All language subtitles for Ep. 10 (2008-08-24)@

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,750 Family Outing Episode 10 brought to you by Ramen Soup Subs and TungTung fansubs 2 00:00:11,060 --> 00:00:12,830 [Last week] 3 00:00:13,000 --> 00:00:17,000 Translators: amirahd2b, xauddiex, nxh, kaflom, xSotongCupx & alex 4 00:00:17,000 --> 00:00:21,000 Timers: Swtsrwlove, flyingkaratemonkey, warunee123, melijay, omgitztina, & zymah17 5 00:00:21,000 --> 00:00:25,000 Editors: Swtsrwlove, melijay, Vattenboll 6 00:00:25,000 --> 00:00:29,000 Encoder: melijay 7 00:00:59,700 --> 00:01:01,470 [Chapter 1: The women of the Family] 8 00:01:01,500 --> 00:01:02,840 Chunhee, come here. 9 00:01:02,870 --> 00:01:05,330 Today I've prepared something. 10 00:01:05,400 --> 00:01:06,360 What? 11 00:01:06,920 --> 00:01:08,550 What did you prepare? 12 00:01:08,790 --> 00:01:10,320 This is Yejin's. 13 00:01:10,390 --> 00:01:11,850 Aloe? 14 00:01:11,940 --> 00:01:12,820 Oh my! 15 00:01:12,850 --> 00:01:13,820 It's aloe right? 16 00:01:13,880 --> 00:01:15,290 We're filming in hot weather... 17 00:01:15,610 --> 00:01:17,200 Your skin might get burnt. 18 00:01:17,810 --> 00:01:19,900 Wow~ really... 19 00:01:20,600 --> 00:01:22,500 [The guys protest~] 20 00:01:23,080 --> 00:01:24,610 [Chunhee 5th place last week, bribing them...] 21 00:01:24,330 --> 00:01:26,760 How about acting pitiful today? 22 00:01:27,070 --> 00:01:28,350 These two people have an advantage! 23 00:01:28,380 --> 00:01:30,040 Because your appearences already look pitiful! 24 00:01:32,470 --> 00:01:34,120 Please say something to make us pity you. 25 00:01:34,120 --> 00:01:35,280 Starting with Yoon Jongshin. 26 00:01:35,170 --> 00:01:37,270 [Pitiful dad, Jongshin] 27 00:01:36,030 --> 00:01:37,980 Today, your choice makes me exceptionally nervous. 28 00:01:38,010 --> 00:01:39,440 Now my mind is blank. 29 00:01:41,510 --> 00:01:43,200 Please, just not the 6th place... 30 00:01:44,730 --> 00:01:46,550 Please, as long as it's not the last place... 31 00:01:47,110 --> 00:01:53,660 Moreover, back home... it's a little embarrassing... but I have a kid who is still growing up. 32 00:01:56,230 --> 00:01:57,730 How old is he? 33 00:01:57,730 --> 00:01:59,690 8 months. 34 00:02:02,370 --> 00:02:04,160 [Making a pitiful face: Jaesuk] 35 00:02:07,210 --> 00:02:10,700 Just by looking at the appearance, you still stand a good chance. 36 00:02:11,200 --> 00:02:12,700 Why is your hand shaking? 37 00:02:12,760 --> 00:02:14,660 It's not that I'm scared of you... 38 00:02:16,220 --> 00:02:17,260 But... 39 00:02:18,270 --> 00:02:22,020 I really don't expect much... 40 00:02:23,180 --> 00:02:26,070 Just as long as I'm one rank higher than Jongshin hyung... 41 00:02:26,670 --> 00:02:28,540 Oppa, we'll think about it. 42 00:02:28,600 --> 00:02:30,510 Okay, thank you. 43 00:02:32,000 --> 00:02:33,780 I must not cry! 44 00:02:33,780 --> 00:02:36,460 How can I cry over such a matter? 45 00:02:37,100 --> 00:02:39,040 ["I didn't know anything~" - Junjin] 46 00:02:39,180 --> 00:02:41,170 I... came without knowing anything... 47 00:02:42,440 --> 00:02:43,320 [Close to tears] 48 00:02:43,730 --> 00:02:45,790 Hey, he really looks pitiful! 49 00:02:46,890 --> 00:02:49,100 He is even more pitiful than Jaesuk. 50 00:02:50,620 --> 00:02:52,900 "Came without knowing anything"... 51 00:02:53,020 --> 00:02:56,020 Because I didn't know anything... 52 00:02:57,200 --> 00:02:59,320 Ok, I know, I understand. 53 00:02:59,480 --> 00:03:01,790 You really don't know about anything...! 54 00:03:04,500 --> 00:03:06,930 [Winning with bribes: Chunderella] 55 00:03:06,930 --> 00:03:14,510 While filming this, Hyori and Yejin's complexion has turned dark, their skin sunburnt... 56 00:03:14,730 --> 00:03:16,410 It pains me to see you like that. 57 00:03:16,410 --> 00:03:20,160 -Why did you say that? -That's why you brought the aloe? 58 00:03:20,240 --> 00:03:24,060 That's why.. I hope I won't fall below the 5th place. 59 00:03:24,980 --> 00:03:25,910 [Bowing~] 60 00:03:26,830 --> 00:03:30,440 He bowed! He even bowed!! 61 00:03:32,500 --> 00:03:35,390 You really... you're really too much! 62 00:03:37,100 --> 00:03:38,740 We will reveal 6th place first. 63 00:03:38,880 --> 00:03:41,280 Jaesuk oppa, you dropped something. 64 00:03:41,710 --> 00:03:42,750 What? 65 00:03:42,820 --> 00:03:44,730 In front of you, oppa... 66 00:03:44,770 --> 00:03:47,970 Behind you, it's right behind you. 67 00:03:48,300 --> 00:03:50,100 [A note?] 68 00:03:50,150 --> 00:03:51,210 [Uneasy] 69 00:03:54,870 --> 00:03:55,790 [Curious] 70 00:03:57,300 --> 00:03:59,620 Hyori... think about it again! 71 00:04:06,960 --> 00:04:09,460 This is not right! 72 00:04:08,690 --> 00:04:10,470 [Ultimately the shame of being 6th again] 73 00:04:11,530 --> 00:04:13,130 You are only good at emceeing! 74 00:04:13,710 --> 00:04:15,300 You can't act! 75 00:04:17,320 --> 00:04:21,400 For the 5th place, we will be using the umbrella to poke him from the back. 76 00:04:22,960 --> 00:04:25,140 Chunhee. 77 00:04:24,910 --> 00:04:26,060 [Chunhee among the low-ranked three, 5th place confirmed!] 78 00:04:27,100 --> 00:04:28,880 Come here, come here. 79 00:04:30,930 --> 00:04:32,230 (Sorry...) 80 00:04:33,630 --> 00:04:35,390 Why me? Why? 81 00:04:37,790 --> 00:04:42,070 You're only 5th because of the aloe, otherwise I should have been 5th. 82 00:04:42,390 --> 00:04:45,730 Give me back one aloe, I want to use it. 83 00:04:47,590 --> 00:04:49,640 Hey, so stingy. 84 00:04:51,710 --> 00:04:52,760 Just give us one. 85 00:04:55,100 --> 00:04:56,540 [Finally taking...] 86 00:04:59,120 --> 00:05:02,290 Are you happy? How can a man act like this? 87 00:05:02,270 --> 00:05:03,430 Whatever! 88 00:05:03,530 --> 00:05:06,330 Oppa, you are 4th! 89 00:05:07,070 --> 00:05:09,050 Hey! Let's use it together! 90 00:05:09,100 --> 00:05:11,220 Hyung, you are 4th... 4th! 91 00:05:12,070 --> 00:05:13,260 Only we can use this. 92 00:05:13,260 --> 00:05:14,860 What should we do with this later? 93 00:05:15,710 --> 00:05:17,360 You exchange places with Jongshin oppa. 94 00:05:17,390 --> 00:05:18,600 -What? -You two switch. 95 00:05:18,600 --> 00:05:19,910 So, I'm 4th? 96 00:05:21,970 --> 00:05:23,280 Hyung, give it back. 97 00:05:23,280 --> 00:05:25,610 This belongs to Hyori! 98 00:05:25,630 --> 00:05:27,310 What do you mean? 99 00:05:27,340 --> 00:05:31,250 -Didn't you already give it to me! -Give it to me quickly! 100 00:05:31,370 --> 00:05:32,710 Hyori~ 101 00:05:37,750 --> 00:05:39,600 [In trouble] 102 00:05:43,590 --> 00:05:44,740 [How could this happen, I just climbed up to 4th place..] 103 00:05:45,980 --> 00:05:47,570 [Fuss] 104 00:05:51,450 --> 00:05:53,300 [A war for a man's rank] 105 00:05:54,330 --> 00:05:56,450 [Daesung's betrayal] 106 00:05:57,500 --> 00:05:59,750 [Stepmother's betrayal] 107 00:06:00,870 --> 00:06:03,550 Last place person go away! 108 00:06:04,690 --> 00:06:06,110 [Disruption between the low-ranked] 109 00:06:09,150 --> 00:06:10,150 [Finally, what is the ending of Chunderella?] 110 00:06:10,180 --> 00:06:11,420 Hyori, are you ok? 111 00:06:11,570 --> 00:06:15,030 I should have pulled this thorn off... 112 00:06:17,330 --> 00:06:19,590 It's alright, it's alright. 113 00:06:19,780 --> 00:06:20,700 So, no change? 114 00:06:20,720 --> 00:06:21,810 -It's bleeding -What? 115 00:06:21,840 --> 00:06:22,260 It's bleeding. 116 00:06:22,260 --> 00:06:24,040 Really, really? Are you ok? 117 00:06:24,090 --> 00:06:24,980 No chance for the 6th place. 118 00:06:25,010 --> 00:06:26,710 Oh then forget it. 119 00:06:25,560 --> 00:06:26,960 [The mood swings] 120 00:06:27,360 --> 00:06:28,550 Hyori, all the thorns are gone. 121 00:06:28,590 --> 00:06:30,920 Hey... don't give it to her! 122 00:06:31,320 --> 00:06:33,990 Wow~ I'll give you 4th place. 123 00:06:35,850 --> 00:06:37,140 [Finally] 124 00:06:37,630 --> 00:06:41,510 How can she do this? Such a weird kid... 125 00:06:42,980 --> 00:06:44,880 3rd place. 126 00:06:59,090 --> 00:07:02,110 Today I was really looking forward to getting the 1st place... 127 00:07:02,160 --> 00:07:05,280 [Huh? If it turns out like this?] 128 00:07:05,300 --> 00:07:08,150 [Chunderella will have to sleep beside Stepmom Kim...] 129 00:07:08,170 --> 00:07:09,180 Get the aloe back! 130 00:07:09,230 --> 00:07:10,670 Give back the aloe. 131 00:07:19,280 --> 00:07:21,340 Hyung! We can use it together~ 132 00:07:22,380 --> 00:07:24,080 I'm 4th! 133 00:07:24,260 --> 00:07:26,060 Ranking is unimportant. 134 00:07:26,090 --> 00:07:28,490 Of course, aloe is more important. 135 00:07:28,540 --> 00:07:30,920 Ok, now for 1st place. 136 00:07:31,980 --> 00:07:35,640 1st place will be hugged from behind. You both have to stand in front of us. 137 00:07:35,720 --> 00:07:38,090 Today's 1st place is.... 138 00:07:39,900 --> 00:07:41,820 [Idol group Shinhwa, Junjin?] 139 00:07:42,010 --> 00:07:44,010 [A shift in generations idol, Big Bang Daesung?] 140 00:07:47,240 --> 00:07:48,280 1st place! 141 00:07:50,000 --> 00:07:51,700 [Auspicious clouds...] 142 00:07:51,530 --> 00:07:52,600 Really? 143 00:07:52,620 --> 00:07:54,770 This is not a hidden camera prank, right? 144 00:07:55,850 --> 00:07:57,750 [Flat on the ground] 145 00:07:58,540 --> 00:08:00,700 I never knew Junjin was like that. 146 00:08:03,230 --> 00:08:05,300 We are the top-ranked! 147 00:08:05,320 --> 00:08:06,260 I'm middle-ranked~ 148 00:08:06,330 --> 00:08:08,570 What are you doing? 149 00:08:08,800 --> 00:08:09,800 Go away!! 150 00:08:10,400 --> 00:08:12,300 [Total betrayal] 151 00:08:12,410 --> 00:08:13,420 Aloe! Aloe! 152 00:08:13,620 --> 00:08:15,350 Hyung, we will not give it to you. 153 00:08:15,370 --> 00:08:16,940 I don't want it anyway. 154 00:08:18,800 --> 00:08:20,780 Ok, now you two get down please. 155 00:08:21,520 --> 00:08:23,560 Yejin give back your aloe too. 156 00:08:25,490 --> 00:08:31,280 Chunhee, this aloe is mine and when she gives hers back, it is yours. 157 00:08:32,040 --> 00:08:34,280 Can I stab them with aloe? 158 00:08:34,370 --> 00:08:35,590 We rank the girls too? 159 00:08:35,590 --> 00:08:36,530 Of course. 160 00:08:38,010 --> 00:08:43,130 Just now who said that I overdid the male ranking? 161 00:08:44,740 --> 00:08:46,130 That was me! 162 00:08:47,040 --> 00:08:48,290 [Knock one] 163 00:08:50,600 --> 00:08:52,810 You said you hate that Daesung gets along well with me, right? (Referring to the Bad/Good points game) 164 00:08:54,300 --> 00:08:55,560 [Knock two] 165 00:08:54,840 --> 00:08:57,840 What I meant was that oppa has his own charm and Daesung also has his own charm.... 166 00:08:57,870 --> 00:09:00,310 Hyori! Don't yell! 167 00:09:01,780 --> 00:09:03,390 [Now, the situation has changed!] 168 00:09:03,510 --> 00:09:05,620 Hyori, this is ugly Jongshin oppa. 169 00:09:06,070 --> 00:09:07,950 [Speechless] 170 00:09:10,080 --> 00:09:12,860 Are you are avoiding me now because I'm ugly? 171 00:09:14,440 --> 00:09:18,700 You two should follow what we did. 172 00:09:18,820 --> 00:09:21,760 Act pitiful to get our sympathy. 173 00:09:22,550 --> 00:09:24,650 Let's start from Yejin. 174 00:09:25,950 --> 00:09:28,350 Yejin was preparing her crying scene from the start. 175 00:09:28,900 --> 00:09:30,050 [Really?] 176 00:09:30,800 --> 00:09:33,380 I was feeling kind of guilty... 177 00:09:33,550 --> 00:09:36,100 For asking you guys to do this and that... 178 00:09:36,220 --> 00:09:39,460 Hyori unni was fantastic when she performed "So Hot"... 179 00:09:39,580 --> 00:09:41,790 She's really going to cry! 180 00:09:41,790 --> 00:09:44,730 But I'm so pathetic, I can't even dance. 181 00:09:44,520 --> 00:09:45,970 [Recording it] 182 00:09:46,090 --> 00:09:48,680 Her worries are really weird! 183 00:09:50,230 --> 00:09:52,510 [The men who are moved] 184 00:09:53,350 --> 00:09:55,170 [A true actress, easily commanding her tears!] 185 00:09:53,870 --> 00:09:56,570 Why am I so useless... 186 00:09:57,400 --> 00:09:59,990 Why am I so useless... 187 00:10:04,140 --> 00:10:05,680 (I lost...) 188 00:10:06,980 --> 00:10:08,490 (Wow...) 189 00:10:08,610 --> 00:10:10,990 I really hate myself...! 190 00:10:15,310 --> 00:10:17,530 I thought of practicing by myself at home... 191 00:10:17,650 --> 00:10:19,920 But I just can't master it... 192 00:10:20,160 --> 00:10:21,800 This is really no joke! 193 00:10:22,240 --> 00:10:26,040 She won't let go of the aloe vera plant no matter what! 194 00:10:27,370 --> 00:10:30,940 This represents Chunhee oppa's feelings, so I can't let go. 195 00:10:32,050 --> 00:10:33,310 (Wow...) 196 00:10:33,430 --> 00:10:39,150 You can't get swayed just like that! What the heck, Chunhee! 197 00:10:35,050 --> 00:10:36,900 [Chunhee is moved by just that sentence...] 198 00:10:39,820 --> 00:10:41,370 [Naive] 199 00:10:42,350 --> 00:10:43,560 (Alright~ Chunhee oppa is on my side now] 200 00:10:44,650 --> 00:10:46,150 And, no matter what, 201 00:10:46,270 --> 00:10:50,720 I really feel honored that I can stand here together with Hyori unni. 202 00:10:50,840 --> 00:10:52,970 at this very place. 203 00:10:55,470 --> 00:10:58,320 I can sympathize with Yejin a lot. 204 00:10:55,500 --> 00:10:57,010 [Pressured] 205 00:10:58,440 --> 00:11:00,500 Because we suffer the same pains. 206 00:11:00,620 --> 00:11:04,050 We are always ranked last and she is so old fashioned... 207 00:11:04,170 --> 00:11:05,370 Move aside for a while! 208 00:11:05,490 --> 00:11:06,810 I need to get a good place. 209 00:11:12,570 --> 00:11:14,470 [What is this...?] 210 00:11:17,060 --> 00:11:20,530 It seems like she's drunk. 211 00:11:26,160 --> 00:11:28,010 Because... 212 00:11:27,260 --> 00:11:29,420 [Hyori is gathering her emotions...] 213 00:11:30,400 --> 00:11:33,630 Since I'm living by myself... 214 00:11:33,750 --> 00:11:36,830 I can't eat home cooked food... 215 00:11:36,950 --> 00:11:40,910 That is why I'm always so happy when I 'm here. 216 00:11:42,140 --> 00:11:44,100 People who accompany me to bed... 217 00:11:44,220 --> 00:11:46,310 People who have dinner with me... 218 00:11:47,600 --> 00:11:50,070 [After hearing Hyori's heartfelt words...] 219 00:11:50,150 --> 00:11:52,960 [All of them felt their eyes tearing...] 220 00:11:56,810 --> 00:11:58,880 She looks like she's sick. 221 00:11:59,900 --> 00:12:01,370 [I'm finished...] 222 00:12:03,590 --> 00:12:06,360 I'm now trying to control my tears from falling! 223 00:12:10,020 --> 00:12:12,550 And act like nothing is different. 224 00:12:11,010 --> 00:12:13,220 [The final attack by unni] 225 00:12:12,670 --> 00:12:14,490 It's all right~ it's all right~ 226 00:12:14,610 --> 00:12:17,330 Please hold your aloe vera yourself. 227 00:12:16,330 --> 00:12:17,450 (Huh...?) 228 00:12:20,740 --> 00:12:23,660 I can really feel her sincerity just now. 229 00:12:23,890 --> 00:12:25,000 [The younger sister is in danger now] 230 00:12:26,370 --> 00:12:28,970 Didn't unni get first in the music program? 231 00:12:29,090 --> 00:12:33,520 I can't get first anywhere but here. 232 00:12:35,560 --> 00:12:39,640 I'm not particularly good at anything. 233 00:12:36,270 --> 00:12:37,240 [My sister's frustrated] 234 00:12:41,920 --> 00:12:44,800 Both of them have suffered a lot. 235 00:12:46,320 --> 00:12:48,530 [The pitiful sisters] 236 00:12:49,550 --> 00:12:51,320 Why did the mood become like this? 237 00:12:51,750 --> 00:12:53,650 [The clueless Junjin's attack!] 238 00:12:56,030 --> 00:12:58,840 Are you growing the aloe vera? 239 00:12:58,330 --> 00:13:00,670 (I'm cultivating the desire to be first~) 240 00:13:02,960 --> 00:13:07,210 The back of the hand is Hyori, the other is Yejin. 