:15,221 কি হয়েছে? 344 00:23:15,970 --> 00:23:16,805 কিছু না,এসো,চলে যাবো। 345 00:23:17,388 --> 00:23:18,388 আমার দেরি হওয়াতে কি তুমি রাগ করেছ? 346 00:23:19,179 --> 00:23:21,471 তা না...থিয়েটারে একটা ছোটখাটো সমস্যা হয়েছে। 347 00:23:22,054 --> 00:23:22,388 কি হয়েছে? 348 00:23:25,846 --> 00:23:26,887 আমার ব্যাপারে কি জানেন? 349 00:23:27,388 --> 00:23:30,221 একটি প্রাইভেট হাসপাতালে চার বছর ধরে স্টাফ নার্স হিসেবে কাজ করছো। 350 00:23:30,513 --> 00:23:32,096 ঘরের নার্স হিসেবেও কাজ করছো। 351 00:23:32,679 --> 00:23:34,596 তোমার বাবা একজন অবসরপ্রাপ্ত পোস্ট মাস্টার। 352 00:23:35,429 --> 00:23:36,388 পাঁচ বছর আগে, 353 00:23:36,929 --> 00:23:38,304 তোমার মা ক্যান্সারে ভুগে মারা গেছেন। 354 00:23:40,179 --> 00:23:42,513 তোমার পরিবার একজন পাত্রের খোঁজে আছেন। 355 00:23:45,929 --> 00:23:47,179 তুমি বেশিরভাগ সময় ব্যবহার করো, 356 00:23:47,513 --> 00:23:48,638 Calvin Klein পারফিউম, 357 00:23:50,805 --> 00:23:52,137 মনে হয় আজকে দাওনি। 358 00:23:52,929 --> 00:23:53,638 এতটুকু কি যথেষ্ট? 359 00:23:58,763 --> 00:24:00,096 আমার দিকে চোখ রাঙাইয়ো না,সুশী... 360 00:24:00,346 --> 00:24:02,596 তোমার রাগ দেখেও আমি বিরক্তিবোধ করছি। 361 00:24:03,429 --> 00:24:04,596 আমার আপনার প্রতি সম্মানবোধ ছিল। 362 00:24:04,887 --> 00:24:06,012 খারাপ ব্যবহার করবেন না। 363 00:24:08,054 --> 00:24:08,388 হেই... 364 00:24:11,054 --> 00:24:11,721 হেই ভারত,না... 365 00:24:23,763 --> 00:24:24,054 হেই, 366 00:24:24,513 --> 00:24:25,304 পর্দার সামনে দাঁড়াইয়ো না। 367 00:24:26,970 --> 00:24:27,388 এই লোকটা না। 368 00:24:27,679 --> 00:24:28,179 সে চলে গেছে। 369 00:24:29,638 --> 00:24:29,887 হেই, 370 00:24:30,054 --> 00:24:30,554 তোমার কি আক্কেল নেই? 371 00:24:30,679 --> 00:24:31,262 আমি তোমাকে বলছি... 372 00:24:31,679 --> 00:24:31,887 হেই, 373 00:24:32,304 --> 00:24:33,096 তুমি রেগে যাচ্ছো কেন? 374 00:24:33,346 --> 00:24:33,638 বাদ দাও। 375 00:24:36,346 --> 00:24:37,346 যখন তাকে আবার দেখবো তখন তোমাকে জানাবো। 376 00:24:38,471 --> 00:24:38,846 এসো,এখন চলো। 377 00:24:49,262 --> 00:24:49,596 মারি, 378 00:24:49,805 --> 00:24:50,179 বলো ভাই। 379 00:24:50,513 --> 00:24:52,221 সাইলেন্সার থেকে উদ্ভট সব আওয়াজ বের হচ্ছে,প্লিজ চেক করে দেখো। 380 00:24:52,471 --> 00:24:53,846 ভাই,ঝালাই করে দিও। 381 00:24:53,929 --> 00:24:54,763 বাইক রেখে যান,আমি করে রাখবো। 382 00:24:54,970 --> 00:24:55,638 আচ্ছা,এদিকে দেখো। -হেই, 383 00:24:55,805 --> 00:24:57,096 আমাদের বাইকটা বেশ জরুরি কাজে লাগবে। 384 00:24:57,638 --> 00:24:58,679 তুমি কি প্রেমিকার সাথে বীচে যাচ্ছো? 385 00:24:59,054 --> 00:25:00,471 RTO অফিসে যেতে চাচ্ছি। 386 00:25:00,679 --> 00:25:00,887 যাও.... 387 00:25:01,346 --> 00:25:01,721 যাও....সেখানে অপেক্ষা করো। 388 00:25:07,304 --> 00:25:07,805 বলো জান। 389 00:25:08,221 --> 00:25:08,721 তুমি কোথায়? 390 00:25:09,471 --> 00:25:10,471 মারির ওয়ার্কশপে। 391 00:25:10,887 --> 00:25:11,763 সেখানেই থাকো,আমি আসছি। 392 00:25:11,805 --> 00:25:12,221 আমরা কি চলে যাবো? 393 00:25:14,304 --> 00:25:14,846 হাই ভাই, 394 00:25:15,554 --> 00:25:16,179 আমার গাড়ি কি রেডি? 395 00:25:16,554 --> 00:25:17,221 হয়ে গেছে স্যার। 396 00:25:17,513 --> 00:25:18,137 আর মাত্র পাঁচ মিনিট। 397 00:25:18,388 --> 00:25:18,887 আপনি নিয়ে যেতে পারেন। 398 00:25:19,471 --> 00:25:19,929 আচ্ছা। 399 00:25:20,679 --> 00:25:21,429 কত 'CC' স্যার? 400 00:25:21,887 --> 00:25:22,554 ১০০০ CC"... 401 00:25:23,929 --> 00:25:24,012 ওহ! 402 00:25:24,304 --> 00:25:24,805 এটার দাম কত পড়বে,স্যার? 403 00:25:25,304 --> 00:25:26,429 রাজপথে এটার দাম ১৫ লাখ পড়বে। 404 00:25:27,846 --> 00:25:29,054 ও বাজি! 405 00:25:29,429 --> 00:25:30,887 স্যার,কেউ কি এত দামি গাড়ি ... 406 00:25:31,054 --> 00:25:33,679 ...এই নড়বড়ে মেকানিক সার্ভিস থেকে ঠিক করাবে? 407 00:25:35,554 --> 00:25:36,679 সাধারণত না। 408 00:25:37,137 --> 00:25:38,137 শুধুমাত্র সাউন্ড ইফেক্টের ছোট্ট একটা সমাধান করার জন্য। 409 00:25:38,554 --> 00:25:39,429 সার্ভিস সেন্টার অনেক দূরে। 410 00:25:42,638 --> 00:25:43,554 যখন গাড়ি চালান, 411 00:25:43,805 --> 00:25:45,221 ফ্লাইটে চড়বার মত অনুভূতি পান,তাই না? 412 00:25:46,638 --> 00:25:47,596 অস্থায়ী একটা প্লেনভ্রমণের মত! 413 00:25:55,388 --> 00:25:56,513 হেই,এটা সে না? 414 00:25:57,012 --> 00:25:57,846 ভারতকে বলে দে। 415 00:25:58,137 --> 00:25:58,679 চুপ থাক। 416 00:26:10,221 --> 00:26:10,513 হেই... 417 00:26:10,805 --> 00:26:12,096 "Many more happy returnsof the day!" 418 00:26:12,096 --> 00:26:12,471 হ্যালো... 419 00:26:12,471 --> 00:26:12,805 ধন্যবাদ! 420 00:26:14,346 --> 00:26:15,221 প্রেমিকা যদি পাশে থাকে, 421 00:26:15,471 --> 00:26:16,970 আমাদের ভাবির পাশে ঘেষে বসা উচিত হবে না। 422 00:26:18,346 --> 00:26:18,638 হেই, 423 00:26:19,221 --> 00:26:19,887 এটাই হচ্ছে ভালোবাসা! 424 00:26:21,096 --> 00:26:22,304 এই শার্টটা পড়ে বিকেলে এসো। 425 00:26:23,096 --> 00:26:24,596 হেই,তুমি আমাকে আবার এসব দিতে গেলে কেন? 426 00:26:25,346 --> 00:26:26,304 আমি এসবের প্রতি আগ্রহী নই। 427 00:26:26,596 --> 00:26:27,221 তুমি তো জানোই, 428 00:26:27,763 --> 00:26:28,304 আমার কাছে আছে। 429 00:26:28,721 --> 00:26:29,179 তোমাকে আসতেই হবে। 430 00:26:30,388 --> 00:26:30,721 ধন্যবাদ... 431 00:26:31,179 --> 00:26:31,388 হুম... 432 00:26:37,805 --> 00:26:38,012 স্যার, 433 00:26:38,721 --> 00:26:39,096 আপনার গাড়ি তৈরি। 434 00:26:39,513 --> 00:26:39,846 ঠিক আছে। 435 00:26:42,262 --> 00:26:43,846 তুই ভারতের সামনে তার ব্যাপারে কিছু বললি না কেন? 436 00:26:43,929 --> 00:26:45,638 তুই কি আমাকে বেআক্কেল মনে করেছিস? 437 00:26:46,137 --> 00:26:46,970 তার জন্মদিনে, 438 00:26:47,137 --> 00:26:48,970 আমি তাকে ঝামেলায় বাঁধাতে চাই না। 439 00:26:49,513 --> 00:26:50,137 আমি যাচ্ছি। -বাই। 440 00:26:54,679 --> 00:26:55,679 হেই... 441 00:26:57,346 --> 00:26:58,763 তুমি যেহেতু তাকে সংকোচ না করে গিফট দিয়েছো, 442 00:26:58,970 --> 00:26:59,805 এটা নিশ্চয়ই আন্তরিক ভালোবাসা। 443 00:27:00,304 --> 00:27:01,388 সে যদি তোমাকে ছেড়ে চলে যায়, 444 00:27:01,596 --> 00:27:02,429 তুমি খুব বেশি আবেগী হয়ে পড়বে,তাই না? 445 00:27:07,346 --> 00:27:09,513 তুমি যদি চাও আমি এসব অসৎ কর্ম না করি, 446 00:27:11,471 --> 00:27:12,805 তাইলে তোমার থেকে আমাকেও গিফট দিতে হবে। 447 00:27:13,721 --> 00:27:14,970 শার্ট লাগবে না,বেবি... 448 00:27:15,221 --> 00:27:16,096 এক রাত... 449 00:27:37,554 --> 00:27:38,221 মাফ করবেন ম্যাডাম, 450 00:27:38,596 --> 00:27:39,970 আপনার কাজে বিঘ্ন সৃষ্টি করার জন্য দুঃখিত। 451 00:27:40,763 --> 00:27:41,388 আমি এই ঠিকানাটা খুঁজছিলাম। 452 00:27:41,638 --> 00:27:42,596 গত দুই ঘণ্টা ধরে, 453 00:27:42,638 --> 00:27:43,513 প্লিজ আমায় সাহায্য করুন। 454 00:28:07,012 --> 00:28:07,262 হ্যালো! 455 00:28:07,429 --> 00:28:07,721 ভারত... 456 00:28:11,304 --> 00:28:11,721 সুশীলা! 457 00:28:11,846 --> 00:28:12,554 কষ্ট হচ্ছে রে? 458 00:28:13,388 --> 00:28:14,054 কষ্ট হচ্ছে রে? 459 00:28:14,388 --> 00:28:15,638 ঠিক একইভাবে আমিও কষ্ট ভোগ করছিলাম। 460 00:28:17,429 --> 00:28:18,805 তোর যদি সাহস থাকে, আয় তাকে বাঁচিয়ে নিয়ে যা। 461 00:28:18,805 --> 00:28:18,970 হেই, 462 00:28:19,054 --> 00:28:19,554 তুই কে? 463 00:28:20,012 --> 00:28:21,554 আমিও তোকে সামনাসামনি এসে দেখা করার জন্য বলছি ... 464 00:28:22,054 --> 00:28:23,012 ...আমার ব্যাপারে জানার জন্য। 465 00:28:23,679 --> 00:28:24,763 তুই যদি ভাগ্যক্রমে চলে আসিস, 466 00:28:25,012 --> 00:28:26,012 আমি তোকে মেরে তাকে ছেড়ে দিবো। 467 00:28:26,638 --> 00:28:27,179 তুই যদি না আসিস, 468 00:28:27,471 --> 00:28:28,679 আমি তাকে মেরে লাশটা পাঠিয়ে দিবো। 469 00:28:29,346 --> 00:28:30,638 এরপর সেটা সাগরে ভাসিয়ে দিস। 470 00:28:32,929 --> 00:28:33,054 গুরু, 471 00:28:33,429 --> 00:28:33,887 আমার একটা সংশয় আছে। 472 00:28:34,054 --> 00:28:35,846 ঠিকানা জানা ছাড়া সে এখানে কীভাবে আসবে? 473 00:29:28,471 --> 00:29:29,805 এটা কি শক্তি ক্যাবল কোম্পানি? 474 00:29:29,929 --> 00:29:30,262 হ্যাঁ, 475 00:29:30,429 --> 00:29:30,721 আপনি কে? 476 00:29:31,554 --> 00:29:32,262 এটা কোথায়? 477 00:29:33,763 --> 00:29:35,221 মিনাবাক্কাম বিমানবন্দরের পিছনে। 478 00:29:37,346 --> 00:29:37,970 কি ব্যাপার? 479 00:29:39,429 --> 00:29:39,721 হ্যালো, 480 00:29:51,096 --> 00:29:51,721 আপনি কি চান,স্যার? 481 00:29:56,096 --> 00:29:56,638 খেয়ে নাও। 482 00:29:58,513 --> 00:30:00,304 সে ঠিকানা বের করে চলে এসেছে! 483 00:30:00,471 --> 00:30:02,179 গুরু,এসো...আমরা লুকিয়ে যায়। 484 00:30:10,846 --> 00:30:11,221 এরা কারা? 485 00:30:11,262 --> 00:30:12,805 আগে যারা আমাকে অপহরণ করতে চেয়েছিল, 486 00:30:13,096 --> 00:30:14,262 ঐ একই কল-ট্যাক্সি ড্রাইভার। 487 00:30:15,429 --> 00:30:15,638 এসো, 488 00:30:32,887 --> 00:30:33,429 এসব কি গুরু? 489 00:30:33,887 --> 00:30:35,137 তুমি একটা ঘুষি খেয়েই পড়ে গেছো। 490 00:30:36,346 --> 00:30:37,554 তুমি কি নিজের ঠিকানাও ভুলে গিয়েছো? 491 00:30:38,721 --> 00:30:40,679 ঐদিন,তাকে বাঁচাতে সে আসেনি। 492 00:30:41,554 --> 00:30:42,304 সে অন্য আরেকজন ছিল। 493 00:30:43,096 --> 00:30:45,054 ভাই,সে হয়ত তার বদলে একে নিয়ে আসছে। 494 00:30:46,554 --> 00:30:47,054 গুরু, 495 00:30:47,805 --> 00:30:50,638 যে তোমাকে রাস্তার মোড়ে মেরেছে শুধু সে না, 496 00:30:50,638 --> 00:30:54,096 এমনকি যে তোমাকে মেরে মাটিতে ফেলে দিয়েছে, তাকেও আমাদের ছেড়ে দিলে চলবে না। 497 00:30:54,429 --> 00:30:56,137 দুজনেই তোমার শত্রু। 498 00:30:56,388 --> 00:30:56,846 হ্যাঁ। 499 00:31:03,179 --> 00:31:04,554 তুমি বলেছো এক ঘণ্টার মধ্যে আসবে, 500 00:31:04,596 --> 00:31:05,887 কিন্তু তুমি এখানে কয়েক ঘণ্টা পরে এসেছো। 501 00:31:05,970 --> 00:31:06,596 আমি কিভাবে আসবো? 502 00:31:06,929 --> 00:31:08,221 ভারতের সাথে দেখা করার পরে ঘরে গেলাম... 503 00:31:08,221 --> 00:31:10,221 ...আমার বাবা কাউকে বর হিসেবে সাক্ষাৎ করাতে আমন্ত্রণ জানিয়েছে। 504 00:31:10,262 --> 00:31:10,596 হুম... 505 00:31:10,679 --> 00:31:15,179 তারপরে আমার আর ভারতের রেজিস্টারে বিয়ে আর এক বাচ্চার কথা বলতে বলতে... 506 00:31:15,805 --> 00:31:16,346 ...এত দেরি হয়ে গেল। 507 00:31:16,429 --> 00:31:17,929 হেই,ভারত কি এই ব্যাপারে জানে? 508 00:31:18,179 --> 00:31:18,554 কোন ব্যাপারে? 509 00:31:18,929 --> 00:31:19,805 বর আসার ব্যাপারে? 510 00:31:20,388 --> 00:31:21,429 তোমার যে একটা বাচ্চা আছে! 511 00:31:21,721 --> 00:31:23,513 বাচ্চার বাবা হওয়ার পরেও সে কিভাবে না জেনে থাকবে? 512 00:31:23,679 --> 00:31:26,137 তুমি যেকোনো সীমা অতিক্রম করতে যেতে পারো। 513 00:31:28,846 --> 00:31:29,970 আমি কাপড় পাল্টিয়ে আসছি। 514 00:31:46,679 --> 00:31:47,596 তোমাকে এখানে কে আসতে বলেছে? 515 00:32:22,388 --> 00:32:23,012 আমি যদি চাইতাম, 516 00:32:23,554 --> 00:32:24,513 এখন আমি যেকোনো কিছুই করতে পারতাম। 517 00:32:25,262 --> 00:32:27,554 কোন দিক দিয়ে,আমি কল-ট্যাক্সি ড্রাইভারের তুলনায় খারাপ? 518 00:32:28,262 --> 00:32:30,929 তোমাকে তার সাথে ঘোরাঘুরি করতে দেখলেই গায়ে জ্বালা দিয়ে উঠে। 519 00:32:31,554 --> 00:32:32,805 তোমাকে যদি তার সাথে দেখি, 520 00:32:33,554 --> 00:32:34,221 তুমি জীবিত থাকবে... 521 00:32:35,513 --> 00:32:36,554 কিন্তু সে না। 522 00:32:37,346 --> 00:32:37,970 এটা মনে থাকে যেন। 523 00:32:46,929 --> 00:32:48,221 আমার সাথে যা কিছু হয়েছে তা সবকিছু মেনে নেওয়া যায়। 524 00:32:48,679 --> 00:32:50,304 কিন্তু সে তোমাকে মেরে ফেলার হুমকি দিয়েছে। 525 00:32:51,970 --> 00:32:53,388 আমি তাকে আর দমন করতে চাই না। 526 00:32:54,221 --> 00:32:56,012 সে আমাদের মত এসব জিনিসকে হেলা করবে না। 527 00:32:56,846 --> 00:32:59,137 তুমি যদি সেইদিন মেকানিক ওয়ার্কশপে আমাকে বলে দিতে, 528 00:32:59,846 --> 00:33:00,887 সে হয়ত আজ হাসপাতালে আসতে পারতো না। 529 00:33:07,679 --> 00:33:08,137 বলো ভাই। 530 00:33:08,388 --> 00:33:10,054 ঐদিন,তুই যে একজনের একটা দামি বাইক ঠিক করছিলি, 531 00:33:10,346 --> 00:33:11,137 সে কি তোর পরিচিত কেউ? 532 00:33:11,346 --> 00:33:11,887 না ভাই। 533 00:33:12,304 --> 00:33:13,012 নতুন গ্রাহক। 534 00:33:13,137 --> 00:33:13,846 শুধুমাত্র ঐদিনই এসেছিল। 