All language subtitles for Derry Girls - 02x05 - The Prom.1080pHDTVx264-MTB.English.HI.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,280 # Doo-bee doo-bee doo-bee doo-bee doo-bee doo-bee do-o-o 2 00:00:04,320 --> 00:00:05,360 # It's Monday morning It's Monday morning 3 00:00:05,400 --> 00:00:07,320 # Hip hip hooray Hip hip hooray 4 00:00:07,360 --> 00:00:09,360 # Let's get going 5 00:00:09,400 --> 00:00:11,160 # It's a brand-new day 6 00:00:11,200 --> 00:00:13,400 # It's Monday morning It's Monday morning 7 00:00:13,440 --> 00:00:15,480 # Come on, let's go Come on, let's go 8 00:00:15,520 --> 00:00:18,760 # Paint on a smile and start the show 9 00:00:18,800 --> 00:00:19,960 # Dum dum dum dum-m-m 10 00:00:20,000 --> 00:00:21,800 # Oh, Monday morning 11 00:00:21,840 --> 00:00:25,960 # There ain't nothing that I-I-I can't do... 12 00:00:26,000 --> 00:00:28,280 # Doo bee doo bee doo On Monday morning 13 00:00:28,320 --> 00:00:30,040 # Monday morning Oh, Monday morning 14 00:00:30,080 --> 00:00:31,400 # Monday morning 15 00:00:31,440 --> 00:00:34,840 ♪ Monday morning, I love yo-o-ou. ♪ 16 00:00:34,880 --> 00:00:36,560 JENNY HOLDS SHAKY LAST NOTE 17 00:00:40,240 --> 00:00:41,240 Lovely. 18 00:00:42,560 --> 00:00:44,560 And I believe you wrote the lyrics yourselves. 19 00:00:44,600 --> 00:00:45,960 Is that correct? 20 00:00:46,000 --> 00:00:47,120 It is indeed, Sister. 21 00:00:47,160 --> 00:00:49,960 Do you ever think you might have too much time on your hands, girls? 22 00:00:51,760 --> 00:00:52,880 Lose the jackets. 23 00:00:55,280 --> 00:00:57,640 OK, just a couple of things. 24 00:00:57,680 --> 00:01:01,600 Firstly, I'd like to introduce Mae Cheung. 25 00:01:01,640 --> 00:01:03,360 Can you make yourself known, please, Mae? 26 00:01:03,400 --> 00:01:06,720 Miss Cheung's family have recently moved here to Derry 27 00:01:06,760 --> 00:01:09,320 so I hope you'll all make her feel very welcome. 28 00:01:09,360 --> 00:01:11,280 It's bound to be a bit of a culture shock, Mae. 29 00:01:11,320 --> 00:01:13,960 Things are done...differently in this part of the world. 30 00:01:14,000 --> 00:01:17,480 But I'm sure you'll soon feel as at home here as you did 31 00:01:17,520 --> 00:01:19,960 back in your beloved Donegal. 32 00:01:20,000 --> 00:01:24,360 Announcement from Jenny Joyce and the dance committee. 33 00:01:24,400 --> 00:01:27,120 "The school social event of the year is fast approaching, 34 00:01:27,160 --> 00:01:30,720 "but before you don your glad rags... 35 00:01:30,760 --> 00:01:32,440 "..and boogie on dow..." 36 00:01:34,360 --> 00:01:36,240 I'm sorry, I simply cannot read this. 37 00:01:38,760 --> 00:01:40,880 But before you don your glad rags 38 00:01:40,920 --> 00:01:43,080 and boogie on down, 39 00:01:43,120 --> 00:01:46,520 we'd like to let you in on our little secret. 40 00:01:46,560 --> 00:01:49,200 We're not actually going to have a school formal this year. 41 00:01:49,240 --> 00:01:50,440 CROWD GASPS 42 00:01:50,480 --> 00:01:53,720 No, listen, we're not gonna have a school formal. 43 00:01:53,760 --> 00:01:55,760 We're going to have... 44 00:01:55,800 --> 00:01:59,560 ♪ Doo-bee doo-bee doo-bee doo-bee doo-bee doo-bee do-o-o. ♪ 45 00:01:59,600 --> 00:02:01,360 ..a fifties prom! 46 00:02:01,400 --> 00:02:02,840 What...?! Wise up! 47 00:02:02,880 --> 00:02:05,240 I know, I know. But I do love a theme. 48 00:02:05,280 --> 00:02:08,120 Sure, isn't that why people call me the Theme Queen? 49 00:02:08,160 --> 00:02:09,600 Do they...? Do they fuck. 50 00:02:09,640 --> 00:02:12,840 We want it to have a real old-school, retro, vintage vibe. 51 00:02:12,880 --> 00:02:15,440 So, feel free to just go for it! 52 00:02:15,480 --> 00:02:17,000 Feel free to kiss my hole. 53 00:02:17,040 --> 00:02:19,400 # Dreams can come true 54 00:02:19,440 --> 00:02:21,800 # Look at me, babe, I'm with you 55 00:02:21,840 --> 00:02:24,120 ♪ You know you got to have them... ♪ 56 00:02:25,160 --> 00:02:26,520 There she is. 57 00:02:26,560 --> 00:02:28,920 OK, so I say we just go over there and be ourselves, girls. 58 00:02:28,960 --> 00:02:30,680 Well, not totally ourselves. 59 00:02:30,720 --> 00:02:32,640 We should definitely be a bit ourselves. 60 00:02:32,680 --> 00:02:35,040 We could also pretend we're sort of better than we actually are. 61 00:02:35,080 --> 00:02:36,920 So, I suppose what I'm saying is, we could present 62 00:02:36,960 --> 00:02:39,200 a version of ourselves that's less... Crap? Precisely. 63 00:02:39,240 --> 00:02:41,480 Why do we even have to talk to her? Because she's new, Michelle! 64 00:02:41,520 --> 00:02:42,880 Urgh! I hate people I don't know. 65 00:02:42,920 --> 00:02:45,280 And, in case you hadn't noticed, she also happens to be Chinese. 66 00:02:45,320 --> 00:02:47,320 I mean, how class would it be to have a Chinese friend?! 67 00:02:47,360 --> 00:02:48,640 We could keep her in my toy box. 68 00:02:48,680 --> 00:02:49,760 No, we couldn't, Orla. 69 00:02:49,800 --> 00:02:50,920 Oh, she'd definitely fit. 70 00:02:50,960 --> 00:02:52,200 That is not the point. 71 00:02:52,240 --> 00:02:55,800 Fine, but can we agree it's on a strict one-in, one-out basis? 72 00:02:55,840 --> 00:02:57,800 If she joins the group, James has to leave. 