All language subtitles for Days Of Our Lives - S54 E133 [13564] - 2019-04-01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,110 --> 00:00:11,180 >> Hope: Hey, uh, Ted, it's Hope. 2 00:00:11,180 --> 00:00:14,280 Please call me as soon as you get this, and... 3 00:00:14,280 --> 00:00:20,100 definitely don't quit your job. At least until you talk to me. 4 00:00:20,100 --> 00:00:24,020 [phone beeps] Hey, sweetheart. Hi. 5 00:00:24,020 --> 00:00:27,010 >> Ciara: Hi, Mom. >> Hope: Hi. Hi, honey. Ben. 6 00:00:27,010 --> 00:00:30,080 >> Ben: Hi. >> Hope: What are you doing 7 00:00:30,080 --> 00:00:32,080 here? >> Ciara: We came to ask you 8 00:00:32,080 --> 00:00:34,280 about what Jordan said. >> Hope: Jordan? I'm sorry. 9 00:00:34,280 --> 00:00:37,140 Bring me up to speed. >> Ciara: Well, apparently, 10 00:00:37,140 --> 00:00:39,210 Jordan told Rafe that she didn't set the first fire at the 11 00:00:39,210 --> 00:00:45,150 cabin...the one that nearly killed me. 12 00:00:45,150 --> 00:00:55,180 [edgy music] ♪ ♪ 13 00:00:55,180 --> 00:00:57,190 >> Ben: I might as well tell you. 14 00:00:57,190 --> 00:00:59,280 My sister just told Rafe Hernandez that she didn't set 15 00:00:59,280 --> 00:01:02,020 that fire. >> JJ: Why am I not surprised? 16 00:01:02,020 --> 00:01:05,250 >> Ciara: Yeah. Ben didn't do it. I know, I was there. 17 00:01:05,250 --> 00:01:13,120 Somebody else had to have done it. 18 00:01:13,120 --> 00:01:22,040 >> Haley: Claire smokes? >> JJ: Not that I know of. 19 00:01:22,040 --> 00:01:25,190 >> Kayla: Hey. >> JJ: Hey. 20 00:01:25,190 --> 00:01:29,060 > Kayla: Something wrong? >> JJ: Uh... 21 00:01:29,060 --> 00:01:31,240 I'm not sure. 22 00:01:34,030 --> 00:01:37,100 >> Claire: Wow. I seriously can't believe that you're about 23 00:01:37,100 --> 00:01:40,190 to bail on a romantic evening with your girlfriend to go check 24 00:01:40,190 --> 00:01:43,210 on your fake fiancée, Tripp. >> Tripp: I know, I know, I 25 00:01:43,210 --> 00:01:46,000 know, I'm sorry. I know it wasn't part of the plan, but 26 00:01:46,000 --> 00:01:48,060 Haley is really upset, all right? 27 00:01:48,060 --> 00:01:50,010 I told you Jack and Eve showed up at the loft, and they were 28 00:01:50,010 --> 00:01:52,170 expecting me to be there and when I wasn't, they started 29 00:01:52,170 --> 00:01:55,140 harassing Haley about how our engagement must not be real. 30 00:01:55,140 --> 00:02:00,040 >> Claire: Oh, gee, I wonder what gave them that idea? 31 00:02:00,040 --> 00:02:01,290 >> Tripp: I thought you were on board with this--I mean, you 32 00:02:01,290 --> 00:02:04,050 you wanna help Haley, right? >> Claire: Yes, yes, I am, I 33 00:02:04,050 --> 00:02:07,160 am, of course. I just... 34 00:02:07,160 --> 00:02:10,220 You know, it's fine. It's totally fine, Tripp. 35 00:02:10,220 --> 00:02:15,230 I'll just go with you, right? >> Tripp: Actually, uh, I don't 36 00:02:15,230 --> 00:02:20,230 think that's such a good idea. >> Claire: What? 37 00:02:20,230 --> 00:02:23,140 >> Tripp: How many times do I have to tell you, okay? 38 00:02:23,140 --> 00:02:27,170 Haley and I are just friends. That's all, okay? 39 00:02:27,170 --> 00:02:30,290 There's nothing real about this marriage, all right? 40 00:02:30,290 --> 00:02:34,240 It's me doing a favor for a friend. 41 00:02:34,240 --> 00:02:38,050 You're the one I wanna be with. And as soon as Haley gets her 42 00:02:38,050 --> 00:02:42,140 green card, you know, she'll go back to living her life and I'll 43 00:02:42,140 --> 00:02:47,010 go back to living mine... with you. 44 00:02:47,010 --> 00:02:51,030 >> Eve: [cackling] She did it! Jack, now we just have to call a 45 00:02:51,030 --> 00:02:53,250 press conference, let the media know that that little scammer is 46 00:02:53,250 --> 00:02:56,030 trying to put one over on the Feds just so she can get a-- 47 00:02:56,030 --> 00:02:59,000 >> Jack: No. >> Eve: No what? 48 00:02:59,000 --> 00:03:01,130 >> Jack: No, we're not gonna do that. 49 00:03:01,130 --> 00:03:06,030 I have a better idea. >> Eve: O...kay. 50 00:03:06,030 --> 00:03:10,160 I'm all ears. What is it? 51 00:03:10,160 --> 00:03:22,020 [uneasy music] ♪ ♪ 52 00:03:22,020 --> 00:03:27,220 [knock on door] >> Haley: Wh-who's there? 53 00:03:27,220 --> 00:03:30,190 >> Melinda: Your sister. 54 00:03:43,000 --> 00:03:46,110 >> Rafe: Jordan, I don't understand. What-- 55 00:03:46,110 --> 00:03:48,240 What baby? Do you mean Charlotte? 56 00:03:48,240 --> 00:03:51,210 'Cause i-if you mean Charlotte, she's fine: she's with Chad and 57 00:03:51,210 --> 00:03:54,070 Abigail and-- >> Jordan: Not Abigail's baby. 58 00:03:54,070 --> 00:03:57,260 The other baby. >> Rafe: Okay, wh-what other 59 00:03:57,260 --> 00:04:02,040 baby? >> Jordan: Mine. 60 00:04:02,040 --> 00:04:06,150 >> Rafe: Your, um... Okay, Jordan, I think--I think 61 00:04:06,150 --> 00:04:09,150 you're confused, honey. >> Jordan: No, I'm not confused. 62 00:04:09,150 --> 00:04:15,010 I know exactly what I'm saying. I'm talking about my baby. 63 00:04:15,010 --> 00:04:18,110 My little boy. 64 00:04:24,180 --> 00:04:27,220 >> male announcer: Like sands through the hourglass, 65 00:04:27,220 --> 00:04:30,160 so are the "Days of Our Lives." 