All language subtitles for Hudson and Rex 1x02 - Fearless Freaks

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,510 --> 00:00:06,260 You know the rule, Dylan. 2 00:00:06,319 --> 00:00:07,619 If you borrow my car, 3 00:00:07,620 --> 00:00:09,099 you gas it up before you return it. 4 00:00:09,100 --> 00:00:11,979 I barely made it off the road this morning before it stalled. 5 00:00:11,980 --> 00:00:15,950 And what's this scratch on the side, mister? 6 00:00:16,390 --> 00:00:17,689 Hey, just because you're my son 7 00:00:17,690 --> 00:00:19,450 doesn't mean you get to talk to me like that! 8 00:00:48,250 --> 00:00:49,319 Okay, partner. 9 00:00:50,330 --> 00:00:51,350 Let's go to work. 10 00:00:52,090 --> 00:00:53,380 What's with the dog? 11 00:00:53,420 --> 00:00:55,530 He's with me. 12 00:00:58,560 --> 00:00:59,950 Morning, Charlie. 13 00:00:59,956 --> 00:01:01,400 Sarah. 14 00:01:01,730 --> 00:01:03,340 Did he jump? Or was he pushed? 15 00:01:03,350 --> 00:01:04,440 Not sure. 16 00:01:04,470 --> 00:01:05,540 Car owner called it in. 17 00:01:05,570 --> 00:01:07,340 But he didn't see where he fell from. 18 00:01:07,360 --> 00:01:09,100 Parking garage roof? 19 00:01:09,140 --> 00:01:11,709 Seems likely, based on the impact damage. 20 00:01:11,710 --> 00:01:13,600 Rest of my team's up there now. 21 00:01:13,620 --> 00:01:14,720 Thanks. 22 00:01:16,100 --> 00:01:17,599 He was wearing this when we found him. 23 00:01:17,600 --> 00:01:18,940 A luchador mask? 24 00:01:18,960 --> 00:01:21,080 Standard issue in the Mexican wrestling league. 25 00:01:21,100 --> 00:01:23,491 Not so common in downtown St. John's. 26 00:01:23,492 --> 00:01:24,519 ID? 27 00:01:24,520 --> 00:01:25,760 Nothing on the body. 28 00:01:26,900 --> 00:01:29,580 Well, smells like a brewery. 29 00:01:29,620 --> 00:01:31,299 Yeah, I'd say he was heavily intoxicated 30 00:01:31,300 --> 00:01:32,540 at the time of death. 31 00:01:37,160 --> 00:01:38,409 What's up with your boy? 32 00:01:40,740 --> 00:01:43,079 He's trained to sniff out illegal substances. 33 00:01:43,080 --> 00:01:44,160 Where is it, buddy? 34 00:01:47,080 --> 00:01:50,820 Ah. Looks like white powder trace under his nail. 35 00:01:53,090 --> 00:01:54,200 Nice catch, Rex. 36 00:01:55,800 --> 00:01:58,640 So what's a guy in a luchador mask 37 00:01:58,650 --> 00:02:00,720 doing up there in the first place? 38 00:02:02,290 --> 00:02:04,280 Anybody can access the lot by foot. 39 00:02:04,300 --> 00:02:07,729 But it's closed to vehicles from 8 p.m. to 6 a.m. 40 00:02:07,730 --> 00:02:09,060 You got any security cameras? 41 00:02:09,080 --> 00:02:10,819 Yeah, just at the entrance and exit, though. 42 00:02:10,820 --> 00:02:12,280 I'm going to need to see that footage. 43 00:02:12,300 --> 00:02:13,310 Yeah, sure. 44 00:02:13,320 --> 00:02:15,140 Hey, when do you start your shift? 45 00:02:15,150 --> 00:02:16,340 I've been here since 5:30. 46 00:02:16,350 --> 00:02:18,460 I come in early to clean up before we open. 47 00:02:18,470 --> 00:02:19,576 See anything this morning? 48 00:02:19,577 --> 00:02:22,050 No. I mean, this place is empty before nine. 49 00:02:22,060 --> 00:02:24,520 But I wasn't... you know, I wasn't up on the roof. 50 00:02:24,580 --> 00:02:26,539 Can you access the garage from this building? 51 00:02:26,540 --> 00:02:29,120 Yeah, just during hours of operation. 52 00:02:29,180 --> 00:02:31,879 Okay, thanks. 53 00:02:31,880 --> 00:02:33,139 Oh, sorry. Just a heads up, 54 00:02:33,140 --> 00:02:35,259 I don't think they allow pets in the building. 55 00:02:37,700 --> 00:02:40,299 He's a highly trained law enforcement animal. 56 00:02:40,300 --> 00:02:43,030 He gets a little sensitive when you call him a pet. 57 00:02:46,720 --> 00:02:48,139 Jesse. 58 00:02:48,140 --> 00:02:50,679 Hey. I'm just looking for cameras on adjacent rooftops 59 00:02:50,680 --> 00:02:52,409 that might give us an idea of what went on here. 60 00:02:52,410 --> 00:02:53,579 Good. 61 00:02:53,580 --> 00:02:55,140 The garage and the building were locked. 62 00:02:55,160 --> 00:02:58,700 So the guy would've had to walk up the eight levels. 63 00:02:58,720 --> 00:03:01,029 Well, unless he scaled the building from the outside. 64 00:03:01,030 --> 00:03:02,960 Yeah, maybe he thought he was Spider Man. 65 00:03:03,000 --> 00:03:04,119 It would explain the mask. 66 00:03:04,120 --> 00:03:05,279 Wait. He had a mask on? 67 00:03:05,280 --> 00:03:06,980 Yeah. Blue luchador mask. 68 00:03:07,040 --> 00:03:08,450 Why? That mean anything to you? 69 00:03:08,460 --> 00:03:10,799 Yeah, I take it you've never heard of the Fearless Freaks? 70 00:03:10,800 --> 00:03:12,780 Sounds like a bad metal band. 71 00:03:12,800 --> 00:03:14,560 There's no such thing as a bad metal band. 72 00:03:14,580 --> 00:03:15,930 No, here, hold this. 73 00:03:16,970 --> 00:03:18,380 They're urban daredevils. 74 00:03:18,440 --> 00:03:21,740 They combine free-climbing with extreme parkour on rooftops. 75 00:03:21,750 --> 00:03:23,220 Then post the videos on their web channel. 76 00:03:23,230 --> 00:03:24,560 I know we make it look easy, guys. 77 00:03:24,580 --> 00:03:26,640 But free climbing takes a lot of training. 78 00:03:26,680 --> 00:03:28,779 So don't try this stuff unless you know what you're doing. 79 00:03:28,780 --> 00:03:30,079 Safety first, okay? 80 00:03:30,080 --> 00:03:32,099 I'll see you up there! 81 00:03:32,100 --> 00:03:34,260 So, are the masks for extra flair, 82 00:03:34,270 --> 00:03:35,900 - or to hide their faces? - Maybe both. 83 00:03:35,910 --> 00:03:37,259 It allows them to be internet famous, 84 00:03:37,260 --> 00:03:38,269 but stay anonymous. 85 00:03:38,270 --> 00:03:39,660 This stuff isn't exactly legal. 86 00:03:39,720 --> 00:03:42,010 It's not exactly safe either. 87 00:03:42,020 --> 00:03:43,200 You know, my guess... 88 00:03:43,220 --> 00:03:45,239 He had a few drinks too many, 89 00:03:45,240 --> 00:03:48,269 probably lost his balance doing one of these idiotic stunts, 90 00:03:48,270 --> 00:03:49,499 and then... 91 00:03:49,500 --> 00:03:50,819 fell to his death. 92 00:03:50,820 --> 00:03:51,959 You might be right about that. 93 00:03:51,960 --> 00:03:53,160 But he wasn't alone when he fell. 94 00:03:53,170 --> 00:03:56,009 - What do you mean? - They just posted another video. 95 00:03:56,010 --> 00:03:57,269 Lift it up! 96 00:03:57,270 --> 00:03:58,919 Hold that stand! 97 00:03:58,920 --> 00:04:00,740 Whoa! Go, bro! 98 00:04:01,900 --> 00:04:03,220 Go, Birdy! 99 00:04:03,240 --> 00:04:04,650 Hold on to it! 100 00:04:06,000 --> 00:04:07,260 Birdy! 101 00:04:07,280 --> 00:04:09,450 - Oh, my God! He fell! - Birdy! 102 00:04:17,780 --> 00:04:20,380 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 103 00:04:29,870 --> 00:04:31,509 Go, Birdy! 104 00:04:31,510 --> 00:04:32,810 Hold on to it! 105 00:04:34,080 --> 00:04:35,880 Birdy! Oh, my God! He fell! 106 00:04:38,840 --> 00:04:40,620 Not sure. Do you want me to play it back again or... ? 107 00:04:40,630 --> 00:04:41,640 No, I'm good. 108 00:04:42,180 --> 00:04:43,960 The voices behind the camera... 