All language subtitles for Escape.Room.2019.1080p.V2.HC.HDRip.X264.AC3-EVO[TGx]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong Download
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:00:45,147 --> 00:00:50,147 Subtitles by explosiveskull 3 00:01:12,314 --> 00:01:13,497 Fuck! 4 00:01:27,450 --> 00:01:29,753 Okay, I've got ten numbers, four spots. 5 00:01:29,755 --> 00:01:31,353 I need a four-digit code. 6 00:01:33,947 --> 00:01:35,577 No, no, no. 7 00:01:35,579 --> 00:01:36,955 Shit! What now? 8 00:01:41,947 --> 00:01:43,195 Shit. 9 00:01:44,155 --> 00:01:45,881 Jesus Christ. 10 00:01:45,883 --> 00:01:47,897 Clues. 11 00:01:47,899 --> 00:01:49,499 Shit. Okay. 12 00:01:50,618 --> 00:01:52,539 That's nothing. 13 00:01:54,586 --> 00:01:56,728 "Follow the light to greener pastures." 14 00:01:56,730 --> 00:01:59,833 What does that mean? What does that mean? 15 00:01:59,835 --> 00:02:01,211 Light? What light? 16 00:02:05,466 --> 00:02:07,801 Light. Follow the light. 17 00:02:07,803 --> 00:02:09,913 Green. Green book, yeah. 18 00:02:09,915 --> 00:02:12,187 Greener pastures. Okay. Yeah, all right. 19 00:02:26,747 --> 00:02:27,612 Oh! 20 00:02:29,210 --> 00:02:31,833 "At any point in history, to watch another die, 21 00:02:31,835 --> 00:02:34,746 unveils time's great mystery, while leaving you alive." 22 00:02:34,748 --> 00:02:37,143 Time. Time. Some kind of clock. 23 00:02:37,145 --> 00:02:38,139 Shit. 24 00:02:39,417 --> 00:02:40,601 Where's the clock? 25 00:02:40,603 --> 00:02:41,916 I don't see a goddamn clock! 26 00:02:45,721 --> 00:02:48,826 "To watch another person die." Yeah. Okay, yeah. 27 00:02:51,354 --> 00:02:53,657 "To watch another person die." 28 00:02:53,659 --> 00:02:55,033 Oh, shit! 29 00:02:56,794 --> 00:03:00,089 Okay. They're pointing! Let's see. 30 00:03:00,091 --> 00:03:02,872 It's time. It's hands on a clock. Yeah. 31 00:03:02,874 --> 00:03:05,433 That one's four! Four o'clock! 32 00:03:05,435 --> 00:03:06,680 Eight. 33 00:03:06,682 --> 00:03:08,215 Six! 34 00:03:08,217 --> 00:03:10,490 Two! That's the number, that's the code! 35 00:03:12,218 --> 00:03:15,672 Okay. Where's the four? Shit. Come on. 36 00:03:15,674 --> 00:03:18,425 All right. Okay. Yeah, good. 37 00:03:18,427 --> 00:03:20,668 Come on, come on! Eight! 38 00:03:22,235 --> 00:03:23,099 Six. 39 00:03:25,467 --> 00:03:26,617 Oh, my God. 40 00:03:26,619 --> 00:03:29,336 Where's the...? Six, six, six! 41 00:03:29,338 --> 00:03:30,458 Oh, God! 42 00:03:32,379 --> 00:03:35,256 Two, two! Yeah. Okay. Come on. 43 00:03:35,258 --> 00:03:36,379 Come on. 44 00:03:38,460 --> 00:03:41,593 Come on! Why isn't it working? 45 00:03:41,595 --> 00:03:42,872 Oh, shit. 46 00:03:45,595 --> 00:03:46,875 Come on. 47 00:03:48,890 --> 00:03:51,322 Open! Come on, open! 48 00:03:55,994 --> 00:03:58,104 Oh, God, there's no way out! 49 00:04:04,282 --> 00:04:06,840 Please get me out! 50 00:04:06,842 --> 00:04:08,633 Shit! No! 51 00:04:08,635 --> 00:04:10,263 No! 52 00:04:47,547 --> 00:04:49,593 Has anyone ever heard the saying, 53 00:04:49,595 --> 00:04:51,192 "A watched pot never boils"? 54 00:04:51,194 --> 00:04:54,328 Well, on a quantum scale, that may actually be true. 55 00:04:54,330 --> 00:04:57,210 Does anyone know what the quantum Zeno effect is? 56 00:04:58,426 --> 00:05:01,016 Wow, guys, not all at once now. 57 00:05:09,114 --> 00:05:11,097 Well, it may well be 58 00:05:11,099 --> 00:05:13,976 one of the oddest things in quantum physics. 59 00:05:13,978 --> 00:05:18,423 Simply put, observation stops movement. 60 00:05:18,425 --> 00:05:20,505 Atoms won't change while you watch them. 61 00:05:23,450 --> 00:05:25,305 All right, that's all the time we have. 62 00:05:25,307 --> 00:05:27,449 Have a good holiday. See you after the break. 63 00:05:27,451 --> 00:05:29,529 Happy Thanksgiving. 64 00:05:32,378 --> 00:05:35,255 Zoey, can I talk to you for a minute? 65 00:05:35,257 --> 00:05:37,943 I read your paper on the quantum Zeno effect. 66 00:05:37,945 --> 00:05:39,545 So, you want to be heard. 67 00:05:39,547 --> 00:05:41,113 You want to share what you know, 68 00:05:41,115 --> 00:05:43,260 but only in the safety of your own dorm room? 69 00:05:44,347 --> 00:05:47,031 I'll try and speak up more. 70 00:05:47,033 --> 00:05:49,528 It might seem like reducing the number of variables 71 00:05:49,530 --> 00:05:51,383 in your life will control the outcome, 72 00:05:51,385 --> 00:05:53,817 but life isn't a science experiment. 73 00:05:53,819 --> 00:05:56,216 You can't contain your world forever. 74 00:05:56,218 --> 00:05:58,328 Try doing one thing that scares you 75 00:05:58,330 --> 00:05:59,928 over break, okay? 76 00:05:59,930 --> 00:06:01,338 Okay. 77 00:06:12,282 --> 00:06:13,912 Ray, it's Jason. Listen. 78 00:06:13,914 --> 00:06:16,217 You want to buy a boat by retirement, right? 79 00:06:16,219 --> 00:06:18,329 Well, keep focusing on these low-beta stocks, 80 00:06:18,331 --> 00:06:20,632 and it's going to be a rowboat with rented oars. 81 00:06:20,634 --> 00:06:22,137 By the end of the first quarter, 82 00:06:22,139 --> 00:06:23,736 the market's going to see a 10-percent return, 83 00:06:23,738 --> 00:06:25,850 while you'll be sailing away with 30. 84 00:06:27,098 --> 00:06:29,049 Uh-huh. 85 00:06:29,051 --> 00:06:31,640 Hey, you won't regret it. 86 00:06:31,642 --> 00:06:35,000 I must be like the Mr. Miyagi of trading to you, Charlie. 87 00:06:35,002 --> 00:06:36,376 "Mr...?" 88 00:06:36,378 --> 00:06:37,784 Jesus Christ, kid, what year were you born? 89 00:06:37,786 --> 00:06:39,319 He's this wise, old Japanese man 90 00:06:39,321 --> 00:06:42,263 who taught a kid karate so he could beat up other kids. 91 00:06:42,265 --> 00:06:43,831 Mr. Ackerman for you on line one. 92 00:06:43,833 --> 00:06:45,498 100 bucks says I'm getting a gift. 93 00:06:47,130 --> 00:06:50,745 Congratulations, Mr. Ackerman. Are you celebrating? 94 00:06:50,747 --> 00:06:54,072 Well, thank you. Thank you, Mr. Ackerman. 95 00:06:54,074 --> 00:06:56,347 No. No, no, no, I couldn't accept a gift. 96 00:06:57,786 --> 00:06:58,968 Uh-huh. 97 00:06:58,970 --> 00:07:01,336 A private jet. To Tahiti? 98 00:07:01,338 --> 00:07:03,321 Wow. 99 00:07:03,323 --> 00:07:05,433 Your home there. Uh-huh. 100 00:07:05,435 --> 00:07:06,746 Heh. 101 00:07:08,155 --> 00:07:10,712 Now, that sounds like a hell of a weekend. 102 00:07:10,714 --> 00:07:14,200 Man who catch fly with chopstick... 103 00:07:14,202 --> 00:07:17,017 accomplish anything. 104 00:07:17,019 --> 00:07:19,003 You, beginner luck. 105 00:07:23,098 --> 00:07:25,529 Wax on, wax off. 106 00:07:25,531 --> 00:07:27,896 Hey, Gary. I, uh... 107 00:07:27,898 --> 00:07:30,488 I heard there was... 108 00:07:30,490 --> 00:07:33,784 an opening up front at checkout. 109 00:07:33,786 --> 00:07:36,631 I could use the bump. 110 00:07:36,633 --> 00:07:38,520 I'm trying to move out of my mom's. 111 00:07:38,522 --> 00:07:40,537 It's starting to cramp her style. 112 00:07:40,539 --> 00:07:42,392 Look, I feel for you, kid. 113 00:07:42,394 --> 00:07:44,380 I really do. You know, I do. 114 00:07:46,138 --> 00:07:49,339 It's just putting you out front would be bad for business. 115 00:07:52,953 --> 00:07:53,979 Yeah. 116 00:07:55,738 --> 00:07:57,944 Yeah, I'm not cut out for 117 00:07:57,946 --> 00:08:00,379 customer service shit anyhow, so... 118 00:08:03,226 --> 00:08:04,540 Ben... 119 00:08:06,202 --> 00:08:08,699 you've got to find healthier ways to unwind. 120 00:08:10,267 --> 00:08:12,666 Go outside, make a friend. 121 00:08:14,681 --> 00:08:17,912 - I didn't mean to... - It's fine, it's fine. Sorry. 122 00:08:19,451 --> 00:08:21,339 Yeah. Thanks, Gary. 123 00:08:28,858 --> 00:08:30,745 A messenger dropped this off for you. 124 00:08:30,747 --> 00:08:32,184 It's from Mr. Ackerman. 125 00:08:32,186 --> 00:08:33,623 Of course it is. 126 00:08:33,625 --> 00:08:35,066 This better be keys to a Tesla. 127 00:08:42,105 --> 00:08:44,442 "For always thinking outside the box." 128 00:08:47,706 --> 00:08:49,880 Well, it seems like Mr. Ackerman has graduated 129 00:08:49,882 --> 00:08:53,787 from sending single malts to boxes that don't open. 130 00:08:55,419 --> 00:08:58,072 Yeah. Rich people are weird. 131 00:08:58,074 --> 00:08:59,959 Money can't buy you happiness. 132 00:08:59,961 --> 00:09:02,457 You better afford your own brand of misery, Charlie. 133 00:09:02,459 --> 00:09:06,232 - Happy Thanksgiving. - Whatever. I'll be in tomorrow. 134 00:09:10,042 --> 00:09:12,215 ? They say sleep Is the cousin of death ? 135 00:09:12,217 --> 00:09:14,455 Hey, offer still stands. 136 00:09:14,457 --> 00:09:15,833 Are you sure you don't want to come 137 00:09:15,835 --> 00:09:17,144 to my family's for Thanksgiving? 138 00:09:17,146 --> 00:09:18,776 Thank you, but, you know, 139 00:09:18,778 --> 00:09:20,792 big family dinners aren't really my thing. 140 00:09:20,794 --> 00:09:22,265 Okay. 141 00:09:25,657 --> 00:09:28,633 You know, I'm really psyched about having time to myself. 142 00:09:28,635 --> 00:09:30,263 I've been wanting to take a stab 143 00:09:30,265 --> 00:09:33,433 at one of those cuboid conjectures for, like, forever. 144 00:09:33,435 --> 00:09:35,127 It's really cool, actually. 145 00:09:35,129 --> 00:09:36,633 They claim irreducibility 146 00:09:36,635 --> 00:09:38,616 of three univariate polynomials 147 00:09:38,618 --> 00:09:41,465 with integer coefficients and if that is true, 148 00:09:41,467 --> 00:09:45,463 then Euler's concept of a perfect box can't exist. 149 00:09:45,465 --> 00:09:47,130 Wow. 150 00:09:50,906 --> 00:09:54,905 You know, sometimes I wonder if you just make up words 151 00:09:54,907 --> 00:09:57,239 because you know I won't Google them. 152 00:10:18,617 --> 00:10:20,376 Not again. 153 00:10:36,155 --> 00:10:37,689 Are you okay? 154 00:10:37,691 --> 00:10:39,224 Yeah, I'm sorry. 155 00:10:39,226 --> 00:10:42,011 Well, I'm out of here. 156 00:10:42,938 --> 00:10:44,378 Okay. 157 00:10:58,426 --> 00:11:00,984 Hey, this is for you. 158 00:11:00,986 --> 00:11:04,472 It's from your professor. 159 00:11:04,474 --> 00:11:06,584 - Oh. - Wait. 160 00:11:06,586 --> 00:11:08,503 You guys aren't doing it, are you? 161 00:11:09,658 --> 00:11:11,640 What? No. 162 00:11:11,642 --> 00:11:14,552 Well, have fun playing with your... 163 00:11:14,554 --> 00:11:15,610 box. 164 00:11:17,275 --> 00:11:18,907 Bye, Allison. 165 00:11:20,665 --> 00:11:21,818 Bye. 166 00:11:28,539 --> 00:11:30,171 "Open new doors." 167 00:11:58,618 --> 00:12:00,699 "A chance to escape." 168 00:12:35,994 --> 00:12:38,616 Remember, the puzzle box is intuitive. 169 00:12:38,618 --> 00:12:40,122 You don't want to force it. 170 00:12:53,945 --> 00:12:56,057 Snap, crackle, and... 171 00:12:57,594 --> 00:12:58,490 Heh. 172 00:13:01,818 --> 00:13:04,441 I hate you. 173 00:13:07,514 --> 00:13:10,583 Give this to the guy that failed eighth grade math. 174 00:13:10,585 --> 00:13:12,218 Great idea, Gary. 175 00:13:14,747 --> 00:13:16,666 This is the biggest waste of... 176 00:13:21,848 --> 00:13:25,976 "This serves as an entry voucher for Minos Escape Rooms." 177 00:13:25,978 --> 00:13:28,504 "Be the first to escape our most immersive rooms yet 178 00:13:28,506 --> 00:13:31,031 and win $10,000." 179 00:13:31,033 --> 00:13:34,011 "RSVP at minosescaperooms.com." 180 00:14:00,058 --> 00:14:01,624 Hi. 181 00:14:01,626 --> 00:14:04,151 This is the Minos building? 182 00:14:04,153 --> 00:14:06,139 - I think so. - Thanks. 183 00:14:11,226 --> 00:14:13,499 Yeah, it's going to kill me, I know. 184 00:14:16,538 --> 00:14:17,848 Hi. 185 00:14:17,850 --> 00:14:19,512 Yeah. I'm here for the escape room. 186 00:14:19,514 --> 00:14:20,506 ID please. 187 00:14:26,650 --> 00:14:27,546 Thanks. 188 00:14:33,786 --> 00:14:36,632 - Most guys buy me dinner first. - I need to collect your phone. 189 00:14:36,634 --> 00:14:37,975 Really? Why? 190 00:14:37,977 --> 00:14:39,543 You can't be Twittering pictures of the puzzles. 191 00:14:39,545 --> 00:14:42,457 - Okay. - Third floor. 192 00:14:42,459 --> 00:14:43,898 Okay, thanks. 193 00:14:44,986 --> 00:14:46,906 Thank you for your service. 194 00:14:54,235 --> 00:14:55,577 Hold the door, please. 195 00:15:03,962 --> 00:15:05,432 I always sneak in a second one. 196 00:15:05,434 --> 00:15:08,379 - The waiting rooms can get so boring. - Mm. 197 00:15:18,008 --> 00:15:19,418 Yes! 198 00:15:33,049 --> 00:15:36,088 Please have a seat. Someone will be with you shortly. 199 00:15:36,090 --> 00:15:37,528 Okay, thanks. 200 00:15:37,530 --> 00:15:39,415 Quite the welcome wagon, isn't she? 201 00:15:39,417 --> 00:15:41,112 Super friendly. Heh. 202 00:15:41,114 --> 00:15:43,545 - Hey, Michael. Mike. - Amanda. 203 00:15:43,547 --> 00:15:45,592 - Your name's Amanda? - Yeah. 204 00:15:45,594 --> 00:15:47,031 - Isn't that funny? - What? 205 00:15:47,033 --> 00:15:49,079 I had a family dog growing up named Amanda. 