241 00:13:03,660 --> 00:13:05,310 [Finally the men starts to cast their votes!] 242 00:13:07,840 --> 00:13:09,390 [Nervous] 243 00:13:09,430 --> 00:13:10,810 [Tense] 244 00:13:12,500 --> 00:13:14,660 [The results are?] 245 00:13:13,680 --> 00:13:15,860 1... 2... 3. 246 00:13:16,710 --> 00:13:17,940 Wooow~ 247 00:13:19,340 --> 00:13:21,400 [The vote was unanimous?] 248 00:13:21,450 --> 00:13:24,860 [6:0] 249 00:13:24,980 --> 00:13:27,460 [Who got 6 votes and who got 0...?] 250 00:13:27,580 --> 00:13:29,390 Is there anything else that you girls want to add? 251 00:13:29,390 --> 00:13:31,490 You have one last chance now. 252 00:13:31,490 --> 00:13:35,620 I want some love~ now~ 253 00:13:36,050 --> 00:13:38,900 [The national fairy... has become pressured...] 254 00:13:42,630 --> 00:13:44,560 [Cold atmosphere] 255 00:13:44,680 --> 00:13:47,790 I thought unni received love on the music program too? 256 00:13:46,140 --> 00:13:48,320 [The voting again!!] 257 00:13:50,140 --> 00:13:54,750 [The never-ending battle between the sisters] 258 00:13:54,780 --> 00:13:56,480 1, 2, 3. 259 00:13:54,800 --> 00:13:57,290 [The men recast their votes once again...] 260 00:13:57,730 --> 00:14:00,600 [The final results are out!] 261 00:14:01,390 --> 00:14:07,720 Today, Junjin will hug the person from the back. 262 00:14:08,190 --> 00:14:17,070 The loser today... has to stand here and reflect on her actions for 3 minutes. 263 00:14:17,970 --> 00:14:19,500 Alright, I'll count to 3. 264 00:14:21,020 --> 00:14:23,850 [Finally, the first among the girls!] 265 00:14:25,110 --> 00:14:27,540 [The Family's Miss Aloe Vera pageant] 266 00:14:34,610 --> 00:14:39,160 Boritgogae Village's Miss Aloe Vera is... 267 00:14:39,280 --> 00:14:40,920 Oh, I'm nervous. 268 00:14:44,940 --> 00:14:45,960 1... 269 00:14:45,600 --> 00:14:47,850 [The women of the Family] 270 00:14:47,880 --> 00:14:50,600 [The older sister who sang a sad tale] 271 00:14:48,050 --> 00:14:49,200 2... 272 00:14:50,620 --> 00:14:53,770 [The younger sister who acted out a crying scene] 273 00:14:53,890 --> 00:14:56,120 [The fate of these two pitiful women is...?] 274 00:14:58,090 --> 00:14:59,570 [Hyori?] 275 00:15:01,450 --> 00:15:03,440 [Miss Aloe Vera, PARK YEJIN] 276 00:15:05,400 --> 00:15:07,020 [Behaving like she is Miss Korea~] 277 00:15:07,500 --> 00:15:08,620 Alright, let's go in. 278 00:15:08,620 --> 00:15:09,750 Ok, 3 minutes! 279 00:15:09,500 --> 00:15:11,300 [As agreed Hyori has to stand outside for 3 minutes] 280 00:15:12,240 --> 00:15:13,970 [Provoking~] Be careful of the mosquitoes out here! 281 00:15:14,990 --> 00:15:18,120 Come in after you are done. 282 00:15:21,000 --> 00:15:23,070 [His lingering presence further angers Hyori...] 283 00:15:22,160 --> 00:15:23,670 Come in, Chunhee. 284 00:15:27,850 --> 00:15:29,860 [Only Hyori is left in the spacious court yard] 285 00:15:32,880 --> 00:15:35,780 [And so... all the cameras are focusing on Hyori(?)] 286 00:15:35,900 --> 00:15:37,890 [Since she debuted 10 years ago... her first shy moment in front of the cameras...] 287 00:15:38,010 --> 00:15:40,880 I can face this way right? 288 00:15:41,000 --> 00:15:42,390 No, you have to face the cameras. 289 00:15:43,980 --> 00:15:45,360 [Immediately she turns around...] 290 00:15:47,210 --> 00:15:52,660 [The night when the national fairy Lee Hyori became camera-shy for the first time] 291 00:15:57,900 --> 00:16:00,670 [The ones who lost in the game after dinner are the 3 elders and Yejin] 292 00:16:03,580 --> 00:16:06,680 [Have to go fishing as requested by the grandmother...] 293 00:16:09,920 --> 00:16:12,910 Hurry back after you're done fishing. 294 00:16:13,250 --> 00:16:18,250 [This is not a good night...] 295 00:16:18,340 --> 00:16:21,170 [The losers of the game have to suffer...] 296 00:16:25,600 --> 00:16:28,610 Honestly I don't know how to fish at all. 297 00:16:28,730 --> 00:16:30,870 I never ever fished before. 298 00:16:30,990 --> 00:16:32,700 You sound really pathetic~ 299 00:16:32,750 --> 00:16:35,770 Then during the ranking I should have said this instead... 300 00:16:36,650 --> 00:16:38,440 Oppa was really pathetic during that too. 301 00:16:39,000 --> 00:16:42,410 I thought your acting was really good. 302 00:16:43,040 --> 00:16:45,380 [But still 6th place...] 303 00:16:45,720 --> 00:16:47,450 Your acting was really great. 304 00:16:47,450 --> 00:16:48,840 -Really? -Yeah! 305 00:16:50,490 --> 00:16:52,070 [The other side...] 306 00:16:52,460 --> 00:16:55,060 Oh, this program really trains you to be tough. 307 00:16:55,180 --> 00:16:55,730 Of course. 308 00:16:59,420 --> 00:17:05,850 We are a lot closer now unlike when we first started this show. 309 00:17:05,970 --> 00:17:11,510 Isn't it good that we are not like that now? 310 00:17:11,980 --> 00:17:13,330 Of course that's good~ 311 00:17:15,760 --> 00:17:19,880 You and I are both quite old but... do you think the kids respect us? 312 00:17:19,990 --> 00:17:21,770 They think that we seem ridiculous. 313 00:17:21,890 --> 00:17:23,030 Yeah... 314 00:17:23,590 --> 00:17:26,400 [The kids are...?] 315 00:17:27,870 --> 00:17:30,550 The 3 middle-aged men are really formidable. 316 00:17:30,670 --> 00:17:33,130 It's really quiet because they aren't here. 317 00:17:33,900 --> 00:17:36,930 [Really sees them as ridiculous] 318 00:17:37,050 --> 00:17:41,780 It would be better if Yejin was here with us like when we did M.T. 319 00:17:42,340 --> 00:17:43,680 Poor Yejin. 320 00:17:46,070 --> 00:17:47,370 Try eating this. 321 00:17:47,490 --> 00:17:50,250 My stomach hurts from what I ate just now. 322 00:17:51,770 --> 00:17:53,490 Hurry to the toilet then! 323 00:17:54,190 --> 00:17:55,670 Are you going to endure it? 324 00:17:57,020 --> 00:17:59,230 The baby likes it this way... 325 00:18:00,600 --> 00:18:02,140 Chunhee is dopey as always~ 326 00:18:03,500 --> 00:18:06,210 [His stomach couldn't take it anymore] 327 00:18:09,120 --> 00:18:11,720 Right now, on my right is Shinhwa and on my left is Big Bang. 328 00:18:13,290 --> 00:18:15,700 [So if you look at it... all three have origins of idols] 329 00:18:13,800 --> 00:18:15,890 Oh, it feels great when we are together. 330 00:18:16,230 --> 00:18:19,130 [Shinhwa - Fin.K.L. - Big Bang] 331 00:18:21,520 --> 00:18:24,840 Ya~ gathering like this, it's very refreshing! 332 00:18:25,730 --> 00:18:27,070 Do you like Fin.K.L or Shinhwa? 333 00:18:27,100 --> 00:18:29,270 Of course it's Fin.K.L. He is a guy after all. 334 00:18:28,600 --> 00:18:31,180 [The question that is sensitive to all idols] 335 00:18:31,320 --> 00:18:37,100 But it's like... among boy groups Shinhwa is my favorite. Among girl groups Fin.K.L is my favorite! 336 00:18:37,780 --> 00:18:44,910 And among the members, my favorite from Shinhwa is Junjin and from Fin.K.L is Lee Hyori! 337 00:18:45,170 --> 00:18:46,680 [Yippee...] 338 00:18:45,700 --> 00:18:47,850 And from Big Bang it's you of course! 339 00:18:49,380 --> 00:18:51,970 [Yeah!] 340 00:18:50,240 --> 00:18:54,980 Hyung always dances like this when he comes out. 341 00:18:54,980 --> 00:18:56,850 That's Junjin hyung! 342 00:18:58,300 --> 00:19:00,400 Aah, thinking of the past... 343 00:19:04,120 --> 00:19:05,410 You don't put on facial masks any more? 344 00:19:05,410 --> 00:19:06,220 Me? 345 00:19:07,570 --> 00:19:08,450 Should I? 346 00:19:08,740 --> 00:19:09,630 Let's do it! 347 00:19:10,150 --> 00:19:11,750 After putting on the facial masks, should we do a music video? 348 00:19:11,800 --> 00:19:13,830 [In a moment... what will happen to them?] 349 00:19:15,190 --> 00:19:20,880 [Places the marvelous facial masks in water] 350 00:19:15,350 --> 00:19:16,730 Put it in the water... 351 00:19:16,920 --> 00:19:20,880 Oh, look at this!! If you place it on your face now and it will stick! 352 00:19:28,390 --> 00:19:30,310 She's just roughly attaching it right? Right now? 353 00:19:30,310 --> 00:19:32,590 You even covered his lips! 354 00:19:33,810 --> 00:19:35,640 [In the end, Daesung does it...] 355 00:19:37,490 --> 00:19:38,420 Oh, good! 356 00:19:39,260 --> 00:19:40,720 Thanks! 357 00:19:43,150 --> 00:19:45,680 [Hyori and Daesung are putting on the masks too...] 358 00:19:46,720 --> 00:19:48,650 [STIFF] 359 00:19:52,500 --> 00:19:54,560 [Laughing at each other...] 360 00:19:54,560 --> 00:19:56,150 [They can't laugh naturally either...] 361 00:20:00,950 --> 00:20:02,340 Hey! Should we do that? 362 00:20:02,910 --> 00:20:04,360 Should we do a hit song battle? 363 00:20:06,000 --> 00:20:08,390 [Really doing the idol's hit songs with masks on?] 364 00:20:10,370 --> 00:20:12,700 [Really doing it...] 365 00:20:16,320 --> 00:20:19,660 [Ack! The legendary Blue Rain from 1998] 366 00:20:19,660 --> 00:20:22,850 [Wearing a facial mask, Hyori passionately belts out her debut song] 367 00:20:27,830 --> 00:20:30,430 [Even Daesung...] 368 00:20:32,450 --> 00:20:34,590 [Tonight's Facial Mask Show!!] 369 00:20:37,330 --> 00:20:39,020 [Acting cute] [Acting cute] 370 00:20:39,780 --> 00:20:41,210 Lee Hyori! 371 00:20:43,310 --> 00:20:45,060 National fairy! 372 00:20:46,890 --> 00:20:49,260 [Really... playing well...] 373 00:20:51,410 --> 00:20:57,000 [On top of a blanket in a country house... performing Shinhwa's amazing choreography...] 374 00:20:57,420 --> 00:20:58,560 Why aren't you singing? 375 00:21:01,720 --> 00:21:02,940 Ahh! This is tiring. 376 00:21:03,450 --> 00:21:06,790 We are no longer like before, our bodies have aged. 377 00:21:07,440 --> 00:21:08,310 Oh dear... 378 00:21:08,960 --> 00:21:10,520 I'm not 30 yet! 379 00:21:13,550 --> 00:21:15,240 [Hyori is 30 years old] 380 00:21:15,560 --> 00:21:17,620 That's the true meaning of U-Go-Girl right? 381 00:21:17,620 --> 00:21:18,270 What meaning? 382 00:21:18,270 --> 00:21:19,010 It tells everyone your age. 383 00:21:19,020 --> 00:21:20,280 It doesn't! 384 00:21:20,410 --> 00:21:23,250 -6 x 5 = 30. -It's not like that! (U-Go sounds similar to "6, 5" in Korean sino numbers) 385 00:21:23,900 --> 00:21:25,560 It's "You GO". 386 00:21:28,000 --> 00:21:31,430 [Ahyoo... this rascal...!] 387 00:21:32,850 --> 00:21:34,200 They seem to be looking at us from outside. 388 00:21:34,200 --> 00:21:36,470 When we move the camera also moves! 389 00:21:36,470 --> 00:21:37,190 Right? 390 00:21:42,470 --> 00:21:43,260 It's following us! 391 00:21:43,630 --> 00:21:45,400 [What is this now again...] 392 00:21:46,070 --> 00:21:47,300 Let's try to lie down! 393 00:21:51,490 --> 00:21:54,490 [Mission Impossible Game: Run away from the camera!] 394 00:21:58,780 --> 00:21:59,900 Oh, this is fun! 395 00:22:05,100 --> 00:22:07,840 Since it moves a bit slowly, we just have to move quickly and it can't film us! 396 00:22:08,000 --> 00:22:09,360 Look here, look here! 397 00:22:09,370 --> 00:22:10,140 Over here! 398 00:22:10,140 --> 00:22:12,660 -It's coming, it's coming, it's coming! -This is scary. 399 00:22:12,740 --> 00:22:14,440 Roll, roll, roll! 400 00:22:15,120 --> 00:22:16,110 It's coming, it's coming! 401 00:22:16,120 --> 00:22:16,690 Scary! 402 00:22:16,700 --> 00:22:17,980 Hey, quickly roll over there! 403 00:22:19,080 --> 00:22:22,370 [She is Korea's sexiest singer] 404 00:22:22,370 --> 00:22:25,010 [And these two guys are the best idols] 405 00:22:24,650 --> 00:22:27,190 -I know where to hide so we don't get flimed. -A blind spot? 406 00:22:27,380 --> 00:22:29,150 [Hyori discovers the blind spot!!] 407 00:22:28,220 --> 00:22:29,190 Here, here! 408 00:22:29,250 --> 00:22:30,570 Now it can't see you at all! 409 00:22:32,040 --> 00:22:33,600 Getting angry~? 410 00:22:33,940 --> 00:22:35,190 It's a hole like a nose! 411 00:22:35,000 --> 00:22:38,100 [There's more than 1 camera in the room...] 412 00:22:43,690 --> 00:22:45,400 Oh? There's one more over there? 413 00:22:45,400 --> 00:22:47,700 -We are too stupid! -What is this? 414 00:22:45,640 --> 00:22:47,870 [Only discovering the other camera now!] 415 00:22:47,700 --> 00:22:49,410 Ahh! There's another one over there. 416 00:22:49,650 --> 00:22:52,150 [Everyone is behaving like Dumb & Dumber...] 417 00:22:51,470 --> 00:22:52,620 Oh it scared me! 418 00:22:54,260 --> 00:22:56,350 [By the way...] 419 00:22:56,440 --> 00:22:57,940 Why aren't they returning? 420 00:22:59,000 --> 00:23:02,210 [Over here they're in the midst of night fishing] 421 00:23:02,100 --> 00:23:04,500 We have to move the net like this. 422 00:23:06,210 --> 00:23:07,020 All the time? 423 00:23:07,020 --> 00:23:07,600 Yes. 424 00:23:08,030 --> 00:23:09,430 If we do it like this... 425 00:23:10,480 --> 00:23:11,270 Take a look. 426 00:23:14,690 --> 00:23:17,370 No matter what it is, it actually got caught~ 427 00:23:17,800 --> 00:23:20,060 [Where did this shoe come from...?] 428 00:23:20,180 --> 00:23:21,140 Oh, wait...! 429 00:23:22,410 --> 00:23:24,110 What the heck is this?! Who does this belong to? 430 00:23:25,080 --> 00:23:27,650 Our lighting crew! No the shoe just... 431 00:23:25,250 --> 00:23:27,920 [Lighting crew shoe was washed away by the current!] 432 00:23:27,920 --> 00:23:29,790 Your shoe... what is this? 433 00:23:30,020 --> 00:23:32,310 This scared me! I thought it was a stingray. 434 00:23:32,690 --> 00:23:33,820 Take it. 435 00:23:36,750 --> 00:23:40,490 [The other side, Jongshin & Sooro's...] 436 00:23:40,490 --> 00:23:42,260 [The other side, Jongshin & Sooro's.... disappointment!] 437 00:23:54,840 --> 00:23:57,080 Oh, the water is very clear! 438 00:24:00,260 --> 00:24:01,480 Lift it up! 439 00:24:03,850 --> 00:24:05,180 We caught it, we caught it! 440 00:24:05,220 --> 00:24:06,550 [CAUGHT?] 441 00:24:06,160 --> 00:24:07,190 We got it, we got it! 442 00:24:08,160 --> 00:24:11,160 -Same as the ones earlier. -There are lots of them! 443 00:24:08,250 --> 00:24:10,390 [The small fishes that was caught during the day] 444 00:24:13,400 --> 00:24:14,910 [And they caught quite a lot at once...] 445 00:24:19,790 --> 00:24:20,480 We caught it! 446 00:24:21,320 --> 00:24:21,810 What? 447 00:24:22,140 --> 00:24:23,870 [What is this?] 448 00:24:23,270 --> 00:24:24,830 What? What did you guys catch? 449 00:24:26,800 --> 00:24:29,330 [IT'S BIG!] 450 00:24:29,710 --> 00:24:31,310 What? What exactly did you catch? 451 00:24:32,500 --> 00:24:33,280 What? 452 00:24:37,200 --> 00:24:38,310 It's really big! 453 00:24:38,250 --> 00:24:39,960 [Family meeting Lady Luck~] 454 00:24:41,350 --> 00:24:46,060 -We finally caught something significant. -We caught it at this very spot. 455 00:24:48,260 --> 00:24:50,170 [Amazed] You can even catch something this big here. 456 00:24:52,100 --> 00:24:53,230 [Ahh! It got away?!] 457 00:24:54,840 --> 00:24:57,970 Caught it! Caught it! 458 00:24:56,030 --> 00:24:59,050 [Nope! The fish got caught again!] 459 00:24:59,560 --> 00:25:01,410 [Such things can even happen, they are really lucky] 460 00:25:02,830 --> 00:25:05,450 [The Game Devil's top reaction!] 461 00:25:05,480 --> 00:25:08,260 -If I moved a little slower the fish would've gotten away. -I got so startled. 462 00:25:08,850 --> 00:25:09,620 What the heck... 463 00:25:10,930 --> 00:25:12,820 It's easier to fish at night... 464 00:25:13,160 --> 00:25:13,810 Huh? 465 00:25:14,000 --> 00:25:16,500 [Luckily they've gotten a present for the grandmother...] 466 00:25:14,890 --> 00:25:16,730 There's a good spot over here. 467 00:25:21,920 --> 00:25:24,430 Oh! 3 small fishes. 468 00:25:23,900 --> 00:25:26,800 [They caught lots of small fishes...] 469 00:25:29,350 --> 00:25:32,460 [Now carefully carrying it to the house...] 470 00:25:36,700 --> 00:25:40,380 Oh? Oppa! Are you back? 471 00:25:40,380 --> 00:25:41,550 Did you catch a lot of fish? 472 00:25:42,320 --> 00:25:43,710 We caught a really big one, it's huge. 473 00:25:43,710 --> 00:25:44,270 Daesung ah~ 474 00:25:44,460 --> 00:25:46,060 I had a big combat! 