109 00:04:43,980 --> 00:04:45,259 Yeah, they have code names. 110 00:04:45,260 --> 00:04:47,259 Monster and Thrill Girl. 111 00:04:47,260 --> 00:04:48,920 The guy who falls to his death is Birdy. 112 00:04:48,940 --> 00:04:49,960 Isn't that ironic? 113 00:04:49,980 --> 00:04:51,820 Whoa, whoa, whoa, whoa. Wait a second. 114 00:04:51,850 --> 00:04:53,540 These guys actually make money doing this? 115 00:04:53,560 --> 00:04:56,050 Oh, yeah, yeah, yeah. Sure, you can crowdfund anything now. 116 00:04:56,060 --> 00:04:57,620 A few years back, a guy on Kickstarter 117 00:04:57,640 --> 00:04:59,320 asked for funding to make potato salad. 118 00:04:59,340 --> 00:05:00,800 Got over 60K in days. 119 00:05:00,820 --> 00:05:02,039 I'm in the wrong line of work. 120 00:05:02,040 --> 00:05:04,980 The Freaks made over $15,000 on this stunt alone. 121 00:05:05,020 --> 00:05:06,020 Wait, but they failed. 122 00:05:06,060 --> 00:05:07,120 Doesn't matter. 123 00:05:07,140 --> 00:05:08,740 You'll notice there's no refund button. 124 00:05:08,780 --> 00:05:11,199 Not a bad gig if you can survive it. 125 00:05:11,200 --> 00:05:12,819 I'm going to need to find those other two. 126 00:05:12,820 --> 00:05:13,829 Yeah, sure. I can track them down 127 00:05:13,830 --> 00:05:14,839 through their internet provider. 128 00:05:14,840 --> 00:05:16,280 - It won't take long. - Great. 129 00:05:16,300 --> 00:05:18,660 Charlie, a word. 130 00:05:21,000 --> 00:05:22,689 What's up, boss? 131 00:05:22,690 --> 00:05:24,060 I just ran into Sarah. 132 00:05:24,070 --> 00:05:25,359 She has some lab results for you. 133 00:05:25,360 --> 00:05:26,640 Okay, I'll go talk to her now. 134 00:05:26,650 --> 00:05:28,540 Listen. There's something else. 135 00:05:28,560 --> 00:05:30,880 I received a formal complaint. 136 00:05:30,900 --> 00:05:32,220 It's about Rex. 137 00:05:32,260 --> 00:05:33,820 I just thought you should know. 138 00:05:33,840 --> 00:05:35,220 What's the complaint? 139 00:05:35,240 --> 00:05:37,140 An officer outside of our unit is upset 140 00:05:37,160 --> 00:05:39,520 that an ex-K9 dog is working in Major Crimes. 141 00:05:39,600 --> 00:05:41,680 Oh, let me guess. Renley? 142 00:05:41,720 --> 00:05:43,800 Look, look, I'm on your side. 143 00:05:43,820 --> 00:05:45,359 Rex is a valuable member of this unit. 144 00:05:45,360 --> 00:05:46,560 And I do not want to lose him. 145 00:05:46,620 --> 00:05:49,280 But I can't ignore a formal complaint. 146 00:05:49,400 --> 00:05:52,330 So, what I'm asking you to do is just fly under the radar 147 00:05:52,340 --> 00:05:54,740 until we figure this whole thing out. 148 00:05:54,800 --> 00:05:57,200 I'm going to take care of it. 149 00:06:06,800 --> 00:06:08,420 Don't worry, buddy. 150 00:06:08,470 --> 00:06:10,200 You're not going anywhere. 151 00:06:11,160 --> 00:06:13,000 I promise. 152 00:06:17,850 --> 00:06:19,419 I hear you're looking for me. 153 00:06:19,420 --> 00:06:21,660 Yeah, I've got preliminary results. 154 00:06:21,700 --> 00:06:24,140 The blood work confirms he was way over the legal limit. 155 00:06:24,200 --> 00:06:25,860 And the powder under his nail was cocaine. 156 00:06:25,880 --> 00:06:27,439 So he was a drunk and a coke head. 157 00:06:27,440 --> 00:06:28,820 Actually, no. 158 00:06:28,840 --> 00:06:31,280 The tox screen came back negative for all narcotics. 159 00:06:31,820 --> 00:06:34,139 So he handled the coke, but he didn't indulge? 160 00:06:34,140 --> 00:06:35,359 That's curious. 161 00:06:35,360 --> 00:06:36,919 And there's something else too. 162 00:06:36,920 --> 00:06:38,120 See this contusion? 163 00:06:38,140 --> 00:06:40,489 It's not consistent with the impact injuries. 164 00:06:40,490 --> 00:06:42,139 He hit something on the way down? 165 00:06:42,140 --> 00:06:43,279 No, I don't think so. 166 00:06:43,280 --> 00:06:45,289 There was very little blood on the inside of his mask. 167 00:06:45,290 --> 00:06:47,680 It's like this happened before he put it on. 168 00:06:47,720 --> 00:06:49,819 Anyway, I'll know more once I complete the autopsy. 169 00:06:50,830 --> 00:06:52,480 Hey, Charlie, I have something for you. 170 00:06:52,500 --> 00:06:53,799 You ID'd the Freaks? 171 00:06:53,800 --> 00:06:55,799 No. But I was able to find the name of the guy 172 00:06:55,800 --> 00:06:56,810 who built the web page. 173 00:06:58,080 --> 00:06:59,320 That'll work. 174 00:07:03,040 --> 00:07:04,699 Detective Hudson. 175 00:07:04,700 --> 00:07:05,879 Mark Trainor? 176 00:07:05,880 --> 00:07:07,640 Thanks for meeting me out here. 177 00:07:07,680 --> 00:07:09,940 I don't want my boss to find out about my parkour days. 178 00:07:10,000 --> 00:07:11,200 You say that like they're over. 179 00:07:11,220 --> 00:07:12,899 I traded my sneakers in for a stock 180 00:07:12,900 --> 00:07:14,259 portfolio over a year ago. 181 00:07:14,260 --> 00:07:15,639 Oh. 182 00:07:15,640 --> 00:07:17,320 But you used to run with the Freaks? 183 00:07:18,110 --> 00:07:19,500 Yeah. 184 00:07:19,560 --> 00:07:20,819 I also set up their web page. 185 00:07:20,820 --> 00:07:22,160 And their online media presence. 186 00:07:22,170 --> 00:07:24,780 But I guess you knew that already. 187 00:07:25,280 --> 00:07:26,580 You heard what happened? 188 00:07:26,660 --> 00:07:27,879 Yeah. 189 00:07:27,880 --> 00:07:30,220 Yeah, I still get alerts when the Freaks put up new videos. 190 00:07:30,240 --> 00:07:31,700 Poor guy. 191 00:07:31,720 --> 00:07:33,480 You confirm that's Birdy? 192 00:07:33,520 --> 00:07:34,880 Yeah. 193 00:07:35,840 --> 00:07:38,500 His real name was Kyle Woods. 194 00:07:38,540 --> 00:07:40,600 Well I'm going to need the names of the other two: 195 00:07:40,620 --> 00:07:42,740 Monster and Thrill Girl. 196 00:07:43,920 --> 00:07:46,349 Craig Templeton and Daria Cross. 197 00:07:46,350 --> 00:07:47,640 You still tight with any of them? 198 00:07:47,660 --> 00:07:49,120 We haven't talked in a year. 199 00:07:49,180 --> 00:07:52,040 Okay. Well, thank you for your time. 200 00:08:01,200 --> 00:08:02,880 Two hot dogs. 201 00:08:02,940 --> 00:08:04,680 Hold the buns. 202 00:08:32,250 --> 00:08:33,320 Yeah? 203 00:08:34,840 --> 00:08:36,160 Kyle Woods live here? 204 00:08:36,180 --> 00:08:37,779 Nobody here by that name. 205 00:08:37,780 --> 00:08:39,880 That's funny, because his name's on the lease. 206 00:08:41,420 --> 00:08:43,860 Maybe you know him better as Birdy? 207 00:08:44,620 --> 00:08:46,659 Come on, does he live here or not? 208 00:08:46,660 --> 00:08:47,710 Dar, who is it? 209 00:08:54,240 --> 00:08:56,260 You've got to be kidding me. 210 00:08:58,180 --> 00:09:00,780 You lied to me at the garage. 211 00:09:01,340 --> 00:09:03,860 And you lied to me when I asked if Kyle Woods lived here. 212 00:09:03,880 --> 00:09:05,600 Hmm? That ends now. 213 00:09:05,610 --> 00:09:07,019 All right. I'm sorry. I panicked. 214 00:09:07,020 --> 00:09:08,979 We were planning to come in and give a statement later. 215 00:09:08,980 --> 00:09:10,959 Why not just phone the police from the start? 