206 00:15:49,081 --> 00:15:50,903 She was a cute, little husky-collie. 207 00:15:50,905 --> 00:15:52,120 Two different colored eyes, actually. 208 00:15:52,122 --> 00:15:53,079 It was very unique. Yeah. 209 00:15:53,081 --> 00:15:54,423 Cool. 210 00:15:54,425 --> 00:15:57,751 Yeah, she was cool. Yeah, and then she died. 211 00:15:57,753 --> 00:15:59,640 You know, dogs die. 212 00:16:07,513 --> 00:16:09,911 Hitchhiking accident. 213 00:16:09,913 --> 00:16:11,640 Can you still play video games? 214 00:16:11,642 --> 00:16:14,136 No. No, man. Unfortunately I can't, 215 00:16:14,138 --> 00:16:17,496 so I just have sex with adult women to fill the time. 216 00:16:17,498 --> 00:16:20,442 - Heh. Okay. - Yeah. 217 00:16:25,369 --> 00:16:26,968 Uh... 218 00:16:26,970 --> 00:16:28,344 Sorry. Hi. 219 00:16:28,346 --> 00:16:30,616 - Hi. - Do I know you? 220 00:16:30,618 --> 00:16:33,015 No, I don't think so. 221 00:16:33,017 --> 00:16:35,671 Really? You look really familiar to me. 222 00:16:35,673 --> 00:16:37,978 You're not on TV or something, are you? 223 00:16:42,427 --> 00:16:45,176 Well, this is going to suck. Hi. 224 00:16:45,178 --> 00:16:46,811 Hey. 225 00:16:50,042 --> 00:16:51,416 Sign-in sheet? 226 00:16:51,418 --> 00:16:53,239 Yeah, don't bother. She's preoccupied. 227 00:16:53,241 --> 00:16:54,299 How are you doing? Mike. 228 00:16:55,673 --> 00:16:56,857 - Ben. - Ben. 229 00:16:56,859 --> 00:16:58,614 I'm guessing you got a box too, huh? 230 00:16:58,616 --> 00:17:00,119 Yeah. 231 00:17:00,121 --> 00:17:01,880 Did it take you long to open it? 232 00:17:01,882 --> 00:17:03,897 It didn't take me too long. 233 00:17:03,899 --> 00:17:05,657 Yeah, we all got boxes. 234 00:17:05,659 --> 00:17:07,291 Opening it was the easy part. 235 00:17:09,402 --> 00:17:11,735 So, the website for this place made the games 236 00:17:11,737 --> 00:17:13,336 look pretty fun, huh? 237 00:17:13,338 --> 00:17:15,895 Yeah. They're basically like real-life video games. 238 00:17:15,897 --> 00:17:17,368 - Really? - So, you've done 239 00:17:17,370 --> 00:17:18,808 one of these before. 240 00:17:18,810 --> 00:17:21,495 I've done 93 rooms. Yeah, all the big ones. 241 00:17:21,497 --> 00:17:24,151 Panic Room, Enigma, Basement... 242 00:17:24,153 --> 00:17:28,023 Breakout, Break In, Lock In. Lock Down, of course. 243 00:17:28,025 --> 00:17:30,969 I've done all the bunkers: World War One, World War Two... 244 00:17:30,971 --> 00:17:33,368 Cold War, Cold War Two: Pol Pot's Revenge. 245 00:17:33,370 --> 00:17:35,223 Uh... 246 00:17:35,225 --> 00:17:36,727 What about you guys? 247 00:17:36,729 --> 00:17:38,392 You must be really good at these, huh? 248 00:17:38,394 --> 00:17:39,768 Yeah. I'm pretty good. 249 00:17:39,770 --> 00:17:41,303 It's not cool. 250 00:17:41,305 --> 00:17:43,063 Yeah. You know, my nephew's like you. 251 00:17:43,065 --> 00:17:44,504 He's completely obsessed. He burns through 252 00:17:44,506 --> 00:17:46,552 all of his allowance money on escape rooms. 253 00:17:46,554 --> 00:17:47,992 He's the reason why I'm here. He signed me up. 254 00:17:47,994 --> 00:17:50,040 And apparently this room was rated 255 00:17:50,042 --> 00:17:52,119 one of the top in the country on some chat room. 256 00:17:52,121 --> 00:17:53,623 Yeah. 257 00:17:53,625 --> 00:17:55,415 My weirdo rich client gave this to me as a gift. 258 00:17:55,417 --> 00:17:56,792 It felt mandatory. 259 00:17:56,794 --> 00:17:58,680 Yeah, paying people to lock me in a room 260 00:17:58,682 --> 00:18:00,600 never seemed too appealing to me. 261 00:18:00,602 --> 00:18:02,360 Yeah? What changed your mind? 262 00:18:02,362 --> 00:18:06,071 - Ha, ha. Uh...$10,000. - Yeah, me too. 263 00:18:06,073 --> 00:18:08,472 That is a big chunk of change in my book, you know? 264 00:18:08,474 --> 00:18:10,231 Yeah. I've been driving an 18-wheeler 265 00:18:10,233 --> 00:18:11,992 since I had this injury a while back, 266 00:18:11,994 --> 00:18:14,903 and I've been reading about these self-driving cars. 267 00:18:14,905 --> 00:18:17,336 And I heard that the trucking industry's 268 00:18:17,338 --> 00:18:18,742 going to be the first one to get automated, 269 00:18:18,744 --> 00:18:20,888 so I'm trying to just squirrel away a few nuts 270 00:18:20,890 --> 00:18:22,742 before the robots come to get me. 271 00:18:22,744 --> 00:18:25,175 - That was a real buzzkill, man. - It's just my life. 272 00:18:25,177 --> 00:18:27,064 This one's got to be really insane 273 00:18:27,066 --> 00:18:28,727 for there to be a cash prize. The website said 274 00:18:28,729 --> 00:18:30,166 no one's been able to escape it yet. 275 00:18:30,168 --> 00:18:31,896 If we're able to do that, we're going to have 276 00:18:31,898 --> 00:18:33,336 so much street cred. You have no idea. 277 00:18:33,338 --> 00:18:35,289 Are there rules and regulations? What? 278 00:18:35,291 --> 00:18:37,465 You just have to escape before the clock runs out. 279 00:18:37,467 --> 00:18:38,967 Well, what happens if you don't? 280 00:18:38,969 --> 00:18:40,375 Some guy comes in through the door 281 00:18:40,377 --> 00:18:41,912 and explains all the clues you missed. 282 00:18:41,914 --> 00:18:44,055 He makes you feel like a total idiot. 283 00:18:44,057 --> 00:18:45,334 When does the game start? 284 00:18:45,336 --> 00:18:47,000 We are waiting for the Games Master 285 00:18:47,002 --> 00:18:48,535 to come in to give us the story 286 00:18:48,537 --> 00:18:50,264 and take us to the escape room. 287 00:18:50,266 --> 00:18:51,991 Like, it's a zombie apocalypse and we have to find 288 00:18:51,993 --> 00:18:53,464 the cure before we get eaten alive. 289 00:18:53,466 --> 00:18:54,934 I like that one. That one sounds good. 290 00:18:54,936 --> 00:18:57,720 While the Games Master is looking for a parking spot, 291 00:18:57,722 --> 00:18:59,706 I'm going to go smoke a cigarette. 292 00:19:07,737 --> 00:19:08,633 Oh. 293 00:19:11,226 --> 00:19:12,826 Shit. Um... 294 00:19:15,449 --> 00:19:17,050 Hey, the doorknob came off. 295 00:19:18,458 --> 00:19:21,687 - What, you broke it? - Of course he did. 296 00:19:21,689 --> 00:19:23,670 I didn't break it, it broke. 297 00:19:23,672 --> 00:19:25,656 Is that how you open a door in your house? 298 00:19:25,658 --> 00:19:28,471 - No. - Well, don't be so rough with it. 299 00:19:28,473 --> 00:19:29,817 Well, excuse me, miss. Ma'am. 300 00:19:29,819 --> 00:19:31,448 Oh, my God, this is awesome. 301 00:19:31,450 --> 00:19:35,064 You guys, you guys, I think this is the escape room. 302 00:19:35,066 --> 00:19:36,663 What? 303 00:19:36,665 --> 00:19:38,231 Wait, what? 304 00:19:38,233 --> 00:19:40,696 Okay, it looks like an oven dial, which means 305 00:19:40,698 --> 00:19:42,264 it's probably a combination lock. 306 00:19:42,266 --> 00:19:43,543 All right, everyone search the room. 307 00:19:43,545 --> 00:19:44,855 Wait, wait. It's starting right now? 308 00:19:44,857 --> 00:19:46,135 - Yes. - Oh! 309 00:19:46,137 --> 00:19:47,801 What are we looking for here, bud? 310 00:19:47,803 --> 00:19:50,135 Anything that looks like a puzzle or a code. 311 00:19:50,137 --> 00:19:53,720 Numbers are very important. It could be anything, anywhere. 312 00:19:53,722 --> 00:19:55,192 Maybe under here. 313 00:19:55,194 --> 00:19:57,752 Do you want me to hold on to this or is it...? 314 00:19:57,754 --> 00:20:00,090 Yeah, just hold your knob there, guy. 315 00:20:01,305 --> 00:20:04,215 Great. Very funny. Yeah. 316 00:20:32,473 --> 00:20:34,008 Hey, guys. 317 00:20:34,010 --> 00:20:35,991 Hey, guys, these are all addressed 318 00:20:35,993 --> 00:20:38,648 to the same guy, this Dr. Wootan Yu. 319 00:20:38,650 --> 00:20:40,631 I mean, that's got to be a clue, right? 320 00:20:40,633 --> 00:20:42,327 Maybe that's the story. 321 00:20:42,329 --> 00:20:44,184 Maybe he's like an evil scientist 322 00:20:44,186 --> 00:20:45,432 and we have to escape his lab 323 00:20:45,434 --> 00:20:46,903 before he sews us all together 324 00:20:46,905 --> 00:20:48,696 into some sort of medical abomination. 325 00:20:48,698 --> 00:20:50,904 So, his evil lab has a waiting room? 326 00:20:50,906 --> 00:20:52,759 - Yeah. - No. 327 00:20:52,761 --> 00:20:54,616 Shit. Shit, shit. 328 00:20:54,618 --> 00:20:56,472 Guys, look, look. I found a star-head screwdriver. 329 00:20:56,474 --> 00:20:58,424 That's got to be something, right? 330 00:20:58,426 --> 00:21:00,696 Great. So, we're looking for screws? 331 00:21:00,698 --> 00:21:02,969 Well, this isn't a hammer. 332 00:21:04,762 --> 00:21:07,575 - That's a star-head, right? - I think so. Yeah. 333 00:21:07,577 --> 00:21:09,464 That's Fahrenheit 451. 334 00:21:09,466 --> 00:21:10,458 Oh. 335 00:21:12,186 --> 00:21:14,455 All right, she's got something. 336 00:21:18,937 --> 00:21:20,888 - What was that? - I don't know. 337 00:21:20,890 --> 00:21:22,810 Did that do anything? 338 00:21:26,264 --> 00:21:28,856 Whoa. Whoa, whoa. 339 00:21:28,858 --> 00:21:30,327 Okay. 340 00:21:30,329 --> 00:21:32,696 - All right, now that's pretty cool. - Yeah. 341 00:21:32,698 --> 00:21:34,647 Anybody got suntan lotion? 342 00:21:34,649 --> 00:21:36,344 What did you just do? 343 00:21:36,346 --> 00:21:38,231 I just thought the book was the code for the oven dial. 344 00:21:38,233 --> 00:21:39,896 Turn it off, please. 345 00:21:39,898 --> 00:21:41,112 Wow, it's really throwing off some heat. 346 00:21:41,114 --> 00:21:42,328 Yeah, it's warm. 347 00:21:42,330 --> 00:21:43,799 It's kicking some heat. 348 00:21:43,801 --> 00:21:45,239 What are those, giant oven coils? 349 00:21:45,241 --> 00:21:46,870 - Turn it off. - I'm sorry. It's stuck. 350 00:21:46,872 --> 00:21:48,151 I can't move it. 351 00:21:48,153 --> 00:21:50,585 - Shit. - This is crazy hot. 352 00:21:50,587 --> 00:21:54,135 - Can you shut it off? - Shit. Okay. 353 00:21:54,137 --> 00:21:56,791 Don't touch anything else, okay? 354 00:21:56,793 --> 00:21:58,744 Hey, you, gamer boy, there. 355 00:21:58,746 --> 00:22:00,343 What do we do? How do we get out of here? 356 00:22:00,345 --> 00:22:02,232 When you're stuck, you can ask for a hint. 357 00:22:02,234 --> 00:22:05,496 A hint? That's an option? Okay, great. Here we go. 358 00:22:05,498 --> 00:22:07,320 Yeah, but it's way more fun if we do it ourselves. 359 00:22:07,322 --> 00:22:08,472 Good one, gamer boy. 360 00:22:08,474 --> 00:22:09,591 I kind of want to do it ourselves. 361 00:22:09,593 --> 00:22:11,256 Hi, excuse me. 362 00:22:11,258 --> 00:22:14,294 - We'd like our hint now, please. - Yeah, hello. 363 00:22:14,296 --> 00:22:17,112 Please have a seat. Someone will be with you shortly. 364 00:22:17,114 --> 00:22:19,830 No, yeah, excuse me, we'd really like our hint, please. 365 00:22:19,832 --> 00:22:23,096 Please have a seat. Someone will be with you shortly. 366 00:22:23,098 --> 00:22:25,082 - She said that last time. - So? 367 00:22:26,744 --> 00:22:30,136 She said it the exact same way. Same cadence, same tone. 368 00:22:30,138 --> 00:22:33,048 Well, the actors they hire aren't exactly Dame Judi Dench. 369 00:22:33,050 --> 00:22:35,863 - Hello? Hello? - I love Judi Dench. 370 00:22:38,425 --> 00:22:41,690 Yeah, I don't think the snow globe's going to help, man. 371 00:22:47,993 --> 00:22:49,591 Hey. Uh... 372 00:22:49,593 --> 00:22:51,351 Hey, guys, there's a lock over here. 373 00:22:51,353 --> 00:22:54,072 Yes. Locks are a super important part of escape rooms. 374 00:22:54,074 --> 00:22:55,415 All right. 375 00:22:55,417 --> 00:22:57,272 Okay, it looks like we need a small key 376 00:22:57,274 --> 00:22:59,000 to get to the other side of the partition. 377 00:22:59,002 --> 00:23:00,919 That's probably where the next clue is. 378 00:23:00,921 --> 00:23:02,263 Well, I'm not going to be any help there 379 00:23:02,265 --> 00:23:04,471 because I can never find my keys. 380 00:23:05,914 --> 00:23:08,344 Hilarious. Or we could just break it off. 381 00:23:08,346 --> 00:23:09,623 There's an extinguisher right here. 382 00:23:09,625 --> 00:23:10,776 Yeah, good idea. 383 00:23:10,778 --> 00:23:12,343 No, no. We shouldn't have to use force. 384 00:23:12,345 --> 00:23:15,192 That's actually the one rule I forgot to tell you. My bad. 385 00:23:15,194 --> 00:23:16,664 - Good one. - Great. 386 00:23:16,666 --> 00:23:18,007 You're really good at breaking stuff, huh? 387 00:23:18,009 --> 00:23:18,906 It's plastic. 388 00:23:23,097 --> 00:23:24,376 What was that? 389 00:23:24,378 --> 00:23:26,647 That's that same sound, right? 390 00:23:26,649 --> 00:23:28,567 Man, what the hell did you just do? 391 00:23:28,569 --> 00:23:30,006 Oh! Oh. 392 00:23:30,008 --> 00:23:31,097 Oh, shit. 393 00:23:33,177 --> 00:23:35,384 Oh, shit, that looks real. 394 00:23:35,386 --> 00:23:37,175 They're just trying to give us a scare 395 00:23:37,177 --> 00:23:39,095 as part of the immersive experience. 