535 00:33:14,012 --> 00:33:14,929 তার কাজ হওয়ার পরে চলে গিয়েছিল। 536 00:33:15,179 --> 00:33:16,096 তারপর সে আর আসেনি। 537 00:33:16,721 --> 00:33:17,554 তোর কাছে কি তার নাম্বার আছে? 538 00:33:17,970 --> 00:33:18,513 না ভাই। 539 00:33:18,805 --> 00:33:19,554 কোনও সমস্যা? 540 00:33:19,846 --> 00:33:20,304 কিছুই না। 541 00:33:25,346 --> 00:33:26,346 তুই কি তার নাম জানিস? 542 00:33:27,262 --> 00:33:27,638 না... 543 00:33:35,970 --> 00:33:40,262 স্যার,কেউ কি এত দামি গাড়ি এই নড়বড়ে মেকানিক সার্ভিস থেকে ঠিক করাবে? 544 00:33:51,179 --> 00:33:51,471 সুশী! 545 00:33:54,221 --> 00:33:54,596 ভারত! 546 00:33:55,970 --> 00:33:56,221 ভারত! 547 00:33:56,262 --> 00:33:57,970 রূপলা ম্যাডাম,প্লিজ তাকে বাঁচাও,যাও। 548 00:33:58,012 --> 00:33:58,262 ম্যাডাম, 549 00:33:58,471 --> 00:33:59,012 ম্যাডাম, থামেন। 550 00:34:00,679 --> 00:34:00,929 প্লিজ... 551 00:34:01,054 --> 00:34:01,429 থামেন 552 00:34:02,221 --> 00:34:02,929 ছেড়ে দাও আমাকে -আসুন। 553 00:34:03,137 --> 00:34:03,970 আসুন। -ছেড়ে দাও আমাকে। 554 00:34:04,638 --> 00:34:05,513 আসুন,প্লিজ। 555 00:34:05,554 --> 00:34:06,596 ছেড়ে দাও,ভারত। 556 00:34:07,805 --> 00:34:08,763 আমি মরে যেতে চাই। 557 00:34:09,929 --> 00:34:10,638 তাকে বাঁচাও। 558 00:34:11,429 --> 00:34:12,929 আমি বেঁচে থাকতে অস্বস্তিবোধ করছি,ভারত। 559 00:34:13,096 --> 00:34:14,054 আসুন। -ছেড়ে দাও আমাকে। 560 00:34:14,721 --> 00:34:15,970 মরতে দাও আমাকে। 561 00:34:16,054 --> 00:34:16,596 আসুন। 562 00:34:17,638 --> 00:34:18,805 প্লিজ তাকে বাঁচাও,ভারত। 563 00:34:19,262 --> 00:34:20,054 প্লিজ,ছেড়ে দাও আমাকে। 564 00:34:20,679 --> 00:34:20,929 আসুন। 565 00:34:21,429 --> 00:34:22,513 ছেড়ে দাও,ভারত। 566 00:34:23,012 --> 00:34:23,388 সাবধানে। 567 00:34:24,429 --> 00:34:25,429 তাকে নিরাপদে নিয়ে এসো। 568 00:34:26,970 --> 00:34:28,054 মরতে দাও আমাকে। 569 00:34:37,596 --> 00:34:37,970 ম্যাডাম! 570 00:34:37,970 --> 00:34:38,763 কি হয়েছে? 571 00:34:39,304 --> 00:34:40,304 আপনি এসব কেন করতে চাচ্ছেন,ম্যাডাম? 572 00:34:42,721 --> 00:34:43,262 বলুন। 573 00:34:48,054 --> 00:34:52,596 যখন আমি ভাসান্থের অত্যাচারের কারণে জীবনের তিক্ত অবস্থাতে পৌঁছে যাই, 574 00:34:54,638 --> 00:34:56,679 আমি ভুল নাম্বারের একজন ব্যক্তির সাথে পরিচিত হই। 575 00:35:04,304 --> 00:35:06,388 তারপর থেকে,সে আমাকে প্রায় সময়ই কল দিতে থাকে। 576 00:35:07,137 --> 00:35:10,471 তার সাথে কথা বলার মাধ্যমে আমি ভিতরের একাকীত্ব ভাব কাটিয়ে উঠতে সক্ষম হই। 577 00:35:10,805 --> 00:35:13,304 কিন্তু সে সীমার বাইরে আমার সাথে কথা বলতো না। 578 00:35:14,304 --> 00:35:15,554 এতদিন ধরে ফোনে কথাবার্তার কারণে, 579 00:35:16,388 --> 00:35:17,929 সে বলল যে,একদিন সে আমার সাথে দেখা করতে চায়। 580 00:35:18,554 --> 00:35:19,638 আমি মানা করে দিই। 581 00:35:20,221 --> 00:35:21,054 কিন্তু সে পিছু ছাড়েনি। 582 00:35:21,638 --> 00:35:22,596 সে আমাকে বাধ্য করেছে, 583 00:35:23,429 --> 00:35:26,721 অবশেষে,আমি তার সাথে বাইরে দেখা করার জন্য রাজি হলাম। 584 00:35:27,096 --> 00:35:28,137 কিন্তু হঠাৎ করে সে ঘরে এসে হাজির হয়। 585 00:35:29,137 --> 00:35:31,262 সেখানেই তার আসল রূপ ধরা পড়ে। 586 00:35:32,805 --> 00:35:35,137 স্প্রে মেরে আমার সাথে নষ্টামি করে। 587 00:35:37,596 --> 00:35:40,012 সে আমার একটা অন্তরঙ্গ ভিডিও নেয় আর সেটা দিয়ে টাকার জন্যে আমাকে হুমকি দেওয়া শুরু করে। 588 00:35:40,721 --> 00:35:46,679 ভয় পেয়ে,আমি তার চাহিদা মতন টাকা দিতে থাকি। 589 00:35:47,388 --> 00:35:51,054 সবশেষে,এখন সে নিজে স্যাটল হওয়ার জন্য এক কোটি টাকা খুঁজছে। 590 00:35:51,805 --> 00:35:54,638 তারপরে বুঝতে পেরেছি,কি সাংঘাতিক ভুলটাই না আমি করেছি! 591 00:35:55,096 --> 00:35:56,805 ইতোমধ্যে ভাসান্থ আমাকে পছন্দ করে না। 592 00:35:58,970 --> 00:36:00,054 সে যদি এসব জানতে পারে, 593 00:36:00,970 --> 00:36:02,012 সে তো আমাকে মেরেই ফেলবে। 594 00:36:04,721 --> 00:36:07,554 তার থেকে ভিডিও নেওয়ার জন্য আমার কাছে কোনও টাকা নেই। 595 00:36:09,262 --> 00:36:11,012 আমি যদি টাকার বন্দোবস্ত করতে না পারি,আমার জীবন তছনছ হয়ে যাবে। 596 00:36:13,554 --> 00:36:14,388 এখন আমাকে বলো সুশী, 597 00:36:15,304 --> 00:36:16,513 আমি বেঁচে থাকবোই কেন? 598 00:36:24,513 --> 00:36:25,137 কে সে? 599 00:36:41,471 --> 00:36:42,054 এইতো সে! 600 00:36:43,221 --> 00:36:43,970 তার নাম গণেশ। 601 00:36:46,179 --> 00:36:48,179 হেই,এ তো দেখছি সেই জনই যে তোমার সাথে দাঙ্গা বাঁধাতে চাচ্ছে? 602 00:36:50,221 --> 00:36:51,638 হেই,এটা তো সেই জনই। 603 00:36:51,887 --> 00:36:53,429 সে ভিডিও নেটে ছড়িয়ে দেওয়ার আগে কিছু একটা করো... 604 00:36:53,429 --> 00:36:55,054 ...টাকা না দেওয়ার জন্য। 605 00:36:55,054 --> 00:36:56,471 প্লিজ ভারত। 606 00:36:58,846 --> 00:36:59,513 সে এখন কোথায়? 607 00:38:08,012 --> 00:38:10,388 রক্তের উচ্চতা বেড়ে গেছে, যখন তুমি এই ব্যাপারে বললে। 608 00:38:10,887 --> 00:38:12,096 বিপিও তার সর্বোচ্চ উচ্চতায় বৃদ্ধি পেয়েছে। 609 00:38:12,304 --> 00:38:12,596 এখন? 610 00:38:13,012 --> 00:38:14,679 আগের মতই আছে। 611 00:38:15,012 --> 00:38:15,596 আপনি কি ঘুমাননি? 612 00:38:15,846 --> 00:38:17,221 আমি একদম ঘুমাইনি। 613 00:38:17,262 --> 00:38:17,970 আমার চোখের দিকে তাকাও, 614 00:38:17,970 --> 00:38:18,887 ক্লান্তির ভাব দেখা যাচ্ছে। 615 00:38:20,471 --> 00:38:22,096 পত্রিকাতে যখন তোমার বিজ্ঞপ্তি দেখলাম, 616 00:38:22,596 --> 00:38:25,096 আমার কাজিন আনিতা এসবকে ভিন্নভাবে নেয়। 617 00:38:25,096 --> 00:38:25,846 -এসব কি সত্য বলছো? 618 00:38:26,054 --> 00:38:27,679 এখনো আমি ভিন্নধর্মী হতে চাই। 619 00:38:28,054 --> 00:38:29,179 কিন্তু এখানে তো কেউ নেই। 620 00:38:30,763 --> 00:38:31,262 সে নাকি? 621 00:38:31,554 --> 00:38:32,638 সে না। 622 00:38:32,929 --> 00:38:34,137 এই সাক্ষাৎ আপনার জীবন পাল্টে দিবে! 623 00:38:34,221 --> 00:38:35,429 খারাপ কিছুই আপনার কপালে নেই। 624 00:38:35,721 --> 00:38:36,887 আর অপেক্ষা করতে পারছি না। 625 00:38:37,179 --> 00:38:39,846 এই মুরুগেশ নিজের আয়েশ মেটানোর জন্য কমলালেবুর রসের অপেক্ষা করছে। 626 00:38:39,970 --> 00:38:40,763 আপনি বড় কমলালেবু বোঝাতে চাচ্ছেন,অদ্ভুত তো? 627 00:38:41,179 --> 00:38:43,346 যদি দরকার হয়, বানিয়ে নিয়ে আসবো। 628 00:38:50,805 --> 00:38:51,137 ধন্যবাদ। 629 00:38:58,346 --> 00:39:01,471 "Meesaya Murukku" মুভির একটা গান, 630 00:39:01,805 --> 00:39:02,513 এইতো! সে চলে এসেছে... 631 00:39:03,054 --> 00:39:03,679 সে আমার কাজিন, 632 00:39:04,221 --> 00:39:04,638 আনিতা। 633 00:39:05,513 --> 00:39:07,513 সে দেখতে তো অসিনের মত,কিন্তু সে তাকে কাজিন বলে ডাকতেসে। 634 00:39:12,429 --> 00:39:13,221 মুরুগেশ, 635 00:39:14,012 --> 00:39:16,096 তিন গ্লাস কমলালেবুর রসও তো এই মাল দিয়ে শখ মেটাতে পারবে না। 636 00:39:17,679 --> 00:39:18,137 হাই... 637 00:39:18,596 --> 00:39:18,970 শুভকামনা! 638 00:39:19,554 --> 00:39:20,179 কি হলো? 639 00:39:20,388 --> 00:39:21,179 আপনার হাত কাঁপছে... 640 00:39:21,554 --> 00:39:21,763 তেমন কিছু না। 641 00:39:21,887 --> 00:39:23,805 তোমার হাত ধরতেই,কারেন্টের তার ভিতর দিয়ে চলে গেলো। 642 00:39:24,179 --> 00:39:24,887 বসো। 643 00:39:25,262 --> 00:39:25,596 এখানে বসো। 644 00:39:25,763 --> 00:39:25,929 এসো। 645 00:39:26,429 --> 00:39:27,137 তুমি কি সেখানে বসছো? 646 00:39:27,388 --> 00:39:28,179 ঠিক আছে। 647 00:39:28,262 --> 00:39:29,429 যদি আপনি ঠিক থাকেন, 648 00:39:29,429 --> 00:39:30,429 তাইলে আমরা বাকি মালপত্রের ব্যাপারে আলাপ সেরে নিই। 649 00:39:30,721 --> 00:39:31,929 তুমি চুপ করো। 650 00:39:32,179 --> 00:39:33,929 যদি হাজার লোকজনও আসে না, তার কাছে সবাই নস্যি! 651 00:39:33,929 --> 00:39:36,221 সে একটা বড় পাঠাখা! 652 00:39:37,179 --> 00:39:38,346 বাকি আলাপ কি আমরা রুমে করে নিবো? 653 00:39:41,262 --> 00:39:41,929 তুমি কি খুঁজছো? 654 00:39:42,346 --> 00:39:43,346 কিভাবে নতুন ঘরে যাবে,সেটাই তো? 655 00:39:43,679 --> 00:39:45,012 আমার ঘরেই চলো তাইলে। 656 00:39:45,179 --> 00:39:45,554 আমরা কি বের হবো? 657 00:39:45,929 --> 00:39:46,887 আমি কি একটা ট্যাক্সি ক্যাব ডাকবো? 658 00:39:47,304 --> 00:39:47,721 না... 659 00:39:47,887 --> 00:39:49,221 আমি গাড়ি এনেছি। -তাইলে তোমার গাড়িতে চড়েই যাবো। 660 00:39:49,221 --> 00:39:49,388 হুম... 661 00:39:49,596 --> 00:39:49,887 চলো যাওয়া যাক। 662 00:39:52,908 --> 00:39:54,491 এখানে...দাঁড়াও... 663 00:39:55,658 --> 00:39:56,241 এসো...এসো... 664 00:39:57,115 --> 00:39:57,866 এটাই হচ্ছে আমার কুঁড়েঘর। 665 00:40:00,824 --> 00:40:02,074 ডান পায়ে প্রবেশের জন্য কোনও আনুষ্ঠানিকতার প্রয়োজন নেই, 666 00:40:02,157 --> 00:40:03,741 উৎসুক হয়ে প্রবেশ করো। এসো...এসো... 667 00:40:04,199 --> 00:40:04,699 এসো...এসো... 668 00:40:05,366 --> 00:40:06,115 দরজা আমি বন্ধ করে দিচ্ছি। 669 00:40:07,324 --> 00:40:08,491 এটা একটা চওড়া ঘর। 670 00:40:08,824 --> 00:40:10,199 কিন্তু আমার প্রয়োজন একটা...? 671 00:40:12,324 --> 00:40:14,282 এই চওড়া ঘরে কি আপনি একাই থাকেন? 672 00:40:14,324 --> 00:40:15,157 কে বলেছে আমি একা? -ওহ! 673 00:40:15,241 --> 00:40:16,241 আমার কাজের লোকও আমার সাথেই থাকে। 674 00:40:16,574 --> 00:40:17,574 যখন তুমি এসে গেছো, তার উপস্থিতি এখন ভিত্তিহীন। 675 00:40:17,783 --> 00:40:18,866 তাই তাকে ছুটি দিয়েছি। 676 00:40:19,574 --> 00:40:20,658 ভালোই হলো! 677 00:40:20,866 --> 00:40:22,282 আমাদের কাজ দ্রুত শেষ হয়ে যাবে। 678 00:40:22,950 --> 00:40:24,032 কি কাজ? 679 00:40:24,533 --> 00:40:25,824 এটা জানা কি আপনার জন্য জরুরি নাকি? 680 00:40:25,866 --> 00:40:26,241 না...না... 681 00:40:26,324 --> 00:40:28,574 তোমার ইচ্ছে হলে বলো। আমি আমার বোনের প্রতিশ্রুতি দিয়ে বলছি কাউকে বলবো না। 682 00:40:29,866 --> 00:40:31,491 সবাই তার মায়ের প্রতিশ্রুতি দেয়, 683 00:40:31,699 --> 00:40:33,324 তার বিপরীতে,আপনি নিজের বোনের প্রতিশ্রুতি দিচ্ছেন! 684 00:40:35,574 --> 00:40:37,157 জন্মের পর থেকে কখনো আমার বাবা-মাকে দেখিনি। 685 00:40:37,699 --> 00:40:39,699 আমার বোনই আমার লালনপালন করেছে। -বেশ ভালো! 686 00:40:39,950 --> 00:40:41,366 তাই আমি আমার বোনের ওপরই প্রতিশ্রুতি দিই। 687 00:40:42,115 --> 00:40:42,950 সে বেশ নিরানন্দে আছে। 688 00:40:43,407 --> 00:40:44,866 তারপর আমরা দ্রুত কাজ সেরে পালিয়ে যেতে পারবো। 689 00:40:46,282 --> 00:40:46,533 স্যার, 690 00:40:47,574 --> 00:40:49,491 তাছাড়া আমরা যদি লন্ড্রিতে কাপড় ধোলাইয়ে দিই,তারা সেটা বেশ আলসেমি করেই ফেরত দেয়। 691 00:40:49,491 --> 00:40:51,115 তোমাদের মনে হয় বেশ তাড়া আছে। 692 00:40:51,324 --> 00:40:54,115 তোমার বেডরুম কি উপরে নাকি নিচে? 693 00:40:54,366 --> 00:40:56,491 "Meesaya Murukku" মুভির একটা গান, 694 00:40:56,491 --> 00:40:58,616 উপরের একটা আছে সেটা ভালো, 695 00:40:58,824 --> 00:41:00,032 কিন্তু যেটা নিচে আছে সেটাই বেশি ভালো হবে। 696 00:41:00,324 --> 00:41:00,699 আচ্ছা। 697 00:41:04,407 --> 00:41:04,950 মুরুগেশ! 698 00:41:05,574 --> 00:41:06,699 জলদি এসো। 699 00:41:11,157 --> 00:41:11,908 এসো,সোনামণি। 700 00:41:19,032 --> 00:41:21,157 "Meesaya Murukku" মুভির একটা গান, 701 00:41:30,407 --> 00:41:31,115 এটা সূর্যের আলো। 702 00:41:31,658 --> 00:41:34,074 সবকিছু বন্ধ করে দিলে রুম অন্ধকার হয়ে যাবে। 703 00:41:34,991 --> 00:41:35,574 এখন ঠিক আছে তো? 704 00:41:35,824 --> 00:41:36,074 হুম। 705 00:41:39,324 --> 00:41:41,032 আমার ঘাড়ে কোনও ব্যথা নেই-হুম। 706 00:41:43,658 --> 00:41:45,783 "Meesaya Murukku" মুভির একটা গান, 707 00:41:46,824 --> 00:41:48,157 সে আমার গানে নাচছে কেন! -এখানে বস। 708 00:41:48,950 --> 00:41:49,199 হুম। 709 00:41:50,115 --> 00:41:50,783 বস বলছি। 710 00:41:52,366 --> 00:41:53,741 সবকিছু কোথায় আছে বল! 711 00:41:54,574 --> 00:41:55,908 তুই যদি বলিস,আমি শুধু জিনিসগুলো নিয়েই চলে যাবো। 712 00:41:56,157 --> 00:41:57,616 আর যদি না বলিস,তাইলে তোর প্রাণ নিয়ে ফেলবো। 713 00:41:58,241 --> 00:41:58,491 হেই, 714 00:41:59,115 --> 00:42:00,241 এসব কিছু তো চুক্তিতে লেখা ছিল না। 715 00:42:00,991 --> 00:42:01,908 আমাকে বন্দুক দেখিয়ে ভয় দেখাইয়ো না। 716 00:42:01,950 --> 00:42:02,950 আমি পুলিশ কমিশনারের কাছে চলে যাব। মনে রেখো। 717 00:42:04,157 --> 00:42:04,533 ওহ না! 718 00:42:34,241 --> 00:42:35,658 ভাই,তোমাকে কয়েক দিন ধরে খুব একটা দেখা যাচ্ছে না? 719 00:42:37,407 --> 00:42:38,241 আমার অবস্থা খুব একটা ভালো ছিল না। 