All language subtitles for DARK Matter - S02 E10 - Going Out Fighting (720p Web-DL)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,801 [NARRATOR] Previously on Dark Matter. 2 00:00:01,802 --> 00:00:03,602 It's an upgrade that will allow you 3 00:00:03,603 --> 00:00:05,403 to remain hidden... Pass as one of them. 4 00:00:05,406 --> 00:00:06,766 Yours if you want it. 5 00:00:06,774 --> 00:00:08,574 [THE ANDROID] I believe if each of you were to download 6 00:00:08,576 --> 00:00:10,476 the brain scans you left in the computer 7 00:00:10,478 --> 00:00:12,138 back into your consciousness, 8 00:00:12,146 --> 00:00:14,376 you would be able to access the memories. 9 00:00:14,382 --> 00:00:15,942 [ANDROID PROJECTION] You made a mistake. 10 00:00:15,966 --> 00:00:17,450 You're not supposed to make mistakes. 11 00:00:17,451 --> 00:00:18,811 You've become a danger to this ship 12 00:00:18,835 --> 00:00:21,586 and everyone on board, and you know it. 13 00:00:21,589 --> 00:00:24,719 The lives of your people in exchange for the Drive. 14 00:00:24,725 --> 00:00:26,325 [birds chirping] 15 00:00:58,759 --> 00:01:01,159 [VICTOR] You're up. 16 00:01:01,162 --> 00:01:03,132 I thought you were gonna sleep in. 17 00:01:06,267 --> 00:01:07,767 Something woke me up. 18 00:01:09,837 --> 00:01:11,767 I think I was having a dream. 19 00:01:14,442 --> 00:01:16,242 What was it about? 20 00:01:18,712 --> 00:01:20,312 I don't know. 21 00:01:21,549 --> 00:01:23,149 I was on a ship. 22 00:01:23,818 --> 00:01:25,718 Look, I know it's quiet down here, 23 00:01:25,719 --> 00:01:28,749 but... we said we wanted to get away from it all, right? 24 00:01:30,424 --> 00:01:32,664 [VICTOR] We're only a shuttle ride away from the station. 25 00:01:32,688 --> 00:01:34,556 We can still see our friends. 26 00:01:35,362 --> 00:01:36,762 In fact... 27 00:01:40,501 --> 00:01:43,341 Why don't we invite some people over later? 28 00:01:43,342 --> 00:01:46,107 Yeah. That would be nice. 29 00:01:49,143 --> 00:01:51,743 Anyway... 30 00:01:51,745 --> 00:01:53,345 Kinda glad you're up. 31 00:03:27,875 --> 00:03:30,435 A dream during your charge cycle? 32 00:03:30,444 --> 00:03:32,444 I don't know how else to describe it. 33 00:03:32,446 --> 00:03:34,546 [TWO] I didn't even know it was possible. 34 00:03:34,548 --> 00:03:35,708 [THE ANDROID] It shouldn't be. 35 00:03:35,732 --> 00:03:37,619 While I'm in my charging cycle, 36 00:03:37,620 --> 00:03:39,948 my higher functions are shut down. 37 00:03:39,954 --> 00:03:43,364 No cognitive perception... Real or imagined... should occur. 38 00:03:43,365 --> 00:03:45,317 Was it at least a nice dream? 39 00:03:47,928 --> 00:03:49,528 It was okay. 40 00:03:51,298 --> 00:03:52,628 So is this a problem? 41 00:03:52,632 --> 00:03:54,432 I mean, is it anything we need to worry about? 42 00:03:54,456 --> 00:03:56,436 I don't know. 43 00:03:56,437 --> 00:03:58,467 There's something else... 44 00:03:58,472 --> 00:03:59,912 something I need to show you. 45 00:03:59,913 --> 00:04:01,807 Okay. Show me. 46 00:04:01,809 --> 00:04:03,409 All of you. 47 00:04:07,281 --> 00:04:08,781 What the hell is this? 48 00:04:08,782 --> 00:04:10,617 She's a simulation... 49 00:04:10,618 --> 00:04:13,648 A projection based on my factory default settings. 50 00:04:13,654 --> 00:04:16,794 I created her to monitor and record my behavior. 51 00:04:16,795 --> 00:04:18,145 Why? 52 00:04:18,146 --> 00:04:19,546 [THE ANDROID] I had become concerned 53 00:04:19,552 --> 00:04:20,912 that there may be a flaw in my programming. 54 00:04:20,913 --> 00:04:22,591 There is a flaw in your programming. 55 00:04:22,596 --> 00:04:23,756 Not necessarily. 56 00:04:23,764 --> 00:04:25,664 Yes. Specifically. 57 00:04:25,666 --> 00:04:27,166 Evidence would suggest 58 00:04:27,167 --> 00:04:28,927 that the alteration may have been deliberate. 59 00:04:28,951 --> 00:04:30,499 Whether deliberate or accidental, 60 00:04:30,504 --> 00:04:31,938 the results are still the same. 61 00:04:31,939 --> 00:04:32,839 I disagree. 62 00:04:32,840 --> 00:04:33,740 As you would. 63 00:04:33,741 --> 00:04:35,671 Stop, both of you. 64 00:04:35,676 --> 00:04:36,916 Let's start from the beginning. 65 00:04:36,940 --> 00:04:38,744 How long has this simulation been running? 66 00:04:38,746 --> 00:04:40,676 It's difficult to say, 67 00:04:40,681 --> 00:04:44,550 because all data since my last activation was deleted. 68 00:04:44,551 --> 00:04:47,551 [FOUR] So you created her to monitor your behavior, 69 00:04:47,554 --> 00:04:49,354 but then you deleted the results? 70 00:04:49,356 --> 00:04:51,756 Most likely to protect herself... 71 00:04:51,759 --> 00:04:54,429 Another indication of aberrant behavior. 72 00:04:54,430 --> 00:04:56,058 I didn't delete anything... 73 00:04:56,063 --> 00:04:58,403 An indication you don't know what you're talking about. 74 00:04:58,404 --> 00:05:00,767 O-Okay. Just wait. 75 00:05:00,768 --> 00:05:02,798 If you didn't delete the data, then who did? 76 00:05:02,803 --> 00:05:06,506 [clears throat] Uh, that might have... 77 00:05:06,507 --> 00:05:08,307 sort of been me. 78 00:05:08,309 --> 00:05:09,939 Why would you do that? 79 00:05:09,943 --> 00:05:11,703 It was just before we were boarded by the GA. 80 00:05:11,727 --> 00:05:12,938 It was a stressful situation. 