73 00:02:57,840 --> 00:02:59,720 Of course! Fine. Absolutely. 74 00:02:59,760 --> 00:03:00,880 Excuse me? 75 00:03:00,920 --> 00:03:03,880 SHE SPEAKS CANTONESE 76 00:03:07,880 --> 00:03:09,080 Is she all right? 77 00:03:09,120 --> 00:03:10,240 Burning for you, Clare. 78 00:03:10,280 --> 00:03:11,320 I-It's Cantonese. 79 00:03:11,360 --> 00:03:14,360 Right, well, I'm from Donegal and we speak English there. 80 00:03:14,400 --> 00:03:17,160 If you say so, Mae, but I spent the summer in Killybegs 81 00:03:17,200 --> 00:03:19,080 and, seriously? Not a fucking word. 82 00:03:19,120 --> 00:03:21,120 We just wanted to introduce ourselves and... 83 00:03:21,160 --> 00:03:23,920 OK, I think I see where this is going. I get this a lot. 84 00:03:23,960 --> 00:03:27,680 Dull white girls wanting me to join their gang because...well... 85 00:03:27,720 --> 00:03:29,400 We're not dull. Sure. 86 00:03:29,440 --> 00:03:30,760 And I'm actually a boy. 87 00:03:30,800 --> 00:03:33,080 Whoa, she has a really fucked-up accent. 88 00:03:33,120 --> 00:03:34,120 We know. 89 00:03:35,240 --> 00:03:37,640 What's in this for me? What are you bringing to the table? 90 00:03:37,680 --> 00:03:39,120 Cream crackers? 91 00:03:39,160 --> 00:03:41,800 I'm good for cream crackers, thank you. 92 00:03:41,840 --> 00:03:43,840 I'll see you around, girls. 93 00:03:43,880 --> 00:03:46,640 Maybe we don't need a Chinese person, we've already got a lesbian. 94 00:03:46,680 --> 00:03:48,760 What? Who? Me. 95 00:03:48,800 --> 00:03:51,280 Really? You don't look like a lesbian. What do you mean? 96 00:03:51,320 --> 00:03:53,120 Just that you're a bit...short. 97 00:03:53,160 --> 00:03:55,160 Well, there's no height restrictions. 98 00:03:55,200 --> 00:03:56,320 As far as I'm aware. 99 00:03:56,360 --> 00:03:57,640 Interesting. 100 00:03:57,680 --> 00:03:59,120 I've always wanted a gay friend. 101 00:03:59,160 --> 00:04:00,960 I mean, ideally a fella, but... 102 00:04:01,000 --> 00:04:02,480 Howdy, folks! 103 00:04:02,520 --> 00:04:03,680 Christ. 104 00:04:03,720 --> 00:04:05,320 I'm Jenny, this is Aisling, 105 00:04:05,360 --> 00:04:07,640 we just thought we'd introduce ourselves and see if... 106 00:04:07,680 --> 00:04:10,000 Too late, Jenny, she's ours. I see. 107 00:04:10,040 --> 00:04:13,120 Look, these girls are great but I do have a pen pal 108 00:04:13,160 --> 00:04:18,120 from the Caribbean, so perhaps my circle is a little bit more diverse? 109 00:04:18,160 --> 00:04:20,000 Back. Off. 110 00:04:20,040 --> 00:04:22,240 Think it over. Give me a call. 111 00:04:22,280 --> 00:04:25,520 Oh, and FYI, the prom queen vote closes today. 112 00:04:25,560 --> 00:04:27,160 FY nobody gives a shit. 113 00:04:27,200 --> 00:04:28,560 Here's the wee ballot. 114 00:04:28,600 --> 00:04:30,760 I see you've thrown your hat into the ring, Jenny. 115 00:04:30,800 --> 00:04:32,320 I had my arm twisted. 116 00:04:32,360 --> 00:04:34,680 But feel free to tick my box. 117 00:04:34,720 --> 00:04:36,040 Dirty bitch. 118 00:04:37,080 --> 00:04:39,520 Well, this prom's going to be a full-blown dick fest. 119 00:04:39,560 --> 00:04:41,440 You know there isn't even going to be a DJ? 120 00:04:41,480 --> 00:04:42,760 Apparently Jenny's hired 121 00:04:42,800 --> 00:04:44,320 this fucking pensioner band. 122 00:04:44,360 --> 00:04:45,520 Christ. Really? 123 00:04:45,560 --> 00:04:47,480 I heard the drummer is at least 30! 124 00:04:47,520 --> 00:04:49,480 I don't feel so bad about missing it now. 125 00:04:49,520 --> 00:04:51,240 It clashes with my thing. 126 00:04:51,280 --> 00:04:52,800 The creep convention? Seriously? 127 00:04:52,840 --> 00:04:54,440 It's not a creep convention. 128 00:04:54,480 --> 00:04:56,960 Well, I think a load of perverts getting together to wank over some 129 00:04:57,000 --> 00:05:00,240 fella, who fights with hoovers and rides aliens in a telephone box, 130 00:05:00,280 --> 00:05:03,000 is the very fucking definition of a creep convention. 131 00:05:03,040 --> 00:05:04,400 It's a Doctor Who night. 132 00:05:04,440 --> 00:05:06,480 Me and my stepdad used to watch it when I was little. 133 00:05:06,520 --> 00:05:08,480 Well, someone should have called social services! 134 00:05:08,520 --> 00:05:10,760 You're not going to the prom, then, James? 135 00:05:10,800 --> 00:05:13,200 Well, I was going to ask you to be my date. 136 00:05:13,240 --> 00:05:14,840 I'm sorry, Clare. 137 00:05:14,880 --> 00:05:17,000 You were going to ask James to be your date? 138 00:05:17,040 --> 00:05:18,280 What the fuck's wrong with you? 139 00:05:18,320 --> 00:05:20,080 Well, it's a bit more complicated for me. 140 00:05:20,120 --> 00:05:21,920 You're a lesbian, Clare, not desperate. 141 00:05:21,960 --> 00:05:23,440 Now, I don't know who to ask. 142 00:05:23,480 --> 00:05:24,520 Tell me about it. 143 00:05:24,560 --> 00:05:26,760 There's at least five fellas that fancy the arse off me 144 00:05:26,800 --> 00:05:27,800 but I just can't choose. 145 00:05:27,840 --> 00:05:29,160 Yeah, that's definitely the same. 146 00:05:29,200 --> 00:05:30,400 I'll be your date, Clare. 