Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,737
Based on a true story.
2
00:00:24,771 --> 00:00:30,710
In the shadow of Kilimanjaro
3
00:04:43,875 --> 00:04:45,173
Come on, Kifle, track her!
4
00:04:58,340 --> 00:04:58,942
Slowly, boys...
5
00:04:59,344 --> 00:04:59,938
Slowly.
6
00:06:12,317 --> 00:06:14,066
This is my house...
7
00:06:14,164 --> 00:06:16,183
- This is my house...
- This is my house...
8
00:06:16,596 --> 00:06:18,083
I have a dog.
9
00:06:18,399 --> 00:06:19,890
- I have a dog.
- I have a dog.
10
00:06:21,599 --> 00:06:23,003
I got chickens.
11
00:06:23,272 --> 00:06:24,718
- I got chickens.
- I got chickens.
12
00:06:25,234 --> 00:06:28,424
- I have cows.
- I have cows.
13
00:06:28,424 --> 00:06:29,446
How many cows?
14
00:06:35,703 --> 00:06:37,419
Linda, sorry
to barge in on you like this.
15
00:06:37,420 --> 00:06:39,074
That's all right. Who do we have here?
16
00:06:41,313 --> 00:06:44,477
This little one can't talk or won't,
so I don't know her name or her village.
17
00:06:44,478 --> 00:06:46,164
I found her wandering in the bush.
18
00:06:46,756 --> 00:06:47,984
I also found her mother...
19
00:06:48,762 --> 00:06:50,585
- Or what was left of her.
- What happened?
20
00:06:51,066 --> 00:06:52,697
Some kind of animal attack.
21
00:06:52,787 --> 00:06:54,547
Game gets scarce,
this kind of thing happens.
22
00:06:54,754 --> 00:06:56,805
Wheter she's Samburu or Massai...
23
00:06:56,941 --> 00:06:58,682
I'll make sure
she gets back to her people.
24
00:07:01,004 --> 00:07:01,594
Thank you.
25
00:07:05,751 --> 00:07:08,684
You know, if they transfer you out o' here
I don't know what I'm gonna do.
26
00:07:09,163 --> 00:07:11,975
Don't worry about it,
they forgot about me a long time ago.
27
00:07:42,871 --> 00:07:43,526
Damn!
28
00:07:44,321 --> 00:07:46,029
Damn mink coat ain't gettin' no closer.
29
00:08:00,388 --> 00:08:03,588
Hey, Pearl Harbor, why don't you ask one
of you little buddies to give us a hand?
30
00:08:05,020 --> 00:08:07,848
You may give him a pick an' shovel
and cut him in on the action!
31
00:08:09,901 --> 00:08:12,407
Hey, monkey! How'd you like to be rich?
32
00:08:21,322 --> 00:08:23,998
Get to work, here comes the man!
33
00:08:29,901 --> 00:08:30,932
Morning, boss!
34
00:08:31,602 --> 00:08:32,242
How's she going?
35
00:08:32,242 --> 00:08:34,449
That damn conveyor broke again, boss.
36
00:08:34,471 --> 00:08:35,659
But we got it all fixed.
37
00:08:37,760 --> 00:08:39,154
What was she making before she broke?
38
00:08:39,154 --> 00:08:41,162
Six cubic feet an hour.
39
00:08:42,078 --> 00:08:42,813
Damn!
40
00:08:43,980 --> 00:08:45,360
We'll never make the quota
at that rate.
41
00:08:45,460 --> 00:08:48,379
The water level is way down,
Mr. T.. Way down.
42
00:08:48,973 --> 00:08:49,625
Right, well...
43
00:08:50,247 --> 00:08:53,019
Rig some pipe and sheeting
and we'll recycle the bloody stuff.
44
00:08:58,506 --> 00:08:59,566
Well, there's nothing for it.
45
00:09:00,170 --> 00:09:01,623
We'll have to get all of vats working.
46
00:09:01,874 --> 00:09:03,897
But Tuck, we don't have the power, man.
47
00:09:04,862 --> 00:09:07,788
So let's Kurz and Bandy get here,
we'll fire up the old boiler.
48
00:09:08,356 --> 00:09:10,508
Hey man, that thing
hasn't worked for thirty years!
49
00:09:10,770 --> 00:09:11,943
Well, if it blows it blows.
50
00:09:18,791 --> 00:09:20,649
Well, take it to its
testing pressure.
51
00:09:21,209 --> 00:09:23,008
I'm sure the problems got from there.
52
00:09:25,286 --> 00:09:27,793
You know, if you screw this up
I'm gonna fire you as boss.
53
00:09:28,469 --> 00:09:30,760
I'll fall on a rhino horn
and save you the trouble.
54
00:09:36,397 --> 00:09:39,911
I sure hope Tshombe's bringing
some rain clouds back in that thing.
55
00:09:40,541 --> 00:09:41,223
Damn!
56
00:11:14,459 --> 00:11:15,499
How is it looking, boys?
57
00:11:15,952 --> 00:11:16,888
Temperature's goin' up.
58
00:11:17,164 --> 00:11:18,499
How's the safety valve, Uto?
59
00:11:18,822 --> 00:11:20,135
Seems all right to me.
60
00:11:21,061 --> 00:11:24,038
All right boys, there's nothing for it.
Open her up gently.
61
00:11:24,614 --> 00:11:25,513
All right, let's go.
62
00:11:41,857 --> 00:11:43,359
Jambo, great white hunter.
63
00:11:43,375 --> 00:11:44,961
What brings you to this
neck of the woods?
64
00:11:45,243 --> 00:11:46,339
Giraffe get lost?
65
00:11:49,803 --> 00:11:52,658
You'll better stand back from the men
working over there, it might be contagious.
66
00:11:52,913 --> 00:11:54,271
- Looks like I got a problem.
- Yeah?
67
00:11:55,180 --> 00:11:56,064
Two things...
68
00:11:56,512 --> 00:11:59,063
One, should tell your men to keep
an eye out for predatory animals.
69
00:11:59,721 --> 00:12:01,687
The drought's upset
their natural food supply...
70
00:12:01,687 --> 00:12:03,498
And your crew might be
a handy substitute.
71
00:12:03,511 --> 00:12:04,811
All right, but then what you're for?
72
00:12:05,166 --> 00:12:06,070
To protect us!
73
00:12:06,070 --> 00:12:07,320
Yeah, I don't see it that way...
74
00:12:07,320 --> 00:12:09,049
I figure it's the animals
that need protecting.
75
00:12:10,350 --> 00:12:11,933
You know, best thing you
and your men could do...
76
00:12:12,593 --> 00:12:13,255
Pull out.
77
00:12:14,075 --> 00:12:14,916
That's until it'll rain.
78
00:12:16,479 --> 00:12:18,624
Ringtree, I would not pull out
for god himself.
79
00:12:19,120 --> 00:12:21,286
I've got 51 days left
on my government contract...
80
00:12:21,287 --> 00:12:23,563
If I can't get my quota by then
I am finished!
81
00:12:23,852 --> 00:12:26,041
Busted. Flat broke.
And so are the men.
82
00:12:27,618 --> 00:12:28,529
What's the other point?
83
00:12:31,283 --> 00:12:32,229
I want your water.
84
00:12:33,595 --> 00:12:35,016
It's just for the animals.
85
00:12:36,539 --> 00:12:38,731
Most of them have migrated North...
86
00:12:38,785 --> 00:12:39,699
But the ones who haven't...
87
00:12:41,047 --> 00:12:41,887
Are going to die of thirst.
88
00:12:42,891 --> 00:12:44,304
Look, I'd like to help you, sport...
89
00:12:45,231 --> 00:12:46,312
But I need it all.
90
00:12:46,795 --> 00:12:48,423
I had to drill three hundred feet
for that water...
91
00:12:48,424 --> 00:12:50,485
And I need every drop I can get.