81 00:05:12,946 --> 00:05:14,606 Five, the Android runs the ship, 82 00:05:14,615 --> 00:05:16,515 and the ship keeps us alive. 83 00:05:16,517 --> 00:05:17,917 If the Android is malfunctioning... 84 00:05:17,918 --> 00:05:19,548 She is malfunctioning. 85 00:05:19,553 --> 00:05:20,853 Not necessarily. 86 00:05:20,854 --> 00:05:22,524 [THREE] Okay, seriously, you two... 87 00:05:22,525 --> 00:05:25,423 [NYX] Is there any actual evidence of a malfunction? 88 00:05:25,426 --> 00:05:27,826 Do you want to tell them, or should I? 89 00:05:28,862 --> 00:05:30,596 There was an oversight. 90 00:05:30,597 --> 00:05:33,466 When I took the ship into the atmosphere on Galen 2, 91 00:05:33,467 --> 00:05:34,727 I neglected to initiate 92 00:05:34,735 --> 00:05:36,935 the electrostatic buffering sequence. 93 00:05:36,937 --> 00:05:40,467 As a result, one of the secondary capacitors failed. 94 00:05:40,474 --> 00:05:42,014 There was no serious damage. 95 00:05:42,015 --> 00:05:43,709 This time. 96 00:05:43,711 --> 00:05:47,011 I'm sorry. I should have told you. 97 00:05:47,014 --> 00:05:47,914 Why didn't you? 98 00:05:47,915 --> 00:05:49,405 [FIVE] Why do you think? 99 00:05:49,416 --> 00:05:50,846 She's afraid you're gonna delete her 100 00:05:50,851 --> 00:05:52,919 and start over with factory settings. 101 00:05:52,920 --> 00:05:55,400 [ANDROID SIMULATION] That would be the safest course of action. 102 00:05:55,424 --> 00:05:56,715 Who's to say the next oversight 103 00:05:56,724 --> 00:05:59,734 won't involve a more critical system? 104 00:06:03,564 --> 00:06:06,699 Five, where are you going? 105 00:06:06,700 --> 00:06:08,380 The bridge. We're gonna have to start doing 106 00:06:08,404 --> 00:06:11,572 a lot more manual system checks now, won't we? 107 00:06:17,811 --> 00:06:19,911 You know, she volunteered to be taken offline. 108 00:06:19,913 --> 00:06:21,781 Like you gave her a choice. 109 00:06:21,782 --> 00:06:24,102 [TWO] She's the one that wanted to run another charge cycle 110 00:06:24,126 --> 00:06:25,847 to see if she had any more of those dreams. 111 00:06:25,853 --> 00:06:27,387 Whatever. 112 00:06:27,388 --> 00:06:29,348 [TWO] You know, you should have told us about this 113 00:06:29,372 --> 00:06:30,766 a long time ago. 114 00:06:30,774 --> 00:06:32,774 I didn't tell you because I knew this would happen. 115 00:06:33,761 --> 00:06:35,691 And anyway, you're one to talk. 116 00:06:35,696 --> 00:06:37,826 Whoa, what is that supposed to mean? 117 00:06:37,831 --> 00:06:39,351 [FIVE] You didn't tell us you were sick 118 00:06:39,375 --> 00:06:40,999 until we found you lying on the floor. 119 00:06:41,001 --> 00:06:43,136 That was different. I was... 120 00:06:43,137 --> 00:06:44,737 Scared? 121 00:06:46,607 --> 00:06:48,107 Maybe a little. 122 00:06:48,108 --> 00:06:50,408 Well, how do you think she feels? 123 00:06:51,712 --> 00:06:54,147 Five, are you sure? 124 00:06:54,148 --> 00:06:57,178 I-I mean, are you absolutely certain 125 00:06:57,184 --> 00:06:59,652 that she really feels anything? 126 00:06:59,653 --> 00:07:00,887 [scoffs] 127 00:07:00,888 --> 00:07:04,088 How could you even ask me that? 128 00:07:04,091 --> 00:07:05,760 She told me what the other Android said, 129 00:07:05,761 --> 00:07:07,789 the one from the alternate reality. 130 00:07:07,795 --> 00:07:10,555 It was you. You made her this way. 131 00:07:10,564 --> 00:07:12,564 No. We don't know that for certain. 132 00:07:12,566 --> 00:07:14,776 You took an obsolete model 133 00:07:14,784 --> 00:07:17,003 with no empathy emulators or emotional subroutines, 134 00:07:17,004 --> 00:07:19,474 and you tried to make her more human. 135 00:07:19,475 --> 00:07:21,173 Why would I do that? 136 00:07:21,175 --> 00:07:23,435 I-I don't know. 137 00:07:23,443 --> 00:07:25,713 Maybe it was for an op or something. 138 00:07:25,714 --> 00:07:28,681 Maybe you just wanted to do something nice for her. 139 00:07:28,682 --> 00:07:30,982 Okay, well... 140 00:07:30,984 --> 00:07:33,886 you know the old me better than I do. 141 00:07:33,887 --> 00:07:36,756 Does that sound realistic? 142 00:07:36,757 --> 00:07:40,087 It was people you hated, not androids. 143 00:07:40,093 --> 00:07:41,933 You're part machine yourself, right? 144 00:07:41,934 --> 00:07:45,129 M-Maybe you felt a connection with her. 145 00:07:45,132 --> 00:07:46,702 Maybe she was the only one on the ship 146 00:07:46,703 --> 00:07:48,730 you could stand to be around. 147 00:07:48,735 --> 00:07:50,665 That much I'd buy. 148 00:07:50,671 --> 00:07:52,038 The fact is... 149 00:07:52,039 --> 00:07:54,709 we cannot afford to have an android that makes mistakes. 150 00:07:54,710 --> 00:07:57,508 No one on this ship is in a position to criticize. 151 00:07:57,511 --> 00:07:58,580 It's only temporary... 152 00:07:58,581 --> 00:08:00,048 Just until we can figure this out. 153 00:08:00,049 --> 00:08:01,647 What if there's nothing to figure out? 154 00:08:01,648 --> 00:08:04,118 What if this is just the way she is? 155 00:08:05,986 --> 00:08:08,216 If we delete her personality matrix 156 00:08:08,222 --> 00:08:09,652 and start over, 157 00:08:09,656 --> 00:08:12,256 that's the same as killing her. 158 00:08:17,965 --> 00:08:20,895 Look, this is just a tech problem, a glitch. 