147 00:05:30,440 --> 00:05:33,120 But, Erin, people might talk, they might get the wrong idea. 148 00:05:33,160 --> 00:05:35,440 Let them! We need to break down these ridiculous conventions. 149 00:05:35,480 --> 00:05:36,840 Are you sure? 150 00:05:36,880 --> 00:05:38,560 I'd be proud to have you on my arm. 151 00:05:38,600 --> 00:05:40,160 Thank you. Oh, God. 152 00:05:40,200 --> 00:05:41,840 John Paul's over there. 153 00:05:41,880 --> 00:05:44,040 Christ, but it's been so awkward since we broke up. 154 00:05:44,080 --> 00:05:45,120 For fuck sake, Erin. 155 00:05:45,160 --> 00:05:47,560 He kissed you on the cheek at Kerry Coyle's 16th birthday party 156 00:05:47,600 --> 00:05:49,760 and then passed out in a puddle of his own boke. 157 00:05:49,800 --> 00:05:52,160 Yeah. He missed the boat, all right. 158 00:05:52,200 --> 00:05:54,400 I'm sure the fact that he's poking a model 159 00:05:54,440 --> 00:05:55,880 is some consolation. 160 00:05:55,920 --> 00:05:57,440 OK. Cara is not a model. 161 00:05:57,480 --> 00:05:58,720 She's done SOME modelling. 162 00:05:58,760 --> 00:05:59,840 There's a difference. 163 00:05:59,880 --> 00:06:01,360 I heard she's gonna be on Baywatch. 164 00:06:01,400 --> 00:06:03,520 She's not going to be on Baywatch, Orla. I heard that, too. 165 00:06:03,560 --> 00:06:05,120 The Baywatch thing. So did I. 166 00:06:05,160 --> 00:06:07,080 They don't have people from Derry on Baywatch, OK? 167 00:06:07,120 --> 00:06:08,320 We're just too pasty. 168 00:06:08,360 --> 00:06:10,840 Look, it was never going to work out between me and John Paul. 169 00:06:10,880 --> 00:06:12,240 I realise that now. 170 00:06:12,280 --> 00:06:14,320 Because I'm looking for an intellectual connection 171 00:06:14,360 --> 00:06:15,920 and he wants... To ride a model? 172 00:06:15,960 --> 00:06:18,000 She is not a model! Oh, my God! What? 173 00:06:18,040 --> 00:06:19,400 It looks like they're breaking up! 174 00:06:19,440 --> 00:06:21,280 I can't do this any more. Why?! 175 00:06:21,320 --> 00:06:22,480 Jesus, are they really? 176 00:06:22,520 --> 00:06:24,000 Are they breaking up? 177 00:06:25,320 --> 00:06:27,080 They are! They're breaking up. 178 00:06:27,120 --> 00:06:28,360 This is class. 179 00:06:28,400 --> 00:06:29,800 What? Later! 180 00:06:29,840 --> 00:06:31,160 Erin? What are you doing?! 181 00:06:31,200 --> 00:06:32,880 She has no respect for herself. 182 00:06:32,920 --> 00:06:34,000 And coming from me... 183 00:06:34,040 --> 00:06:35,520 ..that is bad. Exactly. 184 00:06:36,640 --> 00:06:38,160 Hey. 185 00:06:38,200 --> 00:06:39,440 Hey. 186 00:06:39,480 --> 00:06:40,680 HEY! Jesus Christ! 187 00:06:40,720 --> 00:06:41,880 Sorry. 188 00:06:41,920 --> 00:06:43,200 What happened there was... 189 00:06:43,240 --> 00:06:44,760 ..well, I slightly misjudged 190 00:06:44,800 --> 00:06:46,400 the level of my own voice, I think. 191 00:06:46,440 --> 00:06:49,000 You're grand, I was in a world of my own. 192 00:06:49,040 --> 00:06:51,440 Everything OK? Yeah, yeah. 193 00:06:51,480 --> 00:06:52,720 You sure? Oh, yeah. 194 00:06:52,760 --> 00:06:55,480 Really? It's just, well, I couldn't help but notice that you 195 00:06:55,520 --> 00:06:58,080 and Cara were, sort of, breaking up a bit, there. 196 00:06:58,120 --> 00:06:59,120 Yeah. 197 00:07:00,640 --> 00:07:02,640 I mean, it's all cool. Really? 198 00:07:02,680 --> 00:07:04,440 It was mutual. 199 00:07:04,480 --> 00:07:05,960 It was definitely a mutual thing. 200 00:07:07,040 --> 00:07:09,320 Although, maybe she wanted to mutually split up a bit more 201 00:07:09,360 --> 00:07:10,480 than I did. I see. 202 00:07:10,520 --> 00:07:12,960 Now I'm just not sure it was the right decision. 203 00:07:13,000 --> 00:07:14,280 It definitely was. 204 00:07:14,320 --> 00:07:16,440 We just got each other, you know? 205 00:07:16,480 --> 00:07:19,120 I mean, she's so cool and smart. 206 00:07:19,160 --> 00:07:20,520 Smart? Really? 207 00:07:20,560 --> 00:07:22,200 And she's a model, for Christ's sake. 208 00:07:22,240 --> 00:07:23,440 She's done SOME modelling. 209 00:07:23,480 --> 00:07:25,440 I'm just wondering whether I should go after her 210 00:07:25,480 --> 00:07:27,640 and try and sort it out? You definitely shouldn't do that. 211 00:07:27,680 --> 00:07:29,200 Really? Yeah, it's needy. 212 00:07:29,240 --> 00:07:31,320 What you should do is take your mind off it. 213 00:07:31,360 --> 00:07:33,000 OK. Cool. 214 00:07:33,040 --> 00:07:34,320 Sweet. 215 00:07:34,360 --> 00:07:35,480 How? 216 00:07:35,520 --> 00:07:36,720 Go out with me. 217 00:07:36,760 --> 00:07:38,080 I mean, go out with us. 218 00:07:38,120 --> 00:07:41,400 Me my friends, we're going to this prom thing on Saturday night. 219 00:07:41,440 --> 00:07:43,040 A prom? Sounds sort of... 220 00:07:43,080 --> 00:07:44,280 Shit? ..formal. 221 00:07:44,320 --> 00:07:47,080 Oh, no, it's not. It's actually not at all. 222 00:07:47,120 --> 00:07:48,920 It's actually very informal. 223 00:07:48,960 --> 00:07:51,480 It's actually really, like, laid-back, chilled, 224 00:07:51,520 --> 00:07:53,120 "who gives an F" kind of thing. 225 00:07:53,160 --> 00:07:55,400 It's not a big deal. It's not a big deal at all. 226 00:07:58,320 --> 00:07:59,880 This is a huge deal. 227 00:07:59,920 --> 00:08:02,000 This is a massive, massive deal. 228 00:08:02,040 --> 00:08:04,560 I'm going to the prom with John Paul O'Reily, for God's sake. 229 00:08:04,600 --> 00:08:05,880 Oh, come on, Mammy. 