396 00:23:39,097 --> 00:23:40,792 What the hell, are they paying you? 397 00:23:40,794 --> 00:23:42,328 No, I just know how to have fun, I guess. 398 00:23:42,330 --> 00:23:43,863 Heat stroke is your idea of fun? 399 00:23:43,865 --> 00:23:45,271 It's getting warm. 400 00:23:45,273 --> 00:23:47,415 Hey, it's not that bad. Just take off your jacket. 401 00:23:47,417 --> 00:23:49,305 Hey, does anyone else have a problem with this? 402 00:23:51,321 --> 00:23:53,750 Hey, guys, I think I've got the key. 403 00:23:53,752 --> 00:23:55,639 Whoa, hey, there. Listen, short stuff... 404 00:23:55,641 --> 00:23:57,495 let's talk about this before you bring tiki torches 405 00:23:57,497 --> 00:24:00,022 - out of the walls, okay? - Hold on now. She's got a key. 406 00:24:00,024 --> 00:24:02,295 Why don't we stick it in the keyhole? 407 00:24:02,297 --> 00:24:05,016 Okay, yeah. My bad. Let's try it. 408 00:24:05,018 --> 00:24:06,106 Give it a shot, come on. 409 00:24:15,066 --> 00:24:18,646 Please have a seat. Someone will be with you shortly. 410 00:24:18,648 --> 00:24:20,822 Well, that's creepy as hell. 411 00:24:31,225 --> 00:24:33,497 Fine. Yeah. I'll get it. Move. 412 00:24:37,209 --> 00:24:38,583 Hello. 413 00:24:38,585 --> 00:24:40,215 Welcome to Minos, 414 00:24:40,217 --> 00:24:42,487 the world's preeminent designer of escape rooms. 415 00:24:42,489 --> 00:24:44,055 To get the most out of your game, 416 00:24:44,057 --> 00:24:46,457 we recommend following all posted rules. 417 00:24:47,354 --> 00:24:49,815 Hey. Hey. Hello? Hello? 418 00:24:49,817 --> 00:24:51,383 Who was it? What did they say? 419 00:24:51,385 --> 00:24:52,663 It was a recording. 420 00:24:52,665 --> 00:24:54,839 It said to follow all the posted rules. 421 00:24:54,841 --> 00:24:55,930 What posted rules? 422 00:24:57,945 --> 00:24:59,257 Oh, shit. 423 00:24:59,259 --> 00:25:01,335 - No. - Did I do that? 424 00:25:01,337 --> 00:25:04,663 No, no. What the literal hell? 425 00:25:04,665 --> 00:25:07,255 Please stop. Okay, I'm done. 426 00:25:07,257 --> 00:25:10,615 No, no. You're stressing everyone out here, okay? 427 00:25:10,617 --> 00:25:12,856 Just go get some water and take off your damn jacket. 428 00:25:12,858 --> 00:25:14,615 We've got to find a way out of this Easy-Bake Oven. 429 00:25:14,617 --> 00:25:15,927 Okay, look at me, look at me. Amanda. 430 00:25:15,929 --> 00:25:16,826 Oh, shit. 431 00:25:19,097 --> 00:25:21,943 Are those fans? Are they blowing hot air? 432 00:25:21,945 --> 00:25:23,446 We'll just get some water, okay? 433 00:25:23,448 --> 00:25:24,694 Come and get some water with me. 434 00:25:24,696 --> 00:25:25,816 I'm fine. Okay. 435 00:25:25,818 --> 00:25:27,032 Yeah, it's getting hot, 436 00:25:27,034 --> 00:25:28,791 but nothing is going to happen to us. 437 00:25:28,793 --> 00:25:31,287 - Ovens have fans. - True, but so what? 438 00:25:31,289 --> 00:25:32,567 We've got to find the posted rules. 439 00:25:32,569 --> 00:25:33,976 I don't care about the posted rules. 440 00:25:33,978 --> 00:25:35,671 It might be colder by the windows. 441 00:25:35,673 --> 00:25:37,018 I'm burning up. 442 00:25:39,385 --> 00:25:40,922 Come on, how do we get out of here? 443 00:25:42,936 --> 00:25:45,272 You're not going to solve anything by sitting on your ass. 444 00:25:45,274 --> 00:25:47,930 I'm not sitting on my ass. I'm on my hands and knees. 445 00:25:50,522 --> 00:25:53,303 Hey, what are you three doing? Look for something, come on. 446 00:25:53,305 --> 00:25:55,671 It's too hot. What do you want me to do? 447 00:25:55,673 --> 00:25:57,112 Ladies, come on, enough with the water. 448 00:25:57,114 --> 00:25:58,871 Get over here and help us look. 449 00:25:58,873 --> 00:26:00,504 We just have to figure out what the clue meant. 450 00:26:00,506 --> 00:26:02,263 Hold on. What's this? 451 00:26:02,265 --> 00:26:04,151 There's no way this is part of the game. 452 00:26:04,153 --> 00:26:05,911 Where are all the clues at, huh? 453 00:26:05,913 --> 00:26:07,255 Ah! 454 00:26:07,257 --> 00:26:08,854 Guys, come on. It's getting hot in here. 455 00:26:08,856 --> 00:26:10,551 We've got to find something to break this door open. 456 00:26:10,553 --> 00:26:12,696 Dude, we're not supposed to use force. 457 00:26:12,698 --> 00:26:13,722 Come on! 458 00:26:15,097 --> 00:26:17,366 When is this over? How do we get out? 459 00:26:17,368 --> 00:26:20,183 It's getting hotter. We're being baked alive. 460 00:26:20,185 --> 00:26:21,654 Guys, relax. 461 00:26:21,656 --> 00:26:24,151 This is sick. Who does this? 462 00:26:24,153 --> 00:26:25,912 Come on, Ben. 463 00:26:25,914 --> 00:26:28,663 What do you want me to do? I can't see anything. 464 00:26:28,665 --> 00:26:30,935 Guys, we need to focus and find the clues. 465 00:26:30,937 --> 00:26:32,632 It's like 150 degrees in here. 466 00:26:33,625 --> 00:26:35,896 Hey. Hey, Zoey, the painting. 467 00:26:35,898 --> 00:26:37,528 Oh, my God. There's an exit. 468 00:26:37,530 --> 00:26:39,222 Oh, hot dog, look at that. 469 00:26:39,224 --> 00:26:42,137 Zoey, do that again. Whatever you did, just do it again. 470 00:26:45,752 --> 00:26:48,662 Hey, guys, it's a duct. It could be a way out. 471 00:26:48,664 --> 00:26:50,680 Guys, there are more coasters here. 472 00:26:50,682 --> 00:26:52,119 Get on the coasters. 473 00:26:52,121 --> 00:26:53,782 Everyone try pressing down at the same time. 474 00:26:53,784 --> 00:26:55,577 God, even the table's hot. 475 00:27:01,914 --> 00:27:03,863 - Is that it? Did we win the game? - Yeah. 476 00:27:03,865 --> 00:27:05,622 - I'll go first. - All right, we win the game. 477 00:27:05,624 --> 00:27:07,575 Whoa, whoa. Wait, you're not going to just leave us 478 00:27:07,577 --> 00:27:09,079 with our dicks in our hands. 479 00:27:09,081 --> 00:27:12,056 Does anybody prefer this guy go instead of me? 480 00:27:12,058 --> 00:27:14,362 - That's what I thought. - Really? 481 00:27:22,618 --> 00:27:23,929 Where does it go? 482 00:27:25,753 --> 00:27:28,697 - How deep does it go? - It goes pretty far. 483 00:27:31,673 --> 00:27:33,143 Jesus Christ. 484 00:27:33,145 --> 00:27:34,458 It's broiling. 485 00:27:37,018 --> 00:27:38,775 It's not getting any cooler in here. 486 00:27:38,777 --> 00:27:40,791 Oh, my God. I'm so excited for the next room. 487 00:27:40,793 --> 00:27:42,294 - The next room? - Jason? 488 00:27:42,296 --> 00:27:46,231 Hey, I think I found a way out! It's blocked by a grate. 489 00:27:46,233 --> 00:27:48,983 - Mike, bring that screwdriver. - Yeah! It's in my pocket. 490 00:27:48,985 --> 00:27:50,839 Someone get it out of my pocket for me. Come here, Amanda. 491 00:27:50,841 --> 00:27:52,343 Does anybody want to take the screwdriver? 492 00:27:52,345 --> 00:27:53,911 - I've got it, I've got it. Go. - Are you sure? 493 00:27:53,913 --> 00:27:55,510 Yeah. Go, go. 494 00:27:55,512 --> 00:27:57,783 - Just do it. - You've got this, Mike. 495 00:27:57,785 --> 00:28:02,455 Go, man. It's not getting any colder. Hurry up, go. 496 00:28:02,457 --> 00:28:04,792 - Mike, where you at? - I'm coming. 497 00:28:11,193 --> 00:28:14,807 Hey, hey. Just think of it like interactive dinner theater. 498 00:28:14,809 --> 00:28:16,376 Jesus Christ, you're not helping me here, man. 499 00:28:16,378 --> 00:28:19,767 Okay, yeah. I'm making it worse. My bad. 500 00:28:19,769 --> 00:28:22,362 Are you going to come today or what? 501 00:28:25,146 --> 00:28:28,215 - Watch your face down there. - You watch your face up there. 502 00:28:28,217 --> 00:28:29,657 Come on. Come on, come on. 503 00:28:33,145 --> 00:28:35,161 Hey, I got it. You guys, come on! 504 00:28:36,986 --> 00:28:40,150 Do you want to go? Amanda, you should go. 505 00:28:40,152 --> 00:28:42,040 Okay. Okay, here, take these. 506 00:28:42,042 --> 00:28:44,632 Okay. He can take that. I'll hold it. 507 00:28:44,634 --> 00:28:47,190 - Okay. - All right, come on. 508 00:28:47,192 --> 00:28:48,631 You've got this. 509 00:28:48,633 --> 00:28:49,946 All right. 510 00:28:55,706 --> 00:28:57,942 I feel like we're avoiding the inevitable conclusion here. 511 00:28:57,944 --> 00:29:00,090 We're running out of hands. 512 00:29:02,553 --> 00:29:05,430 I've got an idea. Come here. Put your foot on here, please. 513 00:29:05,432 --> 00:29:06,618 - Ow. Ow. Ow. - Okay. 514 00:29:10,266 --> 00:29:12,951 This is the worst game of Twister ever. 515 00:29:17,690 --> 00:29:19,897 Can we move a little faster, please? 516 00:29:23,097 --> 00:29:24,950 - It didn't work. - Shit. 517 00:29:24,952 --> 00:29:26,775 Okay, maybe it needs to be full. 518 00:29:26,777 --> 00:29:29,369 - I think I'm going to pass out. - Okay. 519 00:29:30,777 --> 00:29:34,104 Come on, come on, come on. Come on! 520 00:29:34,106 --> 00:29:36,218 You can move your foot. Okay. 521 00:29:39,449 --> 00:29:40,791 - It worked! - Yes, yes. 522 00:30:02,393 --> 00:30:03,991 Amanda? 523 00:30:03,993 --> 00:30:05,495 Hey, why don't you just go help her? 524 00:30:05,497 --> 00:30:06,614 We'll fill the glasses. 525 00:30:06,616 --> 00:30:07,831 Stop being chivalrous, dude. 526 00:30:07,833 --> 00:30:09,334 No one here wants to have sex with you. 527 00:30:09,336 --> 00:30:10,423 - Go! - Okay. 528 00:30:10,425 --> 00:30:12,790 Nice. Really nice, Ben. 529 00:30:12,792 --> 00:30:13,942 Shit. 530 00:30:13,944 --> 00:30:16,121 - Come on. - Okay. 531 00:30:20,825 --> 00:30:22,906 She's clear. Go, go, go. Come on. 532 00:30:24,537 --> 00:30:26,262 Come on, you son of a bitch, please. 533 00:30:26,264 --> 00:30:27,544 Come on, come on, come on. 534 00:30:27,546 --> 00:30:30,455 Amanda? Amanda, I'm here. 535 00:30:30,457 --> 00:30:32,122 Okay. Good. 536 00:30:34,648 --> 00:30:37,174 What's wrong? You can breathe. You're not stuck. 537 00:30:37,176 --> 00:30:39,830 Breathe in with me. One, two... 538 00:30:41,625 --> 00:30:43,479 Two more. 539 00:30:43,481 --> 00:30:45,431 This is not real. You're not stuck. 540 00:30:45,433 --> 00:30:48,663 You're okay. I'm here, okay? I'm holding your hand. 541 00:30:48,665 --> 00:30:50,393 I promise I'm right here. You're okay. 542 00:30:52,121 --> 00:30:54,454 Okay, we need one more. We just need one more. 543 00:30:54,456 --> 00:30:56,278 Shit, we're out of water. 544 00:30:56,280 --> 00:30:57,590 What are we supposed to do now? 545 00:30:57,592 --> 00:30:59,510 How would I know? You're the expert here. 546 00:30:59,512 --> 00:31:01,590 We're really close. We're really close, I promise. 547 00:31:01,592 --> 00:31:02,710 This is all your fault, you know. 548 00:31:02,712 --> 00:31:04,118 - What? - You're the reason 549 00:31:04,120 --> 00:31:05,495 that Amanda drank all of our clues. 550 00:31:05,497 --> 00:31:07,382 Jason's right there, okay? 551 00:31:07,384 --> 00:31:10,934 How was I supposed to know that the water cooler was... 552 00:31:10,936 --> 00:31:12,377 Oh, no. 553 00:31:15,929 --> 00:31:18,298 - Well, that's not good. - What the fuck? 554 00:31:23,065 --> 00:31:24,377 My flask. My flask. 555 00:31:25,497 --> 00:31:27,225 You've had that the whole time? 556 00:31:31,065 --> 00:31:32,217 Oh, my God. 557 00:31:33,913 --> 00:31:36,854 Come on! Yes. Yes. 558 00:31:36,856 --> 00:31:38,776 Do you want to burn to death? Let's go! 559 00:31:57,177 --> 00:31:59,255 What the hell? 560 00:31:59,257 --> 00:32:02,744 Oh, Jesus. Talk about immersive. 561 00:32:02,746 --> 00:32:05,942 Immersive? What the hell is wrong with you? That was real! 562 00:32:05,944 --> 00:32:08,662 - They're just messing with us. - Are you kidding me, dude? 563 00:32:08,664 --> 00:32:10,552 Look, it went off right as I cleared it. 564 00:32:11,576 --> 00:32:13,528 Okay, I must have triggered it. 565 00:32:13,530 --> 00:32:15,415 The Games Master wants us to think we barely made it. 566 00:32:15,417 --> 00:32:16,950 I can't be the only one. 567 00:32:16,952 --> 00:32:19,383 Hey. It's ten grand and I don't lose. 568 00:32:19,385 --> 00:32:21,942 Well, I'm out, okay? 569 00:32:21,944 --> 00:32:23,383 Hi. Okay, I'm done. 570 00:32:23,385 --> 00:32:25,207 I want out. You let me out of here now! 571 00:32:25,209 --> 00:32:27,351 You think they're watching us right now? 572 00:32:27,353 --> 00:32:31,063 - Come on. - "Sai-San lock and co." 573 00:32:31,065 --> 00:32:32,470 All right, so we need another key. 574 00:32:32,472 --> 00:32:33,974 Give me your phone. I'm calling the cops. 575 00:32:33,976 --> 00:32:35,191 Think about it for a second, okay? 576 00:32:35,193 --> 00:32:36,727 What has actually happened to us so far? 577 00:32:36,729 --> 00:32:38,487 Nothing. What will you tell the cops? 578 00:32:38,489 --> 00:32:39,895 I don't know, maybe that they locked us 579 00:32:39,897 --> 00:32:41,590 in a giant oven and tried to cook us. 580 00:32:41,592 --> 00:32:43,958 Is open flame a common occurrence in these things? 581 00:32:43,960 --> 00:32:45,078 - Not really. - Not really. 582 00:32:45,080 --> 00:32:47,574 Give me your goddamn phone. 