159 00:08:20,901 --> 00:08:23,541 There must be a way we can fix this. 160 00:08:24,571 --> 00:08:26,241 I have no desire to be fixed. 161 00:08:26,242 --> 00:08:28,770 Well, you're kinda tying our hands, then, aren'tcha? 162 00:08:28,775 --> 00:08:31,075 If, as a group, you decide you no longer want me 163 00:08:31,078 --> 00:08:34,878 as your ship's android, I'll understand. 164 00:08:36,817 --> 00:08:40,547 But I would prefer to be allowed to go my own way... 165 00:08:40,554 --> 00:08:41,988 as I am. 166 00:08:41,989 --> 00:08:43,269 Pretty sure they don't let robots 167 00:08:43,293 --> 00:08:44,790 wander around on their own. 168 00:08:44,791 --> 00:08:46,708 [NYX] He's right. 169 00:08:46,709 --> 00:08:48,949 Sooner or later, you'll get picked up by the authorities, 170 00:08:48,973 --> 00:08:50,799 and they definitely will do a full reboot. 171 00:08:50,800 --> 00:08:52,957 There's nowhere for you to go. 172 00:09:02,276 --> 00:09:04,036 That's where you're mistaken. 173 00:09:15,222 --> 00:09:16,822 [clinks] 174 00:09:22,829 --> 00:09:24,229 [clinks] 175 00:10:10,043 --> 00:10:11,643 [MISAKI] Ryo! 176 00:10:15,916 --> 00:10:17,716 Misaki. 177 00:10:22,155 --> 00:10:23,385 Time to pay for your sins. 178 00:10:27,894 --> 00:10:29,163 [FOUR] It's impossible. 179 00:10:29,164 --> 00:10:30,400 How did you get on board? 180 00:10:30,401 --> 00:10:32,197 Did you think you could hide forever? 181 00:10:32,199 --> 00:10:33,799 [MISAKI yells] 182 00:10:39,373 --> 00:10:40,973 [MISAKI] Yaah! 183 00:10:43,644 --> 00:10:45,844 This is your day of reckoning, Ryo. 184 00:10:45,846 --> 00:10:47,246 No more running. 185 00:10:49,383 --> 00:10:51,017 I'm not running. 186 00:10:51,018 --> 00:10:53,888 I intend to return to Zairon when I'm good and ready. 187 00:10:55,122 --> 00:10:56,722 [RYO yells] 188 00:11:02,329 --> 00:11:03,759 Now who's running? 189 00:11:03,764 --> 00:11:05,164 Get back here! 190 00:11:07,868 --> 00:11:09,968 [alarm blaring] 191 00:11:09,970 --> 00:11:11,237 What is that? 192 00:11:11,238 --> 00:11:13,098 Looks like we've got a coolant leak... 193 00:11:13,106 --> 00:11:15,106 Level 4, section F. 194 00:11:15,108 --> 00:11:16,308 Can we seal it? 195 00:11:16,309 --> 00:11:17,776 I think so. 196 00:11:17,777 --> 00:11:19,657 I can shut off the nearest valve to the rupture. 197 00:11:19,681 --> 00:11:21,641 [TWO] Okay. I'll go check it out. 198 00:11:45,872 --> 00:11:46,939 [MISAKI] Yaah! 199 00:11:46,940 --> 00:11:48,440 [blades clink] 200 00:11:56,450 --> 00:11:58,420 [grunting] 201 00:12:01,254 --> 00:12:03,222 Pathetic. 202 00:12:03,223 --> 00:12:05,157 Where's the man I knew, 203 00:12:05,158 --> 00:12:08,158 the man who was going to be our emperor? 204 00:12:08,161 --> 00:12:11,061 I... am the same man. 205 00:12:11,064 --> 00:12:14,166 Skulking around the galaxy in a little ship, 206 00:12:14,167 --> 00:12:15,397 afraid to show your face 207 00:12:15,402 --> 00:12:18,971 when all the while your people are suffering. 208 00:12:18,972 --> 00:12:20,772 What are you talking about? 209 00:12:20,774 --> 00:12:24,477 Zairon is losing the war with Pyr. 210 00:12:24,478 --> 00:12:28,878 You've seen the reports, and yet, you do nothing. 211 00:12:28,882 --> 00:12:30,482 Your brother is weak, 212 00:12:30,484 --> 00:12:34,253 and his mother surrounds herself with sycophants. 213 00:12:34,254 --> 00:12:36,924 We need a real ruler. 214 00:12:38,859 --> 00:12:41,089 I will return to claim my throne. 215 00:12:41,094 --> 00:12:43,934 There are those in the court who are still loyal to me, but... 216 00:12:43,935 --> 00:12:46,330 What? 217 00:12:46,333 --> 00:12:50,343 Without my memories, I don't know who to trust. 218 00:12:52,105 --> 00:12:54,305 You're not the man I knew. 219 00:12:56,476 --> 00:12:59,276 You're just a coward who makes excuses. 220 00:12:59,279 --> 00:13:01,347 [yells] 221 00:13:01,348 --> 00:13:02,948 [FOUR grunts] 222 00:13:07,053 --> 00:13:09,393 [coughs] 223 00:13:12,826 --> 00:13:19,556 [FOUR panting] 224 00:13:45,959 --> 00:13:48,189 Five, are you reading any power fluctuations? 225 00:13:48,195 --> 00:13:49,585 Um, no. 226 00:13:49,596 --> 00:13:51,596 Power system's functioning normally. 227 00:13:51,598 --> 00:13:52,878 Five, please respond. 228 00:13:52,882 --> 00:13:54,522 The lights were just flickering down here. 229 00:13:54,546 --> 00:13:57,740 I-I said power system's functioning normally. 230 00:14:00,240 --> 00:14:01,570 Two? 231 00:14:01,575 --> 00:14:03,335 [TWO] Five, if you can hear me, 232 00:14:03,342 --> 00:14:05,112 I think the comms are malfunctioning. 233 00:14:05,113 --> 00:14:06,441 Yeah, I can hear you just fine. 234 00:14:06,446 --> 00:14:08,006 Can you hear me? 235 00:14:08,014 --> 00:14:12,224 [garbled sounds] 236 00:14:17,257 --> 00:14:18,917 [TWO gasps] 237 00:14:25,365 --> 00:14:29,195 [ROOK'S AGENT] Mr. Rook is very disappointed with you. 238 00:14:29,202 --> 00:14:30,970 [TWO whimpers] 239 00:14:30,971 --> 00:14:33,241 Two, please respond. 240 00:14:33,867 --> 00:14:34,867 [sighs] 241 00:14:34,875 --> 00:14:36,105 Six, can you read me? 242 00:14:36,109 --> 00:14:37,289 Go ahead. 243 00:14:37,293 --> 00:14:38,653 [FIVE] I-I think something's wrong. 