230 00:08:05,920 --> 00:08:07,720 I don't care if you're going to the prom 231 00:08:07,760 --> 00:08:09,000 with John Paul II, Erin. 232 00:08:09,040 --> 00:08:11,080 I'm not buying you another frock. End of story. 233 00:08:11,120 --> 00:08:12,560 But, Mammy, you don't understand. 234 00:08:12,600 --> 00:08:14,480 There's nothing wrong with your Easter dress. 235 00:08:14,520 --> 00:08:16,440 There is lots of things wrong with my Easter dress. 236 00:08:16,480 --> 00:08:17,480 I mean, it matches Orla's. 237 00:08:17,520 --> 00:08:18,760 That being the main one. 238 00:08:18,800 --> 00:08:20,880 Honestly, Erin, I think we'll look so cracker 239 00:08:20,920 --> 00:08:22,320 if we both rock in wearing these. 240 00:08:22,360 --> 00:08:23,520 Right. 241 00:08:23,560 --> 00:08:24,560 Well, I don't. 242 00:08:24,600 --> 00:08:26,800 Och, Mary, you'd think the wean's been dropped into it. 243 00:08:26,840 --> 00:08:28,480 You wouldn't nip it in a bit for her? 244 00:08:28,520 --> 00:08:31,160 I'd do it myself but sewing plays havoc with my acrylics. 245 00:08:31,200 --> 00:08:32,320 Fine. 246 00:08:32,360 --> 00:08:33,880 I really like this fella, Mammy. 247 00:08:33,920 --> 00:08:36,200 Well, if he really likes you, it won't matter what you wear. 248 00:08:36,240 --> 00:08:37,440 Och, come off it! 249 00:08:37,480 --> 00:08:38,720 Have you a date lined up, Orla? 250 00:08:38,760 --> 00:08:39,960 I do, aye. 251 00:08:40,000 --> 00:08:41,080 What? 252 00:08:41,120 --> 00:08:42,200 With, like, a human? 253 00:08:42,240 --> 00:08:43,760 Yeah. 254 00:08:43,800 --> 00:08:47,360 This document is an insult to the majority of people 255 00:08:47,400 --> 00:08:48,680 of Northern Ireland! 256 00:08:48,720 --> 00:08:50,800 All right, Ian, we get the idea, like. 257 00:08:55,360 --> 00:08:57,040 What are you footering at? 258 00:08:57,080 --> 00:08:59,160 The picture's just gone a bit, sort of... 259 00:08:59,200 --> 00:09:00,440 Dear Jesus! 260 00:09:00,480 --> 00:09:02,480 You have to give it a bit of a shock now and again. 261 00:09:02,520 --> 00:09:03,920 You have to keep it on its toes. 262 00:09:03,960 --> 00:09:06,000 I'm not sure you do have to keep it on its toes, Joe. 263 00:09:06,040 --> 00:09:07,240 It's a television. 264 00:09:08,400 --> 00:09:09,720 OK, OK, OK! 265 00:09:10,840 --> 00:09:12,560 I'm just going to turn it off and turn it on again. 266 00:09:12,600 --> 00:09:14,480 That usually does the trick. 267 00:09:15,920 --> 00:09:17,880 There we go. Hm? 268 00:09:17,920 --> 00:09:20,040 It doesn't seem to be doing anything, now. 269 00:09:20,080 --> 00:09:22,840 This stupid prick's broken the TV, Mary! 270 00:09:22,880 --> 00:09:24,440 For God's sake, Gerry. 271 00:09:24,480 --> 00:09:25,600 He's been footering. 272 00:09:25,640 --> 00:09:26,840 Excuse me. 273 00:09:26,880 --> 00:09:29,120 You're the one that was thumping it repeatedly, Joe. 274 00:09:29,160 --> 00:09:30,560 I'll thump YOU repeatedly. 275 00:09:30,600 --> 00:09:32,240 Well, the pair of you better sort it out. 276 00:09:32,280 --> 00:09:33,880 London's Burning's on in 20 minutes. 277 00:09:33,920 --> 00:09:37,200 God, Mary, but them poor fellas are flat out with fires, so they are. 278 00:09:37,240 --> 00:09:38,760 Jesus, but they never get a minute. 279 00:09:40,480 --> 00:09:42,920 Aye, it's a good job they keep themselves in such great shape. 280 00:09:42,960 --> 00:09:44,280 Aw, don't, Mary. 281 00:09:44,320 --> 00:09:45,360 That Greek fella... 282 00:09:45,400 --> 00:09:47,520 He could throw me over his shoulder any day of the week. 283 00:09:47,560 --> 00:09:48,760 Boke-o-rama. 284 00:09:50,880 --> 00:09:52,480 I hate to do this, Clare. 285 00:09:52,520 --> 00:09:53,640 I've said it's fine. 286 00:09:53,680 --> 00:09:56,040 Really? I'm happy for you. 287 00:09:56,080 --> 00:09:58,600 OK. It's just, you don't sound happy for me. Well, I am. 288 00:09:58,640 --> 00:09:59,880 I'm over the moon. 289 00:09:59,920 --> 00:10:01,240 Great, because me and John Paul 290 00:10:01,280 --> 00:10:03,480 are just at a really crucial point in our relationship. 291 00:10:03,520 --> 00:10:05,640 You've strong-armed him into taking you to the prom, Erin. 292 00:10:05,680 --> 00:10:07,440 Doesn't mean you're in a relationship. 293 00:10:07,480 --> 00:10:09,040 We'll see about that. Hiya! 294 00:10:09,080 --> 00:10:11,000 So, this is where the gays hang out, is it? 295 00:10:11,040 --> 00:10:12,520 What's happening? 296 00:10:12,560 --> 00:10:14,560 Erin's just sacked Clare as her prom date so she can take 297 00:10:14,600 --> 00:10:15,640 a fella she fancies. 298 00:10:15,680 --> 00:10:17,200 Bad craic, Erin. Very bad craic. 299 00:10:17,240 --> 00:10:19,040 That is not true. Isn't it? 300 00:10:19,080 --> 00:10:21,600 Well, I mean, there is some truth in it. Come with me. 301 00:10:21,640 --> 00:10:23,280 Really? Really? Really. 302 00:10:23,320 --> 00:10:24,480 It'll be a laugh. 303 00:10:24,520 --> 00:10:26,280 And I'm definitely an upgrade. 304 00:10:26,320 --> 00:10:27,440 Just a wee joke, there. 