475 00:25:49,690 --> 00:25:50,680 These are all caught by you guys? 476 00:25:50,680 --> 00:25:51,230 Yeah. 477 00:25:51,580 --> 00:25:53,180 -Why do you look so shocked? -At the place we went to during the day? 478 00:25:53,180 --> 00:25:54,920 No, further upwards. 479 00:25:57,000 --> 00:25:58,950 The village head told us about it. 480 00:25:57,960 --> 00:25:59,530 [Jaesuk is proud of himself~] 481 00:25:58,960 --> 00:26:00,190 Let's go to bed now.. 482 00:26:00,190 --> 00:26:01,340 Yes, let's go to bed. 483 00:26:02,010 --> 00:26:03,770 Thank you for your hard work. 484 00:26:03,820 --> 00:26:04,900 Oh, I'm so tired. 485 00:26:08,880 --> 00:26:12,200 [The middle-aged men who were tired out from fishing and the young ones who used up too much energy while doing facials] 486 00:26:12,200 --> 00:26:16,190 [Are all under one roof... having the same dream] 487 00:26:19,400 --> 00:26:24,200 [6:00 AM: Boritgogae Village's sun is shining brightly...] 488 00:26:27,000 --> 00:26:28,700 [The family is still in dream world...] 489 00:26:30,500 --> 00:26:32,250 [Today is no exception, waking up Jaesuk who has to do the quiz questions] 490 00:26:35,380 --> 00:26:36,980 [Wake up~] 491 00:26:38,600 --> 00:26:40,910 [Huh?] 492 00:26:42,480 --> 00:26:45,000 [Seems like he wouldn't wake up even if you carry him...] 493 00:26:48,160 --> 00:26:49,700 [Unsteady] [Unsteady] 494 00:26:53,420 --> 00:26:55,740 [Uh... today's hairstyle is exceptionally...] 495 00:26:58,460 --> 00:27:00,650 [Half-conscious] 496 00:27:02,600 --> 00:27:04,520 [Scratch] [Scratch] 497 00:27:05,670 --> 00:27:07,300 [Now time to wake the family] 498 00:27:10,870 --> 00:27:14,980 [Sleeping soundly] 499 00:27:17,750 --> 00:27:19,530 (I'll let you have a little taste if it!) 500 00:27:23,000 --> 00:27:24,940 [The siren of horror] 501 00:27:27,990 --> 00:27:30,030 (Hyung, please...) 502 00:27:31,700 --> 00:27:33,100 (What is this?) 503 00:27:35,800 --> 00:27:38,250 [A quiz to determine who does breakfast duty] 504 00:27:46,600 --> 00:27:48,260 [Fussy~] 505 00:27:55,100 --> 00:27:56,470 [Actress Yejin looks at the mirror] 506 00:27:58,750 --> 00:28:00,380 [One by one, they come out...] 507 00:28:02,660 --> 00:28:05,330 [But why is everyone's condition a little...] 508 00:28:07,300 --> 00:28:09,030 [Should do the quiz but...] 509 00:28:09,900 --> 00:28:13,060 [Sleepy] 510 00:28:15,720 --> 00:28:17,090 [Sneaks a peek~] 511 00:28:18,360 --> 00:28:20,310 [Only looking at each other and yet finding it funny...] 512 00:28:21,510 --> 00:28:22,480 [Tired?] 513 00:28:24,670 --> 00:28:27,670 Hyori! How could you move over to our place? 514 00:28:27,950 --> 00:28:32,960 The fan was only blowing at you, I did not get to enjoy the fan at all... 515 00:28:34,420 --> 00:28:35,540 Then you could've just taken the fan away... you... 516 00:28:35,580 --> 00:28:36,580 No, I saw Chunhee... 517 00:28:36,610 --> 00:28:40,120 Did you know how squeezy it was after you moved over? Chunhee was at the bottom, I... 518 00:28:40,150 --> 00:28:41,880 When I went over, Chunhee wasn't there... 519 00:28:44,550 --> 00:28:46,160 Hyung, if you're sick, then go back in! 520 00:28:48,420 --> 00:28:49,890 Help me get the nurse... 521 00:28:52,590 --> 00:28:54,330 [The elderly's strength deteriorates as time passes by] 522 00:28:57,870 --> 00:29:01,580 At Boritgogae Village, a lot of snack are made from wheat flour. 523 00:29:01,580 --> 00:29:02,750 Wheat rice cake. 524 00:29:03,370 --> 00:29:08,420 Mixing rice flour and wheat to a dough and putting in Japanese mugwort, what kind of rice cake do you get? 525 00:29:09,130 --> 00:29:10,880 Injeolmi. (Rice cake covered with bean flour) 526 00:29:10,920 --> 00:29:11,850 (Really?) 527 00:29:12,480 --> 00:29:13,750 Please answer when it's your turn. 528 00:29:13,920 --> 00:29:16,390 How can a bean flour rice cake have Japanese mugwort? Stupid~ 529 00:29:16,450 --> 00:29:18,090 Japanese mugwort wheat cake! 530 00:29:20,040 --> 00:29:21,100 Incorrect. 531 00:29:21,500 --> 00:29:22,890 Hint: Its name contains an animal's name! 532 00:29:23,830 --> 00:29:25,040 Move away! 533 00:29:25,910 --> 00:29:27,140 Bran cake. (Gaetteok, Gae = Dog) 534 00:29:27,350 --> 00:29:29,000 [Really?] 535 00:29:28,980 --> 00:29:30,230 [Confident] 536 00:29:29,000 --> 00:29:30,170 Bran cake. 537 00:29:31,400 --> 00:29:34,450 Alright then... bran cake is correct. 538 00:29:34,040 --> 00:29:35,650 [Messy] 539 00:29:37,490 --> 00:29:38,970 [Sigh...] 540 00:29:38,970 --> 00:29:40,340 [Swollen] 541 00:29:43,180 --> 00:29:45,260 Are you U-Go-Girl? 542 00:29:46,780 --> 00:29:50,690 The person in front of me... isn't right? 543 00:29:50,750 --> 00:29:51,720 Yes it's the same person... 544 00:29:51,790 --> 00:29:52,590 No it isn't... 545 00:29:53,660 --> 00:29:55,260 Hurry up and read the question! 546 00:29:55,290 --> 00:29:56,960 I really do like Lee Hyori very much. 547 00:29:56,990 --> 00:29:57,860 I am Lee Hyori! 548 00:29:57,890 --> 00:29:59,280 No you're not. 549 00:30:00,030 --> 00:30:02,160 [The nation's siblings start to become quarrelsome...] 550 00:30:02,200 --> 00:30:05,110 The Hyori I see on TV isn't like that. 551 00:30:05,170 --> 00:30:06,140 That's me! 552 00:30:06,200 --> 00:30:11,010 That person is really sexy and pretty... 553 00:30:15,380 --> 00:30:16,460 Read the question quickly! 554 00:30:16,450 --> 00:30:18,710 And Hyori's face wasn't that big! 555 00:30:18,780 --> 00:30:20,850 It's only like this because it's swollen. 556 00:30:21,750 --> 00:30:23,190 You're full of it! 557 00:30:23,270 --> 00:30:24,720 (Let's not say anymore...) 558 00:30:24,920 --> 00:30:31,130 Then, an unlucky thing can be described as "like bran cake". 559 00:30:31,830 --> 00:30:35,360 Among the choices, which person cannot be considered "like bran cake"? 560 00:30:35,530 --> 00:30:40,050 1. Yejin who tried her best to dance sexily yet ending up in second place. 561 00:30:41,500 --> 00:30:42,740 Like bran cake. 562 00:30:43,350 --> 00:30:44,540 [Huh?] 563 00:30:44,810 --> 00:30:49,810 2. Jongshin who never gets chosen. 564 00:30:49,980 --> 00:30:51,360 Like bran cake. 565 00:30:52,920 --> 00:30:56,590 That does not need to be said. You just need to answer the question, understand? 566 00:30:57,150 --> 00:31:02,270 3. Chunderella who wants to frame stepmother Kim but instead gets scolded. 567 00:31:02,670 --> 00:31:04,150 (Like bran cake?) 568 00:31:04,150 --> 00:31:07,240 4. Daesung who gets choked while eating bran cake. 569 00:31:09,800 --> 00:31:12,400 5. Junjin who dances and accidentally steps on dog poop. 570 00:31:12,450 --> 00:31:13,500 (I do?) 571 00:31:13,540 --> 00:31:16,720 6. Hyori whose third album is selling like hotcakes. 572 00:31:16,920 --> 00:31:17,720 Answer! 573 00:31:20,010 --> 00:31:22,810 The correct answer, Number 6: Hyori whose third album is selling like hotcakes. 574 00:31:22,850 --> 00:31:24,190 Correct! 575 00:31:24,500 --> 00:31:25,730 Why is it so easy? 576 00:31:26,720 --> 00:31:28,620 [Lee Hyori is exempted from breakfast duty] 577 00:31:29,220 --> 00:31:31,120 This question is so biased towards Hyori... 578 00:31:31,190 --> 00:31:33,260 It is not for Hyori, the question was already like that! 579 00:31:31,680 --> 00:31:33,260 [Brother takes care of his sister?] 580 00:31:33,290 --> 00:31:34,520 (Next week number 5...?) 581 00:31:36,340 --> 00:31:38,400 [What is the word that is written on the corn stick?] 582 00:31:37,930 --> 00:31:38,890 Correct! 583 00:31:38,930 --> 00:31:41,100 [Yejin is exempted from breakfast duty] 584 00:31:42,310 --> 00:31:45,000 [Who is the composer for "Die Forelle"?] 585 00:31:42,910 --> 00:31:44,070 Number 1: Schubert! 586 00:31:44,900 --> 00:31:45,510 Correct! 587 00:31:45,510 --> 00:31:47,670 [Kim Sooro is exempted from breakfast duty] 588 00:31:49,370 --> 00:31:51,940 Alright, 4 people are left... 589 00:31:52,240 --> 00:31:59,000 What is the food that is full of vitamins and has greater nutritional value than rice? 590 00:32:00,850 --> 00:32:02,750 Wheat! (Bori) 591 00:32:02,820 --> 00:32:16,530 Then sing a song which contains 6 words ending with "ri". 592 00:32:19,380 --> 00:32:25,570 The words that end with "ri" are~ 593 00:32:25,580 --> 00:32:29,460 Chicken leg, cow leg, horse leg, crane leg... Sooro hyung leg. (Dari = Leg) 594 00:32:29,890 --> 00:32:31,480 Oh! Six words? 595 00:32:31,550 --> 00:32:33,620 It's 5. 596 00:32:32,970 --> 00:32:34,590 [Wrong - Only said 5...] 597 00:32:33,650 --> 00:32:34,850 Does it have to be 6 words? 598 00:32:34,880 --> 00:32:36,300 Of course it must be 6 words~ 599 00:32:36,900 --> 00:32:38,300 [Thinking...] 600 00:32:37,240 --> 00:32:38,350 Ready... start! 601 00:32:38,350 --> 00:32:41,320 The words that end with "ri" are~ 602 00:32:41,390 --> 00:32:45,690 Mangoori, fence, foreleg, Hyori, radish leg. 603 00:32:45,930 --> 00:32:46,860 Hyori radish legs? ("Radish legs" is an expression you use for big, ugly legs) 604 00:32:46,900 --> 00:32:47,580 Yeah. 605 00:32:48,780 --> 00:32:50,380 How many are there? 606 00:32:50,870 --> 00:32:54,670 6! Correct! 607 00:32:54,650 --> 00:32:56,410 [Jongshin is exempted from breakfast duty] 608 00:32:56,200 --> 00:32:57,420 It's 5... 609 00:32:59,120 --> 00:33:03,380 -Mangoori, fence, foreleg, Hyori radish legs; 5! -It's 6! 610 00:33:03,390 --> 00:33:04,500 Ah, Hyori, radish leg... (as two separate words) 611 00:33:04,500 --> 00:33:05,310 Exactly. 612 00:33:05,310 --> 00:33:06,580 [Stare] 613 00:33:07,980 --> 00:33:10,670 Yoon Jongshin, did you hear that? Hyori radish legs. 614 00:33:11,020 --> 00:33:12,520 Radish legs are healthy... 615 00:33:13,190 --> 00:33:15,860 Now left with Daesung, Chunhee & Junjin. 616 00:33:15,920 --> 00:33:17,490 It's always the one in front of me who answers correctly. 617 00:33:17,560 --> 00:33:24,030 Built in Boritgogae Village during Goryeo dynasty, what is the name of this? 618 00:33:25,100 --> 00:33:25,850 Answer! 619 00:33:26,700 --> 00:33:28,280 Borisa. 620 00:33:29,470 --> 00:33:30,510 Borisa is correct! 621 00:33:30,570 --> 00:33:31,210 Oh, really? 622 00:33:31,270 --> 00:33:33,310 It's said to be 3 monks with great palm strength right? 623 00:33:33,540 --> 00:33:34,180 Yes! 624 00:33:35,110 --> 00:33:38,810 Then, use your palm to make the paper fall and you will pass! 625 00:33:39,500 --> 00:33:41,860 [The palm game often played during childhood] 626 00:33:47,740 --> 00:33:49,700 [Under extremely tense atmosphere] 627 00:33:51,340 --> 00:33:52,700 [Not even the slightest movement!] 628 00:33:52,700 --> 00:33:54,560 [Next, please...] 629 00:33:54,630 --> 00:33:55,700 [You saw that right?] 630 00:33:55,030 --> 00:33:56,060 My palm wind... 631 00:33:56,060 --> 00:33:56,600 No it's not. 632 00:33:56,630 --> 00:33:57,200 It came late. 633 00:33:57,270 --> 00:33:58,700 Please move to the back... 634 00:33:59,070 --> 00:34:00,900 [Impossible...] 635 00:34:01,140 --> 00:34:05,390 Chunhee is certainly getting more dopey... What does it mean by his palm wind came late? 636 00:34:05,840 --> 00:34:06,610 Start! 637 00:34:11,110 --> 00:34:13,430 Ah, in front of me again! Why is it always... 638 00:34:14,380 --> 00:34:15,180 Pass! 639 00:34:15,400 --> 00:34:17,300 [Junjin is exempted from breakfast duty] 640 00:34:19,970 --> 00:34:21,660 Left with these two people again...! 641 00:34:22,690 --> 00:34:25,480 [The person who whistles first after eating ice wins] 642 00:34:24,940 --> 00:34:25,960 Pass! 643 00:34:25,960 --> 00:34:27,530 [Daesung passes!] 644 00:34:30,270 --> 00:34:34,380 Then today's breakfast-maker is Chunhee! 645 00:34:36,870 --> 00:34:40,660 Chunhee, your breakfast partner for today... 646 00:34:40,940 --> 00:34:42,530 Now's the time to choose someone. 647 00:34:43,110 --> 00:34:46,050 Firstly... everyone is already tired out right? 648 00:34:46,080 --> 00:34:47,520 Yes, tired... 649 00:34:47,550 --> 00:34:52,190 Since I heard many of my flaws yesterday... 650 00:34:53,220 --> 00:34:56,490 So, now, say what is good about me, honestly. 651 00:34:56,530 --> 00:34:57,190 Chunhee is... 652 00:34:58,360 --> 00:35:06,550 Really, among the many dongsaengs I know, Chunhee is one who is tall and good-looking, and also very nice. It's the first one I've seen since I was born. 653 00:35:07,500 --> 00:35:09,050 [Overjoyed] 654 00:35:10,770 --> 00:35:11,920 (Not bad huh?) 655 00:35:13,440 --> 00:35:19,980 Chunhee really has sense and is attentive. He's totally the "wanted-boyfriend" style. 656 00:35:20,040 --> 00:35:21,520 [Nods] [Nods] 657 00:35:22,650 --> 00:35:25,090 When I see Chunhee hyung, I feel very comfortable... 658 00:35:26,070 --> 00:35:27,160 I like Chunhee hyung a lot. 659 00:35:27,220 --> 00:35:28,990 Me too, I also really like Chunhee a lot. 660 00:35:29,410 --> 00:35:32,830 But being inside the room seems as if all of you are not being that sincere... 661 00:35:32,900 --> 00:35:34,930 [Floods out~] 662 00:35:39,550 --> 00:35:44,520 You're good-looking, simple-minded, can act well, and handsome. 663 00:35:42,580 --> 00:35:45,350 [Yesterday he was described as dopey...] 664 00:35:46,500 --> 00:35:49,160 -I want this kid to... -Really, so suddenly... 665 00:35:49,160 --> 00:35:52,780 See? That means you don't actually want to say it.. 666 00:35:52,780 --> 00:35:56,170 Will Chunhee have unwise thoughts of choosing me? 667 00:35:58,800 --> 00:36:00,400 (Is that so huh...) 668 00:36:00,190 --> 00:36:03,940 -That's quite true. -Oppa, don't treat Chunhee like that! 669 00:36:04,000 --> 00:36:05,850 [Absurd] 670 00:36:05,890 --> 00:36:07,620 (Thanks, Hyori) 671 00:36:06,100 --> 00:36:08,300 Yah, you haven't even said anything until now... 672 00:36:08,600 --> 00:36:10,580 Well, he was really being too much! 673 00:36:10,740 --> 00:36:12,150 Yeah, that's right. 674 00:36:10,820 --> 00:36:12,450 [Agony] 675 00:36:12,740 --> 00:36:15,080 Isn't there anyone who wants to help voluntarily? 676 00:36:15,080 --> 00:36:18,150 -I really want to help you! -Okay then, you help me. 677 00:36:22,080 --> 00:36:22,940 Come in! 678 00:36:23,130 --> 00:36:24,660 [Escaping~] 679 00:36:24,680 --> 00:36:26,490 [At loss] 680 00:36:27,510 --> 00:36:29,770 It's not that I wanted to choose you! 681 00:36:30,010 --> 00:36:32,520 I chose you because you said you wanted to help! 682 00:36:32,550 --> 00:36:33,940 Isn't he your ideal type? 683 00:36:33,940 --> 00:36:36,510 -Don't you wish that he'd be your boyfriend? -Both of you are really compatible! 684 00:36:36,750 --> 00:36:38,840 [Hyori & Chunhee, in charge of breakfast duty] 685 00:36:37,040 --> 00:36:38,240 Good! 686 00:36:40,400 --> 00:36:43,550 [Chapter 2: Same-age mates preparing breakfast] 687 00:36:46,930 --> 00:36:49,080 -What shall we make? -What would be good? 688 00:36:49,290 --> 00:36:50,850 How about noodles? 689 00:36:51,190 --> 00:36:52,220 Noodle soup? 690 00:36:52,350 --> 00:36:55,500 Using pumpkin... and eggs... 691 00:36:55,500 --> 00:36:56,890 Doesn't that lack sincerity? 692 00:36:57,650 --> 00:36:59,580 -Why does it lack sincerity? -Noodles... 693 00:36:59,660 --> 00:37:02,830 When my mom made them, they seemed to lack sincerity... 694 00:37:02,770 --> 00:37:04,380 [Absurd] 695 00:37:04,310 --> 00:37:06,600 You make noodles because you don't want to make rice... 696 00:37:06,600 --> 00:37:09,970 No~! Making noodles takes a lot of effort too... 697 00:37:11,110 --> 00:37:13,050 -Let's make noodles then. -Okay, noodles... 698 00:37:14,460 --> 00:37:19,520 [So the same-age mates... 699 00:37:17,030 --> 00:37:19,520 decides to make noodles, but...] 700 00:37:18,500 --> 00:37:20,980 Chunhee, bring over some water first. 