583 00:32:47,576 --> 00:32:49,558 You do have a phone. How did you get a phone in here? 584 00:32:49,560 --> 00:32:50,618 I snuck it in. 585 00:32:52,314 --> 00:32:55,512 - There's no signal. - Typical. 586 00:32:55,514 --> 00:32:58,614 Well, yeah. We're in a giant concrete building. 587 00:32:58,616 --> 00:33:01,174 Guys, we can figure this out. I mean, look at this place. 588 00:33:01,176 --> 00:33:04,021 I mean, the only thing missing is the hot chocolate. 589 00:33:04,023 --> 00:33:06,134 All right, how long do you think this game is going to last? 590 00:33:06,136 --> 00:33:08,821 I mean, I don't know. I did one that had, like, five rooms once. 591 00:33:08,823 --> 00:33:10,679 Five? 592 00:33:10,681 --> 00:33:13,207 Five rooms? Okay. 593 00:33:13,209 --> 00:33:16,569 Okay. So, that means we just need to do that four more times. 594 00:33:18,105 --> 00:33:19,767 I'm kidding. Come on, guys, we can do this. 595 00:33:19,769 --> 00:33:21,334 That was the hardest room by far, right? 596 00:33:21,336 --> 00:33:22,967 They front-loaded it, right, Danny? 597 00:33:22,969 --> 00:33:24,855 Yeah. I mean, I'm sure they can't afford 598 00:33:24,857 --> 00:33:26,166 to light every room on fire. 599 00:33:26,168 --> 00:33:27,735 Exactly. Look at it. 600 00:33:27,737 --> 00:33:29,751 This place is a goddamn tinder box. 601 00:33:29,753 --> 00:33:33,781 Hey. Hey, second lock, guys. 602 00:33:33,783 --> 00:33:35,737 It looks like we need a seven-letter word. 603 00:33:37,209 --> 00:33:40,311 Let's spread out and see what we can find. 604 00:33:40,313 --> 00:33:41,497 Okay. 605 00:33:51,864 --> 00:33:54,039 "You'll go down in history." 606 00:33:54,041 --> 00:33:56,054 What about this? Could that mean something? 607 00:33:56,056 --> 00:33:57,655 "You'll go down in history." 608 00:33:57,657 --> 00:34:00,183 You'll go down in history. You'll go down in history. 609 00:34:00,185 --> 00:34:02,200 Maybe a president's name? Maybe a president's last name. 610 00:34:02,202 --> 00:34:04,182 What presidents have a seven-letter last name? 611 00:34:04,184 --> 00:34:07,318 Madison, Jackson. Lincoln, Johnson, Harding. 612 00:34:07,320 --> 00:34:09,879 - Whoa. Slow down there, Rain Man. - That's offensive. 613 00:34:09,881 --> 00:34:12,631 What was the first one? Madison. 614 00:34:12,633 --> 00:34:17,207 M-A-D-I- 615 00:34:17,209 --> 00:34:21,111 -S-O-N. 616 00:34:21,113 --> 00:34:24,534 No, that didn't work. What was another one? 617 00:34:24,536 --> 00:34:26,296 - Johnson. - Johnson. Okay, Johnson. 618 00:34:26,298 --> 00:34:29,367 J-O-H-N-S-O-N. 619 00:34:29,369 --> 00:34:30,967 No, what else? 620 00:34:30,969 --> 00:34:34,807 Yeah, Jackson. J-A-C-K-S-O-N. What's the next name? 621 00:34:34,809 --> 00:34:36,856 - Try Lincoln. Lincoln. - Lincoln? 622 00:34:36,858 --> 00:34:38,134 L-I-N-C-O-L-N. 623 00:34:38,136 --> 00:34:41,079 There are letters here, but there are nine. 624 00:34:41,081 --> 00:34:42,649 No, that doesn't work either. 625 00:34:47,641 --> 00:34:50,456 ? How the reindeer Loved him ? 626 00:34:50,458 --> 00:34:53,943 ? As they shouted out With glee ? 627 00:34:53,945 --> 00:34:57,334 ? Rudolph The red-nosed reindeer ? 628 00:34:57,336 --> 00:35:02,423 ? You'll go down in history ? 629 00:35:07,352 --> 00:35:10,486 Dasher, Dancer, Prancer, Vixen... 630 00:35:10,488 --> 00:35:13,145 Comet, Cupid, Donner, Blitzen. 631 00:35:15,065 --> 00:35:18,071 - You'll go down in history. - What is he talking about? 632 00:35:18,073 --> 00:35:20,151 - It's "Rudolph." - Did he say "Rudolph"? 633 00:35:20,153 --> 00:35:23,161 - Yeah, try "Rudolph." - All right, "Rudolph" it is. 634 00:35:26,936 --> 00:35:28,088 Bingo! 635 00:35:28,090 --> 00:35:30,263 Look at that. Hey, he helps. 636 00:35:30,265 --> 00:35:32,087 All right. 637 00:35:32,089 --> 00:35:34,456 Hey, see? It's going to be fine from now on. 638 00:35:34,458 --> 00:35:36,217 No more scary shit. 639 00:35:49,400 --> 00:35:50,809 Hey... 640 00:35:51,832 --> 00:35:53,305 are you okay? 641 00:35:54,776 --> 00:35:56,312 Yeah, fine. 642 00:35:59,672 --> 00:36:01,654 Look at this, going from hot to cold. 643 00:36:01,656 --> 00:36:03,383 You know, that's how you get sick. 644 00:36:11,897 --> 00:36:13,143 Whoa. 645 00:36:17,944 --> 00:36:20,889 Dumb question. Are we outside... 646 00:36:22,873 --> 00:36:25,623 or am I stone-cold tripping? 647 00:36:25,625 --> 00:36:28,697 I don't know, man. This place is really cold. 648 00:36:32,217 --> 00:36:35,734 It's 30 degrees and dropping. 649 00:36:35,736 --> 00:36:38,070 Real fun game, huh? 650 00:36:38,072 --> 00:36:39,607 - Echo! - Hey. 651 00:36:39,609 --> 00:36:41,238 This whole place is bullshit. 652 00:36:41,240 --> 00:36:42,582 The sooner we figure this out, 653 00:36:42,584 --> 00:36:43,734 the sooner we get the hell of out here. 654 00:36:43,736 --> 00:36:45,303 This is beautiful. Oh, man, 655 00:36:45,305 --> 00:36:47,575 I could hang out in here for a while. 656 00:36:47,577 --> 00:36:49,369 It's like ice skating. 657 00:36:51,352 --> 00:36:53,911 - Into the great wide open, Danny! - Be careful. 658 00:36:55,097 --> 00:36:57,111 Keep going, man. Check it out. 659 00:36:57,113 --> 00:37:00,218 - Yeah, where are you going? - Let him figure it out. 660 00:37:04,984 --> 00:37:08,151 Whoa! 661 00:37:08,153 --> 00:37:10,712 - Guys? - Hey, nobody move. 662 00:37:10,714 --> 00:37:13,910 Come on, guys. Relax, okay? It's fine. Look. 663 00:37:13,912 --> 00:37:14,903 Hey, don't do that. 664 00:37:14,905 --> 00:37:16,247 It's just a sound effect. 665 00:37:16,249 --> 00:37:17,463 The ice isn't cracking. 666 00:37:17,465 --> 00:37:18,935 They are watching to make sure 667 00:37:18,937 --> 00:37:20,216 nothing bad happens to us. 668 00:37:20,218 --> 00:37:21,909 I mean, can you imagine the lawsuits 669 00:37:21,911 --> 00:37:23,862 if one of us actually got hurt? 670 00:37:23,864 --> 00:37:27,098 Learn to have some fun in your life. Jeez. 671 00:37:29,368 --> 00:37:31,161 Whoever did this is an artist. 672 00:37:32,857 --> 00:37:33,784 What is that? 673 00:37:35,385 --> 00:37:38,326 - Danny, come on back. - Get over here. Hurry up, Danny. 674 00:37:38,328 --> 00:37:39,511 Shit. 675 00:37:39,513 --> 00:37:40,470 There's freezing air 676 00:37:40,472 --> 00:37:41,431 coming through those vents. 677 00:37:41,433 --> 00:37:42,518 Come on, Danny! 678 00:37:42,520 --> 00:37:43,894 Danny, get back here. 679 00:37:43,896 --> 00:37:45,814 Okay. I'm coming. I'm coming. 680 00:37:45,816 --> 00:37:48,311 - Shit, that is cold. - Get together for body heat. 681 00:37:48,313 --> 00:37:50,870 - Oh, the air is freezing. - Stay close. 682 00:37:50,872 --> 00:37:53,462 - This is awesome. - Why are they doing this? 683 00:37:53,464 --> 00:37:56,184 - Come on, get closer. - Oh, my God, that's cold. 684 00:37:59,896 --> 00:38:02,233 We should look for clues. 685 00:38:09,688 --> 00:38:11,095 Hello? 686 00:38:11,097 --> 00:38:12,089 Hey. 687 00:38:14,424 --> 00:38:16,249 Open, open, open. 688 00:38:24,696 --> 00:38:26,775 Hey. 689 00:38:26,777 --> 00:38:28,856 - Yeah, do you want to look? - Yeah. 690 00:38:32,536 --> 00:38:34,329 "True north is a lie." 691 00:38:45,016 --> 00:38:46,874 What are you looking at? 692 00:38:52,472 --> 00:38:53,529 Good boy. 693 00:38:56,377 --> 00:38:58,425 Hey, I found a door. We need a small key. 694 00:39:02,296 --> 00:39:04,311 Where did that come from? 695 00:39:04,313 --> 00:39:07,063 One coat for six people? 696 00:39:07,065 --> 00:39:09,142 You know what they're trying to do, right? 697 00:39:09,144 --> 00:39:12,824 They want us to fight over limited resources. Jesus Christ. 698 00:39:13,976 --> 00:39:16,791 Hey. Hey, assholes. 699 00:39:16,793 --> 00:39:19,030 It's not going to work this time, okay? 700 00:39:19,032 --> 00:39:20,375 We're going to share it. 701 00:39:20,377 --> 00:39:23,065 Zoey, you go first. 702 00:39:23,895 --> 00:39:25,336 Thank you. 703 00:39:37,145 --> 00:39:38,937 - Shit, that's cold. - Ben. 704 00:39:45,337 --> 00:39:48,054 Shit! Oh, that's cold. 705 00:39:48,056 --> 00:39:50,934 Hey, false alarm, everybody. 706 00:39:50,936 --> 00:39:53,014 A giant fishing hole. How did you miss that? 707 00:39:53,016 --> 00:39:54,838 What are we supposed to do with this? 708 00:39:54,840 --> 00:39:56,278 There could be a clue at the bottom. 709 00:39:56,280 --> 00:39:58,997 Oh, really? Why don't you go dive in and check? 710 00:39:58,999 --> 00:40:01,110 Okay, it just feels like I'm playing 711 00:40:01,112 --> 00:40:03,831 the world's funnest game with the world's meanest people. 712 00:40:03,833 --> 00:40:06,230 I can't feel my goddamn leg. 713 00:40:06,232 --> 00:40:08,823 - Hey, guys. - Mike? 714 00:40:08,825 --> 00:40:10,454 Ha! 715 00:40:10,456 --> 00:40:12,886 Look, I've got it. 716 00:40:12,888 --> 00:40:15,127 I mean, I've got something. 717 00:40:15,129 --> 00:40:16,694 I just climbed a tree for, like, 718 00:40:16,696 --> 00:40:18,486 the first time in my goddamn life. 719 00:40:18,488 --> 00:40:19,926 Danny, tell me this is something we can use. 720 00:40:19,928 --> 00:40:22,230 Yeah, totally. It's a clue. 721 00:40:22,232 --> 00:40:25,334 Finally, something I'm good at. 722 00:40:25,336 --> 00:40:28,631 You mean you can stand over a hole and hold a stick? 723 00:40:28,633 --> 00:40:30,710 Wow, thank God you're here. 724 00:40:30,712 --> 00:40:32,534 I understand you're cold right now, 725 00:40:32,536 --> 00:40:34,261 but if you say something disrespectful to me 726 00:40:34,263 --> 00:40:36,149 like that again... I'm going to give you 727 00:40:36,151 --> 00:40:38,007 the slap your parents should have years ago. 728 00:40:38,009 --> 00:40:39,542 - Oh, really? - That's amazing. 729 00:40:39,544 --> 00:40:41,079 With pleasure. 730 00:40:41,081 --> 00:40:42,774 So, what are we supposed to do now, 731 00:40:42,776 --> 00:40:45,078 just stand here and wait to catch a clue? 732 00:40:45,080 --> 00:40:46,870 Well, it's probably really deep. 733 00:40:46,872 --> 00:40:49,398 Yeah, I'm about 20 feet down already. 734 00:40:49,400 --> 00:40:50,872 I can't even see. 735 00:40:53,015 --> 00:40:54,550 This is a waste of time. 736 00:40:54,552 --> 00:40:55,799 You think this is a waste of time? 737 00:40:55,801 --> 00:40:57,269 - Yeah. - It's so goddamn cold. 738 00:40:57,271 --> 00:40:58,869 I do. I think it's a distraction. 739 00:40:58,871 --> 00:41:00,662 I think this whole thing is a waste of time. 740 00:41:00,664 --> 00:41:02,422 I climbed up to the top of that tree. 741 00:41:02,424 --> 00:41:03,896 I found a fishing rod up there. 742 00:41:05,785 --> 00:41:07,417 True north. 743 00:41:09,465 --> 00:41:10,617 What? 744 00:41:13,976 --> 00:41:17,206 What are you trying to tell me? 745 00:41:17,208 --> 00:41:19,161 True north is a lie. 746 00:41:23,737 --> 00:41:26,006 They're probably watching us, laughing their asses off, 747 00:41:26,008 --> 00:41:28,374 as we stand around a hole like a bunch of morons. 748 00:41:28,376 --> 00:41:30,549 - We probably just have to wait. - Oh, screw that, man. 749 00:41:30,551 --> 00:41:32,790 Give me this, Mike. Mike, give me the pole! 750 00:41:32,792 --> 00:41:34,071 Why don't you chill out, man? 751 00:41:34,073 --> 00:41:35,287 You don't know what you're doing, man. 752 00:41:35,289 --> 00:41:36,725 You don't even have the release open. 753 00:41:36,727 --> 00:41:37,846 Don't let it out. 754 00:41:37,848 --> 00:41:39,608 You've got to drop it to the bottom. 755 00:41:47,480 --> 00:41:48,345 Shit, that's deep. 756 00:41:50,521 --> 00:41:52,694 Screw this. Here, take this. 757 00:41:52,696 --> 00:41:53,752 Give me that back. 758 00:41:54,936 --> 00:41:56,758 I'm sorry, all right? 759 00:41:56,760 --> 00:41:59,511 I hate the cold and it makes me go crazy. 760 00:41:59,513 --> 00:42:01,303 I have to spend every winter in Kauai. 761 00:42:01,305 --> 00:42:03,705 Me, too. When I'm not in the South of France. 762 00:42:06,680 --> 00:42:09,110 Hey, where's Zoey with that jacket? 763 00:42:09,112 --> 00:42:10,424 I need that jacket. 764 00:42:22,872 --> 00:42:23,801 Yes. 765 00:42:27,768 --> 00:42:30,008 Hey, you mind not smoking that around me? 766 00:42:37,911 --> 00:42:40,375 Pull up the line. I found something. 767 00:42:40,377 --> 00:42:42,038 - Pull up the line. - What? 768 00:42:42,040 --> 00:42:44,151 Everyone, I found something. 769 00:42:44,153 --> 00:42:45,622 What do you got there? 770 00:42:45,624 --> 00:42:47,734 Another clue? Impressive, Zoey. 771 00:42:47,736 --> 00:42:50,038 - What is it? - Okay. 772 00:42:50,040 --> 00:42:52,505 - A magnet, of course. - I'm with you. Okay, okay. 773 00:42:54,903 --> 00:42:56,661 Okay, try it. Try it now. 774 00:42:56,663 --> 00:42:59,093 All right, all right. Stand back. 775 00:42:59,095 --> 00:43:01,174 There she goes. 776 00:43:01,176 --> 00:43:04,408 Zoey, your turn is up. 777 00:43:05,303 --> 00:43:06,936 Right. Sorry. 778 00:43:08,313 --> 00:43:10,805 Oh, shit. Okay. I'm on the bottom. 