92
00:12:53,816 --> 00:12:55,317
You know I could go to the Commissioner.
93
00:12:56,483 --> 00:12:57,882
Yeah, well you try that, mate.
94
00:12:58,808 --> 00:13:00,328
'Cause one call to Nairobi...
95
00:13:00,328 --> 00:13:02,884
You and the Commissioner
could be looking for a new job!
96
00:13:04,711 --> 00:13:05,783
Bandy!
97
00:13:07,090 --> 00:13:08,132
Bandy!
98
00:13:08,595 --> 00:13:10,335
You Wallaby's pizzle!
99
00:13:10,624 --> 00:13:13,021
You've left the bloody filters
out the water pump!
100
00:13:14,823 --> 00:13:16,635
You stop sparking
that funny African tobacco...
101
00:13:16,635 --> 00:13:18,303
And turn out useful, now move it!
102
00:13:19,523 --> 00:13:21,609
Damn, you gotta do everything for 'em!
103
00:13:23,113 --> 00:13:23,983
Hey, boss!
104
00:13:24,263 --> 00:13:25,626
The pressure's redlining.
105
00:13:25,862 --> 00:13:26,738
Redlining?
106
00:13:28,012 --> 00:13:29,099
Second valve's stuck!
107
00:13:30,670 --> 00:13:31,809
Well, open it manually!
108
00:13:37,548 --> 00:13:39,123
- Will she go?
- No.
109
00:13:39,590 --> 00:13:41,271
- Shit!
- 1,50.
110
00:13:41,303 --> 00:13:43,162
Kurz, no more bloody fuel!
111
00:13:43,369 --> 00:13:44,623
Come on ???
112
00:13:44,897 --> 00:13:47,405
???
113
00:13:47,406 --> 00:13:48,428
1,55!
114
00:13:48,428 --> 00:13:50,297
Claud! Close down number two valve...
115
00:13:50,298 --> 00:13:52,964
And slacken off the pipe beyond it and
then open it up to release the pressure!
116
00:13:53,692 --> 00:13:55,302
How's she going? Temperature going up?
117
00:13:55,490 --> 00:13:56,449
1,60.
118
00:13:56,449 --> 00:13:58,144
Oh, Jesus Christ!
119
00:14:03,850 --> 00:14:05,384
Jesus Christ!
120
00:14:05,961 --> 00:14:07,869
Get that bloody wretch on there!
121
00:14:14,980 --> 00:14:16,985
All right, everybody out! Go!
122
00:14:17,380 --> 00:14:18,618
Go, you prick!
123
00:14:21,266 --> 00:14:21,996
Get out!
124
00:14:22,584 --> 00:14:23,651
Go...!
125
00:14:26,247 --> 00:14:27,002
Damn!
126
00:15:05,023 --> 00:15:06,501
- Yes?
- I'm Lee Ringtree.
127
00:15:06,501 --> 00:15:08,333
I have a reservation for today...
128
00:15:08,445 --> 00:15:11,124
Oh, sure... you're Jack's wife!
129
00:15:11,464 --> 00:15:13,386
Hi, I'm Ginny.
130
00:15:13,852 --> 00:15:15,779
His room is all ready, Jumbe!
131
00:15:16,400 --> 00:15:18,556
We don't get too many visitors
in Namanga...
132
00:15:18,556 --> 00:15:20,185
Especially this time of the year.
133
00:15:21,691 --> 00:15:22,463
Ringtree.
134
00:15:23,099 --> 00:15:23,861
Come on, honey.
135
00:15:30,305 --> 00:15:32,276
Jack will sure gonna be glad to see you.
136
00:15:32,779 --> 00:15:35,811
Bein' out there in the bush with no one
to talk to but the animals...
137
00:15:37,882 --> 00:15:40,025
By the way,
we're short of water around here...
138
00:15:40,026 --> 00:15:41,577
So you won't find any in these taps.
139
00:15:41,908 --> 00:15:43,691
Just use the bath
over beside the main building.
140
00:15:43,691 --> 00:15:44,345
Ok.
141
00:16:53,878 --> 00:16:54,666
Shit!
142
00:19:56,025 --> 00:19:56,641
Fire!
143
00:19:58,038 --> 00:19:59,348
- All that?
- Thanks, Ginny.
144
00:20:00,621 --> 00:20:01,553
How was your day?
145
00:20:02,043 --> 00:20:04,381
Oh, Christ! What a bummer.
146
00:20:04,610 --> 00:20:06,593
We heard the bang from here.
147
00:20:07,040 --> 00:20:07,984
No kidding, there's a...
148
00:20:08,143 --> 00:20:11,070
There's a hole out there
the size of the Ngorongoro crater.
149
00:20:14,423 --> 00:20:15,616
So what are you gonna do now?
150
00:20:17,923 --> 00:20:19,395
Well, I suppose I can patch it.
151
00:20:21,719 --> 00:20:24,047
It's just that sometimes
I wonder whether is worth it.
152
00:20:24,758 --> 00:20:26,432
Let me tell you something, Chris...
153
00:20:27,050 --> 00:20:30,240
The fella I came out here with
had great plans for that mine.
154
00:20:30,460 --> 00:20:33,575
He was going to make Namanga
into another Kimberly.
155
00:20:33,888 --> 00:20:36,103
When the mine flopped it broke him.
156
00:20:36,820 --> 00:20:38,920
I mean, he took off,
I haven't seen him since.
157
00:20:40,000 --> 00:20:42,496
But you're a winner, I can see that.
158
00:20:45,508 --> 00:20:46,216
Tucker...
159
00:20:47,090 --> 00:20:47,975
Are you married?
160
00:20:48,716 --> 00:20:49,667
Why, interested?
161
00:20:50,690 --> 00:20:51,768
I might be...
162
00:20:52,300 --> 00:20:54,009
Especially if you bring that mine in.
163
00:20:57,201 --> 00:21:00,834
Do you think I came nine thousand miles
just to get laid?
164
00:21:01,239 --> 00:21:03,292
Yeah, God wouldn't piss
on Beverly Hills, either.
165
00:21:03,292 --> 00:21:04,394
Oh, shit!
166
00:21:05,434 --> 00:21:07,439
Don't start on me now,
'cause I can't deal with that.
167
00:21:14,085 --> 00:21:16,146
Jack, I've filed for a divorce.
168
00:21:20,556 --> 00:21:23,375
Look, it's not too late to change it.
169
00:21:29,282 --> 00:21:30,674
Come home with me.
170
00:21:31,910 --> 00:21:33,170
Tell 'em I've been rescued...
171
00:21:35,718 --> 00:21:37,991
Brought back from the heart of darkness.
172
00:21:38,050 --> 00:21:39,323
Goddamn, you Jack!
173
00:22:16,594 --> 00:22:17,682
I love you...
174
00:22:23,720 --> 00:22:25,815
And I want you with me... here.
175
00:22:27,799 --> 00:22:29,162
I love you too!
176
00:22:30,425 --> 00:22:31,987
And I want to be with you...
177
00:22:32,670 --> 00:22:34,049
But back home!
178
00:22:37,264 --> 00:22:38,972
And why, I ask you? Why?
179
00:22:40,194 --> 00:22:42,462
Well, I shall be delighted
to tell you why.
180
00:22:43,330 --> 00:22:45,527
It's so your
international corporations...
181
00:22:45,830 --> 00:22:48,018
Can make one gigantic parking lot...
182
00:22:48,300 --> 00:22:50,041
Out of the african continent.
183
00:22:53,350 --> 00:22:55,107
Even the meat tastes good tonight.
184
00:22:56,040 --> 00:22:56,950
Not that bad.
185
00:22:58,027 --> 00:23:00,914
Of course, I was raised to believe
that all food's good.
186
00:23:01,184 --> 00:23:02,553
If there's enough of it.
187
00:23:02,610 --> 00:23:03,193
Well...
188
00:23:04,020 --> 00:23:06,110
Claud, don't forget
you're in start-up in the morning.
