All language subtitles for HGJ_Cl_1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,000 --> 00:00:21,671 Take for instance last week. A woman's going to visit her mother. 2 00:00:21,880 --> 00:00:24,507 She has a bag of groceries and a bouquet of flowers... 3 00:00:24,508 --> 00:00:26,175 ...to brighten up the place. 4 00:00:26,176 --> 00:00:28,887 Mom. 5 00:00:30,847 --> 00:00:34,809 Mom? Mom? 6 00:00:34,810 --> 00:00:36,185 What she doesn't know is... 7 00:00:36,186 --> 00:00:39,814 ...three days prior, her mother's fallen off a footstool... 8 00:00:39,815 --> 00:00:44,194 ...busted her head open and broken her neck. 9 00:00:52,869 --> 00:00:55,162 By the time she gets there, her mother's body... 10 00:00:55,163 --> 00:00:57,039 ...is bloated with bacterial gases. 11 00:00:57,040 --> 00:01:01,210 There's fluids leaking from her eyes, ears, nose, mouth. 12 00:01:01,211 --> 00:01:04,607 You get the picture. 13 00:01:04,631 --> 00:01:08,717 Well, death is tragic. 14 00:01:08,718 --> 00:01:12,889 But it's also big business. 15 00:01:22,691 --> 00:01:26,445 Some people deal with it spiritually. 16 00:01:27,070 --> 00:01:29,780 Others deal with it legally. 17 00:01:29,781 --> 00:01:32,283 But what most people don't know... 18 00:01:32,284 --> 00:01:34,577 ...is that when someone dies in your house... 19 00:01:34,578 --> 00:01:38,122 ...it's up to you to clean up the mess. 20 00:01:38,123 --> 00:01:41,750 Well, sure, the city will come and take the body away. 21 00:01:41,751 --> 00:01:43,836 But what they leave behind... 22 00:01:43,837 --> 00:01:46,881 ...is your own personal little souvenir. 23 00:01:46,882 --> 00:01:50,426 Now, most people don't have the stomach for that. 24 00:01:50,427 --> 00:01:54,055 That's where I come in. 25 00:01:57,392 --> 00:02:00,019 Now, cleaning a body is... 26 00:02:00,020 --> 00:02:03,856 ...actually a lot like cleaning any other household spill. 27 00:02:03,857 --> 00:02:07,526 There are three basic steps. 28 00:02:07,527 --> 00:02:11,990 First, get rid of all the bugs. 29 00:02:12,115 --> 00:02:17,953 HIV, herpes, tuberculosis, adenovirus, hantavirus, E. Coli. 30 00:02:17,954 --> 00:02:21,582 Now, I assume all those things are present, so I spray everything... 31 00:02:21,583 --> 00:02:27,421 ...with my own personal little cocktail of antivirals and disinfectants. 32 00:02:27,422 --> 00:02:31,383 And just between you and me, I also throw in a little Listerine. 33 00:02:31,384 --> 00:02:33,260 The original flavor. 34 00:02:33,261 --> 00:02:37,223 It has an enzyme that liquefies coagulated blood. 35 00:02:37,224 --> 00:02:42,646 You gotta use the original flavor, not that new blue or orange shit. 36 00:02:42,979 --> 00:02:45,147 Well... 37 00:02:45,148 --> 00:02:49,735 Tom, that's... I... I mean... 38 00:02:49,736 --> 00:02:51,947 I'll be right back. 39 00:02:54,241 --> 00:02:58,202 Didn't you use to be a cop? Yeah. Yep, I did. 40 00:02:58,203 --> 00:03:01,540 Didn't have the stomach for it. 41 00:03:04,251 --> 00:03:07,169 So, Jeff. Well, what's going on with you? 42 00:03:07,170 --> 00:03:10,714 Well, I'm still in the mortgage game. 43 00:03:10,715 --> 00:03:11,966 Doing good there. 44 00:03:11,967 --> 00:03:15,928 Of course, there's Laura and the kids, all great. 45 00:03:15,929 --> 00:03:20,099 Laura's mom, she's getting up there. She's been sick. 46 00:03:20,100 --> 00:03:22,810 She's staying with us now in the back bedroom. 47 00:03:22,811 --> 00:03:27,065 There's some days she doesn't come out of there at all. 48 00:03:27,607 --> 00:03:30,526 Tom, you wouldn't happen to have a card on you, would you? 49 00:03:30,527 --> 00:03:35,322 Oh, yeah, sure. Sure. Yeah. Here you go. 50 00:03:35,323 --> 00:03:37,491 Can I have one? Oh, yeah, definitely. 51 00:03:37,492 --> 00:03:40,536 There's enough here for everybody. Yep, this is good. Call me. 52 00:03:40,537 --> 00:03:45,750 That's Steri-Clean. That's me. Gee, it's great to see y'all. 53 00:03:47,836 --> 00:03:50,337 Quit stalling. Get the typewriter. Pound out a lead. 54 00:03:50,338 --> 00:03:52,298 How much do you want? All you got. 55 00:03:52,299 --> 00:03:54,717 Hello, give me Duffy. 56 00:03:54,718 --> 00:03:56,260 Call the mayor a bird of prey? Anything. 57 00:03:56,261 --> 00:03:58,345 How about the time he had his house painted? 58 00:03:58,346 --> 00:04:00,973 Give him the works. Hello, Duffy? Get set. 59 00:04:00,974 --> 00:04:04,101 We got the biggest story in years. "Earl Williams..." 60 00:04:04,102 --> 00:04:05,561 How was it? 61 00:04:05,562 --> 00:04:08,899 It was... 62 00:04:09,733 --> 00:04:11,275 ...funny. 63 00:04:11,276 --> 00:04:15,780 Funny how? Oh, you'll see in about 30 years. 64 00:04:15,781 --> 00:04:17,531 Rekindle any old flames? 65 00:04:17,532 --> 00:04:23,079 No, baby. That candle burned out years ago. 66 00:04:23,914 --> 00:04:29,210 I'm beat. I'm going to bed. Good night. 67 00:04:29,211 --> 00:04:31,420 You're gonna stay up and watch this movie... 