779 00:43:10,807 --> 00:43:11,991 No, I'm hooked. 780 00:43:11,993 --> 00:43:13,430 All right, I've got something. 781 00:43:13,432 --> 00:43:14,583 I've got something here. 782 00:43:14,585 --> 00:43:15,894 Yeah, I'm definitely hooked. 783 00:43:15,896 --> 00:43:17,208 Oh, God. 784 00:43:18,713 --> 00:43:21,269 - Nice. - God, that's heavy. 785 00:43:21,271 --> 00:43:22,741 Okay. Okay, I've got it. I've got it. 786 00:43:22,743 --> 00:43:24,407 You've got it? 787 00:43:24,409 --> 00:43:26,293 We've got a key or something. 788 00:43:26,295 --> 00:43:28,149 You've got it. Okay. 789 00:43:28,151 --> 00:43:30,169 That's got to be the key to the door. 790 00:43:32,088 --> 00:43:35,669 - Who thinks of this shit? - One, two, three. 791 00:43:35,671 --> 00:43:39,159 Okay. One, two, three. 792 00:43:39,161 --> 00:43:40,697 - Okay. - Shit, that is solid. 793 00:43:45,144 --> 00:43:48,472 - Hey, Ben. We need your lighter. - Oh, yeah, that's a good idea. 794 00:43:49,560 --> 00:43:51,990 What do I get in return? 795 00:43:51,992 --> 00:43:54,869 I won't take any of your One Direction CDs. 796 00:43:57,079 --> 00:43:58,935 Come on, just give it, man. 797 00:43:58,937 --> 00:44:01,270 All right, you want the lighter? 798 00:44:01,272 --> 00:44:02,839 Here. 799 00:44:02,841 --> 00:44:04,214 There you go. 800 00:44:07,832 --> 00:44:11,286 - Okay, I'll get it. - Thanks, Danny. 801 00:44:11,288 --> 00:44:12,854 I don't know. 802 00:44:12,856 --> 00:44:15,125 Man, that is buried right in the center, isn't it? 803 00:44:15,127 --> 00:44:17,784 Oh, and you're welcome, by the way. 804 00:44:20,472 --> 00:44:21,496 Thanks a lot. 805 00:44:29,688 --> 00:44:30,585 Danny? 806 00:44:33,175 --> 00:44:36,088 What was that? What happened? Where's Danny? 807 00:44:37,176 --> 00:44:38,358 Say something. Where is he? 808 00:44:38,360 --> 00:44:39,798 He just fell through. 809 00:44:39,800 --> 00:44:41,334 What do you mean, he fell through? 810 00:44:41,336 --> 00:44:42,453 He's under the ice! 811 00:44:42,455 --> 00:44:45,078 Danny! Danny! Danny! 812 00:44:45,080 --> 00:44:46,871 All right, I'm going in after him. 813 00:44:46,873 --> 00:44:48,758 No, no. There is a current under there. 814 00:44:48,760 --> 00:44:49,974 Even if you find him, 815 00:44:49,976 --> 00:44:51,705 you will not make it back to the hole. 816 00:44:54,615 --> 00:44:55,704 Danny, where are you? 817 00:44:57,400 --> 00:44:59,352 He's being dragged around under there. 818 00:45:02,744 --> 00:45:03,989 Danny! 819 00:45:03,991 --> 00:45:05,558 Danny, where are you? 820 00:45:05,560 --> 00:45:07,577 - Danny! Where did he go? - Do you see him? 821 00:45:09,304 --> 00:45:10,585 - I can't see him. - Danny! 822 00:45:12,152 --> 00:45:14,520 Shush, shush, shush! Shush! 823 00:45:19,543 --> 00:45:22,360 - Oh, my God. Danny. - Where is he? 824 00:45:29,112 --> 00:45:31,574 Danny. Danny, Danny. 825 00:45:33,593 --> 00:45:35,129 What happened? 826 00:45:45,975 --> 00:45:47,449 You were right. 827 00:45:49,335 --> 00:45:50,872 This is real. 828 00:45:57,432 --> 00:45:59,129 How did it happen? 829 00:46:00,184 --> 00:46:01,497 Hey! 830 00:46:03,000 --> 00:46:05,142 - How did it happen? - What? 831 00:46:05,144 --> 00:46:08,022 How did Danny fall in? You're the only one who saw. 832 00:46:08,024 --> 00:46:12,213 He was there and then it exploded and then he fell. 833 00:46:12,215 --> 00:46:15,575 You threw him the lighter and somehow you're perfectly fine? 834 00:46:15,577 --> 00:46:17,782 I threw it across the ice. I was just being an asshole. 835 00:46:17,784 --> 00:46:19,190 Yeah, you threw it to the exact spot 836 00:46:19,192 --> 00:46:20,342 that just happened to collapse? 837 00:46:20,344 --> 00:46:21,750 Are you saying that I did it? 838 00:46:21,752 --> 00:46:23,383 Yeah, hey, your words, not mine. 839 00:46:24,952 --> 00:46:27,063 Danny kept talking about a Games Master. 840 00:46:27,065 --> 00:46:29,813 Yeah. Well, maybe he's already here. 841 00:46:29,815 --> 00:46:33,302 Games Master? I work at a grocery store, all right? 842 00:46:33,304 --> 00:46:34,742 I mean, Jason's the one here 843 00:46:34,744 --> 00:46:36,406 with the whole American Psycho vibe. 844 00:46:36,408 --> 00:46:39,063 Mike, you're like the creep at the truck stop. 845 00:46:39,065 --> 00:46:40,661 And Zoey, I'm really sorry, 846 00:46:40,663 --> 00:46:42,871 but it seems like your parents locked you in a basement 847 00:46:42,873 --> 00:46:44,501 until you finished all your homework. 848 00:46:44,503 --> 00:46:45,878 And her. What about her? 849 00:46:45,880 --> 00:46:47,477 I mean, where did she get all the scars? 850 00:46:47,479 --> 00:46:48,950 I served in Iraq, asshole. 851 00:46:48,952 --> 00:46:50,774 Oh, so you've had military experience? 852 00:46:50,776 --> 00:46:52,057 So, that makes you like a... 853 00:46:54,135 --> 00:46:56,503 psycho Xena. 854 00:46:56,505 --> 00:46:59,861 I'm just saying here, I'm, like, the least suspicious one. 855 00:46:59,863 --> 00:47:01,495 Okay, you know what? Shut up! 856 00:47:01,497 --> 00:47:04,149 None of it matters, all right? 857 00:47:04,151 --> 00:47:05,941 Whoever did this to us will let us freeze to death, 858 00:47:05,943 --> 00:47:07,736 if we don't get the key out of that ice. 859 00:47:09,336 --> 00:47:11,990 Okay. Since Ben's lighter is gone, 860 00:47:11,992 --> 00:47:14,742 we have to surround it with as much body heat as possible. 861 00:47:14,744 --> 00:47:16,024 Ben's lighter is gone? 862 00:47:17,687 --> 00:47:20,055 Danny is dead. 863 00:47:20,057 --> 00:47:23,189 Do you know what happens when you get hypothermia? 864 00:47:23,191 --> 00:47:25,333 Huh? 865 00:47:25,335 --> 00:47:28,245 You get disoriented and confused. 866 00:47:28,247 --> 00:47:29,847 And I don't care how smart you are 867 00:47:29,849 --> 00:47:31,063 or how many books you read, 868 00:47:31,065 --> 00:47:32,726 you won't remember how you got here, 869 00:47:32,728 --> 00:47:34,006 much less how to get out. 870 00:47:34,008 --> 00:47:35,446 You guys get over here 871 00:47:35,448 --> 00:47:37,368 and put your hands on this ice. 872 00:47:47,223 --> 00:47:49,462 I know it's cold, but it's melting, guys. 873 00:47:49,464 --> 00:47:51,157 Come on, just keep your hands on it. 874 00:47:51,159 --> 00:47:52,857 Hey, jacket. 875 00:48:00,825 --> 00:48:03,511 Let me take it for a minute. Oh, that's cold. 876 00:48:03,513 --> 00:48:07,448 Okay. Here. Jesus. 877 00:48:20,216 --> 00:48:22,806 How are you doing there, Mike? 878 00:48:22,808 --> 00:48:24,533 - Oh, you know. - Need a break? 879 00:48:24,535 --> 00:48:26,710 Mm-mm. No, I got it. 880 00:48:26,712 --> 00:48:29,365 I'm okay. I'm okay. Thank you. 881 00:48:29,367 --> 00:48:31,448 I just can't figure it out. 882 00:48:33,368 --> 00:48:34,425 Who would do this? 883 00:48:36,183 --> 00:48:38,648 Someone who thought of every detail. 884 00:48:59,960 --> 00:49:01,589 - Mike? - Hey, Mike. 885 00:49:01,591 --> 00:49:03,350 Hey, put your back against the tree. 886 00:49:03,352 --> 00:49:05,397 - No, I'm okay. - We're here, okay? 887 00:49:09,015 --> 00:49:10,550 Hey, we're here, we're here. 888 00:49:10,552 --> 00:49:11,894 - Jason? - Where's he going? 889 00:49:11,896 --> 00:49:13,621 He's got the key. You guys, come on. 890 00:49:13,623 --> 00:49:15,479 - Get up, come on. - Okay. 891 00:49:16,792 --> 00:49:20,215 - Where is it at? - Hey, Jason. 892 00:49:20,217 --> 00:49:22,005 Where's it at? Where's the door? 893 00:49:22,007 --> 00:49:25,462 - Jason! - Get off me! 894 00:49:25,464 --> 00:49:27,830 Where's the door? 895 00:49:27,832 --> 00:49:29,621 There's a door? 896 00:49:29,623 --> 00:49:30,806 Open it. 897 00:49:30,808 --> 00:49:33,781 Open the goddamn door! Open up! 898 00:49:33,783 --> 00:49:36,789 Open this door! Open the goddamn door! 899 00:49:38,360 --> 00:49:41,497 Hey, you did it, you opened a door. 900 00:49:43,032 --> 00:49:44,949 - Move. - Jason! Let's go! 901 00:49:44,951 --> 00:49:47,158 Wait. 902 00:49:48,984 --> 00:49:50,169 Oh, shit! 903 00:49:53,399 --> 00:49:54,837 - Wait, wait. - Zoey, come on! 904 00:49:54,839 --> 00:49:55,736 Wait for me! 905 00:49:57,751 --> 00:49:58,774 Ben! 906 00:50:05,175 --> 00:50:07,161 Hey, is everyone okay? 907 00:50:09,176 --> 00:50:11,445 I can't feel my extremities. 908 00:50:11,447 --> 00:50:12,695 What is that? 909 00:50:19,224 --> 00:50:20,697 Uh-huh. 910 00:50:22,135 --> 00:50:24,824 Sure, why not? 911 00:50:30,871 --> 00:50:32,693 Well... 912 00:50:32,695 --> 00:50:36,309 glass half full, at least it's warm in here. 913 00:50:37,623 --> 00:50:39,094 Oh, my God. 914 00:50:39,096 --> 00:50:40,534 What's happening? What is that? 915 00:50:40,536 --> 00:50:42,453 - Are we moving? - Yeah. Hold on. 916 00:50:43,577 --> 00:50:46,549 - What, are we going up? - Yeah. 917 00:50:46,551 --> 00:50:48,374 How many floors is this building? 918 00:50:48,376 --> 00:50:49,973 15 to 20 floors. 919 00:50:49,975 --> 00:50:52,792 Well, I'm guessing they didn't shoot us up here for the view. 920 00:51:14,808 --> 00:51:16,311 Okay. 921 00:51:16,313 --> 00:51:17,849 How are we supposed to answer that? 922 00:51:25,592 --> 00:51:26,549 Hello? 923 00:51:29,015 --> 00:51:31,831 Son of a bitch! 924 00:51:31,833 --> 00:51:34,424 God, that's loud. And it sucks. 925 00:51:36,024 --> 00:51:38,294 Oh, great, we're going to die to elevator music. 926 00:51:38,296 --> 00:51:41,494 Guys, hey, this door up here doesn't have a handle. 927 00:51:41,496 --> 00:51:43,829 I think we're looking for a doorknob. 928 00:51:43,831 --> 00:51:45,653 Let's see what we can find. 929 00:51:45,655 --> 00:51:48,821 ? Listen to the music Of the traffic in the city ? 930 00:51:48,823 --> 00:51:52,662 ? Linger on the sidewalk The neon signs are pretty ? 931 00:51:52,664 --> 00:51:56,470 ? How can you lose The lights are much... ? 932 00:51:56,472 --> 00:52:00,022 Hey, the eight ball, it's missing from the pool table. 933 00:52:00,024 --> 00:52:02,357 Look at that. I'm going to check these cue racks. 934 00:52:02,359 --> 00:52:05,142 Maybe there's something over here we can use. 935 00:52:07,287 --> 00:52:09,045 - Hey. Mike, stop! - Mike! Mike! 936 00:52:10,776 --> 00:52:12,406 Get away from the edge. Grab onto something. 937 00:52:12,408 --> 00:52:14,294 - Oh, Jesus Christ. - Mike, step back! Mike! 938 00:52:14,296 --> 00:52:16,469 - Guys, come on. - Hey, get off the floor! 939 00:52:16,471 --> 00:52:20,085 Mike, hurry up! Mike, get off the floor. 940 00:52:20,087 --> 00:52:22,550 - Shit. - Did you see that? 941 00:52:22,552 --> 00:52:24,854 What the hell's going on? 942 00:52:29,206 --> 00:52:31,896 What is this, like, musical chairs? 943 00:52:34,455 --> 00:52:35,701 What do we do now? 944 00:52:35,703 --> 00:52:37,909 I don't know, try not to die. 945 00:52:37,911 --> 00:52:39,989 Hey, Amanda, just think about this. 946 00:52:39,991 --> 00:52:41,142 Just let me try this. 947 00:52:41,144 --> 00:52:42,549 Go, go, go. 948 00:52:45,623 --> 00:52:47,956 - Oh, shit. - Are you okay? 949 00:52:47,958 --> 00:52:51,223 Yeah, it's just wet. Oh, shit. 950 00:52:52,472 --> 00:52:54,168 Okay, here I go. 951 00:52:55,896 --> 00:52:59,701 Hey, what about the radio? Maybe it'll shut the music off. 952 00:52:59,703 --> 00:53:01,176 No, I don't think it's connected. 953 00:53:03,352 --> 00:53:05,174 What about those coolers at the top? 954 00:53:05,176 --> 00:53:06,421 Okay. 955 00:53:06,423 --> 00:53:08,182 Maybe the handle's in there. 956 00:53:08,184 --> 00:53:10,167 And keep your eyes peeled for that eight ball. 957 00:53:10,169 --> 00:53:11,065 Okay. 958 00:53:12,951 --> 00:53:16,149 Yeah, the craftsmanship in here is just terrifying. 959 00:53:16,151 --> 00:53:18,102 I hate this room so much. 960 00:53:18,104 --> 00:53:19,288 Guys, I've got a lock box. 961 00:53:21,816 --> 00:53:22,904 All right. 962 00:53:24,216 --> 00:53:26,294 It looks like I need four numbers. 963 00:53:26,296 --> 00:53:28,981 All right, try one-two-three-four. Just to see. 964 00:53:28,983 --> 00:53:31,221 I guess we know Mike's PIN code. 965 00:53:34,583 --> 00:53:36,150 Nope. 966 00:53:36,152 --> 00:53:38,197 All right. Try one-one-one-one. 967 00:53:38,199 --> 00:53:39,701 You know, go back to the basics. 968 00:53:39,703 --> 00:53:41,592 What? One-one-one-one? 969 00:53:42,712 --> 00:53:44,662 Uh, nope. That's not it. 970 00:53:44,664 --> 00:53:46,712 It's a giant sliding puzzle. 971 00:53:49,624 --> 00:53:50,773 - Zo? - Zoey? 972 00:53:50,775 --> 00:53:52,471 - Zoey, what are you doing? - Zo? 973 00:53:53,816 --> 00:53:56,312 Careful. Careful, careful, careful. 974 00:54:09,336 --> 00:54:10,965 Good job, Zo. 975 00:54:10,967 --> 00:54:12,853 That's good, Zoey. Just stay there. 976 00:54:12,855 --> 00:54:14,261 Where are you going? 977 00:54:14,263 --> 00:54:16,440 I can't hang around on this bookshelf all day. 978 00:54:20,504 --> 00:54:23,480 This was a bad idea. Oh, God. 979 00:54:25,783 --> 00:54:27,733 Come on. One, two, three. 