Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,110 --> 00:00:11,180
>> Hope: Hey, uh, Ted, it's
Hope.
2
00:00:11,180 --> 00:00:14,280
Please call me as soon as you
get this, and...
3
00:00:14,280 --> 00:00:20,100
definitely don't quit your job.
At least until you talk to me.
4
00:00:20,100 --> 00:00:24,020
[phone beeps]
Hey, sweetheart. Hi.
5
00:00:24,020 --> 00:00:27,010
>> Ciara: Hi, Mom.
>> Hope: Hi. Hi, honey. Ben.
6
00:00:27,010 --> 00:00:30,080
>> Ben: Hi.
>> Hope: What are you doing
7
00:00:30,080 --> 00:00:32,080
here?
>> Ciara: We came to ask you
8
00:00:32,080 --> 00:00:34,280
about what Jordan said.
>> Hope: Jordan? I'm sorry.
9
00:00:34,280 --> 00:00:37,140
Bring me up to speed.
>> Ciara: Well, apparently,
10
00:00:37,140 --> 00:00:39,210
Jordan told Rafe that she didn't
set the first fire at the
11
00:00:39,210 --> 00:00:45,150
cabin...the one that nearly
killed me.
12
00:00:45,150 --> 00:00:55,180
[edgy music]
♪ ♪
13
00:00:55,180 --> 00:00:57,190
>> Ben: I might as well tell
you.
14
00:00:57,190 --> 00:00:59,280
My sister just told Rafe
Hernandez that she didn't set
15
00:00:59,280 --> 00:01:02,020
that fire.
>> JJ: Why am I not surprised?
16
00:01:02,020 --> 00:01:05,250
>> Ciara: Yeah. Ben didn't do
it. I know, I was there.
17
00:01:05,250 --> 00:01:13,120
Somebody else had to have done
it.
18
00:01:13,120 --> 00:01:22,040
>> Haley: Claire smokes?
>> JJ: Not that I know of.
19
00:01:22,040 --> 00:01:25,190
>> Kayla: Hey.
>> JJ: Hey.
20
00:01:25,190 --> 00:01:29,060
> Kayla: Something wrong?
>> JJ: Uh...
21
00:01:29,060 --> 00:01:31,240
I'm not sure.
22
00:01:34,030 --> 00:01:37,100
>> Claire: Wow. I seriously
can't believe that you're about
23
00:01:37,100 --> 00:01:40,190
to bail on a romantic evening
with your girlfriend to go check
24
00:01:40,190 --> 00:01:43,210
on your fake fiancée, Tripp.
>> Tripp: I know, I know, I
25
00:01:43,210 --> 00:01:46,000
know, I'm sorry. I know it
wasn't part of the plan, but
26
00:01:46,000 --> 00:01:48,060
Haley is really upset, all
right?
27
00:01:48,060 --> 00:01:50,010
I told you Jack and Eve showed
up at the loft, and they were
28
00:01:50,010 --> 00:01:52,170
expecting me to be there and
when I wasn't, they started
29
00:01:52,170 --> 00:01:55,140
harassing Haley about how our
engagement must not be real.
30
00:01:55,140 --> 00:02:00,040
>> Claire: Oh, gee, I wonder
what gave them that idea?
31
00:02:00,040 --> 00:02:01,290
>> Tripp: I thought you were on
board with this--I mean, you
32
00:02:01,290 --> 00:02:04,050
you wanna help Haley, right?
>> Claire: Yes, yes, I am, I
33
00:02:04,050 --> 00:02:07,160
am, of course.
I just...
34
00:02:07,160 --> 00:02:10,220
You know, it's fine.
It's totally fine, Tripp.
35
00:02:10,220 --> 00:02:15,230
I'll just go with you, right?
>> Tripp: Actually, uh, I don't
36
00:02:15,230 --> 00:02:20,230
think that's such a good idea.
>> Claire: What?
37
00:02:20,230 --> 00:02:23,140
>> Tripp: How many times do I
have to tell you, okay?
38
00:02:23,140 --> 00:02:27,170
Haley and I are just friends.
That's all, okay?
39
00:02:27,170 --> 00:02:30,290
There's nothing real about this
marriage, all right?
40
00:02:30,290 --> 00:02:34,240
It's me doing a favor for a
friend.
41
00:02:34,240 --> 00:02:38,050
You're the one I wanna be with.
And as soon as Haley gets her
42
00:02:38,050 --> 00:02:42,140
green card, you know, she'll go
back to living her life and I'll
43
00:02:42,140 --> 00:02:47,010
go back to living mine...
with you.
44
00:02:47,010 --> 00:02:51,030
>> Eve: [cackling] She did it!
Jack, now we just have to call a
45
00:02:51,030 --> 00:02:53,250
press conference, let the media
know that that little scammer is
46
00:02:53,250 --> 00:02:56,030
trying to put one over on the
Feds just so she can get a--
47
00:02:56,030 --> 00:02:59,000
>> Jack: No.
>> Eve: No what?
48
00:02:59,000 --> 00:03:01,130
>> Jack: No, we're not gonna do
that.
49
00:03:01,130 --> 00:03:06,030
I have a better idea.
>> Eve: O...kay.
50
00:03:06,030 --> 00:03:10,160
I'm all ears.
What is it?
51
00:03:10,160 --> 00:03:22,020
[uneasy music]
♪ ♪
52
00:03:22,020 --> 00:03:27,220
[knock on door]
>> Haley: Wh-who's there?
53
00:03:27,220 --> 00:03:30,190
>> Melinda: Your sister.
54
00:03:43,000 --> 00:03:46,110
>> Rafe: Jordan, I don't
understand. What--
55
00:03:46,110 --> 00:03:48,240
What baby?
Do you mean Charlotte?
56
00:03:48,240 --> 00:03:51,210
'Cause i-if you mean Charlotte,
she's fine: she's with Chad and
57
00:03:51,210 --> 00:03:54,070
Abigail and--
>> Jordan: Not Abigail's baby.
58
00:03:54,070 --> 00:03:57,260
The other baby.
>> Rafe: Okay, wh-what other
59
00:03:57,260 --> 00:04:02,040
baby?
>> Jordan: Mine.
60
00:04:02,040 --> 00:04:06,150
>> Rafe: Your, um...
Okay, Jordan, I think--I think
61
00:04:06,150 --> 00:04:09,150
you're confused, honey.
>> Jordan: No, I'm not confused.
62
00:04:09,150 --> 00:04:15,010
I know exactly what I'm saying.
I'm talking about my baby.
63
00:04:15,010 --> 00:04:18,110
My little boy.
64
00:04:24,180 --> 00:04:27,220
>> male announcer: Like sands
through the hourglass,
65
00:04:27,220 --> 00:04:30,160
so are the "Days of Our Lives."
66
00:04:30,290 --> 00:04:40,090
[soft orchestration]
♪ ♪
67
00:04:40,090 --> 00:04:46,050
>> Kayla: Let's talk over here.