305 00:10:27,480 --> 00:10:29,080 Yeah, it was. It was dead funny. 306 00:10:29,120 --> 00:10:30,840 What do you say? Sounds good to me. 307 00:10:30,880 --> 00:10:32,720 Great! All sorted. 308 00:10:32,760 --> 00:10:35,360 OK, now that Mae has officially joined the group, 309 00:10:35,400 --> 00:10:37,080 we need to give James his notice. 310 00:10:37,120 --> 00:10:38,200 What? 311 00:10:38,240 --> 00:10:41,400 I personally think a week's more than generous. Me, too. 312 00:10:41,440 --> 00:10:42,520 Orla! 313 00:10:42,560 --> 00:10:43,880 Oh, I'm sorry, James, 314 00:10:43,920 --> 00:10:47,120 but Chinese people are just better than English people. 315 00:10:47,160 --> 00:10:49,720 ♪ We're gonna be so good... ♪ 316 00:10:50,800 --> 00:10:52,800 Right, I say we hit Primark first. 317 00:10:52,840 --> 00:10:54,080 Classy. 318 00:10:54,120 --> 00:10:58,280 Yeah, well, we have about £17.50 between us, Mae, so needs must. 319 00:10:58,320 --> 00:11:01,360 It's grand, I swiped my ma's credit card. 320 00:11:01,400 --> 00:11:04,160 Is that grand? Or is it actually a criminal offence? 321 00:11:04,200 --> 00:11:06,240 Look, we'll just whack a couple of dresses on it, 322 00:11:06,280 --> 00:11:07,520 don't take the labels off, 323 00:11:07,560 --> 00:11:10,560 wear them to the prom, then return them the next day. 324 00:11:10,600 --> 00:11:12,960 The money will be back in her account as quick as it went out. 325 00:11:13,000 --> 00:11:14,800 No way, Jose! 326 00:11:14,840 --> 00:11:16,120 It's totally grand, Clare. 327 00:11:16,160 --> 00:11:17,280 I do it all the time. 328 00:11:17,320 --> 00:11:19,680 You just have to make sure that you don't, like, spill anything 329 00:11:19,720 --> 00:11:21,080 on it or, like, sweat. 330 00:11:21,120 --> 00:11:23,840 ♪ Gonna be so good... ♪ 331 00:11:25,920 --> 00:11:27,560 What do you think of this one? 332 00:11:27,600 --> 00:11:29,040 I dunno. 333 00:11:29,080 --> 00:11:31,080 I'm not sure it's you, really. 334 00:11:31,120 --> 00:11:32,240 Good. 335 00:11:32,280 --> 00:11:33,320 I don't want to be me. 336 00:11:33,360 --> 00:11:34,800 Which of these do you like best? 337 00:11:34,840 --> 00:11:36,160 Definitely the pink. 338 00:11:36,200 --> 00:11:37,280 Has to be the blue. 339 00:11:37,320 --> 00:11:39,080 Yeah, I thought the blue. 340 00:11:40,160 --> 00:11:41,520 This doesn't do my baps any justice. 341 00:11:41,560 --> 00:11:43,240 Have you decided who you're bringing yet? 342 00:11:43,280 --> 00:11:44,480 I've narrowed it down to two. 343 00:11:44,520 --> 00:11:46,280 There's big Johnny Kells who works in Dunnes. 344 00:11:46,320 --> 00:11:48,680 Thick as fuck, but a massive, massive ride. 345 00:11:48,720 --> 00:11:51,000 Then there's this other fella, he's not as thick, but he's also 346 00:11:51,040 --> 00:11:53,200 not as hot, although I have heard 347 00:11:53,240 --> 00:11:54,960 he is really good with his hands. 348 00:11:55,000 --> 00:11:56,920 And when I say he's good with his hands, 349 00:11:56,960 --> 00:11:58,800 I'm not talking about putting up shelves, girls. 350 00:11:58,840 --> 00:11:59,920 I'm talking about... 351 00:11:59,960 --> 00:12:01,960 Everybody knows what you're talking about, Michelle! 352 00:12:02,000 --> 00:12:03,160 ..fingering. 353 00:12:03,200 --> 00:12:04,200 Honestly! 354 00:12:04,240 --> 00:12:05,520 I can't find anything I like. 355 00:12:05,560 --> 00:12:06,680 Well, I'm just so torn. 356 00:12:06,720 --> 00:12:10,240 I mean, I love my Easter dress, but this is cracker, too. 357 00:12:11,880 --> 00:12:13,800 There is just nothing that doesn't suit me. 358 00:12:13,840 --> 00:12:17,480 ♪ You're the best thing... ♪ 359 00:12:17,520 --> 00:12:20,680 Oh, my God, that's the one! Can I try that one, please? 360 00:12:20,720 --> 00:12:22,800 Sorry, love, that's been left over for someone. 361 00:12:22,840 --> 00:12:25,400 What? Hiya-a-a! 362 00:12:25,440 --> 00:12:26,960 Sorry, girls, I can't stop. 363 00:12:27,000 --> 00:12:28,320 Nobody wants you to. 364 00:12:28,360 --> 00:12:31,520 Just grabbing a few bits for the prom, you know how it is. 365 00:12:31,560 --> 00:12:33,520 Oh, I was actually just about to try that one on. 366 00:12:33,560 --> 00:12:35,200 Well, I left it over, so... 367 00:12:35,240 --> 00:12:36,800 It's just that red's my colour. 368 00:12:36,840 --> 00:12:38,040 Yeah, mine too. 369 00:12:38,080 --> 00:12:40,800 No, you don't understand. I really, really suit it. 370 00:12:40,840 --> 00:12:42,280 Yeah, so do I. 371 00:12:42,320 --> 00:12:43,640 Garnet's actually my birthstone. 372 00:12:43,680 --> 00:12:45,600 Well, ruby's mine, so... 373 00:12:45,640 --> 00:12:47,240 I want that dress, Jenny. 374 00:12:49,320 --> 00:12:50,560 Well, you can't have it. 375 00:12:51,960 --> 00:12:53,200 Bitch. 376 00:12:53,240 --> 00:12:55,920 I cannot believe she wouldn't even let me try it on. 377 00:12:55,960 --> 00:12:57,640 Well, she did leave it over, so... 378 00:12:57,680 --> 00:12:59,400 She so knew it would look better on you. 379 00:12:59,440 --> 00:13:00,680 Exactly. 