701 00:37:22,030 --> 00:37:23,480 [Do... what...?] 702 00:37:23,480 --> 00:37:25,390 You're even worse than Sooro hyung... 703 00:37:25,390 --> 00:37:26,390 Why? 704 00:37:26,960 --> 00:37:28,520 You bring the water over, and I'll do the rest. 705 00:37:28,520 --> 00:37:32,000 Sooro hyung kind of orders me around as a hyung (older brother). 706 00:37:32,000 --> 00:37:34,000 But with you it's like a queen and a servant. 707 00:37:34,500 --> 00:37:36,720 [And she's absolutely not getting up...] 708 00:37:34,610 --> 00:37:36,720 Because I didn't sleep well yesterday... 709 00:37:36,720 --> 00:37:38,320 My stomach's been hurting. 710 00:37:38,320 --> 00:37:41,150 And I slept next to the bathroom, with people walking in and out all the time... 711 00:37:39,690 --> 00:37:41,730 [Finding excuses...] 712 00:37:41,150 --> 00:37:42,040 And always touching my hair. 713 00:37:42,040 --> 00:37:44,150 You weren't sleeping next to the bathroom! You were sleeping in my place... 714 00:37:44,150 --> 00:37:47,210 Well, I only went to your side because I really couldn't sleep there... 715 00:37:48,140 --> 00:37:49,650 Hey, get some water. 716 00:37:48,670 --> 00:37:50,210 (Get up...) 717 00:37:52,110 --> 00:37:54,250 Once I bring the water over, you'll starting working right? 718 00:37:54,250 --> 00:37:55,280 Oh, I'm so tired. 719 00:37:56,050 --> 00:37:58,190 [Chunderella, alone once again...] 720 00:37:57,950 --> 00:37:59,190 How much water should I get? 721 00:37:59,190 --> 00:38:00,020 Half. 722 00:38:03,330 --> 00:38:04,820 Chunhee, yesterday... 723 00:38:04,820 --> 00:38:09,460 I wrote "kind and does his duties well" as your good point, did you know that? 724 00:38:09,460 --> 00:38:11,260 So you better do a good job now. 725 00:38:11,500 --> 00:38:12,680 Then what did you write as my bad point? 726 00:38:12,800 --> 00:38:14,170 That you're dopey. 727 00:38:15,170 --> 00:38:16,270 [Ack!] 728 00:38:18,310 --> 00:38:20,180 I'll help you, Chunhee. 729 00:38:22,250 --> 00:38:24,250 Won't half be too much? 730 00:38:28,120 --> 00:38:30,090 Put it in with its head, right? 731 00:38:30,230 --> 00:38:32,090 You can't put it all in at once! 732 00:38:33,590 --> 00:38:34,960 You scared me! 733 00:38:35,060 --> 00:38:37,460 The egg white and egg yolk have to be prepared separately right? 734 00:38:38,210 --> 00:38:45,700 Yeah, later you have to fry the egg white and egg yolk separately. 735 00:38:42,640 --> 00:38:45,250 [In front of someone of the same age, Chunderella acts like a know-it-all!] 736 00:38:47,640 --> 00:38:49,700 [Chunhee trying to separate the white from the yolk but...] 737 00:38:49,720 --> 00:38:51,390 [Oh?!!] 738 00:38:51,400 --> 00:38:53,210 [Got mixed] 739 00:38:57,310 --> 00:38:59,780 -Hey! Didn't you say that the white and yolk has to be separated? -No, you have to mix them. 740 00:38:59,780 --> 00:39:00,390 Why? 741 00:39:00,500 --> 00:39:02,650 Because you have to put eggs in the noodles. 742 00:39:00,510 --> 00:39:02,480 [Just because he couldn't do it properly...] 743 00:39:02,960 --> 00:39:04,430 Why must you put eggs in the noodles? 744 00:39:04,430 --> 00:39:07,770 You can stir it into the soup like this... 745 00:39:07,770 --> 00:39:09,770 [Suspicious] Isn't that only when you're eating ramen? 746 00:39:09,770 --> 00:39:12,430 It's not just when you're eating ramen... 747 00:39:12,430 --> 00:39:13,880 Two, we'll just add two. 748 00:39:14,100 --> 00:39:16,030 I've never heard of this before... 749 00:39:16,900 --> 00:39:17,830 No! 750 00:39:17,510 --> 00:39:19,100 [First part: egg battle] 751 00:39:17,860 --> 00:39:19,860 No you must be able to taste some egg (in the soup). 752 00:39:20,200 --> 00:39:21,100 Hey, you can't! 753 00:39:21,100 --> 00:39:22,490 The white and yolk must be separated. 754 00:39:22,490 --> 00:39:24,310 It's just for presentation. 755 00:39:23,850 --> 00:39:25,970 [Arguing even before starting!!] 756 00:39:24,530 --> 00:39:26,940 You can't put eggs into the soup. 757 00:39:27,150 --> 00:39:29,150 Didn't we already say that we'd add eggs to the soup? 758 00:39:29,150 --> 00:39:30,850 Didn't we say not to? 759 00:39:31,550 --> 00:39:35,000 If you stir the eggs into the soup... 760 00:39:32,350 --> 00:39:34,850 [If Dumb & Dumber are having a discussion] 761 00:39:34,850 --> 00:39:37,800 [The same-age mates... argues!] 762 00:39:35,000 --> 00:39:36,540 Then the soup... 763 00:39:36,590 --> 00:39:39,890 Hey, noodles have to be eaten with clear soup. 764 00:39:40,090 --> 00:39:41,350 [Suddenly] Where's your home? 765 00:39:41,350 --> 00:39:42,120 My home? 766 00:39:42,120 --> 00:39:44,260 Those from Choongcheongdo eat it like that! 767 00:39:45,530 --> 00:39:47,600 -Where are you from? -Cheongyang! 768 00:39:47,600 --> 00:39:48,750 So you're saying that those from Cheongyang eat it like that? 769 00:39:48,750 --> 00:39:52,270 We also eat it with Cheongyang chilies. 770 00:39:53,100 --> 00:39:54,970 -Really? -You should try it. 771 00:39:53,240 --> 00:39:56,000 [Same-age mates... talking just as much as Dumb & Dumber...] 772 00:39:55,240 --> 00:39:57,330 But if we do that, the soup will be cloudy. 773 00:39:57,330 --> 00:39:58,340 No it won't. 774 00:39:58,870 --> 00:40:06,580 So we add the separated white and yolk to that... 775 00:40:01,260 --> 00:40:03,260 [Mumbling] [Mumbling] 776 00:40:09,220 --> 00:40:11,290 [Part 2: the pumpkin battle] 777 00:40:10,990 --> 00:40:12,600 Why are you slicing it? 778 00:40:13,300 --> 00:40:15,100 -Don't I have to cut it? -You have to put the whole pumpkin in... 779 00:40:15,100 --> 00:40:17,300 The round type, about the size of half. 780 00:40:17,300 --> 00:40:18,140 No~! 781 00:40:18,140 --> 00:40:21,940 You have to slice it, then fry it and put it on top. 782 00:40:22,700 --> 00:40:23,730 No? 783 00:40:25,600 --> 00:40:27,300 That's how we eat it at home? 784 00:40:27,670 --> 00:40:29,640 This is what you do with cucumbers! 785 00:40:29,640 --> 00:40:31,870 Not with pumpkins, with cucumbers. 786 00:40:31,480 --> 00:40:33,480 [Arguing... again...] 787 00:40:31,870 --> 00:40:42,190 No, you have to slice it like this, then fry it after marinating it with chili paste. Then add it together with the eggs. 788 00:40:42,350 --> 00:40:45,390 In that case, I'll do the eggs and you can be in charge of the pumpkin. 789 00:40:43,750 --> 00:40:47,260 [Final decision: I'll do the eggs! You do the pumpkin!] 790 00:40:45,390 --> 00:40:46,720 What? 791 00:40:47,990 --> 00:40:49,000 That... 792 00:40:49,270 --> 00:40:52,560 Hey! You're the one in charge of breakfast duty! I'm just helping you! 793 00:40:53,000 --> 00:40:54,260 You should thank me. 794 00:40:54,860 --> 00:40:55,930 You don't want to do it? 795 00:40:56,000 --> 00:40:58,400 No... I'm doing it right now aren't I? 796 00:40:58,400 --> 00:41:01,370 But I want to know that you're grateful!! 797 00:41:01,470 --> 00:41:06,440 Of course I'm grateful... but you're the one who offered to help! 798 00:41:09,120 --> 00:41:13,120 Yah, but you know that in this family, I'm the only one taking care of you, right? 799 00:41:13,610 --> 00:41:15,480 Sooro hyung also takes care of me! 800 00:41:16,950 --> 00:41:19,000 But it's not the same, the feeling... 801 00:41:24,060 --> 00:41:25,490 Don't stir the eggs! 802 00:41:25,800 --> 00:41:27,800 Not stir the eggs? Huh? 803 00:41:26,300 --> 00:41:28,430 [Part 3: the egg-stirring battle] 804 00:41:27,800 --> 00:41:29,390 Don't stir it. Don't stir. 805 00:41:29,390 --> 00:41:30,150 Why not? 806 00:41:30,330 --> 00:41:31,290 I'll do it! 807 00:41:32,100 --> 00:41:34,380 [His words have fallen on deaf ears...] 808 00:41:36,810 --> 00:41:38,270 Look! Everything's spilling! 809 00:41:38,560 --> 00:41:42,000 -How good can you be at this~ -No, I'll do it, I'll do it. 810 00:41:40,740 --> 00:41:43,050 [Exactly how well can Chunhee do it...] 811 00:41:50,250 --> 00:41:51,400 See that? 812 00:41:51,400 --> 00:41:52,870 What? 813 00:41:51,820 --> 00:41:55,080 [Chunhee wants to be praised...] 814 00:41:54,090 --> 00:41:55,720 What's so hard about that? 815 00:41:56,020 --> 00:41:58,160 You have to stir in one direction. 816 00:41:58,160 --> 00:41:59,030 Why? 817 00:41:59,200 --> 00:42:00,360 So that it will mix. 818 00:42:00,460 --> 00:42:01,910 Don't you just stir it to mix it! 819 00:42:01,910 --> 00:42:04,000 If you don't stir it properly, you'll get bubbles. 820 00:42:04,950 --> 00:42:06,170 Let me see, let me see. 821 00:42:06,300 --> 00:42:09,510 -There are bubbles~ -It's because of your stirring just now! 822 00:42:08,350 --> 00:42:11,240 [If it's done well, credit goes to himself; if it's not, then it's Hyori's fault] 823 00:42:10,700 --> 00:42:12,690 That's why I told you not to touch it. 824 00:42:13,050 --> 00:42:14,210 You do everything then! 825 00:42:14,210 --> 00:42:15,540 I'm not touching it! 826 00:42:18,730 --> 00:42:19,780 But, with this... 827 00:42:21,300 --> 00:42:25,320 We'll have to wait very long for the water to boil... 828 00:42:26,120 --> 00:42:27,490 Let's go together! 829 00:42:28,210 --> 00:42:29,100 Where? 830 00:42:29,100 --> 00:42:30,100 To get spring onions and chili. 831 00:42:30,100 --> 00:42:31,560 Oh, I'm so tired, my arms and back... 832 00:42:31,560 --> 00:42:33,800 We really need spring onions and chili~ 833 00:42:33,810 --> 00:42:35,830 Can't you do it by yourself! 834 00:42:35,830 --> 00:42:37,480 I don't know where it is. 835 00:42:37,800 --> 00:42:38,510 You know right? 836 00:42:38,510 --> 00:42:40,110 That I get confused easily... 837 00:42:40,110 --> 00:42:41,740 I might even pluck the wrong thing! 838 00:42:42,000 --> 00:42:43,870 [I lost...] 839 00:42:42,870 --> 00:42:43,840 Fine then. 840 00:42:44,920 --> 00:42:45,870 Shoes. 841 00:42:45,240 --> 00:42:47,840 [Hyori, on closer observation, always gives in to Chunhee] 842 00:42:48,400 --> 00:42:50,980 [After 10 minutes...] 843 00:42:53,620 --> 00:42:54,750 Chunhee~ Wash this! 844 00:42:57,690 --> 00:42:58,850 Oh, it's hot. 845 00:43:04,670 --> 00:43:06,160 Ack! It's cold! 846 00:43:06,860 --> 00:43:07,730 Why doesn't it work? 847 00:43:07,730 --> 00:43:09,870 You have to turn off the tap first! 848 00:43:08,360 --> 00:43:10,610 [Wrangling again!] 849 00:43:11,600 --> 00:43:12,630 I'll help you! 850 00:43:14,340 --> 00:43:15,300 Turn it on! 851 00:43:15,550 --> 00:43:17,340 How? Where do I turn it on? 852 00:43:18,100 --> 00:43:18,940 [Spla~sh] 853 00:43:20,640 --> 00:43:23,390 [Why this...] 854 00:43:23,450 --> 00:43:26,350 [Why do such things always happen to Chunderella...] 855 00:43:24,350 --> 00:43:26,480 Okay, that's enough. Good job. 856 00:43:28,950 --> 00:43:32,210 [Can washing a spring onion be this hard...] 857 00:43:33,260 --> 00:43:34,190 Hold on. 858 00:43:34,890 --> 00:43:37,140 -Hey, wash the chili! -It's washed. 859 00:43:37,140 --> 00:43:38,960 You have to wash them one by one! 860 00:43:39,730 --> 00:43:40,980 Why do I have to wash them one by one~ 861 00:43:40,980 --> 00:43:43,190 Just as long as they get cleaned. 862 00:43:43,930 --> 00:43:45,630 [They can't agree on anything...] 863 00:43:44,540 --> 00:43:46,010 These have to be washed too. 864 00:43:46,010 --> 00:43:47,470 These are enough. 865 00:43:51,300 --> 00:43:53,150 [Chunhee's pants got ruined...] 866 00:43:52,900 --> 00:43:54,640 Ah, the water's boiling already. 867 00:43:55,950 --> 00:43:57,830 [Hyori prepares the ingredients!] 868 00:43:57,850 --> 00:43:59,780 [Chunhee's cooking the broth but...] 869 00:44:00,850 --> 00:44:02,450 [Part 4: the broth battle] 870 00:44:00,850 --> 00:44:03,820 Has all the flavor of the anchovy come out yet? 871 00:44:03,820 --> 00:44:05,950 Do I just let it continue simmering? Like this? 872 00:44:06,290 --> 00:44:07,290 No... 873 00:44:07,640 --> 00:44:10,230 You have to season it with soy sauce now...? 874 00:44:10,290 --> 00:44:11,670 Season it with salt...! 875 00:44:11,670 --> 00:44:12,840 Salt should be used instead, right? 876 00:44:12,840 --> 00:44:14,530 Isn't it soy sauce? 877 00:44:14,300 --> 00:44:16,400 [This time it's the broth!!] 878 00:44:14,900 --> 00:44:16,510 If soy sauce is used... 879 00:44:16,470 --> 00:44:18,890 [The same-age mates are arguing again!] 880 00:44:16,510 --> 00:44:19,540 Won't the color of the broth change? 881 00:44:19,540 --> 00:44:21,720 I think my mom used soy sauce to season broth! 882 00:44:21,720 --> 00:44:23,210 We used salt in my home! 883 00:44:23,210 --> 00:44:25,340 Where's "your home" from, exactly? 884 00:44:25,370 --> 00:44:27,740 [Sign of disruption] 885 00:44:27,550 --> 00:44:29,260 So, I use soy sauce, right? 886 00:44:29,260 --> 00:44:29,960 Huh? 887 00:44:29,960 --> 00:44:31,180 Soy sauce? 888 00:44:31,670 --> 00:44:33,150 Didn't you say salt! 889 00:44:33,670 --> 00:44:35,120 But you said to use soy sauce! 890 00:44:35,670 --> 00:44:37,850 How can you, as a man, be swayed so easily? 891 00:44:39,090 --> 00:44:40,090 I'm putting salt... 892 00:44:40,360 --> 00:44:41,460 Use soy sauce! 893 00:44:42,390 --> 00:44:44,660 [It's so difficult just to eat some noodles...] 894 00:44:44,490 --> 00:44:45,540 I think it's salt. 895 00:44:45,540 --> 00:44:46,810 Soy sauce! Soy sauce! 896 00:44:46,810 --> 00:44:47,860 I'm sure of it. 897 00:44:50,040 --> 00:44:52,670 [Chunhee secretly adding salt behind Hyori's back] 898 00:44:55,470 --> 00:44:57,510 [Part 5: the ingredient battle] 899 00:44:56,000 --> 00:44:57,610 We're finally getting somewhere. 900 00:44:57,920 --> 00:45:00,410 We just have to fry the kimchi for a while before putting it in. 901 00:45:01,380 --> 00:45:03,170 Why did you put the chili powder in? 902 00:45:03,370 --> 00:45:04,530 You are supposed to put it in! 903 00:45:04,530 --> 00:45:06,280 No, that... 904 00:45:06,890 --> 00:45:10,670 Just keep quiet and do what noona tells you to do. 905 00:45:14,780 --> 00:45:17,490 Can you pass me a new frying pan? For the egg... 906 00:45:23,030 --> 00:45:24,180 I'll wipe it for you! 907 00:45:24,740 --> 00:45:26,270 -You can't wipe it! -Can't I do the egg? 908 00:45:26,310 --> 00:45:27,490 I really want to do the egg... 909 00:45:27,490 --> 00:45:29,180 -Hey, you can't wipe it. -Why? 910 00:45:29,400 --> 00:45:33,430 You can't wipe this off, because it'll stick to the pan. You have to use a new pan. 911 00:45:34,250 --> 00:45:35,620 You don't know anything about cooking huh? 912 00:45:35,620 --> 00:45:38,850 Don't you know that I've acted as a cook in a drama before? 913 00:45:38,910 --> 00:45:41,440 [That's possible...] 914 00:45:41,440 --> 00:45:47,780 [Chunhee acted as a cook in the drama ...] 915 00:45:52,390 --> 00:45:55,160 [Even so... there is no need to stare at someone like this...] 916 00:45:55,590 --> 00:45:58,950 Why are you using that kind of expression towards me? I'm actually helping you! 917 00:45:58,950 --> 00:46:00,120 So thankful... 918 00:46:00,200 --> 00:46:03,440 The roof can only block the sunlight till here. Come over here quickly! 919 00:46:03,550 --> 00:46:05,520 It's hot right? 920 00:46:05,620 --> 00:46:07,520 I was wondering why it became a little hot~ 921 00:46:10,280 --> 00:46:11,260 Pour it in? 922 00:46:10,940 --> 00:46:12,750 [Full of confident, previous cook's skills will be like...?] 923 00:46:13,920 --> 00:46:15,500 It's already sticking on the pan. 924 00:46:19,290 --> 00:46:20,550 Look at this! You've put in too much oil, now there are so many bubbles! 925 00:46:20,550 --> 00:46:22,620 You have to move it quickly~! 926 00:46:22,760 --> 00:46:24,700 The person cooking has to control the fire! 927 00:46:24,700 --> 00:46:26,360 I thought you would turn off the fire~! 928 00:46:26,870 --> 00:46:28,770 Why is the egg's color... 