980 00:54:29,526 --> 00:54:31,606 Up you get. 981 00:54:31,608 --> 00:54:32,725 Thanks. 982 00:54:32,727 --> 00:54:33,975 Okay. 983 00:54:48,791 --> 00:54:50,037 Oh, shit! 984 00:54:50,039 --> 00:54:52,852 Oh, my God! Oh, my God! Oh, shit. 985 00:54:52,854 --> 00:54:54,550 Jason, hold on! 986 00:54:56,054 --> 00:54:59,797 I'm okay. I'm okay. Oh, God. I'm okay. Oh, God. 987 00:54:59,799 --> 00:55:01,109 Are you all right? 988 00:55:01,111 --> 00:55:04,373 Keep going. Keep going. I'm okay. 989 00:55:04,375 --> 00:55:06,294 He's okay. It's okay, he's okay. 990 00:55:06,296 --> 00:55:08,089 You've got this. You've got this. 991 00:55:12,504 --> 00:55:15,608 Is there anything we can do about this shitty music? 992 00:55:21,816 --> 00:55:23,095 Oh, God! 993 00:55:23,097 --> 00:55:24,310 Oh, my God. 994 00:55:24,312 --> 00:55:25,944 Jesus Christ. 995 00:55:33,207 --> 00:55:34,740 Hey, I've got it. 996 00:55:34,742 --> 00:55:35,928 What? 997 00:55:36,951 --> 00:55:39,062 Got it. 998 00:55:39,064 --> 00:55:42,613 There are colors. I see yellow... 999 00:55:42,615 --> 00:55:44,821 black, and blue. 1000 00:55:44,823 --> 00:55:48,214 Yeah, yeah, yeah, and we've got two lines and a circle. 1001 00:55:48,216 --> 00:55:51,317 It's like Morse code. Maybe it's Morse code. 1002 00:55:51,319 --> 00:55:54,102 Stripes and circles. They're billiard balls. 1003 00:55:54,104 --> 00:55:56,213 The yellow stripe, that's a nine. 1004 00:55:56,215 --> 00:55:57,718 Nine. Next. 1005 00:55:57,720 --> 00:56:00,310 The black ball, like, that's the eight ball, obviously. 1006 00:56:00,312 --> 00:56:02,230 - Eight. Two more. - Blue stripe, that's ten. 1007 00:56:02,232 --> 00:56:03,637 Try one-zero. 1008 00:56:03,639 --> 00:56:07,414 One-zero. Goddamn it. 1009 00:56:07,416 --> 00:56:09,430 - Shit. - Shit! 1010 00:56:09,432 --> 00:56:11,480 - Go, go, go. - Get off the floor. 1011 00:56:16,505 --> 00:56:19,061 You've got it, Mike. Come on. 1012 00:56:19,063 --> 00:56:20,245 Oh, my God. 1013 00:56:24,503 --> 00:56:25,749 Hold on, okay? 1014 00:56:27,351 --> 00:56:29,364 That thing's not going to hold all three of you. 1015 00:56:29,366 --> 00:56:31,284 - Mike, climb off. - And go where? 1016 00:56:31,286 --> 00:56:33,301 - Use that rack on your right. - Here, here. 1017 00:56:33,303 --> 00:56:35,221 Guys, just hang on, okay? 1018 00:56:35,223 --> 00:56:37,013 Oh, shit, I can't. I can't. 1019 00:56:37,015 --> 00:56:39,254 Mike, look at me. Get off the goddamn shelf 1020 00:56:39,256 --> 00:56:40,789 before you get everybody killed. 1021 00:56:40,791 --> 00:56:42,230 Mike, man up. 1022 00:56:42,232 --> 00:56:44,788 Stop yelling at him, okay? Stop. 1023 00:56:44,790 --> 00:56:47,702 Mike, I'll move. I can move, okay? Just stay there. 1024 00:56:47,704 --> 00:56:49,493 Just stay there. Don't worry about it. 1025 00:56:49,495 --> 00:56:50,581 Just go, go. 1026 00:56:50,583 --> 00:56:53,013 Zoey. Hey, give me your hand. 1027 00:56:53,015 --> 00:56:54,550 Come on, give me your hand. 1028 00:56:54,552 --> 00:56:57,333 - Zoey, hey. Come on. - Careful. 1029 00:56:57,335 --> 00:56:59,732 Come on, give me your hand. Zoey. Zoey! 1030 00:56:59,734 --> 00:57:01,272 Zoey. Hey, Zoey. 1031 00:57:04,503 --> 00:57:05,684 Oh, God! 1032 00:57:05,686 --> 00:57:07,189 - Goddamn it! - Zoey! 1033 00:57:07,191 --> 00:57:09,462 You've got to get up. Come on. 1034 00:57:09,464 --> 00:57:11,669 Zoey, wake up. Zoey, get off the floor. 1035 00:57:11,671 --> 00:57:15,893 Zoey, stay with me. Hey, you guys come on, I'll go get her. 1036 00:57:15,895 --> 00:57:18,774 Come in, Vietnam Air 109. 1037 00:57:18,776 --> 00:57:21,268 Come in, Vietnam Air 109. 1038 00:57:21,270 --> 00:57:23,766 Mom. Mom. Mom. 1039 00:57:23,768 --> 00:57:26,453 Mom. Mom. Mom. 1040 00:57:26,455 --> 00:57:28,246 Mama. Mom! 1041 00:57:28,248 --> 00:57:30,452 Zoey, come on, wake up. 1042 00:57:30,454 --> 00:57:32,661 Zoey, wake up. Zoey, come on. 1043 00:57:32,663 --> 00:57:34,132 We've got to go. Zoey, come on! 1044 00:57:34,134 --> 00:57:35,894 We're upside down. 1045 00:57:35,896 --> 00:57:37,557 Hey. Come on, come on. 1046 00:57:38,871 --> 00:57:40,342 Hey, go, go. 1047 00:57:40,344 --> 00:57:42,772 The room is upside down, so the code might be, too. 1048 00:57:42,774 --> 00:57:44,152 Yeah, yeah, yeah. 1049 00:57:46,710 --> 00:57:49,716 Try zero-one-eight-six. 1050 00:57:49,718 --> 00:57:52,662 Zero-one-eight-six. 1051 00:57:54,584 --> 00:57:56,661 - I've got it. - Okay, we've got it. Come on. 1052 00:57:56,663 --> 00:57:58,422 - Zoey, you're a genius. - Come on, hurry up. 1053 00:57:58,424 --> 00:57:59,990 Come on, Ben, hurry up. Hurry up. 1054 00:57:59,992 --> 00:58:01,492 - Come on. Hurry up. - Okay. 1055 00:58:01,494 --> 00:58:02,900 Come on, the floor's going to drop. 1056 00:58:04,951 --> 00:58:06,839 That is the second time this floor has tried to kill me. 1057 00:58:08,503 --> 00:58:09,496 Shit. 1058 00:58:11,384 --> 00:58:13,429 Come on, Jason. 1059 00:58:13,431 --> 00:58:14,584 I've got it. 1060 00:58:16,631 --> 00:58:17,879 Okay. 1061 00:58:24,310 --> 00:58:25,527 Okay. 1062 00:58:31,192 --> 00:58:32,984 - Okay. - Amanda, be careful. 1063 00:58:36,343 --> 00:58:37,589 Hang on. Hang on. 1064 00:58:37,591 --> 00:58:39,254 All right, you've got this. 1065 00:58:39,256 --> 00:58:41,048 Yes. Yes. 1066 00:58:42,454 --> 00:58:44,629 - All right. - No, don't look down. 1067 00:58:44,631 --> 00:58:45,816 Okay. 1068 00:58:50,294 --> 00:58:51,542 Okay. 1069 00:58:55,575 --> 00:58:56,855 You've got it. You've got it. 1070 00:58:58,999 --> 00:59:00,312 Okay. 1071 00:59:06,070 --> 00:59:07,447 Come on. Come on. 1072 00:59:09,368 --> 00:59:11,861 - Okay. - Shit. Oh, no. 1073 00:59:11,863 --> 00:59:13,013 Okay. 1074 00:59:14,295 --> 00:59:16,053 - The ball! - No! 1075 00:59:16,055 --> 00:59:17,524 Just let it go! 1076 00:59:17,526 --> 00:59:19,669 - Just leave it. - Hey, stop, stop! 1077 00:59:24,055 --> 00:59:26,133 - Just leave it. - Amanda! 1078 00:59:26,135 --> 00:59:27,350 No! 1079 00:59:27,352 --> 00:59:29,270 Oh, shit! 1080 00:59:29,272 --> 00:59:30,488 Jason! 1081 00:59:31,768 --> 00:59:33,204 - I got it. The cord! - Jump! 1082 00:59:34,711 --> 00:59:35,958 Hey, give me the pool cue. 1083 00:59:35,960 --> 00:59:37,876 Yeah, good idea. Hang on. 1084 00:59:37,878 --> 00:59:39,830 Hang on, Amanda. Hang on. Come on, reach out there. 1085 00:59:39,832 --> 00:59:41,942 - Grab on to this, come on! - Grab it. 1086 00:59:41,944 --> 00:59:44,916 I can't get it any farther. 1087 00:59:44,918 --> 00:59:46,197 Hey, you can do it. 1088 00:59:46,199 --> 00:59:48,213 You can do it. You can do it, Amanda. 1089 00:59:48,215 --> 00:59:50,133 You can do this. Just grab it, okay? 1090 00:59:50,135 --> 00:59:51,861 Grab on to it! 1091 00:59:51,863 --> 00:59:54,229 Come on, you got this. It's just right there. 1092 00:59:54,231 --> 00:59:56,309 Amanda, listen to me. You can do it. 1093 00:59:56,311 --> 00:59:59,349 You can do this. We're right here. Okay? Stay. No. 1094 00:59:59,351 --> 01:00:00,852 It's okay. 1095 01:00:00,854 --> 01:00:04,309 Amanda! No, stay, okay? Just hold on, just hold on. No! 1096 01:00:04,311 --> 01:00:06,646 No! 1097 01:00:06,648 --> 01:00:09,909 No, no, no! No, no! 1098 01:00:09,911 --> 01:00:11,544 No, Amanda, no, no! 1099 01:00:40,758 --> 01:00:43,189 Zoey, come on. Hey, come on. Get out! 1100 01:00:43,191 --> 01:00:44,247 No. 1101 01:01:09,303 --> 01:01:11,446 What in the hell is this supposed to be? 1102 01:01:17,624 --> 01:01:21,206 I don't see a way out. Do you see anything? 1103 01:01:21,208 --> 01:01:24,374 Hey, wunderkind, I need your brain. Get in here. 1104 01:01:24,376 --> 01:01:25,973 Zoey! 1105 01:01:25,975 --> 01:01:29,045 Will you give her a minute? Amanda just died! 1106 01:01:29,047 --> 01:01:30,901 What don't you people understand? 1107 01:01:30,903 --> 01:01:32,405 We don't have minutes to waste. 1108 01:01:32,407 --> 01:01:35,028 Amanda is dead. We aren't. 1109 01:01:35,030 --> 01:01:36,533 Survival of the fittest. 1110 01:01:36,535 --> 01:01:38,293 Will you stop being a dick? 1111 01:01:38,295 --> 01:01:39,894 What is your problem? 1112 01:01:39,896 --> 01:01:43,733 Amanda wasn't weak, okay? She sacrificed herself for us! 1113 01:01:43,735 --> 01:01:45,972 Okay, well, then let's not waste that sacrifice 1114 01:01:45,974 --> 01:01:47,510 by getting yourself killed. 1115 01:02:14,968 --> 01:02:16,984 This was my room. 1116 01:02:52,119 --> 01:02:53,877 Exactly the same. 1117 01:02:53,879 --> 01:02:55,798 This is my bed. 1118 01:02:55,800 --> 01:02:57,272 Me, too. 1119 01:03:12,343 --> 01:03:13,944 It's Amanda's. 1120 01:03:17,911 --> 01:03:19,062 IED blast. 1121 01:03:20,535 --> 01:03:22,103 She was the only survivor. 1122 01:03:24,055 --> 01:03:26,708 I was on a plane with my mom... 1123 01:03:26,710 --> 01:03:29,589 backpacking across Vietnam. 1124 01:03:29,591 --> 01:03:34,134 The plane just crashed in the middle of the jungle. 1125 01:03:34,136 --> 01:03:36,469 It took them a week to find me. 1126 01:03:36,471 --> 01:03:38,136 I remember that. 1127 01:03:39,798 --> 01:03:41,655 You were on the news. 1128 01:03:43,222 --> 01:03:45,653 My college roommate and I took a boat out... 1129 01:03:45,655 --> 01:03:47,575 and a wave came out of nowhere and just... 1130 01:03:48,662 --> 01:03:50,263 flipped the boat over. 1131 01:03:51,672 --> 01:03:54,712 And I tried to grab a line and, uh... 1132 01:03:56,215 --> 01:03:58,103 almost took my thumb off. 1133 01:03:59,704 --> 01:04:01,397 Wet... 1134 01:04:01,399 --> 01:04:05,428 freezing, just holding on to the hull... 1135 01:04:05,430 --> 01:04:08,852 with only one jacket between the two of us. 1136 01:04:08,854 --> 01:04:14,229 And Nathan, he started getting aggressive and confused. 1137 01:04:14,231 --> 01:04:16,053 It was signs of hypothermia, 1138 01:04:16,055 --> 01:04:17,685 they told me later in the hospital. 1139 01:04:17,687 --> 01:04:19,030 Nathan, come back! 1140 01:04:19,032 --> 01:04:20,692 On the second day, he swam off. 1141 01:04:20,694 --> 01:04:23,220 I don't know what he thought he saw out there... 1142 01:04:23,222 --> 01:04:25,493 but there was nothing but ocean. 1143 01:04:25,495 --> 01:04:30,455 The next day, the Coast Guard found me alone. 1144 01:04:31,991 --> 01:04:33,047 What about you? 1145 01:04:35,255 --> 01:04:37,687 I was the first of my friends to get a car. 1146 01:04:41,654 --> 01:04:44,948 It was winter break and we were having this... 1147 01:04:44,950 --> 01:04:46,872 great night and... 1148 01:04:49,111 --> 01:04:51,991 I wanted to take everybody out on a joy ride. 1149 01:04:55,831 --> 01:04:58,133 I was wasted. 1150 01:05:00,151 --> 01:05:04,820 Me and 11 others were working a mine in West Virginia... 1151 01:05:04,822 --> 01:05:06,327 including my little brother, Cal. 1152 01:05:08,662 --> 01:05:12,533 There was a cave-in. Occupational hazard. 1153 01:05:12,535 --> 01:05:16,980 Me and Cal got pinned right next to each other. 1154 01:05:16,982 --> 01:05:19,095 I couldn't see him, but I could, uh... 1155 01:05:20,535 --> 01:05:23,704 I could hear him suffocating slowly. 1156 01:05:25,334 --> 01:05:27,127 I heard him take his last breath. 1157 01:05:28,535 --> 01:05:30,325 By the time the rescue crew got there, 1158 01:05:30,327 --> 01:05:32,660 I was the only one alive. 1159 01:05:32,662 --> 01:05:36,948 They knew everything about us... 1160 01:05:36,950 --> 01:05:40,693 every goddamn detail. I mean, they knew the jacket... 1161 01:05:40,695 --> 01:05:42,709 that my roommate was wearing on that boat. 1162 01:05:42,711 --> 01:05:44,980 "Rudolph the Red-Nosed Reindeer," that's the... 1163 01:05:44,982 --> 01:05:46,710 song that was playing when we crashed. 1164 01:05:47,958 --> 01:05:49,780 They made these rooms for us. 1165 01:05:49,782 --> 01:05:52,468 They addressed the boxes from people that we trust. 1166 01:05:52,470 --> 01:05:54,712 My nephew texted me, "Have a good time." 1167 01:05:56,214 --> 01:05:59,864 - They hacked his goddamn phone. - It's Danny's. 1168 01:06:03,318 --> 01:06:06,005 Carbon monoxide poisoning. 1169 01:06:06,007 --> 01:06:08,309 Everyone in his family was killed but him. 1170 01:06:08,311 --> 01:06:10,453 None of us died, right? 1171 01:06:10,455 --> 01:06:12,341 - We're sole survivors. - So what? 1172 01:06:12,343 --> 01:06:14,647 We're a statistical improbability. 1173 01:06:16,373 --> 01:06:18,101 And now they want to see who will be 1174 01:06:18,103 --> 01:06:20,088 the luckiest among the lucky. 1175 01:06:24,215 --> 01:06:26,548 Do you have the heart to let Dr. Wootan Yu... 1176 01:06:26,550 --> 01:06:28,500 help you become a better you? 1177 01:06:28,502 --> 01:06:31,124 Open new doors by testing your limits. 1178 01:06:31,126 --> 01:06:33,589 Don't settle for a humdrum existence. 1179 01:06:33,591 --> 01:06:35,637 Live life to the extreme. 