720 00:42:38,241 --> 00:42:39,199 তাই আমি নীরব ছিলাম। 721 00:42:39,199 --> 00:42:40,741 এমনকি ফেইসবুকে কিছু লিখিনি। -আমাকে একটা কচি ডাব দাও। 722 00:42:40,991 --> 00:42:41,741 এই ব্যাপার তাইলে? 723 00:42:42,199 --> 00:42:43,533 এসব ব্যাপার কখনোই কোনও বড় সমস্যায় রূপ ধারণ করে না। 724 00:42:48,991 --> 00:42:50,658 সে আমাকে আনিতার মায়াজালে ফেলে ঠকিয়েছে। 725 00:42:55,741 --> 00:42:57,407 সে কোথায় যাচ্ছে আমাকে দেখতেই হবে। 726 00:43:07,866 --> 00:43:09,115 ঐদিন যে এসেছিল,এতো সে ছিল না। 727 00:43:09,866 --> 00:43:11,241 সে কি নতুন কিছু করবে নাকি? 728 00:43:17,574 --> 00:43:19,741 সে আমায় থাপ্পড় মেরেছে। আমাকে তার বিরুদ্ধে ব্যবস্থা নিতেই হবে। 729 00:43:20,533 --> 00:43:21,449 তা কিভাবে সম্ভব হবে? 730 00:43:21,991 --> 00:43:23,783 যে করেই হোক তার ঠিকানা খুঁজে বের করতেই হবে। 731 00:43:24,616 --> 00:43:24,824 হ্যালো... 732 00:43:25,157 --> 00:43:25,533 হ্যালো...হ্যালো... 733 00:43:26,658 --> 00:43:28,324 স্যার,প্লিজ গাড়িটা থামান। 734 00:43:28,449 --> 00:43:29,783 অটো... 735 00:43:31,574 --> 00:43:31,741 স্যার, 736 00:43:31,991 --> 00:43:33,491 আমাকে হাত দেখিয়েই গাড়ি থামাতে হবে। 737 00:43:33,616 --> 00:43:33,991 স্যার...স্যার... 738 00:43:34,032 --> 00:43:34,783 প্লিজ থামুন স্যার। 739 00:43:34,908 --> 00:43:36,407 এক মিনিট স্যার। 740 00:43:36,574 --> 00:43:37,950 সে আমাকে ধোঁকা দিয়ে টাকা আত্মসাৎ করেছে স্যার। 741 00:43:38,115 --> 00:43:38,824 আমি তার আগে গেলে ধরা পড়ে যাবো। 742 00:43:39,074 --> 00:43:40,074 প্লিজ আমাকে সাহায্য করুন স্যার। 743 00:43:40,574 --> 00:43:41,533 আপনি যদি ভাবতে থাকেন,সে অনেক দূর অতিক্রম করে ফেলবে। 744 00:43:43,032 --> 00:43:43,241 হুম। 745 00:43:43,824 --> 00:43:44,449 ধন্যবাদ স্যার। 746 00:43:44,574 --> 00:43:45,074 আপনি দীর্ঘজীবী হোন,স্যার। 747 00:43:45,866 --> 00:43:47,991 এই সবুজ রংয়ের বাইকটার পিছু নিন,স্যার। 748 00:43:50,741 --> 00:43:50,991 স্যার, 749 00:43:51,407 --> 00:43:52,366 আপনি এত জোরে চালাচ্ছেন কেন? 750 00:43:52,574 --> 00:43:53,824 আস্তে চালান। -কেন? 751 00:43:54,658 --> 00:43:57,241 আমরা তার পিছু নিয়ে তার ঘর খুঁজে বের করবো। 752 00:43:59,449 --> 00:44:00,574 স্যার,আপনি গাড়ি বন্ধ করে দিলেন কেন? 753 00:44:00,824 --> 00:44:01,991 আমাকে দেখতে কি অর্ধ-বুদ্ধি সম্পন্ন মনে হয়?? 754 00:44:01,991 --> 00:44:02,908 তেমন না স্যার। 755 00:44:03,157 --> 00:44:05,324 আমি ঘুমের ওষুধ খাওয়ার পরেও রাতে ঘুমোতে পারিনি। 756 00:44:05,533 --> 00:44:07,449 আমি তাকে টাকা দিয়ে হতভম্ব হয়ে গেছি। আজকেই তার দেখা পেলাম। 757 00:44:07,658 --> 00:44:08,449 যেতে থাকুন স্যার,সে চলে যাবে। 758 00:44:08,616 --> 00:44:08,908 যেতে থাকুন স্যার, 759 00:44:09,157 --> 00:44:09,533 যেতে থাকুন স্যার, 760 00:44:09,741 --> 00:44:09,950 প্লিজ। 761 00:44:14,407 --> 00:44:16,699 সে এত দ্রুত বাইক কিভাবে চালাতে পারে! 762 00:44:22,533 --> 00:44:24,032 আপনি যখন এই ধরনের পরিস্থিতিতে পড়বেন, 763 00:44:24,324 --> 00:44:25,699 আমি গাড়ি নিয়ে আপনাকে সাহায্য করতে চলে আসবো। 764 00:44:33,324 --> 00:44:35,074 স্যার,সে গাড়ি থামিয়েছে। আমি তার ঘরের খোঁজ পেয়ে গেছি। 765 00:44:35,407 --> 00:44:35,824 ধন্যবাদ স্যার। 766 00:44:38,449 --> 00:44:40,115 আমি আপনাকে ফেইসবুকে রিকুয়েস্ট পাঠাবো, সেটা এক্সেপ্ট করবেন স্যার। 767 00:44:40,115 --> 00:44:40,824 ঠিক আছে। -ধন্যবাদ স্যার। 768 00:49:20,199 --> 00:49:20,658 হেই...সাবধানে। 769 00:49:20,866 --> 00:49:22,533 হেই...সাবধানে। 770 00:49:22,866 --> 00:49:23,407 তুমি কিভাবে গাড়ি চালাচ্ছো? 771 00:49:23,950 --> 00:49:24,241 স্যার, 772 00:49:24,366 --> 00:49:25,157 সে মাতাল হয়ে গাড়ি চালিয়ে আমার ওপরে আঘাত দিয়েছে। 773 00:49:25,199 --> 00:49:26,032 আমি দেখছি এটা। 774 00:49:26,658 --> 00:49:26,991 হেই, 775 00:49:27,157 --> 00:49:28,366 হেই,তুমি কোথায় যাচ্ছো? থামো। 776 00:49:28,950 --> 00:49:29,199 হেই 777 00:49:29,699 --> 00:49:30,449 গাড়ি একপাশ করে রাখো। 778 00:49:30,866 --> 00:49:32,157 আমি তোমাকে বলছি, গাড়ি একপাশ করে রাখো। 779 00:49:32,491 --> 00:49:32,699 এসো। 780 00:49:33,908 --> 00:49:34,282 এদিকে এসো। 781 00:49:34,908 --> 00:49:35,282 থামাও। 782 00:49:36,032 --> 00:49:37,074 তুমি গতিসীমার ঊর্ধ্বে গাড়ি চালিয়েছো। 783 00:49:37,741 --> 00:49:38,658 থামাও বলছি। 784 00:49:39,032 --> 00:49:39,574 গাড়ি থামাও। 785 00:49:40,074 --> 00:49:40,741 থামাও। 786 00:49:41,491 --> 00:49:42,157 পেপার বের করো। 787 00:49:42,533 --> 00:49:43,282 আসল লাইসেন্স বের করো। 788 00:49:44,115 --> 00:49:44,366 হেই, 789 00:49:44,908 --> 00:49:45,616 তুমি কি মাতাল নাকি? 790 00:49:45,699 --> 00:49:46,074 না স্যার। 791 00:49:46,324 --> 00:49:46,908 পেপার বের করো। 792 00:49:47,199 --> 00:49:47,824 চাবি খুলে রাখো। 793 00:49:51,407 --> 00:49:52,199 এই নিন,স্যার। 794 00:49:52,741 --> 00:49:53,574 চাবি,স্যার। -নিচে নামো। 795 00:49:55,366 --> 00:49:55,783 বেরিয়ে এসো। 796 00:49:58,658 --> 00:50:00,199 B-4 অপরাধ বার্তা। সুন্দারেসান বলছি। 797 00:50:00,282 --> 00:50:01,574 জেনি,তুমি এখন কোন জায়গাতে অবস্থান করছো? 798 00:50:01,616 --> 00:50:03,199 স্যার,মান্ডাভেলিতে। 799 00:50:03,407 --> 00:50:04,491 একটা তদন্তের কাজ চলছে। 800 00:50:04,699 --> 00:50:07,407 আমি ২য় সড়ক,রামনগর হতে সেখানে অনৈতিক কার্যকলাপ ঘটার ব্যাপারে একটা কল পেয়েছি। 801 00:50:07,824 --> 00:50:09,157 অতিশয় সেখানে যাও আর আমাকে খবর জানাও। 802 00:50:09,491 --> 00:50:10,533 বার্তা পেয়েছি স্যার। 803 00:50:11,574 --> 00:50:11,950 আনবু, 804 00:50:12,282 --> 00:50:13,157 তাকে গাড়িতে ঢুকাও। 805 00:50:13,616 --> 00:50:14,366 আমরা তার কাছ থেকে পরে জিজ্ঞাসাবাদ করবো। 806 00:50:15,157 --> 00:50:16,533 আমার একটা জরুরি কাজ আছে,এখনই যেতে হবে। 807 00:50:16,991 --> 00:50:17,366 হেই... 808 00:50:17,699 --> 00:50:18,241 গাড়িতে উঠো। 809 00:50:18,658 --> 00:50:19,032 প্লিজ স্যার। 810 00:50:19,366 --> 00:50:20,282 তিনি খুব কঠোর। 811 00:50:20,366 --> 00:50:21,741 পুলিশ স্টেশনে চলো আর সেখানে স্বাক্ষর দিবে। 812 00:50:22,074 --> 00:50:22,241 এসো। 813 00:50:22,908 --> 00:50:23,074 এসো। 814 00:51:00,115 --> 00:51:01,783 আমি আপনাদেরকে পুলিশ স্টেশনে কল করেছি। -কি ঘটেছে? 815 00:51:02,074 --> 00:51:02,991 আমি গভীর ঘুমে মগ্ন ছিলাম, 816 00:51:03,366 --> 00:51:05,950 হঠাৎ গুলির আওয়াজ শুনতে পেয়ে উঠে পড়ি। 817 00:51:09,115 --> 00:51:10,324 আতংকিত হয়ে,কিছু সময় বিছানাতেই শুয়ে ছিলাম। 818 00:51:10,991 --> 00:51:11,824 পরে দিয়ে, 819 00:51:12,115 --> 00:51:13,324 আমি বারাণ্ডায় এসে দেখি, 820 00:51:13,699 --> 00:51:14,115 তখন দেখছি? 821 00:51:14,908 --> 00:51:16,574 একজন ব্যক্তি এই ঘর থেকে তাড়াহুড়ো করে বেরিয়ে যাচ্ছিল। 822 00:51:17,950 --> 00:51:18,824 তুমি জানো সে ব্যক্তিটা কে? 823 00:51:19,407 --> 00:51:20,074 জানি না,ম্যাডাম। 824 00:51:20,533 --> 00:51:20,866 আনবু, 825 00:51:21,032 --> 00:51:22,115 ভিতরে গিয়ে চেক করে আসো। 826 00:51:22,574 --> 00:51:22,991 ঠিক আছে ম্যাডাম। 827 00:52:20,449 --> 00:52:20,699 হ্যালো.. 828 00:52:21,241 --> 00:52:21,783 বলুন স্যার। 829 00:52:23,324 --> 00:52:24,241 তদন্ত চলছে। 830 00:52:24,908 --> 00:52:25,991 সন্দেহভাজন একজন খুনি। 831 00:52:26,908 --> 00:52:27,157 আচ্ছা... 832 00:52:30,157 --> 00:52:31,074 এই ঘরটিতে কে থাকে ? 833 00:52:31,533 --> 00:52:33,199 ঘরটির মালিক মুম্বাইয়ে থাকেন। 834 00:52:33,533 --> 00:52:34,407 শুধুমাত্র ভাড়াটিয়ারা আছে। 835 00:52:36,199 --> 00:52:37,699 যে এখান থেকে পালিয়েছে তুমি কি তাকে দেখলে চিনতে পারবে, 836 00:52:37,950 --> 00:52:38,950 যদি তুমি তাকে দেখো? 837 00:52:39,157 --> 00:52:39,783 পারবো ম্যাডাম। 838 00:52:51,658 --> 00:52:52,658 প্রথমে মৃত শরীরটিকে কে দেখেছিল? 839 00:52:52,950 --> 00:52:53,741 আমি স্যার। 840 00:52:54,115 --> 00:52:55,115 কিন্তু গুপ্তঘাতককে দেখার পর, 841 00:52:55,199 --> 00:52:56,449 সে পুলিশ স্টেশনে কল করে। 842 00:53:04,533 --> 00:53:04,950 সেলভা, 843 00:53:06,074 --> 00:53:06,282 হুম, 844 00:53:06,699 --> 00:53:07,449 আমি কি স্টেশনে চলে যাবো? 845 00:53:08,074 --> 00:53:08,783 আচ্ছা,চলে যাও। আমি এইদিকটা দেখছি। 846 00:53:34,115 --> 00:53:34,741 তোমার নাম কি? 847 00:53:35,282 --> 00:53:35,616 ভারত। 848 00:53:42,074 --> 00:53:43,991 কোনও কিছু লুকানো ভালো লক্ষণ নয়, মি.নাটেসান। 849 00:53:44,366 --> 00:53:45,282 আমি কিছুই লুকোচ্ছি না,স্যার। 850 00:53:45,616 --> 00:53:47,824 আপনি নিজে খুন করে এখন অভিনয় করছেন,তা আপনার চোখের অঙ্গভঙ্গি দেখেই স্পষ্ট বোঝা যাচ্ছে। 851 00:53:48,324 --> 00:53:49,950 আমি ঘটনার ব্যাপারে তথ্য দিচ্ছি, 852 00:53:50,407 --> 00:53:51,824 আর আপনি আমাকে খুনি হিসেবে বিবেচিত করছেন! 853 00:53:52,282 --> 00:53:53,407 এসব ঠিক না স্যার। 854 00:53:53,741 --> 00:53:55,658 আপনি যা যা দেখেছেন তা এখানে লিখুন। -আচ্ছা স্যার। 855 00:53:56,783 --> 00:53:57,074 আনবু, 856 00:53:57,616 --> 00:53:57,824 হুম... 857 00:53:58,115 --> 00:53:58,449 আচ্ছা ম্যাডাম। 858 00:53:59,115 --> 00:53:59,449 এখন যাও। 859 00:53:59,699 --> 00:53:59,824 যাও... 860 00:54:00,866 --> 00:54:01,407 যাও... যাও... 861 00:54:05,491 --> 00:54:06,783 তোমার ব্যাপারে বিস্তারিত তথ্য দাও। 862 00:54:15,366 --> 00:54:15,741 আনবু, 863 00:54:16,157 --> 00:54:17,199 সে এটা রেখে গেছে। 864 00:54:17,407 --> 00:54:17,950 ডাকো তাকে। 865 00:54:18,074 --> 00:54:18,241 আচ্ছা। 866 00:54:44,157 --> 00:54:44,449 স্যার, 867 00:54:45,115 --> 00:54:46,783 ঐ ঘর থেকে সে পালিয়েছিল। 868 00:54:49,157 --> 00:54:49,950 চেক করো,সেলভা। 869 00:54:51,991 --> 00:54:53,658 হেই... 870 00:54:53,658 --> 00:54:54,032 দাঁড়াও। 871 00:54:54,032 --> 00:54:54,533 হেই...দাঁড়াও। 872 00:54:56,699 --> 00:54:57,032 হেই... 873 00:54:59,157 --> 00:54:59,574 দৌড়াবি না, 874 00:55:00,991 --> 00:55:01,324 দাঁড়া। 875 00:55:03,699 --> 00:55:04,449 দাঁড়া,দৌড়াবি না। 876 00:55:08,950 --> 00:55:09,241 হেই, 877 00:55:10,407 --> 00:55:10,658 হেই, 878 00:55:21,783 --> 00:55:23,074 তুই যদি ধরা পড়িস, তোকে হাজতে ঢুকাবো। 879 00:55:28,908 --> 00:55:29,741 হেই,দাঁড়া বলছি। 880 00:55:50,324 --> 00:55:51,074 ধরো তাকে,ধরো তাকে। 881 00:55:51,658 --> 00:55:52,199 ছেড়ে দিও না। ধরো তাকে। 882 00:56:11,574 --> 00:56:11,950 হেই... 883 00:56:18,783 --> 00:56:19,574 হেই...হেই দাঁড়া। 884 00:56:19,824 --> 00:56:20,157 দাঁড়া। 885 00:56:57,074 --> 00:56:58,366 তোমাকে পুলিশ ধাওয়া করছে কেন? 886 00:57:00,074 --> 00:57:00,824 কি হয়েছে? 887 00:57:56,366 --> 00:57:57,199 কে মারা গিয়েছে? 888 00:58:37,449 --> 00:58:38,699 একজন আসামি এইদিকে পালিয়েছে। 889 00:58:41,282 --> 00:58:42,199 আপনার ঘরের লাইট জ্বলা দেখছি। 890 00:58:42,699 --> 00:58:43,699 তাই আমরা এখানে খু্ঁজতে এসেছি। 891 00:58:44,074 --> 00:58:45,074 এখানে কেউই আসেনি। 892 00:58:47,282 --> 00:58:47,574 আচ্ছা। 893 00:58:47,866 --> 00:58:49,533 যদি কোনও কিছুতে সন্দেহ লাগে,আমাদের জানাবেন। 894 00:58:49,574 --> 00:58:49,741 হুম... 895 00:58:58,032 --> 00:58:59,199 যখন তুমি কোনও ভুল করোনি, 896 00:58:59,449 --> 00:59:00,491 পুলিশ থেকে লুকিয়ে আছো কেন? 897 00:59:00,699 --> 00:59:01,741 তুমি কি আমাকে সত্যিটা বলবে না? 898 00:59:02,324 --> 00:59:04,616 তাদের একজন ব্যক্তি দরকার FIR করার জন্য। 899 00:59:06,157 --> 00:59:07,074 আমি সেটা করতে চাচ্ছি না। 900 00:59:07,449 --> 00:59:08,533 তাইলে তুমি এখানে আসলে কেন? 901 00:59:08,824 --> 00:59:10,199 ঐদিন,আপনি যখন আমার গাড়িতে চড়ে আসছিলেন, 902 00:59:10,741 --> 00:59:11,950 আপনি একটা বাইক দেখার পর গাড়ি থামাতে বলেছিলেন। 903 00:59:12,366 --> 00:59:13,866 সেটার সাথে গণেশের বাইকের মিল রয়েছে। 904 00:59:14,533 --> 00:59:15,533 তাকে কি তুমি চিনো? 905 00:59:16,366 --> 00:59:17,824 এই সবকিছুর মূলে তারই হাত রয়েছে। 906 00:59:18,616 --> 00:59:19,533 তাকে ধরতেই হবে। 907 00:59:23,157 --> 00:59:24,741 আমার স্বামী বাইকের প্রতি অতি উৎসাহী ছিল। 908 00:59:25,074 --> 00:59:27,074 যে বাইকটা আমরা ঐদিন দেখেছিলাম, 909 00:59:27,533 --> 00:59:28,908 সেটা তার কেনা শেষ বাইক ছিল। 910 00:59:29,449 --> 00:59:30,449 কিছু দিন আগে, 911 00:59:30,824 --> 00:59:32,491 পুলিশ বলেছিল সে একটা দুর্ঘটনায় মারা গেছে... 912 00:59:32,908 --> 00:59:34,866 ...আর তার লাশ ঘরে পেয়েছিলাম। 