216 00:09:10,960 --> 00:09:12,359 All right. Look we were hung over. 217 00:09:12,360 --> 00:09:13,540 We thought it would look bad. 218 00:09:13,620 --> 00:09:15,579 Well, it looks worse now. 219 00:09:16,630 --> 00:09:18,319 Going by Birdy's blood alcohol level, 220 00:09:18,320 --> 00:09:19,439 I'm not surprised he fell. 221 00:09:19,440 --> 00:09:21,729 I'm surprised that he could function at all. 222 00:09:21,730 --> 00:09:23,620 Yeah, well you know what? Birdy was a machine. 223 00:09:23,630 --> 00:09:25,640 And he held his liquor better than any of us did. 224 00:09:33,680 --> 00:09:35,940 What is your dog doing there? 225 00:09:36,000 --> 00:09:37,360 His job. 226 00:09:41,140 --> 00:09:42,200 I didn't leave it. 227 00:09:42,240 --> 00:09:44,820 Not a party without blow, hmm? 228 00:09:46,100 --> 00:09:47,659 That's not ours, I swear. 229 00:09:47,660 --> 00:09:49,519 - We're not into that garbage. - Yeah, it's true. 230 00:09:49,520 --> 00:09:51,729 There's no substitute for pure adrenaline. 231 00:09:51,730 --> 00:09:53,559 Birdy shared that same philosophy? 232 00:09:53,560 --> 00:09:54,759 He's an ex-addict. 233 00:09:54,760 --> 00:09:56,420 Okay? But he's been clean for a while. 234 00:09:57,160 --> 00:09:59,500 Who all was at this party? 235 00:09:59,870 --> 00:10:01,340 Just the four of us. 236 00:10:01,400 --> 00:10:02,560 Fo... four? 237 00:10:02,600 --> 00:10:03,899 Yeah, Birdy's fianc�e, 238 00:10:03,900 --> 00:10:05,619 Melissa, was here for a little bit, 239 00:10:05,620 --> 00:10:08,640 and then she left just before midnight. 240 00:10:09,260 --> 00:10:11,039 That's why we were celebrating. 241 00:10:11,040 --> 00:10:12,979 They only just got engaged. 242 00:10:12,980 --> 00:10:14,260 Melissa have a last name? 243 00:10:14,280 --> 00:10:15,840 Lake. 244 00:10:16,140 --> 00:10:17,600 Oh, God... 245 00:10:17,640 --> 00:10:20,430 We haven't even told her what happened. 246 00:10:21,230 --> 00:10:23,430 I'm going to need that video footage. 247 00:10:24,470 --> 00:10:26,500 Of course. 248 00:10:27,480 --> 00:10:28,829 One more thing, too. 249 00:10:28,830 --> 00:10:31,940 Birdy had a head wound that he didn't get from the fall. 250 00:10:31,960 --> 00:10:33,180 Were you aware of that? 251 00:10:36,500 --> 00:10:39,170 No, but we injure ourselves all the time 252 00:10:39,180 --> 00:10:40,709 during our training sessions. 253 00:10:40,710 --> 00:10:42,319 Yeah, it's true. I've had three concussions 254 00:10:42,320 --> 00:10:44,589 in the last six months alone. 255 00:10:44,590 --> 00:10:46,660 You know... 256 00:10:47,180 --> 00:10:48,880 That explains a lot. 257 00:10:58,160 --> 00:11:00,019 Thanks for coming in, Melissa. 258 00:11:00,020 --> 00:11:03,320 I wasn't able to locate any of his immediate family. 259 00:11:03,400 --> 00:11:05,999 He didn't have anyone else. 260 00:11:06,000 --> 00:11:08,300 He was in and out of foster homes. 261 00:11:08,940 --> 00:11:10,409 History of drug abuse. 262 00:11:10,410 --> 00:11:11,849 Dad, stop. 263 00:11:11,850 --> 00:11:13,270 He's clean now. 264 00:11:14,400 --> 00:11:16,600 He agreed to that drug test you wanted him to take. 265 00:11:16,660 --> 00:11:18,580 Why would he agree to that if he was using again? 266 00:11:18,600 --> 00:11:20,620 Melissa, this isn't the time. 267 00:11:23,840 --> 00:11:25,940 - I can't do this right now. - Mel. 268 00:11:26,650 --> 00:11:28,380 Melissa! 269 00:11:29,620 --> 00:11:31,300 She's in shock. I'll talk to her. 270 00:11:35,730 --> 00:11:37,229 I take it you didn't approve? 271 00:11:37,230 --> 00:11:39,199 I'm a defense attorney. 272 00:11:39,200 --> 00:11:40,919 I see troubled young men like Kyle 273 00:11:40,920 --> 00:11:42,549 come through the system every day. 274 00:11:42,550 --> 00:11:44,660 I wanted my daughter to be happy. 275 00:11:45,160 --> 00:11:47,140 Just not with Birdy. 276 00:11:47,160 --> 00:11:48,649 The things he was doing... 277 00:11:48,650 --> 00:11:50,020 Those dangerous stunts. 278 00:11:50,060 --> 00:11:52,279 It was never going to end well for him. 279 00:11:52,280 --> 00:11:55,400 And better it happened now then after they got married. 280 00:11:55,820 --> 00:11:58,940 Or worse, had kids. 281 00:11:58,980 --> 00:12:01,140 That's some tough love right there. 282 00:12:01,180 --> 00:12:02,359 She's young. 283 00:12:02,360 --> 00:12:04,989 She'll come out the other side stronger. 284 00:12:04,990 --> 00:12:07,760 And maybe she'll make better choices in the future. 285 00:12:18,180 --> 00:12:20,840 What are we missing, Birdy? 286 00:12:27,780 --> 00:12:28,939 Yeah! Nice going! 287 00:12:28,940 --> 00:12:30,560 So sweet! 288 00:12:30,580 --> 00:12:32,560 Charlie! Charlie! 289 00:12:32,620 --> 00:12:35,500 Hey, the security video from the garage, dead end. 290 00:12:35,510 --> 00:12:36,519 That's too bad. 291 00:12:36,520 --> 00:12:37,829 But I've been watching a steady stream 292 00:12:37,830 --> 00:12:39,640 of rooftop parkour videos, strictly for research, 293 00:12:39,660 --> 00:12:40,960 not for enjoyment. Although, 294 00:12:40,980 --> 00:12:42,240 once you go down the rabbit hole 295 00:12:42,260 --> 00:12:43,320 it's hard to stop, so... 296 00:12:43,380 --> 00:12:44,739 - Get to the point, Jesse. - Right, sorry. 297 00:12:44,740 --> 00:12:46,079 Sorry. Thing is... 298 00:12:46,080 --> 00:12:48,180 The way this death video was shot was bugging me. 299 00:12:48,190 --> 00:12:49,199 How so? 300 00:12:49,200 --> 00:12:50,520 Well, based on what I've been seeing, 301 00:12:50,560 --> 00:12:52,910 the camera POV is usually set up from an adjacent rooftop 302 00:12:52,920 --> 00:12:54,320 so you can see the full body hang. 303 00:12:54,880 --> 00:12:56,480 Right? 304 00:12:56,540 --> 00:12:57,920 That's the money shot. 305 00:12:57,960 --> 00:13:00,240 The Freaks video only had his hands on the ledge. 306 00:13:00,480 --> 00:13:03,909 So. It got me wondering. 307 00:13:03,910 --> 00:13:06,960 What didn't they want us to see? 308 00:13:09,030 --> 00:13:10,729 Hudson. 309 00:13:10,730 --> 00:13:13,060 Did they issue your dog a badge and a gun yet? 310 00:13:13,070 --> 00:13:14,460 Oh, that's funny. 311 00:13:14,520 --> 00:13:15,920 If you have a problem with Rex, 312 00:13:15,940 --> 00:13:18,440 why don't you take it up with the superintendent? 313 00:13:18,520 --> 00:13:20,819 Or maybe you already have, huh? 314 00:13:20,820 --> 00:13:22,410 Renley. 315 00:13:29,810 --> 00:13:30,820 Hey! 316 00:13:31,200 --> 00:13:32,479 You can't be up here. 317 00:13:32,480 --> 00:13:33,920 This is an active crime scene. 318 00:13:35,590 --> 00:13:37,369 And what are you, the roof police? 319 00:13:37,370 --> 00:13:40,209 Major Crimes, actually. What's your name? 320 00:13:40,210 --> 00:13:42,170 Lizzy Westbrook. 321 00:13:42,760 --> 00:13:44,800 What are you doing here, Lizzy? 322 00:13:47,160 --> 00:13:49,720 You familiar with the Fearless Freaks? 323 00:13:50,570 --> 00:13:52,900 They didn't invent rooftop parkour. 324 00:13:52,960 --> 00:13:54,470 There's a whole community. 325 00:13:55,320 --> 00:13:57,060 You knew Birdy then. 326 00:13:58,440 --> 00:14:00,000 Not personally. 327 00:14:00,040 --> 00:14:02,020 But I saw the video this morning. 