66 00:04:30,290 --> 00:04:40,090 [soft orchestration] ♪ ♪ 67 00:04:40,090 --> 00:04:46,050 >> Kayla: Let's talk over here. Is this about your dad? 68 00:04:46,050 --> 00:04:51,250 >> JJ: It's part of it, um... I just ran into Ben and Ciara 69 00:04:51,250 --> 00:04:54,210 and they told me that Jordan's claiming she didn't set the 70 00:04:54,210 --> 00:04:57,220 first fire. >> Kayla: I know. I was the one 71 00:04:57,220 --> 00:05:02,210 that told them that. >> JJ: Oh, uh... 72 00:05:02,210 --> 00:05:06,220 >> Kayla: What's up? >> JJ: I don't know, um... 73 00:05:06,220 --> 00:05:10,120 it's just this weird coincidence. 74 00:05:10,120 --> 00:05:15,120 I was with Haley earlier and, uh, we had to put something in 75 00:05:15,120 --> 00:05:20,070 Claire's jewelry box. And when we did, we found a 76 00:05:20,070 --> 00:05:23,230 lighter... the exact same kind Ben used 77 00:05:23,230 --> 00:05:27,070 back when he was holding Chad and Abigail at the cabin. 78 00:05:27,070 --> 00:05:29,170 >> Kayla: The kind he used to set it on fire. 79 00:05:29,170 --> 00:05:33,190 >> JJ: The bed. Yeah. Now, finding out that Jordan's 80 00:05:33,190 --> 00:05:36,260 saying she didn't set the other fire, I keep going back to 81 00:05:36,260 --> 00:05:40,010 seeing that lighter in Claire's jewelry box. 82 00:05:40,010 --> 00:05:43,160 >> Kayla: Are you suggesting that Claire might have set that 83 00:05:43,160 --> 00:05:48,140 fire? >> Claire: What do you mean? 84 00:05:48,140 --> 00:05:51,260 Why can't I go with you? >> Tripp: Look, I-I'm sorry, but 85 00:05:51,260 --> 00:05:55,110 with Jack and Eve all over us, maybe it's--maybe it's best if 86 00:05:55,110 --> 00:05:58,030 you just stay here tonight. >> Claire: Oh, my God, you 87 00:05:58,030 --> 00:06:00,150 actually want me to stay here alone? 88 00:06:00,150 --> 00:06:03,020 >> Tripp: I don't want you to, but...[sighs] 89 00:06:03,020 --> 00:06:05,280 if you come back with me, it might look suspicious. 90 00:06:05,280 --> 00:06:12,030 And I don't know if Jack and Eve are watching me. 91 00:06:12,030 --> 00:06:18,050 I am so...so sorry, Claire. All right? I know this night 92 00:06:18,050 --> 00:06:22,190 isn't turning out exactly the way we wanted it to, but I will 93 00:06:22,190 --> 00:06:27,060 make it up to you soon. I promise. 94 00:06:27,060 --> 00:06:38,000 All right? >> Claire: Bye. 95 00:06:38,000 --> 00:06:42,250 >> Jordan: My baby boy. He's in California. 96 00:06:42,250 --> 00:06:47,160 >> Rafe: Okay. So all this time that you've 97 00:06:47,160 --> 00:06:52,000 been in Salem, you just... you just left him out there? 98 00:06:52,000 --> 00:06:54,090 >> Jordan: I couldn't risk bringing him here. 99 00:06:54,090 --> 00:06:57,290 What if Ben had found him? What if he had done to my little 100 00:06:57,290 --> 00:07:00,040 boy what [whispers] Clyde did to me? 101 00:07:00,040 --> 00:07:02,180 >> Rafe: Right. >> Jordan: And all I wanted was 102 00:07:02,180 --> 00:07:08,150 to keep him safe. And I failed, and I just wanna 103 00:07:08,150 --> 00:07:11,140 go home, and I'm stuck in this horrible place... 104 00:07:11,140 --> 00:07:14,070 >> Rafe: Jordan, Jordan-- >> Jordan: And I just... 105 00:07:14,070 --> 00:07:18,250 [sobbing] I just wanna go home because I have to be home for my 106 00:07:18,250 --> 00:07:23,120 little baby, please, Rafe. I need you to help me. 107 00:07:23,120 --> 00:07:31,270 Please. >> Rafe: Okay. 108 00:07:31,270 --> 00:07:35,040 >> Jack: Well? >> Eve: Well, I... 109 00:07:35,040 --> 00:07:39,010 okay, I see the point. >> Jack: And...but? 110 00:07:39,010 --> 00:07:41,080 >> Eve: I-- [phone rings] 111 00:07:41,080 --> 00:07:43,120 [beep] Eve Donovan. 112 00:07:43,120 --> 00:07:48,030 >> Claire: Hi, Eve, it's Claire. I need to see you right now. 113 00:07:48,030 --> 00:07:50,200 >> Eve: Well, I-I thought that you were with Tripp. 114 00:07:50,200 --> 00:07:54,270 >> Claire: Oh, well, I was, until he left me for Haley. 115 00:07:54,270 --> 00:08:01,230 And it's all thanks to you and Jack. 116 00:08:01,230 --> 00:08:03,200 >> Haley: What are you doing here? 117 00:08:03,200 --> 00:08:05,260 >> Melinda: I saw your engagement on social media. 118 00:08:05,260 --> 00:08:09,030 I assumed I could find you at your new fiancé's apartment. 119 00:08:09,030 --> 00:08:11,070 Do you really think this charade is gonna work? 120 00:08:11,070 --> 00:08:14,190 >> Haley: Honestly, I don't know, but what other choice do I 121 00:08:14,190 --> 00:08:18,240 have, Mel? It's not like you're helping me. 122 00:08:18,240 --> 00:08:24,020 I believe your exact words were, "You're on your own now." 123 00:08:24,020 --> 00:08:26,030 >> Melinda: I admit that wasn't my finest moment. 