189
00:23:06,300 --> 00:23:08,300
But I have plans for him all night.
190
00:23:09,050 --> 00:23:10,342
Maybe all morning.
191
00:23:10,342 --> 00:23:11,654
You give him hell, Lucy.
192
00:23:11,654 --> 00:23:14,340
Just remember that he's gonna be
the mine an hour before the rest of us.
193
00:23:54,051 --> 00:23:55,161
Shit!
194
00:25:56,646 --> 00:25:57,853
Jesus Christ!
195
00:25:58,141 --> 00:25:59,902
???
196
00:26:01,904 --> 00:26:02,614
???
197
00:26:20,810 --> 00:26:21,535
Help!
198
00:26:49,694 --> 00:26:51,823
- This is home.
- Yeah, sure looks like it.
199
00:26:56,160 --> 00:26:56,994
That's Goldy.
200
00:27:00,690 --> 00:27:01,552
Where'd you find it?
201
00:27:01,552 --> 00:27:03,040
A couple hundred yards down the road...
202
00:27:03,040 --> 00:27:06,031
She had a broken arm,
it was either shoot her or fix her up.
203
00:27:10,720 --> 00:27:12,172
She's still half wild, I guess.
204
00:27:13,000 --> 00:27:14,288
Hey Goldy, I love you very!
205
00:27:19,076 --> 00:27:20,188
Beats the hotel!
206
00:27:21,532 --> 00:27:23,700
Great view, inside plumbing...
207
00:27:25,150 --> 00:27:26,160
Quiet.
208
00:27:35,770 --> 00:27:37,260
Hey Robin, can you open the gate?
209
00:27:47,160 --> 00:27:49,537
Figure you don't have to listen
to your neighbors arguing, either.
210
00:27:50,000 --> 00:27:51,490
Oh, I don't know about that...
211
00:27:51,573 --> 00:27:53,526
Couple of cheetahs
got into it one night...
212
00:27:53,626 --> 00:27:55,560
You wouldn't believe how much noise
a couple of cheetahs can make...
213
00:27:55,560 --> 00:27:56,402
When they're doing it.
214
00:27:57,730 --> 00:27:58,927
Horny devils!
215
00:28:02,343 --> 00:28:03,552
Aren't you going to get that?
216
00:28:04,600 --> 00:28:05,625
Wrong number.
217
00:28:14,144 --> 00:28:14,948
Hey, Jack!
218
00:28:15,482 --> 00:28:17,679
There's some trouble,
a child is missing!
219
00:28:28,140 --> 00:28:29,922
Ringtree. Yeah.
220
00:28:31,152 --> 00:28:31,874
When was it?
221
00:28:33,337 --> 00:28:34,088
I see...
222
00:28:36,590 --> 00:28:38,696
No, certainly, I'll be glad
to help any way I can.
223
00:28:41,102 --> 00:28:41,677
Ok.
224
00:28:42,032 --> 00:28:42,603
Good-bye.
225
00:28:58,300 --> 00:28:58,974
Here you go.
226
00:28:59,928 --> 00:29:00,813
Oh, thanks.
227
00:29:01,900 --> 00:29:04,190
Well, I can see we're not having
Beef Wellington in Beaujolais for dinner.
228
00:29:04,190 --> 00:29:08,076
As a matter of fact we're having
an Ostrich egg souffle and crocodile milk.
229
00:29:08,720 --> 00:29:10,219
- I just haven't gone shopping yet.
- Oh, sure!
230
00:29:10,720 --> 00:29:11,889
Hey, what's that for?
231
00:29:13,636 --> 00:29:14,720
Oh, probably nothing.
232
00:29:15,056 --> 00:29:17,496
A boy is lost, that's all.
Just gonna be back in a few hours.
233
00:29:18,128 --> 00:29:19,999
So what are you going to do
when you find him? Shoot him?
234
00:29:21,797 --> 00:29:24,298
Just decoration,
makes the locals feel secure...
235
00:29:24,298 --> 00:29:26,140
They think I'm a great white hunter.
236
00:29:28,735 --> 00:29:30,266
Don't leave the compound while I'm gone.
237
00:29:30,635 --> 00:29:31,262
Ok.
238
00:29:31,696 --> 00:29:32,384
Jack...
239
00:29:35,073 --> 00:29:35,683
Don't worry.
240
00:29:58,270 --> 00:29:59,340
Well, Goldy...
241
00:30:02,050 --> 00:30:03,383
You want to split a beer?
242
00:30:38,889 --> 00:30:39,686
Wow...
243
00:30:48,900 --> 00:30:50,323
What should we do with the body?
244
00:30:53,476 --> 00:30:55,902
Not a lot...
I'll take him back to town...
245
00:30:57,470 --> 00:30:58,228
And tell Lucille.
246
00:31:00,250 --> 00:31:01,528
You guys get up for the mine.
247
00:31:02,290 --> 00:31:03,706
We got a blooyd mine, alright!
248
00:31:14,030 --> 00:31:15,245
- Mr. Ringtree...
- Hello.
249
00:31:15,720 --> 00:31:17,196
- This is the boy's grandfather.
- Hi.
250
00:31:18,630 --> 00:31:20,699
My apologies for interrupting
your afternoon...
251
00:31:20,910 --> 00:31:23,653
- But under the circumstances...
- It's okay... I'm glad you did.
252
00:31:24,680 --> 00:31:26,494
What I suggest is, we fan out...
253
00:31:26,820 --> 00:31:28,938
And cover the lower east quarter
of the Reserve first.
254
00:31:29,440 --> 00:31:31,278
If the boy's run off into the brush
and got lost...
255
00:31:31,279 --> 00:31:32,883
That's where
we're most likely to find him.
256
00:31:32,980 --> 00:31:33,681
I agree.
257
00:32:50,839 --> 00:32:52,683
???
258
00:33:06,425 --> 00:33:08,067
Ok, I want them to go down this road...
259
00:33:30,117 --> 00:33:31,124
A cat, perhaps?
260
00:33:33,518 --> 00:33:36,202
No... no, a cat
would have broken the bones.
261
00:33:36,750 --> 00:33:38,170
Even a small one. Look at that...
262
00:33:38,659 --> 00:33:39,575
That's been stripped...
263
00:34:50,510 --> 00:34:51,849
Lions, I can understand.
264
00:34:51,849 --> 00:34:53,896
They have been known to attack humans.
But baboons...
265
00:34:53,979 --> 00:34:56,322
Anything can happen
when an animal is starving.
266
00:35:00,260 --> 00:35:01,965
As a matter of fact,
I have reports...
267
00:35:01,965 --> 00:35:04,868
Showing that several people have been
killed and eaten by baboons.
268
00:35:04,869 --> 00:35:06,639
They're very territorial creatures.
269
00:35:07,110 --> 00:35:09,125
Point is other animals will migrate...
270
00:35:09,126 --> 00:35:11,690
Look for food when they get hungry,
but not the baboons, they stay put.
271
00:35:11,690 --> 00:35:13,700
And if necessary,
they kill and eat each other.
272
00:35:14,340 --> 00:35:15,430
What are you suggesting?
273
00:35:17,170 --> 00:35:19,262
Well, I'm suggesting the situation
could be much worse than it looks.
274
00:35:19,262 --> 00:35:21,606
In my opinion we ought to get the people
of Namanga the hell out of here.
275
00:35:21,607 --> 00:35:22,606
At least till the drought's over.
276
00:35:22,790 --> 00:35:23,826
And put them where?
277
00:35:23,926 --> 00:35:26,587
Well, I don't know,
Nairobi would probably be the closest!
278
00:35:26,587 --> 00:35:28,064
How do you suggest I get them there?
279
00:35:28,065 --> 00:35:29,118
I don't know, but I'm sure that...!
280
00:35:29,118 --> 00:35:29,748
There!
281
00:35:30,110 --> 00:35:31,083
You see the problem?