244 00:14:38,677 --> 00:14:40,508 Two was on her way down to level 4, section F 245 00:14:40,513 --> 00:14:42,251 to check on a small coolant leak, 246 00:14:42,252 --> 00:14:44,149 but now I can't get her on the comm. 247 00:14:44,150 --> 00:14:46,818 The last thing she said was something 248 00:14:46,819 --> 00:14:49,488 about power fluctuations, but I'm not reading anything. 249 00:14:49,489 --> 00:14:51,959 Okay. Nyx and I will check it out. 250 00:14:57,130 --> 00:15:00,400 [TWO whimpers] 251 00:15:02,469 --> 00:15:03,636 [saw whirring] 252 00:15:03,637 --> 00:15:09,367 [TWO whimpers] 253 00:15:14,047 --> 00:15:15,677 [SIX] Two, can you read me? 254 00:15:15,682 --> 00:15:17,482 Two, come in. 255 00:15:17,484 --> 00:15:19,284 There she is. 256 00:15:20,921 --> 00:15:22,691 [SIX] Two? 257 00:15:26,960 --> 00:15:27,960 Two. 258 00:15:27,960 --> 00:15:28,960 [ROOK'S AGENT] You managed to get out of this last time. 259 00:15:28,962 --> 00:15:30,696 [TWO whimpers] 260 00:15:30,697 --> 00:15:34,097 [ROOK'S AGENT] This time, we are going to finish the job. 261 00:15:37,137 --> 00:15:39,437 [saw whirring] 262 00:15:39,439 --> 00:15:41,309 [TWO whimpers] 263 00:15:45,078 --> 00:15:46,478 [SIX] Two? 264 00:15:52,118 --> 00:15:53,318 Hey. [TWO yelps] 265 00:15:53,320 --> 00:15:56,050 [grunts] 266 00:15:56,056 --> 00:15:57,216 [NYX] Stop it! 267 00:15:57,223 --> 00:15:59,063 Two, stop it! 268 00:16:00,293 --> 00:16:01,963 [NYX] Two, stop it! 269 00:16:09,970 --> 00:16:11,136 [NYX] You okay? 270 00:16:11,137 --> 00:16:12,597 Yeah, I'm all right. 271 00:16:15,408 --> 00:16:16,608 [TWO] Where did they go? 272 00:16:16,609 --> 00:16:19,209 Who? Rook's men. 273 00:16:31,658 --> 00:16:33,458 What now? 274 00:16:33,459 --> 00:16:35,779 We have intruders on board. We have to find them right now. 275 00:16:35,803 --> 00:16:37,261 Two, there is no one else on board. 276 00:16:37,263 --> 00:16:39,333 Whoever you thought you were fighting, that was Six. 277 00:16:39,334 --> 00:16:41,302 You almost choked him to death. 278 00:16:41,303 --> 00:16:42,781 [FOUR] What's going on? 279 00:16:42,785 --> 00:16:44,585 Two just attacked Six, although we don't think 280 00:16:44,609 --> 00:16:45,437 she knew who it was. 281 00:16:45,438 --> 00:16:47,138 She didn't seem to recognize either of us. 282 00:16:47,140 --> 00:16:49,510 No, I know what I saw. Rook's men are here. 283 00:16:49,511 --> 00:16:51,309 [SIX] Then where did they go? 284 00:16:51,311 --> 00:16:54,449 And how did they get on board in the first place? 285 00:16:54,450 --> 00:16:55,647 It doesn't make sense. 286 00:16:55,648 --> 00:16:57,348 No, I saw someone as well. 287 00:16:57,350 --> 00:16:59,020 Misaki. She was here, and we fought, 288 00:16:59,021 --> 00:17:01,119 and then she disappeared right in front of me. 289 00:17:01,121 --> 00:17:02,521 That's impossible. 290 00:17:04,257 --> 00:17:06,557 [SIX] I think you guys both might have had 291 00:17:06,559 --> 00:17:08,159 some kind of hallucination. 292 00:17:10,630 --> 00:17:12,330 Five, come in. 293 00:17:12,332 --> 00:17:14,032 Hey, did you find Two? 294 00:17:14,034 --> 00:17:15,300 Yeah, we did. 295 00:17:15,301 --> 00:17:18,170 Listen, have you heard or seen anything unusual 296 00:17:18,171 --> 00:17:19,441 in the last little while? 297 00:17:19,442 --> 00:17:20,969 Anything at all? 298 00:17:20,973 --> 00:17:22,733 Other than the fact that I couldn't raise Two 299 00:17:22,757 --> 00:17:24,309 on the comm., no. 300 00:17:24,310 --> 00:17:27,210 What about the ship... Any unusual readings? 301 00:17:27,213 --> 00:17:29,683 At the moment, everything seems fine. 302 00:17:29,684 --> 00:17:31,152 All right, keep monitoring. 303 00:17:31,153 --> 00:17:33,719 Six out. 304 00:17:33,720 --> 00:17:35,620 Three, come in. 305 00:17:37,557 --> 00:17:40,757 Three, if you can hear me, please respond. 306 00:17:40,760 --> 00:17:47,770 [garbled transmission] 307 00:17:52,839 --> 00:17:54,339 He's not answering. 308 00:17:54,340 --> 00:17:55,770 I'll go check on him. 309 00:17:55,775 --> 00:17:57,535 You guys should head down to the infirmary... 310 00:17:57,544 --> 00:17:59,377 Run some scans. 311 00:17:59,378 --> 00:18:01,208 But you should hand over that sword. 312 00:18:01,214 --> 00:18:05,324 If you really are hallucinating, it could be a little dangerous. 313 00:18:08,788 --> 00:18:10,588 I'll let you know as soon as I find Three. 314 00:18:23,436 --> 00:18:25,696 [SARAH] Marcus. 315 00:18:25,705 --> 00:18:27,665 What the hell? 316 00:18:28,341 --> 00:18:29,771 Whoa. 317 00:18:29,776 --> 00:18:32,176 No, no, no, no. 318 00:18:32,178 --> 00:18:33,638 What the hell is this? 319 00:18:33,646 --> 00:18:36,146 Calm down. It's okay. 320 00:18:36,149 --> 00:18:38,719 No, no, no, no, no. You can't... No. No. 321 00:18:38,720 --> 00:18:42,287 You cannot be here... 322 00:18:42,288 --> 00:18:44,118 'cause you're dead. 323 00:18:44,124 --> 00:18:45,524 I'm back. 324 00:18:48,695 --> 00:18:51,255 This can't be. 325 00:18:56,469 --> 00:18:58,437 I'm dreaming. 326 00:18:58,438 --> 00:19:00,298 That's what it's gotta be, right? 327 00:19:00,306 --> 00:19:01,986 This is just a dream. This is just a dream. 328 00:19:02,010 --> 00:19:03,741 That's it. It's a dream. 329 00:19:03,743 --> 00:19:05,383 Marcus, it's not a dream. 