929 00:46:29,320 --> 00:46:31,000 I added in a little egg yolk! 930 00:46:31,110 --> 00:46:32,870 The egg is completely stuck to the pan now. 931 00:46:32,870 --> 00:46:35,070 [Firmly stuck to the pan base...] 932 00:46:35,070 --> 00:46:37,050 The egg is getting burned... pimples started to grow! Pimples! 933 00:46:37,050 --> 00:46:39,750 You have to clean it a little after use! 934 00:46:42,230 --> 00:46:43,960 AH HOT! 935 00:46:44,700 --> 00:46:45,570 HEY! 936 00:46:47,280 --> 00:46:47,920 HEY! 937 00:46:48,930 --> 00:46:50,690 [Why is it so coincidental that it landed on the egg...] 938 00:46:52,130 --> 00:46:55,630 [Could it be Dumb & Dumber + same age...?] 939 00:46:53,840 --> 00:46:55,180 Hurry and flip it~ 940 00:46:58,800 --> 00:47:00,890 [But the egg has no intention of leaving the pan...] 941 00:47:00,390 --> 00:47:02,250 What is this? 942 00:47:04,620 --> 00:47:06,040 The frying pan... 943 00:47:06,200 --> 00:47:07,860 -Huh? -The frying pan... 944 00:47:06,470 --> 00:47:08,480 [Trying to find a reason to blame the frying pan...] 945 00:47:07,860 --> 00:47:10,090 Didn't you say it has nothing to do with the frying pan? 946 00:47:11,180 --> 00:47:12,840 It won't come off!! 947 00:47:15,500 --> 00:47:17,050 What is this~!! 948 00:47:17,600 --> 00:47:19,560 This is totally ruined, how can we use it anymore? 949 00:47:19,820 --> 00:47:21,350 [Scrape~ scrape~] 950 00:47:24,040 --> 00:47:26,560 If we mince it well it'll be alright~ 951 00:47:27,820 --> 00:47:29,580 You've let it cook for too long. 952 00:47:29,580 --> 00:47:31,270 Isn't this done by you?! 953 00:47:33,630 --> 00:47:36,200 [Now, it's time to cook the noodles] 954 00:47:40,000 --> 00:47:42,540 -Fry the egg yolk too... -There's too little water. 955 00:47:42,920 --> 00:47:44,140 8 people will be eating this. 956 00:47:44,150 --> 00:47:46,920 Why didn't you think that this is for 8 people to eat? 957 00:47:48,280 --> 00:47:50,290 You treat me so harshly... 958 00:47:51,040 --> 00:47:53,150 -It's not harshly... -I'm Lee Hyori! 959 00:47:55,320 --> 00:47:56,520 You saw it right? 960 00:47:56,970 --> 00:47:59,770 [After much arguement...] 961 00:48:05,390 --> 00:48:08,270 [The egg yolk is complete!] 962 00:48:19,700 --> 00:48:21,790 Why didn't you cover the pot? 963 00:48:21,820 --> 00:48:23,490 -What? -Water, the water! 964 00:48:24,420 --> 00:48:26,920 Do you know that basically I'm doing everything?? 965 00:48:26,920 --> 00:48:28,900 But the cover is closer to you. 966 00:48:30,540 --> 00:48:33,400 You also order people around. 967 00:48:33,400 --> 00:48:34,190 You know that? 968 00:48:34,250 --> 00:48:36,240 All men are the same~ 969 00:48:36,390 --> 00:48:38,560 [Seems like a conversation between newlyweds...] 970 00:48:38,890 --> 00:48:41,400 I feel like I'm being quietly taken advantage of. 971 00:48:41,400 --> 00:48:42,330 Why? 972 00:48:43,380 --> 00:48:45,470 Since there's only two of us... 973 00:48:46,430 --> 00:48:48,040 I become like this! 974 00:48:48,550 --> 00:48:50,600 [Love grows from hatred...] 975 00:48:49,470 --> 00:48:50,440 Become like what? 976 00:48:50,620 --> 00:48:51,400 Become like what? 977 00:48:51,570 --> 00:48:54,080 [Begins to sweet talk with each other?!] 978 00:48:51,840 --> 00:48:52,640 A little... 979 00:48:52,680 --> 00:48:54,700 I'm just letting you be! 980 00:48:56,590 --> 00:48:59,610 Seeing how you always get taken advantage of by other oppas... 981 00:48:59,700 --> 00:49:01,950 So out of sympathy I'm looking after you. 982 00:49:02,620 --> 00:49:04,760 You think I'm being taken advantage of? 983 00:49:05,450 --> 00:49:06,150 Why? 984 00:49:06,150 --> 00:49:08,170 I'm just holding back... 985 00:49:09,110 --> 00:49:10,430 Doesn't seem like it. 986 00:49:14,610 --> 00:49:19,070 It feels like somehow we're inuring each other! 987 00:49:26,220 --> 00:49:27,790 Let's cook the noodles. 988 00:49:29,520 --> 00:49:31,490 We have to make it... 989 00:49:31,670 --> 00:49:33,600 -Really delicious? -We have to make it very delicious. 990 00:49:36,390 --> 00:49:40,560 It's important that the noodles are cooked well~ 991 00:49:41,620 --> 00:49:43,870 When the noodles stick to each other it means it's cooked right? 992 00:49:43,870 --> 00:49:45,680 When you touch it, it's easy to break. 993 00:49:45,680 --> 00:49:48,450 Or when you throw it to the wall and it sticks, it means it's cooked. 994 00:49:49,370 --> 00:49:51,270 How about throwing the noodles on each others' faces? 995 00:49:57,240 --> 00:49:58,740 [No hesitation] 996 00:50:05,060 --> 00:50:06,210 Can I throw? 997 00:50:07,180 --> 00:50:09,420 Since I'm allowed to throw then I'll have to throw harder! 998 00:50:12,660 --> 00:50:14,020 [Endure] [Endure] [Endure] 999 00:50:14,270 --> 00:50:16,580 It's cooked. It's really well cooked... 1000 00:50:16,860 --> 00:50:18,180 You know it's really painful right? 1001 00:50:18,180 --> 00:50:18,880 Painful? 1002 00:50:18,880 --> 00:50:20,130 Let's try throwing on the wall! 1003 00:50:21,540 --> 00:50:24,470 Oh~ It's cooked. 1004 00:50:27,740 --> 00:50:28,980 Yes it's cooked. 1005 00:50:28,270 --> 00:50:29,260 [Perfect] 1006 00:50:30,220 --> 00:50:32,840 [Been arguing so much since the morning...] 1007 00:50:34,710 --> 00:50:36,950 [But, are working together so well now] 1008 00:50:38,580 --> 00:50:40,850 Be careful, we can't spill it. It's heavy~ 1009 00:50:41,370 --> 00:50:42,990 Quickly rinse with water, hurry! 1010 00:50:48,270 --> 00:50:49,140 It's done! 1011 00:50:51,660 --> 00:50:54,820 Some people eat more, some people eat less, so average will do... 1012 00:50:52,030 --> 00:50:54,140 [Now all that's left is the arrangement of the bowls..] 1013 00:50:57,000 --> 00:50:59,770 [8 servings done!] 1014 00:51:00,740 --> 00:51:02,220 Just right for 8 servings! 1015 00:51:02,690 --> 00:51:05,020 Arrange it properly~! 1016 00:51:05,800 --> 00:51:08,500 [Carefully arranging] 1017 00:51:10,030 --> 00:51:12,380 [After a long 2 hours] 1018 00:51:12,400 --> 00:51:15,850 [A presentable breakfast is done!] 1019 00:51:23,560 --> 00:51:26,850 [A nice Family breakfast, complete!] 1020 00:51:27,380 --> 00:51:28,530 Let's move it over. 1021 00:51:30,150 --> 00:51:32,270 [Now moving the table to the summerhouse...] 1022 00:51:36,440 --> 00:51:37,240 You don't have your shoes right? 1023 00:51:37,240 --> 00:51:38,720 It's ok, I'll just walk like this. 1024 00:51:40,280 --> 00:51:42,870 [In search of shoes, just going barefoot...] 1025 00:51:45,110 --> 00:51:46,430 [Steathily] [Steathily] 1026 00:51:47,810 --> 00:51:50,290 I can carry it up the stairs. Put it down first. 1027 00:51:50,380 --> 00:51:52,490 [Still he acts like a guy in front of Hyori...] 1028 00:51:59,700 --> 00:52:00,860 I can't see the floor. 1029 00:52:02,410 --> 00:52:03,600 (Is this safe...?) 1030 00:52:07,540 --> 00:52:08,550 I'll call the rest of them! 1031 00:52:08,950 --> 00:52:12,020 Oppa~! It's time to eat! 1032 00:52:12,790 --> 00:52:14,980 [It's still night time inside..] 1033 00:52:21,170 --> 00:52:22,590 Get up! Get up! 1034 00:52:23,200 --> 00:52:24,900 It's time to eat! 1035 00:52:25,440 --> 00:52:27,100 Please come here for the food~ 1036 00:52:28,470 --> 00:52:30,330 [Hazy~] 1037 00:52:32,780 --> 00:52:33,720 Quickly come here. 1038 00:52:33,720 --> 00:52:35,470 It looks quite tasty! 1039 00:52:43,440 --> 00:52:45,210 Please enjoy the delicious meal! 1040 00:52:47,940 --> 00:52:50,200 [Family gathered in one place] 1041 00:52:51,490 --> 00:52:54,470 I'll start eating~ 1042 00:52:56,820 --> 00:52:59,620 [Comments on the noodles done by the same-age mates?] 1043 00:53:01,010 --> 00:53:02,480 Hey~ it's delicious~ 1044 00:53:03,280 --> 00:53:05,450 It's just that I don't do it often! 1045 00:53:07,810 --> 00:53:10,180 Seriously, you just don't do it often. This is pretty good actually. 1046 00:53:11,200 --> 00:53:12,870 Jaesuk finished eating already? 1047 00:53:13,950 --> 00:53:14,840 Oppa! 1048 00:53:14,840 --> 00:53:16,340 Do you want to have some of mine? 1049 00:53:16,340 --> 00:53:17,810 Oh can I? 1050 00:53:19,480 --> 00:53:21,050 Thank you. It's enough... 1051 00:53:20,220 --> 00:53:22,950 [Nevertheless, only Hyori takes care of this oppa] 1052 00:53:25,450 --> 00:53:28,640 From now on you two shall be in charge of making breakfast! 1053 00:53:31,000 --> 00:53:33,050 You got caught~ 1054 00:53:34,100 --> 00:53:35,920 Hyori, I'm done eating! 1055 00:53:48,990 --> 00:53:52,310 [Chapter 3: "OK Dance" with Hyori] 1056 00:53:52,780 --> 00:53:54,440 Oh, the sun! 1057 00:53:55,170 --> 00:53:57,720 That's why we're not going out now. 1058 00:53:56,180 --> 00:53:57,850 [Still have to do the morning exercise...] 1059 00:54:00,500 --> 00:54:01,380 Firstly... 1060 00:54:01,380 --> 00:54:02,790 Shouldn't everyone do the morning exercise together? 1061 00:54:02,120 --> 00:54:03,450 [But no courage to step out..] 1062 00:54:02,790 --> 00:54:03,700 Yes together. 1063 00:54:03,700 --> 00:54:05,140 But... 1064 00:54:05,140 --> 00:54:07,270 The men should go under the sun! 1065 00:54:07,360 --> 00:54:08,730 [Not moving] 1066 00:54:07,750 --> 00:54:09,750 I'm not very "manly" in the first place. 1067 00:54:09,950 --> 00:54:11,590 You are our male representative! 1068 00:54:11,590 --> 00:54:13,310 -I am? -Yes! 1069 00:54:14,070 --> 00:54:15,530 Hyori~ I'll step out! 1070 00:54:19,890 --> 00:54:23,300 Hyori Hyori. This time the song is good~ 1071 00:54:21,970 --> 00:54:25,600 [Korea is now in the U-GO-Girl period!!] 1072 00:54:23,300 --> 00:54:24,200 Ah~ U-Go-Girl! 1073 00:54:24,200 --> 00:54:26,810 Together with the music, we'll learn how to dance. 1074 00:54:25,600 --> 00:54:27,700 [So today, is the U-Go-Girl dance together with Hyori!] 1075 00:54:26,910 --> 00:54:29,390 But we should at least do a little warm up. 1076 00:54:30,470 --> 00:54:33,650 Now, first, Junjin. 1077 00:54:35,250 --> 00:54:37,050 [VERY HOT] 1078 00:54:37,050 --> 00:54:39,070 You can come in to hide from the sun first~ 1079 00:54:39,070 --> 00:54:40,920 This is being prepared! 1080 00:54:50,320 --> 00:54:51,560 Quickly start now. 1081 00:54:51,730 --> 00:54:52,800 Should I start? 1082 00:54:52,250 --> 00:54:53,530 [Hyori's demostration] 1083 00:54:52,950 --> 00:54:55,750 Please tell us the important move. 1084 00:54:55,750 --> 00:54:57,160 Make it simple. 1085 00:54:57,160 --> 00:54:59,170 This is also known as the "OK Dance". 1086 00:54:59,170 --> 00:55:00,140 OK? 1087 00:55:00,400 --> 00:55:01,960 [Confident] 1088 00:55:00,400 --> 00:55:01,260 OK! 1089 00:55:01,360 --> 00:55:03,340 This is the Wonder Girls dance! 1090 00:55:03,910 --> 00:55:05,950 This is after you get a call. 1091 00:55:06,190 --> 00:55:08,900 Now it's time to prepare youself to go out on a date. 1092 00:55:08,900 --> 00:55:14,360 So for this, it's actually preparing to go to the club, we need to follow the music. 1093 00:55:12,230 --> 00:55:14,240 [Full of confidence?!] 1094 00:55:14,560 --> 00:55:17,110 First, this is the earrings. 1095 00:55:17,430 --> 00:55:20,110 Put on the earrings, and then the bracelet. 1096 00:55:20,620 --> 00:55:21,570 OK! 1097 00:55:22,780 --> 00:55:23,610 Look carefully. 1098 00:55:23,610 --> 00:55:25,460 1, 2, 3, 4. 1099 00:55:23,990 --> 00:55:25,900 [It's like this following the beat~] 1100 00:55:25,560 --> 00:55:27,400 2, 2, 3, 4. 1101 00:55:27,470 --> 00:55:28,730 Ah ok ok~ 1102 00:55:28,730 --> 00:55:31,140 And then, 1, 2, 3, 4. 1103 00:55:32,040 --> 00:55:35,590 [OK Dance step 2: Putting on clothes] 1104 00:55:32,200 --> 00:55:35,160 2, 2, 3, 4. OK~ 1105 00:55:36,720 --> 00:55:39,370 After that, adjust your bra a little. 1106 00:55:39,370 --> 00:55:41,150 We have to do this too? 1107 00:55:41,220 --> 00:55:42,800 Yes, you have to do it! 1108 00:55:43,780 --> 00:55:45,610 [OK Dance step 3: Adjusting the bra] 1109 00:55:44,400 --> 00:55:46,620 Ah, learning this in the morning, we'll feel a little... 1110 00:55:45,610 --> 00:55:47,150 [Uneasy guys] 1111 00:55:47,140 --> 00:55:47,990 Let's try it once! 1112 00:55:49,850 --> 00:55:51,990 I can't come out in this kind of outfit... 1113 00:55:53,110 --> 00:55:53,820 It's good. 1114 00:55:53,820 --> 00:55:59,610 Today our Hyori, is coming out as the Hyori on stage. 1115 00:56:00,280 --> 00:56:01,640 Please give us the music. 1116 00:56:02,800 --> 00:56:04,670 Wearing this kind of outfit is the first time for me. 1117 00:56:07,280 --> 00:56:08,610 [Put on the earrings & bracelet, OK~] 1118 00:56:10,650 --> 00:56:12,080 [Put on the clothes, OK~] 1119 00:56:12,980 --> 00:56:13,960 [Put on the stockings, OK~] 1120 00:56:13,990 --> 00:56:15,380 [Adjust the bra, OK~] 1121 00:56:16,520 --> 00:56:19,080 [Ready to go on a date, 1122 00:56:18,270 --> 00:56:19,080 OK~] 1123 00:56:19,700 --> 00:56:20,730 [Ending is...] 1124 00:56:20,740 --> 00:56:22,150 [Yah~!!] 1125 00:56:24,260 --> 00:56:25,280 Use a cuter expression. 1126 00:56:25,280 --> 00:56:25,810 Ok! 1127 00:56:25,810 --> 00:56:27,180 Chunhee you try it! 1128 00:56:27,180 --> 00:56:28,050 I'll do it later... 1129 00:56:28,050 --> 00:56:30,450 It's alright! It's alright! 1130 00:56:30,450 --> 00:56:32,070 I have yet to memorize it! 1131 00:56:32,070 --> 00:56:33,470 No it's ok! 1132 00:56:34,440 --> 00:56:36,600 [Chunhee eventually dragged out] 1133 00:56:35,950 --> 00:56:38,280 Anyway we don't have much expectations from you. 1134 00:56:38,280 --> 00:56:39,560 So don't worry too much. 1135 00:56:39,760 --> 00:56:41,020 Ready, go! 1136 00:56:39,810 --> 00:56:41,080 (Do well~ Chunhee~) 1137 00:56:43,950 --> 00:56:45,300 [Sudden change] 1138 00:56:45,300 --> 00:56:46,760 His expression changed! 1139 00:56:49,620 --> 00:56:51,170 [Although much effort was put in to make it cuter...] 1140 00:56:52,730 --> 00:56:54,720 [He's is totally clueless about the beat] 1141 00:56:54,970 --> 00:56:56,080 Stockings! 1142 00:56:58,470 --> 00:56:59,530 [But still, he didn't forget the "OK"] 1143 00:57:00,090 --> 00:57:02,130 Bend! Head! 1144 00:57:02,330 --> 00:57:02,960 [Bend~] 1145 00:57:05,130 --> 00:57:06,210 Get ready! The last action! 1146 00:57:06,450 --> 00:57:08,140 [Chunderella all set~] 1147 00:57:11,070 --> 00:57:12,710 [Although he didn't catch the beat, it's still very cute~] 1148 00:57:12,780 --> 00:57:14,410 Daesung should be able to do it! 1149 00:57:13,880 --> 00:57:16,510 [Next up Idol Star, Daesung!!] 1150 00:57:15,850 --> 00:57:17,190 Use the Daesung style~ 1151 00:57:17,390 --> 00:57:18,690 The expression is the most important right? 1152 00:57:18,690 --> 00:57:19,460 Of course. 1153 00:57:19,460 --> 00:57:20,480 You have to look at the camera! 1154 00:57:20,480 --> 00:57:22,880 -Although I'm a guy now, I will become a girl in the next minute. -Exactly! 1155 00:57:22,880 --> 00:57:24,000 Ready, go! 1156 00:57:26,190 --> 00:57:27,470 [A little warm up...] 1157 00:57:30,900 --> 00:57:32,090 [Jump] [Jump] 1158 00:57:34,320 --> 00:57:35,820 [Good expression] 1159 00:57:35,820 --> 00:57:36,970 [Satisfied] 1160 00:57:37,180 --> 00:57:38,450 Pretty good! 1161 00:57:37,730 --> 00:57:39,200 [The beat is good] 1162 00:57:40,280 --> 00:57:41,720 [Put on the stockings, OK!!] 1163 00:57:41,530 --> 00:57:42,420 The bra! 1164 00:57:41,770 --> 00:57:42,730 [Not putting on a bra, OK!] 1165 00:57:44,000 --> 00:57:44,780 Bend! 1166 00:57:45,340 --> 00:57:46,540 [Rabbit-like Daesung's cuteness, OK!!] 1167 00:57:51,040 --> 00:57:52,450 Very good! 1168 00:57:53,400 --> 00:57:54,540 Cute! Very cute! 1169 00:57:55,830 --> 00:57:57,040 It's U-Go-Man! 1170 00:57:57,040 --> 00:57:58,170 It was really good! 1171 00:57:58,190 --> 00:57:59,440 Do it once. 1172 00:57:59,910 --> 00:58:02,280 [Finally, the grasshopper is here!] 1173 00:58:05,230 --> 00:58:06,980 [Like the good old times, clapping to the beat..] 1174 00:58:06,980 --> 00:58:08,580 1, 2, 3, 4. 