68 00:04:31,421 --> 00:04:34,007 ...with these people talking like: 69 00:04:34,633 --> 00:04:38,511 Yeah. I wanna see how it ends. All right. 70 00:04:38,512 --> 00:04:41,096 Rose, I'll love you until the end of time... 71 00:04:41,097 --> 00:04:45,601 ...because you're the girl I've wanted, and you're the girl of my dreams. 72 00:04:45,602 --> 00:04:47,770 Love you, baby. 73 00:04:47,771 --> 00:04:49,563 Is she there? No, I can't hear you. 74 00:04:49,564 --> 00:04:52,567 Where'd she go? Out someplace. 75 00:05:21,471 --> 00:05:24,265 Last night... Last night I dreamed I was... 76 00:05:24,266 --> 00:05:27,518 ...changing my baby's diaper, and it was filled with blood. 77 00:05:27,519 --> 00:05:31,689 And when I looked up, I mean, he was fucking dead. 78 00:05:31,690 --> 00:05:35,444 You know, and then I had to come in and... 79 00:05:36,153 --> 00:05:38,154 I had to come in and clean the crib. 80 00:05:38,155 --> 00:05:41,490 I gotta clean it up before the mama comes in. 81 00:05:41,491 --> 00:05:44,618 You want something? Gum, mints? 82 00:05:44,619 --> 00:05:46,704 Aspirin? I could use a drink. 83 00:05:46,705 --> 00:05:49,290 How about we start with the aspirin? 84 00:05:49,291 --> 00:05:51,167 Hey, you got a little girl. 85 00:05:51,168 --> 00:05:54,003 What do you tell Rose? What do you tell her you do? 86 00:05:54,004 --> 00:05:55,671 She knows what I do. 87 00:05:55,672 --> 00:05:59,216 There's nothing to be ashamed of. We don't clean up blood. 88 00:05:59,217 --> 00:06:02,011 We clean up anger and grief, heartache. 89 00:06:02,012 --> 00:06:05,056 Looks like blood. 90 00:06:07,142 --> 00:06:10,769 Just tell yourself that our clients are in trouble. 91 00:06:10,770 --> 00:06:13,190 We help them out. 92 00:06:15,358 --> 00:06:20,070 Well, I hate to see you go, Miguel. I don't wanna burn you out either. 93 00:06:20,071 --> 00:06:22,990 Say you come in a couple days a week, restock the vans... 94 00:06:22,991 --> 00:06:27,162 ...and give Cherie a hand around here, lighten her load, okay? 95 00:06:28,497 --> 00:06:30,915 Yeah, man. Yeah, I... Yeah, thank you, brother. 96 00:06:30,916 --> 00:06:35,503 Thank you, man. Look, I owe you one. You don't owe me shit. We all good. 97 00:06:35,504 --> 00:06:40,091 Go spend the day with your family. All right. 98 00:06:43,637 --> 00:06:45,513 He quit? 99 00:06:45,514 --> 00:06:47,681 No. He's gonna help you out around here. 100 00:06:47,682 --> 00:06:52,395 Yeah, I'll believe it when I see it. These two are yours. 101 00:06:55,190 --> 00:06:58,234 Forty-five cats? Give this to Paulie. We're short-staffed. 102 00:06:58,235 --> 00:07:02,071 Paulie's sick. Freddie and Jose are in that meth lab in Howell. Miguel quit. 103 00:07:02,072 --> 00:07:03,948 No, he didn't quit. 104 00:07:03,949 --> 00:07:06,868 And Victor's allergic. 105 00:07:07,494 --> 00:07:11,997 Hey, at least nobody died there. Probably smell better. 106 00:07:11,998 --> 00:07:15,001 Good morning, Steri-Clean. 107 00:07:17,629 --> 00:07:19,296 Please hold. Lorenzo's on 2. 108 00:07:19,297 --> 00:07:21,048 I'm in the field. Again? 109 00:07:21,049 --> 00:07:23,050 I'm in the field. 110 00:07:23,051 --> 00:07:26,054 You're gonna have to take it sometime. 111 00:07:26,596 --> 00:07:28,264 Okay. 112 00:07:28,265 --> 00:07:30,975 I'm so sorry, Mr. Lorenzo. He's in the field. 113 00:07:30,976 --> 00:07:33,270 Thank you. 114 00:07:34,729 --> 00:07:37,941 Can I take a message? 115 00:08:31,870 --> 00:08:36,666 Steri-Clean. Anybody here? 116 00:09:19,209 --> 00:09:20,876 Initial recording. 117 00:09:20,877 --> 00:09:24,713 This is Tom Cutler. On April 6. 118 00:09:24,714 --> 00:09:30,761 Case number three-Mary-four-four- five-Charlie-three-seven-eight. 119 00:09:30,762 --> 00:09:32,555 Personal residence. 120 00:09:32,556 --> 00:09:38,269 Homicide. No one home. Key was left on the front porch. 121 00:09:38,270 --> 00:09:42,566 Blood and tissue on the sofa... 122 00:09:44,526 --> 00:09:46,945 ...wall... 123 00:09:48,697 --> 00:09:51,199 ...tile floor... 124 00:09:51,741 --> 00:09:54,536 ...glass coffee table. 125 00:10:01,751 --> 00:10:06,756 Blood, soft chip, approximately one day old. 126 00:11:57,075 --> 00:11:58,826 Something smells good. 127 00:11:58,827 --> 00:12:02,497 How was your day? Long. 128 00:12:04,374 --> 00:12:08,837 Why is your mom's box out? It's a surprise. 129 00:12:19,055 --> 00:12:22,516 Are your eyes closed? Yeah, they're closed. 130 00:12:22,517 --> 00:12:25,312 Okay. 131 00:12:25,645 --> 00:12:27,730 Open. 132 00:12:27,731 --> 00:12:30,316 I found the recipe in her old book. 133 00:12:30,317 --> 00:12:33,360 I can't remember, but is this how it used to look? 134 00:12:33,361 --> 00:12:36,781 Yeah. Yeah, it's exactly how it used to look. 135 00:12:36,782 --> 00:12:41,160 Why'd you take the box out? It's... It's interesting, actually. 136 00:12:41,161 --> 00:12:44,830 I have to do a history report on a historical figure from the last 50 years. 137 00:12:44,831 --> 00:12:47,958 Really? So who are you doing? 