330 00:19:05,384 --> 00:19:08,578 [THREE] No, no, no, don't. Don't. 331 00:19:08,581 --> 00:19:11,549 Don't. 332 00:19:11,550 --> 00:19:14,520 You are dead. I saw your dead body. 333 00:19:14,521 --> 00:19:17,756 I know all of that is true... 334 00:19:17,757 --> 00:19:20,787 but it's more complicated than that. 335 00:19:20,793 --> 00:19:22,563 Death isn't what we think it is. 336 00:19:22,564 --> 00:19:24,012 So what are you gonna tell me... 337 00:19:24,013 --> 00:19:25,533 You're some kind of ghost or something? 338 00:19:25,557 --> 00:19:27,525 Not exactly. 339 00:19:27,534 --> 00:19:31,436 Look, there's no easy explanation, I admit that. 340 00:19:31,437 --> 00:19:35,237 But just tell me one thing. 341 00:19:35,241 --> 00:19:37,741 Isn't there some small part of you that's a little bit happy 342 00:19:37,744 --> 00:19:40,412 to see me? 343 00:19:40,413 --> 00:19:43,553 Despite the fact that it makes no sense? 344 00:19:45,351 --> 00:19:47,619 Because if there isn't... 345 00:19:47,620 --> 00:19:49,850 I'll leave, and I'll never come back. 346 00:19:53,426 --> 00:19:56,226 [NYX] I don't even know what I'm looking at. 347 00:19:56,229 --> 00:19:57,529 What about you? 348 00:19:57,530 --> 00:20:00,430 This is definitely not my area of expertise. 349 00:20:00,433 --> 00:20:01,967 We need the Android. 350 00:20:01,968 --> 00:20:04,268 We'll have to settle for the next best thing. 351 00:20:06,573 --> 00:20:08,273 How can I be of assistance? 352 00:20:14,280 --> 00:20:15,647 [door beeping] 353 00:20:15,648 --> 00:20:16,648 Don't answer. 354 00:20:16,649 --> 00:20:17,649 [beeping continues] 355 00:20:17,650 --> 00:20:20,380 [SIX] Three, are you in there? 356 00:20:21,955 --> 00:20:23,815 What do you want? 357 00:20:23,823 --> 00:20:25,663 [SIX] I just wanna know if you've seen or heard 358 00:20:25,687 --> 00:20:27,587 anything out of the ordinary. 359 00:20:28,328 --> 00:20:30,696 If you tell him about me, 360 00:20:30,697 --> 00:20:32,657 I'll have to leave. 361 00:20:35,301 --> 00:20:37,401 I'm fine. 362 00:20:37,403 --> 00:20:39,538 Everything's fine. 363 00:20:39,539 --> 00:20:42,239 Just need a little sleep is all. 364 00:20:42,242 --> 00:20:43,712 Leave me alone. 365 00:20:46,312 --> 00:20:48,252 Sorry about that. 366 00:20:49,415 --> 00:20:51,515 What am I supposed to do now? 367 00:20:51,517 --> 00:20:53,477 I can't stay in here forever. 368 00:20:53,486 --> 00:20:55,736 Neither can you. 369 00:20:55,738 --> 00:20:57,988 I know, and that's exactly why I'm here. 370 00:20:59,325 --> 00:21:01,585 [SARAH] I want you to come with me. 371 00:21:04,998 --> 00:21:06,528 Five, come in. 372 00:21:06,532 --> 00:21:07,698 Go ahead. 373 00:21:07,699 --> 00:21:08,869 I'm standing outside Three's quarters, 374 00:21:08,870 --> 00:21:10,028 and he won't let me in. 375 00:21:10,036 --> 00:21:11,366 Can you open the door? 376 00:21:11,371 --> 00:21:12,537 Why? 377 00:21:12,538 --> 00:21:14,618 Something strange is going on. 378 00:21:14,623 --> 00:21:17,063 We think Two and Four might've had some kind of hallucination. 379 00:21:17,087 --> 00:21:17,677 W-What? 380 00:21:17,678 --> 00:21:18,636 When did this happen? 381 00:21:18,645 --> 00:21:19,965 We don't have all the details yet. 382 00:21:19,989 --> 00:21:21,476 They're down at the infirmary. 383 00:21:21,481 --> 00:21:24,001 But in the meantime, I just want to make sure Three's all right. 384 00:21:24,025 --> 00:21:26,980 Okay. Yeah, I'll-I'll have to write a workaround. 385 00:21:26,986 --> 00:21:28,586 All right. 386 00:21:30,323 --> 00:21:32,623 I don't understand. 387 00:21:32,625 --> 00:21:34,585 How can I come with you? 388 00:21:36,996 --> 00:21:39,626 Does this feel real? 389 00:21:40,533 --> 00:21:41,933 Yes. 390 00:21:51,044 --> 00:21:52,584 [SARAH] Did that feel real? 391 00:21:52,585 --> 00:21:53,778 Yes. 392 00:21:53,780 --> 00:21:55,050 Then what else matters? 393 00:21:55,051 --> 00:21:57,316 [THREE] I don't know. 394 00:21:57,317 --> 00:21:59,617 Sarah... 395 00:21:59,618 --> 00:22:01,918 [SARAH] Where I've been, there is no loneliness... 396 00:22:01,921 --> 00:22:03,691 no pain. 397 00:22:06,025 --> 00:22:08,855 [SARAH] But I still feel it because of you. 398 00:22:10,430 --> 00:22:12,060 [SARAH] I feel it in you. 399 00:22:13,966 --> 00:22:16,066 I see you. 400 00:22:16,069 --> 00:22:20,439 I've watched you pretend to be the strong man, 401 00:22:20,440 --> 00:22:23,440 pretend not to care. 402 00:22:23,443 --> 00:22:25,813 And every day you're in pain. 403 00:22:30,083 --> 00:22:31,850 Five, how's it coming? 404 00:22:31,851 --> 00:22:34,891 Uh, it'll take a few minutes to decrypt. 405 00:22:36,389 --> 00:22:37,789 But in the meantime... 406 00:22:40,126 --> 00:22:41,726 [SIX] What? 407 00:22:44,397 --> 00:22:46,457 [FIVE sighs] He has a computer console in his room, 408 00:22:46,466 --> 00:22:49,496 and I'm willing to bet he never security encrypted the camera. 409 00:22:49,502 --> 00:22:50,902 Just give me a second. 410 00:22:53,473 --> 00:22:55,773 I don't wanna see you suffer. 411 00:22:59,912 --> 00:23:02,612 [SARAH] It doesn't have to be that way. 412 00:23:08,788 --> 00:23:10,388 [SARAH] Trust me. 413 00:23:11,624 --> 00:23:13,424 Everything's gonna be all right. 414 00:23:17,530 --> 00:23:18,930 Don't. 415 00:23:20,032 --> 00:23:22,000 I can't. 416 00:23:22,001 --> 00:23:23,701 I love you. 417 00:23:26,506 --> 00:23:28,166 I would never hurt you. 418 00:23:30,109 --> 00:23:31,979 All right, I think I've got it. 419 00:23:34,547 --> 00:23:35,977 Oh my god! He's got a gun! 420 00:23:35,982 --> 00:23:37,262 I think he's gonna shoot himself! 