Is this about your dad?
68
00:04:46,050 --> 00:04:51,250
>> JJ: It's part of it, um...
I just ran into Ben and Ciara
69
00:04:51,250 --> 00:04:54,210
and they told me that Jordan's
claiming she didn't set the
70
00:04:54,210 --> 00:04:57,220
first fire.
>> Kayla: I know. I was the one
71
00:04:57,220 --> 00:05:02,210
that told them that.
>> JJ: Oh, uh...
72
00:05:02,210 --> 00:05:06,220
>> Kayla: What's up?
>> JJ: I don't know, um...
73
00:05:06,220 --> 00:05:10,120
it's just this weird
coincidence.
74
00:05:10,120 --> 00:05:15,120
I was with Haley earlier and,
uh, we had to put something in
75
00:05:15,120 --> 00:05:20,070
Claire's jewelry box.
And when we did, we found a
76
00:05:20,070 --> 00:05:23,230
lighter...
the exact same kind Ben used
77
00:05:23,230 --> 00:05:27,070
back when he was holding Chad
and Abigail at the cabin.
78
00:05:27,070 --> 00:05:29,170
>> Kayla: The kind he used to
set it on fire.
79
00:05:29,170 --> 00:05:33,190
>> JJ: The bed. Yeah.
Now, finding out that Jordan's
80
00:05:33,190 --> 00:05:36,260
saying she didn't set the other
fire, I keep going back to
81
00:05:36,260 --> 00:05:40,010
seeing that lighter in Claire's
jewelry box.
82
00:05:40,010 --> 00:05:43,160
>> Kayla: Are you suggesting
that Claire might have set that
83
00:05:43,160 --> 00:05:48,140
fire?
>> Claire: What do you mean?
84
00:05:48,140 --> 00:05:51,260
Why can't I go with you?
>> Tripp: Look, I-I'm sorry, but
85
00:05:51,260 --> 00:05:55,110
with Jack and Eve all over us,
maybe it's--maybe it's best if
86
00:05:55,110 --> 00:05:58,030
you just stay here tonight.
>> Claire: Oh, my God, you
87
00:05:58,030 --> 00:06:00,150
actually want me to stay here
alone?
88
00:06:00,150 --> 00:06:03,020
>> Tripp: I don't want you to,
but...[sighs]
89
00:06:03,020 --> 00:06:05,280
if you come back with me, it
might look suspicious.
90
00:06:05,280 --> 00:06:12,030
And I don't know if Jack and Eve
are watching me.
91
00:06:12,030 --> 00:06:18,050
I am so...so sorry, Claire.
All right? I know this night
92
00:06:18,050 --> 00:06:22,190
isn't turning out exactly the
way we wanted it to, but I will
93
00:06:22,190 --> 00:06:27,060
make it up to you soon.
I promise.
94
00:06:27,060 --> 00:06:38,000
All right?
>> Claire: Bye.
95
00:06:38,000 --> 00:06:42,250
>> Jordan: My baby boy.
He's in California.
96
00:06:42,250 --> 00:06:47,160
>> Rafe: Okay.
So all this time that you've
97
00:06:47,160 --> 00:06:52,000
been in Salem, you just...
you just left him out there?
98
00:06:52,000 --> 00:06:54,090
>> Jordan: I couldn't risk
bringing him here.
99
00:06:54,090 --> 00:06:57,290
What if Ben had found him?
What if he had done to my little
100
00:06:57,290 --> 00:07:00,040
boy what [whispers] Clyde did to
me?
101
00:07:00,040 --> 00:07:02,180
>> Rafe: Right.
>> Jordan: And all I wanted was
102
00:07:02,180 --> 00:07:08,150
to keep him safe.
And I failed, and I just wanna
103
00:07:08,150 --> 00:07:11,140
go home, and I'm stuck in this
horrible place...
104
00:07:11,140 --> 00:07:14,070
>> Rafe: Jordan, Jordan--
>> Jordan: And I just...
105
00:07:14,070 --> 00:07:18,250
[sobbing] I just wanna go home
because I have to be home for my
106
00:07:18,250 --> 00:07:23,120
little baby, please, Rafe.
I need you to help me.
107
00:07:23,120 --> 00:07:31,270
Please.
>> Rafe: Okay.
108
00:07:31,270 --> 00:07:35,040
>> Jack: Well?
>> Eve: Well, I...
109
00:07:35,040 --> 00:07:39,010
okay, I see the point.
>> Jack: And...but?
110
00:07:39,010 --> 00:07:41,080
>> Eve: I--
[phone rings]
111
00:07:41,080 --> 00:07:43,120
[beep]
Eve Donovan.
112
00:07:43,120 --> 00:07:48,030
>> Claire: Hi, Eve, it's Claire.
I need to see you right now.
113
00:07:48,030 --> 00:07:50,200
>> Eve: Well, I-I thought that
you were with Tripp.
114
00:07:50,200 --> 00:07:54,270
>> Claire: Oh, well, I was,
until he left me for Haley.
115
00:07:54,270 --> 00:08:01,230
And it's all thanks to you and
Jack.
116
00:08:01,230 --> 00:08:03,200
>> Haley: What are you doing
here?
117
00:08:03,200 --> 00:08:05,260
>> Melinda: I saw your
engagement on social media.
118
00:08:05,260 --> 00:08:09,030
I assumed I could find you at
your new fiancé's apartment.
119
00:08:09,030 --> 00:08:11,070
Do you really think this charade
is gonna work?
120
00:08:11,070 --> 00:08:14,190
>> Haley: Honestly, I don't
know, but what other choice do I
121
00:08:14,190 --> 00:08:18,240
have, Mel?
It's not like you're helping me.
122
00:08:18,240 --> 00:08:24,020
I believe your exact words were,
"You're on your own now."
123
00:08:24,020 --> 00:08:26,030
>> Melinda: I admit that wasn't
my finest moment.
124
00:08:26,030 --> 00:08:28,280
>> Haley: [laughs] Please.
It's every hour of every day.
125
00:08:28,280 --> 00:08:32,070
You hate it that your--your
little sister had to show up and
126
00:08:32,070 --> 00:08:36,100
ruin your shiny new life.
You know, I realized that I was
127
00:08:36,100 --> 00:08:40,100
nothing but a burden to you,
which is why...
128
00:08:40,100 --> 00:08:43,140
you don't care if I'm deported.
>> Melinda: What? That's not
129
00:08:43,140 --> 00:08:47,090
true, Haley.
Of course I care. It's just--
130
00:08:47,090 --> 00:08:58,100
>> Haley: What?
What is it?
131
00:08:58,100 --> 00:09:00,220
>> Hope: Okay, let's back this
up a second. Are you talking
132
00:09:00,220 --> 00:09:02,220
about the fire last summer or
the one a few weeks ago?