1175 00:58:09,540 --> 00:58:11,260 Earrings! 1, 2~! 1176 00:58:12,630 --> 00:58:13,740 [Wavering] [Wavering] 1177 00:58:15,830 --> 00:58:16,690 Stockings! 1178 00:58:16,370 --> 00:58:18,330 [Busy busy..] 1179 00:58:17,680 --> 00:58:18,810 The bra! 1180 00:58:21,170 --> 00:58:23,040 [Frivolousness] 1181 00:58:31,090 --> 00:58:32,540 [The embarassing hips] 1182 00:58:32,550 --> 00:58:34,030 (It's mortifying...) 1183 00:58:34,500 --> 00:58:36,070 The whole body movement is so exaggerating~! 1184 00:58:36,070 --> 00:58:38,370 Why can't you remember any moves? 1185 00:58:39,010 --> 00:58:40,580 You have to follow the feel~ 1186 00:58:42,940 --> 00:58:44,630 [Yejin's OK~ dance] 1187 00:58:44,630 --> 00:58:46,230 Since Yejin is a girl I think she'll be able to do well~ 1188 00:58:46,230 --> 00:58:46,720 Of course~ 1189 00:58:46,720 --> 00:58:47,770 Ready, music please! 1190 00:58:47,870 --> 00:58:49,080 Ya-ha-ha girl~ 1191 00:58:51,480 --> 00:58:52,480 Very good! 1192 00:58:53,230 --> 00:58:54,780 1, 2, 3, 4. 1193 00:58:56,000 --> 00:58:56,770 Earrings! 1194 00:58:57,880 --> 00:58:59,050 [A cute OK~] 1195 00:59:00,020 --> 00:59:01,650 [Seems like a lot of practice has been done!] 1196 00:59:01,730 --> 00:59:02,720 Stockings! 1197 00:59:03,510 --> 00:59:04,230 The bra! 1198 00:59:04,820 --> 00:59:05,930 [A shy OK~] 1199 00:59:05,590 --> 00:59:07,840 Bend! Your head! 1200 00:59:08,760 --> 00:59:09,880 [Sweet version of OK~] 1201 00:59:13,660 --> 00:59:15,000 [I'm free today~] 1202 00:59:15,930 --> 00:59:17,120 Wow! Not bad! 1203 00:59:18,170 --> 00:59:20,020 I practiced very seriously! 1204 00:59:21,100 --> 00:59:22,000 Sooro! 1205 00:59:22,000 --> 00:59:24,360 The most anticipated performance, Sooro hyung! 1206 00:59:26,620 --> 00:59:27,970 I think Sooro hyung will do well! 1207 00:59:27,970 --> 00:59:29,660 Help me count 5, 6, 7, 8! 1208 00:59:30,710 --> 00:59:32,000 Ready, music please! 1209 00:59:32,410 --> 00:59:34,120 Oh it's so hot! 1210 00:59:37,140 --> 00:59:38,760 5, 6, 7, 8! 1211 00:59:39,060 --> 00:59:41,730 [First using a cute expression] 1212 00:59:42,210 --> 00:59:43,110 Turn around! 1213 00:59:46,570 --> 00:59:47,690 [Greasy~] 1214 00:59:49,230 --> 00:59:50,110 Bend down! 1215 00:59:49,410 --> 00:59:50,660 (Our stepmother is doing well) 1216 00:59:56,400 --> 00:59:57,970 It's the mudang, the mudang! (Korean Shaman) 1217 00:59:58,590 --> 01:00:00,140 [A berserk wave!] 1218 01:00:00,150 --> 01:00:02,980 [Full of fighting, driving away the evil spirits?!] 1219 01:00:04,150 --> 01:00:05,480 Difficult, it's too difficult! 1220 01:00:06,930 --> 01:00:08,980 It was supposed to be morning exercise, but why did everyone end up being tired? 1221 01:00:09,730 --> 01:00:10,810 [Sunny~ Sunny~] 1222 01:00:10,810 --> 01:00:11,940 It's too hot! 1223 01:00:12,400 --> 01:00:15,570 [After checking, the highest temperature for today was 34 degrees. What a hot summer day..] 1224 01:00:20,830 --> 01:00:24,340 [2. picking of peaches. (You guys can eat some too)] 1225 01:00:25,300 --> 01:00:29,340 [Chapter 4: Family, Miss Peach contest!] 1226 01:00:33,610 --> 01:00:35,750 [Walking towards the garden to pick the peaches the grandmother had asked them to] 1227 01:00:35,560 --> 01:00:38,320 Yejin's clothes are not for working... 1228 01:00:38,320 --> 01:00:39,390 Me? 1229 01:00:39,750 --> 01:00:42,560 [Rather than going for picking fruits, more like going for a picnic] 1230 01:00:40,310 --> 01:00:42,850 Just wait, and see how I work today. 1231 01:00:43,950 --> 01:00:47,200 Chunhee's outfit looks rather nice... 1232 01:00:47,550 --> 01:00:50,210 -Can you work in these kind of shoes? -It's a bit exaggerating. 1233 01:00:53,820 --> 01:00:56,170 Jongshin oppa looks like he's here for recuperation. 1234 01:00:58,990 --> 01:01:01,000 Yejin, you can't treat an elderly like this~ 1235 01:01:02,010 --> 01:01:04,950 [Since he's coming for therapy he should be held carefully] 1236 01:01:03,580 --> 01:01:05,410 How is it? Are you feeling a little better? 1237 01:01:05,410 --> 01:01:06,240 Yes, very good. 1238 01:01:06,240 --> 01:01:08,630 Our village's air is rather refreshing! 1239 01:01:08,630 --> 01:01:10,380 My kids at home should come too... 1240 01:01:12,330 --> 01:01:15,250 [Without realizing, they've reached the garden!] 1241 01:01:15,590 --> 01:01:18,340 Alright then, let's do a "fighting" before we start picking the peaches. 1242 01:01:19,770 --> 01:01:22,820 1, 2, 3... fighting!! 1243 01:01:22,250 --> 01:01:23,560 [Family Fighting!] 1244 01:01:24,420 --> 01:01:26,700 [Splitting into 3 groups to carry out the peach picking task] 1245 01:01:27,500 --> 01:01:28,300 -Oppa! -Yeah. 1246 01:01:27,870 --> 01:01:30,160 [Everyone is looking for ripe peaches...] 1247 01:01:28,300 --> 01:01:30,620 That, that one looks like it's ripe! 1248 01:01:31,070 --> 01:01:32,740 -There, there! -Oh look at this! 1249 01:01:32,740 --> 01:01:34,570 Oppa, this one! It's really big. 1250 01:01:34,870 --> 01:01:36,010 Oh this one's big! 1251 01:01:36,040 --> 01:01:37,900 Wow! It's very fresh! 1252 01:01:39,140 --> 01:01:41,350 Hyung, forward, forward! 1253 01:01:39,560 --> 01:01:41,350 [Dumb & Dumber brothers' teamwork] 1254 01:01:44,480 --> 01:01:45,900 Oh I think this is ripe. 1255 01:01:45,230 --> 01:01:47,470 [Check if the peach is ripe first] 1256 01:01:45,900 --> 01:01:47,180 -Really, really? -Yeah. 1257 01:01:47,480 --> 01:01:49,270 [First time picking a peach] 1258 01:01:48,680 --> 01:01:50,210 Try plucking while holding on to the branch. 1259 01:01:50,540 --> 01:01:51,590 Look look! 1260 01:01:52,170 --> 01:01:53,110 Come down. 1261 01:01:54,550 --> 01:01:56,560 [Insecure] [Insecure] 1262 01:01:56,580 --> 01:01:57,550 [Suddenly] 1263 01:01:59,320 --> 01:02:00,670 [Not knowing what to do...] 1264 01:01:59,830 --> 01:02:01,750 Oh it smells very good! 1265 01:02:01,850 --> 01:02:02,830 Hurry up and come down. 1266 01:02:02,830 --> 01:02:04,440 Hyori, hold me please... 1267 01:02:06,670 --> 01:02:08,740 [What can be this difficult..] 1268 01:02:09,610 --> 01:02:10,900 -Ok, ok. -Look at this. 1269 01:02:11,380 --> 01:02:12,600 Looks like it's totally ripe. 1270 01:02:13,100 --> 01:02:14,590 -Shouldn't it be a little redder? -No, it's already soft. 1271 01:02:14,590 --> 01:02:16,300 -Looks like it can be sold off now. -Ok, ok. 1272 01:02:16,010 --> 01:02:18,080 [A difficult first peach education receivement!] 1273 01:02:18,580 --> 01:02:20,690 Do we have to wrap them one by one by hand? 1274 01:02:20,690 --> 01:02:21,460 Of course. 1275 01:02:21,460 --> 01:02:23,300 This needs a lot of time and effort. 1276 01:02:21,720 --> 01:02:23,440 [Impressed by the grandma's efforts...] 1277 01:02:25,000 --> 01:02:26,050 Look at this color! 1278 01:02:26,690 --> 01:02:29,710 -It looks delicious! -It looks really delicious! It's so soft. 1279 01:02:29,710 --> 01:02:31,050 Want to try it? 1280 01:02:31,050 --> 01:02:31,990 Already? 1281 01:02:32,170 --> 01:02:34,600 [Hyori, urgent personality no matter where you go...] 1282 01:02:36,330 --> 01:02:37,800 Oh, there's a smell... 1283 01:02:38,830 --> 01:02:39,570 You smell it... 1284 01:02:42,680 --> 01:02:45,020 Oh, it smells really good~ 1285 01:02:46,430 --> 01:02:47,570 Just one bite~ 1286 01:02:51,630 --> 01:02:52,720 Is it sweet? 1287 01:02:53,770 --> 01:02:56,050 I just brushed my teeth... 1288 01:02:59,190 --> 01:03:01,450 [Everyone takes a bite..] 1289 01:02:59,960 --> 01:03:01,020 But it's delicious right? 1290 01:03:01,020 --> 01:03:03,090 It's really delicious! Really sweet! 1291 01:03:04,420 --> 01:03:06,520 Ohh~! The sound is totally... 1292 01:03:09,180 --> 01:03:10,580 [Like a peach CF...] 1293 01:03:12,190 --> 01:03:13,420 [Frivolous] [Giddy] 1294 01:03:14,710 --> 01:03:16,050 What a tempting sound... 1295 01:03:18,740 --> 01:03:20,570 You really do it well, Hyori! 1296 01:03:20,570 --> 01:03:22,020 It's not Hyori, it's the sound! 1297 01:03:22,020 --> 01:03:23,600 Oh~ You should change your name. 1298 01:03:23,600 --> 01:03:25,300 It feels like you guys are playing around with me... 1299 01:03:25,300 --> 01:03:26,660 -Ah~ how can it be! -No we're not~ 1300 01:03:26,660 --> 01:03:27,380 Hurry up, pick somemore. 1301 01:03:27,580 --> 01:03:29,650 [Dumb & Dumber, end of break!] 1302 01:03:27,780 --> 01:03:28,960 Break time is over! 1303 01:03:29,310 --> 01:03:30,510 Wow, this is really... 1304 01:03:30,790 --> 01:03:32,400 [Refocusing on the picking task] 1305 01:03:31,010 --> 01:03:32,500 This is really delicious! 1306 01:03:33,900 --> 01:03:36,690 [Stepmother Kim and Chunderella also working hard picking peaches] 1307 01:03:35,230 --> 01:03:36,450 It's really easy to pick. 1308 01:03:36,450 --> 01:03:38,360 Of course, just a light pull and it'll come off. 1309 01:03:38,550 --> 01:03:39,990 We have to take care of the trees. 1310 01:03:41,240 --> 01:03:43,930 How can you tell if it's ripe it's covered by the yellow wrapping? 1311 01:03:46,440 --> 01:03:47,740 Look at it's redness! 1312 01:03:50,950 --> 01:03:51,770 Are there anymore on top? 1313 01:03:51,870 --> 01:03:53,050 This is also ripe. 1314 01:03:54,770 --> 01:03:56,840 This method is not that bad actually! 1315 01:03:57,140 --> 01:03:58,710 (Of course it's alright for you...) 1316 01:03:59,270 --> 01:04:00,810 The basket is already full. 1317 01:04:00,810 --> 01:04:01,730 Jongshin hyung! 1318 01:04:01,730 --> 01:04:04,160 Seems like we can stop picking already. 1319 01:04:03,050 --> 01:04:04,660 [Basket full] 1320 01:04:05,250 --> 01:04:06,450 Wow this... 1321 01:04:06,510 --> 01:04:07,730 It's shy. 1322 01:04:07,960 --> 01:04:09,660 A child, looking shy... 1323 01:04:09,660 --> 01:04:12,100 -Aah, it's totally shy... -Yes it's shy. 1324 01:04:10,000 --> 01:04:12,330 [Unknowingly, the 2 starts to chat again..] 1325 01:04:12,380 --> 01:04:13,250 Daesung! 1326 01:04:13,730 --> 01:04:17,420 Totally~! Totally~! 1327 01:04:16,400 --> 01:04:18,150 [Shy] [Shy] 1328 01:04:18,170 --> 01:04:19,680 [Yeah!] 1329 01:04:20,120 --> 01:04:22,800 [All being very hardworking] 1330 01:04:22,800 --> 01:04:25,870 [Gathers all the peaches that were picked...] 1331 01:04:26,810 --> 01:04:32,020 Since we've picked all these peaches, I think the grandma and grandpa will be very happy. 1332 01:04:30,040 --> 01:04:32,570 [Thinking about the happy grandma...] 1333 01:04:32,080 --> 01:04:32,650 Yes indeed. 1334 01:04:32,650 --> 01:04:34,050 [Satisfied] 1335 01:04:33,650 --> 01:04:35,590 Since we're in a peach garden... 1336 01:04:36,330 --> 01:04:39,000 Don't we have alot of those special pageants. 1337 01:04:39,000 --> 01:04:41,230 Those elections. 1338 01:04:41,450 --> 01:04:43,580 Let's do it here too. 1339 01:04:43,610 --> 01:04:45,470 -Miss Peach! -Yes, Miss Peach! 1340 01:04:48,830 --> 01:04:51,190 [Family, first Miss Peach beauty competition!] 1341 01:04:51,690 --> 01:04:53,960 [Today's judges are: The 3 middle-aged men] 1342 01:04:53,960 --> 01:04:55,550 [And today's contestants] 1343 01:04:57,480 --> 01:04:59,510 [Contestant no.1] 1344 01:04:59,510 --> 01:05:01,930 [Contestant no.1, Lee Hyori] 1345 01:05:01,070 --> 01:05:02,990 -The U-Go type. -That's right. 1346 01:05:04,870 --> 01:05:07,830 Contestant no.1 Lee Hyori, please come out. 1347 01:05:08,810 --> 01:05:11,420 [Contestant no.1, Lee Hyori] 1348 01:05:11,420 --> 01:05:15,030 [The one with the sparkling eyes and a sweet smile...] 1349 01:05:18,680 --> 01:05:23,420 Hello, I'm Miss Nonhyeon, Lee Hyori. 1350 01:05:24,240 --> 01:05:26,800 My special talent is talking crap, 1351 01:05:26,910 --> 01:05:29,510 and my hobby is to fall. 1352 01:05:29,740 --> 01:05:31,330 My wish... 1353 01:05:31,480 --> 01:05:34,190 is world peace and the unification of Korea. 1354 01:05:34,710 --> 01:05:36,050 Thank you~! 1355 01:05:37,710 --> 01:05:39,520 Please give her a round of applause! 1356 01:05:44,180 --> 01:05:46,280 [Contestant no.2] 1357 01:05:46,280 --> 01:05:47,480 [Contestant no.2, Park Yejin] 1358 01:05:48,900 --> 01:05:50,960 -Always blocking the nose. (referring to her nasal voice) -Yes. 1359 01:05:50,950 --> 01:05:52,930 -Always using a tissue paper to cover the nose. -That's right. 1360 01:05:53,100 --> 01:05:54,610 Alright, please come out! 1361 01:05:54,620 --> 01:05:57,600 [Contestant no.2, Park Yejin] 1362 01:05:57,890 --> 01:05:59,050 Oh, really pretty! 1363 01:05:59,940 --> 01:06:03,000 [Full of her "nasal voice" charm...] 1364 01:06:01,590 --> 01:06:03,510 Oh, right now the judges are glowing. 1365 01:06:03,510 --> 01:06:04,670 Hello everyone. 1366 01:06:04,670 --> 01:06:06,550 I'm Yang Pion... Yang Pion? (she meant Yang Pyeong) 1367 01:06:05,140 --> 01:06:06,470 [Nervous] [Nervous] 1368 01:06:06,560 --> 01:06:08,910 Miss Park Yejin. 1369 01:06:10,060 --> 01:06:12,780 My special talent is catching catfish. 1370 01:06:12,880 --> 01:06:14,740 Hobby is boldly cutting. 1371 01:06:15,650 --> 01:06:18,770 Our Yang Pyeong peach, has a high level of sweetness and is rich in it's juice. 1372 01:06:18,770 --> 01:06:19,680 Oh, very good~ 1373 01:06:23,080 --> 01:06:25,120 I didn't do this~ 1374 01:06:25,150 --> 01:06:26,640 It's delicious~ 1375 01:06:27,980 --> 01:06:30,330 [Warm response!] 1376 01:06:30,330 --> 01:06:32,830 [Uneasy contestant no.1] 1377 01:06:30,950 --> 01:06:33,100 I'm also very good at eating. You saw it just now right? 1378 01:06:33,100 --> 01:06:36,180 Yah, this point will be a very high one! 1379 01:06:37,630 --> 01:06:39,370 Now, next up is... 1380 01:06:38,570 --> 01:06:41,810 [Contestant no.3] 1381 01:06:41,810 --> 01:06:43,840 [Contestant no.3, Chunderella] 1382 01:06:43,840 --> 01:06:46,080 [Full of anticipation, stepmother Kim] 1383 01:06:45,270 --> 01:06:46,390 Please come out! 1384 01:06:46,190 --> 01:06:49,310 [Contestant no.3, Chunderella] 1385 01:06:52,200 --> 01:06:56,090 The look in his eyes already made a bad mark~ 1386 01:06:56,940 --> 01:07:00,420 [Loosely walking, she(?) is an attractive former model] 1387 01:06:59,130 --> 01:07:01,390 His previous occupation is a model... 1388 01:07:01,390 --> 01:07:02,800 His expression should be very professional. 1389 01:07:02,800 --> 01:07:08,710 Hello. I'm the temple's Miss Lee Chun Mi. (He changed his name to "mi" = beautiful) 1390 01:07:09,510 --> 01:07:10,990 Is it beautiful or delicious? (Korean wordplay) 1391 01:07:11,090 --> 01:07:15,130 My special talent is... being bullied. 1392 01:07:15,130 --> 01:07:18,690 Hobby is... being dopey. 1393 01:07:18,990 --> 01:07:21,730 Listens to the one with the same age. 1394 01:07:21,730 --> 01:07:23,240 Creativity, deduct marks! 1395 01:07:23,240 --> 01:07:24,980 Outfit, deduct marks! 1396 01:07:25,640 --> 01:07:27,930 [It's only left with the eating of the peach] 1397 01:07:25,840 --> 01:07:27,930 But if he eats it deliciously, then it'll be alright~ 1398 01:07:28,980 --> 01:07:31,160 This is the most favorite peach. 1399 01:07:37,440 --> 01:07:39,470 Yejin already bit it once. 1400 01:07:39,470 --> 01:07:41,360 You have to finish the whole peach! 1401 01:07:42,000 --> 01:07:42,950 Poor thing... 1402 01:07:42,960 --> 01:07:46,470 But he will still have to finish it. He've already taken a bite and he can't throw it away. 1403 01:07:47,420 --> 01:07:49,230 (Choking) Too much... 1404 01:07:49,340 --> 01:07:51,350 [During pressure his voice becomes manly!] 1405 01:07:49,430 --> 01:07:50,960 His voice is very manly! 1406 01:07:52,250 --> 01:07:55,000 Marks will be deducted for this last "choked voice". 1407 01:07:55,700 --> 01:07:58,570 Next up is contestant no. 4. 1408 01:07:58,200 --> 01:08:00,400 [Contestant no.4,] 1409 01:07:58,580 --> 01:08:00,170 Our Junjin. 