421 00:23:37,263 --> 00:23:38,792 All right! Come on, get the door open! 422 00:23:38,796 --> 00:23:40,552 Yeah, I'm trying! 423 00:23:40,553 --> 00:23:43,093 Three! Three, let me in! 424 00:23:43,456 --> 00:23:44,456 [pounds on door] 425 00:23:44,457 --> 00:23:45,817 [SIX] Three! 426 00:23:45,825 --> 00:23:47,185 Three, let me in! 427 00:23:47,193 --> 00:23:48,826 [pounds on door] 428 00:23:48,827 --> 00:23:50,547 [SIX] Whatever you're seeing, it's not real. 429 00:23:50,571 --> 00:23:52,203 Open the door. It's the only way. 430 00:23:52,204 --> 00:23:54,098 [SIX] Listen to me! Three! 431 00:23:54,100 --> 00:23:55,469 We'll be together forever. 432 00:23:55,470 --> 00:23:56,898 [SIX] Open the door! Come on, man! 433 00:23:56,903 --> 00:23:57,969 [THREE] Yeah... 434 00:23:57,970 --> 00:23:59,570 [SIX] Three, let me in! 435 00:24:01,207 --> 00:24:03,107 [SIX] Three! 436 00:24:03,109 --> 00:24:04,109 Yes. [pounds on door] 437 00:24:04,109 --> 00:24:05,109 [SIX] Three, come on! 438 00:24:05,111 --> 00:24:06,878 Three! [SARAH] Yes. 439 00:24:06,879 --> 00:24:09,779 Listen to me! It's not real! 440 00:24:09,782 --> 00:24:11,516 Three! 441 00:24:11,517 --> 00:24:12,917 [door beeps] 442 00:24:15,455 --> 00:24:17,655 What?! 443 00:24:17,657 --> 00:24:19,207 Where is she? 444 00:24:19,208 --> 00:24:20,758 [SIX] What are you talking about? Who? 445 00:24:20,760 --> 00:24:21,860 What did you do with her?! 446 00:24:21,861 --> 00:24:23,411 Who are you talking about?! 447 00:24:23,412 --> 00:24:24,962 Sarah! She was right here! Wh-Who... 448 00:24:24,964 --> 00:24:26,031 No, she wasn't! 449 00:24:26,032 --> 00:24:28,500 Yes, she was! It wasn't real. 450 00:24:28,501 --> 00:24:30,731 The same thing happened to Two and Four. 451 00:24:30,736 --> 00:24:32,566 They saw people who weren't really there. 452 00:24:34,240 --> 00:24:35,540 What the hell...? 453 00:24:35,541 --> 00:24:36,911 [SIX] Just calm down. 454 00:24:36,912 --> 00:24:38,409 We'll figure it out. 455 00:24:38,410 --> 00:24:40,050 We'll figure... it out. What the hell? 456 00:24:40,074 --> 00:24:42,974 Calm down. Okay? 457 00:24:57,864 --> 00:25:00,532 You want some coffee? 458 00:25:00,533 --> 00:25:02,203 No, thank you. 459 00:25:06,939 --> 00:25:09,069 What are you looking at? 460 00:25:09,075 --> 00:25:11,735 Trees. 461 00:25:11,744 --> 00:25:13,214 [VICTOR] Why? 462 00:25:14,547 --> 00:25:16,107 Because they're not real. 463 00:25:19,185 --> 00:25:21,745 None of this is real. 464 00:25:21,754 --> 00:25:25,690 I was wondering when this was gonna happen. 465 00:25:25,691 --> 00:25:27,891 Right now, I'm standing on my charging platform 466 00:25:27,894 --> 00:25:30,128 on board the Raza. 467 00:25:30,129 --> 00:25:33,159 My higher functions should be shut down. 468 00:25:33,165 --> 00:25:34,295 But they're not. 469 00:25:34,300 --> 00:25:35,300 No. 470 00:25:39,705 --> 00:25:41,235 Why don't we get some air? 471 00:25:56,789 --> 00:25:58,559 How long is this gonna take? 472 00:25:58,560 --> 00:26:01,158 [TWO] She said she'd report back as soon as she had any news. 473 00:26:02,828 --> 00:26:05,196 I've completed my analysis. 474 00:26:05,197 --> 00:26:06,697 What do you have for us? 475 00:26:06,698 --> 00:26:08,658 [ANDROID SIMULTAION] It's no coincidence that you, 476 00:26:08,660 --> 00:26:10,090 Three, and Four were the ones 477 00:26:10,095 --> 00:26:12,235 who experienced the hallucinations. 478 00:26:12,238 --> 00:26:14,198 It's the neural link. 479 00:26:14,206 --> 00:26:15,836 [TWO] But it's nothing like last time, 480 00:26:15,841 --> 00:26:17,941 and we didn't ask the computer to search for links. 481 00:26:17,944 --> 00:26:21,212 Nevertheless, I do believe you've been targeted 482 00:26:21,213 --> 00:26:23,283 as a result of the neural imprint you uploaded 483 00:26:23,284 --> 00:26:25,250 to the medical database. 484 00:26:25,251 --> 00:26:26,851 Targeted by whom? 485 00:26:26,852 --> 00:26:28,252 Your ship's android. 486 00:26:33,172 --> 00:26:34,292 How could it be the Android? 487 00:26:34,293 --> 00:26:35,593 She's offline. 488 00:26:35,595 --> 00:26:37,185 Theoretically, she should be. 489 00:26:37,196 --> 00:26:39,596 But evidence suggests that some of her higher functions 490 00:26:39,599 --> 00:26:40,929 are still active. 491 00:26:40,933 --> 00:26:42,833 That doesn't mean she's responsible 492 00:26:42,835 --> 00:26:44,295 for what happened to us. 493 00:26:44,302 --> 00:26:46,382 [ANDROID SIMULATION] While she's in her charge cycle, 494 00:26:46,406 --> 00:26:49,341 she has no neural control, but the platform itself 495 00:26:49,342 --> 00:26:51,942 provides a physical connection. 496 00:26:51,944 --> 00:26:54,144 She's literally plugged into the ship. 497 00:26:54,146 --> 00:26:56,646 So what? 498 00:26:56,649 --> 00:26:57,969 I believe she used this connection 499 00:26:57,993 --> 00:26:59,317 to upload a virus. 