380 00:13:00,720 --> 00:13:02,720 I heard the whole prom queen thing's rigged as well. 381 00:13:02,760 --> 00:13:04,440 I heard she's set it up so she can win it. 382 00:13:04,480 --> 00:13:06,160 Fuck me, what a total dick. 383 00:13:06,200 --> 00:13:08,160 She shouldn't be able to get away with that. 384 00:13:08,200 --> 00:13:11,160 Look, the only reason we're having a prom is because Jenny organized it. 385 00:13:11,200 --> 00:13:12,240 So? 386 00:13:12,280 --> 00:13:14,440 So, if she wants to be prom queen let her be prom queen. 387 00:13:14,480 --> 00:13:16,800 Why are you sticking up for her? Why are you slagging her off? 388 00:13:16,840 --> 00:13:18,120 Erin, all we do is slag off Jenny. 389 00:13:18,160 --> 00:13:19,880 Yeah, well, we've the right to slag her off. 390 00:13:19,920 --> 00:13:21,200 We put the hours in. 391 00:13:21,240 --> 00:13:24,160 You can't just show up one day and join in. 392 00:13:24,200 --> 00:13:26,160 Mae's one of us now, Erin. 393 00:13:26,200 --> 00:13:27,360 Mae's an arsehole. 394 00:13:27,400 --> 00:13:28,560 That's out of order, Erin. 395 00:13:28,600 --> 00:13:29,880 She's Chinese, for God's sake. 396 00:13:29,920 --> 00:13:32,520 She's from Donegal! And can't you see what she's doing? 397 00:13:32,560 --> 00:13:36,320 "Oh, I'll take you to the prom. Oh, the blue dress is better." 398 00:13:36,360 --> 00:13:38,080 Oh, my God, are you jealous? 399 00:13:38,120 --> 00:13:41,440 Yeah, I'm going out with the biggest ride in Derry, but I'm jealous 400 00:13:41,480 --> 00:13:44,200 of you and your new friend? Yeah, that's definitely what's happening. 401 00:13:44,240 --> 00:13:46,240 It does sort of seem like what's happening, actually. 402 00:13:46,280 --> 00:13:47,920 You know what? I don't need this. 403 00:13:47,960 --> 00:13:49,480 I'm going. Good. Grand. 404 00:13:49,520 --> 00:13:50,560 Great. Fine. 405 00:13:59,080 --> 00:14:00,760 I went the wrong way. 406 00:14:08,840 --> 00:14:10,240 Now, close your eyes, I'm just gonna 407 00:14:10,280 --> 00:14:13,480 give you a wee, light mist, just so it holds for you. 408 00:14:15,000 --> 00:14:16,840 Och, Sarah, you'll choke the wean! 409 00:14:20,080 --> 00:14:21,240 What do you think? 410 00:14:21,280 --> 00:14:23,760 God, aye, it's different, isn't it? 411 00:14:23,800 --> 00:14:26,040 Different? What does that mean? 412 00:14:26,080 --> 00:14:29,000 It was nice of Michelle to lend it to you, love, 413 00:14:29,040 --> 00:14:31,480 but it just doesn't look very comfortable. 414 00:14:31,520 --> 00:14:33,920 It's really comfortable, actually. 415 00:14:33,960 --> 00:14:35,960 It's like a second skin. 416 00:14:36,000 --> 00:14:37,840 I wish you would wear your Easter frock, Erin. 417 00:14:37,880 --> 00:14:40,600 When we were wee, we always went to parties dressed the same. 418 00:14:40,640 --> 00:14:42,480 We're not wee anymore, Orla. 419 00:14:42,520 --> 00:14:43,800 Aye... 420 00:14:43,840 --> 00:14:45,040 What's this? 421 00:14:45,080 --> 00:14:46,520 It's some guidelines. 422 00:14:46,560 --> 00:14:49,600 Things you are and aren't allowed to say to John Paul when he gets here. 423 00:14:49,640 --> 00:14:50,640 Right. 424 00:14:52,160 --> 00:14:54,120 What time's your date arriving at, Orla, love? 425 00:14:54,160 --> 00:14:55,440 He's already here. 426 00:14:58,120 --> 00:14:59,520 You asked Granda to the prom? 427 00:14:59,560 --> 00:15:02,680 Well, everyone kept saying you have to ask a fella you really like. 428 00:15:02,720 --> 00:15:04,960 And he's the fella I like the most. 429 00:15:06,160 --> 00:15:07,560 Och, Orla, love. 430 00:15:07,600 --> 00:15:09,280 You're looking well, Joe. 431 00:15:09,320 --> 00:15:11,160 It's not all shite you talk, Gerry. 432 00:15:12,520 --> 00:15:14,400 Should we head? 433 00:15:14,440 --> 00:15:15,840 John Paul's picking me up at seven. 434 00:15:15,880 --> 00:15:17,400 You go on. We'll see you there. 435 00:15:20,520 --> 00:15:24,000 MUSIC: Back For Good by Take That 436 00:15:35,520 --> 00:15:37,920 JAZZY VERSION: # Whatever I said, whatever I did 437 00:15:37,960 --> 00:15:40,800 # I want you back for good 438 00:15:40,840 --> 00:15:43,640 # I want you back, I want you back 439 00:15:43,680 --> 00:15:46,400 # I want you back for good 440 00:15:46,440 --> 00:15:49,600 # Whatever I said, whatever I did 441 00:15:49,640 --> 00:15:50,920 # I want you back...# 442 00:15:50,960 --> 00:15:54,040 Wow, Jenny's done some number in here. 443 00:15:54,080 --> 00:15:55,360 Dick. 444 00:15:55,400 --> 00:15:57,440 Don't worry, she won't get away with it. What? 445 00:15:57,480 --> 00:15:58,920 The Prom Queen thing. 446 00:15:58,960 --> 00:16:01,280 Let's just say she'll be wearing red all right. 447 00:16:01,320 --> 00:16:03,040 What does that mean? 448 00:16:03,080 --> 00:16:04,760 Nobody crosses me, Clare. 449 00:16:05,840 --> 00:16:07,680 Mae, wait! 450 00:16:07,720 --> 00:16:09,440 You look hot. Thank you. 451 00:16:09,480 --> 00:16:11,760 No, I mean, like, actually hot. Like, physically hot. 452 00:16:11,800 --> 00:16:13,720 You better not be sweating in that dress, Clare. 453 00:16:13,760 --> 00:16:15,840 They won't give me a refund if there's a whiff off it. 454 00:16:15,880 --> 00:16:17,120 I'm not sweating. 455 00:16:17,160 --> 00:16:18,680 Let me check. Get off me! 456 00:16:20,800 --> 00:16:23,200 Christ, I'm at my wits' end trying to keep them two lads apart. 