282
00:35:32,558 --> 00:35:33,377
Mr. Ringtree...
283
00:35:33,750 --> 00:35:37,574
I am not goint to evacuate an entire
community over one, isolated incident.
284
00:35:37,575 --> 00:35:38,374
I agree.
285
00:35:43,100 --> 00:35:44,121
Who asked for your opinion?
286
00:35:44,720 --> 00:35:46,008
My men and I are staying.
287
00:35:46,760 --> 00:35:47,795
I'm not going to be put
out of business...
288
00:35:47,796 --> 00:35:49,732
Because you can't handle
a bunch of bloody monkeys!
289
00:35:49,789 --> 00:35:50,754
You don't understand...
290
00:35:51,060 --> 00:35:53,904
The bush isn't safe,
for either you or your men!
291
00:35:53,983 --> 00:35:55,224
I will be the judge of that.
292
00:35:55,810 --> 00:35:58,147
Besides, I got a few ideas on
how to handle the situation.
293
00:35:59,370 --> 00:36:00,665
You have any idea...
294
00:36:01,390 --> 00:36:03,215
How many baboons are out there...
295
00:36:03,870 --> 00:36:05,207
Looking for dinner, Tucket?
296
00:36:08,385 --> 00:36:10,057
About 90.000.
297
00:36:12,240 --> 00:36:13,124
What are you gonna do?
298
00:36:13,510 --> 00:36:15,179
Go out with you rifles? Shoot 'em off?
299
00:36:16,359 --> 00:36:17,043
Maybe.
300
00:36:18,041 --> 00:36:19,092
It's Game Reserve, Tucker.
301
00:36:21,770 --> 00:36:23,668
You slaughter animals
on the Game Reserve...
302
00:36:24,910 --> 00:36:25,821
You go to prison.
303
00:36:31,570 --> 00:36:32,902
??? sport.
304
00:36:34,240 --> 00:36:37,585
This gives me the authority to take
any action to protect myself and my men.
305
00:36:37,940 --> 00:36:41,273
Bullshit! As of right now
I'm shutting down the mine.
306
00:36:42,030 --> 00:36:44,466
Gentlemen, please!
This is getting us nowhere.
307
00:36:47,101 --> 00:36:48,385
Are you guys ??? right me or not?
308
00:36:49,704 --> 00:36:52,205
I'll make a full report
to the Minister of the Interior.
309
00:36:52,205 --> 00:36:53,605
It will be his decision.
310
00:36:53,814 --> 00:36:54,907
Why didn't I think of that!
311
00:37:03,540 --> 00:37:07,145
200 men, women and children...
312
00:37:07,780 --> 00:37:08,968
A mining crew...
313
00:37:10,390 --> 00:37:11,531
And an old drunk...
314
00:37:12,742 --> 00:37:14,004
Are going to sleep soundly tonight...
315
00:37:15,830 --> 00:37:18,018
Knowing they're protected by
a full report.
316
00:37:23,020 --> 00:37:25,255
I lost a man today,
out on the savanna... Claude Gagnon.
317
00:37:25,455 --> 00:37:26,096
What happened?
318
00:37:27,470 --> 00:37:28,596
Baboons...
319
00:37:29,840 --> 00:37:31,953
Look, I figure they're attacking
because they're hungry.
320
00:37:32,350 --> 00:37:34,179
So let's go out,
kill a bunch of 'em...
321
00:37:34,279 --> 00:37:35,732
And leave them there
for the rest to feed 'em.
322
00:37:36,190 --> 00:37:38,538
That may tight them over
until the drought breaks.
323
00:37:39,990 --> 00:37:41,090
I'll need some local help.
324
00:37:41,840 --> 00:37:42,849
I'll see what I can do.
325
00:37:45,460 --> 00:37:46,125
Thanks, sport.
326
00:38:23,758 --> 00:38:24,706
Yeah...
327
00:38:40,713 --> 00:38:42,745
And then her husband
just got chewed off...
328
00:38:43,650 --> 00:38:45,565
- Good morning, your highness.
- Baboons.
329
00:38:47,499 --> 00:38:48,366
Ok Lee, I gotta go.
330
00:39:07,697 --> 00:39:08,197
Good.
331
00:39:12,220 --> 00:39:12,910
All right.
332
00:39:14,770 --> 00:39:17,128
Now, don't get caught off on your own.
Stay in groups.
333
00:39:17,350 --> 00:39:19,827
These guys are flushing 'em out for us,
the rest is up to us.
334
00:39:20,330 --> 00:39:22,813
And remember, we're
mainly after the big ones, the...
335
00:39:22,870 --> 00:39:25,867
The dominent ones, the leaders.
Any questions?
336
00:39:26,642 --> 00:39:27,245
Yeah!
337
00:39:28,070 --> 00:39:31,749
How in the hell are we gonna tell
a monkey leaders from the monkey followers?
338
00:39:31,951 --> 00:39:33,268
Well, that's quite simple...
339
00:39:33,750 --> 00:39:36,665
Monkey leaders have stars
on their shoulders. Now, move it out.
340
00:39:36,882 --> 00:39:38,446
Why, you bunch of silly asses...
341
00:39:38,446 --> 00:39:41,525
There isn't a monkey out there
that isn't your intellectual superior!
342
00:39:43,340 --> 00:39:45,882
We are not going out there
to philosophize with them!
343
00:39:46,000 --> 00:39:47,698
They are dangerous animals!
344
00:39:47,698 --> 00:39:48,614
Indeed!
345
00:39:49,000 --> 00:39:51,664
I don't see the monkeys carrying guns...
346
00:39:51,788 --> 00:39:53,037
Herr Kurz!
347
00:39:55,290 --> 00:39:57,563
The war is over, Colonel.
348
00:39:59,530 --> 00:40:01,206
All right, Maitland,
you've had your say.
349
00:40:01,480 --> 00:40:03,490
Ringtree, if you're coming,
you better come with me.
350
00:40:06,240 --> 00:40:08,114
You're gonna shoot 'em or pose with 'em?
351
00:40:31,936 --> 00:40:33,535
Look, I'm sorry about Gagnon.
352
00:40:35,400 --> 00:40:36,964
Yeah, Claud was a good man.
353
00:40:37,800 --> 00:40:40,211
I should tell you, though,
it doesn't change anything.
354
00:40:41,700 --> 00:40:44,025
I'm flying up to Nairobi
with Tshombe day after tomorrow...
355
00:40:44,025 --> 00:40:46,116
And get authority to order
a general evacuation.
356
00:40:47,983 --> 00:40:50,402
- Nothing personal, you understand.
- Oh, thanks.
357
00:40:51,502 --> 00:40:52,666
This isn't gonna work, you know.
358
00:40:54,322 --> 00:40:55,820
Kill a few dominent males...
359
00:40:57,445 --> 00:40:59,381
Leave the carcasses
for the rest to feed on...
360
00:41:00,466 --> 00:41:01,866
Seems like a good idea to me.
361
00:41:03,505 --> 00:41:05,181
You're going to leave carcasses?
362
00:41:05,381 --> 00:41:05,975
That's right.
363
00:41:07,830 --> 00:41:08,702
Tshombe know that?
364
00:41:09,355 --> 00:41:09,939
Of course.
365
00:41:22,760 --> 00:41:23,260
All right...
366
00:41:24,764 --> 00:41:26,854
I think you're gonna learn
something about Africa.
367
00:41:28,895 --> 00:41:29,701
Now get it out.
368
00:41:32,986 --> 00:41:34,871
All right boys, let's go, let's go.
369
00:41:36,597 --> 00:41:37,132
Come on.
370
00:42:17,350 --> 00:42:17,988
All right.
371
00:44:15,067 --> 00:44:17,268
Get them in the back of the truck.
Come on! Come on!
372
00:44:17,960 --> 00:44:19,950
What the hell is going on here?!