913 00:59:35,407 --> 00:59:36,741 সেই বাইকটার খোঁজ এখনো পাইনি। 914 00:59:37,366 --> 00:59:41,074 সেজন্যই বাইকটা দেখার পরেই তোমাকে গাড়ি থামাতে বলেছিলাম। 915 00:59:41,491 --> 00:59:44,157 আমি আমার স্বামীর মৃত্যুর কারণ এখনো খোলাসা করতে পারিনি। 916 00:59:44,449 --> 00:59:46,366 তুমি যার নাম গণেশ বলছো আমি তাকে চিনি না। 917 00:59:48,366 --> 00:59:49,741 আমি এখানে তার ব্যাপারেই তদন্ত করতে এসেছি। 918 00:59:50,950 --> 00:59:53,616 আমার আশেপাশে ঘটে যাওয়া সকল প্রশ্নের উত্তর তার কাছ থেকেই পাবো। 919 00:59:54,157 --> 00:59:55,407 তুমি তাকে কোথায় খুঁজে পাবে? 920 00:59:56,157 --> 00:59:57,950 আমি অপরাধের মূল সূত্র থেকে খুঁজতে শুরু করবো! 921 01:05:08,026 --> 01:05:13,693 একজন ৬০ বছর বয়সী লোকের জন্য একজন মহিলা সাথীর প্রয়োজন। 922 01:08:04,610 --> 01:08:04,902 হেই, 923 01:08:05,735 --> 01:08:07,735 তোমার আর রামনগরে মারা যাওয়া মেয়েটার মাঝে কি সম্পর্ক রয়েছে? 924 01:08:08,485 --> 01:08:09,193 তুমি সেখানে গিয়েছিলে কেন? 925 01:08:09,818 --> 01:08:10,485 বলো,তুমি গিয়েছিলে কেন? 926 01:08:12,359 --> 01:08:13,359 আমাকে দেখার পরে তুমি পালালে কেন? 927 01:08:15,359 --> 01:08:15,860 কে এই গণেশ? 928 01:08:17,067 --> 01:08:17,651 সে এখন কোথায়? 929 01:08:18,234 --> 01:08:18,526 বলো.. 930 01:08:18,693 --> 01:08:18,984 ভাই, 931 01:08:19,276 --> 01:08:20,193 আমি তোমাকে সবকিছু খুলে বলছি। 932 01:08:20,568 --> 01:08:22,109 আমার বোনের প্রতিশ্রুতি দিয়ে বলো যে এসব কিছু কাউকে বলবে না? 933 01:08:22,276 --> 01:08:24,276 যদি বোন না হয়,তাইলে মায়ের প্রতিশ্রুতি দিয়ে বলো। 934 01:08:24,359 --> 01:08:26,776 কেবলমাত্র প্রতিশ্রুতি হলেই হলো। 935 01:08:26,776 --> 01:08:27,067 হাত ছাড়ো। 936 01:08:30,735 --> 01:08:32,485 আমার দুই বাচ্চা বিদেশে স্যাটল হয়ে গেছে। 937 01:08:33,234 --> 01:08:34,276 আমি এই ঘরে একা জীবনযাপন করছি। 938 01:08:36,067 --> 01:08:39,109 আমার জীবন ট্রিচি নদীর পানির মত বেশ স্বাচ্ছন্দ্যে কাটছিলো। 939 01:08:40,026 --> 01:08:40,735 পানির ধারা প্রবাহিত হচ্ছে... 940 01:08:42,526 --> 01:08:45,318 আমি রাতে বিনিদ্রায় ভুগছিলাম এবং টিভি শো দেখে সময় পার করছিলাম, 941 01:08:45,776 --> 01:08:51,902 রোমান্টিক অনুষ্ঠান দেখে আমার ভিতরে কামুক ভাব জেগে উঠে, 942 01:08:52,485 --> 01:08:54,151 আমি কি এই বয়সে পুনরায় নিজের ইচ্ছাপূরণ করতে চাচ্ছিলাম? 943 01:08:55,943 --> 01:08:58,610 কারো সাথে জীবন অতিবাহিত করার চিন্তা করছিলাম, 944 01:08:58,860 --> 01:09:00,610 এক সাথে সময় কাটানোর জন্য একটা বিজ্ঞাপন দিয়ে দিই, 945 01:09:02,234 --> 01:09:03,568 সেটা দেখার পরে, 946 01:09:04,151 --> 01:09:06,067 আনিতা আর গণেশ এসেছিল। 947 01:09:06,485 --> 01:09:08,318 পত্রিকায় আপনার বিজ্ঞাপন দেখার পরে, 948 01:09:08,651 --> 01:09:09,693 আমার কাজিন আনিতা, 949 01:09:10,067 --> 01:09:11,568 ভেবেছে এটা তো বেশ ভিন্ন জিনিস। -এসব কি সত্য বলছো? 950 01:09:14,067 --> 01:09:14,693 তারা আমাকে ভয় দেখায়, 951 01:09:15,234 --> 01:09:17,109 আর সব টাকা এবং স্বর্ণ নিয়ে যায়। 952 01:09:18,151 --> 01:09:18,943 সেই রাগের কারণে, 953 01:09:19,568 --> 01:09:21,526 আমি তাদের মারতে সেই ঘরটাতে যাই। 954 01:09:50,234 --> 01:09:51,485 বেডরুম তো খোলা,সে কোথায়? 955 01:09:54,902 --> 01:09:55,401 মন্দির! 956 01:09:55,818 --> 01:09:56,193 ভগবান, 957 01:09:56,651 --> 01:09:57,693 আমি প্রথমবারের মত একজনকে খুন করতে যাচ্ছি। 958 01:09:57,902 --> 01:09:58,693 আমাকে সাহায্য করো! 959 01:09:59,359 --> 01:10:00,318 আমার জীবন তছনছ হয়ে গেছে। 960 01:10:08,443 --> 01:10:08,943 না... 961 01:10:14,193 --> 01:10:17,067 তুমি কি এখানে ঘুমাচ্ছো? এখানের বাতাস উপভোগ করছো? 962 01:10:17,943 --> 01:10:19,776 ওহ,তুমি মাতালও হয়েছো? 963 01:10:20,776 --> 01:10:22,234 মদ গিলে শেষ নিঃশ্বাস নিয়েছো। 964 01:10:22,735 --> 01:10:22,943 উঠে পড়ো। 965 01:10:23,693 --> 01:10:23,902 হেই... 966 01:10:24,902 --> 01:10:25,776 এতো দেখছি সে না!"সে!" 967 01:10:26,610 --> 01:10:27,234 ওহ না, 968 01:10:27,651 --> 01:10:28,610 এগুলো কি রক্ত? 969 01:10:28,943 --> 01:10:29,943 আমি ভেবেছি এগুলো বিন্দুকণা! 970 01:10:30,234 --> 01:10:30,485 হেই, 971 01:10:31,109 --> 01:10:31,902 হেই আনিতা, 972 01:10:32,984 --> 01:10:34,109 হেই আনিতা, 973 01:10:34,485 --> 01:10:34,735 হেই,, 974 01:10:35,735 --> 01:10:35,984 হেই, 975 01:10:37,276 --> 01:10:37,984 হেই,তুমি কোথায়? 976 01:10:39,401 --> 01:10:39,651 হেই, 977 01:10:39,818 --> 01:10:40,610 তুমি ভিতরে নাকি? 978 01:10:41,151 --> 01:10:42,067 তুমি কি তাকেও মেরে ফেলেছো? 979 01:10:43,943 --> 01:10:44,610 হেই...হেই...হেই... 980 01:10:47,151 --> 01:10:47,610 হেই... হেই... 981 01:10:47,818 --> 01:10:48,109 হেই... 982 01:10:50,568 --> 01:10:51,193 আমাকে আবার ধোঁকা? 983 01:10:51,610 --> 01:10:51,943 হেই... 984 01:10:52,109 --> 01:10:52,776 ওহ না! 985 01:10:53,943 --> 01:10:54,735 ওহ না! 986 01:10:55,067 --> 01:10:57,193 আবার আমাকে ধোঁকা দিয়ে গেলো সে। 987 01:10:57,526 --> 01:10:59,276 আমি তাদের খুন করার চিন্তা করছিলাম কিন্তু সে দেখছি আমার চাইতে এক ধাপ এগিয়ে। 988 01:11:00,234 --> 01:11:03,109 সে তাকে এভাবে রেখেই চলে গেলো। 989 01:11:03,485 --> 01:11:03,860 ওহ... 990 01:11:05,485 --> 01:11:06,526 দুইটা বন্দুক পড়ে আছে। 991 01:11:07,610 --> 01:11:09,026 আমি জানি না কোনটা আমার? 992 01:11:09,443 --> 01:11:11,276 কোন বন্দুকটা আমি এনেছিলাম তা ভয়ে ভুলে গেছি। 993 01:11:12,026 --> 01:11:13,318 আমি ছড়ার লাইন গেয়ে সেটা নিয়ে নিবো। 994 01:11:15,067 --> 01:11:16,359 Uncle pinky ponky! 995 01:11:17,359 --> 01:11:18,651 Uncle pinky ponky? 996 01:11:18,776 --> 01:11:20,610 ভয়ে আমি আজেবাজে কথা বলছি! 997 01:11:22,526 --> 01:11:23,818 Hinky pinky ponky! 998 01:11:24,067 --> 01:11:25,443 Father has a donkey, 999 01:11:25,776 --> 01:11:27,276 Donkey died, father cried, 1000 01:11:27,610 --> 01:11:29,860 Hinky pinky ponky!! 1001 01:11:31,984 --> 01:11:32,234 হেই, 1002 01:11:33,109 --> 01:11:33,735 হেই,এইদিকে তাকাও। 1003 01:11:34,276 --> 01:11:34,526 হেই, 1004 01:11:35,109 --> 01:11:35,443 হেই, 1005 01:11:36,026 --> 01:11:36,860 ওহ না... 1006 01:11:37,818 --> 01:11:38,818 সে তো দেখছি অন্য মেয়ে! 1007 01:11:39,193 --> 01:11:40,109 ও খোদা! 1008 01:11:40,943 --> 01:11:41,984 এটা তো অন্য কল্পকথা। 1009 01:11:43,151 --> 01:11:45,902 আমি তোমাকে গুলি মারতে আসিনি। আমার উদ্দেশ্য অন্য আরেকজন। 1010 01:11:46,526 --> 01:11:47,651 আমরা একে অপরকে চিনি না। 1011 01:11:47,651 --> 01:11:49,067 আমরা একে অপরকে চিনি না। 1012 01:11:49,485 --> 01:11:52,234 তুমি যদি কিছু ফাঁস করে দাও, আমি তোমাকে মেরে ফেলবো। 1013 01:11:53,151 --> 01:11:54,318 আবার কীভাবে মারবো? 1014 01:11:55,067 --> 01:11:57,026 লাশটা দেখার পর থেকে গা ছমছম করছে। 1015 01:11:57,818 --> 01:11:58,109 হেই... 1016 01:11:58,443 --> 01:11:58,735 হেই... 1017 01:11:59,568 --> 01:12:01,359 ঐখানে কে মরে পড়ে ছিল আমি জানি না। 1018 01:12:01,984 --> 01:12:03,359 ঐখান থেকে আসার পরে, শুধু এটাই জানি... 1019 01:12:03,735 --> 01:12:06,651 ...আমার বন্দুক সেখানে রেখে এসে অন্য আরেক বন্দুক নিয়ে এসেছিলাম। 1020 01:12:07,485 --> 01:12:10,443 পুলিশের ভয়ে আমি ঘরের ভিতরে লুকিয়ে আছি। 1021 01:12:10,610 --> 01:12:11,568 তারপরে,তুমি আমাকে ধরেছ। 1022 01:12:12,568 --> 01:12:14,735 হলফ করে বলতে পারি,রেখে আসা বন্দুকটিতে তোমার আঙুলের ছাপ থাকবেই। 1023 01:12:14,943 --> 01:12:15,818 তা কেন? 1024 01:12:16,067 --> 01:12:17,193 আমি তোমাকে সবকিছু খুলে বললাম। 1025 01:12:17,359 --> 01:12:18,651 আমি এখন কি করবো? বলো, আমি সেই অনুযায়ী চলবো। 1026 01:12:18,984 --> 01:12:22,193 তোমার গাড়িতে বসা ঐ মেয়ে এবং গণেশের খোঁজ পেয়েছিলে? 1027 01:12:22,401 --> 01:12:23,693 না,আমি তাদের গাড়িতে করে এসেছিলাম। 1028 01:12:24,568 --> 01:12:25,359 তুমি কি গাড়ির নাম্বার বলতে পারবে? 1029 01:12:26,026 --> 01:12:26,943 ভালো প্রশ্ন! 1030 01:12:27,276 --> 01:12:28,485 আমি নিজের গাড়ির নাম্বারই তো জানি না। 1031 01:12:28,984 --> 01:12:31,359 স্মৃতি হ্রাস পাওয়ার প্রতিযোগিতায় আমি প্রথম হবো। 1032 01:12:31,443 --> 01:12:32,318 আমি শুধু এই নাম্বারটাই জানি। 1033 01:12:35,818 --> 01:12:38,318 তার সম্পর্কে কিছু না জেনেই সবকিছু বলে দিলাম। 1034 01:12:39,026 --> 01:12:40,818 সে হয়ত এসব জেনে আমাকে উত্ত্যক্ত করবে। 1035 01:13:05,151 --> 01:13:05,401 বত্ব, 1036 01:13:06,193 --> 01:13:07,193 রমণীরা একা একা বসে আছে , 1037 01:13:07,359 --> 01:13:09,026 আমাদেরকে সাহায্য করার জন্য বেশ ভালো সময় এটা। 1038 01:13:09,234 --> 01:13:10,485 জলদি করো,আমরা চলে যাবো। 1039 01:13:13,984 --> 01:13:14,984 আমরা শীঘ্রই চলে যাবো। 1040 01:13:15,276 --> 01:13:16,943 আপনার যদি তাড়া থাকে, চলে যেতে পারেন,"আংকেল"। 1041 01:13:17,443 --> 01:13:20,151 তাকে ধীরেসুস্থে পুরো ফুটেজ চেক করতে দিন। 1042 01:13:21,026 --> 01:13:21,860 আংকেল? 1043 01:13:22,818 --> 01:13:24,568 ভাগ্য ভালো,সে কিচ্ছু শুনেনি। 1044 01:13:34,943 --> 01:13:36,193 আমি আপনার পছন্দের নাম্বার এনে দিবো। 1045 01:13:36,485 --> 01:13:38,151 কিন্তু তার জন্যে দুই হাজার টাকা লাগবে,আপনার কাছে আছে তো? 1046 01:13:38,401 --> 01:13:39,693 আশীর্বাদ করছি তোমার বউ যেন খুব সুন্দরী হয়, 1047 01:13:39,693 --> 01:13:40,485 শুধু টাকার পরিমাণটা কমাও। 1048 01:13:40,651 --> 01:13:42,234 চালাকি করিয়েন না... 1049 01:13:42,234 --> 01:13:42,526 হেই, 1050 01:13:42,735 --> 01:13:43,651 তুমি কি ভিভেক? 1051 01:13:44,067 --> 01:13:44,568 হ্যাঁ,স্যার। 1052 01:13:44,651 --> 01:13:45,735 ভারত কি তোমার রুমমেট? 1053 01:13:46,026 --> 01:13:47,359 হ্যাঁ,স্যার। আপনি তা জিজ্ঞেস করছেন কেন? 1054 01:13:47,485 --> 01:13:48,109 সে কোথায়? 1055 01:13:48,359 --> 01:13:49,902 সে গতকাল রাত হতে রুমে আসেনি। 1056 01:13:50,026 --> 01:13:52,234 তুমি কি সেই মেয়েটার বাসা চিনো যেটাতে সে নিয়মিত যেতো? 1057 01:13:52,485 --> 01:13:53,026 চিনি স্যার। 1058 01:13:53,401 --> 01:13:53,651 আসো। 1059 01:13:54,151 --> 01:13:55,067 বাড়িটা দেখাও আমাদের। 1060 01:13:55,776 --> 01:13:56,693 কেন স্যার? -আসো। 1061 01:13:57,443 --> 01:13:58,193 স্যার... স্যার... 1062 01:13:58,401 --> 01:13:59,443 স্যার,ভারত একটা ভালো ছেলে। -গাড়িতে উঠো। 1063 01:13:59,443 --> 01:14:00,693 সে সীমা লংঘন হয় এমন কিছু করবে না। 1064 01:14:00,776 --> 01:14:02,234 তা আমরা বিবেচনা করবো। ভিতরে ঢুকো। -আমার কথা শুনুন,স্যার... স্যার... 1065 01:14:02,359 --> 01:14:02,568 স্যার… 1066 01:14:04,234 --> 01:14:04,693 একটা বিরাট ধাক্কা! 1067 01:14:05,443 --> 01:14:06,735 তারা তোমার বন্ধুকে ধরে নিয়ে গেল। 1068 01:14:07,318 --> 01:14:08,318 এখন তুমি ঠিকানা পাবে কীভাবে? 1069 01:14:26,568 --> 01:14:27,860 তার থেকে এত টাকা গুনে দেখবার যোগ্যতা নেই, কিন্তু তারপরেও সে আদায় করে নিয়েছে। 1070 01:14:28,026 --> 01:14:28,943 সে আমার থেকে ২০০০ নিয়েছে। 1071 01:14:32,359 --> 01:14:33,776 এখন কোথায় যাবো? তোমার বাগদত্তার ঘরে? 1072 01:14:34,318 --> 01:14:35,526 মুখ বন্ধ করে নিলাঙারাইয়ের দিকে চলো। 1073 01:14:37,818 --> 01:14:38,401 ধীরে যাও। 1074 01:14:39,067 --> 01:14:39,984 দাঁড়াও... দাঁড়াও...এটা হচ্ছে সেই বাড়ি। 1075 01:14:48,067 --> 01:14:48,443 আপনি কে? 1076 01:14:49,151 --> 01:14:49,943 নারেন স্যার বাসায় আছেন? 1077 01:14:50,359 --> 01:14:51,067 আপনার কি কোনও সাক্ষাৎসূচি আছে? 1078 01:14:51,276 --> 01:14:51,568 হ্যাঁ। 1079 01:14:52,067 --> 01:14:52,276 ভিতরে আসুন। 1080 01:15:02,776 --> 01:15:03,818 স্যার,আপনাকে ভিতরে যেতে মানা করছেন। 1081 01:15:04,026 --> 01:15:05,193 তিনি আপনাকে চিনেন না বলেছেন। 1082 01:15:05,485 --> 01:15:05,818 চলে যান স্যার। 1083 01:15:07,109 --> 01:15:08,818 স্যার,নাইলে তিনি আমাকে বকা দিবেন। 1084 01:15:09,568 --> 01:15:11,151 তাকে বলো,আমি "7766" এর ব্যাপারে কথা বলতে চাই। 1085 01:15:11,485 --> 01:15:11,902 আচ্ছা স্যার। 1086 01:15:12,860 --> 01:15:13,443 আমি উনাকে বলবো। 1087 01:15:14,776 --> 01:15:17,234 স্যার,তিনি আপনাকে কোট্টিভাক্কামের "কফি ডে" তে অপেক্ষা করতে বলেছেন। 1088 01:15:17,443 --> 01:15:18,485 তিনি সেখানে আধা ঘণ্টার মধ্যে উপস্থিত থাকবেন। 1089 01:15:22,568 --> 01:15:24,943 গতকাল মধ্যরাতে, চেন্নাইয়ের মান্ডাভেলিতে... 1090 01:15:25,026 --> 01:15:29,610 ...গুলি মারার মাধ্যমে একজন তরুণীর রহস্যজনক মৃত্যু হয়েছে। 1091 01:15:30,026 --> 01:15:35,193 একটা স্পেশাল টিম কল-ট্যাক্সি ড্রাইভার পরিচয়ের গুপ্তঘাতকের খোঁজে আছেন। 