124 00:08:26,030 --> 00:08:28,280 >> Haley: [laughs] Please. It's every hour of every day. 125 00:08:28,280 --> 00:08:32,070 You hate it that your--your little sister had to show up and 126 00:08:32,070 --> 00:08:36,100 ruin your shiny new life. You know, I realized that I was 127 00:08:36,100 --> 00:08:40,100 nothing but a burden to you, which is why... 128 00:08:40,100 --> 00:08:43,140 you don't care if I'm deported. >> Melinda: What? That's not 129 00:08:43,140 --> 00:08:47,090 true, Haley. Of course I care. It's just-- 130 00:08:47,090 --> 00:08:58,100 >> Haley: What? What is it? 131 00:08:58,100 --> 00:09:00,220 >> Hope: Okay, let's back this up a second. Are you talking 132 00:09:00,220 --> 00:09:02,220 about the fire last summer or the one a few weeks ago? 133 00:09:02,220 --> 00:09:05,080 >> Ciara: Last summer. Apparently, Jordan told Rafe 134 00:09:05,080 --> 00:09:07,040 that she didn't do it. >> Ben: Yeah. That's why we came 135 00:09:07,040 --> 00:09:09,020 over here. >> Ciara: Yeah. We were 136 00:09:09,020 --> 00:09:11,020 wondering if maybe we can talk to Rafe or maybe you had spoken 137 00:09:11,020 --> 00:09:13,270 to him to see if-- >> Hope: No, I haven't, I have 138 00:09:13,270 --> 00:09:16,040 not spoken to Rafe, and I don't know anything about this. 139 00:09:16,040 --> 00:09:20,040 But...if Jordan is saying that she didn't start the first fire, 140 00:09:20,040 --> 00:09:23,230 then... >> Ciara: Mom, do not start 141 00:09:23,230 --> 00:09:27,030 this again, okay? You cannot take the word of a 142 00:09:27,030 --> 00:09:30,120 crazy lady's over Ben's. Ben is innocent. 143 00:09:30,120 --> 00:09:36,050 Do you understand? >> Rafe: Jordan, Jordan, you 144 00:09:36,050 --> 00:09:39,220 can't leave Bayview, all right? Not till you get help. 145 00:09:39,220 --> 00:09:41,290 >> Jordan: Who's gonna help my son? 146 00:09:41,290 --> 00:09:45,200 My son needs his mother, and I can't even imagine how scared he 147 00:09:45,200 --> 00:09:47,280 is--he doesn't even know if I'm coming back. 148 00:09:47,280 --> 00:09:51,160 >> Rafe: Okay, yeah, so I'll-- I'll get in touch with Child 149 00:09:51,160 --> 00:09:53,220 Protective Services. >> Jordan: Rafe, no, my child 150 00:09:53,220 --> 00:09:56,000 cannot end up in the system. >> Rafe: Okay, Jordan, well, I 151 00:09:56,000 --> 00:10:00,050 don't know what other option I have then. 152 00:10:00,050 --> 00:10:02,110 >> Jordan: You can do it. >> Rafe: What? 153 00:10:02,110 --> 00:10:04,120 >> Jordan: You could get him. >> Rafe: Me? 154 00:10:04,120 --> 00:10:07,240 >> Jordan: That's it. I can't go to him, so you could 155 00:10:07,240 --> 00:10:19,140 go get my son and bring him back to me. 156 00:10:19,140 --> 00:10:21,120 >> JJ: I'm not suggesting that Claire would do something as 157 00:10:21,120 --> 00:10:24,270 awful as set that fire. It's just strange to find out 158 00:10:24,270 --> 00:10:27,120 that Jordan's saying she didn't do it...right after I see the 159 00:10:27,120 --> 00:10:31,190 lighter in Claire's jewelry box. >> Kayla: Are you sure it's the 160 00:10:31,190 --> 00:10:33,190 same kind of lighter that Ben used? 161 00:10:33,190 --> 00:10:37,090 >> JJ: The exact same kind. Lani and I examined it back when 162 00:10:37,090 --> 00:10:40,210 we were working Chad and Abigail's kidnapping. 163 00:10:40,210 --> 00:10:43,210 >> Kayla: [huffs] Claire involved in something 164 00:10:43,210 --> 00:10:46,030 like this? It doesn't make any sense. 165 00:10:46,030 --> 00:10:50,270 >> JJ: Yeah, I...I know. It doesn't add up. 166 00:10:50,270 --> 00:10:53,170 >> Kayla: Well, is there anything unique about this 167 00:10:53,170 --> 00:10:57,130 lighter? >> JJ: No. 168 00:10:57,130 --> 00:11:00,210 No, it's pretty generic. >> Kayla: Oh. 169 00:11:00,210 --> 00:11:05,010 So anyone could have one. >> JJ: Yeah, they could. 170 00:11:05,010 --> 00:11:10,050 But why does Claire? >> Eve: So Claire, what happened 171 00:11:10,050 --> 00:11:12,140 with Tripp? >> Claire: Oh, I'll gladly tell 172 00:11:12,140 --> 00:11:15,080 you what happened with Tripp-- you two did. Ha ha. 173 00:11:15,080 --> 00:11:18,060 Yeah, showing up at the loft really freaked Haley out, and so 174 00:11:18,060 --> 00:11:21,290 she decided to call Tripp all upset, and then Tripp decided to 175 00:11:21,290 --> 00:11:25,010 leave me to go comfort her. Yeah, and now my amazing, 176 00:11:25,010 --> 00:11:27,210 romantic evening that I spent so much time planning is all 177 00:11:27,210 --> 00:11:31,040 ruined! >> Jack: Well, uh, we had some 178 00:11:31,040 --> 00:11:33,200 really poor timing going there, but it couldn't be avoided. 179 00:11:33,200 --> 00:11:36,250 >> Eve: Yeah, we had to lay the groundwork for our big reveal, 180 00:11:36,250 --> 00:11:38,240 right? [phone rings] 181 00:11:38,240 --> 00:11:40,200 >> Jack: Oh. Ah, excuse me. 182 00:11:40,200 --> 00:11:42,160 Be right back. [phone ringing] 183 00:11:42,160 --> 00:11:47,030 >> Eve: Honey, honey, we are sorry that this ruined your 184 00:11:47,030 --> 00:11:51,070 special evening, but we didn't know that Tripp was gonna leave 185 00:11:51,070 --> 00:11:54,050 you here alone and run after Haley. 186 00:11:54,050 --> 00:11:57,220 >> Claire: Yep. Neither did I. >> Eve: It's gonna be okay. 187 00:11:57,220 --> 00:12:00,220 You just keep your chin up, because Haley is gonna be an 188 00:12:00,220 --> 00:12:04,130 afterthought very soon. >> Claire: You're damn right, 189 00:12:04,130 --> 00:12:07,160 Eve... 'cause you're gonna release 190 00:12:07,160 --> 00:12:12,190 this footage right now, and Haley Chen is going bye-bye 191 00:12:12,190 --> 00:12:17,180 tonight! >> Melinda: I'm sorry I haven't 192 00:12:17,180 --> 00:12:21,130 been there for you. Not the way you wanted. 