133
00:09:02,220 --> 00:09:05,080
>> Ciara: Last summer.
Apparently, Jordan told Rafe
134
00:09:05,080 --> 00:09:07,040
that she didn't do it.
>> Ben: Yeah. That's why we came
135
00:09:07,040 --> 00:09:09,020
over here.
>> Ciara: Yeah. We were
136
00:09:09,020 --> 00:09:11,020
wondering if maybe we can talk
to Rafe or maybe you had spoken
137
00:09:11,020 --> 00:09:13,270
to him to see if--
>> Hope: No, I haven't, I have
138
00:09:13,270 --> 00:09:16,040
not spoken to Rafe, and I don't
know anything about this.
139
00:09:16,040 --> 00:09:20,040
But...if Jordan is saying that
she didn't start the first fire,
140
00:09:20,040 --> 00:09:23,230
then...
>> Ciara: Mom, do not start
141
00:09:23,230 --> 00:09:27,030
this again, okay?
You cannot take the word of a
142
00:09:27,030 --> 00:09:30,120
crazy lady's over Ben's.
Ben is innocent.
143
00:09:30,120 --> 00:09:36,050
Do you understand?
>> Rafe: Jordan, Jordan, you
144
00:09:36,050 --> 00:09:39,220
can't leave Bayview, all right?
Not till you get help.
145
00:09:39,220 --> 00:09:41,290
>> Jordan: Who's gonna help my
son?
146
00:09:41,290 --> 00:09:45,200
My son needs his mother, and I
can't even imagine how scared he
147
00:09:45,200 --> 00:09:47,280
is--he doesn't even know if I'm
coming back.
148
00:09:47,280 --> 00:09:51,160
>> Rafe: Okay, yeah, so I'll--
I'll get in touch with Child
149
00:09:51,160 --> 00:09:53,220
Protective Services.
>> Jordan: Rafe, no, my child
150
00:09:53,220 --> 00:09:56,000
cannot end up in the system.
>> Rafe: Okay, Jordan, well, I
151
00:09:56,000 --> 00:10:00,050
don't know what other option I
have then.
152
00:10:00,050 --> 00:10:02,110
>> Jordan: You can do it.
>> Rafe: What?
153
00:10:02,110 --> 00:10:04,120
>> Jordan: You could get him.
>> Rafe: Me?
154
00:10:04,120 --> 00:10:07,240
>> Jordan: That's it.
I can't go to him, so you could
155
00:10:07,240 --> 00:10:19,140
go get my son and bring him back
to me.
156
00:10:19,140 --> 00:10:21,120
>> JJ: I'm not suggesting that
Claire would do something as
157
00:10:21,120 --> 00:10:24,270
awful as set that fire.
It's just strange to find out
158
00:10:24,270 --> 00:10:27,120
that Jordan's saying she didn't
do it...right after I see the
159
00:10:27,120 --> 00:10:31,190
lighter in Claire's jewelry box.
>> Kayla: Are you sure it's the
160
00:10:31,190 --> 00:10:33,190
same kind of lighter that Ben
used?
161
00:10:33,190 --> 00:10:37,090
>> JJ: The exact same kind.
Lani and I examined it back when
162
00:10:37,090 --> 00:10:40,210
we were working Chad and
Abigail's kidnapping.
163
00:10:40,210 --> 00:10:43,210
>> Kayla: [huffs]
Claire involved in something
164
00:10:43,210 --> 00:10:46,030
like this?
It doesn't make any sense.
165
00:10:46,030 --> 00:10:50,270
>> JJ: Yeah, I...I know.
It doesn't add up.
166
00:10:50,270 --> 00:10:53,170
>> Kayla: Well, is there
anything unique about this
167
00:10:53,170 --> 00:10:57,130
lighter?
>> JJ: No.
168
00:10:57,130 --> 00:11:00,210
No, it's pretty generic.
>> Kayla: Oh.
169
00:11:00,210 --> 00:11:05,010
So anyone could have one.
>> JJ: Yeah, they could.
170
00:11:05,010 --> 00:11:10,050
But why does Claire?
>> Eve: So Claire, what happened
171
00:11:10,050 --> 00:11:12,140
with Tripp?
>> Claire: Oh, I'll gladly tell
172
00:11:12,140 --> 00:11:15,080
you what happened with Tripp--
you two did. Ha ha.
173
00:11:15,080 --> 00:11:18,060
Yeah, showing up at the loft
really freaked Haley out, and so
174
00:11:18,060 --> 00:11:21,290
she decided to call Tripp all
upset, and then Tripp decided to
175
00:11:21,290 --> 00:11:25,010
leave me to go comfort her.
Yeah, and now my amazing,
176
00:11:25,010 --> 00:11:27,210
romantic evening that I spent so
much time planning is all
177
00:11:27,210 --> 00:11:31,040
ruined!
>> Jack: Well, uh, we had some
178
00:11:31,040 --> 00:11:33,200
really poor timing going there,
but it couldn't be avoided.
179
00:11:33,200 --> 00:11:36,250
>> Eve: Yeah, we had to lay the
groundwork for our big reveal,
180
00:11:36,250 --> 00:11:38,240
right?
[phone rings]
181
00:11:38,240 --> 00:11:40,200
>> Jack: Oh.
Ah, excuse me.
182
00:11:40,200 --> 00:11:42,160
Be right back.
[phone ringing]
183
00:11:42,160 --> 00:11:47,030
>> Eve: Honey, honey, we are
sorry that this ruined your
184
00:11:47,030 --> 00:11:51,070
special evening, but we didn't
know that Tripp was gonna leave
185
00:11:51,070 --> 00:11:54,050
you here alone and run after
Haley.
186
00:11:54,050 --> 00:11:57,220
>> Claire: Yep. Neither did I.
>> Eve: It's gonna be okay.
187
00:11:57,220 --> 00:12:00,220
You just keep your chin up,
because Haley is gonna be an
188
00:12:00,220 --> 00:12:04,130
afterthought very soon.
>> Claire: You're damn right,
189
00:12:04,130 --> 00:12:07,160
Eve...
'cause you're gonna release
190
00:12:07,160 --> 00:12:12,190
this footage right now,
and Haley Chen is going bye-bye
191
00:12:12,190 --> 00:12:17,180
tonight!
>> Melinda: I'm sorry I haven't
192
00:12:17,180 --> 00:12:21,130
been there for you.
Not the way you wanted.
193
00:12:21,130 --> 00:12:26,000
But now...I need to talk to you
about something really
194
00:12:26,000 --> 00:12:29,150
important.
>> Haley: I-I can't imagine what
195
00:12:29,150 --> 00:12:33,170
you have to say.
[door opens]
196
00:12:33,170 --> 00:12:37,070
>> Tripp: Oh. Hi.
>> Haley: Uh, Tripp, this is my
197
00:12:37,070 --> 00:12:41,230
sister Melinda.