1092 01:15:35,568 --> 01:15:39,651 তার মোবাইল এবং গাড়ি জব্দ করা হয়েছে। 1093 01:15:44,193 --> 01:15:45,984 সে এমনভাবে আঁকড়ে ধরেছে যেন সেটা তার নিজের মোবাইল। 1094 01:15:46,485 --> 01:15:47,485 হ্যালো ম্যাডাম,আমি ভারত বলছি। 1095 01:15:47,693 --> 01:15:49,651 ভারত,খবরে শুনলাম পুলিশ নাকি তোমার খোঁজে আছে। 1096 01:15:49,735 --> 01:15:50,234 কি হয়েছে? 1097 01:15:50,526 --> 01:15:51,526 তুমি কি পুলিশকে কিছু বলেছ? 1098 01:15:51,735 --> 01:15:52,568 আপনি চিন্তা করবেন না। 1099 01:15:53,276 --> 01:15:54,193 আমি পুলিশকে কিছুই বলবো না। 1100 01:15:54,818 --> 01:15:56,067 আমি গণেশের খোঁজে আছি। 1101 01:15:56,735 --> 01:15:58,109 যেভাবেই হোক,আমি আজকে ফুটেজটা পেয়ে যাবো। 1102 01:15:58,776 --> 01:15:59,651 আপনি তাকে সাহায্য করিয়েন। 1103 01:16:00,318 --> 01:16:00,943 এসব কি? 1104 01:16:01,067 --> 01:16:01,485 আমাকে বলো। 1105 01:16:01,943 --> 01:16:03,443 সুশীলা পুলিশ দ্বারা বিচলিত হবে। 1106 01:16:03,943 --> 01:16:05,401 আমার কারণে তার ঝামেলায় পড়া ঠিক হবে না। 1107 01:16:06,067 --> 01:16:06,902 প্লিজ তার খেয়াল রাখবেন। 1108 01:16:07,151 --> 01:16:07,318 হুম... 1109 01:16:07,651 --> 01:16:08,234 আমি খেয়াল রাখবো। 1110 01:16:08,984 --> 01:16:09,984 তুমি সাবধানে থেকো। 1111 01:16:10,359 --> 01:16:11,151 আচ্ছা, ধন্যবাদ। 1112 01:16:20,984 --> 01:16:21,568 একটা কফি দাও। 1113 01:16:33,693 --> 01:16:40,109 ঐদিন যে আপনাকে মেরে ফেলে দিয়েছিল আর আজকে যে মেরে ফেলে দিলো, 1114 01:16:40,401 --> 01:16:42,151 দুইজনই আপনার শত্রু। 1115 01:17:42,735 --> 01:17:43,276 কি হয়েছে? 1116 01:17:43,485 --> 01:17:44,067 তুমি কোথায় গিয়েছিলে? 1117 01:17:44,318 --> 01:17:44,818 কোথাও না। 1118 01:17:45,693 --> 01:17:47,234 দাঁড়াও,আমি আসছি। -দেখো তো এটা কে? 1119 01:17:49,109 --> 01:17:49,318 স্যার, 1120 01:17:50,318 --> 01:17:50,485 স্যার, 1121 01:17:50,693 --> 01:17:51,067 বলো আমাকে, 1122 01:17:51,318 --> 01:17:52,234 স্যার,আমিই আপনাকে ফোন করেছি। 1123 01:17:52,651 --> 01:17:54,109 গুপ্তঘাতক এই টেবিলে বসা ছিল। 1124 01:17:54,401 --> 01:17:56,234 আপনাকে ফোন করার সময় সে পালিয়ে গেল। 1125 01:17:56,818 --> 01:17:58,109 মনে হয় সে কারও জন্য অপেক্ষা করছিলো। 1126 01:17:58,318 --> 01:17:59,818 এটা কি ঐ টেবিলটাই,যেখানে নীল শার্ট পরা একজন ব্যক্তি বসে ছিল? 1127 01:18:00,026 --> 01:18:00,359 হ্যাঁ স্যার। 1128 01:18:01,818 --> 01:18:03,026 তুমি কি তাকে দেখলে চিনতে পারবে? 1129 01:18:03,109 --> 01:18:03,401 হ্যাঁ স্যার। 1130 01:18:03,984 --> 01:18:04,860 ম্যানেজার কে? 1131 01:18:05,693 --> 01:18:06,109 বলুন স্যার। 1132 01:18:06,526 --> 01:18:07,860 CCTV ফুটেজটা চালু করো। 1133 01:18:17,818 --> 01:18:18,151 হ্যালো স্যার, 1134 01:18:18,984 --> 01:18:20,067 আমি এডভোকেট নান্দাগোপাল। 1135 01:18:20,151 --> 01:18:20,526 এখানে বসুন। 1136 01:18:21,401 --> 01:18:24,651 আমার মক্কেল সুশীলা জিজ্ঞাসাবাদের জন্য আপনাদের তত্ত্বাবধানে আছে। 1137 01:18:24,693 --> 01:18:25,693 এই নামে আমরা কাউকে এখানে আনিনি। 1138 01:18:26,067 --> 01:18:26,526 মিথ্যা বলবেন না। 1139 01:18:27,067 --> 01:18:29,902 একজন মহিলা পুলিশ তাকে তার কর্মরত হাসপাতাল থেকে ধরে নিয়ে এসেছে। 1140 01:18:30,443 --> 01:18:31,443 আমরা তা নিশ্চিত হয়েই এখানে এসেছি। 1141 01:18:32,193 --> 01:18:32,401 হেই, 1142 01:18:32,651 --> 01:18:33,234 চুপ করুন। 1143 01:18:33,984 --> 01:18:35,318 আমি এমনিতেই বিবর্ণ পরিস্থিতিতে আছি। 1144 01:18:35,776 --> 01:18:36,610 এই মেয়ের সাথে আপনার কি সম্পর্ক? 1145 01:18:37,401 --> 01:18:37,818 আমি তার বন্ধু। 1146 01:18:38,443 --> 01:18:39,776 তার বন্ধুদের জবাবদিহি করা জরুরি মনে করি না। 1147 01:18:40,151 --> 01:18:41,026 তার পিতামাতাকে আসতে বলুন। 1148 01:18:46,324 --> 01:18:47,656 ভাই,"7766" আসছে। 1149 01:18:51,740 --> 01:18:52,740 হেই, তোমার কি কোনও আক্কেল নেই? 1150 01:18:53,073 --> 01:18:53,781 তুমি কীভাবে গাড়ি চালাচ্ছো? 1151 01:18:56,531 --> 01:18:57,032 দেখো। 1152 01:18:58,073 --> 01:18:59,823 তুমি নৃশংস কান্ড ঘটিয়ে এখন ভালো সাজতে চাচ্ছো? 1153 01:19:00,282 --> 01:19:00,698 তুমি কে? 1154 01:19:01,698 --> 01:19:02,198 গণেশ কোথায়? 1155 01:19:02,781 --> 01:19:03,198 গণেশ? 1156 01:19:04,115 --> 01:19:05,198 আমি তার নাম পর্যন্ত জানি না। 1157 01:19:05,781 --> 01:19:06,948 আমি শুধু মায়ার মৃত্যুর খবরটাই জানি। 1158 01:19:11,656 --> 01:19:12,907 আমি তাকে আগে দেখেছি। 1159 01:19:13,740 --> 01:19:17,032 আমি আপনাকে সাহায্য করতে চলে আসবো, যদি আপনি এরকমের সমস্যায় পড়েন। 1160 01:19:17,282 --> 01:19:18,823 লিফট পার্টি... 1161 01:19:20,406 --> 01:19:22,365 সে কি গুপ্তঘাতক নাকি? 1162 01:19:22,865 --> 01:19:23,990 তুমি মায়ার মৃত্যুর খবর কেমনে জানো? 1163 01:19:25,157 --> 01:19:25,781 খবরে দেখেছো? 1164 01:19:28,698 --> 01:19:29,406 বলতে বলছি। 1165 01:19:30,032 --> 01:19:31,324 আমি তাকে মারতে গিয়েছিলাম। 1166 01:19:35,573 --> 01:19:35,865 হ্যাঁ। 1167 01:19:36,573 --> 01:19:39,198 তার সাথে ফেইসবুক দ্বারা সম্পর্কে জড়িয়ে পড়ি। 1168 01:19:40,282 --> 01:19:41,781 সে খুব যত্নসহকারে কথাবার্তা বলতো। 1169 01:19:42,615 --> 01:19:46,032 আমি তার সাথে সব ধরনের ব্যক্তিগত তথ্য শেয়ার করতাম। 1170 01:19:46,448 --> 01:19:49,781 আমি ঘরে একা,এটা যখন... 1171 01:19:50,198 --> 01:19:51,907 আমার ফেইসবুক স্ট্যাটাস দ্বারা জানতে পারলো, 1172 01:19:52,781 --> 01:19:53,406 সে ঐদিনই আমার ঘরে চলে আসলো। 1173 01:19:54,157 --> 01:19:54,907 চিয়ার্স! -চিয়ার্স! 1174 01:20:15,157 --> 01:20:15,406 হেই, 1175 01:20:15,615 --> 01:20:15,781 হেই, 1176 01:20:15,948 --> 01:20:16,324 তুমি কে? 1177 01:20:16,448 --> 01:20:17,073 ভিতরে কীভাবে আসলে? 1178 01:20:17,656 --> 01:20:17,823 যাও বলছি। 1179 01:20:18,240 --> 01:20:18,823 সে কে? -হেই, 1180 01:20:18,990 --> 01:20:19,115 হুম। 1181 01:20:19,740 --> 01:20:21,448 মায়া,শংকিত হইয়ো না। 1182 01:20:21,865 --> 01:20:22,531 হেই,আমার কথা শোনো। 1183 01:20:22,781 --> 01:20:23,032 হেই, 1184 01:20:24,073 --> 01:20:24,656 মায়া...মায়া... -হেই, 1185 01:20:24,865 --> 01:20:25,157 যাও। 1186 01:20:25,489 --> 01:20:26,990 আমি তোমাকে টাকা দিবো তো, তুমি কি করছো? 1187 01:20:28,073 --> 01:20:28,573 ভালো মানুষ। 1188 01:20:30,157 --> 01:20:30,489 জলদি করো। 1189 01:20:31,365 --> 01:20:32,406 মায়া। -মায়া। 1190 01:20:36,073 --> 01:20:37,656 সেও একটা বড় মাপের খেলোয়াড়। 1191 01:20:38,157 --> 01:20:38,990 আমি মায়াকে অনেক খুঁজেছি। 1192 01:20:39,365 --> 01:20:40,115 সে সেখানে ছিল না। 1193 01:20:40,656 --> 01:20:41,073 মায়া! 1194 01:20:41,406 --> 01:20:42,740 আমি জানি না তার সাথে কি ঘটেছে। 1195 01:20:47,406 --> 01:20:48,948 সে শুধু টাকা আর স্বর্ণ লুণ্ঠন করেনি, 1196 01:20:49,073 --> 01:20:50,573 সে সিকিউরিটিকে মেরে 1197 01:20:51,324 --> 01:20:52,489 আমার গাড়ি নিয়েও পালিয়েছে। 1198 01:20:53,740 --> 01:20:58,198 আমার পরিবারের কথা চিন্তা করে কোনও পুলিশের কাছে অভিযোগ করি নাই। 1199 01:21:00,073 --> 01:21:01,489 কিন্তু দশ দিনের সময়, 1200 01:21:02,240 --> 01:21:05,448 পুলিশ আমার কাছে গাড়িটা দিয়ে যায় যেটা কোনও এক জায়গাতে অকেজো অবস্থায় পড়ে ছিল। 1201 01:21:05,531 --> 01:21:06,698 তুমি অন্তত গাড়িটা তো পেয়েছো, 1202 01:21:06,865 --> 01:21:08,073 আমি শুধু কল-ট্যাক্সিই পেয়েছি। 1203 01:21:09,198 --> 01:21:11,823 যে সময়টাতে আমি নিজের কৃতকাজের জন্য অনুতপ্ত বোধ করছিলাম, 1204 01:21:11,823 --> 01:21:13,448 আশ্চর্যজনকভাবে আমি মায়াকে আবার দেখতে পাই। 1205 01:21:17,740 --> 01:21:17,990 স্যার, 1206 01:21:18,240 --> 01:21:20,032 আমি আপনাকে ফেইসবুকে ফ্রেন্ড রিকুয়েস্ট পাঠাবো,এক্সেপ্ট করবেন স্যার। 1207 01:21:20,157 --> 01:21:20,781 ধন্যবাদ স্যার... 1208 01:21:20,990 --> 01:21:21,615 আচ্ছা। 1209 01:21:23,240 --> 01:21:23,531 হ্যালো, 1210 01:21:24,032 --> 01:21:24,740 আমি সেখানে এখনই আসছি। 1211 01:21:31,656 --> 01:21:33,531 যে মূহুর্তে আমি তাদেরকে একসাথে দেখি, 1212 01:21:34,198 --> 01:21:36,032 কি করতে যে ইচ্ছা করছিলো বলে বোঝাতে পারবো না? 1213 01:21:42,781 --> 01:21:48,282 তার বিরুদ্ধে প্রতিশোধ নেওয়ার চিন্তা করতে করতে আমি ঘুমোতে পারিনি। 1214 01:21:49,573 --> 01:21:50,573 একদিন ঠিক করলাম, 1215 01:21:52,324 --> 01:21:53,948 আমি তাকে মেরেই ফেলবো। 1216 01:21:54,865 --> 01:21:57,823 আমি গতকাল রাতেই মারার প্ল্যান করেছিলাম। 1217 01:22:35,198 --> 01:22:37,115 কিন্তু অন্য একজন আমার আগে তাকে মেরে ফেলে। 1218 01:22:40,781 --> 01:22:42,324 যখন মায়ার ঘরে ঢুকছিলাম, 1219 01:22:42,990 --> 01:22:44,198 আমি এক ব্যক্তিকে বাইরে যেতে দেখেছিলাম। 1220 01:22:45,489 --> 01:22:46,698 সে নিশ্চয়ই তাকে মেরেছে। 1221 01:23:00,157 --> 01:23:02,115 মায়ার ঘরের থেকে বের হয়ে অটোতে উঠা লোকটা কি গণেশ ছিল? 1222 01:23:03,032 --> 01:23:04,781 অটোতে চড়ে পালানো ব্যক্তিটাই হচ্ছে গুপ্তঘাতক। 1223 01:23:05,865 --> 01:23:07,448 কিন্তু,সে গণেশ ছিল না। 1224 01:23:08,698 --> 01:23:09,157 অন্য আরেকজন ব্যক্তি! 1225 01:23:14,240 --> 01:23:15,448 তুমি কি মরে যেতে চাও? 1226 01:23:18,032 --> 01:23:19,656 যতক্ষণ পর্যন্ত তুমি সত্যি বলছো না,আমি এখান থেকে যাবো না। 1227 01:23:20,073 --> 01:23:21,282 কোনও কেস কিংবা এফআইআর দাখিল করা হয়নি, 1228 01:23:21,489 --> 01:23:22,448 আমি তোমাকে কোনও প্রমাণ ছাড়াই মেরে ফেলবো। 1229 01:23:22,948 --> 01:23:25,198 সত্যি বলছি সে কোথায় আছে আমি জানি না। 1230 01:23:25,365 --> 01:23:25,823 মিথ্যা বলবে না। 1231 01:23:26,032 --> 01:23:26,990 সে কার ঘরে গিয়েছে বলো? 1232 01:23:27,615 --> 01:23:29,282 তার কোনও আত্মীয়-স্বজন নেই। 1233 01:23:29,865 --> 01:23:31,448 সে একটা অনাথাশ্রমে বড় হয়েছে। 1234 01:23:33,406 --> 01:23:34,990 সে ঐ মেয়েটাকে কেন মারলো? 1235 01:23:36,073 --> 01:23:38,489 সে এরকম কিছু করতে পারে না,স্যার। 1236 01:23:38,531 --> 01:23:38,781 হেই, 1237 01:23:40,157 --> 01:23:41,489 তুমি এতক্ষণ ধরে অভিনয় করতে পারবে না। 1238 01:23:41,865 --> 01:23:44,073 যদি তাকে ধরে ফেলি আর জানতে পারি যে তুমিও এসবে জড়িত আছো , 1239 01:23:44,282 --> 01:23:45,073 তুমি সপ্রমাণে ফেঁসে যাবে। 1240 01:23:47,240 --> 01:23:49,282 স্টেশনে জিজ্ঞাসাবাদ করার বদলে,তাকে এখানে আনতে তোমাদের কে অনুমতি দিয়েছে? 1241 01:23:49,698 --> 01:23:52,324 তুমি কি তার থেকে প্রতিশোধ নিচ্ছো, আত্মগোপন করা ব্যক্তি মেরেছে বিধায়? 1242 01:23:54,489 --> 01:23:56,781 তোমাদের ব্যক্তিগত শত্রুতা নিজেদের ভিতরে রাখো। 1243 01:23:57,698 --> 01:23:58,740 এসব জিনিস নিয়ে ডিপার্টমেন্টে জড়াইয়ো না। 1244 01:24:00,531 --> 01:24:00,865 মাথি, 1245 01:24:01,157 --> 01:24:01,656 বলুন স্যার। 1246 01:24:01,948 --> 01:24:02,990 তাকে হাসপাতালে নিয়ে যাও। 1247 01:24:03,573 --> 01:24:04,907 চিকিৎসার পর স্টেশনে চলে আসবে। 1248 01:24:05,032 --> 01:24:05,406 আচ্ছা স্যার। 1249 01:24:09,531 --> 01:24:11,531 তাকে চিকিৎসার জন্য নিয়ে যাও। 1250 01:24:11,698 --> 01:24:12,240 আমি ফিরে আসবো। 1251 01:24:17,406 --> 01:24:17,781 অটো... 1252 01:24:18,240 --> 01:24:20,448 গতকাল রাতে,একজন মেয়ে তোমাদের কাছাকাছি বাড়িতে মারা যায়। 1253 01:24:20,781 --> 01:24:22,032 তোমরা কি এই ব্যাপারে কিছু জানো? 1254 01:24:24,573 --> 01:24:25,740 আপনি কে স্যার?পুলিশ নাকি আপনি? 1255 01:24:25,990 --> 01:24:27,448 হুম,সাপ প্রহরী! 1256 01:24:27,698 --> 01:24:28,073 উঠো। 1257 01:24:28,282 --> 01:24:29,282 চিন্তা করবেন না,স্যার। 1258 01:24:29,282 --> 01:24:30,656 শুধুমাত্র সন্দেহ মেটাবার জন্যই জিজ্ঞেস করলাম। আপনি চালিয়ে যান,স্যার। 1259 01:24:31,282 --> 01:24:31,698 স্যার, 1260 01:24:32,032 --> 01:24:32,865 আমি তোমাদেরকে ঘটনা খুলে বললাম। 1261 01:24:33,489 --> 01:24:34,907 তারপরেও তোমরা আজেবাজে বকছো। 1262 01:24:35,157 --> 01:24:35,990 আসল কথায় আসুন,স্যার। 1263 01:24:36,406 --> 01:24:36,656 হ্যাঁ। 1264 01:24:37,781 --> 01:24:40,073 খুনি এইখান থেকে অটো ঠিক করেছিল। 1265 01:24:40,740 --> 01:24:42,448 তাকে আরোহণ করে কে কোথায় নিয়ে গেছো? 1266 01:24:42,615 --> 01:24:43,573 আমরা যায়নি,স্যার। 1267 01:24:44,115 --> 01:24:44,448 হুম। 1268 01:24:45,406 --> 01:24:47,324 এই স্ট্যান্ডে আর কেউ আছে নাকি? 1269 01:24:47,531 --> 01:24:48,781 সর্বমোট এখানে আমরা দশ জন স্যার। 1270 01:24:48,990 --> 01:24:50,032 ফোন করে বাকিদের খোঁজ নাও। 1271 01:25:05,115 --> 01:25:05,406 আচ্ছা, আসো। 