328 00:14:02,040 --> 00:14:04,299 I was curious how one of the best free climbers in the city 329 00:14:04,300 --> 00:14:06,490 manages to fall doing a routine hang. 330 00:14:06,520 --> 00:14:08,069 Doesn't make sense. 331 00:14:08,070 --> 00:14:10,700 We were wondering the same thing. 332 00:14:11,040 --> 00:14:12,920 Should your dog really be doing that? 333 00:14:23,630 --> 00:14:25,550 Where is she? 334 00:14:30,080 --> 00:14:31,849 Were you worried about me? 335 00:14:31,850 --> 00:14:33,480 I'm touched. 336 00:14:34,280 --> 00:14:36,879 I wanted to test a theory. So, 337 00:14:36,880 --> 00:14:38,390 I dropped down one level. 338 00:14:38,420 --> 00:14:40,320 Basic stuff, if you know what you're doing. 339 00:14:58,660 --> 00:15:01,140 He may not have fallen on his own. 340 00:15:02,860 --> 00:15:04,660 Hey, buddy. 341 00:15:12,600 --> 00:15:14,810 This area's been wiped. 342 00:15:23,160 --> 00:15:25,020 Step out where I can see you! 343 00:15:33,600 --> 00:15:34,800 Rex, go! 344 00:15:51,100 --> 00:15:52,970 That's it. Stay on him, Rex! 345 00:15:54,480 --> 00:15:56,100 Okay! 346 00:16:03,270 --> 00:16:05,080 It's not your fault. 347 00:16:05,140 --> 00:16:07,190 Doors are your kryptonite, I know. 348 00:16:07,870 --> 00:16:11,700 Yeah, I have a good idea who we're looking for. 349 00:16:21,120 --> 00:16:23,489 We need to stop meeting like this. Hmmm? 350 00:16:23,490 --> 00:16:24,619 Where's Daria? 351 00:16:24,620 --> 00:16:26,220 I don't know. She went out. 352 00:16:26,300 --> 00:16:27,660 Oh. 353 00:16:27,680 --> 00:16:29,900 Was he wearing a grey hoodie when you picked him up? 354 00:16:29,980 --> 00:16:32,029 What'd you do? 355 00:16:32,030 --> 00:16:34,229 You dump it on the way home from the parking garage? 356 00:16:34,230 --> 00:16:35,889 I don't know what you're talking about. 357 00:16:35,890 --> 00:16:37,429 I was just out for a walk. 358 00:16:37,430 --> 00:16:39,809 This was just used to wipe evidence away at the garage. 359 00:16:39,810 --> 00:16:41,640 It wouldn't happen to be yours, would it? 360 00:16:43,170 --> 00:16:44,570 I... 361 00:16:46,710 --> 00:16:47,840 Rex, track it. 362 00:16:55,060 --> 00:16:56,070 Wow! 363 00:16:56,080 --> 00:16:58,580 That's got to be a record for the shortest manhunt ever. 364 00:16:58,600 --> 00:17:00,289 I really hate that dog. 365 00:17:00,290 --> 00:17:01,930 He grows on you. 366 00:17:12,780 --> 00:17:15,940 _ 367 00:17:18,940 --> 00:17:20,839 His skull was badly fractured. 368 00:17:20,840 --> 00:17:22,220 Massive brain edema. 369 00:17:22,260 --> 00:17:23,619 I'm not sure what caused the head wound. 370 00:17:23,620 --> 00:17:25,419 But it was definitely fatal. 371 00:17:25,420 --> 00:17:26,560 This doesn't make any sense. 372 00:17:26,570 --> 00:17:27,989 You're saying that he got this injury 373 00:17:27,990 --> 00:17:29,049 before he put the mask on. 374 00:17:29,050 --> 00:17:30,190 But we have video evidence 375 00:17:30,200 --> 00:17:31,900 showing that he was alive when he fell. 376 00:17:32,840 --> 00:17:34,819 Maybe you made a mistake? 377 00:17:34,820 --> 00:17:36,529 No, there's no mistake. 378 00:17:36,530 --> 00:17:39,440 The fact is, Birdy was dead at least six hours 379 00:17:39,470 --> 00:17:40,630 before he fell off that roof. 380 00:17:49,850 --> 00:17:51,239 Go, Birdy! 381 00:17:51,240 --> 00:17:53,519 The video is legit. No edits, no camera tricks. 382 00:17:53,520 --> 00:17:55,699 And the timecode confirms that the video was shot 383 00:17:55,700 --> 00:17:56,809 before he hit the ground. 384 00:17:56,810 --> 00:17:58,320 Yeah, but how can this be Kyle Woods 385 00:17:58,350 --> 00:17:59,860 if Kyle Woods is already dead? 386 00:17:59,940 --> 00:18:01,219 Wait, wait, wait. 387 00:18:01,220 --> 00:18:03,850 Hey, can I get a side by side look at the bird tattoo 388 00:18:03,880 --> 00:18:05,889 from this and from the autopsy photos? 389 00:18:05,890 --> 00:18:06,900 No problem. 390 00:18:11,800 --> 00:18:14,139 Ahhh, look at that. 391 00:18:14,140 --> 00:18:16,160 _ 392 00:18:16,180 --> 00:18:18,360 Oh, you're right. That's fake. 393 00:18:18,420 --> 00:18:19,669 That's a totally different guy. 394 00:18:19,670 --> 00:18:21,099 So, fake Birdy falls off the roof. 395 00:18:21,100 --> 00:18:22,569 But real Birdy hits the ground? 396 00:18:22,570 --> 00:18:24,520 - It's a total mind-freak. - Yeah. 397 00:18:24,560 --> 00:18:26,600 But I think I know how they pulled it off. 398 00:18:27,980 --> 00:18:29,549 What did you use? 399 00:18:29,550 --> 00:18:31,209 Permanent marker? 400 00:18:31,210 --> 00:18:33,560 Looks like you scrubbed away five layers of skin. 401 00:18:35,020 --> 00:18:36,380 It's just a rash. 402 00:18:36,460 --> 00:18:38,189 It's a rash? 403 00:18:38,190 --> 00:18:40,199 So if I go get the UV light, 404 00:18:40,200 --> 00:18:42,180 it's not going to show me a bird tattoo there? 405 00:18:42,200 --> 00:18:43,260 Hmm? 406 00:18:44,340 --> 00:18:45,820 Come on. 407 00:18:45,880 --> 00:18:46,960 You posed as Birdy 408 00:18:46,970 --> 00:18:49,219 because Birdy was already dead. Why'd you kill him? 409 00:18:49,220 --> 00:18:51,660 I didn't kill anybody. 410 00:18:51,850 --> 00:18:53,640 So it was Daria? 411 00:18:53,700 --> 00:18:54,999 You don't understand. 412 00:18:55,000 --> 00:18:58,610 Well, I understand that the cash that you crowdfunded 413 00:18:58,620 --> 00:18:59,709 splits better two ways than three. 414 00:18:59,710 --> 00:19:02,300 Listen, it was not about money. 415 00:19:02,320 --> 00:19:06,140 We didn't kill him, I swear on my life. 416 00:19:07,220 --> 00:19:08,649 It really was an accident. 417 00:19:08,650 --> 00:19:10,280 And Daria will back me up, too. 418 00:19:10,300 --> 00:19:12,070 Okay. Good! Well she's in the next room. 419 00:19:12,080 --> 00:19:14,259 So if your stories don't line up, then... 420 00:19:14,260 --> 00:19:16,390 you're going to jail. 421 00:19:18,500 --> 00:19:22,060 We were all super wasted, okay? 422 00:19:22,120 --> 00:19:23,670 Birdy went to his room, 423 00:19:23,680 --> 00:19:25,429 Daria and I passed out. 424 00:19:25,430 --> 00:19:30,570 We woke up a few hours later to find Birdy dead on the floor. 425 00:19:37,000 --> 00:19:39,340 What happened to him? 426 00:19:39,380 --> 00:19:42,919 We found him by the climbing ropes. 427 00:19:42,920 --> 00:19:44,959 I mean, he must've drunkenly climbed one, 428 00:19:44,960 --> 00:19:46,759 and then fell, and cracked his head. 429 00:19:46,760 --> 00:19:48,100 So why not just call the police? 430 00:19:48,120 --> 00:19:50,790 You won't understand this. 431 00:19:50,960 --> 00:19:52,640 We didn't want his fans to know 432 00:19:52,650 --> 00:19:54,829 that he died that way, okay? 433 00:19:54,830 --> 00:19:57,270 He deserved to have... 434 00:19:58,020 --> 00:19:59,800 an epic death. 435 00:20:01,940 --> 00:20:05,180 So, you impersonated him. 436 00:20:07,810 --> 00:20:09,820 Yeah, I mean I... 437 00:20:09,880 --> 00:20:12,240 I knew that the parking lot... 438 00:20:12,300 --> 00:20:14,880 would be empty that early. So... 439 00:20:14,940 --> 00:20:18,309 we left his body one level below the roof, 440 00:20:18,310 --> 00:20:20,489 And then we went up top and... 441 00:20:20,490 --> 00:20:21,600 we shot the video. 