373
00:44:20,074 --> 00:44:22,360
We're just collecting these
to get the villagers some meat.
374
00:44:22,740 --> 00:44:25,976
Part of the exercise is
to feed the bloody animals!
375
00:44:26,080 --> 00:44:28,270
I'm afraid we have to feed
the bloody people first.
376
00:45:15,270 --> 00:45:17,013
This meat will solve their problems.
377
00:45:17,140 --> 00:45:18,601
Might solve their bloody problem...
378
00:45:18,602 --> 00:45:20,302
It does bugger off for our problem.
379
00:45:21,180 --> 00:45:22,359
The way I see it, Tucker...
380
00:45:23,260 --> 00:45:26,922
There's only 89.988 more to go.
381
00:45:28,140 --> 00:45:29,951
??? a few dozens, before.
382
00:45:33,130 --> 00:45:34,691
I hear you're going to Nairobi
on thursday.
383
00:45:35,120 --> 00:45:36,520
With Mr. Ringtree.
384
00:45:37,890 --> 00:45:40,289
In think it's very important
for Mrs. Gagnon to get out of here.
385
00:45:41,020 --> 00:45:42,450
I only have room for one.
386
00:45:44,630 --> 00:45:47,368
Well, I'm sure if Mr. Ringtree business
is very important...
387
00:45:47,369 --> 00:45:49,644
He won't mind driving
all the way to Nairobi.
388
00:45:50,480 --> 00:45:51,570
Of course you're right.
389
00:45:52,270 --> 00:45:54,474
Thursday afternoon... 4 o'clock.
390
00:45:55,300 --> 00:45:56,165
She'll be there.
391
00:46:27,790 --> 00:46:28,617
Mrs. Gagnon...?
392
00:46:40,909 --> 00:46:41,782
Mrs. Gagnon?
393
00:46:44,779 --> 00:46:46,806
I'm Lee Ringtree, Jack's wife.
394
00:46:49,124 --> 00:46:50,700
I hope I'm not disturbing you, but...
395
00:46:52,752 --> 00:46:55,281
I wanted to tell you how sorry I am
about your husband...
396
00:46:55,481 --> 00:46:57,258
And see if there's anything
I can do to help.
397
00:46:58,200 --> 00:47:00,314
I know he was very well liked
by the others.
398
00:47:00,414 --> 00:47:01,317
He loved me...
399
00:47:04,180 --> 00:47:05,574
There was no one else...
400
00:47:09,430 --> 00:47:10,568
Look, if you need some money...
401
00:47:10,568 --> 00:47:11,068
No.
402
00:47:12,117 --> 00:47:13,889
Mr. Tucker's seen to that.
403
00:47:14,180 --> 00:47:16,637
I understand that you'll get
your husband's share of mine...
404
00:47:17,595 --> 00:47:18,578
When it pays off.
405
00:47:20,850 --> 00:47:21,450
You know...
406
00:47:23,053 --> 00:47:24,807
It doesn't mean anything to me now.
407
00:47:37,446 --> 00:47:38,708
I'll see you before you leave?
408
00:48:08,730 --> 00:48:10,836
My monthly cheque... has it come?
409
00:48:12,062 --> 00:48:13,455
Hasn't yet arrived.
410
00:48:15,130 --> 00:48:16,245
Box 23?
411
00:48:16,908 --> 00:48:17,698
Not yet.
412
00:48:19,405 --> 00:48:20,027
Damn!
413
00:48:21,410 --> 00:48:23,031
Never happened ???
414
00:48:25,830 --> 00:48:27,021
Same time tomorrow, eh?
415
00:48:42,391 --> 00:48:42,996
Right.
416
00:48:43,480 --> 00:48:44,173
Here we are.
417
00:48:51,210 --> 00:48:52,952
All right... a heavy burden.
418
00:49:13,130 --> 00:49:13,878
There you go.
419
00:49:31,498 --> 00:49:32,182
Christ!
420
00:50:31,310 --> 00:50:32,507
Telephone still out?
421
00:50:33,300 --> 00:50:35,570
Yes, and the timing couldn't be worse.
422
00:50:35,590 --> 00:50:37,693
If I don't get my groceries
and supplies pretty soon...
423
00:50:37,694 --> 00:50:39,324
One of us is gonna have
to go to Nairobi.
424
00:50:39,560 --> 00:50:41,933
Some people would call that
a blessing in disguise.
425
00:50:42,026 --> 00:50:44,744
Why don't you do something besides
just sitting around here all the time?
426
00:50:44,844 --> 00:50:46,183
Why don't you help me!
427
00:50:46,345 --> 00:50:48,070
W-w-what can I do?
428
00:50:49,211 --> 00:50:49,956
Nothing.
429
00:51:56,396 --> 00:51:59,127
Yes. My name is Jack Ringtree...
430
00:51:59,782 --> 00:52:02,125
I'm the Warden of Amboseli National Park.
I'd like to see the Minister, please.
431
00:52:02,425 --> 00:52:03,747
I'm sorry, the Minister is not here.
432
00:52:06,030 --> 00:52:07,109
What about the Deputy Minister?
433
00:52:07,262 --> 00:52:08,825
He's here but he is in a conference.
434
00:52:10,169 --> 00:52:11,560
Sir, sir! Sir!
435
00:52:14,860 --> 00:52:15,874
Who are you?
436
00:52:16,230 --> 00:52:19,540
My name is Jack Ringtree, I'm the Warden
of Amboseli National Park.
437
00:52:26,340 --> 00:52:28,069
I assume it is an emergency.
438
00:52:28,880 --> 00:52:30,088
Yes sir, it is.
439
00:52:34,950 --> 00:52:36,081
I want you...
440
00:52:37,410 --> 00:52:38,628
To issue an order...
441
00:52:38,940 --> 00:52:41,189
Evacuating all the people of Namanga.
442
00:52:41,610 --> 00:52:44,692
The baboons on the reserve
have been attacking and killing humans.
443
00:52:44,692 --> 00:52:46,975
Now we've already lost three people
in the last couple of days...
444
00:52:46,975 --> 00:52:48,841
- And I'm afraid...
- 'Cause of starvation.
445
00:52:50,741 --> 00:52:51,322
Yes.
446
00:52:51,520 --> 00:52:55,590
You better write a report and submit it
to my man at the front desk.
447
00:52:55,790 --> 00:52:58,435
Mr. Mbusi, you do not understand...
448
00:52:58,590 --> 00:52:59,981
I do understand.
449
00:53:00,460 --> 00:53:02,969
Animals have attacked humans.
450
00:53:03,550 --> 00:53:04,780
It is the drought.
451
00:53:05,340 --> 00:53:07,175
It's happening all over Kenya...
452
00:53:08,080 --> 00:53:10,692
If we evacuate the people of Namanga...
453
00:53:11,102 --> 00:53:12,397
Where would we put them?
454
00:53:12,820 --> 00:53:14,871
Zwiana? Kadachi?
455
00:53:15,309 --> 00:53:18,891
There we have lost women
and children to the lions.
456
00:53:19,591 --> 00:53:21,998
Mr. Mbusi, these are not cats.
457
00:53:22,170 --> 00:53:24,631
They are baboons, primates.
458
00:53:24,731 --> 00:53:26,627
Intelligent, thinking animals.
459
00:53:27,530 --> 00:53:29,038
If I was given a choice...
460
00:53:29,300 --> 00:53:32,256
Of facing a hungry lion
or a baboon...
461
00:53:32,545 --> 00:53:33,741
I'd choose the latter.
462
00:53:37,510 --> 00:53:39,191
This is a Gelada baboon...
463
00:53:40,390 --> 00:53:41,274
The olive...
464
00:53:42,580 --> 00:53:43,429
The yellow...
465
00:53:44,569 --> 00:53:46,420
And they all have
several things in common.
466
00:53:47,050 --> 00:53:48,221
They hunt in packs.