1180 01:06:35,639 --> 01:06:37,557 Place your order in the next five minutes 1181 01:06:37,559 --> 01:06:39,733 and receive a complimentary getaway. 1182 01:06:39,735 --> 01:06:42,388 Okay, well, at least we know how much time we have. 1183 01:06:42,390 --> 01:06:44,949 Yeah, knowing exactly when I'm going to die is a huge comfort. 1184 01:06:44,951 --> 01:06:46,709 Do you guys not understand? 1185 01:06:46,711 --> 01:06:49,077 They chose us to die to see who's the last person standing. 1186 01:06:49,079 --> 01:06:51,252 We need you on board right now, okay? Stay with us. 1187 01:06:51,254 --> 01:06:53,428 We can't just keep playing by their rules. 1188 01:06:53,430 --> 01:06:55,508 What else are we supposed to do? They're watching us. 1189 01:06:55,510 --> 01:06:57,495 They know every move that we're making. 1190 01:06:58,870 --> 01:07:00,436 They're watching us. 1191 01:07:07,190 --> 01:07:08,888 I've got something. 1192 01:07:11,574 --> 01:07:13,080 Come on, come on. 1193 01:07:16,214 --> 01:07:17,398 I got it. Here, here. 1194 01:07:22,071 --> 01:07:23,988 Uh. Okay. What do we have? 1195 01:07:23,990 --> 01:07:26,422 A fist, one finger, and two fingers. It could be... 1196 01:07:26,424 --> 01:07:28,980 It could be zero, one, two, right? Right? Like a code. 1197 01:07:28,982 --> 01:07:31,061 No, no, no. It spells... 1198 01:07:31,063 --> 01:07:34,836 E-K-G. 1199 01:07:34,838 --> 01:07:37,397 Yeah, it's sign language. 1200 01:07:37,399 --> 01:07:40,053 My cousin is deaf. They must have known about that, too. 1201 01:07:40,055 --> 01:07:41,940 Is there an EKG machine here somewhere? 1202 01:07:43,895 --> 01:07:45,780 Hey, what are you doing? 1203 01:07:45,782 --> 01:07:47,638 Quantum Zeno effect. Atoms won't change 1204 01:07:47,640 --> 01:07:49,428 if you take continuous measurements... 1205 01:07:49,430 --> 01:07:51,029 so as long as they're watching us, 1206 01:07:51,031 --> 01:07:52,373 we can't change our state. 1207 01:07:52,375 --> 01:07:54,261 The game is designed so they always win. 1208 01:07:57,559 --> 01:08:00,020 Okay, okay. We could really use your help right now. 1209 01:08:00,022 --> 01:08:01,749 No. We can find another way out. 1210 01:08:01,751 --> 01:08:03,093 We don't even know the first way out. 1211 01:08:03,095 --> 01:08:05,333 Just stop smashing shit and take a deep breath. 1212 01:08:05,335 --> 01:08:07,413 Do you have the heart to let Dr. Wootan Yu 1213 01:08:07,415 --> 01:08:09,429 help you become a better you? 1214 01:08:09,431 --> 01:08:11,892 Hey, Zoey, you need to calm down. 1215 01:08:14,070 --> 01:08:16,181 In three minutes, they're going to poison us. 1216 01:08:16,183 --> 01:08:18,101 We are running out of time here. You've got to calm down. 1217 01:08:18,103 --> 01:08:19,765 Stop telling me to calm down, okay? 1218 01:08:19,767 --> 01:08:21,653 You're not listening to me! 1219 01:08:23,574 --> 01:08:26,292 You guys, it's an EKG machine. Maybe this is our way out. 1220 01:08:26,294 --> 01:08:29,108 - Ben, take your shirt off. - What? Why me? 1221 01:08:29,110 --> 01:08:30,931 Because it's the next clue, that's why. 1222 01:08:30,933 --> 01:08:32,533 Come on, it's just an EKG machine. 1223 01:08:32,535 --> 01:08:35,508 No, no. Nothing is just anything in this hellhole. 1224 01:08:35,510 --> 01:08:37,269 The right heart rate could open a door, Ben. 1225 01:08:37,271 --> 01:08:39,988 - We're running out of time. - Hurry up. 1226 01:08:39,990 --> 01:08:40,887 Just do it. Come on. 1227 01:08:44,535 --> 01:08:47,574 Come on. Hold those, hold those. Take a breath, take a breath. 1228 01:08:50,838 --> 01:08:54,419 Your heart rate's too low. Your heart rate's too low. 1229 01:08:54,421 --> 01:08:56,851 It's not working. 1230 01:08:56,853 --> 01:08:58,260 Somebody else has to do it. 1231 01:08:58,262 --> 01:09:00,628 Mike, we need a higher rate. You've got to go. 1232 01:09:00,630 --> 01:09:03,829 What? I'm not your guinea pig, man. You do it. You try it. 1233 01:09:03,831 --> 01:09:05,332 Look. Ben is fine, man. Come on, 1234 01:09:05,334 --> 01:09:07,444 I'll go next. We need a higher rate. Come on. 1235 01:09:07,446 --> 01:09:09,365 All right. Okay. All right, let's do it. 1236 01:09:09,367 --> 01:09:11,638 Zoey, please, just listen to me for two seconds. 1237 01:09:13,942 --> 01:09:15,286 Shit. 1238 01:09:17,045 --> 01:09:19,638 We're in a metal box. Come on, that's not going to help. 1239 01:09:22,231 --> 01:09:24,788 Just stop smashing shit and help me. 1240 01:09:24,790 --> 01:09:27,028 Higher, higher, higher. Come on! 1241 01:09:27,030 --> 01:09:28,885 No. 1242 01:09:28,887 --> 01:09:30,901 Open new doors by testing your limits. 1243 01:09:30,903 --> 01:09:32,981 Testing your limits. Testing your limits. 1244 01:09:32,983 --> 01:09:34,292 - We need a higher rate. - You're kidding me. 1245 01:09:34,294 --> 01:09:35,349 Man, I'm already freaking out here. 1246 01:09:35,351 --> 01:09:36,819 My heart rate's sky high. 1247 01:09:36,821 --> 01:09:38,292 Want me to do some burpees, jumping jacks? 1248 01:09:38,294 --> 01:09:39,572 What do you want me to do? 1249 01:09:39,574 --> 01:09:41,527 - We've got these. - What are you, insane? 1250 01:09:43,158 --> 01:09:45,556 When the Coast Guard found me dying from hypothermia... 1251 01:09:45,558 --> 01:09:46,901 my heart was half dead, man. 1252 01:09:46,903 --> 01:09:48,468 These are what they used to bring me back. 1253 01:09:48,470 --> 01:09:49,620 Come on, this is what they used. 1254 01:09:49,622 --> 01:09:51,061 No, no. That is not an option. 1255 01:09:51,063 --> 01:09:52,757 Listen, it is a clue. They put it in my room 1256 01:09:52,759 --> 01:09:54,292 because they knew I would know, Mike. 1257 01:09:54,294 --> 01:09:56,372 Your heart's already high. Man up, come on. 1258 01:09:56,374 --> 01:09:57,973 Are you kidding me? Get these away from me. 1259 01:09:57,975 --> 01:10:00,534 Look at me, goddamn it! Look at me! 1260 01:10:00,536 --> 01:10:02,806 In one minute, they're about to poison us. 1261 01:10:02,808 --> 01:10:04,725 And we are going to suffocate, all right? 1262 01:10:04,727 --> 01:10:06,390 We're going to run out of breathable air, 1263 01:10:06,392 --> 01:10:07,380 just like you did in that mine. 1264 01:10:07,382 --> 01:10:08,532 Shit. 1265 01:10:08,534 --> 01:10:10,133 You think about your brother, Cal. 1266 01:10:10,135 --> 01:10:14,229 Cal was his name, right? This is your time. 1267 01:10:14,231 --> 01:10:15,863 Mike, you can save us. 1268 01:10:17,655 --> 01:10:20,372 This is it. You could save us, Mike. 1269 01:10:20,374 --> 01:10:22,227 - Now, save us. - Okay. 1270 01:10:22,229 --> 01:10:25,108 Do it. Do it, do it quick! Come on, do it! 1271 01:10:29,687 --> 01:10:30,931 - Jason, what are you doing? - That's it. 1272 01:10:30,933 --> 01:10:33,107 No. No. 1273 01:10:33,109 --> 01:10:36,052 - Hey, don't. Stop! - Get off me! 1274 01:10:39,478 --> 01:10:40,692 You're going to kill him! 1275 01:10:40,694 --> 01:10:42,837 Come on! 1276 01:10:42,839 --> 01:10:45,236 Mike? What did you do? 1277 01:10:45,238 --> 01:10:47,700 He stopped breathing! Mike! 1278 01:10:47,702 --> 01:10:51,700 Wake up! Mike. Hey, stop! Stop! 1279 01:10:51,702 --> 01:10:53,237 Come on! 1280 01:10:53,239 --> 01:10:55,477 Come on, Mike! 1281 01:10:55,479 --> 01:10:57,621 Open new doors by testing your limits. 1282 01:10:57,623 --> 01:10:58,741 Testing your limits. 1283 01:11:04,150 --> 01:11:05,972 High and low. High and low. 1284 01:11:05,974 --> 01:11:08,726 One, two. Goddamn it. Fuck! 1285 01:11:12,182 --> 01:11:13,047 Oh, shit. 1286 01:11:14,390 --> 01:11:16,054 I don't actually know how to do this. 1287 01:11:18,230 --> 01:11:19,573 What the hell are you doing? 1288 01:11:19,575 --> 01:11:21,879 Extremes. Maybe they mean the low end. 1289 01:11:29,495 --> 01:11:30,804 Hey, come on. 1290 01:11:46,134 --> 01:11:47,447 Come on, man. 1291 01:11:48,375 --> 01:11:50,933 Come on. Shit. 1292 01:11:50,935 --> 01:11:51,893 Mike. 1293 01:11:53,783 --> 01:11:54,807 Mike. 1294 01:12:01,781 --> 01:12:04,439 The door. The door is opening. It opened. 1295 01:12:10,647 --> 01:12:12,023 Zoey. Hey! 1296 01:12:12,886 --> 01:12:13,783 Zoey! 1297 01:12:15,382 --> 01:12:18,292 Zoey! Hey, come on. There's a way out. 1298 01:12:18,294 --> 01:12:20,468 This is the way out. 1299 01:12:20,470 --> 01:12:22,451 You'll suffocate, come on! 1300 01:12:22,453 --> 01:12:23,382 Just go! 1301 01:12:25,462 --> 01:12:26,839 - Please! - Just go! 1302 01:12:36,533 --> 01:12:38,260 Shit. 1303 01:13:11,863 --> 01:13:13,559 We should have made her come with us. 1304 01:13:16,342 --> 01:13:18,549 We just left her there to die. 1305 01:13:18,551 --> 01:13:19,732 She made her decision. 1306 01:13:19,734 --> 01:13:21,812 What the hell is wrong with you? 1307 01:13:21,814 --> 01:13:23,349 What happened back there? 1308 01:13:23,351 --> 01:13:25,943 I saved our asses. You're welcome. 1309 01:13:27,062 --> 01:13:28,535 You killed Mike. 1310 01:13:31,703 --> 01:13:35,477 Sitting on his ass 12 hours a day killed him. 1311 01:13:35,479 --> 01:13:38,263 If it wasn't that room, it would've been the next. 1312 01:13:41,302 --> 01:13:43,347 So that's just something you do, isn't it? 1313 01:13:43,349 --> 01:13:44,596 Your friend on the boat? 1314 01:13:44,598 --> 01:13:46,743 What are you saying, Ben? Huh? 1315 01:13:50,070 --> 01:13:52,116 Use your words. 1316 01:13:52,118 --> 01:13:54,771 One jacket between the two of you. 1317 01:13:54,773 --> 01:13:56,340 Give me your jacket! 1318 01:13:56,342 --> 01:13:59,414 It's pretty convenient that he just swam off and died. 1319 01:14:01,270 --> 01:14:03,539 You don't want to do this, man. 1320 01:14:03,541 --> 01:14:06,647 You being the sole survivor had nothing to do with luck. 1321 01:14:08,246 --> 01:14:09,748 Admit it. 1322 01:14:09,750 --> 01:14:12,599 You killed him! Admit that you killed your friend. 1323 01:14:14,613 --> 01:14:16,342 Surviving is a choice! 1324 01:14:18,102 --> 01:14:19,896 Make yours. 1325 01:14:24,181 --> 01:14:26,742 Keep your eyes open and look for clues. 1326 01:14:29,143 --> 01:14:31,542 Hey, it's a hatch. 1327 01:14:35,382 --> 01:14:37,492 I guess we just open it. 1328 01:14:37,494 --> 01:14:39,222 What are we letting in? 1329 01:14:41,302 --> 01:14:42,647 Fine, I'll do it. 1330 01:14:44,085 --> 01:14:46,165 - It's heavy. - Come on, try harder. 1331 01:14:46,167 --> 01:14:48,084 Asshole, I don't go to the gym every day. 1332 01:14:48,086 --> 01:14:49,463 Goddamn it. 1333 01:14:57,525 --> 01:14:59,126 Come on, come on. 1334 01:15:04,758 --> 01:15:06,836 What's this shit on my hands? 1335 01:15:13,589 --> 01:15:15,414 I don't feel so good. 1336 01:15:17,558 --> 01:15:19,541 Hey, hey. 1337 01:15:19,543 --> 01:15:23,061 They put something on the handle. 1338 01:15:23,063 --> 01:15:26,901 Hey, you're melting. You're melting. 1339 01:15:26,903 --> 01:15:29,236 - What? - You're melting. 1340 01:15:29,238 --> 01:15:32,532 What? Wait. Look, look. It says something. 1341 01:15:32,534 --> 01:15:36,436 "Feel free to leave, but may we note... 1342 01:15:36,438 --> 01:15:39,733 it's best to find the antidote." 1343 01:15:39,735 --> 01:15:42,229 How the hell are we supposed to do that? 1344 01:15:50,743 --> 01:15:52,436 Get up and look, goddamn it! 1345 01:15:52,438 --> 01:15:55,572 Who cares, man? We're going to die here anyway. 1346 01:15:55,574 --> 01:15:57,908 I'm not going to die. I'm not going to die. 1347 01:16:06,134 --> 01:16:07,540 Okay. 1348 01:16:11,063 --> 01:16:14,452 Where is it? Come on. Come on. Where is it? 1349 01:16:14,454 --> 01:16:17,398 - Where is this bastard? - Where is it? 1350 01:16:23,670 --> 01:16:25,367 Ben. Ben. 1351 01:16:29,366 --> 01:16:31,411 - I have the anti... - Give me that! 1352 01:16:47,510 --> 01:16:48,983 It's mine! 1353 01:17:26,775 --> 01:17:28,148 Shit. 1354 01:17:33,557 --> 01:17:35,254 Oh, shit. 1355 01:17:53,621 --> 01:17:55,446 Oh, my God. 1356 01:17:57,943 --> 01:18:00,691 Okay, I've got ten numbers, four spots. 1357 01:18:00,693 --> 01:18:02,228 I need a four-digit code. 1358 01:18:05,621 --> 01:18:07,859 Entering room five. Stand by. 1359 01:18:07,861 --> 01:18:10,068 Standing by. 1360 01:18:10,070 --> 01:18:12,215 We have two bodies. Over. 1361 01:18:13,590 --> 01:18:14,903 Copy. 1362 01:18:16,727 --> 01:18:20,372 20 minutes for disposal and cleanup. Over. 1363 01:18:20,374 --> 01:18:22,103 Copy. Out. 1364 01:18:26,070 --> 01:18:28,405 Look at that, the oxygen mask. 1365 01:18:28,407 --> 01:18:30,483 What the hell was she going to do with that? 1366 01:18:30,485 --> 01:18:32,019 Breathe, bitch! 1367 01:18:55,509 --> 01:18:56,374 Shit. 1368 01:19:57,141 --> 01:19:59,668 Now, you were a dark horse. 1369 01:19:59,670 --> 01:20:01,428 My money was on Jason. 1370 01:20:01,430 --> 01:20:04,180 But, see, that's why these games are so fascinating. 