193 00:12:21,130 --> 00:12:26,000 But now...I need to talk to you about something really 194 00:12:26,000 --> 00:12:29,150 important. >> Haley: I-I can't imagine what 195 00:12:29,150 --> 00:12:33,170 you have to say. [door opens] 196 00:12:33,170 --> 00:12:37,070 >> Tripp: Oh. Hi. >> Haley: Uh, Tripp, this is my 197 00:12:37,070 --> 00:12:41,230 sister Melinda. >> Melinda: I'm guessing you're 198 00:12:41,230 --> 00:12:45,050 going to be my brother-in-law. >> Tripp: Looks that way. 199 00:12:45,050 --> 00:12:48,130 And, uh, I want you to know that I'm honored to be marrying 200 00:12:48,130 --> 00:12:51,140 Haley. >> Melinda: You know, if any of 201 00:12:51,140 --> 00:12:54,160 this were real, I would be very impressed by that sentiment. 202 00:12:54,160 --> 00:12:59,120 But you and I both know that it's not. 203 00:12:59,120 --> 00:13:02,060 [small laugh] You may think that you're doing something noble, 204 00:13:02,060 --> 00:13:06,160 but I'm warning you, ICE is gonna be all over you two. 205 00:13:06,160 --> 00:13:10,140 And instead of Haley going back to China, you two could end up 206 00:13:10,140 --> 00:13:12,180 in prison. >> Tripp: It's a risk I'm 207 00:13:12,180 --> 00:13:14,240 willing to take. >> Melinda: For a woman you just 208 00:13:14,240 --> 00:13:17,000 met? >> Tripp: For someone as great 209 00:13:17,000 --> 00:13:22,170 as Haley? Yeah, definitely. And I know what I wouldn't do-- 210 00:13:22,170 --> 00:13:28,240 cut and run like you did. >> Melinda: Well... 211 00:13:28,240 --> 00:13:32,270 I see my sister has already spoken for me. 212 00:13:32,270 --> 00:13:36,080 No need for me to stay here. 213 00:13:49,100 --> 00:13:53,160 >> Tripp: I'm sorry. >> Haley: What for? 214 00:13:53,160 --> 00:13:56,110 >> Tripp: I-I shouldn't have lashed out at Melinda like that. 215 00:13:56,110 --> 00:14:00,150 Even if I disagree with every word she says, she's still your 216 00:14:00,150 --> 00:14:03,200 sister. >> Haley: You kidding me? 217 00:14:03,200 --> 00:14:06,280 You stood up for me, Tripp, and not many people have done that 218 00:14:06,280 --> 00:14:13,210 before. Sadly, my sister never has. 219 00:14:13,210 --> 00:14:17,040 >> Hope: I'm guessing from your passionate defense of Ben that 220 00:14:17,040 --> 00:14:19,130 things are better between the two of you? 221 00:14:19,130 --> 00:14:25,260 >> Ciara: Mm. It's true. Ben and I are back together. 222 00:14:25,260 --> 00:14:28,090 Come on, Ben, let's go. >> Hope: Hold on a second. 223 00:14:28,090 --> 00:14:30,070 You're not going back to the DiMera mansion, are you? Not 224 00:14:30,070 --> 00:14:33,010 after everything that happened. >> Ciara: Ben can't drive. 225 00:14:33,010 --> 00:14:35,260 >> Hope: Ciara-- >> Ciara: Mom, you don't have to 226 00:14:35,260 --> 00:14:39,220 worry about me. No one is after me. 227 00:14:39,220 --> 00:14:43,190 I was just...in the wrong place at the wrong time. 228 00:14:43,190 --> 00:14:59,090 And now, I'm gonna take him home. 229 00:14:59,090 --> 00:15:04,130 >> Rafe: And where would I find your baby? 230 00:15:04,130 --> 00:15:10,110 >> Jordan: You'll go yourself? You won't call the authorities? 231 00:15:10,110 --> 00:15:18,060 >> Rafe: Uh... I'll, um...I'll go myself. 232 00:15:18,060 --> 00:15:20,120 >> Jordan: You can't tell anyone. 233 00:15:20,120 --> 00:15:25,010 >> Rafe: No, I won't. Uh...no, I'll, uh... 234 00:15:25,010 --> 00:15:28,080 I'll go out there and I'll look for your baby, I'll try and find 235 00:15:28,080 --> 00:15:32,210 him, and then I'll bring him-- I'll bring him back here to you. 236 00:15:32,210 --> 00:15:35,030 [Jordan sobs] Yeah. 237 00:15:35,030 --> 00:15:38,030 >> Jordan: [crying] 238 00:15:40,260 --> 00:15:43,210 He's with a friend in California. 239 00:15:43,210 --> 00:15:48,130 >> Rafe: He is? Yeah. Okay, um, so... 240 00:15:48,130 --> 00:15:50,220 do you know where this friend lives? 241 00:15:50,220 --> 00:15:52,250 Do you-- >> Jordan: [whispers] You're 242 00:15:52,250 --> 00:15:55,290 gonna bring my baby back to me. You're gonna go get him and 243 00:15:55,290 --> 00:15:58,180 you're gonna bring him back to me, 'cause I need him. 244 00:15:58,180 --> 00:16:01,290 I need to hold him in my arms. >> Rafe: No, all right. 245 00:16:01,290 --> 00:16:04,110 That's okay. It's okay, it's all right. 246 00:16:04,110 --> 00:16:06,100 [Jordan sobbing] Oh-- 247 00:16:06,100 --> 00:16:09,020 >> Jordan: Thank you. Thank you so much. 248 00:16:09,020 --> 00:16:11,150 >> Rafe: It's okay. >> Jordan: 'Cause I need him. 249 00:16:11,150 --> 00:16:13,170 >> Rafe: All right, yeah. >> Jordan: You promise me you're 250 00:16:13,170 --> 00:16:16,130 gonna go find him. You're gonna bring... 251 00:16:16,130 --> 00:16:18,110 >> Rafe: Yeah... >> Jordan: You're gonna bring my 252 00:16:18,110 --> 00:16:21,020 baby back to me. >> Rafe: [quietly] I promise. 253 00:16:21,020 --> 00:16:33,250 [Jordan sobbing] I promise. Okay. 254 00:16:33,250 --> 00:16:37,130 >> Kayla: I...I mean, I know that Claire doesn't smoke, 255 00:16:37,130 --> 00:16:39,250 but she could have a lighter for a lot of reasons, you know. 256 00:16:39,250 --> 00:16:42,080 Candles, incense, whatever. >> JJ: No, I know, I know, 257 00:16:42,080 --> 00:16:47,060 you're right, you're right. Unless, uh... 258 00:16:47,060 --> 00:16:49,190 >> Kayla: Unless what? >> JJ: Well, Ben was living at 259 00:16:49,190 --> 00:16:52,200 the loft for a while. Maybe the lighter is his, and he 260 00:16:52,200 --> 00:16:56,200 decided to put it in the jewelry box to--to hide it...for 261 00:16:56,200 --> 00:16:58,280 safekeeping. >> Kayla: Well, sure, I guess 262 00:16:58,280 --> 00:17:04,020 that's possible, but... What are you gonna do? 263 00:17:04,020 --> 00:17:07,250 >> JJ: I need to talk to Claire, see if this lighter is somehow 264 00:17:07,250 --> 00:17:10,200 connected to Ben. I need to find out what happened 265 00:17:10,200 --> 00:17:12,280 at that cabin. 