467
00:53:48,650 --> 00:53:51,891
They're three times stronger than humans
and they're smart.
468
00:53:51,891 --> 00:53:52,924
Now, they're hungry!
469
00:53:53,210 --> 00:53:56,508
And there are at least 90.000 of them
around Namanga.
470
00:53:56,627 --> 00:53:57,561
Look at these!
471
00:53:58,070 --> 00:54:00,807
In each one of them you see baboons
all grouping together.
472
00:54:00,807 --> 00:54:02,904
They're not killing each other off
the way they should be doing...
473
00:54:02,905 --> 00:54:05,783
U-under normal circumstances,
but they're organizing!
474
00:54:07,210 --> 00:54:09,059
When were these photographs taken?
475
00:54:09,170 --> 00:54:10,640
Yesterday and the day before.
476
00:54:11,656 --> 00:54:12,156
Well...
477
00:54:17,280 --> 00:54:19,291
This is a topographical map...
478
00:54:21,710 --> 00:54:23,113
Of the entire reserve.
479
00:54:23,570 --> 00:54:24,070
Now...
480
00:54:24,920 --> 00:54:28,050
Each quarter represents approximately
a hundred square miles...
481
00:54:28,050 --> 00:54:30,547
With Namanga here, almost in the center.
482
00:54:31,240 --> 00:54:35,236
Now, I have been over the entire
territory last couple of days...
483
00:54:35,480 --> 00:54:39,397
And in every one of these territorial
sections I found the same thing.
484
00:54:39,460 --> 00:54:40,788
Gelada, yellows...
485
00:54:41,030 --> 00:54:42,918
And the olive baboons
are all grouping together.
486
00:54:43,680 --> 00:54:47,337
What does District Officer Tshombe
say about the situation?
487
00:54:48,240 --> 00:54:51,500
He sent a hunting party out to kill
some of the leaders of the baboon troupes.
488
00:54:51,500 --> 00:54:52,981
He thinks the problem's over.
489
00:54:53,895 --> 00:54:54,660
It's not.
490
00:54:54,910 --> 00:54:55,984
Mr. Ringtree...
491
00:54:56,790 --> 00:54:59,754
This is hardly the worst drought
we have had in Africa...
492
00:55:01,680 --> 00:55:04,984
I am quite certain that everything
will go back to normal...
493
00:55:05,350 --> 00:55:07,223
Just as soon as we get some rain.
494
00:55:30,600 --> 00:55:31,503
Coupling's locked.
495
00:55:32,031 --> 00:55:32,645
Good.
496
00:55:33,110 --> 00:55:34,338
Mind your eyes, Bandy.
497
00:55:35,519 --> 00:55:36,672
You know, I've been thinking...
498
00:55:36,810 --> 00:55:39,512
I might get myself a Pantera
instead of a Cadillac.
499
00:55:40,160 --> 00:55:41,937
Some sleek, like me!
500
00:55:45,050 --> 00:55:46,680
How's the safety valve looking, Kurz?
501
00:55:48,727 --> 00:55:49,227
Kurz?
502
00:55:51,590 --> 00:55:52,337
Kurz!
503
00:56:21,670 --> 00:56:23,471
All right, boys. Into the truck.
504
00:56:24,070 --> 00:56:25,697
No running, just gently.
505
00:57:03,591 --> 00:57:04,361
Look, Goldy...
506
00:57:09,481 --> 00:57:10,634
Isn't it beautiful?
507
00:57:44,607 --> 00:57:45,372
Goldy...
508
00:57:47,490 --> 00:57:48,151
Goldy!
509
00:58:24,831 --> 00:58:25,475
I can't!
510
00:59:06,055 --> 00:59:06,673
Fuck!
511
00:59:22,415 --> 00:59:24,075
Lee? Lee, where are you?
512
00:59:27,960 --> 00:59:30,155
Lee! Lee, where the hell are you?!
513
00:59:31,673 --> 00:59:32,225
Are you there?
514
00:59:36,000 --> 00:59:37,414
- Oh, Jack...
- It's ok!
515
00:59:38,065 --> 00:59:39,177
- It's ok!
- They got Goldy!
516
00:59:39,300 --> 00:59:40,814
It's ok, we're gonna go
to the hotel, come on!
517
00:59:41,768 --> 00:59:43,328
- Oh, I'm sorry...
- Come on, let's go.
518
00:59:47,829 --> 00:59:49,245
Laying stuck in the ditch...
519
00:59:49,470 --> 00:59:51,140
Cans of food scattered all out...
520
00:59:51,500 --> 00:59:52,660
No sign of the driver...
521
00:59:53,280 --> 00:59:54,280
Except for blood.
522
00:59:54,620 --> 00:59:57,638
How long will it be before Nairobi
sending out another repair truck?
523
00:59:57,750 --> 00:59:58,731
Two days, three.
524
00:59:58,930 --> 01:00:02,254
And it might not be a repair truck,
maybe just a car looking for us...
525
01:00:02,255 --> 01:00:04,005
How was the water trailer?
Will it still roll?
526
01:00:04,368 --> 01:00:05,091
I think so.
527
01:00:05,350 --> 01:00:07,069
I didn't see any damage to the tires.
528
01:00:07,990 --> 01:00:09,333
Sorry, sir. Almost finished...
529
01:00:10,180 --> 01:00:11,436
Well, what happened to your hand?
530
01:00:12,010 --> 01:00:13,723
That animal had it in his mouth.
531
01:00:14,270 --> 01:00:16,022
I hit it with a spanner
and drove him off.
532
01:00:19,870 --> 01:00:21,650
Send him over to the hotel
when you're done.
533
01:00:21,880 --> 01:00:22,466
Ok, sir.
534
01:00:29,832 --> 01:00:30,332
Ginny?
535
01:00:31,240 --> 01:00:33,299
Lee! Jesus, what happened?!
536
01:00:33,299 --> 01:00:34,136
She'll be ok.
537
01:00:35,140 --> 01:00:36,682
Here, let me take care
of this poor girl.
538
01:00:38,260 --> 01:00:39,524
Ok, I'll get us something to eat.
539
01:00:39,524 --> 01:00:40,943
I'm afraid that's not gonna be much...
540
01:00:40,943 --> 01:00:42,773
My food supplier hasn't shown up yet.
541
01:00:43,151 --> 01:00:44,157
Stay on, my dear baby.
542
01:00:45,274 --> 01:00:45,977
Oh, Ringtree...
543
01:00:46,354 --> 01:00:47,725
I'm glad you're back, we should talk.
544
01:00:48,291 --> 01:00:49,948
???
545
01:00:50,383 --> 01:00:51,000
On the porch.
546
01:01:00,460 --> 01:01:02,060
The supply truck is in a ditch...
547
01:01:02,170 --> 01:01:03,696
About ten miles outside of town.
548
01:01:04,600 --> 01:01:06,040
We gotta find a way of getting it here.
549
01:01:06,340 --> 01:01:07,290
What about the people?
550
01:01:08,330 --> 01:01:09,374
How do we protect them?
551
01:01:10,530 --> 01:01:12,100
Nobody is safe out there!
552
01:01:12,840 --> 01:01:14,635
My office is taking every precaution.
553
01:01:15,100 --> 01:01:17,406
??? of the villages of their dangers...
554
01:01:17,420 --> 01:01:19,780
And suggested they come to town
as a temporary measure.
555
01:01:19,920 --> 01:01:22,273
What makes you think this town
is any kind of sanctuary?
556
01:01:22,273 --> 01:01:25,076
Tucker, half the buildings
don't even have doors in them.
557
01:01:25,100 --> 01:01:27,201
We've got 40 rooms here
at the Katanna Queen.
558
01:01:27,970 --> 01:01:30,016
Anyone that doesn't feel safe in town
can come here.
559
01:01:32,160 --> 01:01:33,725
The Namanga brain trust.
560
01:01:34,700 --> 01:01:38,152
How gratifying is to realize
we are in such good hands.