1272 01:25:07,032 --> 01:25:09,406 স্যার,পালরাজ গতকাল রাতে এক গ্রাহককে নিয়ে আরোহণ করেছিল। 1273 01:25:09,698 --> 01:25:10,740 আমি তাকে পুলিশ আসার খবর জানিয়েছি। 1274 01:25:10,781 --> 01:25:12,781 সে একজন গ্রাহক নিয়ে রাস্তায় গাড়ি চালাচ্ছে। 1275 01:25:13,032 --> 01:25:13,740 তাকে জলদি আসতে বলো। 1276 01:25:24,115 --> 01:25:24,698 আমি আসবো,ম্যাডাম? 1277 01:25:25,157 --> 01:25:25,448 আসো। 1278 01:25:27,698 --> 01:25:29,115 তদন্তের বর্তমান পরিস্থিতি কি? 1279 01:25:29,448 --> 01:25:31,656 খুন হওয়ার স্থান হতে তিনটে আঙুলের ছাপ পেয়েছি। 1280 01:25:31,948 --> 01:25:35,573 সেখানে কল-ট্যাক্সি ড্রাইভারের আঙুলের ছাপও আছে। 1281 01:25:36,324 --> 01:25:38,907 কিন্তু কল-ট্যাক্সি ড্রাইভারের আঙুলের ছাপ বন্দুকে নেই। 1282 01:25:39,198 --> 01:25:40,698 এটা অন্য আরেকজনের। 1283 01:25:40,948 --> 01:25:43,157 আঙুলের ছাপগুলো সন্দেহভাজন ব্যক্তিদের সাথে মিলিয়ে দেখেছি। 1284 01:25:43,531 --> 01:25:44,781 তা কারো সাথেই মিলছে না। 1285 01:25:45,240 --> 01:25:46,531 কিন্তু ছুরিতে... 1286 01:25:46,865 --> 01:25:50,157 মৃত মেয়েটির আঙুলের ছাপ স্পষ্ট বোঝা যাচ্ছে। 1287 01:25:51,240 --> 01:25:52,656 ব্যালিস্টিক রিপোর্ট পেয়েছো? 1288 01:25:53,073 --> 01:25:56,573 স্পট থেকে বন্দুকের প্রতিটা গুলিই মধ্যে অক্ষত অবস্থায় পাওয়া গেছে। 1289 01:25:56,781 --> 01:25:59,948 মৃত ব্যক্তির ভিতরে প্রবিষ্ট হওয়া গুলিটা অন্য বন্দুকের। 1290 01:26:00,198 --> 01:26:01,489 স্পটে সেই বন্দুকটি পাওয়া যায়নি। 1291 01:26:01,781 --> 01:26:04,073 আমাদের মতে গুপ্তঘাতকই সেটা সঙ্গে করে নিয়ে গেছে। 1292 01:26:04,157 --> 01:26:05,698 মৃত ব্যক্তির মোবাইল পেয়েছো? 1293 01:26:05,823 --> 01:26:06,823 আমরা ভালোভাবে খুঁজেছি, 1294 01:26:06,948 --> 01:26:07,365 সেটা পায়নি। 1295 01:26:07,698 --> 01:26:09,489 গুপ্তঘাতকই সেটা নিয়ে গেছে। 1296 01:26:09,698 --> 01:26:11,073 আশেপাশের লোকেরা কি বলছে? 1297 01:26:11,365 --> 01:26:14,115 মৃত ব্যক্তির সাথে আরো একজন মেয়ে থাকতো এই বাড়িতে। 1298 01:26:14,324 --> 01:26:15,656 তারা দুজনেই রুমমেট ছিল। 1299 01:26:16,032 --> 01:26:17,865 খুন হওয়ার পর অন্য মেয়েটা পালিয়ে যায়। 1300 01:26:18,115 --> 01:26:18,990 আমরা তার খোঁজে আছি। 1301 01:26:19,781 --> 01:26:22,240 কেউ একজন তাদের ঘরে প্রতিনিয়ত আসতো। 1302 01:26:22,615 --> 01:26:26,907 যখন কল-ট্যাক্সি ড্রাইভারের ছবির মাধ্যমে অনুসন্ধান করছিলাম , 1303 01:26:26,948 --> 01:26:28,073 এতটুকু স্পষ্ট যে,এটা সে নয়। 1304 01:26:32,032 --> 01:26:32,365 দাঁড়াও, 1305 01:26:32,698 --> 01:26:32,948 আমি আসছি। 1306 01:26:33,115 --> 01:26:33,365 হুম। 1307 01:26:47,656 --> 01:26:50,115 এই কেসটা আপনার কাছে এতটা ব্যতিক্রম আর তাছাড়া আপনি এত রাতে আমাকে ডাকলেনই কেন? 1308 01:26:50,157 --> 01:26:50,990 আপনি এতটা আগ্রহীই বা কেন? 1309 01:26:51,531 --> 01:26:51,948 বলবো। 1310 01:26:55,948 --> 01:26:56,489 বলো। 1311 01:26:56,615 --> 01:26:58,865 আমি তাকে চিকিৎসা দেওয়ার কথা বলে চা খেতে গিয়েছিলাম। 1312 01:26:58,990 --> 01:26:59,990 সে পালিয়ে গেছে। 1313 01:27:00,073 --> 01:27:01,448 হেই,ভালো করে খোঁজো। 1314 01:27:01,531 --> 01:27:02,157 সে ঐখানেই আছে। 1315 01:27:02,282 --> 01:27:03,324 আমি সবজায়গাতেই খুঁজেছি। 1316 01:27:03,531 --> 01:27:04,324 সে এখানে নেই। 1317 01:27:04,615 --> 01:27:05,615 এটা তো বিরাট সমস্যা! 1318 01:27:05,865 --> 01:27:06,448 ফোন ধরে রাখো। আমি আসছি। 1319 01:27:07,282 --> 01:27:08,198 মেয়েটাকে পাওয়া যাচ্ছে না? 1320 01:27:10,573 --> 01:27:11,531 আমি তো আপনাকে বলিনি, 1321 01:27:11,656 --> 01:27:12,448 আপনি কিভাবে জানলেন? 1322 01:27:12,615 --> 01:27:13,240 তুমি না, 1323 01:27:13,531 --> 01:27:14,240 তোমার ফোন বলেছে। 1324 01:27:14,781 --> 01:27:15,990 বাইরে সবকিছু শোনা যাচ্ছে। 1325 01:27:20,324 --> 01:27:21,157 স্যার,পালরাজ এসেছে। 1326 01:27:22,489 --> 01:27:23,865 দ্রুত আসো। -আমি পালরাজ। 1327 01:27:24,032 --> 01:27:24,698 কি ব্যাপারে অনুসন্ধান করতে? 1328 01:27:24,948 --> 01:27:26,324 তুমি গুপ্তঘাতককে কোথায় নামিয়ে দিয়েছিলে? 1329 01:27:26,448 --> 01:27:26,698 স্যার, 1330 01:27:27,073 --> 01:27:28,157 আমি জানতাম না যে,উনি গুপ্তঘাতক। 1331 01:27:28,573 --> 01:27:29,656 যেহেতু স্ট্যান্ডে কোনও গ্রাহক ছিল না, 1332 01:27:29,907 --> 01:27:31,406 আমি চক্কর মারতে চলে গেলাম। 1333 01:27:31,740 --> 01:27:33,324 তিনি ২য় মেইন রোড হতে অটোতে উঠেছিলেন। 1334 01:27:33,489 --> 01:27:34,698 আমি উনাকে আন্নানগরে নামিয়ে দিয়েছিলাম। 1335 01:27:35,365 --> 01:27:35,865 এটা কি আন্নানগর? 1336 01:27:36,823 --> 01:27:37,573 আমাকে জায়গাটা দেখিয়ে দাও। 1337 01:27:37,865 --> 01:27:39,240 স্যার,গ্রাহক অটোতে অপেক্ষা করছে। 1338 01:27:39,365 --> 01:27:40,656 অন্য অটোতে যেতে বলো।যাও... 1339 01:27:42,240 --> 01:27:42,781 গিয়ে বলে আসো। 1340 01:27:44,032 --> 01:27:44,948 সে বললো,খুনিকে সে চিনে। 1341 01:27:49,365 --> 01:27:49,573 ম্যাডাম, 1342 01:27:50,115 --> 01:27:51,032 স্ট্যান্ডে একটা ছোটখাট সমস্যা হয়েছে। 1343 01:27:51,365 --> 01:27:52,324 আপনি কি অন্য অটোতে করে যেতে পারবেন? 1344 01:28:05,406 --> 01:28:15,656 “Why the moon forsaken from my sky?” 1345 01:28:19,698 --> 01:28:30,448 “Why did you scattered my soul?” 1346 01:28:34,282 --> 01:28:42,489 “I was in agony withouta glimpse of you!” 1347 01:28:42,489 --> 01:28:43,656 পুলিশ আমাদের দুজনকেই হন্যে হয়ে খুঁজে বেড়াচ্ছে। 1348 01:28:44,198 --> 01:28:45,406 আমি বাবাকে আশ্রমে সবকিছু খুলে বলেছি। 1349 01:28:46,489 --> 01:28:47,406 খুব শীঘ্রই সবকিছু ঠিক হয়ে যাবে। 1350 01:28:48,365 --> 01:28:49,115 চিন্তা করো না। 1351 01:28:49,865 --> 01:28:51,157 সে তোমাকে নিরাপদে পৌঁছে দিবে। 1352 01:28:53,324 --> 01:28:53,656 ভাই, 1353 01:28:54,531 --> 01:28:55,406 শুধুমাত্র বাবাই না, 1354 01:28:55,823 --> 01:28:56,365 আমিও তোমাদের পাশে আছি। 1355 01:28:57,032 --> 01:28:57,823 চিন্তা করো না। আমি খেয়াল রাখবো। 1356 01:28:58,448 --> 01:28:58,948 আমরা কি যেতে পারি? 1357 01:29:16,073 --> 01:29:17,531 গ্রাহকের শরীরের গঠন কীরকম? 1358 01:29:17,907 --> 01:29:19,157 একটা সুস্থ সুঠাম দেহ। 1359 01:29:22,032 --> 01:29:23,073 সে কি তোমাকে কিছু বলেছিল? 1360 01:29:23,406 --> 01:29:24,573 তিনি একটা কথাও বলেননি। 1361 01:29:58,073 --> 01:30:00,240 আমি তাকে এই ঘরের পাশেই নামিয়ে দিয়েছিলাম। 1362 01:30:33,198 --> 01:30:34,823 উনিই হচ্ছে গতকাল রাতের সেই কাস্টমার। 1363 01:30:57,324 --> 01:30:58,198 ভিতরে এসো। 1364 01:30:59,698 --> 01:31:00,573 দরজার মুখেই রোমান্স? 1365 01:31:01,032 --> 01:31:01,282 হুম, 1366 01:31:01,698 --> 01:31:02,573 ওহ সোনা, 1367 01:31:03,823 --> 01:31:04,781 কাছে আসো, 1368 01:31:05,406 --> 01:31:05,865 হট! 1369 01:31:07,282 --> 01:31:08,282 এটা আসার কোনও সময় হলো? 1370 01:31:08,615 --> 01:31:09,698 আমি এক ঘণ্টা ধরে অপেক্ষা করছি। 1371 01:31:09,990 --> 01:31:10,740 এক ঘণ্টা? 1372 01:31:11,324 --> 01:31:12,282 আমি একটা ভুল করেছি। 1373 01:31:13,489 --> 01:31:14,115 কি হয়েছে? 1374 01:31:14,324 --> 01:31:15,406 তুমি হয়ত উদ্ভট চিন্তাধারায় আছো! 1375 01:31:21,448 --> 01:31:22,907 এই রোমান্টিক মুডটাই হচ্ছে সব সমস্যার মূল। 1376 01:31:23,865 --> 01:31:30,157 কেউ একজন আমাদের গোপন ভিডিও নিয়ে আমাকে টাকা দেওয়ার জন্য হুমকি দিচ্ছে। 1377 01:31:30,240 --> 01:31:30,823 শয়তান! 1378 01:31:31,073 --> 01:31:31,823 তুমি কি বলো? 1379 01:31:33,073 --> 01:31:33,489 আরেকবার। 1380 01:31:33,865 --> 01:31:34,157 কেন..? 1381 01:31:34,531 --> 01:31:35,448 তুমি কি আমার কোলে বসে খাইয়ে দিতে পারো না? 1382 01:31:36,990 --> 01:31:37,489 সরি। 1383 01:31:37,781 --> 01:31:38,531 বলদ! 1384 01:31:48,240 --> 01:31:48,531 হ্যাঁ। 1385 01:31:49,324 --> 01:31:50,489 তোমার হোয়াটসএ্যাপ চেক করো,ভাসান্ত। 1386 01:31:52,573 --> 01:31:52,990 তুমি কে? 1387 01:31:53,531 --> 01:31:55,282 এটা দেখবার পরে তুমি আমাকে কল দিবে। 1388 01:32:13,865 --> 01:32:14,615 পানি খান। 1389 01:32:16,990 --> 01:32:17,157 সর। 1390 01:32:44,406 --> 01:32:44,656 হ্যালো। 1391 01:32:45,489 --> 01:32:46,198 তুমি কি চাও? 1392 01:32:46,865 --> 01:32:47,198 টাকা... 1393 01:32:47,865 --> 01:32:48,282 কত টাকা? 1394 01:32:48,781 --> 01:32:49,406 পাঁচ কোটি! 1395 01:32:50,573 --> 01:32:51,865 আমি যদি না দিই তুই কি করবি রে? 1396 01:32:53,324 --> 01:32:55,032 তুমি ভালো করেই জানো,তুমি যদি না দাও আমি কি করবো। 1397 01:32:55,740 --> 01:32:56,781 টাকার ব্যবস্থা হলে আমাকে কল দিবে। 1398 01:32:57,073 --> 01:32:57,448 ঠিক আছে। 1399 01:33:02,489 --> 01:33:05,282 এটা যদি ভাইরাল হয়ে যায়, আমি তো শেষ হয়ে যাবো। 1400 01:33:08,907 --> 01:33:09,740 হেই সোনা, 1401 01:33:10,865 --> 01:33:11,448 চিন্তা করো না। 1402 01:33:14,823 --> 01:33:16,240 তোমার চাইতে কি টাকা আমার কাছে বেশি বড় নাকি? 1403 01:33:17,324 --> 01:33:18,198 তার জন্য আমি টাকা দিতে রাজি হয়েছি। 1404 01:33:18,948 --> 01:33:20,198 এখন হাসো সোনা, 1405 01:33:20,865 --> 01:33:21,324 ফূর্তি করো! 1406 01:33:23,198 --> 01:33:23,948 ঐদিন, 1407 01:33:24,615 --> 01:33:27,198 এখানে আমরা দুজনই ছিলাম,তাই না? 1408 01:33:27,740 --> 01:33:27,990 হুম। 1409 01:33:28,365 --> 01:33:28,823 হ্যাঁ। 1410 01:33:29,282 --> 01:33:30,406 আমি এটা নিই নাই, 1411 01:33:30,698 --> 01:33:31,656 তাইলে, 1412 01:33:32,157 --> 01:33:33,448 কে এটা নিয়েছে,সোনা? 1413 01:33:33,698 --> 01:33:34,656 বলো আমাকে। 1414 01:33:34,823 --> 01:33:35,531 আমি না। 1415 01:33:35,907 --> 01:33:37,282 তুমি বন্দুক বের করছো কেন? 1416 01:33:39,240 --> 01:33:41,365 তুমি কি এই বন্দুকটা আর দেখোনি? 1417 01:33:42,406 --> 01:33:43,573 আমি তোমাকে শুট করে দিবো। 1418 01:33:43,907 --> 01:33:44,365 বল। 1419 01:33:45,157 --> 01:33:46,157 কে আমাকে ফোনে হুমকি দিচ্ছে? 1420 01:33:46,365 --> 01:33:48,365 তার থেকে কি আমার চাইতে বড় অস্ত্র আছে নাকি? 1421 01:33:49,073 --> 01:33:49,948 আমি তোকে বলছি। 1422 01:33:50,115 --> 01:33:51,282 সে কি তোমাকে মারার হুমকি দিয়েছে? 1423 01:33:51,365 --> 01:33:52,698 সে কি তোমাকে আরও বেশি টাকা দিয়েছে? 1424 01:33:55,282 --> 01:33:56,073 সে কোথায়? 1425 01:34:10,157 --> 01:34:10,365 চলো। 1426 01:34:23,240 --> 01:34:23,740 বলো,মায়া। 1427 01:34:25,032 --> 01:34:26,157 তোমার পেনড্রাইভ আমার কাছে। 1428 01:34:28,448 --> 01:34:28,907 চেক করেছি। 1429 01:34:29,740 --> 01:34:30,448 খারাপ না, 1430 01:34:30,948 --> 01:34:32,073 তুমি বেশ ভালো খেল খেলেছো। 1431 01:34:32,489 --> 01:34:33,240 তুমি কি চাও? 1432 01:34:34,073 --> 01:34:35,740 আমাকে অন্য উপায় অবলম্বন করতে বাধ্য করিও না। 1433 01:34:35,948 --> 01:34:37,157 তোমার এসবের মধ্যে সহযোগ নেই। 1434 01:34:37,615 --> 01:34:38,865 আমার সহযোগও আছে। 1435 01:34:39,531 --> 01:34:41,115 তোমরা দুজনেই, 1436 01:34:41,365 --> 01:34:42,990 কিংবা আমরা প্রত্যেকেই কাজটা করি, 1437 01:34:43,406 --> 01:34:44,740 যাতে তিনজনেরই সমান শেয়ার থাকতে হবে। 1438 01:34:45,157 --> 01:34:46,365 এটাই হচ্ছে আমাদের গ্যাংয়ের নীতি। 1439 01:34:47,324 --> 01:34:49,573 তুমি যদি এর বাইরে যাও, 1440 01:34:49,907 --> 01:34:52,823 আর রূপলার ব্যাপার নিয়ে আমার অবর্তমানে কিছু করো , 1441 01:34:52,865 --> 01:34:54,073 আমি কি চুপ করে বসে থাকবো? 1442 01:34:54,365 --> 01:34:55,656 আমরা এটাকে তিনভাগে ভাগ করবো,মায়া। 1443 01:34:55,865 --> 01:34:58,448 কিন্তু আমি ফুটেজটির মাধ্যমে শুধুমাত্র ভাসান্থ থেকেই টাকা পেয়েছি। 1444 01:34:58,740 --> 01:34:59,157 রেখে দাও। 1445 01:34:59,531 --> 01:34:59,948 আমি আসছি। 1446 01:35:00,615 --> 01:35:01,032 কি? 1447 01:35:01,282 --> 01:35:02,823 মায়া কি কোনও সমস্যা বাঁধাতে চাচ্ছে? 1448 01:35:03,032 --> 01:35:05,157 আজকের পর থেকে আমাদের আর তাকে প্রয়োজন হবে না। 1449 01:35:31,032 --> 01:35:33,823 এটা যদি ভাইরাল হয়ে যায়, আমি তো শেষ হয়ে যাবো। 1450 01:35:54,406 --> 01:35:54,907 ধ্যাত। 1451 01:36:05,115 --> 01:36:05,907 হেই..হেই..অটো। 1452 01:36:07,489 --> 01:36:07,781 ধ্যাত। 1453 01:36:14,115 --> 01:36:14,448 এখানে দাঁড়াও। 1454 01:37:00,573 --> 01:37:01,406 তুমি যদি মায়াকে মেরে ফেলো, 1455 01:37:01,990 --> 01:37:03,240 সব সমস্যার সমাধান হয়ে যাবে মনে করছো ? 1456 01:37:03,656 --> 01:37:04,240 না ভাসান্থ। 1457 01:37:04,781 --> 01:37:06,489 আমাদের ডিল এখনো অটল আছে। 1458 01:37:07,698 --> 01:37:08,073 তাই নাকি? 