>> Melinda: I'm guessing you're
198
00:12:41,230 --> 00:12:45,050
going to be my brother-in-law.
>> Tripp: Looks that way.
199
00:12:45,050 --> 00:12:48,130
And, uh, I want you to know that
I'm honored to be marrying
200
00:12:48,130 --> 00:12:51,140
Haley.
>> Melinda: You know, if any of
201
00:12:51,140 --> 00:12:54,160
this were real, I would be very
impressed by that sentiment.
202
00:12:54,160 --> 00:12:59,120
But you and I both know that
it's not.
203
00:12:59,120 --> 00:13:02,060
[small laugh] You may think that
you're doing something noble,
204
00:13:02,060 --> 00:13:06,160
but I'm warning you, ICE is
gonna be all over you two.
205
00:13:06,160 --> 00:13:10,140
And instead of Haley going back
to China, you two could end up
206
00:13:10,140 --> 00:13:12,180
in prison.
>> Tripp: It's a risk I'm
207
00:13:12,180 --> 00:13:14,240
willing to take.
>> Melinda: For a woman you just
208
00:13:14,240 --> 00:13:17,000
met?
>> Tripp: For someone as great
209
00:13:17,000 --> 00:13:22,170
as Haley? Yeah, definitely.
And I know what I wouldn't do--
210
00:13:22,170 --> 00:13:28,240
cut and run like you did.
>> Melinda: Well...
211
00:13:28,240 --> 00:13:32,270
I see my sister has already
spoken for me.
212
00:13:32,270 --> 00:13:36,080
No need for me to stay here.
213
00:13:49,100 --> 00:13:53,160
>> Tripp: I'm sorry.
>> Haley: What for?
214
00:13:53,160 --> 00:13:56,110
>> Tripp: I-I shouldn't have
lashed out at Melinda like that.
215
00:13:56,110 --> 00:14:00,150
Even if I disagree with every
word she says, she's still your
216
00:14:00,150 --> 00:14:03,200
sister.
>> Haley: You kidding me?
217
00:14:03,200 --> 00:14:06,280
You stood up for me, Tripp, and
not many people have done that
218
00:14:06,280 --> 00:14:13,210
before.
Sadly, my sister never has.
219
00:14:13,210 --> 00:14:17,040
>> Hope: I'm guessing from your
passionate defense of Ben that
220
00:14:17,040 --> 00:14:19,130
things are better between the
two of you?
221
00:14:19,130 --> 00:14:25,260
>> Ciara: Mm. It's true.
Ben and I are back together.
222
00:14:25,260 --> 00:14:28,090
Come on, Ben, let's go.
>> Hope: Hold on a second.
223
00:14:28,090 --> 00:14:30,070
You're not going back to the
DiMera mansion, are you? Not
224
00:14:30,070 --> 00:14:33,010
after everything that happened.
>> Ciara: Ben can't drive.
225
00:14:33,010 --> 00:14:35,260
>> Hope: Ciara--
>> Ciara: Mom, you don't have to
226
00:14:35,260 --> 00:14:39,220
worry about me.
No one is after me.
227
00:14:39,220 --> 00:14:43,190
I was just...in the wrong place
at the wrong time.
228
00:14:43,190 --> 00:14:59,090
And now, I'm gonna take him
home.
229
00:14:59,090 --> 00:15:04,130
>> Rafe: And where would I find
your baby?
230
00:15:04,130 --> 00:15:10,110
>> Jordan: You'll go yourself?
You won't call the authorities?
231
00:15:10,110 --> 00:15:18,060
>> Rafe: Uh...
I'll, um...I'll go myself.
232
00:15:18,060 --> 00:15:20,120
>> Jordan: You can't tell
anyone.
233
00:15:20,120 --> 00:15:25,010
>> Rafe: No, I won't.
Uh...no, I'll, uh...
234
00:15:25,010 --> 00:15:28,080
I'll go out there and I'll look
for your baby, I'll try and find
235
00:15:28,080 --> 00:15:32,210
him, and then I'll bring him--
I'll bring him back here to you.
236
00:15:32,210 --> 00:15:35,030
[Jordan sobs]
Yeah.
237
00:15:35,030 --> 00:15:38,030
>> Jordan: [crying]
238
00:15:40,260 --> 00:15:43,210
He's with a friend in
California.
239
00:15:43,210 --> 00:15:48,130
>> Rafe: He is? Yeah.
Okay, um, so...
240
00:15:48,130 --> 00:15:50,220
do you know where this friend
lives?
241
00:15:50,220 --> 00:15:52,250
Do you--
>> Jordan: [whispers] You're
242
00:15:52,250 --> 00:15:55,290
gonna bring my baby back to me.
You're gonna go get him and
243
00:15:55,290 --> 00:15:58,180
you're gonna bring him back to
me, 'cause I need him.
244
00:15:58,180 --> 00:16:01,290
I need to hold him in my arms.
>> Rafe: No, all right.
245
00:16:01,290 --> 00:16:04,110
That's okay.
It's okay, it's all right.
246
00:16:04,110 --> 00:16:06,100
[Jordan sobbing]
Oh--
247
00:16:06,100 --> 00:16:09,020
>> Jordan: Thank you.
Thank you so much.
248
00:16:09,020 --> 00:16:11,150
>> Rafe: It's okay.
>> Jordan: 'Cause I need him.
249
00:16:11,150 --> 00:16:13,170
>> Rafe: All right, yeah.
>> Jordan: You promise me you're
250
00:16:13,170 --> 00:16:16,130
gonna go find him.
You're gonna bring...
251
00:16:16,130 --> 00:16:18,110
>> Rafe: Yeah...
>> Jordan: You're gonna bring my
252
00:16:18,110 --> 00:16:21,020
baby back to me.
>> Rafe: [quietly] I promise.
253
00:16:21,020 --> 00:16:33,250
[Jordan sobbing]
I promise. Okay.
254
00:16:33,250 --> 00:16:37,130
>> Kayla: I...I mean, I know
that Claire doesn't smoke,
255
00:16:37,130 --> 00:16:39,250
but she could have a lighter for
a lot of reasons, you know.
256
00:16:39,250 --> 00:16:42,080
Candles, incense, whatever.
>> JJ: No, I know, I know,
257
00:16:42,080 --> 00:16:47,060
you're right, you're right.
Unless, uh...
258
00:16:47,060 --> 00:16:49,190
>> Kayla: Unless what?
>> JJ: Well, Ben was living at
259
00:16:49,190 --> 00:16:52,200
the loft for a while.
Maybe the lighter is his, and he
260
00:16:52,200 --> 00:16:56,200
decided to put it in the jewelry
box to--to hide it...for
261
00:16:56,200 --> 00:16:58,280
safekeeping.
>> Kayla: Well, sure, I guess
262
00:16:58,280 --> 00:17:04,020
that's possible, but...
What are you gonna do?