442 00:20:21,680 --> 00:20:23,729 You pretended to fall. 443 00:20:23,730 --> 00:20:26,659 But really you climbed down to where you'd stashed Birdy. 444 00:20:26,660 --> 00:20:28,360 Yeah, and after that, 445 00:20:28,400 --> 00:20:30,729 I dropped him off the ledge. 446 00:20:30,730 --> 00:20:32,599 And we got out of there. 447 00:20:32,600 --> 00:20:34,040 And look, 448 00:20:34,080 --> 00:20:36,120 I know as well as anyone that... 449 00:20:36,140 --> 00:20:38,840 it sounds cold, believe me, but... 450 00:20:40,240 --> 00:20:42,920 I would have wanted him to do the same thing for me. 451 00:20:43,580 --> 00:20:45,060 You're lucky. 452 00:20:45,100 --> 00:20:47,000 Why am I lucky? 453 00:20:47,020 --> 00:20:48,980 Daria told me the same story. 454 00:20:50,650 --> 00:20:53,760 Okay, well, hey, then you believe us, right? 455 00:20:53,780 --> 00:20:55,389 They could have rehearsed their story. 456 00:20:55,390 --> 00:20:57,929 Gut feeling, but it sounded genuine to me. 457 00:20:57,930 --> 00:21:00,519 Okay, we'll have a forensics team sweep their place, 458 00:21:00,520 --> 00:21:02,760 see if the physical evidence matches up with their story. 459 00:21:04,430 --> 00:21:05,800 Come on, partner. Let's go. 460 00:21:18,170 --> 00:21:20,160 - Hey. - Hey. 461 00:21:20,170 --> 00:21:22,000 How's it going at the Freaks' place? 462 00:21:22,040 --> 00:21:23,620 My team's up there now. But I doubt 463 00:21:23,630 --> 00:21:25,820 they'll have anything for you 'til morning. 464 00:21:25,840 --> 00:21:27,700 Oh. Okay. Thanks. 465 00:21:29,990 --> 00:21:31,459 This your boyfriend? 466 00:21:31,460 --> 00:21:32,859 Thomas, yes. 467 00:21:32,860 --> 00:21:34,000 He's a paramedic. 468 00:21:34,010 --> 00:21:35,829 We met while I was doing my internship. 469 00:21:35,830 --> 00:21:37,529 Ah, you guys look good together. 470 00:21:37,530 --> 00:21:38,580 He's still in Toronto, right? 471 00:21:38,620 --> 00:21:40,100 He'll never leave. 472 00:21:40,120 --> 00:21:42,459 He loves it there, so... 473 00:21:42,460 --> 00:21:44,470 long distance relationship. 474 00:21:46,580 --> 00:21:49,000 The hardest part is going home to an empty house at night. 475 00:21:49,010 --> 00:21:51,580 Mmm. I felt the same way last year 476 00:21:51,600 --> 00:21:52,620 when my marriage ended. 477 00:21:54,980 --> 00:21:56,120 You should do what I did. 478 00:21:56,180 --> 00:21:57,289 - What's that? - Brought home 479 00:21:57,290 --> 00:21:58,920 an ex-K9 dog to keep you company. 480 00:21:59,490 --> 00:22:01,520 You're saying I should find myself a Rex? 481 00:22:02,160 --> 00:22:03,900 Everybody needs a Rex. 482 00:22:10,080 --> 00:22:11,300 Good night. 483 00:22:11,440 --> 00:22:12,600 See you tomorrow. 484 00:22:14,120 --> 00:22:15,260 Rex 485 00:22:15,280 --> 00:22:18,060 C'mon, buddy. Let's go home. 486 00:23:04,460 --> 00:23:06,420 Whoo! Nice! 487 00:23:06,440 --> 00:23:07,660 Looking good, man! 488 00:23:07,680 --> 00:23:09,490 C'mon, bro! 489 00:23:15,900 --> 00:23:19,700 So, I finally got the courage to ask my girl to marry me. 490 00:23:19,720 --> 00:23:21,800 And... 491 00:23:23,810 --> 00:23:25,480 she said yes. 492 00:23:26,010 --> 00:23:28,479 I owe her so much. 493 00:23:28,480 --> 00:23:30,749 She picked me up when I was down. 494 00:23:30,750 --> 00:23:34,350 And she helped me become a better person. 495 00:23:34,800 --> 00:23:38,560 And I can never repay her for that. 496 00:23:39,490 --> 00:23:43,990 So, after tomorrow's stunt, 497 00:23:44,530 --> 00:23:46,960 it's time to say goodbye to the Freaks. 498 00:23:47,700 --> 00:23:51,500 All good things must come to an end. 499 00:23:51,860 --> 00:23:54,280 But we had a pretty wild ride, guys. 500 00:23:54,320 --> 00:23:55,940 And even though it's over... 501 00:23:55,960 --> 00:23:58,640 the Freaks will always be my family. 502 00:24:12,640 --> 00:24:14,279 The UV confirms 503 00:24:14,280 --> 00:24:16,759 there was blood pooled at the base of one of the rings. 504 00:24:16,760 --> 00:24:18,299 So Craig and Daria were telling the truth. 505 00:24:18,300 --> 00:24:19,310 Maybe not. 506 00:24:19,320 --> 00:24:21,699 We also found blood and hair on this hand-weight. 507 00:24:21,700 --> 00:24:23,370 Multiple sets of prints. 508 00:24:23,380 --> 00:24:24,980 Probably everyone who's ever handled it. 509 00:24:26,070 --> 00:24:28,600 Craig and Daria never mentioned that. 510 00:24:30,040 --> 00:24:32,800 Maybe their story isn't so perfect after all. 511 00:24:32,840 --> 00:24:34,439 No more screwing around, you two. 512 00:24:34,440 --> 00:24:35,800 You wanted a polygraph? 513 00:24:35,840 --> 00:24:36,850 You got it. 514 00:24:37,010 --> 00:24:38,849 Rex can smell a lie a mile away. 515 00:24:38,850 --> 00:24:40,480 Rex! Up! 516 00:24:42,660 --> 00:24:43,839 Okay. 517 00:24:43,840 --> 00:24:45,540 Okay, let's see if we have this straight. 518 00:24:45,600 --> 00:24:47,560 You two get in a drunken argument with Birdy. 519 00:24:47,600 --> 00:24:48,829 Things escalate. 520 00:24:48,830 --> 00:24:49,890 And in the heat of the moment, 521 00:24:49,900 --> 00:24:51,040 Craig hits him with a hand-weight. 522 00:24:51,050 --> 00:24:52,200 That's not what happened. 523 00:24:52,220 --> 00:24:53,420 So you hit him with the hand-weight. 524 00:24:53,450 --> 00:24:55,680 No! We told you, we were passed out. 525 00:24:55,690 --> 00:24:57,220 It's the truth. 526 00:24:57,240 --> 00:24:58,360 Is it? 527 00:24:59,660 --> 00:25:00,699 Besides Melissa, 528 00:25:00,700 --> 00:25:02,139 are you sure nobody else was there that night? 529 00:25:02,140 --> 00:25:03,840 Uh, not that we saw. 530 00:25:03,850 --> 00:25:06,049 Yeah, and the door was still locked when we got up. 531 00:25:06,050 --> 00:25:07,759 - Who has a key? - Just the three of us. 532 00:25:10,920 --> 00:25:13,160 There's four keys. 533 00:25:13,500 --> 00:25:16,220 Birdy had one cut for Melissa as well. 534 00:25:20,360 --> 00:25:21,860 I'll be back. 535 00:25:21,900 --> 00:25:23,300 Rex. 536 00:25:33,370 --> 00:25:36,360 A dog as a lie detector? 537 00:25:36,400 --> 00:25:38,009 That's a new one. 538 00:25:38,010 --> 00:25:39,580 As long as they believe it. 539 00:25:40,680 --> 00:25:42,539 So this Melissa with the key... 540 00:25:42,540 --> 00:25:43,879 that's Birdy's fianc�e? 541 00:25:43,880 --> 00:25:45,949 Yeah, Melissa Lake. 542 00:25:45,950 --> 00:25:47,679 Lake. 543 00:25:47,680 --> 00:25:48,850 She wouldn't happen to be related to 544 00:25:48,870 --> 00:25:50,260 Ron Lake, the lawyer, would she? 545 00:25:50,300 --> 00:25:51,780 She's his daughter. 546 00:25:52,920 --> 00:25:54,620 Why? Do you know him? 547 00:25:55,460 --> 00:25:59,060 Yeah, we've had a few run-ins over the years. 548 00:26:02,160 --> 00:26:03,669 Yeah, I got them. 549 00:26:03,670 --> 00:26:06,340 Hi. Thanks for coming back in. 550 00:26:06,350 --> 00:26:08,100 I just have a few follow up questions. 551 00:26:08,110 --> 00:26:09,999 I don't appreciate being summoned here, Detective. 552 00:26:10,000 --> 00:26:11,630 My daughter is grieving, if you've forgotten. 