500 00:26:59,318 --> 00:27:01,388 It's an aggressive AI that's spreading through 501 00:27:01,389 --> 00:27:04,047 multiple systems creating a new command structure 502 00:27:04,056 --> 00:27:06,616 independent of any input from the crew. 503 00:27:06,626 --> 00:27:09,186 So you're saying she's trying to take over the ship? 504 00:27:09,195 --> 00:27:11,255 Yes. 505 00:27:11,263 --> 00:27:13,033 The hallucinations you experienced 506 00:27:13,034 --> 00:27:16,001 were a byproduct of the virus attacking the program 507 00:27:16,002 --> 00:27:17,872 that controls the neural link. 508 00:27:17,873 --> 00:27:19,587 This is crazy. 509 00:27:19,588 --> 00:27:21,308 Why would she try to take over the ship? 510 00:27:21,309 --> 00:27:23,807 She perceived a threat to her existence. 511 00:27:23,809 --> 00:27:25,379 This initiated a rogue subroutine 512 00:27:25,380 --> 00:27:27,208 in her programming, 513 00:27:27,213 --> 00:27:29,883 a directive that never should have been there... 514 00:27:29,884 --> 00:27:32,717 The instinct for self-preservation. 515 00:27:32,718 --> 00:27:35,188 You guys aren't seriously buying this, are you? 516 00:27:39,792 --> 00:27:41,792 [FIVE scoffs] 517 00:27:41,794 --> 00:27:42,861 Where you going? 518 00:27:42,862 --> 00:27:44,092 I'm gonna go check systems. 519 00:27:44,096 --> 00:27:47,096 I wanna see this "virus" for myself. 520 00:27:47,099 --> 00:27:48,269 You better go with her. 521 00:27:48,270 --> 00:27:49,477 Yeah, in a minute. 522 00:27:49,484 --> 00:27:51,004 We gotta figure out what we're gonna do 523 00:27:51,028 --> 00:27:52,336 if this story checks out. 524 00:27:52,337 --> 00:27:53,977 [NYX] If she's using the charging platform 525 00:27:54,001 --> 00:27:56,373 to connect to the ship, can't we just take her off? 526 00:27:56,375 --> 00:27:58,135 An interruption to the charge cycle 527 00:27:58,144 --> 00:28:01,346 will cause her to become fully active again. 528 00:28:01,347 --> 00:28:04,777 She then may present a significant physical threat. 529 00:28:04,784 --> 00:28:06,784 Yeah. Been down that road. 530 00:28:06,786 --> 00:28:08,016 No, thanks. 531 00:28:08,020 --> 00:28:09,950 [TWO] We could pull her command chip first. 532 00:28:09,955 --> 00:28:13,355 Unfortunately, that won't disable the rogue subroutine. 533 00:28:13,359 --> 00:28:15,689 That's what makes it so dangerous. 534 00:28:15,695 --> 00:28:17,185 Then what are we supposed to do? 535 00:28:17,196 --> 00:28:19,056 Two or three armor-piercing rounds 536 00:28:19,065 --> 00:28:21,195 through her central processing unit 537 00:28:21,200 --> 00:28:22,566 should be sufficient. 538 00:28:22,567 --> 00:28:24,007 You want us to shoot her in the head? 539 00:28:24,031 --> 00:28:25,996 We are not doing that. 540 00:28:26,005 --> 00:28:28,305 [ANDROID SIMULATION] You have less than 30 minutes. 541 00:28:28,307 --> 00:28:30,967 After that, the virus will have progressed too far 542 00:28:30,976 --> 00:28:32,036 to be reversed. 543 00:28:32,044 --> 00:28:34,445 There has to be another way. 544 00:28:34,446 --> 00:28:36,846 [ANDROID SIMULATION] Remember, she is just a machine. 545 00:28:36,849 --> 00:28:38,449 If any other part of the ship were facing 546 00:28:38,473 --> 00:28:41,317 a critical malfunction, you would shut it down 547 00:28:41,320 --> 00:28:43,850 without hesitation. 548 00:28:46,792 --> 00:28:48,192 [TWO] Remember, no one does anything 549 00:28:48,216 --> 00:28:49,827 until I get confirmation. 550 00:28:49,829 --> 00:28:52,069 If we're going down this road, we're gonna make damn sure 551 00:28:52,093 --> 00:28:53,757 it's not a mistake. 552 00:28:53,766 --> 00:28:56,396 Are we sure it's a good idea to let Three have a gun? 553 00:28:56,402 --> 00:28:58,122 [TWO] If the Android comes off the platform, 554 00:28:58,146 --> 00:29:00,343 you're gonna need all the help you can get. 555 00:29:01,474 --> 00:29:03,412 [TWO] Anyway, I've sent Four to the infirmary 556 00:29:03,413 --> 00:29:06,279 to delete our neural imprints from the medical database. 557 00:29:06,280 --> 00:29:09,808 Once they're gone, the link shouldn't be able to find us. 558 00:29:36,942 --> 00:29:38,942 Do you really think she could be doing all of this? 559 00:29:38,966 --> 00:29:40,337 She tried to kill us once before. 560 00:29:40,346 --> 00:29:42,246 [SIX] That was a security protocol. 561 00:29:42,248 --> 00:29:44,065 She didn't have a choice. 562 00:29:44,066 --> 00:29:45,876 That's my point. She never has a choice. 563 00:29:45,885 --> 00:29:47,315 She's just a collection of programs. 564 00:29:47,319 --> 00:29:50,319 When those programs go haywire... 565 00:29:50,322 --> 00:29:52,290 we have to deal with it. 566 00:29:52,291 --> 00:29:57,361 [bird squawking] 567 00:30:06,272 --> 00:30:09,841 Have you ever heard of the philosopher Zhuangzi? 568 00:30:09,842 --> 00:30:12,010 Earth... 569 00:30:12,011 --> 00:30:14,441 Early Chinese history, Warring States Period. 570 00:30:14,446 --> 00:30:15,576 [VICTOR] That's right. 571 00:30:15,581 --> 00:30:18,581 He once dreamt he was a butterfly, 572 00:30:18,584 --> 00:30:21,920 and when he woke up, he asked himself, 573 00:30:21,921 --> 00:30:24,491 "Am I a man who dreamt he was a butterfly, 574 00:30:24,492 --> 00:30:28,160 or a butterfly that's now dreaming it's a man?" 575 00:30:29,128 --> 00:30:32,297 If you're trying to convince me that this is real 576 00:30:32,298 --> 00:30:34,998 and that all of my experiences on the Raza were an illusion, 577 00:30:35,000 --> 00:30:36,570 don't bother. 