263
00:17:04,020 --> 00:17:07,250
>> JJ: I need to talk to Claire,
see if this lighter is somehow
264
00:17:07,250 --> 00:17:10,200
connected to Ben.
I need to find out what happened
265
00:17:10,200 --> 00:17:12,280
at that cabin.
266
00:17:16,100 --> 00:17:19,250
>> Haley: So...what are you
doing here?
267
00:17:19,250 --> 00:17:22,130
Aren't you supposed to have a
romantic getaway with Claire?
268
00:17:22,130 --> 00:17:25,180
>> Tripp: I-I was, but when you
called, you seemed really upset,
269
00:17:25,180 --> 00:17:27,280
so I wanted to come check on
you.
270
00:17:27,280 --> 00:17:30,070
>> Haley: Well, w-where's
Claire?
271
00:17:30,070 --> 00:17:33,030
>> Tripp: Claire's staying at
the Salem Inn tonight.
272
00:17:33,030 --> 00:17:36,240
>> Haley: But--but you're here.
>> Tripp: Mm-hmm.
273
00:17:36,240 --> 00:17:39,240
>> Haley: I bet she wasn't too
happy about that.
274
00:17:39,240 --> 00:17:42,190
>> Tripp: She's dealing with it,
yeah, but it's--it's fine,
275
00:17:42,190 --> 00:17:45,130
really.
>> Haley: No. No, no, it's not
276
00:17:45,130 --> 00:17:48,260
fine. I hate that I ruined your
romantic evening.
277
00:17:48,260 --> 00:17:52,190
>> Tripp: No, no, it's really
fine, okay? Claire understands,
278
00:17:52,190 --> 00:17:56,010
and plus, the room at the Salem
Inn is actually pretty sweet.
279
00:17:56,010 --> 00:17:58,240
She's probably ordering herself
room service and running herself
280
00:17:58,240 --> 00:18:02,260
a bubble bath as we speak, so...
I just hate that Jack and Eve
281
00:18:02,260 --> 00:18:07,000
came and ambushed you again.
>> Haley: I really shouldn't be
282
00:18:07,000 --> 00:18:09,200
surprised, 'cause I don't think
those two will stop until they
283
00:18:09,200 --> 00:18:12,060
throw me under the bus.
>> Tripp: Yeah, well now they're
284
00:18:12,060 --> 00:18:16,030
gonna have to go through me,
okay?
285
00:18:16,030 --> 00:18:19,120
>> Haley: It was really sweet of
you to come back here tonight,
286
00:18:19,120 --> 00:18:23,040
but...it looks like the coast is
clear, so you're good to head
287
00:18:23,040 --> 00:18:26,120
back to the inn.
>> Tripp: Actually, I don't
288
00:18:26,120 --> 00:18:29,110
think that's such a good idea.
I wouldn't put it past Jack and
289
00:18:29,110 --> 00:18:32,080
Eve to show up again.
>> Haley: You know, you keeping
290
00:18:32,080 --> 00:18:34,150
me here sounds like it's
becoming a full-time job for
291
00:18:34,150 --> 00:18:38,170
you, Tripp.
Are you sure you wanna do this?
292
00:18:38,170 --> 00:18:41,270
It's not too late to back out.
>> Tripp: [laughs] Thanks, but
293
00:18:41,270 --> 00:18:44,250
even if I wanted to back out--
which I don't, by the way--our
294
00:18:44,250 --> 00:18:47,090
engagement is all over social
media.
295
00:18:47,090 --> 00:18:49,100
So if we don't go through with
this now, we could be in a lot
296
00:18:49,100 --> 00:18:53,230
of trouble, so...
so thank you for the offer, but
297
00:18:53,230 --> 00:18:57,060
you don't need to let me off the
hook, all right?
298
00:18:57,060 --> 00:19:00,210
You're stuck with me.
299
00:19:10,130 --> 00:19:17,230
>> Ciara: Wow.
So, uh...
300
00:19:17,230 --> 00:19:21,030
this is where you live now, huh?
>> Ben: Yeah, it was the, uh,
301
00:19:21,030 --> 00:19:23,270
the old groundkeeper's place.
He clearly hasn't been here
302
00:19:23,270 --> 00:19:26,140
in ages.
He has a family now, so he
303
00:19:26,140 --> 00:19:29,180
commutes.
>> Ciara: So this is like
304
00:19:29,180 --> 00:19:33,060
your own little house, right,
separate from the mansion?
305
00:19:33,060 --> 00:19:35,220
>> Ben: Yep. Got a lot of
privacy now.
306
00:19:35,220 --> 00:19:37,290
>> Ciara: Oh.
>> Ben: Had the security team
307
00:19:37,290 --> 00:19:42,100
check it out--did a clean sweep
of the whole grounds, the home.
308
00:19:42,100 --> 00:19:48,110
100% completely safe.
[keys clatter]
309
00:19:48,110 --> 00:19:51,040
>> Ciara: You were, uh,
you were pretty quiet on the way
310
00:19:51,040 --> 00:19:54,110
over here.
311
00:19:54,240 --> 00:19:58,090
[soft music]
♪ ♪
312
00:19:58,090 --> 00:20:06,130
[Ben sighs]
Ben...
313
00:20:06,130 --> 00:20:10,170
I know you're worried about what
your sister said.
314
00:20:10,170 --> 00:20:12,180
About how she didn't set the
fire.
315
00:20:12,180 --> 00:20:14,240
>> Ben: I saw the look on your
mom's face.
316
00:20:14,240 --> 00:20:18,070
Soon as she heard that, she went
right back to thinking that I
317
00:20:18,070 --> 00:20:19,290
was responsible.
>> Ciara: Right, well, that's
318
00:20:19,290 --> 00:20:22,050
her problem, not yours.
>> Ben: Yeah, see, I'm not so
319
00:20:22,050 --> 00:20:27,000
sure about that.
Ciara, if your mom doubts me,
320
00:20:27,000 --> 00:20:30,060
I can't help but think that
eventually, you might too.
321
00:20:30,060 --> 00:20:36,250
>> Ciara: Well, then let me put
your mind at ease.
322
00:20:36,250 --> 00:20:47,150
Because that is never, ever
going to happen.
323
00:20:47,150 --> 00:20:51,140
>> Hope: Unit 15.
Still parked outside the DiMera
324
00:20:51,140 --> 00:20:54,270
mansion?
Good.
325
00:20:54,270 --> 00:20:57,150
Don't take your eyes off my
daughter until she leaves, and
326
00:20:57,150 --> 00:21:01,020
when she does, let me know.
[phone beeps]
327
00:21:01,020 --> 00:21:04,090
[door opens]
>> Rafe: Hi.
328
00:21:04,090 --> 00:21:08,130
>> Hope: Hi. Look who's back.
>> Rafe: I'm back.
329
00:21:08,130 --> 00:21:12,000
>> Hope: Yeah.