266 00:17:16,100 --> 00:17:19,250 >> Haley: So...what are you doing here? 267 00:17:19,250 --> 00:17:22,130 Aren't you supposed to have a romantic getaway with Claire? 268 00:17:22,130 --> 00:17:25,180 >> Tripp: I-I was, but when you called, you seemed really upset, 269 00:17:25,180 --> 00:17:27,280 so I wanted to come check on you. 270 00:17:27,280 --> 00:17:30,070 >> Haley: Well, w-where's Claire? 271 00:17:30,070 --> 00:17:33,030 >> Tripp: Claire's staying at the Salem Inn tonight. 272 00:17:33,030 --> 00:17:36,240 >> Haley: But--but you're here. >> Tripp: Mm-hmm. 273 00:17:36,240 --> 00:17:39,240 >> Haley: I bet she wasn't too happy about that. 274 00:17:39,240 --> 00:17:42,190 >> Tripp: She's dealing with it, yeah, but it's--it's fine, 275 00:17:42,190 --> 00:17:45,130 really. >> Haley: No. No, no, it's not 276 00:17:45,130 --> 00:17:48,260 fine. I hate that I ruined your romantic evening. 277 00:17:48,260 --> 00:17:52,190 >> Tripp: No, no, it's really fine, okay? Claire understands, 278 00:17:52,190 --> 00:17:56,010 and plus, the room at the Salem Inn is actually pretty sweet. 279 00:17:56,010 --> 00:17:58,240 She's probably ordering herself room service and running herself 280 00:17:58,240 --> 00:18:02,260 a bubble bath as we speak, so... I just hate that Jack and Eve 281 00:18:02,260 --> 00:18:07,000 came and ambushed you again. >> Haley: I really shouldn't be 282 00:18:07,000 --> 00:18:09,200 surprised, 'cause I don't think those two will stop until they 283 00:18:09,200 --> 00:18:12,060 throw me under the bus. >> Tripp: Yeah, well now they're 284 00:18:12,060 --> 00:18:16,030 gonna have to go through me, okay? 285 00:18:16,030 --> 00:18:19,120 >> Haley: It was really sweet of you to come back here tonight, 286 00:18:19,120 --> 00:18:23,040 but...it looks like the coast is clear, so you're good to head 287 00:18:23,040 --> 00:18:26,120 back to the inn. >> Tripp: Actually, I don't 288 00:18:26,120 --> 00:18:29,110 think that's such a good idea. I wouldn't put it past Jack and 289 00:18:29,110 --> 00:18:32,080 Eve to show up again. >> Haley: You know, you keeping 290 00:18:32,080 --> 00:18:34,150 me here sounds like it's becoming a full-time job for 291 00:18:34,150 --> 00:18:38,170 you, Tripp. Are you sure you wanna do this? 292 00:18:38,170 --> 00:18:41,270 It's not too late to back out. >> Tripp: [laughs] Thanks, but 293 00:18:41,270 --> 00:18:44,250 even if I wanted to back out-- which I don't, by the way--our 294 00:18:44,250 --> 00:18:47,090 engagement is all over social media. 295 00:18:47,090 --> 00:18:49,100 So if we don't go through with this now, we could be in a lot 296 00:18:49,100 --> 00:18:53,230 of trouble, so... so thank you for the offer, but 297 00:18:53,230 --> 00:18:57,060 you don't need to let me off the hook, all right? 298 00:18:57,060 --> 00:19:00,210 You're stuck with me. 299 00:19:10,130 --> 00:19:17,230 >> Ciara: Wow. So, uh... 300 00:19:17,230 --> 00:19:21,030 this is where you live now, huh? >> Ben: Yeah, it was the, uh, 301 00:19:21,030 --> 00:19:23,270 the old groundkeeper's place. He clearly hasn't been here 302 00:19:23,270 --> 00:19:26,140 in ages. He has a family now, so he 303 00:19:26,140 --> 00:19:29,180 commutes. >> Ciara: So this is like 304 00:19:29,180 --> 00:19:33,060 your own little house, right, separate from the mansion? 305 00:19:33,060 --> 00:19:35,220 >> Ben: Yep. Got a lot of privacy now. 306 00:19:35,220 --> 00:19:37,290 >> Ciara: Oh. >> Ben: Had the security team 307 00:19:37,290 --> 00:19:42,100 check it out--did a clean sweep of the whole grounds, the home. 308 00:19:42,100 --> 00:19:48,110 100% completely safe. [keys clatter] 309 00:19:48,110 --> 00:19:51,040 >> Ciara: You were, uh, you were pretty quiet on the way 310 00:19:51,040 --> 00:19:54,110 over here. 311 00:19:54,240 --> 00:19:58,090 [soft music] ♪ ♪ 312 00:19:58,090 --> 00:20:06,130 [Ben sighs] Ben... 313 00:20:06,130 --> 00:20:10,170 I know you're worried about what your sister said. 314 00:20:10,170 --> 00:20:12,180 About how she didn't set the fire. 315 00:20:12,180 --> 00:20:14,240 >> Ben: I saw the look on your mom's face. 316 00:20:14,240 --> 00:20:18,070 Soon as she heard that, she went right back to thinking that I 317 00:20:18,070 --> 00:20:19,290 was responsible. >> Ciara: Right, well, that's 318 00:20:19,290 --> 00:20:22,050 her problem, not yours. >> Ben: Yeah, see, I'm not so 319 00:20:22,050 --> 00:20:27,000 sure about that. Ciara, if your mom doubts me, 320 00:20:27,000 --> 00:20:30,060 I can't help but think that eventually, you might too. 321 00:20:30,060 --> 00:20:36,250 >> Ciara: Well, then let me put your mind at ease. 322 00:20:36,250 --> 00:20:47,150 Because that is never, ever going to happen. 323 00:20:47,150 --> 00:20:51,140 >> Hope: Unit 15. Still parked outside the DiMera 324 00:20:51,140 --> 00:20:54,270 mansion? Good. 325 00:20:54,270 --> 00:20:57,150 Don't take your eyes off my daughter until she leaves, and 326 00:20:57,150 --> 00:21:01,020 when she does, let me know. [phone beeps] 327 00:21:01,020 --> 00:21:04,090 [door opens] >> Rafe: Hi. 328 00:21:04,090 --> 00:21:08,130 >> Hope: Hi. Look who's back. >> Rafe: I'm back. 329 00:21:08,130 --> 00:21:12,000 >> Hope: Yeah. Great. 