138 00:12:47,959 --> 00:12:49,710 Mom. 139 00:12:49,711 --> 00:12:53,672 Your mom's a historical figure? My teacher thinks it's a good idea. 140 00:12:53,673 --> 00:12:57,551 She said it's original. Yeah, it's original, all right. 141 00:12:57,552 --> 00:13:01,180 You know who would be really good? I kind of already started. 142 00:13:01,181 --> 00:13:03,599 Maybe if you have time later you can help me? 143 00:13:03,600 --> 00:13:08,480 Sure, but not tonight. I have to do payroll. 144 00:13:09,022 --> 00:13:11,190 I don't have to do Mom. 145 00:13:11,191 --> 00:13:15,779 Who were you gonna say? Nobody, no. Mom's a good idea. 146 00:13:17,447 --> 00:13:20,491 I got a call from your math teacher today. 147 00:13:20,492 --> 00:13:22,660 Says you've been sleeping in class. 148 00:13:22,661 --> 00:13:25,162 I nodded off, like, twice because he's so boring... 149 00:13:25,163 --> 00:13:27,456 ...and he's making this huge thing out of it. 150 00:13:27,457 --> 00:13:30,167 Well, bottom line is it's gotta stop. Now. 151 00:13:30,168 --> 00:13:34,255 So no more of those mocha things after 5 and I want you in bed by 11:30. 152 00:13:34,256 --> 00:13:36,841 We clear? 153 00:13:36,842 --> 00:13:38,717 Hey. 154 00:13:38,718 --> 00:13:43,223 I'm not punishing you, I just want you to get your sleep, okay? 155 00:13:44,558 --> 00:13:46,976 Now, you know if there's anything bothering you... 156 00:13:46,977 --> 00:13:48,644 ...I'm here for you, right? 157 00:13:48,645 --> 00:13:50,312 I know. 158 00:13:50,313 --> 00:13:53,107 Is there? What? 159 00:13:53,108 --> 00:13:58,321 Anything bothering you? No, it's the mochas. I'll cut back. 160 00:13:59,573 --> 00:14:04,286 One thing's for sure. You're just as good a cook as she was. 161 00:14:26,600 --> 00:14:28,893 Dad. 162 00:14:28,894 --> 00:14:32,939 Dad. We're gonna be late. 163 00:15:10,602 --> 00:15:13,313 Come in. 164 00:15:19,778 --> 00:15:21,320 Hello. 165 00:15:21,321 --> 00:15:24,783 Surprise! 166 00:15:26,034 --> 00:15:29,036 Hang on. Hang on. It's not him. It's not him. 167 00:15:29,037 --> 00:15:31,247 Hi. We thought you were my little nephew... 168 00:15:31,248 --> 00:15:34,041 ...not that you look like you're turning 10 today, but... 169 00:15:34,042 --> 00:15:38,212 Can I help you? Yes. 170 00:15:38,213 --> 00:15:41,133 Is? 171 00:15:41,758 --> 00:15:44,593 Is this your house? Yes. 172 00:15:44,594 --> 00:15:49,598 Well, I'm Tom Cutler. I run the cleaning service you hired. 173 00:15:49,599 --> 00:15:52,726 I'm sorry. We have a housekeeper and we're really happy with her. 174 00:15:52,727 --> 00:15:56,063 No, no, no. We're not that kind of cleaning service. 175 00:15:56,064 --> 00:16:00,443 I was saying, we did a job here yesterday and inadvertently we... 176 00:16:00,444 --> 00:16:02,820 Excuse me, sir. We weren't home yesterday. 177 00:16:02,821 --> 00:16:06,283 What kind of cleaning service are you? 178 00:16:06,491 --> 00:16:09,410 Oh, is your husband home? Perhaps I could talk to him. 179 00:16:09,411 --> 00:16:12,955 No, he's out for the moment. You can talk to me. 180 00:16:12,956 --> 00:16:15,541 Okay. 181 00:16:15,542 --> 00:16:19,295 We cleaned up after what happened. 182 00:16:19,296 --> 00:16:21,380 After what happened? 183 00:16:21,381 --> 00:16:24,843 I'm sorry, Mrs? Norcut. 184 00:16:25,051 --> 00:16:27,345 Norcut. 185 00:16:27,846 --> 00:16:31,808 Not Collins? No. 186 00:16:32,017 --> 00:16:36,937 Is this Ridgecrest Lane? Ridgewood Way. 187 00:16:36,938 --> 00:16:38,898 See. There. 188 00:16:38,899 --> 00:16:43,486 There's the mistake right there. Once again, my office got things mixed up. 189 00:16:43,487 --> 00:16:46,615 I'm sorry to have taken your time. 190 00:16:56,625 --> 00:17:02,798 Three-Mary-four-four- five-Charlie-three-seven-eight. 191 00:17:04,132 --> 00:17:08,093 Hey. Sign these. I'm going to Betty's. You want anything? 192 00:17:08,094 --> 00:17:11,430 I'm sorry. There are no matches for that case number. 193 00:17:11,431 --> 00:17:13,015 Who called this in? 194 00:17:13,016 --> 00:17:16,018 West Trenton P.D. Who, exactly? 195 00:17:16,019 --> 00:17:18,437 Right there. Jones. Sir? 196 00:17:18,438 --> 00:17:22,191 Detective Jones, please. There's no one by that name, sir. 197 00:17:22,192 --> 00:17:26,570 Oh, thank you. 198 00:17:26,571 --> 00:17:31,450 What happened? They stiff us? I'm just trying to sort some stuff out. 199 00:17:31,451 --> 00:17:33,035 All right. 200 00:17:33,036 --> 00:17:37,082 What do you want from Betty's? I'm not hungry. 201 00:18:22,878 --> 00:18:27,131 Police Commissioner Robert Vaughn stepped down in disgrace last year... 202 00:18:27,132 --> 00:18:30,593 ...following allegations of widespread corruption and bribery. 203 00:18:30,594 --> 00:18:32,052 Earth to Dad. 204 00:18:32,053 --> 00:18:33,929 The grand jury is expected to hear... 205 00:18:33,930 --> 00:18:37,683 I said, next Tuesday is Take Your Daughter to Work Day. 206 00:18:37,684 --> 00:18:42,147 No. Ain't gonna happen, sport. I'm totally joking. 