Great.
330
00:21:12,000 --> 00:21:14,240
>> Rafe: Yeah, listen, I know
you're upset with me.
331
00:21:14,240 --> 00:21:17,090
I get it.
Uh...I'm hoping you can put that
332
00:21:17,090 --> 00:21:20,060
aside because there's something
important I need to talk to you
333
00:21:20,060 --> 00:21:21,280
about.
>> Hope: If it's about Jordan
334
00:21:21,280 --> 00:21:24,280
saying she didn't start the
first fire, I already know.
335
00:21:24,280 --> 00:21:27,100
And I'll need you to reopen the
investigation.
336
00:21:27,100 --> 00:21:30,210
>> Rafe: Okay. All right.
Will do. Uh, but it's not that.
337
00:21:30,210 --> 00:21:36,000
There is something else that,
uh, Jordan claims that I need to
338
00:21:36,000 --> 00:21:41,080
follow up on.
>> Hope: What?
339
00:21:41,080 --> 00:21:44,030
>> Rafe: [light laugh]
>> Hope: What other bombshell
340
00:21:44,030 --> 00:21:49,280
did Jordan drop?
>> Rafe: Jordan now claims
341
00:21:49,280 --> 00:21:55,140
she has a baby.
>> Hope: [laughs]
342
00:21:55,140 --> 00:21:58,190
What?
343
00:22:04,090 --> 00:22:06,110
>> Claire: I can't do this
anymore, Eve--I need this stupid
344
00:22:06,110 --> 00:22:08,110
engagement to be blown up right
now.
345
00:22:08,110 --> 00:22:10,050
>> Jack: I'm sorry, Claire.
We cannot do that.
346
00:22:10,050 --> 00:22:12,100
>> Eve: [groans]
>> Claire: What do you mean,
347
00:22:12,100 --> 00:22:14,040
Jack, why?
>> Jack: I mean we have a new
348
00:22:14,040 --> 00:22:16,030
plan.
>> Eve: You know what?
349
00:22:16,030 --> 00:22:18,250
Jack, let me tell her, and I
will meet you in the square for
350
00:22:18,250 --> 00:22:22,030
a beverage later to celebrate,
okay?
351
00:22:22,030 --> 00:22:23,260
>> Jack: That sounds good.
Let's do that.
352
00:22:23,260 --> 00:22:30,030
Claire, listen to Eve.
>> Claire: All right, Eve, what
353
00:22:30,030 --> 00:22:34,160
is this new...this new plan?
>> Eve: Okay. Well, Jack thinks
354
00:22:34,160 --> 00:22:39,030
that we need to wait to release
the video until after Haley and
355
00:22:39,030 --> 00:22:41,050
Tripp have had their "official"
meeting with ICE and they've
356
00:22:41,050 --> 00:22:43,060
lied to them.
>> Claire: Wait a minute--What?
357
00:22:43,060 --> 00:22:45,000
Eve, why?
>> Eve: Because the consequences
358
00:22:45,000 --> 00:22:47,040
will be more damning, not to
mention there'll be a bump in
359
00:22:47,040 --> 00:22:49,290
the news cycle.
Oh, honey, not--just--After they
360
00:22:49,290 --> 00:22:53,000
have said that they're gonna be
engaged, that's all.
361
00:22:53,000 --> 00:22:55,190
>> Claire: No, no, no, Eve!
I-I can't wait that long!
362
00:22:55,190 --> 00:22:57,270
>> Eve: You don't have to wait
that long, sweetheart.
363
00:22:57,270 --> 00:23:00,120
The meeting is tomorrow, honey.
It'll be over with before you
364
00:23:00,120 --> 00:23:02,050
know it.
>> Claire: Yeah, and what if it
365
00:23:02,050 --> 00:23:04,200
isn't? What if it isn't?
What if none of this goes as
366
00:23:04,200 --> 00:23:07,040
planned?
And what if I lose Tripp
367
00:23:07,040 --> 00:23:10,230
forever?
368
00:23:12,020 --> 00:23:16,110
>> Tripp: So tell me everything.
What happened with Jack and Eve?
369
00:23:16,110 --> 00:23:19,160
>> Haley: It was...
it was horrible.
370
00:23:19,160 --> 00:23:24,070
Um, JJ was so furious at his
dad, and I hated seeing him go
371
00:23:24,070 --> 00:23:27,030
after him like that.
>> Tripp: Well, his dad kinda
372
00:23:27,030 --> 00:23:31,080
deserved it, don't you think?
>> Haley: Maybe, but...I feel
373
00:23:31,080 --> 00:23:34,250
like if it weren't for this
situation that he and his dad
374
00:23:34,250 --> 00:23:38,170
might have a decent
relationship.
375
00:23:38,170 --> 00:23:41,030
>> Tripp: You really care about
JJ.
376
00:23:41,030 --> 00:23:43,260
>> Haley: Yeah. Yeah, of course
I do.
377
00:23:43,260 --> 00:23:46,220
You know, he and I have gone
through so much, and he's
378
00:23:46,220 --> 00:23:49,230
actually the first person I
confided my secret to.
379
00:23:49,230 --> 00:23:56,070
Well, second after Dr. Evans.
But it's also because of him
380
00:23:56,070 --> 00:24:00,210
that this secret...
that this thing I've kept hidden
381
00:24:00,210 --> 00:24:05,060
for so long got exposed.
>> Tripp: Well, you gotta know
382
00:24:05,060 --> 00:24:08,110
how bad he feels about that.
>> Haley: Yeah, yeah, no, I do.
383
00:24:08,110 --> 00:24:12,000
But...
[small laugh] all I can think
384
00:24:12,000 --> 00:24:17,130
about is how betrayed I feel.
>> Tripp: So what are you
385
00:24:17,130 --> 00:24:20,130
saying, that you don't think
you and JJ could ever have a
386
00:24:20,130 --> 00:24:24,260
future together?
>> Haley: No.
387
00:24:24,260 --> 00:24:27,190
I don't.
>> Kayla: How are things going
388
00:24:27,190 --> 00:24:30,230
with the Haley situation?
I know how upset you are with
389
00:24:30,230 --> 00:24:33,240
your dad for outing her like
that.
390
00:24:33,240 --> 00:24:36,270
>> JJ: Upset wouldn't even begin
to cover it.
391
00:24:36,270 --> 00:24:39,100
>> Kayla: Yeah, I know.
Listen, if it makes you feel any
392
00:24:39,100 --> 00:24:42,000
better, I really let him have
it.
393
00:24:42,000 --> 00:24:44,110
>> JJ: I just can't believe that
the man who's stirring up all
394
00:24:44,110 --> 00:24:49,070
this trouble and making Haley's
life a living hell is my dad.
395
00:24:49,070 --> 00:24:52,200
Assisted by Eve, of course.
I really don't feel like they
396
00:24:52,200 --> 00:24:55,040
should get away with what
they've done.