457 00:16:23,240 --> 00:16:24,440 What? 458 00:16:24,480 --> 00:16:27,360 You didn't bring both boys to prom did you, Michelle? 459 00:16:27,400 --> 00:16:29,720 I couldn't make up my mind! I thought I could just stick them 460 00:16:29,760 --> 00:16:32,080 in two separate corners and go between them, but they won't 461 00:16:32,120 --> 00:16:34,440 fucking keep put! Imagine that, it's almost like they have 462 00:16:34,480 --> 00:16:37,000 their own free will? Tell me about it. It's a fucking nightmare. 463 00:16:57,240 --> 00:17:00,160 Jesus, Joe, you're looking well! Aye, I know. 464 00:17:00,200 --> 00:17:02,080 Why isn't anyone dancing? 465 00:17:02,120 --> 00:17:04,360 How're you supposed to dance to this old shite? 466 00:17:04,400 --> 00:17:06,120 Come on, Orla. We'll show them. 467 00:17:08,360 --> 00:17:10,200 # I said things 468 00:17:10,240 --> 00:17:12,600 # Can only get better 469 00:17:13,880 --> 00:17:15,520 # Can only get 470 00:17:15,560 --> 00:17:18,280 # Can only get take it on me 471 00:17:18,320 --> 00:17:21,120 # You know I know that things 472 00:17:21,160 --> 00:17:23,360 # Can only get better 473 00:17:27,920 --> 00:17:29,280 Jesus Christ! 474 00:17:29,320 --> 00:17:31,520 What's wrong? They're talking to each other now. 475 00:17:31,560 --> 00:17:33,760 They're actually fucking talking to each other! 476 00:17:33,800 --> 00:17:35,400 Are you Clare? That's right. 477 00:17:35,440 --> 00:17:36,960 Hi, I'm Kris. 478 00:17:37,000 --> 00:17:38,400 I'm here with Tara Martin. 479 00:17:38,440 --> 00:17:39,680 She's... 480 00:17:39,720 --> 00:17:42,240 Oh, God, where's she gone? 481 00:17:42,280 --> 00:17:44,000 Tall, blonde, wears glasses? 482 00:17:44,040 --> 00:17:46,200 Ah, Trampy Tara? 483 00:17:46,240 --> 00:17:48,320 We've just started seeing each other, actually. 484 00:17:48,360 --> 00:17:51,320 Oh, no, not that kind of trampy. 485 00:17:51,360 --> 00:17:55,080 No, we just call her that because she's got quite a heavy...gait. 486 00:17:55,120 --> 00:17:56,680 You should listen out for it. 487 00:17:56,720 --> 00:17:58,840 Anyway, what can I do for you? 488 00:17:58,880 --> 00:18:01,120 Well, I see you're hanging out with Mae? 489 00:18:01,160 --> 00:18:04,400 That's right. So, I know Mae from back home. From China?! 490 00:18:04,440 --> 00:18:06,120 No, Donegal. 491 00:18:06,160 --> 00:18:07,480 Yes. Right. Sorry. 492 00:18:07,520 --> 00:18:09,800 No worries. Yeah, Mae went to my school. 493 00:18:09,840 --> 00:18:12,960 Did she ever tell you why she had to leave? HAD to leave? 494 00:18:16,880 --> 00:18:22,240 # You could say this was an independent love song 495 00:18:22,280 --> 00:18:24,960 # It's nothing like two lovers 496 00:18:25,000 --> 00:18:28,280 # What love meant to them 497 00:18:28,320 --> 00:18:30,840 ♪ But that's not to say the love we had... ♪ 498 00:18:30,880 --> 00:18:32,320 He's not coming. 499 00:18:33,560 --> 00:18:34,920 Och, love. 500 00:18:36,560 --> 00:18:38,640 I'm gonna go and change. 501 00:18:38,680 --> 00:18:40,800 Maybe leave it another few minutes? 502 00:18:40,840 --> 00:18:42,560 I want to get out of this thing. 503 00:18:44,360 --> 00:18:49,760 # You might say this is another boring love song 504 00:18:49,800 --> 00:18:55,840 ♪ To be together and forever be true... ♪ 505 00:18:56,920 --> 00:18:59,400 DOORBELL RINGS 506 00:19:02,000 --> 00:19:04,840 # I'm doing it a different way 507 00:19:04,880 --> 00:19:07,600 ♪ I'm doing it a different way... ♪ 508 00:19:07,640 --> 00:19:09,400 Your mum rang me. 509 00:19:09,440 --> 00:19:12,200 But what about your creep convention? 510 00:19:12,240 --> 00:19:14,080 OK, it's not a creep convention. 511 00:19:14,120 --> 00:19:15,600 And it's not important. 512 00:19:16,840 --> 00:19:18,920 Shall we go? 513 00:19:18,960 --> 00:19:20,720 Can you give me one minute? 514 00:19:20,760 --> 00:19:24,040 # I'll show you how to take me 515 00:19:24,080 --> 00:19:27,320 # Go down, go down, go down 516 00:19:27,360 --> 00:19:30,520 # And I'll show you how to touch me 517 00:19:30,560 --> 00:19:33,520 # Right on, right on, right on 518 00:19:33,560 --> 00:19:36,960 # And I'll show you how to touch me 519 00:19:37,000 --> 00:19:40,520 ♪ Right on, right on, right on... ♪ 520 00:19:48,000 --> 00:19:50,400 Michelle, listen. Well, that backfired. What? 521 00:19:50,440 --> 00:19:53,120 The lads, they worked it out. They've gone to the pub. 522 00:19:53,160 --> 00:19:55,480 Together. Look, there's a guy here, he knows Mae and... 523 00:19:55,520 --> 00:19:58,200 What's going on? Aw, don't tell me. Wank Features stood you up? 524 00:19:58,240 --> 00:20:00,880 Yeah. I'm sorry, Erin. No, I'm sorry. 525 00:20:00,920 --> 00:20:02,680 You were right. I was jealous. 526 00:20:02,720 --> 00:20:05,800 Mae's just so cool and exotic and you liked her so much and... 527 00:20:05,840 --> 00:20:07,200 She's deranged. What? 528 00:20:07,240 --> 00:20:09,920 I met this guy that went to her school, he said she had to 529 00:20:09,960 --> 00:20:12,760 leave for, like, being a bully. He said she's seriously unhinged! 