553 00:26:11,640 --> 00:26:12,909 Dad, it's fine. 554 00:26:12,910 --> 00:26:14,080 How can I help? 555 00:26:14,480 --> 00:26:17,900 What time did you leave Birdy's place the night before he died? 556 00:26:19,880 --> 00:26:22,520 Eleven, I guess 11:30 at the latest. 557 00:26:23,160 --> 00:26:24,360 Can you confirm that? 558 00:26:24,400 --> 00:26:26,160 No, I was working late, 559 00:26:26,180 --> 00:26:27,540 prepping for court the next morning. 560 00:26:27,560 --> 00:26:29,140 But my wife was home, she can confirm. 561 00:26:30,760 --> 00:26:35,160 Melissa, I understand you have a key to Birdy's place. 562 00:26:35,200 --> 00:26:36,230 I need to see that. 563 00:26:36,240 --> 00:26:38,499 You don't have to show them anything, not without a warrant. 564 00:26:38,500 --> 00:26:39,520 It's fine. 565 00:26:39,600 --> 00:26:41,060 I have nothing to hide. 566 00:26:41,800 --> 00:26:43,020 Sorry. 567 00:26:43,300 --> 00:26:44,680 It's in here somewhere. 568 00:26:45,810 --> 00:26:47,220 Okay, we're done here. 569 00:26:47,240 --> 00:26:48,720 - We'll let you know when we find it. - No it's okay. 570 00:26:48,740 --> 00:26:49,979 I can find it. 571 00:26:49,980 --> 00:26:53,180 I have an app on my phone that makes my keychain beep. 572 00:26:53,240 --> 00:26:56,590 Birdy installed it, because I was always losing my keys. 573 00:26:58,050 --> 00:26:59,620 This really is not necessary. 574 00:26:59,640 --> 00:27:00,980 Melissa. Let's just... 575 00:27:15,210 --> 00:27:16,980 I do believe your bag is beeping. 576 00:27:19,060 --> 00:27:20,420 Dad? What's going on? 577 00:27:20,440 --> 00:27:21,500 Why do you have my key? 578 00:27:24,820 --> 00:27:28,680 This is normally when I ask if you want a lawyer. 579 00:27:29,600 --> 00:27:32,160 I had nothing to do with the death of that boy. 580 00:27:32,220 --> 00:27:35,080 Then explain to me why you had your daughter's keys. 581 00:27:35,100 --> 00:27:37,500 I took them by... 582 00:27:37,540 --> 00:27:39,280 mistake. 583 00:27:40,230 --> 00:27:42,160 You really expect me to believe that? 584 00:27:42,220 --> 00:27:43,860 I don't care what you believe. 585 00:27:44,990 --> 00:27:46,140 Ron. 586 00:27:46,180 --> 00:27:47,770 Joe Donovan. 587 00:27:49,620 --> 00:27:51,040 You know, I always said that one day 588 00:27:51,060 --> 00:27:52,660 you'd be the one sitting in the hot seat. 589 00:27:53,710 --> 00:27:55,720 Lo and behold, there you are. 590 00:27:55,760 --> 00:27:57,080 Hey, Charlie. You mind giving me a minute 591 00:27:57,100 --> 00:27:58,760 with my friend? 592 00:27:58,780 --> 00:28:00,360 Yeah. 593 00:28:09,560 --> 00:28:10,980 You waived your right to counsel, Ron? 594 00:28:11,040 --> 00:28:13,180 I am counsel. 595 00:28:13,200 --> 00:28:14,620 I don't know what this is. 596 00:28:14,630 --> 00:28:16,730 But I didn't kill Kyle. 597 00:28:17,420 --> 00:28:20,720 I checked in with your office, Ron. 598 00:28:20,780 --> 00:28:23,380 You didn't work late last night. 599 00:28:23,420 --> 00:28:26,280 In fact, you left early. 600 00:28:28,500 --> 00:28:30,740 Okay, look. I was with a woman, all right? 601 00:28:30,770 --> 00:28:32,280 Other than your wife? 602 00:28:33,050 --> 00:28:34,540 Colour me shocked, Ron. 603 00:28:34,550 --> 00:28:36,460 I'll give you her number, and she'll vouch for me. 604 00:28:36,480 --> 00:28:38,089 She'd probably lie to protect you though, wouldn't she? 605 00:28:38,090 --> 00:28:39,429 What do you want from me, Donovan? 606 00:28:39,430 --> 00:28:40,960 I want the truth, Ron. 607 00:28:41,690 --> 00:28:43,259 Your daughter's fianc� turned up dead. 608 00:28:43,260 --> 00:28:44,720 And we find his key on you. 609 00:28:44,780 --> 00:28:47,059 - It wasn't like that. - Well, tell me what it was like, Ron. 610 00:28:47,060 --> 00:28:48,480 I'm right here. 611 00:28:51,670 --> 00:28:54,050 I went there. But not that night. 612 00:28:54,060 --> 00:28:55,739 It was earlier in the day. Nobody was home. 613 00:28:55,740 --> 00:28:56,820 For what purpose? 614 00:28:57,640 --> 00:28:59,450 I planted coke in Kyle's room. 615 00:28:59,460 --> 00:29:00,480 Then I left. That's it. 616 00:29:01,580 --> 00:29:02,839 Why would you do that? 617 00:29:02,840 --> 00:29:05,080 So he'd fail the drug test that I'd arranged for him. 618 00:29:06,270 --> 00:29:07,299 I knew he'd relapse. 619 00:29:07,300 --> 00:29:09,380 Once a drug addict, always a drug addict. 620 00:29:11,490 --> 00:29:14,860 His tox screen came back negative for narcotics, Ron. 621 00:29:15,080 --> 00:29:18,120 Seems you didn't know him as well as you thought you did. 622 00:29:18,740 --> 00:29:21,200 Perhaps you should have given him more credit. 623 00:29:23,540 --> 00:29:25,240 Where'd you get the coke? 624 00:29:25,280 --> 00:29:27,300 A dealer client of mine supplied it. 625 00:29:27,320 --> 00:29:29,020 It was high end stuff, not street crap. 626 00:29:29,040 --> 00:29:30,520 Designer snow is usually branded. 627 00:29:30,550 --> 00:29:33,220 It was in a baggie with a blue crown stamp on it. 628 00:29:33,760 --> 00:29:37,920 Look, all I was trying to do was protect my daughter, alright? 629 00:29:39,480 --> 00:29:40,920 Now are we done here? 630 00:29:41,550 --> 00:29:43,880 I'll tell you when we're done. 631 00:29:47,700 --> 00:29:49,630 Let's go, buddy. 632 00:29:54,440 --> 00:29:55,560 Renley. 633 00:29:55,660 --> 00:29:58,680 I know you called in that complaint. Hmm? 634 00:29:58,850 --> 00:30:01,240 If I did, it would be well within my right. 635 00:30:01,300 --> 00:30:02,400 Rex shouldn't be here. 636 00:30:02,600 --> 00:30:04,580 You're still pissed that I took him in 637 00:30:04,600 --> 00:30:06,100 when K-9 kicked him to the curb. 638 00:30:06,120 --> 00:30:08,460 - Is that what this is about? - He wasn't kicked to the curb. 639 00:30:08,480 --> 00:30:10,120 He was retired from the unit. 640 00:30:10,140 --> 00:30:11,260 It is called protocol. 641 00:30:11,280 --> 00:30:13,380 And it applies to you too, cowboy. 642 00:30:13,460 --> 00:30:14,549 And, for the record, 643 00:30:14,550 --> 00:30:16,749 I have no problem with you taking Rex in. 644 00:30:16,750 --> 00:30:17,989 - Oh, really? - My problem is that 645 00:30:17,990 --> 00:30:19,360 you put him to work in Major Crimes. 646 00:30:19,370 --> 00:30:21,260 So what? He's helping us solve cases. 647 00:30:21,320 --> 00:30:23,630 Yesterday he sniffed out trace amounts of cocaine 648 00:30:23,640 --> 00:30:24,879 under some guy's fingernails. 649 00:30:24,880 --> 00:30:26,959 It doesn't change the fact that you aren't trained 650 00:30:26,960 --> 00:30:29,129 - to handle a dog like that. - I seem to be doing just fine. 651 00:30:29,130 --> 00:30:30,629 The fact that you believe that only shows 652 00:30:30,630 --> 00:30:31,899 - how out of your depth you are. - Back off, Renley. 653 00:30:31,900 --> 00:30:32,940 You don't understand... 654 00:30:32,960 --> 00:30:34,100 Rex! 655 00:30:34,110 --> 00:30:35,240 Rex! Easy, man. 656 00:30:35,280 --> 00:30:37,340 Easy, buddy! No, no, no. 657 00:30:37,360 --> 00:30:38,660 - Take it easy. - Sit. 658 00:30:38,700 --> 00:30:40,410 Rex! 659 00:30:46,340 --> 00:30:48,620 He's trained to sense your aggression. 