207 00:19:14,262 --> 00:19:20,018 Eddie Lorenzo, Line 1. In the field again? 208 00:19:22,938 --> 00:19:25,022 No. 209 00:19:25,023 --> 00:19:28,026 No, I'll take it. 210 00:19:40,455 --> 00:19:44,083 Well, it must be a full moon. 211 00:19:44,084 --> 00:19:49,839 What the hell's going on, Tom? You think I'd never find out? 212 00:19:49,840 --> 00:19:54,302 Rosie makes the playoffs, I gotta read about it in the sports section? 213 00:19:54,928 --> 00:19:56,512 I'm gonna be there. 214 00:19:56,513 --> 00:19:59,223 I already marked it down. That would be really great. 215 00:19:59,224 --> 00:20:01,392 She'll appreciate that. If she remembers me. 216 00:20:01,393 --> 00:20:03,394 Of course she remembers you. 217 00:20:03,395 --> 00:20:05,354 You think you'll be thirsty tonight? 218 00:20:05,355 --> 00:20:07,565 Oh, I think I can probably be persuaded. 219 00:20:07,566 --> 00:20:10,067 Vic's? Hey, yeah, Vic's. 220 00:20:10,068 --> 00:20:13,404 Eight o'clock? All right. Vic's at 8. 221 00:20:13,405 --> 00:20:17,993 Just like old times. Excellent. See you there, man. 222 00:20:23,415 --> 00:20:25,499 She worked at a movie theater. 223 00:20:25,500 --> 00:20:29,045 She used to sneak me in and we'd watch movies. 224 00:20:29,671 --> 00:20:34,259 Well, she'd watch them. I'd watch her. 225 00:20:35,302 --> 00:20:37,595 It was a very small wedding. 226 00:20:37,596 --> 00:20:42,809 Just me, her, her parents, her friend Jules, and Eddie. 227 00:20:44,895 --> 00:20:47,396 We went on vacation in Mexico... 228 00:20:47,397 --> 00:20:52,253 ...and nine months later, you showed up. 229 00:20:52,277 --> 00:20:56,030 That's the short version, and that's all you're getting. 230 00:20:56,031 --> 00:20:57,907 How much more? 231 00:20:57,908 --> 00:20:59,492 Just a couple. 232 00:20:59,493 --> 00:21:02,286 I wanna talk a little bit about what happened to her. 233 00:21:02,287 --> 00:21:04,790 Where'd you find that? 234 00:21:05,123 --> 00:21:09,795 It was in the box. So, what happened to him? 235 00:21:09,920 --> 00:21:13,756 I thought this was about your mother. I'm supposed to be thorough. 236 00:21:13,757 --> 00:21:15,966 He was killed, right? 237 00:21:15,967 --> 00:21:20,971 Yes, he was killed. How? 238 00:21:20,972 --> 00:21:24,183 In prison, where he should have been for what he did to her. 239 00:21:24,184 --> 00:21:25,559 I know, but how? 240 00:21:25,560 --> 00:21:28,562 I don't know, Rose. It's prison. Prison's a dangerous place. 241 00:21:28,563 --> 00:21:33,276 Look, I really don't think you ought to be putting all that in there. 242 00:21:36,488 --> 00:21:39,116 I'm sorry. 243 00:21:41,284 --> 00:21:43,995 Any more questions? 244 00:21:44,121 --> 00:21:48,792 That's all for now. I guess. 245 00:21:52,045 --> 00:21:54,421 I have to go out for a while. You gonna be okay? 246 00:21:54,422 --> 00:21:57,884 Yeah, I'll be fine. 247 00:22:01,221 --> 00:22:04,765 Yo, Vic. Coming up. 248 00:22:04,766 --> 00:22:09,354 Hey, where you been hiding, Tom? Oh, I've been around. 249 00:22:10,272 --> 00:22:12,982 Are things as bad down there as they say in the paper? 250 00:22:12,983 --> 00:22:17,153 Worse. Thirty-five guys filed for early retirement this month alone. 251 00:22:17,154 --> 00:22:20,614 Everyone's afraid they're gonna find the trail and start naming names. 252 00:22:20,615 --> 00:22:23,409 IA's everywhere. The DA's subpoena happened. 253 00:22:23,410 --> 00:22:26,954 You brush by Robert Vaughn in the hall, they wanna know about it. 254 00:22:26,955 --> 00:22:29,665 You think he'll go down? You know how it is, Tom. 255 00:22:29,666 --> 00:22:32,710 He's got a lot of guys around, loyal guys. He's protected. 256 00:22:32,711 --> 00:22:36,755 When she came home, she found his clothes and car gone. 257 00:22:36,756 --> 00:22:40,217 The police have recovered his car at the Berkeley Square train station. 258 00:22:40,218 --> 00:22:43,762 But security tapes show that he never boarded a train. 259 00:22:43,763 --> 00:22:45,222 Know anything about that? 260 00:22:45,223 --> 00:22:47,308 Rumors of foul play... 261 00:22:47,309 --> 00:22:50,311 Yeah, that came down today. So, what's the story? 262 00:22:50,312 --> 00:22:53,355 No story. Some guy skipped out on his wife. 263 00:22:53,356 --> 00:22:56,275 Why? No reason. 264 00:22:56,276 --> 00:22:58,986 You better catch up. I'm gonna kick your ass here. 265 00:22:58,987 --> 00:23:00,529 I'm still working on this. 266 00:23:00,530 --> 00:23:03,783 How am I gonna know what's on your mind if you don't get hammered? 267 00:23:03,784 --> 00:23:07,536 You know, something happened at work has got me a little turned around. 268 00:23:07,537 --> 00:23:10,748 Considering the work you do, it must have been something. 269 00:23:10,749 --> 00:23:12,541 Vic. Turn that up. 270 00:23:12,542 --> 00:23:15,461 Fears for John's safety. Turn it up. 271 00:23:15,462 --> 00:23:17,338 What can you tell us about Norcut? 