530 00:20:12,800 --> 00:20:14,960 I think he's a bit pissed off with her, to be honest, 531 00:20:15,000 --> 00:20:17,640 and I can't blame him cos she's giving the Chinese population 532 00:20:17,680 --> 00:20:20,600 in Donegal a really bad rap. Typical Donegal man. Always moaning. 533 00:20:21,760 --> 00:20:24,000 There she is. What's she doing? 534 00:20:24,040 --> 00:20:26,880 She was talking about how she wasn't gonna let Jenny get away with 535 00:20:26,920 --> 00:20:29,080 the whole prom Queen thing. Jesus Christ, look! 536 00:20:29,120 --> 00:20:32,440 Above the stage, look! She's not gonna do a Carrie! Fuck-a-doodle-do! 537 00:20:32,480 --> 00:20:35,040 What's a Carrie? What does that mean? You've never seen Carrie? 538 00:20:35,080 --> 00:20:36,880 No! Aw, it's some film, Clare. Amazing. 539 00:20:36,920 --> 00:20:38,640 Aye, you should check it out. 540 00:20:38,680 --> 00:20:42,000 Expand and explain! EXPAND AND EXPLAIN! 541 00:20:42,040 --> 00:20:43,920 So, Carrie is voted Prom Queen 542 00:20:43,960 --> 00:20:47,440 and this bully pours a bucket of pig's blood on her. Jesus Christ! 543 00:20:47,480 --> 00:20:49,400 I mean, lots of other stuff happens, too, 544 00:20:49,440 --> 00:20:51,520 but that's the, sort of, relevant bit. 545 00:20:51,560 --> 00:20:53,760 Can I have your attention, please? 546 00:20:53,800 --> 00:20:56,760 And, now, the moment we've all been waiting for... 547 00:20:56,800 --> 00:20:59,760 ..it's time to crown our Prom Queen. 548 00:20:59,800 --> 00:21:01,120 Holy shit! 549 00:21:01,160 --> 00:21:03,320 How long are we supposed to go on like this, Gerry? 550 00:21:03,360 --> 00:21:06,640 I'm trying my best. We've already missed Coronation Street. 551 00:21:06,680 --> 00:21:09,200 Well, every cloud, as they say. I've warned you before, Gerry. 552 00:21:09,240 --> 00:21:11,200 You say another bad word about Coronation Street 553 00:21:11,240 --> 00:21:13,080 and you may leave this house and never return. 554 00:21:13,120 --> 00:21:15,040 And you'd have my full backing on that, Mary. 555 00:21:15,080 --> 00:21:16,640 God only knows what else we've missed. 556 00:21:16,680 --> 00:21:18,480 We won't have missed anything. 557 00:21:18,520 --> 00:21:20,040 TV TURNS ON 558 00:21:20,080 --> 00:21:21,080 Yes! 559 00:21:21,120 --> 00:21:23,320 And tonight's main story again. 560 00:21:23,360 --> 00:21:26,080 A historic evening for Northern Ireland. 561 00:21:26,120 --> 00:21:28,960 As of midnight tonight, after 25 years, 562 00:21:29,000 --> 00:21:32,040 the IRA have called a ceasefire. 563 00:21:32,080 --> 00:21:34,720 In a statement released earlier this evening, they said 564 00:21:34,760 --> 00:21:38,120 there would be a "complete cessation of all military operations". 565 00:21:38,160 --> 00:21:39,960 What did I tell you? 566 00:21:40,000 --> 00:21:41,520 Aye, well done, Gerry. 567 00:21:43,000 --> 00:21:45,520 And our Prom Queen is... 568 00:21:48,720 --> 00:21:50,320 ..Jenny Joyce! 569 00:21:50,360 --> 00:21:52,960 MUSIC: The Winner Takes It All by Abba 570 00:21:55,520 --> 00:21:57,280 We have to do something! 571 00:22:00,040 --> 00:22:01,800 JENNY: Thank you so much. 572 00:22:01,840 --> 00:22:03,000 ROPES CREAK 573 00:22:03,040 --> 00:22:05,120 Quick! I would just like to say a few words. 574 00:22:05,160 --> 00:22:07,200 Firstly, this is such an honour! 575 00:22:07,240 --> 00:22:09,600 Mae! Stop! Piss off, Clare! 576 00:22:11,880 --> 00:22:14,200 Lovely words, Jenny, well done! 577 00:22:15,280 --> 00:22:17,240 Come on, Jenny. Don't milk it, now. 578 00:22:17,280 --> 00:22:18,680 Get off her! What is this? 579 00:22:18,720 --> 00:22:20,480 Bite my eye! Traitor! 580 00:22:20,520 --> 00:22:21,840 Have you ever seen Carrie? 581 00:22:36,000 --> 00:22:38,200 It's pig's blood. It's pig's blood! 582 00:22:38,240 --> 00:22:39,880 No, I think it's Tomato juice. 583 00:22:39,920 --> 00:22:41,560 What the fuck am I supposed to do? 584 00:22:41,600 --> 00:22:43,280 They'll never take this back, now! 585 00:22:43,320 --> 00:22:45,320 Why would you do this? It wasn't us! 586 00:22:45,360 --> 00:22:46,840 This wasn't us! 587 00:22:46,880 --> 00:22:48,160 Yeah, right. 588 00:22:53,880 --> 00:22:56,440 # But you see, it's not me 589 00:22:56,480 --> 00:22:59,160 # It's not my family 590 00:22:59,200 --> 00:23:02,000 ♪ In your head, in your head... ♪ 591 00:23:02,040 --> 00:23:04,320 RADIO: The statement has raised hopes for peace 592 00:23:04,360 --> 00:23:07,480 and an end to 25 years of bombing and shooting 593 00:23:07,520 --> 00:23:11,000 that has led to the deaths of more than 3,000 people. 594 00:23:11,040 --> 00:23:15,400 ♪ ..in your head, in your head, they are crying... ♪ 595 00:23:15,440 --> 00:23:17,800 The British Prime Minister John Major said, 596 00:23:17,840 --> 00:23:21,680 "We are beyond the beginning but we are not yet in sight of the end." 597 00:23:21,720 --> 00:23:23,040 # ..in your head 598 00:23:23,080 --> 00:23:28,800 # Zombie, zombie, zombie-ie-ie 599 00:23:28,840 --> 00:23:34,200 # What's in your head, in your head 600 00:23:34,240 --> 00:23:41,040 # Zombie, zombie, zombie-ie-ie, oh 601 00:23:41,080 --> 00:23:44,400 # Du, du, du, du 602 00:23:44,440 --> 00:23:47,400 # Du, du, du, du 603 00:23:47,440 --> 00:23:49,880 ♪ Du, du, du, du... ♪ 44855

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.