1459 01:37:08,406 --> 01:37:09,448 তুই বললেই আমি দিয়ে দিবো নাকি? 1460 01:37:10,198 --> 01:37:11,157 পাঁচ কোটি না, 1461 01:37:11,698 --> 01:37:13,656 আমি তোকে পাঁচ টাকাও দিবো না। 1462 01:37:14,448 --> 01:37:17,531 শুধু এই ভিডিওটেপ মুছে দিবো আর বলবো যে এই ভিডিওতে আমি নাই। 1463 01:37:18,740 --> 01:37:19,282 তাই নাকি? 1464 01:37:19,865 --> 01:37:21,324 হেই,ভাসান্ত। 1465 01:37:21,907 --> 01:37:22,948 এটাই তো তোমার আসল সমস্যা। 1466 01:37:23,240 --> 01:37:24,365 তুমি চটজলদি সিদ্ধান্ত নিয়ে ফেলো। 1467 01:37:25,073 --> 01:37:26,865 আমি যখন তোমার ভিডিও নেওয়ার সাহস করতে পারি, 1468 01:37:27,032 --> 01:37:29,489 তাইলে তোমার বউয়ের ভিডিও নেওয়াও আমার জন্য ততটা কঠিন কাজ না। 1469 01:37:29,656 --> 01:37:30,448 হেই... 1470 01:37:30,907 --> 01:37:31,865 তুমি চিৎকার করলেই কি এসবের সমাধান হয়ে যাবে? 1471 01:37:32,198 --> 01:37:33,406 তোমাকে তো পাঁচ কোটি দিতেই হবে। 1472 01:37:34,115 --> 01:37:35,115 ঐ পাঁচ কোটিই! 1473 01:37:35,324 --> 01:37:37,115 কবে এবং কোথায় দেখা করতে হবে হোয়াটসএ্যাপে মেসেজ পাঠিয়ে দিবো... 1474 01:37:37,698 --> 01:37:40,448 ...সাথে তোমার বউয়ের ভিডিওসহ উপভোগ করিও। 1475 01:38:24,324 --> 01:38:25,865 উনিই হচ্ছেন গতকাল রাতের সেই গ্রাহক। 1476 01:38:26,948 --> 01:38:27,948 তার পিছে যেতে থাকো। 1477 01:38:28,115 --> 01:38:28,489 আচ্ছা স্যার। 1478 01:38:54,247 --> 01:38:54,705 আমি এসে গেছি। 1479 01:38:55,455 --> 01:38:55,997 তুই কোথায়? 1480 01:38:56,372 --> 01:38:57,871 আমি আসছি। সেখানে অপেক্ষা করো। 1481 01:39:19,247 --> 01:39:19,871 তুমি যাও। 1482 01:39:19,871 --> 01:39:20,163 ধন্যবাদ। 1483 01:39:24,871 --> 01:39:25,538 ক্যাশ কি রেডি আছে? 1484 01:39:27,496 --> 01:39:28,496 প্রথমে,ফুটেজ। 1485 01:39:28,913 --> 01:39:29,746 তারপরে ক্যাশ। 1486 01:39:29,746 --> 01:39:30,538 ক্যাশ প্রথমে, 1487 01:39:31,205 --> 01:39:31,705 এটা নাও। 1488 01:39:46,455 --> 01:39:47,579 মনে হয় এখানে মাত্র দুই কোটি আছে। 1489 01:39:51,372 --> 01:39:52,414 দাঁড়া,দাঁড়া বেটা। 1490 01:39:53,496 --> 01:39:55,080 আজ রাতের মধ্যেই বাকি টাকা আমার চাই। 1491 01:39:55,663 --> 01:39:56,122 যদি না পাই, 1492 01:39:56,496 --> 01:39:59,955 তোর বউয়ের ভিডিও কাল সকালের মধ্যেই সকল সামাজিক মাধ্যমে ছড়িয়ে যাবে। 1493 01:40:00,330 --> 01:40:00,538 যাও। 1494 01:40:03,038 --> 01:40:03,538 যাও... 1495 01:40:06,788 --> 01:40:07,122 হেই, 1496 01:40:45,705 --> 01:40:45,955 হেই, 1497 01:40:50,455 --> 01:40:50,871 হেই... 1498 01:41:49,372 --> 01:41:50,163 হেই... 1499 01:41:52,746 --> 01:41:54,705 হেই... 1500 01:42:00,496 --> 01:42:01,247 হেই... 1501 01:42:18,788 --> 01:42:21,663 হেই...তুই কোথায় আছিস? 1502 01:42:27,579 --> 01:42:28,122 বেরিয়ে আয়... 1503 01:42:32,038 --> 01:42:32,579 বেরিয়ে আয়... 1504 01:43:09,038 --> 01:43:09,414 দাঁড়ান। 1505 01:43:11,372 --> 01:43:12,955 আপনি কি আপনার বউয়ের ভিডিও ফুটেজ পেতে চান? 1506 01:43:13,330 --> 01:43:13,538 কেন? 1507 01:43:14,330 --> 01:43:15,496 তোমার কাছে কি আছে নাকি? 1508 01:43:15,788 --> 01:43:16,621 তুমি কি এটা দিয়ে আমাকে হুমকি দিতে চাচ্ছো? 1509 01:43:16,705 --> 01:43:17,455 আমি তোমাকে গুলি মেরে দিবো। 1510 01:43:18,247 --> 01:43:18,579 গুলি মেরে দিন। 1511 01:43:19,663 --> 01:43:21,496 কিন্তু তার আগে একটা সত্যি জেনে যান। 1512 01:43:25,663 --> 01:43:27,288 উনিই হচ্ছেন গতকাল রাতের সেই গ্রাহক। 1513 01:43:28,330 --> 01:43:29,122 তার পিছে যেতে থাকো। 1514 01:43:29,122 --> 01:43:29,705 আচ্ছা স্যার। 1515 01:43:32,788 --> 01:43:33,538 একটু দাঁড়াও। 1516 01:43:35,788 --> 01:43:36,913 তুমি এই গাড়ির পিছু নিবে। -আচ্ছা। 1517 01:43:36,997 --> 01:43:37,830 আমার ছোট্ট একটা কাজ আছে এখানে। 1518 01:43:37,830 --> 01:43:38,496 সেটা শেষ করেই আমি আসছি। 1519 01:43:38,538 --> 01:43:39,871 তুমি সেখানে পৌঁছা মাত্রই আমাকে কল দিবে। 1520 01:43:39,913 --> 01:43:40,414 হ্যাঁ,আমি কল করবো। 1521 01:43:44,330 --> 01:43:45,913 প্লিজ তুমি কি আমার ভিডিও আমাকে ফেরত দিবে? 1522 01:43:46,579 --> 01:43:48,288 তোমার স্বামী টাকা নিয়ে আসতেছে। 1523 01:43:48,830 --> 01:43:51,288 তা পাওয়ার পরেই,আমি তোমাকে সেটা ফিরিয়ে দিবো। 1524 01:43:52,414 --> 01:43:53,163 তার থেকে নিয়ে নাও। 1525 01:44:03,871 --> 01:44:06,579 এসো ভারত,আমি গণেশের সাথেই কথা বলছিলাম। 1526 01:44:06,913 --> 01:44:07,288 নাটক করিয়েন না। 1527 01:44:08,163 --> 01:44:08,788 আমি সবকিছু জানি। 1528 01:44:30,163 --> 01:44:32,080 ওই ভিডিওটা মৃত মেয়েটির ঘরেই শুট করা হয়েছে। 1529 01:44:33,871 --> 01:44:35,330 কিন্তু আপনি বলেছিলেন যে,এটা আপনার নিজের ঘরেই শুট করা হয়েছে। 1530 01:44:37,080 --> 01:44:40,205 হঠাৎ একদিন,সে আমার ঘরে এসেছিল যেদিন ভাসান্ত ঘরে ছিল না। 1531 01:44:42,746 --> 01:44:43,705 আমাকে সত্যিটা বলুন। 1532 01:44:47,414 --> 01:44:47,830 আমি বলছি তোমাকে। 1533 01:44:54,955 --> 01:44:56,080 তুমি কি মদের দোকানে নিয়মিত আসো? 1534 01:44:56,414 --> 01:44:57,538 আমি তোমাকে সেখানে কোনও দিন দেখিনি। 1535 01:44:59,372 --> 01:45:00,414 তুমি তো দেখছি আগের মতই আছো, 1536 01:45:00,705 --> 01:45:01,871 কোনও পরিবর্তনই হয়নি। 1537 01:45:02,122 --> 01:45:02,746 তুমিও.. 1538 01:45:07,247 --> 01:45:07,496 হাই, 1539 01:45:08,455 --> 01:45:08,746 হাই। 1540 01:45:09,372 --> 01:45:10,830 সে আমার বন্ধু,রূপলা...আমি তোমাকে তার ব্যাপারে বলেছিলাম। 1541 01:45:11,538 --> 01:45:14,080 তার স্বামী ভাসান্থ শহরের একজন নামকরা ব্যবসায়ী। 1542 01:45:14,330 --> 01:45:18,663 সে নিজের প্রেমে ব্যর্থ হয় আর রূপলাকে বিয়ে করে সেই প্রতিশোধ নিচ্ছে। 1543 01:45:19,247 --> 01:45:20,997 আমি এসবের পরেও ভাসান্থের সাথে মানিয়ে নিয়ে সুখে জীবনযাপন করার চেষ্টা করছি। 1544 01:45:22,538 --> 01:45:22,871 যা সম্ভব না। 1545 01:45:24,830 --> 01:45:26,247 তার কারণে আমার যেকোনো কিছু হয়ে যেতে পারে। 1546 01:45:27,830 --> 01:45:28,871 আমাকে অগ্রসর হতে হবে। 1547 01:45:30,163 --> 01:45:30,871 আমরা কি তাকে মেরে ফেলবো? 1548 01:45:33,080 --> 01:45:33,997 আমি এটাই করবো। 1549 01:45:35,705 --> 01:45:37,038 এজন্য আমার একজন বিশ্বস্ত ব্যক্তি প্রয়োজন। 1550 01:45:38,830 --> 01:45:40,247 সেই জন্যেই আমি আনিতার শরণাপন্ন হয়েছি। 1551 01:45:41,122 --> 01:45:41,705 আমাদের কি করতে হবে? 1552 01:45:42,080 --> 01:45:42,955 আমি অবাধে জীবনযাপন করতে চাই। 1553 01:45:44,414 --> 01:45:45,913 তোমরা দুজনেই যদি একটা প্ল্যান তৈরি করে ফেলতে পারো,তাহলে বেশ ভালো হয়। 1554 01:45:46,330 --> 01:45:46,955 তোমরা কি চাও? 1555 01:45:47,455 --> 01:45:47,705 টাকা! 1556 01:45:48,247 --> 01:45:48,621 কত টাকা? 1557 01:45:49,080 --> 01:45:49,579 পাঁচ কোটি। 1558 01:45:50,080 --> 01:45:51,455 তোমরা ভাসান্থ থেকে টাকা কবে আনবে? 1559 01:45:51,955 --> 01:45:53,414 রূপলা অনবরত কল দিচ্ছে। 1560 01:45:54,288 --> 01:45:57,538 তোমাকে ভাসান্থের সাথে আনিতার একটা অন্তরঙ্গ ভিডিও ক্লিপ শুট করতে হবে। 1561 01:45:58,288 --> 01:46:00,705 তারপর সে সমাজে নিজের সম্মান হারানোর ব্যাপারে চিন্তা করবে। 1562 01:46:01,288 --> 01:46:02,496 আমাদের তার এই দুর্বলতাটিকেই ব্যবহার করতে হবে... 1563 01:46:02,788 --> 01:46:04,997 ...আর টাকা আত্মসাৎ করার জন্য হুমকি দিতে হবে। 1564 01:46:05,538 --> 01:46:07,122 যে সময়ে সে টাকা দিবে, 1565 01:46:07,788 --> 01:46:09,455 তা রূপলার কাছে যাবে না। 1566 01:46:09,746 --> 01:46:12,455 সব মিলিয়ে দশ পার্সেন্ট হচ্ছে তোমাদের পারিশ্রমিক। 1567 01:46:15,621 --> 01:46:16,496 এই নতুন প্ল্যানটা কি? 1568 01:46:17,205 --> 01:46:17,913 ডাবল গেইম! 1569 01:46:19,038 --> 01:46:19,455 এসব পুরনো হয়ে গেছে! 1570 01:46:19,955 --> 01:46:21,163 যখন আমরাই ঝামেলা নিবো, 1571 01:46:21,496 --> 01:46:22,330 বাকি টাকা সে ভোগ করবে কেন? 1572 01:46:23,247 --> 01:46:24,247 সে চুপ করে বসে থাকবে না। 1573 01:46:24,705 --> 01:46:26,705 আমরাও চুপ করে বসে থাকবো না। 1574 01:46:33,955 --> 01:46:34,205 কে এসেছে? 1575 01:46:35,372 --> 01:46:35,913 রূপলা! 1576 01:46:45,663 --> 01:46:46,621 আমি তোমাকে বিশ্বাস করেছি, 1577 01:46:47,163 --> 01:46:48,163 কিন্তু তুমি আমাকে ধোঁকা দিয়েছো। 1578 01:46:48,372 --> 01:46:48,830 তুমি বলতে চাচ্ছো বিশ্বাসঘাতকতা? 1579 01:46:49,163 --> 01:46:50,663 আমি তো এসব তোমার কাছ থেকেই শিখেছি। 1580 01:46:50,663 --> 01:46:50,913 হেই... 1581 01:46:51,746 --> 01:46:53,038 আমি শুধু ভাসান্থকেই ধোঁকা দিয়েছি। 1582 01:46:53,288 --> 01:46:54,579 তোমাদের দুজনকে না। 1583 01:46:54,746 --> 01:46:55,955 আমি তোমাদেরকে পুরো প্ল্যানের ব্যাপারেই বলেছি। 1584 01:46:56,288 --> 01:46:57,830 সে আমার ভিডিও নিয়ে এখন অস্বীকার করছে। 1585 01:46:58,288 --> 01:47:00,621 তুমি ভাসান্থকে টাকার জন্য হুমকি দিয়েছো। 1586 01:47:00,997 --> 01:47:02,913 তোমরা দুজনেই কি আমাকে ঠকাতে চাচ্ছো? 1587 01:47:03,414 --> 01:47:04,579 কিন্তু আমি তোমাকে ছাড়বো না,গণেশ। 1588 01:47:04,997 --> 01:47:07,330 আমিও দেখে নিবো,তুমি ভাসান্থ থেকে টাকা কীভাবে আদায় করো? 1589 01:47:07,455 --> 01:47:09,705 ভাসান্থের কাছে কোনও কিছু ফাঁস করিও না। 1590 01:47:09,830 --> 01:47:10,205 প্লিজ। 1591 01:47:10,955 --> 01:47:11,997 আমি একটা ভুল করেছি। 1592 01:47:14,496 --> 01:47:15,038 হেই, 1593 01:47:15,955 --> 01:47:17,330 আমি একটা বড় ঠকবাজ। 1594 01:47:17,663 --> 01:47:18,122 পচা জিনিসের গন্ধ বের হচ্ছে। 1595 01:47:18,746 --> 01:47:19,372 তুমি কি এখনই দেখবে? 1596 01:47:19,705 --> 01:47:20,038 হুম... 1597 01:47:20,247 --> 01:47:20,621 এখন দেখো, এইটা দেখো... 1598 01:47:24,122 --> 01:47:25,746 ...এটা দেখতে কি মায়া ঝরে পড়ছে? 1599 01:47:26,538 --> 01:47:27,163 ভালোভাবে দেখো। 1600 01:47:31,205 --> 01:47:31,621 হাই, 1601 01:47:32,746 --> 01:47:33,538 তুমি কি ঘুমাচ্ছো? 1602 01:47:34,579 --> 01:47:34,913 হ্যাঁ। 1603 01:47:35,871 --> 01:47:36,621 তুমি কি ভিডিওটা শুট করেছিলে? 1604 01:47:37,455 --> 01:47:39,579 আমি চেষ্টা করেছি, কিন্তু শেষে গিয়ে লক্ষ্য ভ্রস্ট হয়েছি। 1605 01:47:39,788 --> 01:47:39,913 না... 1606 01:47:42,705 --> 01:47:43,871 ভাসান্থ এই ব্যাপারে কোনও সন্দেহ করেনি,তাই না? 1607 01:47:44,163 --> 01:47:45,621 কিচ্ছু হবে না। আমি এসব ব্যাপারে খেয়াল করবো। 1608 01:47:46,080 --> 01:47:46,579 তুমি বসে থাকো। 1609 01:48:04,288 --> 01:48:04,579 এটা নাও। 1610 01:48:05,621 --> 01:48:05,955 ধন্যবাদ। 1611 01:48:26,288 --> 01:48:27,579 মারার পরে আমাকে ফোন করো। 1612 01:48:34,372 --> 01:48:35,788 তুমি কি আমার প্ল্যান কার্যকর করার চিন্তে করছো? 1613 01:48:35,955 --> 01:48:36,746 এটা আমার প্ল্যান। 1614 01:48:36,871 --> 01:48:38,788 যখন আমি তোমার ভিডিও করার সাহস করতে পারি, 1615 01:48:39,163 --> 01:48:41,705 তাহলে তোমার বউয়ের ভিডিও করা তেমন কঠিন কাজ না। 1616 01:48:41,788 --> 01:48:42,455 হেই... 1617 01:48:43,163 --> 01:48:45,913 যা তোর স্বামীকে টাকা না দেওয়ার জন্য বলে দে। 1618 01:48:46,496 --> 01:48:48,955 আমি জানি তা কীভাবে আদায় করতে হবে। 1619 01:48:58,621 --> 01:48:59,955 আমার একজন বিশ্বস্ত ব্যক্তির প্রয়োজন। 1620 01:49:03,579 --> 01:49:04,538 আমি অবাধে জীবনযাপন করতে চাই। 1621 01:49:05,455 --> 01:49:06,247 আমরা কি তাকে মেরে ফেলবো? 1622 01:49:06,663 --> 01:49:07,621 আমি করবো সেটা। 1623 01:49:09,830 --> 01:49:10,663 আমি তোমাকে বিশ্বাস করেছি, 1624 01:49:10,955 --> 01:49:11,955 কিন্তু তুমি আমাকে ধোঁকা দিয়েছো। 1625 01:49:12,788 --> 01:49:14,746 সে যেন আমাদের কথার উপরে বাড়াবাড়ি না করে। 1626 01:49:15,705 --> 01:49:18,080 তুমি যদি সেদিন মিস্ত্রীদের ওয়ার্কশপে আমাকে এসব বলতে, 1627 01:49:18,414 --> 01:49:19,455 সে হয়ত আজ হাসপাতালে যেতে পারতো না। 1628 01:49:22,205 --> 01:49:23,997 ঐদিন,তুই একটা দামি বাইক ঠিক করেছিলি। 1629 01:49:24,205 --> 01:49:24,955 সে কি তোর পরিচিত কেউ? 1630 01:49:26,830 --> 01:49:27,663 তোর কাছে কি তার নাম্বার আছে? 1631 01:49:41,871 --> 01:49:42,372 সে কে? 1632 01:49:45,247 --> 01:49:46,496 এটা সেই লম্পটটা না, যে তোমাকে উত্যক্ত করেছিল? 1633 01:49:47,080 --> 01:49:48,496 হেই,এটা তো সে। 1634 01:49:48,705 --> 01:49:50,247 সে নেটে ভিডিওটা আপলোড করার আগে কিছু একটা করো... 1635 01:49:50,247 --> 01:49:51,871 ...টাকা না দেওয়ার জন্য। 1636 01:49:51,871 --> 01:49:53,288 প্লিজ ভারত। 1637 01:49:53,663 --> 01:49:55,414 আমি একাই শুধু তার মাধ্যমে প্রতারিত হয়নি, 1638 01:49:57,247 --> 01:50:00,496 এমনকি অনেক ব্যবসায়ী এবং শিল্পবিদরাও তার প্রতারণার শিকার হয়েছে। 