1371 01:20:04,182 --> 01:20:05,940 Somehow, after being burnt, 1372 01:20:05,942 --> 01:20:08,212 frozen, poisoned, and crippled... 1373 01:20:08,214 --> 01:20:11,668 you still managed to escape the final room. 1374 01:20:11,670 --> 01:20:14,228 Did you ever think you had that in you? 1375 01:20:14,230 --> 01:20:17,463 That adrenaline, that drive? 1376 01:20:18,454 --> 01:20:21,108 Sit down. Celebrate. 1377 01:20:21,110 --> 01:20:23,735 You won something for once. 1378 01:20:25,461 --> 01:20:28,212 So, you're the psycho that designed this murder maze, huh? 1379 01:20:28,214 --> 01:20:30,451 No, I'm the Games Master. 1380 01:20:30,453 --> 01:20:32,627 The Puzzle Maker designs the rooms. 1381 01:20:32,629 --> 01:20:36,278 But you kill people for fun. There's nothing good left on TV? 1382 01:20:37,462 --> 01:20:39,381 You killed all your friends... 1383 01:20:39,383 --> 01:20:41,684 because you didn't want to pay for a goddamn cab. 1384 01:20:41,686 --> 01:20:44,787 I wouldn't get too comfortable on that high horse, Ben. 1385 01:20:44,789 --> 01:20:46,547 From the beginning of civilization... 1386 01:20:46,549 --> 01:20:48,691 we've known there was something captivating... 1387 01:20:48,693 --> 01:20:51,092 about watching human beings fight for their lives. 1388 01:20:51,094 --> 01:20:54,579 That's why we watch gladiator games, public executions... 1389 01:20:54,581 --> 01:20:56,404 rubber-necking on the freeway. 1390 01:20:56,406 --> 01:20:57,813 But now the world's gone soft. 1391 01:20:57,815 --> 01:21:00,692 Everything is safe. Everything is careful. 1392 01:21:00,694 --> 01:21:02,548 So, we created a sport for people 1393 01:21:02,550 --> 01:21:04,693 who still have a thirst for savagery... 1394 01:21:04,695 --> 01:21:07,220 and we provided them with a box seat 1395 01:21:07,222 --> 01:21:08,983 for life's ultimate drama. 1396 01:21:13,397 --> 01:21:15,796 Our customers are some of the most powerful 1397 01:21:15,798 --> 01:21:17,812 people in the world. 1398 01:21:17,814 --> 01:21:20,788 But every year, they demand more. 1399 01:21:20,790 --> 01:21:24,148 More complicated rooms. 1400 01:21:24,150 --> 01:21:25,939 More interesting subjects. 1401 01:21:25,941 --> 01:21:29,107 More ways to gamble on life and death. 1402 01:21:29,109 --> 01:21:32,947 Last year, they had college athletes... 1403 01:21:32,949 --> 01:21:34,868 the year before, savants... 1404 01:21:34,870 --> 01:21:37,652 and this year we had lone survivors. 1405 01:21:37,654 --> 01:21:41,300 They wanted to know if luck had anything to do with it. 1406 01:21:41,302 --> 01:21:46,067 Lucky people don't get kidnapped and tortured by psychopaths. 1407 01:21:46,069 --> 01:21:47,731 You know, it's kind of hurtful 1408 01:21:47,733 --> 01:21:49,526 when you call someone a psychopath, huh? 1409 01:21:53,591 --> 01:21:55,732 I thought it was stupid, too. 1410 01:21:55,734 --> 01:21:57,395 But here you are... 1411 01:21:57,397 --> 01:21:59,862 our lowest-odds ever to win... 1412 01:22:01,301 --> 01:22:03,508 still alive. 1413 01:22:03,510 --> 01:22:06,643 I really didn't think it was possible... 1414 01:22:06,645 --> 01:22:08,020 but as I said... 1415 01:22:08,022 --> 01:22:09,334 you were the long shot. 1416 01:22:14,902 --> 01:22:17,173 So I won. 1417 01:22:18,422 --> 01:22:20,695 That means I get to go home, right? 1418 01:22:25,431 --> 01:22:27,443 Ben... 1419 01:22:27,445 --> 01:22:29,428 at the end of the Kentucky Derby... 1420 01:22:29,430 --> 01:22:31,447 do you think the horse gets a prize? 1421 01:22:42,389 --> 01:22:43,571 Shh... 1422 01:22:43,573 --> 01:22:44,917 Shh, shh... 1423 01:23:02,997 --> 01:23:05,108 Hey. Hey, Ben. 1424 01:23:05,110 --> 01:23:08,150 Come on. Hey, Ben, come on. Come on. 1425 01:23:22,549 --> 01:23:24,531 Ben. 1426 01:23:24,533 --> 01:23:26,996 Ben. 1427 01:23:26,998 --> 01:23:29,812 Ben, come on, get up. Ben, come on, get up. 1428 01:23:31,541 --> 01:23:32,790 No! 1429 01:23:38,454 --> 01:23:42,227 You can't leave until we finish our game, Zoey. 1430 01:23:49,942 --> 01:23:52,566 Okay, we have to make sure that... 1431 01:23:55,381 --> 01:23:56,887 He's dead. 1432 01:24:06,870 --> 01:24:09,141 Okay. Come on. Come on. 1433 01:24:10,485 --> 01:24:12,373 Come on, there's a service elevator. 1434 01:24:16,790 --> 01:24:19,123 You came back for me. 1435 01:24:19,125 --> 01:24:22,038 Yeah, well, I'm tired of being the only survivor. 1436 01:24:25,782 --> 01:24:28,342 - Zoey, go, go. - Okay. 1437 01:24:37,685 --> 01:24:40,243 It's been 24 hours. He's stable now. 1438 01:24:40,245 --> 01:24:41,941 You should get some rest. 1439 01:24:44,022 --> 01:24:45,779 He's ready. 1440 01:24:45,781 --> 01:24:47,892 Dr. Bell, please come to the OR. 1441 01:24:47,894 --> 01:24:49,239 Dr. Bell, OR, please. 1442 01:24:50,550 --> 01:24:52,372 Miss Davis? 1443 01:24:52,374 --> 01:24:54,614 Are you feeling well enough to come with me? 1444 01:24:57,814 --> 01:25:01,235 Yeah, you're right, we'll have to check that for roof access. 1445 01:25:13,238 --> 01:25:15,734 All right, everyone, 360. 1446 01:25:17,398 --> 01:25:18,774 Miss Davis. 1447 01:25:27,830 --> 01:25:31,508 Wait, this was the waiting room. Okay? 1448 01:25:31,510 --> 01:25:34,356 And then it turned into a giant oven, okay? 1449 01:25:34,358 --> 01:25:37,652 And there was fire. The fire came down from the ceiling. 1450 01:25:37,654 --> 01:25:41,014 We haven't found any evidence of the things you've described. 1451 01:25:42,197 --> 01:25:44,979 That. Look. This was the duct. 1452 01:25:44,981 --> 01:25:46,836 There was a painting that came down. 1453 01:25:46,838 --> 01:25:49,298 Have you ever seen things that weren't there before? 1454 01:25:49,300 --> 01:25:53,011 I am not imagining this, okay? 1455 01:25:53,013 --> 01:25:54,899 Look, Ben was there, too. 1456 01:25:54,901 --> 01:25:56,949 He'll tell you all this when he wakes up. 1457 01:25:56,951 --> 01:25:59,539 Right. Your friend, Ben Miller? 1458 01:25:59,541 --> 01:26:01,589 We got a report from the hospital. 1459 01:26:01,591 --> 01:26:03,284 They found traces of three different 1460 01:26:03,286 --> 01:26:06,452 illegal substances in his bloodstream. 1461 01:26:06,454 --> 01:26:07,925 "No way out." 1462 01:26:11,029 --> 01:26:13,012 - Miss Davis. - It's an anagram. 1463 01:26:13,014 --> 01:26:15,252 Dr. Wootan Yu. 1464 01:26:15,254 --> 01:26:18,323 Do you have the heart to let Dr. Wootan Yu help you... 1465 01:26:18,325 --> 01:26:19,859 No way out. Wootan Yu. 1466 01:26:19,861 --> 01:26:23,124 - "Wootan Yu" is "No way out." - Miss Davis. 1467 01:26:23,126 --> 01:26:24,851 No way out, Wootan Yu. 1468 01:26:24,853 --> 01:26:29,299 This. Look. That was a part of the game. 1469 01:26:29,301 --> 01:26:31,890 This is part of the game! 1470 01:26:31,892 --> 01:26:33,783 We've got to vacate the premises. 1471 01:26:42,548 --> 01:26:45,971 Wootan Yu. Wootan Yu. 1472 01:27:02,037 --> 01:27:03,380 Thank you. 1473 01:27:04,757 --> 01:27:07,155 So, are you going to tell me what's going on? 1474 01:27:07,157 --> 01:27:10,836 I am the new regional sales rep for all of Logan Square. 1475 01:27:10,838 --> 01:27:13,620 I'm officially client facing. It's for vegan dog food... 1476 01:27:13,622 --> 01:27:15,731 but, you know, you've got to start somewhere. 1477 01:27:15,733 --> 01:27:17,590 I'm really proud of you. 1478 01:27:20,501 --> 01:27:21,366 Is that homework? 1479 01:27:28,021 --> 01:27:29,428 What is this? 1480 01:27:29,430 --> 01:27:32,180 Mike Nolan died of a heart attack 1481 01:27:32,182 --> 01:27:34,259 in a bathroom in Union Station. 1482 01:27:34,261 --> 01:27:37,972 Jason Walker was thrown from his bike on the I-64... 1483 01:27:37,974 --> 01:27:39,510 DMT found in his system. 1484 01:27:40,821 --> 01:27:43,060 Danny Khan drowns in Lake Michigan. 1485 01:27:43,062 --> 01:27:45,077 Amanda Harper, rock-climbing alone, 1486 01:27:45,079 --> 01:27:47,474 because that makes sense... 1487 01:27:47,476 --> 01:27:49,493 falls and dies. 1488 01:27:50,869 --> 01:27:53,492 There would have been articles for us, too. 1489 01:27:53,494 --> 01:27:55,027 You've got to let this shit go. 1490 01:27:55,029 --> 01:27:58,420 I can't just pretend that they never existed. 1491 01:27:58,422 --> 01:28:00,884 Everyone else who was sent those invitations died... 1492 01:28:00,886 --> 01:28:03,572 and whoever sent them is still out there. 1493 01:28:03,574 --> 01:28:06,804 Don't you want answers? We can find them. 1494 01:28:06,806 --> 01:28:09,907 They rigged the game so that we would lose and we won. 1495 01:28:09,909 --> 01:28:13,140 We beat them at their own game. 1496 01:28:13,142 --> 01:28:14,934 I didn't have a lot to go on, but... 1497 01:28:16,565 --> 01:28:18,643 the logo... 1498 01:28:18,645 --> 01:28:21,044 it's an impossible object. 1499 01:28:21,046 --> 01:28:23,379 It's an Escher staircase that turns in on itself. 1500 01:28:23,381 --> 01:28:25,427 It's totally unique. 1501 01:28:25,429 --> 01:28:28,562 The numbers are in a pattern on the staircase. 1502 01:28:28,564 --> 01:28:32,563 23, 22 in a repeated sequence of right angles. 1503 01:28:32,565 --> 01:28:34,484 They're coordinates... 1504 01:28:34,486 --> 01:28:36,211 for an unlisted industrial building 1505 01:28:36,213 --> 01:28:37,491 in the middle of Manhattan. 1506 01:28:37,493 --> 01:28:38,899 They're hiding in plain sight. 1507 01:28:38,901 --> 01:28:41,523 What are we supposed to do with that? 1508 01:28:41,525 --> 01:28:44,691 - I bought us plane tickets. - Plane tickets? 1509 01:28:44,693 --> 01:28:46,164 Two weeks, I'm going. 1510 01:28:46,166 --> 01:28:49,108 Zoey, it's called "survivor's guilt." 1511 01:28:49,110 --> 01:28:52,659 My therapist says that in order to live, you need to move on. 1512 01:28:52,661 --> 01:28:55,860 Moving on doesn't mean running. 1513 01:28:55,862 --> 01:28:58,836 And I'm done running. Are you in? 1514 01:29:00,500 --> 01:29:02,740 All right. 1515 01:29:02,742 --> 01:29:05,429 Yeah, I'm in. Let's do it. 1516 01:29:06,773 --> 01:29:08,981 You're not Jason Bourne, though. 1517 01:29:11,573 --> 01:29:13,779 - Okay? - Mm-hmm. 1518 01:29:18,358 --> 01:29:20,146 Come on. It's got to be in here. 1519 01:29:25,302 --> 01:29:28,691 Found it! X marks the spot. 1520 01:29:28,693 --> 01:29:30,262 Come on, come on, where is it? 1521 01:29:32,438 --> 01:29:35,155 This has to be it, right? I've got the tool! 1522 01:29:38,357 --> 01:29:40,658 Right here. It must connect to the bolt we found. 1523 01:29:40,660 --> 01:29:41,908 Okay. 1524 01:29:41,910 --> 01:29:44,019 Try it on the door. See if it'll turn. 1525 01:29:44,021 --> 01:29:45,109 You can do it. 1526 01:29:47,253 --> 01:29:49,396 - Anything? - It's not going! 1527 01:29:49,398 --> 01:29:51,314 - See if you can turn it. - It's not working! 1528 01:29:51,316 --> 01:29:52,500 - Try clockwise. - Clockwise? 1529 01:29:52,502 --> 01:29:53,782 - Yeah, clockwise! - Okay. 1530 01:29:55,156 --> 01:29:56,595 - Something happened here. - What? 1531 01:29:56,597 --> 01:29:58,195 - Terrain, terrain. - What's this? 1532 01:29:58,197 --> 01:29:59,571 No, it's another riddle. 1533 01:29:59,573 --> 01:30:01,939 "I fly without wings, I cry without eyes." 1534 01:30:01,941 --> 01:30:04,083 - What does that mean? - I don't know. Give me a second! 1535 01:30:04,085 --> 01:30:05,301 Heads down! 1536 01:30:06,806 --> 01:30:09,012 Brace for impact! 1537 01:30:09,014 --> 01:30:10,772 - Wait, "cloud"! Try "cloud"! - "Cloud"? 1538 01:30:10,774 --> 01:30:13,748 - Yeah, "cloud." - Okay. 1539 01:30:13,750 --> 01:30:15,571 Try the door! Come on, let's go! 1540 01:30:15,573 --> 01:30:17,748 Pull up. Caution, terrain. Decision height. 1541 01:30:17,750 --> 01:30:19,028 Terrain, terrain. Pull up. 1542 01:30:19,030 --> 01:30:20,819 No, no! Come on! Come on! 1543 01:30:20,821 --> 01:30:22,163 Caution, terrain. Terrain, terrain. 1544 01:30:22,165 --> 01:30:23,892 Do something! 1545 01:30:23,894 --> 01:30:26,262 Pull up. Decision height. Pull up. 1546 01:30:29,845 --> 01:30:32,980 Ending sim. Do you want to reset? 1547 01:30:32,982 --> 01:30:36,758 No. Good work. We're ready for game time. 1548 01:30:38,613 --> 01:30:41,780 I hurt my goddamn hand on that bolt again, Larry. 1549 01:30:41,782 --> 01:30:44,214 Deboard the simulator. 1550 01:30:50,452 --> 01:30:52,627 What's the probability of survival? 1551 01:30:52,629 --> 01:30:54,772 It's approximately four percent. 1552 01:30:54,774 --> 01:30:58,451 Well, it's not a game if she doesn't stand any chance. 1553 01:30:58,453 --> 01:31:01,940 We've intercepted her flight information. It's on. 1554 01:31:01,942 --> 01:31:06,547 I'm so glad Zoey got over her fear of flying. 1555 01:31:06,549 --> 01:31:08,533 Let's play again. 1556 01:31:11,737 --> 01:31:16,737 Subtitles by explosiveskull 1556 01:31:17,305 --> 01:31:23,839 Craving big poker? Feast your eyes on Venom. $5 million GTD. AmericasCardroom.com 112081

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.