1410 01:08:00,180 --> 01:08:01,150 What what? 1411 01:08:00,400 --> 01:08:02,500 [Contestant no.4, Junjin] 1412 01:08:02,650 --> 01:08:04,420 Miss Junjin~ 1413 01:08:05,200 --> 01:08:06,970 -Junjin is very gentle. -Indeed. 1414 01:08:08,300 --> 01:08:11,160 [Contestant no.4, Junsoon] 1415 01:08:13,180 --> 01:08:16,490 [The feeling of the She is somehow very burning...] 1416 01:08:15,140 --> 01:08:17,670 The only one who wore sleevelss out in this contest... 1417 01:08:20,000 --> 01:08:21,260 [Act gentle...] 1418 01:08:21,520 --> 01:08:27,100 Hello. I'm Miss Cheonho, Junsoon. 1419 01:08:28,700 --> 01:08:31,760 My neighborhood beautician recommended me to join this. 1420 01:08:31,960 --> 01:08:36,790 I would like to say that, I came out without knowing anything. 1421 01:08:37,970 --> 01:08:40,640 [Main judging criteria: Peach eating pose!] 1422 01:08:39,330 --> 01:08:42,410 This is my favorite peach in the world. 1423 01:08:46,940 --> 01:08:48,880 Very good! That juice! 1424 01:08:47,730 --> 01:08:50,200 [Dripping juice...] 1425 01:08:50,200 --> 01:08:51,850 [OH MY...] 1426 01:08:52,640 --> 01:08:55,870 [Contestant no.4 Miss Junsoon, uses his whole body to express the taste!] 1427 01:08:55,120 --> 01:08:57,160 Ah~ That peach juice is really good! 1428 01:08:57,780 --> 01:09:01,880 [Unpolished beauty] 1429 01:08:59,730 --> 01:09:02,730 The juice slowly, slowly dripping. This should have some marks added. 1430 01:09:03,620 --> 01:09:06,130 Please love our peaches a lot. 1431 01:09:06,900 --> 01:09:08,220 [The ending is also very elegant~] 1432 01:09:08,830 --> 01:09:15,160 Ah Junjin, the juice that came out of the peach is really good!! 1433 01:09:17,340 --> 01:09:19,130 [A nervous last contestant] 1434 01:09:18,040 --> 01:09:20,120 Next up is the last contestant for today! 1435 01:09:20,580 --> 01:09:21,820 The youngest. 1436 01:09:23,610 --> 01:09:24,580 Yes. 1437 01:09:25,090 --> 01:09:27,780 [Getting full support from the judge...] 1438 01:09:29,640 --> 01:09:32,010 The last contestant, Daesung, please come out! 1439 01:09:30,540 --> 01:09:33,550 [Contestant no.5, Kang Daesoon] 1440 01:09:35,440 --> 01:09:38,550 [Indeed the youngest contestant, emphasizing on the cute side...] 1441 01:09:39,780 --> 01:09:45,930 Hello! I'm Miss Sangsoo, Kang Daesoon. (The name can mean "Great Flowerbud") 1442 01:09:48,250 --> 01:09:50,230 The name already adds a lot of marks! 1443 01:09:51,290 --> 01:09:54,150 My hobby is to pose with a peach. 1444 01:09:54,220 --> 01:09:55,530 Show us your pose. 1445 01:09:55,530 --> 01:09:56,830 -What? -Let us see your pose. 1446 01:10:03,220 --> 01:10:04,620 Ah, that was good. 1447 01:10:04,620 --> 01:10:07,210 Now I'm shy~! Shy~ shy~ 1448 01:10:10,780 --> 01:10:12,490 [The jury is also satisfied] 1449 01:10:12,570 --> 01:10:18,100 In last year's "Eat the delicious peach", I won. 1450 01:10:18,100 --> 01:10:19,200 -Oh really? -Yes. 1451 01:10:19,550 --> 01:10:21,180 [The most important part is the pose of him eating the fruit] 1452 01:10:19,580 --> 01:10:21,760 -Show it to everyone. -Yes. 1453 01:10:21,760 --> 01:10:23,720 You can't only use your mouth to say it. 1454 01:10:23,800 --> 01:10:24,980 I need to wipe it first. 1455 01:10:26,380 --> 01:10:28,770 [Using one bite~] 1456 01:10:29,880 --> 01:10:32,070 [Immediately showing his expression~] 1457 01:10:30,990 --> 01:10:32,430 Oh, it's delicious! 1458 01:10:32,430 --> 01:10:33,480 Alright, good. 1459 01:10:33,480 --> 01:10:35,200 [Turning around~] 1460 01:10:37,610 --> 01:10:39,350 [Admiration] 1461 01:10:42,430 --> 01:10:44,670 Do you want to eat it together? 1462 01:10:49,980 --> 01:10:52,990 It's like Jaws biting on the peach. 1463 01:10:55,230 --> 01:10:56,750 Ah, I'm nervous, nervous, nervous~ 1464 01:10:57,570 --> 01:10:59,080 Do you want to say a quick comment? 1465 01:10:59,080 --> 01:11:04,000 Since this convention was built in a rush... 1466 01:11:04,000 --> 01:11:07,140 The convention organization committee was formed 15 minutes ago. 1467 01:11:07,640 --> 01:11:10,710 For such a suddenly made convention, I think the standard were very high. 1468 01:11:10,710 --> 01:11:14,620 We'll now call the name of the two people who made it to the final. 1469 01:11:14,620 --> 01:11:16,420 Since everyone did their best today... 1470 01:11:16,420 --> 01:11:18,930 -Swimwear judgment! -What? 1471 01:11:19,300 --> 01:11:22,590 Ah... in Miss Peach's Beauty Contest, there's no swimwear judgment. 1472 01:11:22,590 --> 01:11:25,050 (What a pity) Ah~ if there were I would be first for sure... 1473 01:11:26,580 --> 01:11:28,170 The first contestant... 1474 01:11:27,060 --> 01:11:29,700 [Miss Peach Beauty Contest, the first contestant that will be able to move on to the final!] 1475 01:11:29,000 --> 01:11:29,940 Shall I say it? 1476 01:11:29,700 --> 01:11:32,090 [2008 Family Miss Peach Beauty Contest] 1477 01:11:32,110 --> 01:11:34,960 Contestant number 5, Kang Daesoon! 1478 01:11:34,970 --> 01:11:37,430 Ah.. I'm so shy~ 1479 01:11:36,500 --> 01:11:37,720 [Shy~] 1480 01:11:39,080 --> 01:11:41,360 Come over here. 1481 01:11:41,320 --> 01:11:44,280 [Now there's only one spot left!] 1482 01:11:44,280 --> 01:11:45,880 The last person is... 1483 01:11:45,510 --> 01:11:49,090 [2008 Family Miss Peach Beauty Contest] 1484 01:11:50,640 --> 01:11:54,620 Contestant number 2, Park Yejin! 1485 01:11:57,600 --> 01:11:58,890 Congratulations! 1486 01:12:00,400 --> 01:12:03,500 For the other three, please proceed to the audience area. 1487 01:12:04,120 --> 01:12:07,250 The other three did well too, let's give them an applause. 1488 01:12:07,860 --> 01:12:11,000 Let's ask them how they feel right now... 1489 01:12:11,700 --> 01:12:12,870 [Suddenly~] 1490 01:12:13,950 --> 01:12:15,250 Hello everyone. 1491 01:12:14,140 --> 01:12:15,480 [Yoo reporter using a water bottle microphone] 1492 01:12:16,890 --> 01:12:19,930 [2008 Family Miss Peach Beauty Contest] 1493 01:12:16,890 --> 01:12:20,200 The heat and excitment over there is slowly moving over here. 1494 01:12:17,170 --> 01:12:19,930 [At the contest scene] 1495 01:12:17,170 --> 01:12:19,930 [Organization committee] 1496 01:12:20,200 --> 01:12:25,650 Yes, I'm right here at the Miss Peach Contest. 1497 01:12:25,680 --> 01:12:27,880 Firstly, I'm going interview starting with some of the eliminated contestants. 1498 01:12:27,880 --> 01:12:28,850 Hello! 1499 01:12:30,690 --> 01:12:32,940 I heard that you're the first person that got eliminated. 1500 01:12:32,940 --> 01:12:34,410 How do you feel right now? 1501 01:12:34,660 --> 01:12:38,440 I feel that being able to attend this convention is already good enough. 1502 01:12:38,540 --> 01:12:41,180 I'm thinking about signing up again next year. 1503 01:12:41,180 --> 01:12:42,640 You're full of it~ 1504 01:12:45,810 --> 01:12:47,380 She's so funny. 1505 01:12:45,810 --> 01:12:48,180 [Having fun by himself] 1506 01:12:47,540 --> 01:12:51,610 Even though she got eliminated, Hyori's expression is still very bright. 1507 01:12:51,250 --> 01:12:53,110 [...A bright good expression...?] 1508 01:12:51,660 --> 01:12:53,070 Everyone please have a look. 1509 01:12:53,340 --> 01:12:55,450 A little bit of regret, various kinds... 1510 01:12:55,380 --> 01:12:56,450 [Suddenly] 1511 01:12:55,480 --> 01:12:56,440 I'm really angry right now. 1512 01:12:56,440 --> 01:12:58,220 I don't know anything and I just came over here... 1513 01:12:58,620 --> 01:13:03,130 I would like to tell the president that I'm truly sorry. 1514 01:13:03,610 --> 01:13:06,830 I wore a sleeveless shirt and had no mustache, I really didn't know. 1515 01:13:07,380 --> 01:13:10,300 [Miss Peach Contestant no.1: Beard and sleeveless disqualification] 1516 01:13:07,380 --> 01:13:09,100 I really regret this.. 1517 01:13:10,930 --> 01:13:14,100 I'm still very young, next time when I grow older I'll have many chances! 1518 01:13:14,100 --> 01:13:16,660 We forbid people who are above 30 to sign up for this. 1519 01:13:14,800 --> 01:13:18,020 [Miss Peach Contestant no.2, her age just reached 30] 1520 01:13:18,550 --> 01:13:23,610 We made the elimination selection well... 1521 01:13:25,340 --> 01:13:28,560 Next we'll interview the contestants that made it to the final. 1522 01:13:28,760 --> 01:13:34,380 I'm still at the Miss Peach Beauty Contest. Just now I interviewed some of the eliminated contestants. 1523 01:13:34,380 --> 01:13:38,930 Now I'm going to interview the two contestants that made it. 1524 01:13:34,790 --> 01:13:36,780 [Contestant no. 2, Park Yejin] 1525 01:13:36,780 --> 01:13:38,930 [Contestant no. 5, Kang Daesoon] 1526 01:13:39,230 --> 01:13:40,110 Hello. 1527 01:13:40,410 --> 01:13:41,660 Hello. 1528 01:13:41,670 --> 01:13:43,310 Is this how your voice naturally sounds like? 1529 01:13:43,510 --> 01:13:45,300 Yes, that's correct~ 1530 01:13:47,100 --> 01:13:49,750 Do you have any special skill that you're confident with? 1531 01:13:50,560 --> 01:13:52,830 It's a pity that I can't show it to you all here. 1532 01:13:53,030 --> 01:13:54,700 It's cutting. 1533 01:13:57,160 --> 01:14:00,600 Do you have any imitation skills? 1534 01:14:00,970 --> 01:14:03,400 I'll try to imitate Sa Oh Jeong. 1535 01:14:03,500 --> 01:14:05,350 That is too easy! 1536 01:14:05,500 --> 01:14:08,320 I'm sorry, but we're in the middle of recording... 1537 01:14:08,960 --> 01:14:10,710 [The three desolated eliminated neighbours] 1538 01:14:13,300 --> 01:14:15,680 Ahh~ a moth~! 1539 01:14:15,830 --> 01:14:16,830 [Perversely] 1540 01:14:17,060 --> 01:14:21,560 Please keep it down, Hyori-ssi, this contestant already made it to the next round. 1541 01:14:22,280 --> 01:14:23,560 Ah~ 1542 01:14:23,570 --> 01:14:25,950 The peach is so sweet~ 1543 01:14:27,860 --> 01:14:29,050 You did well. 1544 01:14:30,200 --> 01:14:31,840 -Didn't she do great? -Yeah. 1545 01:14:31,850 --> 01:14:35,990 The peach is very sweet, doesn't it show that she has talent? Thank you, I hope that there'll be a nice ending. 1546 01:14:36,120 --> 01:14:38,810 Now over here, this is the pretty lady Kang Daesoon. 1547 01:14:39,710 --> 01:14:40,460 Hello! 1548 01:14:40,490 --> 01:14:41,560 Hello! 1549 01:14:41,760 --> 01:14:45,830 Our Kang Daesung has made it to the next round. 1550 01:14:45,830 --> 01:14:47,740 What's your motivation? 1551 01:14:47,970 --> 01:14:51,010 I think I'm being... 1552 01:14:51,110 --> 01:14:55,370 Motived because of the judges here. 1553 01:14:55,370 --> 01:14:57,450 What kind of words are you saying? 1554 01:14:57,450 --> 01:15:01,600 Firstly, being interviewed by me, and answering with perfect unison. 1555 01:15:01,800 --> 01:15:03,710 Miss Kang Daesoon. 1556 01:15:03,810 --> 01:15:10,730 If the contestant beside you, Miss Park Yejin got the title of Miss Peach, 1557 01:15:10,730 --> 01:15:11,570 How would you feel? 1558 01:15:11,570 --> 01:15:14,150 Ouhh... why did I lose... 1559 01:15:14,150 --> 01:15:16,240 Why did I lose!! 1560 01:15:16,550 --> 01:15:20,560 President! I'm sorry. 1561 01:15:20,560 --> 01:15:22,460 You eliminated the correct person. 1562 01:15:29,630 --> 01:15:33,120 Okay, we'll announce the winner of Miss Peach. 1563 01:15:33,120 --> 01:15:37,210 Lets now invite judge Jongshin and jugde Sooro, 1564 01:15:37,700 --> 01:15:39,330 And discuss it one last time. 1565 01:15:41,280 --> 01:15:45,930 Okay, while the judges make their decision, we have invited a singer! 1566 01:15:46,080 --> 01:15:49,590 U-Go-Girl, the popular singer, Lee Hyori! 1567 01:15:54,360 --> 01:15:56,930 [U-Go-Girl, Lee Hyori] 1568 01:15:56,930 --> 01:15:58,430 [On the other side, the judges form into a circle...] 1569 01:16:01,170 --> 01:16:03,040 [100% Live Stage] 1570 01:16:03,900 --> 01:16:05,880 [The two contestants at the back have also forgotten about their nervousness] 1571 01:16:08,250 --> 01:16:10,000 (Stop!) 1572 01:16:08,910 --> 01:16:11,400 Just now was Lee Hyori's performance, give her a round of applause! 1573 01:16:11,600 --> 01:16:15,560 Ah, right now, U-Go-Girl's atmosphere is really high. 1574 01:16:14,420 --> 01:16:16,830 (Ah... What's this...?) 1575 01:16:15,560 --> 01:16:17,290 Yeah, we even managed to invite her here. 1576 01:16:18,160 --> 01:16:22,390 Okay, for today's last performance, 1577 01:16:22,390 --> 01:16:28,310 We've invited a singer who was popular in the 90s, Yoon Jongshin! 1578 01:16:25,150 --> 01:16:27,630 [In the 90s, the most popular Ballad Singer!] 1579 01:16:40,850 --> 01:16:42,280 We're broadcasting live so... 1580 01:16:43,900 --> 01:16:45,320 The microphone is off! 1581 01:16:50,280 --> 01:16:54,550 Miss Peach Beauty Contest's result will be announced by actor Kim Sooro. 1582 01:16:54,580 --> 01:16:55,530 Kim Sooro-ssi. 1583 01:16:56,200 --> 01:16:58,530 Miss Peach's first place goes to... 1584 01:16:59,380 --> 01:17:01,720 [Nervous] 1585 01:16:59,380 --> 01:17:01,720 [Nervous] 1586 01:17:03,410 --> 01:17:05,850 Park Yejin! Congratulations! 1587 01:17:04,580 --> 01:17:07,380 [Contestant Number 2, Park Yejin!] 1588 01:17:13,810 --> 01:17:15,890 I knew this would happen! 1589 01:17:16,440 --> 01:17:20,740 [Miss Peach Park Yejin's parade] 1590 01:17:25,880 --> 01:17:31,510 [I'll try my best to spread the peach love around - Miss Peach, Park Yejin] 1591 01:17:31,510 --> 01:17:35,380 [But... such a beautiful and sweet her...] 1592 01:17:35,380 --> 01:17:40,510 [Will later on become like this...] 1593 01:17:40,510 --> 01:17:43,550 [What is going on between the two of them...!!] 1594 01:17:44,460 --> 01:17:46,070 [Women of the Family Part 2, Coming Soon!] 1595 01:17:46,710 --> 01:17:51,960 This time, we're going to be using this to play a game. 1596 01:17:52,060 --> 01:17:55,410 You might be wondering what kind of game it might be. 1597 01:17:55,410 --> 01:18:01,660 In the Monkey Bar Fight game, you'll be using this to knock off your opponent team. 1598 01:17:57,130 --> 01:17:59,470 [Today's game, Monkey Bar Fight!!] 1599 01:17:59,590 --> 01:18:02,040 [Monkey Bar Showdown, 1 VS. 1, the person that manages to knock down the opponent wins!] 1600 01:18:01,840 --> 01:18:04,910 First we need to separate ourselves into Yejin team and Hyori team. 1601 01:18:05,010 --> 01:18:08,530 The two of them will be playing Rock-paper-scissors to decide the teams. 1602 01:18:09,540 --> 01:18:11,370 Rock, paper, scissors. 1603 01:18:12,150 --> 01:18:13,130 Sooro oppa. 1604 01:18:13,520 --> 01:18:14,600 Rock, paper, scissors. 1605 01:18:15,130 --> 01:18:16,320 Daesung. 1606 01:18:16,320 --> 01:18:17,440 Rock, paper, scissors. 1607 01:18:17,540 --> 01:18:18,370 Junjin. 1608 01:18:18,370 --> 01:18:19,410 Rock, paper, scissors. 1609 01:18:19,410 --> 01:18:20,520 Chunhee. 1610 01:18:22,780 --> 01:18:25,300 You guys should think about it, think about it. 1611 01:18:25,300 --> 01:18:26,050 Rock, paper, scissors. 1612 01:18:26,070 --> 01:18:27,030 Jaesuk oppa. 1613 01:18:27,700 --> 01:18:30,280 Ah, you're still the same as always. 1614 01:18:28,050 --> 01:18:29,540 [If that's then once again he is...] 1615 01:18:32,080 --> 01:18:33,450 Jongshin is always... 1616 01:18:33,590 --> 01:18:37,320 [Yejin's team: Jongshin, Sooro, Daesung VS. Hyori's Team: Jaesuk, Chunhee, Junjin] 1617 01:18:40,040 --> 01:18:42,130 We're sending out Chunhee. 1618 01:18:42,750 --> 01:18:43,920 We're sending out Sooro oppa! 1619 01:18:44,970 --> 01:18:47,030 Hwaiting, you can do this! 1620 01:18:46,800 --> 01:18:48,000 [Relaxed] 1621 01:18:49,820 --> 01:18:51,940 Alright, Chunhee and Sooro. 1622 01:18:50,750 --> 01:18:52,990 [Hyori's Team, Chunderella 1R. Yejin's Team, Kim Stepmother] 1623 01:18:54,150 --> 01:19:00,010 It seems like someone from our team and someone from Yejin's team is going to have difficulties going up. 1624 01:19:03,340 --> 01:19:04,240 Start! 