660 00:30:48,680 --> 00:30:50,740 And react accordingly. 661 00:30:50,800 --> 00:30:52,360 But I'm sure you knew that already. 662 00:31:07,260 --> 00:31:09,859 Yep, yeah. 663 00:31:09,860 --> 00:31:11,180 No, that's it for now. 664 00:31:11,210 --> 00:31:12,710 Thanks for your time. 665 00:31:14,240 --> 00:31:15,839 Bad news? 666 00:31:15,840 --> 00:31:17,640 Ron Lake's alibi checks out, 667 00:31:17,660 --> 00:31:19,820 which means he's not our killer. 668 00:31:19,860 --> 00:31:21,949 But he still planted coke at the scene, right? 669 00:31:21,950 --> 00:31:22,960 Yeah. 670 00:31:22,980 --> 00:31:25,080 Speaking of which, what happened to that? 671 00:31:25,100 --> 00:31:26,889 A bag of coke doesn't just vanish. 672 00:31:26,890 --> 00:31:28,099 Maybe Birdy flushed it, 673 00:31:28,100 --> 00:31:29,880 or Craig and Daria ditched it to protect him. 674 00:31:30,240 --> 00:31:32,019 If Ron Lake can get coke from one of his clients, 675 00:31:32,020 --> 00:31:33,919 he could easily hire one to kill Birdy, right? 676 00:31:33,920 --> 00:31:35,980 Yeah, very true. I'm going to need a rundown 677 00:31:36,000 --> 00:31:37,829 of all the lowlife clients he's represented 678 00:31:37,830 --> 00:31:38,999 the last year or two. 679 00:31:39,000 --> 00:31:40,280 Way ahead of you. 680 00:31:41,300 --> 00:31:43,269 Oh, you're starting to read minds now? 681 00:31:43,270 --> 00:31:47,039 Actually, there was this interesting case, and... 682 00:31:47,040 --> 00:31:48,280 It was against Birdy. 683 00:31:49,000 --> 00:31:50,079 Birdy? 684 00:31:50,080 --> 00:31:51,109 Yeah, he was being sued. 685 00:31:51,110 --> 00:31:52,249 Case never went to trial. 686 00:31:52,250 --> 00:31:53,470 Who was the plaintiff? 687 00:31:53,500 --> 00:31:55,080 I didn't recognize the name. 688 00:31:56,390 --> 00:31:57,660 Huh! 689 00:31:58,250 --> 00:31:59,860 But apparently you do. 690 00:32:01,400 --> 00:32:03,159 Why didn't you tell me about the lawsuit? 691 00:32:03,160 --> 00:32:04,760 It was a while ago. I didn't think it mattered. 692 00:32:04,780 --> 00:32:05,860 You tried to sue the three of them 693 00:32:05,880 --> 00:32:07,980 for defamation of character. Why? 694 00:32:08,000 --> 00:32:10,860 Because they passed off stunts I created as their own. 695 00:32:10,880 --> 00:32:12,900 And then they were telling their fan base 696 00:32:12,920 --> 00:32:14,520 that I was the one who stole their ideas. 697 00:32:15,280 --> 00:32:16,909 That's not much of a case. 698 00:32:16,910 --> 00:32:18,139 I know. 699 00:32:18,140 --> 00:32:19,440 I was just trying to get their fans 700 00:32:19,450 --> 00:32:20,900 to stop calling me a poser. 701 00:32:22,620 --> 00:32:24,780 And there are four of them, by the way, not three. 702 00:32:25,170 --> 00:32:26,200 Four? 703 00:32:26,220 --> 00:32:28,219 I had my lawyer look into their financials. 704 00:32:28,220 --> 00:32:30,740 The crowdfunding they bring in is split four ways. 705 00:32:30,750 --> 00:32:32,640 The other guy's name was... 706 00:32:32,720 --> 00:32:34,100 Mark something. 707 00:32:34,200 --> 00:32:35,599 Mark Trainor? 708 00:32:35,600 --> 00:32:37,180 Yeah, that's it. 709 00:32:38,330 --> 00:32:39,529 Am I under arrest? 710 00:32:39,530 --> 00:32:41,940 No, you can go. 711 00:32:53,140 --> 00:32:54,799 Yeah. Yeah. 712 00:32:54,800 --> 00:32:55,819 Let's make it happen. 713 00:32:55,820 --> 00:32:57,959 High risk, high reward, right? 714 00:32:57,960 --> 00:32:59,660 Yeah. 715 00:33:00,250 --> 00:33:02,040 I gotta call you back. 716 00:33:04,290 --> 00:33:05,940 You had some questions for me? 717 00:33:07,220 --> 00:33:08,659 Yeah. Our conversation yesterday, 718 00:33:08,660 --> 00:33:10,659 you told me that you hadn't spoken to the Freaks 719 00:33:10,660 --> 00:33:11,710 in over a year. 720 00:33:12,080 --> 00:33:13,280 That's right. 721 00:33:16,630 --> 00:33:18,920 I'm so sorry. I've got to take this. 722 00:33:19,320 --> 00:33:21,460 I'm just in the middle of something. 723 00:33:21,720 --> 00:33:24,039 What? Right now? 724 00:33:24,040 --> 00:33:25,340 Okay. 725 00:33:25,820 --> 00:33:27,869 Yeah. 726 00:33:27,870 --> 00:33:29,279 My boss. 727 00:33:29,280 --> 00:33:31,449 He needs a file that's sitting on my desk. 728 00:33:31,450 --> 00:33:33,850 - I'll just take a second. - Go ahead. 729 00:33:59,620 --> 00:34:00,660 No way! 730 00:34:01,780 --> 00:34:04,710 A baggie with a blue crown on it. 731 00:34:05,180 --> 00:34:07,640 You just found the smoking gun, Rex. 732 00:34:10,980 --> 00:34:12,160 Rex, go! 733 00:34:17,330 --> 00:34:19,200 - Hey, man! - Hey! 734 00:34:20,320 --> 00:34:21,630 What are you doing! 735 00:34:35,340 --> 00:34:38,000 - Over there! - That way! 736 00:34:55,280 --> 00:34:56,540 Rex! 737 00:35:09,320 --> 00:35:10,780 Where is he? 738 00:35:13,380 --> 00:35:15,600 Help! I need help! 739 00:35:22,860 --> 00:35:23,920 Please! 740 00:35:23,940 --> 00:35:25,139 Help me! 741 00:35:31,820 --> 00:35:32,880 I tried to climb down. 742 00:35:32,900 --> 00:35:34,340 But there's not enough to grip on to! 743 00:35:34,400 --> 00:35:36,469 Can you climb back up? 744 00:35:36,470 --> 00:35:37,999 No, I can't move! 745 00:35:38,000 --> 00:35:39,819 Okay, then stay put! I'm going to call for help! 746 00:35:39,820 --> 00:35:40,940 No, no, wait! 747 00:35:42,210 --> 00:35:43,760 I can't hold on much longer! 748 00:35:44,900 --> 00:35:46,069 It'll be too late. 749 00:35:46,070 --> 00:35:48,620 All right! All right! I'm coming. 750 00:36:01,100 --> 00:36:03,100 - Can you reach my hand? - No! 751 00:36:04,480 --> 00:36:07,140 Okay. Okay. 752 00:36:14,850 --> 00:36:15,960 Grab my hand. 753 00:36:16,820 --> 00:36:18,220 Grab it! 754 00:36:19,600 --> 00:36:21,449 You can't support my weight. 755 00:36:21,450 --> 00:36:22,699 I'll pull us both down. 756 00:36:22,700 --> 00:36:25,140 Just grab my damn hand before I come to my senses! 757 00:36:29,490 --> 00:36:31,060 Argh! 758 00:36:41,840 --> 00:36:43,600 Rex! Rex! Grab that hose! 759 00:36:45,410 --> 00:36:47,060 Rex, go fetch! 760 00:36:51,240 --> 00:36:53,460 Rex, get the hose and bring it to me! 761 00:36:53,480 --> 00:36:55,220 That's it, buddy! 762 00:36:55,430 --> 00:36:56,700 Ahhh! 763 00:37:01,460 --> 00:37:02,720 - Keep trying. - I'm trying! 764 00:37:02,750 --> 00:37:04,100 Or we're both dead! 765 00:37:12,040 --> 00:37:13,239 Arrgh! 766 00:37:13,240 --> 00:37:14,500 Good boy, Rex! 767 00:37:14,520 --> 00:37:15,980 Now, grab the hose! 768 00:37:16,040 --> 00:37:18,670 Arrgh! 769 00:37:34,040 --> 00:37:35,599 Thank you! 770 00:37:35,600 --> 00:37:36,920 You saved my life, man! 771 00:37:37,530 --> 00:37:40,060 I sure wish I saw that hose... 772 00:37:40,080 --> 00:37:42,760 before I went over the edge. 773 00:37:46,900 --> 00:37:48,299 Next time... 774 00:37:48,300 --> 00:37:50,140 Let's take the stairs. 775 00:37:56,200 --> 00:37:58,939 I've been looking through your finances, Mark. 776 00:37:58,940 --> 00:38:00,860 For a Wall Street wannabe, 777 00:38:00,880 --> 00:38:03,390 your accounts aren't looking too healthy. 778 00:38:03,720 --> 00:38:05,940 Markets tanked last quarter. I took a beating. 