1639 01:50:09,871 --> 01:50:12,247 যাদের বয়স ৬০ বছরের বেশি তারাই হচ্ছে তাদের মূল টার্গেট। 1640 01:50:13,871 --> 01:50:17,913 তারা বেআইনি কাজকর্মে বেশ পারদর্শী। 1641 01:50:19,579 --> 01:50:23,163 গণেশ আনিতা এবং মায়ার উপর নির্ভর করেই এসব কিছু করতো। 1642 01:50:23,705 --> 01:50:24,997 তারা হচ্ছে তার বিনিয়োগ। 1643 01:50:26,705 --> 01:50:28,705 সামাজিক মাধ্যমকে খেলার ময়দান হিসেবে ব্যবহার করে, 1644 01:50:29,455 --> 01:50:31,372 বুড়ো লোকদের দুর্বল দিক নিয়ে জ্বালাতন করে, 1645 01:50:32,163 --> 01:50:33,496 তারা টাকা কামাতো। 1646 01:50:34,038 --> 01:50:34,997 এটাই তাদের গ্রুপের লক্ষ্য। 1647 01:50:35,621 --> 01:50:38,247 তারা অনেক লোককেই প্রতারণা করে বিরাট পরিমাণের টাকা আত্মসাৎ করেছে। 1648 01:50:38,997 --> 01:50:40,621 গণেশ সব টাকা নিজে একা ভোগ করে পালাবার প্ল্যান করেছিল, 1649 01:50:41,414 --> 01:50:42,746 যেখানে আনিতাও তার প্ল্যানে একমত ছিল। 1650 01:50:43,496 --> 01:50:44,455 আমি তা ভালো করেই জানি। 1651 01:50:45,163 --> 01:50:47,955 কিন্তু মায়া নিজের শেয়ার পাওয়ার জন্য তার বিরোধিতা করেছিল। 1652 01:50:48,830 --> 01:50:51,080 আর সেই জন্যই গণেশ তাকে মেরে ফেলেছে। 1653 01:50:51,705 --> 01:50:53,080 তিনজনের মধ্যেই সমপরিমাণ শেয়ার, 1654 01:50:53,205 --> 01:50:54,372 এটাই হচ্ছে আমাদের গ্যাংয়ের নীতি। 1655 01:50:54,705 --> 01:50:56,788 আজকের পর তাকে আমাদের আর প্রয়োজন হবে না। 1656 01:51:05,163 --> 01:51:08,205 রূপলার ধারণা অনুযায়ী, গণেশই হয়ত মায়াকে মেরেছে। 1657 01:51:08,579 --> 01:51:11,038 কিন্তু কোন প্রমাণের উপর ভিত্তি করে,আপনি নিশ্চিতভাবে বলছেন যে গণেশই হচ্ছে গুপ্তঘাতক? 1658 01:51:11,247 --> 01:51:15,372 আমরা মায়ার রুম হতে তার ফোন এনেছি,যা সে তার মৃত্যুর পরে সেখান থেকে নিয়ে যায়। 1659 01:51:17,455 --> 01:51:20,122 মুরুগেশের স্বাক্ষ্য অনুযায়ী, সে খুন হওয়ার স্থানে গণেশের উপস্থিতির কথা উল্লেখ করেছে। 1660 01:51:20,579 --> 01:51:21,205 তুমি কোথায়? 1661 01:51:22,913 --> 01:51:23,746 তুমি কি তাকেও মেরে ফেলেছো? 1662 01:51:24,205 --> 01:51:24,746 সবচাইতে গুরুত্বপূর্ণ ব্যাপার হচ্ছে, 1663 01:51:24,913 --> 01:51:27,414 আমরা গণেশের গাড়িতে মায়াকে খুন করা বন্দুকটা পেয়েছি। 1664 01:51:28,122 --> 01:51:31,538 আর বন্দুকটির গুলি এবং মৃত দেহের বন্দুকের গুলিও একই। 1665 01:51:32,830 --> 01:51:33,913 প্রমাণ হিসেবে আপনারা আর কি চান? 1666 01:51:35,663 --> 01:51:35,955 বলুন। 1667 01:51:36,288 --> 01:51:37,871 রূপলা আর ভাসান্থকে গ্রেফতার করা হয়েছে, 1668 01:51:37,955 --> 01:51:40,746 কিন্তু আপনারা কি আত্মসমর্পণ করা কল-ট্যাক্সি ড্রাইভারকে ছেড়ে দিবেন? 1669 01:51:40,871 --> 01:51:43,579 কোর্টে তার বিরুদ্ধে পুলিশকে মারধর করে পালানোর একটা কেস রয়েছে। 1670 01:51:44,038 --> 01:51:46,205 কোর্ট অবশ্যই এই ব্যাপারে খুব শীঘ্রই সিদ্ধান্ত জানাবে। 1671 01:51:50,955 --> 01:51:51,205 ভারত, 1672 01:51:51,538 --> 01:51:52,705 আমি লেখিকা বৈজয়ন্তী বলছি, 1673 01:51:53,247 --> 01:51:53,579 শুভ সকাল ম্যাডাম, 1674 01:51:54,038 --> 01:51:54,621 তুমি কি ভালো আছো? 1675 01:51:54,997 --> 01:51:55,621 আমি ভালো আছি। 1676 01:51:56,080 --> 01:51:56,913 তুমি কি এখন ব্যস্ত? 1677 01:51:57,205 --> 01:51:57,663 না,ম্যাডাম। 1678 01:51:57,663 --> 01:51:57,997 বলুন ম্যাডাম, 1679 01:51:58,705 --> 01:52:00,080 আমি তোমার সাথে একটা জরুরি ব্যাপারে কথা বলতে চাই। 1680 01:52:00,788 --> 01:52:02,122 আমার স্বামীর মৃত্যুর পর, 1681 01:52:02,621 --> 01:52:03,455 কোনও প্রবন্ধ লেখিনি। 1682 01:52:04,414 --> 01:52:06,538 মায়া হত্যার অপরাধজনিত কেস দেখার পর, 1683 01:52:06,705 --> 01:52:07,538 আমি এখন এটার উপরে লিখতে চাচ্ছি। 1684 01:52:08,579 --> 01:52:10,122 এটা আমার ৫০তম প্রবন্ধ হিসেবে মুক্তি দেওয়ার পরিকল্পনা করছি, 1685 01:52:10,579 --> 01:52:11,788 তার জন্য আমাকে তোমার অনুমতি নিতে হবে। 1686 01:52:12,663 --> 01:52:15,122 তারপরে, আমি গল্পতে কিছু পরিবর্তন আনার চিন্তা করছি। 1687 01:52:16,705 --> 01:52:17,372 আপনি কি পরিবর্তন আনবেন? 1688 01:52:17,830 --> 01:52:18,538 ক্লাইম্যাক্সটা! 1689 01:52:21,247 --> 01:52:21,830 ঘটনার সূত্রমতে, 1690 01:52:22,122 --> 01:52:25,913 রূপালা হিরোকে তার ভিডিওটেপ নিয়ে আসার জন্য সাহায্য চায়। 1691 01:52:26,871 --> 01:52:29,830 সেও গণেশের কাছ থেকে তা নিয়ে আসার জন্যে রাজি হয়। 1692 01:52:36,538 --> 01:52:36,997 বলো,মায়া। 1693 01:52:37,247 --> 01:52:38,330 তোমার পেনড্রাইভ আমার কাছে আছে। 1694 01:52:38,997 --> 01:52:39,955 তুমি কি চাও? 1695 01:52:40,122 --> 01:52:43,871 তুমি আর আনিতা মিলে রূপালার সাথে যে বাটপারিটা করেছো,তার থেকে শেয়ার চাই। 1696 01:52:44,955 --> 01:52:48,247 তুমি নার্স সুশীলার ভিডিওটেপও নিয়েছো, যাতে তাকে তোমার ফাঁদে ফেলতে পারো। 1697 01:52:53,080 --> 01:52:55,830 আনিতা জানে যে,তুমি সুশীলার পিছে ঘুরঘুর করছো। 1698 01:52:58,247 --> 01:52:58,997 আমি তাকে বলেছি। 1699 01:52:59,122 --> 01:52:59,746 কে সে? 1700 01:53:00,205 --> 01:53:00,538 জানি না। 1701 01:53:01,205 --> 01:53:02,038 কল-ট্যাক্সি ড্রাইভার। 1702 01:53:04,288 --> 01:53:05,288 সে ঐ মেয়েটাই যার ব্যাপারে আমি বলেছিলাম। 1703 01:53:07,997 --> 01:53:09,372 ভেবো না সে চুপ করে বসে থাকবে। 1704 01:53:10,372 --> 01:53:12,038 সে তোমাকে ফাঁদে ফেলার জন্য একটা সুযোগ খুঁজছে। 1705 01:53:13,205 --> 01:53:15,330 যদি সে তার ভিডিওর ব্যাপারে জানতে পারে, 1706 01:53:15,621 --> 01:53:16,538 সে তোমাকে মেরে ফেলবে। 1707 01:53:17,538 --> 01:53:18,122 আমি কি তাকে বলে দিবো? 1708 01:53:18,455 --> 01:53:19,579 হেই, হেই দাঁড়াও...দাঁড়াও... 1709 01:53:20,163 --> 01:53:21,496 যেহেতু তুমি বলেছো, 1710 01:53:21,705 --> 01:53:22,913 তাই আমরা তিনভাগেই ভাগাভাগি করে নিবো। 1711 01:53:23,663 --> 01:53:25,663 কিন্তু ভাসানন্থ থেকে টাকা আদায় করতে হলে ভিডিও ফুটেজটা লাগবে। 1712 01:53:26,288 --> 01:53:26,913 প্লিজ এটা রেখে দাও। 1713 01:53:28,288 --> 01:53:28,663 কি? 1714 01:53:28,913 --> 01:53:30,330 মায়া কি কোনও সমস্যা বাঁধাচ্ছে? 1715 01:53:31,163 --> 01:53:33,330 আজকের পর থেকে তাকে আমাদের আর প্রয়োজন হবে না। 1716 01:53:59,330 --> 01:53:59,913 হেই। 1717 01:53:59,955 --> 01:54:00,080 হেই। 1718 01:54:01,955 --> 01:54:02,538 গণেশ আছে? 1719 01:54:09,122 --> 01:54:09,621 আমি তোমাকে জিজ্ঞেস করছি, 1720 01:54:09,621 --> 01:54:10,247 গণেশ আছে? 1721 01:54:10,788 --> 01:54:11,955 তুমি এখানে কেন এসেছো আমি তা জানি! 1722 01:54:12,205 --> 01:54:13,746 সুশীলার ভিডিও ক্লিপ নেওয়াটা তার ভুল ছিল। 1723 01:54:14,080 --> 01:54:14,538 সে এখানে নেই। 1724 01:54:14,663 --> 01:54:14,997 তুমি চলে যাও। 1725 01:54:16,579 --> 01:54:21,788 তারপরই হিরো জানতে পারলো যে,গণেশ সুশীলারও নোংরা ভিডিও ক্লিপ নিয়েছে। 1726 01:54:22,372 --> 01:54:22,496 হেই, 1727 01:54:22,663 --> 01:54:22,830 হেই, 1728 01:54:23,579 --> 01:54:23,705 হেই, 1729 01:54:43,122 --> 01:54:43,372 হেই, 1730 01:54:44,830 --> 01:54:45,080 চলে যাও বলছি। 1731 01:54:45,579 --> 01:54:46,288 ভিডিও ফুটেজটা দাও, 1732 01:54:46,538 --> 01:54:46,830 আমি চলে যাব। 1733 01:54:46,955 --> 01:54:47,955 তুমি কি শুনতে পাওনি? 1734 01:54:48,247 --> 01:54:48,414 যাও... 1735 01:54:49,080 --> 01:54:49,455 যাও... 1736 01:55:38,955 --> 01:55:39,579 তুমি এখানে আসলে কেন? 1737 01:55:40,330 --> 01:55:42,122 কতক্ষণ ধরে আমি গাড়িতে বসে অপেক্ষা করবো? 1738 01:55:42,997 --> 01:55:43,663 তাই এখানে চলে এসেছি। 1739 01:55:43,705 --> 01:55:43,997 তুমি আসার সাথে সাথেই, 1740 01:55:44,080 --> 01:55:45,038 কি তাকে গুলি মেরে দিবে? 1741 01:55:45,122 --> 01:55:45,788 তুমি পিস্তল কোথায় পেলে? 1742 01:55:46,621 --> 01:55:47,579 আমি যখন ভিতরে ঢুকলাম এটা নিচে পড়া ছিল। 1743 01:55:48,538 --> 01:55:49,997 আমি যদি তাকে গুলি না মারতাম, সে হয়ত তোমাকে মেরে ফেলতো। 1744 01:55:51,330 --> 01:55:53,163 আমি তোমাকে বাঁচানোর আর কোন উপায় দেখছিলাম না। 1745 01:55:56,871 --> 01:55:57,163 এখন চলো। 1746 01:55:58,330 --> 01:56:01,080 "Alas...Alas..." 1747 01:56:03,122 --> 01:56:06,080 "The night has a thousand eyes!" 1748 01:56:10,496 --> 01:56:17,538 "Rout of wolves row hears!" 1749 01:56:17,871 --> 01:56:19,579 সুশীলার ভিডিও গণেশের কাছে ছিল। 1750 01:56:21,080 --> 01:56:21,621 কি হয়েছে? 1751 01:56:23,163 --> 01:56:24,205 পিস্তলে তোমার আঙুলের ছাপ রয়েছে। 1752 01:56:24,913 --> 01:56:25,955 তুমি কি এই খুনটাকে লুকোবে? 1753 01:56:26,955 --> 01:56:27,205 হ্যাঁ। 1754 01:56:29,038 --> 01:56:30,080 তুমি যে এখানে ছিলে সেটা ভুলে যাও। 1755 01:56:33,871 --> 01:56:34,621 নিরাপদে বাসায় যাও। 1756 01:56:51,163 --> 01:56:54,122 মায়াকে গুলি করা পিস্তলটি মুরুগেশার পিস্তলের সাথে অদলবদল হয়ে যায়, 1757 01:56:54,414 --> 01:56:55,705 আর গণেশের গাড়িতে পিস্তলটি রেখে দেওয়া হয়.. 1758 01:56:58,288 --> 01:57:03,205 ...যাতে খুনের দায়ভার গণেশের উপর পড়ে। 1759 01:57:03,663 --> 01:57:04,621 তার পরিকল্পনা মতো, 1760 01:57:05,205 --> 01:57:08,288 পুলিশও গণেশকে এই মামলার হত্যাকারী হিসেবে জাহির করে। 1761 01:57:15,205 --> 01:57:17,621 "Alas...Alas..." 1762 01:57:17,621 --> 01:57:19,663 "The night has a thousand eyes!" 1763 01:57:19,997 --> 01:57:22,871 "Rout of wolves row hears!" 1764 01:57:22,871 --> 01:57:29,080 সবশেষে হিরো তার প্রেমিকার ভিডিও ফুটেজটা নষ্ট করে দেয়। 1765 01:57:30,122 --> 01:57:34,080 "Rout of wolves row hears!" 1766 01:57:34,997 --> 01:57:38,871 "In the berth of a night," 1767 01:57:38,913 --> 01:57:39,955 ক্লাইম্যাক্স বেশ ভালো। 1768 01:57:40,538 --> 01:57:41,538 কিন্তু ছোট্ট একটা অনুরোধ। 1769 01:57:42,372 --> 01:57:46,871 প্রবন্ধে উল্লেখ করবেন না যে, ভিলেন নায়িকার নোংরা ভিডিওটেপ নিয়েছে? 1770 01:57:47,122 --> 01:57:47,538 কেন ভারত? 1771 01:57:48,247 --> 01:57:48,997 এটা তো শুধু একটা গল্পই। 1772 01:57:49,288 --> 01:57:51,372 আপনি যখন আসল কাহিনীকে প্রবন্ধ হিসেবে লিখবেন, 1773 01:57:53,579 --> 01:57:55,955 "Alas...Alas..." 1774 01:57:56,247 --> 01:57:57,205 যারা এটা পড়বে, 1775 01:57:57,705 --> 01:57:59,372 তারা কি খারাপ ভাববে না আমার বউ সুশীলাকে নিয়ে। 1776 01:57:59,372 --> 01:58:02,122 "Rout of wolves row hears!" 1777 01:58:02,122 --> 01:58:03,788 এই ভেবে যে,কেউ তার নোংরা ভিডিওটেপ নিয়েছে... 1778 01:58:04,496 --> 01:58:05,663 ...সে এই জিনিসটা গল্পের মধ্যে থাকলে খুব কষ্ট পাবে। 1779 01:58:06,955 --> 01:58:08,496 তার সুখ আমার জন্য বেশি গুরুত্ব বহন করে,ম্যাডাম। 1780 01:58:08,496 --> 01:58:12,455 "Rout of wolves row hears!" 1781 01:58:14,247 --> 01:58:16,247 তোমরা যদি নড়াচড়া করো, ফটো কিন্তু ভালো আসবে না। 1782 01:58:16,830 --> 01:58:17,372 ঠিকমত দাঁড়াও। 1783 01:58:18,163 --> 01:58:19,579 আমি তোমার মনের অবস্থা বুঝতে পারছি,ভারত। 1784 01:58:20,080 --> 01:58:21,788 তুমি সুশীলাকে অনেক ভালোবাসো।। 1785 01:58:22,247 --> 01:58:23,038 এটা খুব ভালো। 1786 01:58:25,080 --> 01:58:25,788 হাসো। 1787 01:58:26,538 --> 01:58:28,496 আমি বিকল্প ক্লাইম্যাক্সের ব্যাপারে চিন্তা করবো। 1788 01:58:28,955 --> 01:58:29,414 ধন্যবাদ ম্যাডাম। 1789 01:58:30,038 --> 01:58:30,830 তুমি কোথায় এখন? 1790 01:58:31,330 --> 01:58:31,997 প্রবন্ধ লেখার জন্য, 1791 01:58:32,038 --> 01:58:34,288 তোমাকে অনুমতিপত্রে অবশ্যই স্বাক্ষর করতে হবে। 1792 01:58:34,579 --> 01:58:35,414 আমি তোমার সাথে দেখা করতে আসবো। 1793 01:58:35,746 --> 01:58:37,080 আপনি কেন আসবেন,ম্যাডাম? আমি আপনার বাসায় আসছি। 1794 01:58:51,163 --> 01:58:53,372 "The time thrusts a net," 1795 01:58:53,372 --> 01:58:55,788 "It taunts all to fall down," 1796 01:58:55,788 --> 01:58:58,163 "The distance to a war zone," 1797 01:58:58,163 --> 01:59:00,663 "Is a disgust to everyone!" 1798 01:59:00,830 --> 01:59:03,038 "The time thrusts a net," 1799 01:59:03,038 --> 01:59:05,455 "It taunts all to fall down," 1800 01:59:05,455 --> 01:59:07,830 "The distance to a war zone," 1801 01:59:07,830 --> 01:59:10,330 "Is a disgust to everyone!" 1802 01:59:10,330 --> 01:59:12,746 "Alas...Alas..." 1803 01:59:12,746 --> 01:59:14,788 "The night has a thousand eyes!" 1804 01:59:15,247 --> 01:59:19,205 "Rout of wolves row hears!" 1805 01:59:19,788 --> 01:59:22,205 অনুবাদ এবং সম্পাদনায় তানভীর আলম তানিম 1806 01:59:22,205 --> 01:59:24,247 বাংলা সাব দিয়ে মুভিটি উপভোগ করার জন্য সবাইকে ধন্যবাদ। 187534

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.