397
00:24:55,040 --> 00:24:58,260
>> Kayla: Well, let's just hope
it...backfires on them.
398
00:24:58,260 --> 00:25:02,080
>> JJ: Yeah.
All right, thank you, Kayla.
399
00:25:02,080 --> 00:25:05,180
>> Kayla: Anytime.
400
00:25:09,230 --> 00:25:12,030
>> Hope: Jordan claims she has a
baby.
401
00:25:12,030 --> 00:25:15,090
>> Rafe: Yeah. Yeah.
That she left with a friend in
402
00:25:15,090 --> 00:25:17,260
California.
>> Hope: Wait. How do you know
403
00:25:17,260 --> 00:25:20,290
any of this is true?
>> Rafe: I don't. I don't.
404
00:25:20,290 --> 00:25:24,110
But, uh, right now, I'm the only
one she seems to trust.
405
00:25:24,110 --> 00:25:26,150
>> Hope: Of course you're the
only o--
406
00:25:26,150 --> 00:25:28,230
Which is why she told you about
the baby.
407
00:25:28,230 --> 00:25:30,140
>> Rafe: Yeah.
>> Hope: Mm-hmm.
408
00:25:30,140 --> 00:25:33,000
>> Rafe: Not only did she tell
me about it, but she asked me if
409
00:25:33,000 --> 00:25:37,070
I could find him.
Her baby boy.
410
00:25:37,070 --> 00:25:52,240
And, uh...I promised her I
would.
411
00:25:52,240 --> 00:25:58,010
>> Eve: [softly] Hey...
Why are you so worried
412
00:25:58,010 --> 00:26:02,210
that you are gonna lose Tripp?
You know their relationship is
413
00:26:02,210 --> 00:26:06,120
just a sham.
And we are gonna prove it,
414
00:26:06,120 --> 00:26:08,230
right?
>> Claire: I know it started out
415
00:26:08,230 --> 00:26:13,280
that way, but...
what if they actually end up
416
00:26:13,280 --> 00:26:17,140
falling in love?
And then they don't get in
417
00:26:17,140 --> 00:26:22,190
trouble with I.C.E. but...
instead, they end up...
418
00:26:22,190 --> 00:26:31,020
getting married and really happy
and...what if I end up alone?
419
00:26:31,020 --> 00:26:32,290
What?
[light laugh]
420
00:26:32,290 --> 00:26:36,210
>> Eve: You...
you're just reminding me of my
421
00:26:36,210 --> 00:26:41,090
daughter right now.
>> Claire: Paige?
422
00:26:41,090 --> 00:26:45,250
>> Eve: You know there were
times when she was so cheery and
423
00:26:45,250 --> 00:26:47,290
optimistic.
But then there were also times
424
00:26:47,290 --> 00:26:50,220
that she was filled with all
kinds of self-doubt, always
425
00:26:50,220 --> 00:26:55,140
worrying about the "what-ifs"
and the "maybes".
426
00:26:55,140 --> 00:27:00,050
It was my job as the parent to
assure her
427
00:27:00,050 --> 00:27:04,130
that everything is going to be
okay.
428
00:27:04,130 --> 00:27:07,220
>> Claire: Well, my mom can't
really help me.
429
00:27:07,220 --> 00:27:09,220
She's far away.
>> Eve: I know.
430
00:27:09,220 --> 00:27:15,170
I know that.
Let me be here for you, okay?
431
00:27:15,170 --> 00:27:20,180
I wanna ask you something.
Why do you always feel like the
432
00:27:20,180 --> 00:27:26,240
sky is falling?
And why do you feel that...
433
00:27:26,240 --> 00:27:32,010
that you don't deserve
happiness, honey?
434
00:27:32,010 --> 00:27:35,180
Hmm?
[dramatic chords]
435
00:27:35,180 --> 00:27:52,270
[off-key notes]
♪ ♪
436
00:27:52,270 --> 00:28:08,070
[intense percussion]
♪ ♪
437
00:28:08,070 --> 00:28:13,060
>> Eve: Hey.
If something's eating at you,
438
00:28:13,060 --> 00:28:16,060
talk to me.
Come on, Claire.
439
00:28:16,060 --> 00:28:22,080
Let me help you.
[whispers] Come on.
440
00:28:22,080 --> 00:28:27,120
>> Ciara: I don't care
about what Jordan or my mother
441
00:28:27,120 --> 00:28:31,220
or anybody else says about you,
Ben.
442
00:28:31,220 --> 00:28:36,110
I believe in you.
I've gotten to see you for the
443
00:28:36,110 --> 00:28:44,280
man that you really are.
The one who...rescued me.
444
00:28:44,280 --> 00:28:48,110
You rescued me off the side of
the road, and you brought me
445
00:28:48,110 --> 00:28:51,230
back to health.
446
00:28:53,110 --> 00:28:58,070
[softly] Oh, my God.
That man would never...
447
00:28:58,070 --> 00:29:04,130
ever, ever have set the fire
that almost killed me.
448
00:29:04,130 --> 00:29:09,090
And I feel it with all of my
heart, Ben.
449
00:29:09,090 --> 00:29:13,010
I feel it with everything I
have, and no one is ever gonna
450
00:29:13,010 --> 00:29:16,180
convince me otherwise.
451
00:29:17,010 --> 00:29:22,290
[soft, emotional music]
♪ ♪
452
00:29:22,290 --> 00:29:32,000
>> Ben: No one has ever...
ever cared about me, Ciara.
453
00:29:32,000 --> 00:29:38,190
Not like you do.
>> Ciara: Well, I do.
454
00:29:38,190 --> 00:29:43,180
I do care about you.
So...
455
00:29:43,180 --> 00:29:47,160
so, so, so, so much.
456
00:29:59,170 --> 00:30:06,080
[soft, stirring music]
♪ ♪
457
00:30:06,080 --> 00:30:10,240
>> Hope: No, just...
pause for a second.
458
00:30:10,240 --> 00:30:14,090
Just put on the brakes, okay?
No.
459
00:30:14,090 --> 00:30:18,120
You can't do this.
Rafe, I need you.
460
00:30:18,120 --> 00:30:20,040
I need you here, I need you on
the Force, I need you doing your
461
00:30:20,040 --> 00:30:22,120
job, not off searching for a
baby that may not even exist.
462
00:30:22,120 --> 00:30:24,120
You don't even know!
>> Rafe: What's the big deal?
463
00:30:24,120 --> 00:30:26,050
You got your D.A. Ted here.
He's gonna help you hold down
464
00:30:26,050 --> 00:30:28,240
the fort while I'm gone, all
right?
465
00:30:28,240 --> 00:30:34,210
>> Hope: Just stop.
Please, just stop that, okay?
466
00:30:34,210 --> 00:30:38,100
Ted's gone.
He went to resign, because he
467
00:30:38,100 --> 00:30:41,200
was worried about me losing my
job and our marriage.