561
01:01:38,560 --> 01:01:41,434
I wonder if I am not too late
to change sides?
562
01:01:41,910 --> 01:01:42,527
Maitland...
563
01:01:42,725 --> 01:01:45,304
It might be a smart idea
if you gave that up, for a bit.
564
01:01:46,020 --> 01:01:47,285
You might need a clear head.
565
01:01:48,630 --> 01:01:51,334
My dear mineral king...
566
01:01:52,060 --> 01:01:56,360
The British Empire was built upon
the foundation of gin and quinine water.
567
01:01:56,740 --> 01:01:59,027
Since there is no more quinine water,
indeed...
568
01:01:59,127 --> 01:02:00,535
No water of any kind...
569
01:02:01,070 --> 01:02:02,697
Gin alone will have to do.
570
01:02:04,980 --> 01:02:05,953
Ironically...
571
01:02:06,410 --> 01:02:08,956
The Empire has shrunk
to fit the supply.
572
01:02:28,153 --> 01:02:29,108
???
573
01:02:34,716 --> 01:02:35,794
???
574
01:02:36,408 --> 01:02:37,779
???
575
01:02:39,410 --> 01:02:41,189
???
576
01:02:41,246 --> 01:02:41,746
Yeah.
577
01:02:42,080 --> 01:02:43,043
???
578
01:03:42,862 --> 01:03:45,641
Sir, the plane
has been completely serviced.
579
01:03:51,777 --> 01:03:52,550
Thank you, sir.
580
01:04:01,120 --> 01:04:02,699
Ok, we're here Mrs. Gagnon.
581
01:04:02,699 --> 01:04:03,728
The plane's all ready.
582
01:04:24,358 --> 01:04:25,487
Fasten your seat belt.
583
01:05:24,497 --> 01:05:27,834
Hey man, you think I ain't gonna enjoy
the hell out of my money?
584
01:05:29,943 --> 01:05:32,264
Sure, I'm gonna be sitting around
one of them clubs...
585
01:05:32,864 --> 01:05:34,851
Wearing a herring bone jacket...
586
01:05:34,925 --> 01:05:36,533
A white scarf tied 'round my neck...
587
01:05:36,828 --> 01:05:40,018
And puffing on a pipe full o'
sweet smellin' shit.
588
01:05:42,241 --> 01:05:44,677
And I'll tell you something else
too, Pearl Harbor...
589
01:05:45,350 --> 01:05:47,590
I aim to spend my bucks too!
590
01:05:49,005 --> 01:05:50,765
They ain't made no damn monkey yet...
591
01:05:51,360 --> 01:05:53,515
Put his jaws around Julius X. Odom.
592
01:05:54,232 --> 01:05:54,971
Up there.
593
01:06:02,931 --> 01:06:03,889
Uto, check it out.
594
01:06:29,380 --> 01:06:30,455
Well, what do you think, Chris?
595
01:06:31,220 --> 01:06:32,897
Firing one off, maybe they'll scatter?
596
01:06:42,830 --> 01:06:44,178
Well, that should hold 'em for a while.
597
01:06:45,530 --> 01:06:46,152
Shall we?
598
01:07:22,540 --> 01:07:24,127
I'm gonna go check the supply truck.
599
01:07:24,328 --> 01:07:25,103
See what's left.
600
01:07:27,060 --> 01:07:27,730
Tuck!
601
01:07:28,300 --> 01:07:29,798
No key, no driver.
602
01:07:32,870 --> 01:07:33,894
I guess he...
603
01:07:34,310 --> 01:07:36,092
Stopped to see what happened
to the supply truck and...
604
01:07:36,800 --> 01:07:37,974
We can guess the rest.
605
01:07:39,510 --> 01:07:40,380
Get the jack.
606
01:08:52,760 --> 01:08:53,988
Warn gear unsafe
607
01:09:32,010 --> 01:09:33,712
Looks like they got most of the food...
608
01:09:33,747 --> 01:09:35,068
A few can goes left.
609
01:09:35,260 --> 01:09:36,907
- What next?
- I'll be waiting here a moment.
610
01:09:37,141 --> 01:09:38,397
Just let me get this wheel on.
611
01:10:00,252 --> 01:10:01,397
Get into the truck!
612
01:10:21,670 --> 01:10:22,791
Move it, Christ!
613
01:10:46,770 --> 01:10:48,076
They're eatin' him alive.
614
01:10:54,784 --> 01:10:56,072
Oh, bloody shame...
615
01:10:56,690 --> 01:10:58,545
I'm afraid you aren't
paying attention, my dear.
616
01:10:59,560 --> 01:11:00,380
Gin.
617
01:11:01,100 --> 01:11:03,432
And you may take that
as a subtle hint if you like.
618
01:11:04,050 --> 01:11:06,093
There is nothing subtle about you.
619
01:11:07,120 --> 01:11:08,114
One more, shall we?
620
01:11:08,750 --> 01:11:11,588
After all, it's only professional
that you be given the opportunity...
621
01:11:11,588 --> 01:11:13,363
To recover your losses.
622
01:11:41,869 --> 01:11:43,054
Maitland, old sport...
623
01:11:43,170 --> 01:11:44,747
Do you think you could
leave us alone for a second?
624
01:11:57,615 --> 01:11:58,472
Where's Jack...?
625
01:12:00,836 --> 01:12:02,754
He's... he's not coming back, Lee.
626
01:12:05,169 --> 01:12:06,946
What do you mean he's not coming back?
627
01:12:12,617 --> 01:12:13,440
Lee, he's dead.
628
01:12:14,440 --> 01:12:15,224
No!
629
01:12:17,180 --> 01:12:20,058
No...! He's not dead!
630
01:12:40,673 --> 01:12:43,998
I... I just can't believe it.
How could it happen?
631
01:12:44,765 --> 01:12:46,013
Oh, it doesn't matter now.
632
01:12:47,120 --> 01:12:48,345
I didn't get the supplies.
633
01:12:49,430 --> 01:12:50,480
No water, either?
634
01:12:51,123 --> 01:12:52,063
No, no water.
635
01:12:52,170 --> 01:12:54,061
- Or the meat in the freezer?
- Nothing.
636
01:12:54,400 --> 01:12:55,049
Tucker!
637
01:12:55,300 --> 01:12:56,787
Linda and the kids are at the school!
638
01:12:57,670 --> 01:12:58,867
Right. Take the men over there...
639
01:12:59,253 --> 01:12:59,836
What did you say?
640
01:13:00,070 --> 01:13:00,630
Linda and the kids...
641
01:13:00,630 --> 01:13:03,321
No, no, what was, what was...
what was that about meat in a freezer?
642
01:13:03,370 --> 01:13:05,221
There's a freezer full of meat
on the truck.
643
01:13:05,376 --> 01:13:06,744
Oh, Jesus Christ!
644
01:13:08,215 --> 01:13:08,768
Uto!
645
01:13:09,220 --> 01:13:10,462
Take a man, get up to school...
646
01:13:10,666 --> 01:13:12,385
I'll bring the bus
'round as soon as I can. Move!
647
01:13:12,385 --> 01:13:12,897
Right.
648
01:13:13,750 --> 01:13:15,012
W-where are you going, Chris?
649
01:13:46,300 --> 01:13:47,147
Hungry, eh?
650
01:13:58,209 --> 01:13:58,780
Hungry, aren't you?
651
01:14:01,110 --> 01:14:02,038
Yes...
652
01:14:02,786 --> 01:14:03,444
There you go.
653
01:14:04,115 --> 01:14:05,588
Come here... here.
654
01:14:06,894 --> 01:14:07,793
Here you go, boy.
655
01:16:15,230 --> 01:16:16,233
Where you going, Chris?
656
01:16:16,640 --> 01:16:18,296
Linda and the kids
are still at the school.
657
01:16:19,140 --> 01:16:21,215
Don't wait for me, let's go!