330 00:21:12,000 --> 00:21:14,240 >> Rafe: Yeah, listen, I know you're upset with me. 331 00:21:14,240 --> 00:21:17,090 I get it. Uh...I'm hoping you can put that 332 00:21:17,090 --> 00:21:20,060 aside because there's something important I need to talk to you 333 00:21:20,060 --> 00:21:21,280 about. >> Hope: If it's about Jordan 334 00:21:21,280 --> 00:21:24,280 saying she didn't start the first fire, I already know. 335 00:21:24,280 --> 00:21:27,100 And I'll need you to reopen the investigation. 336 00:21:27,100 --> 00:21:30,210 >> Rafe: Okay. All right. Will do. Uh, but it's not that. 337 00:21:30,210 --> 00:21:36,000 There is something else that, uh, Jordan claims that I need to 338 00:21:36,000 --> 00:21:41,080 follow up on. >> Hope: What? 339 00:21:41,080 --> 00:21:44,030 >> Rafe: [light laugh] >> Hope: What other bombshell 340 00:21:44,030 --> 00:21:49,280 did Jordan drop? >> Rafe: Jordan now claims 341 00:21:49,280 --> 00:21:55,140 she has a baby. >> Hope: [laughs] 342 00:21:55,140 --> 00:21:58,190 What? 343 00:22:04,090 --> 00:22:06,110 >> Claire: I can't do this anymore, Eve--I need this stupid 344 00:22:06,110 --> 00:22:08,110 engagement to be blown up right now. 345 00:22:08,110 --> 00:22:10,050 >> Jack: I'm sorry, Claire. We cannot do that. 346 00:22:10,050 --> 00:22:12,100 >> Eve: [groans] >> Claire: What do you mean, 347 00:22:12,100 --> 00:22:14,040 Jack, why? >> Jack: I mean we have a new 348 00:22:14,040 --> 00:22:16,030 plan. >> Eve: You know what? 349 00:22:16,030 --> 00:22:18,250 Jack, let me tell her, and I will meet you in the square for 350 00:22:18,250 --> 00:22:22,030 a beverage later to celebrate, okay? 351 00:22:22,030 --> 00:22:23,260 >> Jack: That sounds good. Let's do that. 352 00:22:23,260 --> 00:22:30,030 Claire, listen to Eve. >> Claire: All right, Eve, what 353 00:22:30,030 --> 00:22:34,160 is this new...this new plan? >> Eve: Okay. Well, Jack thinks 354 00:22:34,160 --> 00:22:39,030 that we need to wait to release the video until after Haley and 355 00:22:39,030 --> 00:22:41,050 Tripp have had their "official" meeting with ICE and they've 356 00:22:41,050 --> 00:22:43,060 lied to them. >> Claire: Wait a minute--What? 357 00:22:43,060 --> 00:22:45,000 Eve, why? >> Eve: Because the consequences 358 00:22:45,000 --> 00:22:47,040 will be more damning, not to mention there'll be a bump in 359 00:22:47,040 --> 00:22:49,290 the news cycle. Oh, honey, not--just--After they 360 00:22:49,290 --> 00:22:53,000 have said that they're gonna be engaged, that's all. 361 00:22:53,000 --> 00:22:55,190 >> Claire: No, no, no, Eve! I-I can't wait that long! 362 00:22:55,190 --> 00:22:57,270 >> Eve: You don't have to wait that long, sweetheart. 363 00:22:57,270 --> 00:23:00,120 The meeting is tomorrow, honey. It'll be over with before you 364 00:23:00,120 --> 00:23:02,050 know it. >> Claire: Yeah, and what if it 365 00:23:02,050 --> 00:23:04,200 isn't? What if it isn't? What if none of this goes as 366 00:23:04,200 --> 00:23:07,040 planned? And what if I lose Tripp 367 00:23:07,040 --> 00:23:10,230 forever? 368 00:23:12,020 --> 00:23:16,110 >> Tripp: So tell me everything. What happened with Jack and Eve? 369 00:23:16,110 --> 00:23:19,160 >> Haley: It was... it was horrible. 370 00:23:19,160 --> 00:23:24,070 Um, JJ was so furious at his dad, and I hated seeing him go 371 00:23:24,070 --> 00:23:27,030 after him like that. >> Tripp: Well, his dad kinda 372 00:23:27,030 --> 00:23:31,080 deserved it, don't you think? >> Haley: Maybe, but...I feel 373 00:23:31,080 --> 00:23:34,250 like if it weren't for this situation that he and his dad 374 00:23:34,250 --> 00:23:38,170 might have a decent relationship. 375 00:23:38,170 --> 00:23:41,030 >> Tripp: You really care about JJ. 376 00:23:41,030 --> 00:23:43,260 >> Haley: Yeah. Yeah, of course I do. 377 00:23:43,260 --> 00:23:46,220 You know, he and I have gone through so much, and he's 378 00:23:46,220 --> 00:23:49,230 actually the first person I confided my secret to. 379 00:23:49,230 --> 00:23:56,070 Well, second after Dr. Evans. But it's also because of him 380 00:23:56,070 --> 00:24:00,210 that this secret... that this thing I've kept hidden 381 00:24:00,210 --> 00:24:05,060 for so long got exposed. >> Tripp: Well, you gotta know 382 00:24:05,060 --> 00:24:08,110 how bad he feels about that. >> Haley: Yeah, yeah, no, I do. 383 00:24:08,110 --> 00:24:12,000 But... [small laugh] all I can think 384 00:24:12,000 --> 00:24:17,130 about is how betrayed I feel. >> Tripp: So what are you 385 00:24:17,130 --> 00:24:20,130 saying, that you don't think you and JJ could ever have a 386 00:24:20,130 --> 00:24:24,260 future together? >> Haley: No. 387 00:24:24,260 --> 00:24:27,190 I don't. >> Kayla: How are things going 388 00:24:27,190 --> 00:24:30,230 with the Haley situation? I know how upset you are with 389 00:24:30,230 --> 00:24:33,240 your dad for outing her like that. 390 00:24:33,240 --> 00:24:36,270 >> JJ: Upset wouldn't even begin to cover it. 391 00:24:36,270 --> 00:24:39,100 >> Kayla: Yeah, I know. Listen, if it makes you feel any 392 00:24:39,100 --> 00:24:42,000 better, I really let him have it. 393 00:24:42,000 --> 00:24:44,110 >> JJ: I just can't believe that the man who's stirring up all 394 00:24:44,110 --> 00:24:49,070 this trouble and making Haley's life a living hell is my dad. 395 00:24:49,070 --> 00:24:52,200 Assisted by Eve, of course. I really don't feel like they 396 00:24:52,200 --> 00:24:55,040 should get away with what they've done. 397 00:24:55,040 --> 00:24:58,260 >> Kayla: Well, let's just hope it...backfires on them. 398 00:24:58,260 --> 00:25:02,080 >> JJ: Yeah. All right, thank you, Kayla. 