779 00:38:06,000 --> 00:38:08,700 But you still have your share of the cut with the Freaks. 780 00:38:08,740 --> 00:38:10,370 And, hey, with Birdy dead, 781 00:38:10,380 --> 00:38:11,780 now your cut gets even bigger, huh? 782 00:38:13,800 --> 00:38:14,960 Come on. 783 00:38:15,040 --> 00:38:16,059 You had the coke on you. 784 00:38:16,060 --> 00:38:17,320 That puts you at the scene. 785 00:38:17,350 --> 00:38:19,620 I wasn't looking for a bigger cut. 786 00:38:19,660 --> 00:38:21,480 I just wanted what I was owed. 787 00:38:21,500 --> 00:38:23,840 The Freaks haven't paid me for the last several stunts. 788 00:38:23,900 --> 00:38:26,410 And when I saw what they were making on this latest one... 789 00:38:30,210 --> 00:38:32,180 You went over there to collect. 790 00:38:35,580 --> 00:38:37,600 It was pretty late. 791 00:38:38,350 --> 00:38:39,989 Birdy was super wasted. 792 00:38:39,990 --> 00:38:41,560 The other two were passed right out. 793 00:38:41,580 --> 00:38:43,689 Okay. So what happened? 794 00:38:43,690 --> 00:38:45,559 You went over to get the cash. 795 00:38:45,560 --> 00:38:47,369 Birdy wasn't so forthcoming. 796 00:38:47,370 --> 00:38:51,200 So you smashed his skull in with a weight? 797 00:38:51,640 --> 00:38:53,539 You didn't even need to wipe your fingerprints 798 00:38:53,540 --> 00:38:55,180 off the murder weapon. 799 00:38:55,240 --> 00:38:58,310 Because they were already there. 800 00:38:58,910 --> 00:39:00,539 You used to train with those weights, 801 00:39:00,540 --> 00:39:01,880 same as the others. 802 00:39:05,020 --> 00:39:09,580 I... didn't mean to kill him. 803 00:39:12,590 --> 00:39:14,460 It was self defense. 804 00:39:16,840 --> 00:39:18,820 I swear. 805 00:39:20,030 --> 00:39:22,000 What happened? 806 00:39:24,200 --> 00:39:25,460 We argued. 807 00:39:31,170 --> 00:39:32,879 I threatened to shut down his website 808 00:39:32,880 --> 00:39:34,440 if he didn't agree to pay me. 809 00:39:34,980 --> 00:39:36,499 They didn't have a backup. 810 00:39:36,500 --> 00:39:38,180 Everything would have been lost. 811 00:39:38,240 --> 00:39:42,220 And that's when Birdy completely went off. 812 00:39:51,290 --> 00:39:53,699 I didn't mean to hit him so hard. 813 00:39:53,700 --> 00:39:55,640 I just wanted him to get off of me. 814 00:39:56,080 --> 00:39:58,740 How did you lock the door behind you with no key? 815 00:40:00,470 --> 00:40:02,000 I climbed out the upper window. 816 00:40:03,800 --> 00:40:06,980 Once a parkour guy, always a parkour guy. 817 00:40:07,020 --> 00:40:09,679 You know, the one thing I don't understand? 818 00:40:09,680 --> 00:40:11,340 Why did you take the coke? 819 00:40:11,420 --> 00:40:13,640 You wouldn't have made that much money selling it. 820 00:40:16,640 --> 00:40:18,959 You took it for yourself. 821 00:40:18,960 --> 00:40:20,940 I couldn't keep up with the pace. 822 00:40:20,980 --> 00:40:22,700 I just needed something a little extra. 823 00:40:22,760 --> 00:40:25,490 Well, maybe you should've stuck to parkour. 824 00:40:26,560 --> 00:40:29,520 I hear there's no substitute for pure adrenaline. 825 00:40:41,020 --> 00:40:44,149 Hey, that is some fine work, you two. 826 00:40:44,150 --> 00:40:46,409 You too! It must have felt good, 827 00:40:46,410 --> 00:40:48,279 getting back in the interrogation room like that. 828 00:40:48,280 --> 00:40:49,719 For the record, I did not go in there 829 00:40:49,720 --> 00:40:51,550 looking for any personal gratification. 830 00:40:51,560 --> 00:40:52,850 - Uh-huh. - I had a job to do. 831 00:40:52,860 --> 00:40:53,889 And I did it. 832 00:40:53,890 --> 00:40:55,000 And off the record? 833 00:40:55,400 --> 00:40:57,100 It felt damn good. 834 00:40:58,390 --> 00:41:01,499 Oh, before I forget, that other thing... 835 00:41:01,500 --> 00:41:03,080 Don't worry about it. 836 00:41:03,300 --> 00:41:05,080 Wait, you mean the complaint? 837 00:41:05,100 --> 00:41:06,760 Yeah, it's been officially retracted. 838 00:41:06,800 --> 00:41:08,169 Rex is in the clear. 839 00:41:08,170 --> 00:41:09,800 - Wait. Why? - Just-hey. 840 00:41:09,840 --> 00:41:12,020 Don't worry about it. It's a good thing. 841 00:41:12,080 --> 00:41:13,760 Let it go. 842 00:41:17,110 --> 00:41:19,120 Well, you heard the boss. 843 00:41:19,200 --> 00:41:20,860 You hungry? 844 00:41:20,900 --> 00:41:22,500 Of course you are. You're always hungry. 845 00:41:24,560 --> 00:41:27,720 It's on me. Let's go. 846 00:41:34,960 --> 00:41:36,570 Renley. 847 00:41:37,100 --> 00:41:39,040 You retracted your complaint. 848 00:41:39,100 --> 00:41:40,499 Why? 849 00:41:40,500 --> 00:41:41,899 I heard what happened today. 850 00:41:41,900 --> 00:41:43,369 Rex did good. 851 00:41:43,370 --> 00:41:45,839 So you've come around on him? 852 00:41:45,840 --> 00:41:47,880 I never had a problem with Rex. 853 00:41:47,900 --> 00:41:49,839 I oversaw his training myself. 854 00:41:49,840 --> 00:41:52,480 My problem is you, Hudson. 855 00:41:52,520 --> 00:41:55,920 You think you're always in control, infallible. 856 00:41:56,440 --> 00:41:57,920 You're right. 857 00:42:00,220 --> 00:42:05,009 I don't have the training needed to control him. 858 00:42:05,010 --> 00:42:06,020 Not completely. 859 00:42:06,040 --> 00:42:08,160 Are you saying you're going to sideline him? 860 00:42:10,100 --> 00:42:11,960 I can't. 861 00:42:12,160 --> 00:42:14,170 He's too valuable to the unit. 862 00:42:14,240 --> 00:42:18,079 So, what are you saying? 863 00:42:18,080 --> 00:42:20,360 I'm saying that I'm going to get the proper training. 864 00:42:20,420 --> 00:42:21,800 Take some classes. 865 00:42:21,860 --> 00:42:26,900 And maybe you could help me with that? 866 00:42:26,920 --> 00:42:29,360 If you're serious... 867 00:42:29,380 --> 00:42:31,720 I'll see what I can do. 868 00:42:31,800 --> 00:42:33,520 Thanks. 869 00:42:40,770 --> 00:42:41,800 Right? 870 00:42:44,030 --> 00:42:45,340 Don't worry, buddy. 871 00:42:45,380 --> 00:42:47,070 We'll get there. 872 00:42:48,240 --> 00:42:50,070 Hey. 873 00:42:50,540 --> 00:42:53,320 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 874 00:42:53,340 --> 00:42:55,939 Next time on Hudson & Rex. 875 00:42:55,940 --> 00:42:57,620 Oh, my God. 876 00:42:57,640 --> 00:42:58,760 The victim was found with a scarf 877 00:42:58,770 --> 00:43:00,609 wrapped around her throat cutting out her airway. 878 00:43:00,610 --> 00:43:01,770 Is that the guy who called 911? 879 00:43:01,780 --> 00:43:03,510 Tyler Holden. Paranormal researcher. 880 00:43:03,520 --> 00:43:05,199 Did you know that dogs 881 00:43:05,200 --> 00:43:06,419 are in tune with the spirit world? 882 00:43:06,420 --> 00:43:08,589 Nancy's been a busy girl. 883 00:43:08,590 --> 00:43:10,168 Nancy was looking for her brother, 884 00:43:10,169 --> 00:43:11,949 but she didn't expect to find him alive. 885 00:43:11,950 --> 00:43:14,860 There's an old story about this cemetery being haunted. 886 00:43:19,370 --> 00:43:20,620 Put your hands on your head 887 00:43:20,630 --> 00:43:22,620 and step out where I can see you! 61485

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.