272 00:23:17,339 --> 00:23:19,840 We're treating this as a missing persons case. 273 00:23:19,841 --> 00:23:21,717 Thank you very much. 274 00:23:21,718 --> 00:23:23,177 Can I have your autograph? 275 00:23:23,178 --> 00:23:27,557 Man, I spoke to that asshole for 15 minutes, man. 276 00:23:30,060 --> 00:23:33,604 Holy shit. Here he comes, Tommy. 277 00:23:33,605 --> 00:23:36,315 Tom Cutler. Jim Vargas. 278 00:23:36,316 --> 00:23:38,609 Hey. Holy shit. How you doing? 279 00:23:38,610 --> 00:23:41,529 Good, man, good. Good to see you. 280 00:23:41,530 --> 00:23:45,491 Lorenzo. Regular class reunion, huh? 281 00:23:45,492 --> 00:23:47,993 Hey, somebody told me you're cleaning up stiffs? 282 00:23:47,994 --> 00:23:50,287 That's right. No shit. 283 00:23:50,288 --> 00:23:52,373 Man, I thought they were yanking my chain. 284 00:23:52,374 --> 00:23:54,041 Of all the crazy rackets, huh? 285 00:23:54,042 --> 00:23:56,210 Hey, we can't all be TV stars like you, Jim. 286 00:23:56,211 --> 00:23:59,463 Come on. When you go to Missing Persons? 287 00:23:59,464 --> 00:24:02,883 Missing Persons? I'm Homicide, baby. 288 00:24:02,884 --> 00:24:06,554 Oh, that. That's for the press, man. Fuck the press. 289 00:24:06,555 --> 00:24:09,140 Technically, it's a missing persons case. 290 00:24:09,141 --> 00:24:12,268 I'm just getting a head start. What makes you think he's dead? 291 00:24:12,269 --> 00:24:15,729 His bags were packed, they found his car at the train station. 292 00:24:15,730 --> 00:24:17,606 You sound like you know more than Jim. 293 00:24:17,607 --> 00:24:20,401 Well, you know, the paper doesn't tell you everything. 294 00:24:20,402 --> 00:24:23,654 And I get that old Columbo feeling every now and then, you know. 295 00:24:23,655 --> 00:24:26,574 Come on, Jim, help me out. Throw me a bone. Off the record. 296 00:24:26,575 --> 00:24:28,868 All right, all right. Off the record. 297 00:24:28,869 --> 00:24:34,291 The neighbor saw a plumbing van there day after he disappeared. 298 00:24:35,333 --> 00:24:39,920 If he'd left his wife, why would he hire a plumber, huh? 299 00:24:39,921 --> 00:24:44,508 Wow, Detective Jim. That's some crack police work there. 300 00:24:44,509 --> 00:24:46,802 What's your badge made out of, chocolate? 301 00:24:46,803 --> 00:24:48,888 Solid brass, Lorenzo. 302 00:24:48,889 --> 00:24:51,182 You wanna come by sometime and polish it? 303 00:24:51,183 --> 00:24:54,603 Oh, you mean the IA's letting you keep it? 304 00:24:54,728 --> 00:24:58,565 Hey, hey, we're just talking here, okay? 305 00:25:02,235 --> 00:25:03,778 Good to see you, Tom. 306 00:25:03,779 --> 00:25:06,197 Good to see you're doing well after all that shit. 307 00:25:06,198 --> 00:25:07,948 What are you drinking? I'm good. 308 00:25:07,949 --> 00:25:10,659 You good? All right. 309 00:25:10,660 --> 00:25:13,997 Next time. 310 00:25:18,084 --> 00:25:22,672 What's wrong with you? He's a fucking asshole. 311 00:25:24,216 --> 00:25:26,634 Wanna hear something that won't make the papers? 312 00:25:26,635 --> 00:25:29,553 Yeah. This missing guy, Norcut? 313 00:25:29,554 --> 00:25:31,222 He knew Vaughn. 314 00:25:31,223 --> 00:25:34,141 The word is he cut a deal with the DA to testify. 315 00:25:34,142 --> 00:25:36,227 How'd you come by that? I didn't. 316 00:25:36,228 --> 00:25:39,647 I don't know shit. All I know is, before the grand jury convenes... 317 00:25:39,648 --> 00:25:41,524 ...Norcut goes missing... 318 00:25:41,525 --> 00:25:45,403 ...this asshole's put on the case. 319 00:25:48,115 --> 00:25:51,450 But, Tommy, it was that domestic on 36th... 320 00:25:51,451 --> 00:25:54,870 Hey, hey, hey, where you going? Come on, get under here. 321 00:25:54,871 --> 00:25:58,207 I'm not letting you drive. Come on. We are parked in a red zone. 322 00:25:58,208 --> 00:26:01,669 That's not the only thing that's in the red zone. Come on. 323 00:26:01,670 --> 00:26:04,256 All right, all right. 324 00:26:08,552 --> 00:26:11,762 How old is my goddaughter now? Thirteen, 14? 325 00:26:11,763 --> 00:26:17,102 Fourteen. Buckle up. It's the law. 326 00:26:17,519 --> 00:26:23,023 We're getting old, brother. You had the right idea, though. 327 00:26:23,024 --> 00:26:25,526 Family first. 328 00:26:25,527 --> 00:26:31,700 Man doesn't have a family, he doesn't have shit. 329 00:26:32,742 --> 00:26:34,618 I'm doing that outreach stuff now. 330 00:26:34,619 --> 00:26:38,372 You know, after-school programs? It's the only thing keeps me sane. 331 00:26:38,373 --> 00:26:42,126 What? What's so funny? After school, outreach? 332 00:26:42,127 --> 00:26:45,045 Who are you and where did you put Eddie? 333 00:26:45,046 --> 00:26:49,717 I'm a very complex man, Tom. And I'm fucking starving. 334 00:26:49,718 --> 00:26:53,053 Let me buy you some waffles. All right. 335 00:26:53,054 --> 00:26:57,016 Hey, what happened at work today that you wanted to talk about? 336 00:26:57,017 --> 00:26:59,936 Nothing. I can handle it. 337 00:27:12,157 --> 00:27:13,908 Hey. Anything pressing? 