399 00:25:02,080 --> 00:25:05,180 >> Kayla: Anytime. 400 00:25:09,230 --> 00:25:12,030 >> Hope: Jordan claims she has a baby. 401 00:25:12,030 --> 00:25:15,090 >> Rafe: Yeah. Yeah. That she left with a friend in 402 00:25:15,090 --> 00:25:17,260 California. >> Hope: Wait. How do you know 403 00:25:17,260 --> 00:25:20,290 any of this is true? >> Rafe: I don't. I don't. 404 00:25:20,290 --> 00:25:24,110 But, uh, right now, I'm the only one she seems to trust. 405 00:25:24,110 --> 00:25:26,150 >> Hope: Of course you're the only o-- 406 00:25:26,150 --> 00:25:28,230 Which is why she told you about the baby. 407 00:25:28,230 --> 00:25:30,140 >> Rafe: Yeah. >> Hope: Mm-hmm. 408 00:25:30,140 --> 00:25:33,000 >> Rafe: Not only did she tell me about it, but she asked me if 409 00:25:33,000 --> 00:25:37,070 I could find him. Her baby boy. 410 00:25:37,070 --> 00:25:52,240 And, uh...I promised her I would. 411 00:25:52,240 --> 00:25:58,010 >> Eve: [softly] Hey... Why are you so worried 412 00:25:58,010 --> 00:26:02,210 that you are gonna lose Tripp? You know their relationship is 413 00:26:02,210 --> 00:26:06,120 just a sham. And we are gonna prove it, 414 00:26:06,120 --> 00:26:08,230 right? >> Claire: I know it started out 415 00:26:08,230 --> 00:26:13,280 that way, but... what if they actually end up 416 00:26:13,280 --> 00:26:17,140 falling in love? And then they don't get in 417 00:26:17,140 --> 00:26:22,190 trouble with I.C.E. but... instead, they end up... 418 00:26:22,190 --> 00:26:31,020 getting married and really happy and...what if I end up alone? 419 00:26:31,020 --> 00:26:32,290 What? [light laugh] 420 00:26:32,290 --> 00:26:36,210 >> Eve: You... you're just reminding me of my 421 00:26:36,210 --> 00:26:41,090 daughter right now. >> Claire: Paige? 422 00:26:41,090 --> 00:26:45,250 >> Eve: You know there were times when she was so cheery and 423 00:26:45,250 --> 00:26:47,290 optimistic. But then there were also times 424 00:26:47,290 --> 00:26:50,220 that she was filled with all kinds of self-doubt, always 425 00:26:50,220 --> 00:26:55,140 worrying about the "what-ifs" and the "maybes". 426 00:26:55,140 --> 00:27:00,050 It was my job as the parent to assure her 427 00:27:00,050 --> 00:27:04,130 that everything is going to be okay. 428 00:27:04,130 --> 00:27:07,220 >> Claire: Well, my mom can't really help me. 429 00:27:07,220 --> 00:27:09,220 She's far away. >> Eve: I know. 430 00:27:09,220 --> 00:27:15,170 I know that. Let me be here for you, okay? 431 00:27:15,170 --> 00:27:20,180 I wanna ask you something. Why do you always feel like the 432 00:27:20,180 --> 00:27:26,240 sky is falling? And why do you feel that... 433 00:27:26,240 --> 00:27:32,010 that you don't deserve happiness, honey? 434 00:27:32,010 --> 00:27:35,180 Hmm? [dramatic chords] 435 00:27:35,180 --> 00:27:52,270 [off-key notes] ♪ ♪ 436 00:27:52,270 --> 00:28:08,070 [intense percussion] ♪ ♪ 437 00:28:08,070 --> 00:28:13,060 >> Eve: Hey. If something's eating at you, 438 00:28:13,060 --> 00:28:16,060 talk to me. Come on, Claire. 439 00:28:16,060 --> 00:28:22,080 Let me help you. [whispers] Come on. 440 00:28:22,080 --> 00:28:27,120 >> Ciara: I don't care about what Jordan or my mother 441 00:28:27,120 --> 00:28:31,220 or anybody else says about you, Ben. 442 00:28:31,220 --> 00:28:36,110 I believe in you. I've gotten to see you for the 443 00:28:36,110 --> 00:28:44,280 man that you really are. The one who...rescued me. 444 00:28:44,280 --> 00:28:48,110 You rescued me off the side of the road, and you brought me 445 00:28:48,110 --> 00:28:51,230 back to health. 446 00:28:53,110 --> 00:28:58,070 [softly] Oh, my God. That man would never... 447 00:28:58,070 --> 00:29:04,130 ever, ever have set the fire that almost killed me. 448 00:29:04,130 --> 00:29:09,090 And I feel it with all of my heart, Ben. 449 00:29:09,090 --> 00:29:13,010 I feel it with everything I have, and no one is ever gonna 450 00:29:13,010 --> 00:29:16,180 convince me otherwise. 451 00:29:17,010 --> 00:29:22,290 [soft, emotional music] ♪ ♪ 452 00:29:22,290 --> 00:29:32,000 >> Ben: No one has ever... ever cared about me, Ciara. 453 00:29:32,000 --> 00:29:38,190 Not like you do. >> Ciara: Well, I do. 454 00:29:38,190 --> 00:29:43,180 I do care about you. So... 455 00:29:43,180 --> 00:29:47,160 so, so, so, so much. 456 00:29:59,170 --> 00:30:06,080 [soft, stirring music] ♪ ♪ 457 00:30:06,080 --> 00:30:10,240 >> Hope: No, just... pause for a second. 458 00:30:10,240 --> 00:30:14,090 Just put on the brakes, okay? No. 459 00:30:14,090 --> 00:30:18,120 You can't do this. Rafe, I need you. 460 00:30:18,120 --> 00:30:20,040 I need you here, I need you on the Force, I need you doing your 461 00:30:20,040 --> 00:30:22,120 job, not off searching for a baby that may not even exist. 