I'm right behind you, Chris.
658
01:16:43,500 --> 01:16:44,489
Odom, it's Tucker.
659
01:16:54,755 --> 01:16:55,986
Jesus Christ!
660
01:16:59,290 --> 01:17:01,743
Linda, would you like
to take the children for a bus ride...
661
01:17:01,744 --> 01:17:03,004
With nice uncle Ringtree?
662
01:17:03,004 --> 01:17:03,719
Yes.
663
01:17:04,150 --> 01:17:05,154
Go, go, go, go!
664
01:17:05,154 --> 01:17:05,803
Go, go, go, go!
665
01:17:16,369 --> 01:17:17,876
Let's go, move it, move it, move it!
666
01:17:46,600 --> 01:17:47,328
Jack!
667
01:17:58,350 --> 01:17:59,648
??? hello
668
01:18:12,940 --> 01:18:15,004
Come in, Bikolo. Come in, Bikolo.
669
01:18:15,040 --> 01:18:16,716
Come in. Come in, Bikolo.
670
01:18:28,964 --> 01:18:30,268
- They got troubles.
- There's no time, let's go.
671
01:18:46,500 --> 01:18:47,257
Come on, hurry!
672
01:19:12,884 --> 01:19:13,577
Burn it!
673
01:19:13,812 --> 01:19:17,388
- Why, there are people inside...
- There are no people inside!
674
01:19:17,740 --> 01:19:19,043
Burn it, I said!
675
01:19:26,454 --> 01:19:28,141
Hey, there's...
there's some gas in this one here!
676
01:19:28,467 --> 01:19:29,277
Make a torch.
677
01:21:34,439 --> 01:21:38,827
I recall a chap we had with us in Burma
by the name of Whitfull.
678
01:21:39,450 --> 01:21:42,329
I'll always remember
because it rhymes with landfill...
679
01:21:42,880 --> 01:21:46,624
Shabby lout, always scratching himself
behind one ear.
680
01:21:46,970 --> 01:21:49,450
He was brought before me
by my Sergeant Major...
681
01:21:49,450 --> 01:21:51,387
One day for insubordination.
682
01:21:56,200 --> 01:21:57,681
For insubordination.
683
01:21:59,750 --> 01:22:02,099
Seems he'd been tatooing the locals...
684
01:22:02,100 --> 01:22:05,773
With pornographic designs
from his own sick imagination.
685
01:22:06,750 --> 01:22:08,695
I asked him how he could
account for himself.
686
01:22:10,010 --> 01:22:12,048
The ass just stood there...
687
01:22:12,780 --> 01:22:13,756
Scratching his ear.
688
01:22:14,300 --> 01:22:15,574
"Stand your attention!" I said.
689
01:22:19,000 --> 01:22:20,495
He'd pull himself together and...
690
01:22:21,290 --> 01:22:22,947
Then, in a moment,
he'd be at the ear again.
691
01:22:22,948 --> 01:22:26,037
I tell you, I hated that man
more than I hated the enemy.
692
01:22:27,770 --> 01:22:29,685
Scratching at his ear...
693
01:22:30,880 --> 01:22:31,677
Well?
694
01:22:33,090 --> 01:22:34,716
Well, what finally happened?!
695
01:22:35,210 --> 01:22:37,831
Well, I found him guilty
as charged and...
696
01:22:38,109 --> 01:22:40,924
Sentenced him to have his ear
cut off his ugly head.
697
01:22:41,780 --> 01:22:43,250
Oh, man...
698
01:22:45,920 --> 01:22:47,905
Oh, this darn thing
hasn't worked for five years...
699
01:22:47,906 --> 01:22:50,092
I don't know what makes me
think it's gonna start working now.
700
01:22:50,540 --> 01:22:52,739
Looks like something
your German general left behind.
701
01:22:53,040 --> 01:22:54,605
It came with the hotel.
702
01:22:55,590 --> 01:22:58,364
Where in the hell is the commissioner?
He should have been back by now.
703
01:22:58,390 --> 01:23:00,008
He's probably stuck in Nairobi.
704
01:23:27,446 --> 01:23:28,238
Can I borrow this?
705
01:23:57,196 --> 01:23:58,034
Right, Uto...
706
01:23:58,616 --> 01:23:59,719
Find a place in the dining room...
707
01:23:59,720 --> 01:24:01,951
Where you could come on the ceiling
and ??? the windows.
708
01:24:02,094 --> 01:24:02,594
Yeah.
709
01:24:02,856 --> 01:24:03,428
Odom?
710
01:24:03,894 --> 01:24:05,141
You'll take the ???
711
01:24:14,480 --> 01:24:15,163
Keep calm...
712
01:24:30,498 --> 01:24:31,295
Samslon?
713
01:24:37,161 --> 01:24:38,438
Samslon?
714
01:24:57,229 --> 01:24:58,492
I'll bring them out, all right?
715
01:25:50,070 --> 01:25:52,446
Kurz, go around the buildings...
check all the boarding.
716
01:25:52,460 --> 01:25:54,479
Keep an eye on 'em,
we may need to replace them sometime.
717
01:25:54,480 --> 01:25:55,037
Yeah.
718
01:25:55,170 --> 01:25:56,809
Bandy, will you stay here
and look out for this one?
719
01:25:56,971 --> 01:25:57,508
Got it.
720
01:26:02,473 --> 01:26:03,381
Linda's missing.
721
01:26:05,010 --> 01:26:06,145
Well, let's go find out.
722
01:26:12,019 --> 01:26:13,327
Shut the door behind us.
723
01:27:41,757 --> 01:27:43,348
Bloody monkeys!
724
01:28:24,620 --> 01:28:25,211
Oh, shit!
725
01:30:36,550 --> 01:30:38,168
God, it's Goldy, Goldy! Goldy!
726
01:30:38,638 --> 01:30:40,168
- Goldy! Goldy!
- Oh my god!
727
01:30:43,875 --> 01:30:46,033
- Oh, Goldy!
- Goldy, you're alive!
728
01:30:50,790 --> 01:30:53,179
The bloody rain comes bloody down...
729
01:30:54,258 --> 01:30:56,083
Bloody, bloody, bloody...
730
01:30:57,240 --> 01:30:58,856
Hey, where are you going?
731
01:31:00,690 --> 01:31:02,253
What do you mean, "where am I going"?
732
01:31:02,680 --> 01:31:04,853
I've got 45 days left on my lease.
733
01:31:05,240 --> 01:31:06,810
Uto, Bandy!
734
01:31:07,290 --> 01:31:08,750
Kurz, Odom! Move it out!
735
01:31:09,550 --> 01:31:10,597
We got a mine to run.
736
01:31:19,883 --> 01:31:23,021
Jack... California isn't such
a bad place...
737
01:31:24,430 --> 01:31:25,691
Don't think Goldy'd like it.
738
01:31:26,233 --> 01:31:27,009
Why don't you stay?
739
01:31:27,628 --> 01:31:30,305
No... but I'll consider a long visit.
740
01:31:59,216 --> 01:32:02,216
The film you have just seen is a
fictionalized account of a true incident...
741
01:32:02,216 --> 01:32:04,656
Which took place in Africa
during the serious drought in 1984.
742
01:32:04,656 --> 01:32:06,336
The Producers wish
to make it known that...
743
01:32:06,336 --> 01:32:09,336
Not a single animal was mistreated
during the making of this motion picture.
744
01:32:09,336 --> 01:32:10,896
On completion of filming the Baboons...
745
01:32:10,896 --> 01:32:12,816
Were rehabilitated
to their natural surroundings.
746
01:32:12,816 --> 01:32:14,896
The Baboons were captured
under the supervision of...
747
01:32:14,896 --> 01:32:17,296
The Kenyan Ministry of Tourism
and Wildlife from the areas...
748
01:32:17,296 --> 01:32:19,456
Where they had been a nuisance
to the local population.53600
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.