338 00:27:13,909 --> 00:27:17,662 No, but... I'll be in the office. 339 00:27:19,956 --> 00:27:23,210 There's someone waiting for you. 340 00:27:28,215 --> 00:27:30,090 Mr. Cutler. 341 00:27:30,091 --> 00:27:33,511 I'm not sure if you remember me. You came by my house. 342 00:27:33,512 --> 00:27:37,807 Oh, yeah, yeah. The birthday party. Sorry about the mix-up, Mrs... 343 00:27:37,808 --> 00:27:39,058 Arms for Hope Ann Norcut. 344 00:27:39,059 --> 00:27:43,020 Norcut, Ann Norcut. Not Collins, as you could see. 345 00:27:43,021 --> 00:27:45,189 Yes. 346 00:27:45,190 --> 00:27:48,651 You wanna sit? I'd rather stand. 347 00:27:48,652 --> 00:27:51,029 How can I help you? 348 00:27:51,154 --> 00:27:54,990 I asked a question back at my house and you never answered me. 349 00:27:54,991 --> 00:27:57,618 What kind of cleaning service do you run here? 350 00:27:57,619 --> 00:28:01,789 Biomedical and biohazardous abatement and sanitation. 351 00:28:01,790 --> 00:28:03,666 You clean crime scenes. 352 00:28:03,667 --> 00:28:05,960 Yeah, but that's only a part of what we do. 353 00:28:05,961 --> 00:28:07,628 Cherie give you our brochure? 354 00:28:07,629 --> 00:28:10,548 I'm not sure if you've read your paper yet, Mr. Cutler... 355 00:28:10,549 --> 00:28:13,050 ...but my husband is missing. 356 00:28:13,051 --> 00:28:17,304 That's your husband? I'm sorry. 357 00:28:17,305 --> 00:28:19,723 The day after my husband disappears... 358 00:28:19,724 --> 00:28:22,852 ...a crime-scene cleaner shows up at my door... 359 00:28:22,853 --> 00:28:26,480 ...talking about a job he did at my house. 360 00:28:26,481 --> 00:28:30,002 What am I supposed to think about that? 361 00:28:30,026 --> 00:28:33,779 I explained to you why I came by your house. Sorry for the mix-up. 362 00:28:33,780 --> 00:28:37,867 If you have information that'll help police find your husband, go to them. 363 00:28:37,868 --> 00:28:40,035 What makes you think I haven't done that? 364 00:28:40,036 --> 00:28:44,624 Well, if you had, I'd be talking to them and not you. 365 00:28:46,418 --> 00:28:51,298 I'm a retired police officer, Mrs. Norcut. 366 00:28:51,506 --> 00:28:54,008 In my line of work... 367 00:28:54,009 --> 00:28:57,678 ...I'm in regular contact with the police. 368 00:28:57,679 --> 00:29:00,598 If there were anything questionable about a crime scene... 369 00:29:00,599 --> 00:29:04,019 ...I'd be the first one to step up. 370 00:29:05,687 --> 00:29:09,023 Look, I know what you're going through is rough. 371 00:29:09,024 --> 00:29:10,691 I lost my wife a few years ago. 372 00:29:10,692 --> 00:29:12,902 So I understand... Should I be grieving? 373 00:29:12,903 --> 00:29:15,404 No, no, no. Of course not. 374 00:29:15,405 --> 00:29:17,156 Then why would you empathize with me? 375 00:29:17,157 --> 00:29:21,535 Well, I'm just saying that your concern is understandable. 376 00:29:21,536 --> 00:29:25,080 You said you mistook my house for one on Ridgecrest Lane? 377 00:29:25,081 --> 00:29:28,959 What kind of work did you do there? I'm afraid I can't discuss that. 378 00:29:28,960 --> 00:29:34,673 I'm afraid I checked, Mr. Cutler. There is no Ridgecrest Lane. 379 00:29:34,674 --> 00:29:39,804 So yes, I'd say that my concern is more than understandable. 380 00:29:39,805 --> 00:29:41,972 Look, my husband made his share of enemies... 381 00:29:41,973 --> 00:29:44,600 ...but I have a feeling you're not one of them. 382 00:29:44,601 --> 00:29:47,394 Please. I won't repeat anything you tell me. 383 00:29:47,395 --> 00:29:49,271 I just need to know for myself: 384 00:29:49,272 --> 00:29:53,776 Did you do any work at my house? 385 00:29:53,777 --> 00:29:57,530 Look, I would love to be of more assistance to you. 386 00:29:57,531 --> 00:29:59,824 And I hope the police find your husband. 387 00:29:59,825 --> 00:30:05,247 Now, if there's nothing else, I have a really full day. 388 00:30:08,166 --> 00:30:11,795 I'm glad you're so friendly with the police. 389 00:30:29,437 --> 00:30:32,983 Any time. 390 00:30:48,290 --> 00:30:52,668 Mr. Cutler. The police are here. Thanks. 391 00:30:52,669 --> 00:30:54,962 Stay on the plastic. 392 00:30:54,963 --> 00:30:58,008 Did you hear me say stay on the...? 393 00:30:58,425 --> 00:31:01,552 That's one way to skip out on your bill. 394 00:31:01,553 --> 00:31:04,264 You got a second? 395 00:31:05,932 --> 00:31:08,017 Oh, what a dump. 396 00:31:08,018 --> 00:31:11,020 If I was gonna off myself, I think I'd go to the Four Seasons. 397 00:31:11,021 --> 00:31:12,813 Yeah, a lot of people do. 398 00:31:12,814 --> 00:31:16,025 I'm sorry I got a little drunk last night. 399 00:31:16,026 --> 00:31:19,361 I know you wanted to talk. I'm kind of busy. 400 00:31:19,362 --> 00:31:22,823 Maybe you could find some time. 401 00:31:22,824 --> 00:31:25,326 Forensics searched the Norcut place yesterday. 402 00:31:25,327 --> 00:31:27,203 Floor to ceiling. 403 00:31:27,204 --> 00:31:31,373 Not a drop of blood and no sign of a struggle. 