462 00:30:22,120 --> 00:30:24,120 You don't even know! >> Rafe: What's the big deal? 463 00:30:24,120 --> 00:30:26,050 You got your D.A. Ted here. He's gonna help you hold down 464 00:30:26,050 --> 00:30:28,240 the fort while I'm gone, all right? 465 00:30:28,240 --> 00:30:34,210 >> Hope: Just stop. Please, just stop that, okay? 466 00:30:34,210 --> 00:30:38,100 Ted's gone. He went to resign, because he 467 00:30:38,100 --> 00:30:41,200 was worried about me losing my job and our marriage. 468 00:30:41,200 --> 00:30:43,190 >> Rafe: Oh, come on, you know as well as I do the only reason 469 00:30:43,190 --> 00:30:46,060 that he would resign is because he knows that Abe's gonna fire 470 00:30:46,060 --> 00:30:49,270 him. You're worried about me? 471 00:30:49,270 --> 00:30:52,120 You think that Jordan's got me wrapped around her finger, and 472 00:30:52,120 --> 00:31:03,070 meanwhile, Ted, he's doing a complete snow job on you. 473 00:31:03,070 --> 00:31:06,090 >> Jordan: [sniffles] ♪ Hush, little baby ♪ 474 00:31:06,090 --> 00:31:12,110 ♪ Don't say a word ♪ ♪ Mama's gonna buy you ♪ 475 00:31:12,110 --> 00:31:19,180 ♪ A mockingbird ♪ ♪ And if that mockingbird ♪ 476 00:31:19,180 --> 00:31:25,010 ♪ Won't sing ♪ ♪ Mama's gonna buy you ♪ 477 00:31:25,010 --> 00:31:28,150 ♪ A diamond ring ♪ 478 00:31:33,290 --> 00:31:38,160 >> Ciara: [laughs] Okay, what are you doing? 479 00:31:38,160 --> 00:31:40,140 >> Ben: Uhh...I think that you need to go home. 480 00:31:40,140 --> 00:31:42,130 >> Ciara: [chuckles] >> Ben: Your mom's worried about 481 00:31:42,130 --> 00:31:44,120 you being here. >> Ciara: Well, yeah, because 482 00:31:44,120 --> 00:31:46,280 she's overprotective of me, Ben. >> Ben: Yeah, and she's right 483 00:31:46,280 --> 00:31:49,170 for that, because it's not safe for you to be here right now, 484 00:31:49,170 --> 00:31:56,000 and I need to get back to work. >> Ciara: [huffs] 485 00:31:56,000 --> 00:32:00,230 All right, fine. [laughs] 486 00:32:00,230 --> 00:32:06,080 >> Ben: I meant what I said. Thank you for taking care of 487 00:32:06,080 --> 00:32:14,180 me... and believing in me. 488 00:32:14,180 --> 00:32:17,110 Thank you. 489 00:32:24,260 --> 00:32:31,070 >> Jordan: ♪ And if that ♪ ♪ Diamond ring turns brass ♪ 490 00:32:31,070 --> 00:32:39,120 ♪ Mama's gonna buy you ♪ ♪ A looking glass ♪ 491 00:32:39,120 --> 00:32:44,030 >> Claire: I don't know why I feel this way. 492 00:32:44,030 --> 00:32:49,090 I just do. >> Eve: Well, whatever it is, 493 00:32:49,090 --> 00:32:52,010 tell me and let me help you. 494 00:32:52,140 --> 00:32:59,010 [soft, dramatic music] ♪ ♪ 495 00:32:59,010 --> 00:33:01,120 >> Claire: Eve, Jack's waiting for you. You should go. 496 00:33:01,120 --> 00:33:06,180 >> Eve: But-- >> Claire: You should go. 497 00:33:06,180 --> 00:33:08,120 Yeah. 498 00:33:10,060 --> 00:33:12,030 [whispers] I'll be here. 499 00:33:34,130 --> 00:33:38,180 >> Eve: Hey. It's okay. 500 00:33:38,180 --> 00:33:41,060 Oh, it's okay, honey. [Claire sobbing] 501 00:33:41,060 --> 00:33:46,020 Shh, shh, shh, Claire. Honey, it's okay. 502 00:33:46,020 --> 00:33:51,110 >> Jordan: ♪ And if that ♪ ♪ Looking glass gets broke ♪ 503 00:33:51,110 --> 00:33:57,160 ♪ Mama's gonna buy you ♪ ♪ A billy goat ♪ 504 00:33:57,160 --> 00:34:04,020 ♪ And if that billy goat ♪ ♪ Won't pull... ♪ 505 00:34:04,020 --> 00:34:44,140 [solemn music] ♪ ♪ 506 00:34:44,140 --> 00:34:50,140 >> Jordan: ♪ Mama's gonna ♪ ♪ Buy you a cart and bull ♪ 507 00:34:50,140 --> 00:34:55,220 ♪ And if that cart and bull ♪ ♪ Turn over ♪ 508 00:34:55,220 --> 00:34:57,150 >> Tripp: It is an awesome photo. 509 00:34:57,150 --> 00:35:00,250 >> Haley: I look like such a dork, but Thanks anyway. 510 00:35:00,250 --> 00:35:03,170 >> Tripp: Uh...I wish I had some to show you. 511 00:35:03,170 --> 00:35:07,060 I don't have that many childhood photos, uh... 512 00:35:07,060 --> 00:35:10,040 Well, hey, why don't we each write down a list of our 513 00:35:10,040 --> 00:35:13,220 favorite things, and we give them to each other to memorize. 514 00:35:13,220 --> 00:35:16,080 >> Haley: Yeah. That sounds like a great idea. 515 00:35:16,080 --> 00:35:18,130 >> Tripp: Yeah? >> Haley: Yeah. 516 00:35:18,130 --> 00:35:21,110 >> Tripp: All right, all right. Let's get started then. 517 00:35:21,110 --> 00:35:27,050 >> Jordan: ♪ Mama's gonna ♪ ♪ Buy you a dog named Rover ♪ 518 00:35:27,050 --> 00:35:32,020 ♪ And if that dog named Rover ♪ ♪ Don't bark ♪ 519 00:35:32,020 --> 00:35:35,080 >> Hope: You're going to look for Jordan's son? 520 00:35:35,080 --> 00:35:41,150 >> Rafe: Yeah. Yeah, I am. 521 00:35:41,150 --> 00:35:45,190 So I'm gonna go home and, uh, I'm gonna pack, I'm gonna book a 522 00:35:45,190 --> 00:35:52,150 flight... see if I can get out tomorrow. 523 00:35:52,150 --> 00:35:56,120 Are you done here? You wanna talk about it? 524 00:35:56,120 --> 00:35:59,260 >> Hope: What? >> Rafe: At home. 525 00:35:59,260 --> 00:36:02,020 Are you done? >> Hope: I'll be right behind 526 00:36:02,020 --> 00:36:06,220 you. >> Rafe: All right. 527 00:36:06,220 --> 00:36:11,000 I'll see you there then. 528 00:36:23,160 --> 00:36:29,180 >> Jordan: ♪ Mama's gonna ♪ ♪ Buy you a horse and cart ♪ 529 00:36:29,180 --> 00:36:36,060 ♪ And if that horse and cart ♪ ♪ Fall down ♪ 530 00:36:36,060 --> 00:36:43,180 ♪ You'll still be the sweetest ♪ ♪ Little baby in town ♪ 45899

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.