1625 01:19:05,330 --> 01:19:06,290 Oh, this is... 1626 01:19:12,560 --> 01:19:14,960 Ah, seeing him always getting bullied like this... 1627 01:19:13,540 --> 01:19:15,950 [When the game just started...] 1628 01:19:15,460 --> 01:19:16,870 Again, just one more time. 1629 01:19:16,930 --> 01:19:19,070 Why do you always finish something and then ask for one more chance. 1630 01:19:19,070 --> 01:19:21,110 Why can't you let it go, we don't have much time. 1631 01:19:21,110 --> 01:19:23,030 Just one more time, one more. 1632 01:19:23,070 --> 01:19:26,160 Hey, Chunhee... oh well, we'll give you one more chance. 1633 01:19:30,480 --> 01:19:32,410 (Excuse) Sooro hyung should climb up from there... 1634 01:19:32,410 --> 01:19:34,050 Instead of climbing up in the middle... 1635 01:19:34,050 --> 01:19:34,780 Fine. 1636 01:19:34,780 --> 01:19:36,550 Sooro please move backwards so we can continue. 1637 01:19:37,450 --> 01:19:39,050 Lean your back against the pole. 1638 01:19:40,780 --> 01:19:42,700 [Re-match, Start!!] 1639 01:19:43,250 --> 01:19:43,760 Start! 1640 01:19:44,700 --> 01:19:45,730 [Boong!!] 1641 01:19:48,030 --> 01:19:49,850 [It seems similar to the first match] 1642 01:19:50,730 --> 01:19:51,870 Chunhee~ 1643 01:19:51,000 --> 01:19:52,180 (Oh dear...) 1644 01:19:53,530 --> 01:19:56,040 [It's just a matter of time~] 1645 01:19:56,040 --> 01:19:57,240 [Cruel] 1646 01:20:01,340 --> 01:20:03,280 Ah... Chunhee... so pitiable... 1647 01:20:03,930 --> 01:20:07,420 [Then why did you want another round...] 1648 01:20:07,420 --> 01:20:09,690 [When will I be able to win a round...] 1649 01:20:11,360 --> 01:20:12,260 Junjin. 1650 01:20:11,630 --> 01:20:15,680 [Hyori's team, Junjin VS. Yejin's team, Daesung] 1651 01:20:12,260 --> 01:20:13,170 Daesung. 1652 01:20:16,090 --> 01:20:19,180 Hyung, then, wait till I've climbed up... 1653 01:20:19,180 --> 01:20:20,210 Ready.. start! 1654 01:20:19,730 --> 01:20:21,720 [Daesung relying on his dumber brother Jaesuk hyung to climb up...] 1655 01:20:24,200 --> 01:20:25,870 [Junjin, that's not too bad...!] 1656 01:20:27,550 --> 01:20:29,760 Ah, what's this! How is it possible! 1657 01:20:27,820 --> 01:20:29,060 [Startled] 1658 01:20:30,530 --> 01:20:32,470 [Junjin moving closer to Daesung!!] 1659 01:20:38,170 --> 01:20:40,520 [Daesung, big danger!] 1660 01:20:39,340 --> 01:20:42,230 Go up, go up like how he did it. 1661 01:20:42,430 --> 01:20:44,110 Daesung, use your leg to get up. Yes. 1662 01:20:47,050 --> 01:20:48,100 [Turning a circle again!] 1663 01:20:49,440 --> 01:20:51,660 [Frightened] 1664 01:20:52,700 --> 01:20:54,630 [Junjin, after turning a round, starting to move closer!] 1665 01:21:01,550 --> 01:21:03,640 [Junjin, tickling him once again] 1666 01:21:11,310 --> 01:21:13,490 [Daesung escaping!] 1667 01:21:11,970 --> 01:21:13,330 Good! You're doing great! 1668 01:21:13,330 --> 01:21:14,930 He's getting tired, he's getting tired! 1669 01:21:13,490 --> 01:21:14,850 (Where are you trying to escape!) 1670 01:21:21,120 --> 01:21:22,320 Avoid him! Avoid him! 1671 01:21:22,320 --> 01:21:23,790 [How is he doing that...?] 1672 01:21:23,810 --> 01:21:24,970 Avoid, yes! 1673 01:21:25,120 --> 01:21:27,090 [Again, Junjin catching up!] 1674 01:21:29,690 --> 01:21:31,930 [Daesung, eventually...] 1675 01:21:31,190 --> 01:21:32,740 Yeah! Junjin wins! 1676 01:21:34,870 --> 01:21:35,990 He's too good. 1677 01:21:36,080 --> 01:21:37,610 Why don't you play one round with Sooro hyung? 1678 01:21:38,530 --> 01:21:41,380 [Now the score is a tie] 1679 01:21:38,630 --> 01:21:40,390 Now the score is 1:1. 1680 01:21:40,830 --> 01:21:42,870 Now it's my turn to prevent the group from losing. 1681 01:21:42,870 --> 01:21:44,920 I'll win Yoon Jongshin. 1682 01:21:45,680 --> 01:21:47,210 Is someone helping them up? 1683 01:21:47,280 --> 01:21:48,810 We can go up on our own. 1684 01:21:48,810 --> 01:21:51,180 I think we should get someone to help them up, they're both elderly. 1685 01:21:52,620 --> 01:21:53,190 [Jump!] 1686 01:21:55,090 --> 01:21:57,700 [Perhaps we should help them up after all...] 1687 01:21:58,540 --> 01:22:00,580 This is not the first time we're having a beam battle against each other. 1688 01:22:00,600 --> 01:22:01,940 We did it in X-man. 1689 01:22:01,940 --> 01:22:03,800 I had an overwhelming victory. 1690 01:22:03,800 --> 01:22:06,260 -What do you mean overwhelming victory... -I only used half of my strength. 1691 01:22:10,730 --> 01:22:12,730 [In the end the two of them uses a straw bale...] 1692 01:22:12,920 --> 01:22:13,730 Start! 1693 01:22:17,550 --> 01:22:18,670 This is similar to X-man. 1694 01:22:18,670 --> 01:22:19,360 Ah, hyung! 1695 01:22:19,360 --> 01:22:20,460 This is similar to X-man. 1696 01:22:20,460 --> 01:22:21,410 Ah, hyung! 1697 01:22:21,610 --> 01:22:22,480 Wait a second. 1698 01:22:22,490 --> 01:22:24,210 This hyung always wants to win! 1699 01:22:25,120 --> 01:22:26,950 [Well... of course since it's a game...] 1700 01:22:27,590 --> 01:22:30,670 Ah, hyung, wait a second. 1701 01:22:30,670 --> 01:22:32,060 Hyung let's start all over again. 1702 01:22:33,520 --> 01:22:34,960 Wait a minute, I got a phone call!! 1703 01:22:38,700 --> 01:22:40,730 [All kinds of excuses~] 1704 01:22:40,730 --> 01:22:43,050 [Of course it's Jongshin's victory...] 1705 01:22:41,020 --> 01:22:43,570 Yah, this is a little... 1706 01:22:44,040 --> 01:22:45,460 Wait... wait... 1707 01:22:46,170 --> 01:22:47,170 Is it alright? 1708 01:22:47,210 --> 01:22:48,570 Then let's have a re-match! 1709 01:22:48,690 --> 01:22:50,400 Why are you guys having a re-match. 1710 01:22:50,400 --> 01:22:53,180 [Please just one more time...] 1711 01:22:53,630 --> 01:22:55,270 [In the end a re-match] 1712 01:22:56,350 --> 01:22:56,880 Start! 1713 01:22:56,880 --> 01:22:57,980 Jaesuk fighting!! 1714 01:23:01,180 --> 01:23:03,420 [Oh~ Jaesuk is following Junjin going upwards!] 1715 01:23:03,420 --> 01:23:07,620 [However, it's not similar to Junjin... but a sloth!!] 1716 01:23:04,990 --> 01:23:06,840 You look like a sloth. 1717 01:23:11,460 --> 01:23:12,570 Oh hyung! 1718 01:23:11,810 --> 01:23:13,260 (Hyung, your saliva is spattering...!!) 1719 01:23:14,530 --> 01:23:17,060 What is he doing? Is he possibly going to bite? 1720 01:23:21,500 --> 01:23:24,540 [Don't tell me.. he's going to bite?!] 1721 01:23:34,480 --> 01:23:35,930 We won!! 1722 01:23:36,970 --> 01:23:39,020 Your face looks scary, quickly come down! 1723 01:23:41,160 --> 01:23:43,180 [GOBLIN] 1724 01:23:45,280 --> 01:23:46,160 Can you come down? 1725 01:23:46,160 --> 01:23:47,760 I don't think I can come down... 1726 01:23:48,520 --> 01:23:51,240 I don't have much strenght in my hands... 1727 01:23:52,670 --> 01:23:53,610 Let go. 1728 01:23:55,850 --> 01:23:59,100 -I'm afraid, what to do? -Put down your legs first. 1729 01:23:57,100 --> 01:23:59,410 [If you just put down your legs...] 1730 01:24:01,260 --> 01:24:03,100 I don't trust Chunhee! 1731 01:24:05,610 --> 01:24:07,150 Let go, just let go! 1732 01:24:05,610 --> 01:24:07,310 [In the end they commit Sooro] 1733 01:24:07,400 --> 01:24:08,820 I don't have any strength now. 1734 01:24:09,910 --> 01:24:12,990 Let go, once you let go you'll be fine. 1735 01:24:11,270 --> 01:24:13,180 [Even thought three sturdy men are holding onto him, he's still afraid...] 1736 01:24:15,000 --> 01:24:17,130 You can't let go of me! You can't let go of me!! 1737 01:24:17,910 --> 01:24:19,210 Hyung, now let go of your feet. 1738 01:24:21,990 --> 01:24:23,670 [The goblin Jaesuk is rescued!] 1739 01:24:26,450 --> 01:24:28,520 Now Yejin must win! 1740 01:24:33,880 --> 01:24:36,200 [The team leaders battle! Hyori VS. Yejin] 1741 01:24:34,850 --> 01:24:38,400 Junjin and... Park Yejin?? 1742 01:24:42,720 --> 01:24:44,680 Hyori and Park Yejin! 1743 01:24:47,810 --> 01:24:50,150 Let's cheer for our Hyori. 1744 01:24:50,090 --> 01:24:51,430 [Anticipation] 1745 01:24:53,260 --> 01:24:54,900 What are you guys doing? Stand at your places. 1746 01:24:54,900 --> 01:24:57,040 Hey! U-Go-Girl!! 1747 01:24:57,060 --> 01:24:59,290 Th-th-th-th-that girl!! 1748 01:24:59,320 --> 01:25:00,930 OK~!! 1749 01:25:01,950 --> 01:25:03,880 [What kind of cheering is this] 1750 01:25:04,660 --> 01:25:05,830 More enthusiasm. 1751 01:25:04,850 --> 01:25:06,750 [Do it again with more enthusiasm!] 1752 01:25:06,030 --> 01:25:07,900 One, two, three, four. 1753 01:25:15,210 --> 01:25:17,360 Putting on bracelet, OK! 1754 01:25:17,360 --> 01:25:19,570 Putting on stockings, OK! 1755 01:25:19,670 --> 01:25:21,870 Changing of clothes, OK! 1756 01:25:28,130 --> 01:25:29,310 It wasn't that bad. 1757 01:25:29,320 --> 01:25:30,270 Hyori, it gave you strength right? 1758 01:25:30,270 --> 01:25:31,120 Yeah. 1759 01:25:32,760 --> 01:25:34,740 [Lastly, the team leaders battle!!] 1760 01:25:34,940 --> 01:25:35,790 Start. 1761 01:25:43,070 --> 01:25:44,680 Unni, I'm sorry... 1762 01:25:47,010 --> 01:25:49,970 [The older sister never thought of...] 1763 01:25:49,970 --> 01:25:52,580 [Younger sister's betrayal...!] 1764 01:25:53,470 --> 01:25:54,830 Yejin~!! 1765 01:25:56,060 --> 01:25:58,230 [Although the little sister whose legs are on the throat keeps being called...] 1766 01:25:56,630 --> 01:25:57,730 Yejin!! 1767 01:25:58,230 --> 01:26:00,700 [The game of Win or Lose has already begun...] 1768 01:26:00,320 --> 01:26:01,650 Hey, why are you guys like this?! 1769 01:26:08,510 --> 01:26:11,040 [A very action-filled female showdown!] 1770 01:26:12,980 --> 01:26:15,880 [How will the ending be like?] 1771 01:26:19,710 --> 01:26:20,750 [Drop!] 1772 01:26:23,240 --> 01:26:26,420 [Hyori unni, eliminated!] 1773 01:26:26,990 --> 01:26:30,030 [Miss Peach, dongsaeng of rebellion wins!] 1774 01:26:30,900 --> 01:26:34,330 We didn't know there were some kind of matter between the two of you? 1775 01:26:36,670 --> 01:26:37,670 I got a shock! 1776 01:26:38,770 --> 01:26:43,400 This is just a game, if you win it's alright, there's no need to bring in your personal thoughts. 1777 01:26:43,400 --> 01:26:44,710 No! I think someone did! 1778 01:26:44,710 --> 01:26:47,880 No, no. The both of you should make up. 1779 01:26:48,950 --> 01:26:52,000 Did you see Hyori's face? 1780 01:26:52,000 --> 01:26:52,950 Exactly! 1781 01:26:54,920 --> 01:26:56,890 [Jaesuk is once again in the middle of the settlement] 1782 01:26:57,600 --> 01:27:00,060 Such things happen when you're playing games... 1783 01:26:57,600 --> 01:26:59,480 [What should we do with the both of them...] 1784 01:27:00,900 --> 01:27:03,100 Even thought unni lost, your face is still pretty! 1785 01:27:03,100 --> 01:27:03,850 Of course. 1786 01:27:04,190 --> 01:27:05,970 (That's true...) 1787 01:27:07,350 --> 01:27:08,800 Even thought you lost the game, it's alright. 1788 01:27:08,800 --> 01:27:12,990 Hey~ U-Go-Girl, th-th-th-that girl! 1789 01:27:12,990 --> 01:27:15,180 Putting on bracelet, OK! 1790 01:27:15,180 --> 01:27:17,410 Changing of clothes, OK! 1791 01:27:17,410 --> 01:27:19,540 Putting on stockings, OK! 1792 01:27:19,540 --> 01:27:22,080 Th-th-th-that girl! 1793 01:27:24,050 --> 01:27:27,050 [A cure-all, Family's version of U-Go-Girl!] 1794 01:27:27,050 --> 01:27:32,570 [Amidst the two sister's bright laughter...] 1795 01:27:32,570 --> 01:27:36,990 [Women of the Family, Happy Ending] 1796 01:27:41,950 --> 01:27:43,610 [House cleaning before grandma and grandpa come home] 1797 01:27:44,410 --> 01:27:45,970 [Everyone is working hard...] 1798 01:27:46,580 --> 01:27:48,360 [Oh~ Stepmother Kim is also working hard... but...] 1799 01:27:48,360 --> 01:27:49,390 Chunhee! 1800 01:27:49,590 --> 01:27:50,810 Pour some water here... 1801 01:27:51,880 --> 01:27:53,550 [One is really cleaning well...] 1802 01:27:55,140 --> 01:27:57,540 Please show lots of feelings during the recording. 1803 01:27:57,660 --> 01:27:59,690 I'm sorry, but what recording...? 1804 01:28:00,180 --> 01:28:02,340 [Junjin who doesn't know anything till the end] 1805 01:28:03,490 --> 01:28:06,190 -We're leaving a message to the grandpa and grandma. -Oh~ a message. 1806 01:28:06,280 --> 01:28:07,470 You should have told me sooner. 1807 01:28:08,200 --> 01:28:09,420 Shall we start? 1808 01:28:10,120 --> 01:28:15,340 Grandpa and grandma. I came here without knowing anything. 1809 01:28:15,340 --> 01:28:23,720 I was very happy to meet you, and I learned many things through this valuable experience. 1810 01:28:23,720 --> 01:28:26,700 Like picking peaches, and many other meaningful things. 1811 01:28:27,000 --> 01:28:30,450 We had a lot of fun here. Thank you! 1812 01:28:30,950 --> 01:28:34,730 Ah~ I'm going to change back into a sexy singer again. 1813 01:28:37,380 --> 01:28:39,440 I also want to see the real Hyori on TV. 1814 01:28:39,440 --> 01:28:40,300 Me too. 1815 01:28:40,860 --> 01:28:43,680 -I will join your fanclub. - Me too. I will join your fanclub. 1816 01:28:46,090 --> 01:28:50,600 [Without realizing... they're already coming back from their finished vacation] 1817 01:28:52,130 --> 01:28:53,260 You're here! 1818 01:28:53,660 --> 01:28:54,620 We're back! 1819 01:28:54,760 --> 01:28:58,140 [For family's farewell] 1820 01:29:03,290 --> 01:29:04,710 Did you guys have fun during your vacation? 1821 01:29:05,730 --> 01:29:06,960 There are a lot of fishes here. 1822 01:29:06,960 --> 01:29:09,470 There are a lot of us too, but the catching didn't go well. 1823 01:29:09,600 --> 01:29:13,360 It's because you don't know the the technique... I know how the technique, but there's no fish to catch~ 1824 01:29:14,930 --> 01:29:16,360 Where did you go during your vacation? 1825 01:29:16,360 --> 01:29:19,630 We liked all the places we went to. We're returning very satisfied. 1826 01:29:20,530 --> 01:29:21,930 Oh you're satisfied? 1827 01:29:22,440 --> 01:29:24,940 We even managed to go to the bottom of the sea! 1828 01:29:25,870 --> 01:29:28,370 We drank a little of your ginseng wine~ 1829 01:29:28,570 --> 01:29:31,210 You should drink more~ you can just drink all of it... 1830 01:29:31,210 --> 01:29:32,980 We heard the wine is 10 years old. 1831 01:29:33,150 --> 01:29:35,510 -Yes, it's 10 years old, but it's alright. -Oh, it's okay? 1832 01:29:36,460 --> 01:29:39,460 (Jokingly) Yejin drank so much that her strength... 1833 01:29:39,460 --> 01:29:41,400 I only drank 2 cups. 1834 01:29:41,400 --> 01:29:43,890 She drank some of the ginseng wine and beat Hyori at a game. 1835 01:29:43,890 --> 01:29:45,400 Her face also turned red. 1836 01:29:45,400 --> 01:29:46,150 Exactly. 1837 01:29:49,120 --> 01:29:53,050 On both days we have seen grandpa and grandma, 1838 01:29:53,050 --> 01:29:55,370 But now, we have to go. 1839 01:29:54,480 --> 01:29:58,370 [Now it's time for the sad farewell] 1840 01:29:56,040 --> 01:29:57,490 Stay healthy! 1841 01:29:58,370 --> 01:30:02,730 [As usual... although they only met for a short while] 1842 01:30:02,730 --> 01:30:06,150 [This precious bond will be remembered forever] 1843 01:30:06,150 --> 01:30:07,510 Please take care. 1844 01:30:08,500 --> 01:30:09,980 Goodbye! 1845 01:30:09,900 --> 01:30:15,800 [Sending them to the door] 1846 01:30:11,800 --> 01:30:14,100 Grandpa you should go in. 1847 01:30:16,000 --> 01:30:17,620 Bye! 1848 01:30:22,600 --> 01:30:27,200 [Family did not want to leave as well] 1849 01:30:27,200 --> 01:30:31,010 [And...] 1850 01:30:31,010 --> 01:30:34,790 [Using the gifts to show their appreciation] 1851 01:30:35,810 --> 01:30:39,100 Grandma and grandpa, please be healthy! 1852 01:30:42,000 --> 01:30:43,300 [The fifth Boritgogae Village family, 2008.08] 134560

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.