404 00:31:31,374 --> 00:31:34,169 Nothing. 405 00:31:37,005 --> 00:31:42,510 What they did find was chemicals, cleansing agents. 406 00:31:42,511 --> 00:31:44,804 Lots of them. 407 00:31:44,805 --> 00:31:48,057 And I'm not talking Ajax. 408 00:31:48,058 --> 00:31:50,559 So I hear this... 409 00:31:50,560 --> 00:31:52,937 ...I remember you asking me about the case last... 410 00:31:52,938 --> 00:31:55,773 You following a lead here? It's not my case. 411 00:31:55,774 --> 00:32:00,362 It's not my department. And right now, if you want, I'm not even a cop. 412 00:32:02,531 --> 00:32:05,574 The last time I asked for your help, you almost lost your job. 413 00:32:05,575 --> 00:32:07,660 Yeah, it got a little choppy back then. 414 00:32:07,661 --> 00:32:11,622 But I survived. So did you. 415 00:32:11,623 --> 00:32:17,461 I don't regret what we did. Do you? Does it matter? 416 00:32:17,462 --> 00:32:22,676 Still gotta live with it. Yeah, I've lived with it pretty good. 417 00:32:26,221 --> 00:32:29,641 What's on your mind, Thomas? 418 00:32:31,309 --> 00:32:33,185 And why didn't you call it in? 419 00:32:33,186 --> 00:32:35,396 I don't know who Vaughn's got working there. 420 00:32:35,397 --> 00:32:38,732 I call it in to the wrong person, I'm the one that goes missing. 421 00:32:38,733 --> 00:32:42,486 You could've told me last night... I tried, I wanted to, but... 422 00:32:42,487 --> 00:32:45,614 I wasn't supposed to know about it, so I decided not to know. 423 00:32:45,615 --> 00:32:47,366 Old habit. 424 00:32:47,367 --> 00:32:49,452 You still got all the papers, right? 425 00:32:49,453 --> 00:32:52,788 Yeah. Release forms, crime-scene photos, everything's at the office. 426 00:32:52,789 --> 00:32:54,999 Hang on to everything, it's your alibi. 427 00:32:55,000 --> 00:32:57,585 That just proves I was there, not that I didn't do it. 428 00:32:57,586 --> 00:33:00,629 You were just doing a job. No one can hang a case on you. 429 00:33:00,630 --> 00:33:03,215 But I had opportunity and ability. 430 00:33:03,216 --> 00:33:05,426 But not the motive, right? 431 00:33:05,427 --> 00:33:08,972 We never took a penny from Vaughn. 432 00:33:09,389 --> 00:33:12,726 Right, Tom? 433 00:33:12,934 --> 00:33:14,602 Tom. 434 00:33:14,603 --> 00:33:19,608 You want me to help you out, you're gonna have to tell me what's going on. 435 00:33:21,067 --> 00:33:23,444 You ever wonder why they stopped questioning us... 436 00:33:23,445 --> 00:33:27,199 ...about Hill getting shanked in prison? 437 00:33:27,741 --> 00:33:31,786 Vaughn comes to me, he says he can make the whole inquiry go away... 438 00:33:31,787 --> 00:33:35,122 ...if I just do a job for him. 439 00:33:35,123 --> 00:33:38,375 I'm thinking about Rose, and she's already lost a parent... 440 00:33:38,376 --> 00:33:42,004 ...so I do the job. 441 00:33:42,005 --> 00:33:44,298 Then I get tapped out by the funeral. 442 00:33:44,299 --> 00:33:48,052 I need money to start the new business, so I do another job. 443 00:33:48,053 --> 00:33:49,720 And another. 444 00:33:49,721 --> 00:33:52,640 I shake somebody down. Look the other way. 445 00:33:52,641 --> 00:33:56,727 Pull some evidence. That was years ago, Tommy. 446 00:33:56,728 --> 00:33:59,230 Jury's gonna see an old soldier marching to orders. 447 00:33:59,231 --> 00:34:00,481 Ain't gonna be any jury. 448 00:34:00,482 --> 00:34:03,901 Everything Norcut knew, you think Vaughn's gonna let anybody find him? 449 00:34:03,902 --> 00:34:06,320 Vaughn's not running things. But his guys are. 450 00:34:06,321 --> 00:34:08,697 This case was closed before it opened. 451 00:34:08,698 --> 00:34:10,699 The whole investigation is a show. 452 00:34:10,700 --> 00:34:13,828 You remember how things were. 453 00:34:13,829 --> 00:34:16,956 I panicked as she soon as she told me her name was Norcut. 454 00:34:16,957 --> 00:34:21,335 I remember the name from back then. Norcut was the money man. 455 00:34:21,336 --> 00:34:23,629 I looked her in the eye and lied to her face. 456 00:34:23,630 --> 00:34:27,050 Just straight-up lied. 457 00:34:31,847 --> 00:34:33,848 What, Vaughn ever try to get to you? 458 00:34:33,849 --> 00:34:35,391 Yeah, after you left. 459 00:34:35,392 --> 00:34:39,270 I told him where he could insert his offer. I've been riding a desk since. 460 00:34:39,271 --> 00:34:43,023 The price of honor, right? Right. 461 00:34:43,024 --> 00:34:46,569 Listen, sit tight and I'll find out where Vargas is steering this... 462 00:34:46,570 --> 00:34:49,071 ...and I'll let you know. 463 00:34:49,072 --> 00:34:52,284 Eddie. Yeah. 464 00:34:53,452 --> 00:34:54,785 Thanks. 465 00:34:54,786 --> 00:34:59,999 Fuck "thanks. " Fuck "you're welcome. " This is you and me. 466 00:35:00,000 --> 00:35:03,128 I'll talk to you soon. 467 00:35:04,171 --> 00:35:05,546 That's the old redhead. 468 00:35:05,547 --> 00:35:11,261 No bitterness. No recrimination. Just a good swift left to the jaw. 469 00:35:11,595 --> 00:35:15,556 Oh, thank you, Edward. Come, Seth. We have so much to talk about. 