468
00:30:41,200 --> 00:30:43,190
>> Rafe: Oh, come on, you know
as well as I do the only reason
469
00:30:43,190 --> 00:30:46,060
that he would resign is because
he knows that Abe's gonna fire
470
00:30:46,060 --> 00:30:49,270
him.
You're worried about me?
471
00:30:49,270 --> 00:30:52,120
You think that Jordan's got me
wrapped around her finger, and
472
00:30:52,120 --> 00:31:03,070
meanwhile, Ted, he's doing a
complete snow job on you.
473
00:31:03,070 --> 00:31:06,090
>> Jordan: [sniffles]
♪ Hush, little baby ♪
474
00:31:06,090 --> 00:31:12,110
♪ Don't say a word ♪
♪ Mama's gonna buy you ♪
475
00:31:12,110 --> 00:31:19,180
♪ A mockingbird ♪
♪ And if that mockingbird ♪
476
00:31:19,180 --> 00:31:25,010
♪ Won't sing ♪
♪ Mama's gonna buy you ♪
477
00:31:25,010 --> 00:31:28,150
♪ A diamond ring ♪
478
00:31:33,290 --> 00:31:38,160
>> Ciara: [laughs]
Okay, what are you doing?
479
00:31:38,160 --> 00:31:40,140
>> Ben: Uhh...I think that you
need to go home.
480
00:31:40,140 --> 00:31:42,130
>> Ciara: [chuckles]
>> Ben: Your mom's worried about
481
00:31:42,130 --> 00:31:44,120
you being here.
>> Ciara: Well, yeah, because
482
00:31:44,120 --> 00:31:46,280
she's overprotective of me, Ben.
>> Ben: Yeah, and she's right
483
00:31:46,280 --> 00:31:49,170
for that, because it's not safe
for you to be here right now,
484
00:31:49,170 --> 00:31:56,000
and I need to get back to work.
>> Ciara: [huffs]
485
00:31:56,000 --> 00:32:00,230
All right, fine.
[laughs]
486
00:32:00,230 --> 00:32:06,080
>> Ben: I meant what I said.
Thank you for taking care of
487
00:32:06,080 --> 00:32:14,180
me...
and believing in me.
488
00:32:14,180 --> 00:32:17,110
Thank you.
489
00:32:24,260 --> 00:32:31,070
>> Jordan: ♪ And if that ♪
♪ Diamond ring turns brass ♪
490
00:32:31,070 --> 00:32:39,120
♪ Mama's gonna buy you ♪
♪ A looking glass ♪
491
00:32:39,120 --> 00:32:44,030
>> Claire: I don't know why I
feel this way.
492
00:32:44,030 --> 00:32:49,090
I just do.
>> Eve: Well, whatever it is,
493
00:32:49,090 --> 00:32:52,010
tell me and let me help you.
494
00:32:52,140 --> 00:32:59,010
[soft, dramatic music]
♪ ♪
495
00:32:59,010 --> 00:33:01,120
>> Claire: Eve, Jack's waiting
for you. You should go.
496
00:33:01,120 --> 00:33:06,180
>> Eve: But--
>> Claire: You should go.
497
00:33:06,180 --> 00:33:08,120
Yeah.
498
00:33:10,060 --> 00:33:12,030
[whispers] I'll be here.
499
00:33:34,130 --> 00:33:38,180
>> Eve: Hey.
It's okay.
500
00:33:38,180 --> 00:33:41,060
Oh, it's okay, honey.
[Claire sobbing]
501
00:33:41,060 --> 00:33:46,020
Shh, shh, shh, Claire.
Honey, it's okay.
502
00:33:46,020 --> 00:33:51,110
>> Jordan: ♪ And if that ♪
♪ Looking glass gets broke ♪
503
00:33:51,110 --> 00:33:57,160
♪ Mama's gonna buy you ♪
♪ A billy goat ♪
504
00:33:57,160 --> 00:34:04,020
♪ And if that billy goat ♪
♪ Won't pull... ♪
505
00:34:04,020 --> 00:34:44,140
[solemn music]
♪ ♪
506
00:34:44,140 --> 00:34:50,140
>> Jordan: ♪ Mama's gonna ♪
♪ Buy you a cart and bull ♪
507
00:34:50,140 --> 00:34:55,220
♪ And if that cart and bull ♪
♪ Turn over ♪
508
00:34:55,220 --> 00:34:57,150
>> Tripp: It is an awesome
photo.
509
00:34:57,150 --> 00:35:00,250
>> Haley: I look like such a
dork, but Thanks anyway.
510
00:35:00,250 --> 00:35:03,170
>> Tripp: Uh...I wish I had some
to show you.
511
00:35:03,170 --> 00:35:07,060
I don't have that many childhood
photos, uh...
512
00:35:07,060 --> 00:35:10,040
Well, hey, why don't we each
write down a list of our
513
00:35:10,040 --> 00:35:13,220
favorite things, and we give
them to each other to memorize.
514
00:35:13,220 --> 00:35:16,080
>> Haley: Yeah. That sounds like
a great idea.
515
00:35:16,080 --> 00:35:18,130
>> Tripp: Yeah?
>> Haley: Yeah.
516
00:35:18,130 --> 00:35:21,110
>> Tripp: All right, all right.
Let's get started then.
517
00:35:21,110 --> 00:35:27,050
>> Jordan: ♪ Mama's gonna ♪
♪ Buy you a dog named Rover ♪
518
00:35:27,050 --> 00:35:32,020
♪ And if that dog named Rover ♪
♪ Don't bark ♪
519
00:35:32,020 --> 00:35:35,080
>> Hope: You're going to look
for Jordan's son?
520
00:35:35,080 --> 00:35:41,150
>> Rafe: Yeah.
Yeah, I am.
521
00:35:41,150 --> 00:35:45,190
So I'm gonna go home and, uh,
I'm gonna pack, I'm gonna book a
522
00:35:45,190 --> 00:35:52,150
flight...
see if I can get out tomorrow.
523
00:35:52,150 --> 00:35:56,120
Are you done here?
You wanna talk about it?
524
00:35:56,120 --> 00:35:59,260
>> Hope: What?
>> Rafe: At home.
525
00:35:59,260 --> 00:36:02,020
Are you done?
>> Hope: I'll be right behind
526
00:36:02,020 --> 00:36:06,220
you.
>> Rafe: All right.
527
00:36:06,220 --> 00:36:11,000
I'll see you there then.
528
00:36:23,160 --> 00:36:29,180
>> Jordan: ♪ Mama's gonna ♪
♪ Buy you a horse and cart ♪
529
00:36:29,180 --> 00:36:36,060
♪ And if that horse and cart ♪
♪ Fall down ♪
530
00:36:36,060 --> 00:36:43,180
♪ You'll still be the sweetest ♪
♪ Little baby in town ♪
45899
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.