470 00:35:15,557 --> 00:35:18,684 There's this thing. Alexander Graham Bell invented it. 471 00:35:18,685 --> 00:35:21,479 Things ran a little late, I'm sorry. Dinner smells good. 472 00:35:21,480 --> 00:35:24,732 It's not okay to leave a child home alone. Anything could happen. 473 00:35:24,733 --> 00:35:27,943 Wanna start staying at Anita's again? I want you to be home. 474 00:35:27,944 --> 00:35:30,446 I am home. Hey, what's going on here? 475 00:35:30,447 --> 00:35:33,574 You're the one always saying how you can take care of yourself. 476 00:35:33,575 --> 00:35:39,122 Rose, this school project... 477 00:35:39,956 --> 00:35:43,709 Hey. Hey, I'm talking to you. 478 00:35:43,710 --> 00:35:46,086 This project about your mom got you thinking... 479 00:35:46,087 --> 00:35:50,467 At least someone's thinking about her. 480 00:37:19,431 --> 00:37:25,562 Three, four, five. 481 00:37:32,569 --> 00:37:36,197 Seven, eight. 482 00:37:36,198 --> 00:37:40,577 Nine, ten. 483 00:37:43,288 --> 00:37:45,915 I told you he's out. 484 00:37:45,916 --> 00:37:48,918 Then call him. Jim. 485 00:37:48,919 --> 00:37:51,545 Is there a problem? Tom, how you doing, buddy? 486 00:37:51,546 --> 00:37:53,839 This is my partner, Darrin Harris. 487 00:37:53,840 --> 00:37:57,176 I've heard a lot about you. Well, you know, Jim likes to talk. 488 00:37:57,177 --> 00:37:58,427 How can I help you? 489 00:37:58,428 --> 00:38:01,222 They wanna search the place, but they don't have a warrant. 490 00:38:01,223 --> 00:38:05,935 We don't wanna search the place. Look, Tom, I'm in a bit of a bind, okay? 491 00:38:05,936 --> 00:38:08,437 Forensics found industrial cleanser at a scene. 492 00:38:08,438 --> 00:38:10,397 They need samples to match them against. 493 00:38:10,398 --> 00:38:12,066 I figured you're in the business. 494 00:38:12,067 --> 00:38:15,111 Why didn't you give the OSHA list? He didn't ask for it. 495 00:38:15,112 --> 00:38:18,322 Instead, he came in here, barking like a damn dog... 496 00:38:18,323 --> 00:38:21,367 ...without a warrant. Cherie, Cherie. 497 00:38:21,368 --> 00:38:25,956 Could I please have the OSHA list? Of course. 498 00:38:26,164 --> 00:38:29,167 Do any work in Ewing County? 499 00:38:29,376 --> 00:38:32,837 No, not a lot. You know, rich people tend to die in hospitals. 500 00:38:32,838 --> 00:38:35,840 Maybe you could check Ridgewood Way about a week or so ago? 501 00:38:35,841 --> 00:38:37,633 Last name Norcut. 502 00:38:37,634 --> 00:38:40,637 Ridgewood Way? 503 00:38:42,222 --> 00:38:45,559 Norcut. Yeah, I read about that case. 504 00:38:54,109 --> 00:38:56,611 No, no. 505 00:38:57,529 --> 00:38:59,947 Sorry. No Ridgewood Way. 506 00:38:59,948 --> 00:39:05,453 Think we could snag a few samples? Yeah, sure. No problem. 507 00:39:05,454 --> 00:39:08,165 Come on. 508 00:39:19,217 --> 00:39:22,554 It's right here, guys. 509 00:39:26,433 --> 00:39:27,975 Nice ink. 510 00:39:27,976 --> 00:39:30,394 Where you get those? Miguel? 511 00:39:30,395 --> 00:39:34,356 Would you go out to the van and get me some of those red bags, please? 512 00:39:34,357 --> 00:39:37,694 No problem, Tom. 513 00:39:40,697 --> 00:39:46,328 You ever heard of "excuse me"? Is that English or Spanish? 514 00:39:49,873 --> 00:39:51,248 When did he get out? 515 00:39:51,249 --> 00:39:54,585 Six months ago. I know his probation officer. He's a good kid. 516 00:39:54,586 --> 00:39:56,879 What was he doing last Thursday night? 517 00:39:56,880 --> 00:40:00,008 How the hell should I know? Ask him. 518 00:40:00,634 --> 00:40:03,762 What about you? 519 00:40:03,970 --> 00:40:07,306 Home. I'm home every night. 520 00:40:07,307 --> 00:40:10,017 Credit card records say you were downtown at the Ivy... 521 00:40:10,018 --> 00:40:13,021 ...Thursday night. 522 00:40:16,775 --> 00:40:22,613 Oh, yeah. High school reunion. High school reunion, huh? 523 00:40:22,614 --> 00:40:24,907 I skipped mine. Fuck them. 524 00:40:24,908 --> 00:40:27,201 What time you leave? Eleven-thirty. 525 00:40:27,202 --> 00:40:31,163 Why you checking my records? I'm just following up. 526 00:40:31,164 --> 00:40:36,293 What about Friday afternoon? Downtown. Feline infestation. 527 00:40:36,294 --> 00:40:38,462 You wanna see Polaroids of the litter boxes? 528 00:40:38,463 --> 00:40:40,464 Maybe some other time. 529 00:40:40,465 --> 00:40:42,758 Is that it? I gotta go back out. 530 00:40:42,759 --> 00:40:45,678 No. No, you've been very cooperative. Make me happy... 531 00:40:45,679 --> 00:40:49,099 ...if you wrote that down too. 532 00:40:53,270 --> 00:40:55,354 Happy? 533 00:40:55,355 --> 00:40:58,692 As a pig in shit. 534 00:40:59,651 --> 00:41:03,697 Miguel, give these guys a hand, would you? 535 00:41:29,347 --> 00:41:32,600 Oh, hey, I'm not done with stocking this one yet. 536 00:41:32,601 --> 00:41:34,477 You can do it later, okay? Okay. 42682

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.