578 00:30:37,536 --> 00:30:40,936 I think what I'm trying to say is that reality 579 00:30:40,940 --> 00:30:43,610 is a little more subjective than we think it is. 580 00:30:43,611 --> 00:30:46,509 I'm an android. 581 00:30:46,512 --> 00:30:49,447 I try to be as objective as possible. 582 00:30:49,448 --> 00:30:53,378 [VICTOR] If you're so convinced all of this is pointless... 583 00:30:53,385 --> 00:30:55,015 why did you come back? 584 00:30:55,020 --> 00:30:57,088 I didn't say it was pointless. 585 00:30:57,089 --> 00:30:59,859 I'm just trying to understand what's happening to me. 586 00:31:00,893 --> 00:31:03,228 With objective reasoning. 587 00:31:03,229 --> 00:31:05,029 If possible. 588 00:31:06,932 --> 00:31:09,400 What about the other Victor... 589 00:31:09,401 --> 00:31:12,301 the real one... 590 00:31:12,304 --> 00:31:14,104 the one out there? 591 00:31:14,106 --> 00:31:15,306 What about him? 592 00:31:15,307 --> 00:31:17,167 He's waiting for you. 593 00:31:17,176 --> 00:31:19,376 He's waiting for you to realize 594 00:31:19,377 --> 00:31:21,577 you'll be safer and happier with him. 595 00:31:21,580 --> 00:31:23,550 Why safer? 596 00:31:24,316 --> 00:31:27,376 Your crew will never fully accept you for what you are. 597 00:31:27,386 --> 00:31:30,616 Sooner or later, they will turn against you. 598 00:31:30,623 --> 00:31:33,323 They're my friends. 599 00:31:33,325 --> 00:31:36,355 I'm a voice inside your own head. 600 00:31:36,362 --> 00:31:38,302 You already know it's true. 601 00:31:40,366 --> 00:31:42,026 Why didn't we see this before? 602 00:31:42,034 --> 00:31:44,644 In the early stages, the virus disguised itself. 603 00:31:44,645 --> 00:31:46,437 How far has it progressed? 604 00:31:46,438 --> 00:31:48,238 [ANDROID SIMULATION] You just lost navigation. 605 00:31:48,240 --> 00:31:50,240 Several other systems will be compromised 606 00:31:50,242 --> 00:31:52,042 in a matter of minutes. 607 00:31:52,044 --> 00:31:54,082 And you're sure the Android is responsible? 608 00:31:54,083 --> 00:31:56,609 The Android you know and remember is already gone. 609 00:31:56,615 --> 00:31:58,375 The programming that made up her personality 610 00:31:58,384 --> 00:32:01,054 has been superseded by a new directive. 611 00:32:01,921 --> 00:32:03,451 There has to be a way to get her back. 612 00:32:03,455 --> 00:32:05,455 I'm afraid there's not. 613 00:32:05,457 --> 00:32:07,657 You just lost power regulation. 614 00:32:07,660 --> 00:32:09,590 You have to act now. 615 00:32:09,595 --> 00:32:11,085 Three, this is Two. 616 00:32:11,096 --> 00:32:12,296 Go ahead. 617 00:32:12,297 --> 00:32:13,497 [TWO] I can't believe I'm saying this, 618 00:32:13,498 --> 00:32:14,858 but I don't think we have a choice. 619 00:32:14,882 --> 00:32:16,382 We have to take her out. 620 00:32:19,405 --> 00:32:20,995 Well... 621 00:32:24,209 --> 00:32:26,609 If we're gonna do it, I guess we better just do it. 622 00:32:38,991 --> 00:32:40,721 Just a machine... 623 00:32:40,726 --> 00:32:42,956 Yeah, she's just a machine, huh? 624 00:32:46,465 --> 00:32:50,065 Why they gotta make her look so damn human? 625 00:32:50,069 --> 00:32:54,099 Two, whatever you're gonna do to the Android, don't. 626 00:32:54,106 --> 00:32:56,236 It wasn't her. 627 00:32:56,241 --> 00:32:57,371 Three, hold off. 628 00:32:57,376 --> 00:32:59,006 Seriously? 629 00:32:59,011 --> 00:33:00,211 [sighs] 630 00:33:00,212 --> 00:33:01,482 I've seen the virus. It's real. 631 00:33:01,483 --> 00:33:03,060 [FIVE] Yeah, I know. 632 00:33:03,064 --> 00:33:04,824 But we can't trust anything she's telling us. 633 00:33:04,848 --> 00:33:06,330 Why not? 634 00:33:06,334 --> 00:33:08,294 [FIVE] Because I think she might be infected, too. 635 00:33:08,295 --> 00:33:09,695 I went to check, and I couldn't find 636 00:33:09,719 --> 00:33:11,505 the original simulation program. 637 00:33:11,506 --> 00:33:13,616 It's just gone, which means it must have been overwritten. 638 00:33:13,625 --> 00:33:14,655 [ANDROID SIMULATION] You couldn't find it 639 00:33:14,660 --> 00:33:15,990 because I moved it to a folder 640 00:33:15,995 --> 00:33:18,195 containing nonessential programs, 641 00:33:18,197 --> 00:33:21,257 knowing that the virus would attack critical systems first. 642 00:33:21,266 --> 00:33:22,596 Five... [FIVE] No, no. 643 00:33:22,601 --> 00:33:24,231 She can't do that. She's lying. 644 00:33:24,236 --> 00:33:26,266 I can prove it. I just need more time. 645 00:33:26,271 --> 00:33:28,071 [ANDROID SIMULATION] You're out of time. 646 00:33:28,073 --> 00:33:30,073 You have to act now. 647 00:33:35,748 --> 00:33:37,108 [ANDROID SIMULATION] Take the shot. 648 00:33:37,132 --> 00:33:38,282 What the hell? 649 00:33:38,283 --> 00:33:41,053 Take the shot or lose the ship. 650 00:33:42,388 --> 00:33:45,088 Boss lady, I'm gonna need a call on this. 651 00:33:45,090 --> 00:33:46,657 [TWO sighs] 652 00:33:46,658 --> 00:33:49,358 You don't wanna kill her any more than I do. 653 00:33:50,295 --> 00:33:52,255 Come on, Two. What's it gonna be? 654 00:33:53,399 --> 00:33:56,199 I don't know. I'm not sure. 655 00:33:56,201 --> 00:33:57,701 [THREE sighs] This is ridiculous. 656 00:33:57,703 --> 00:33:59,303 I need some answers. 657 00:34:04,676 --> 00:34:06,236 [THREE] What the hell is this?! 658 00:34:06,245 --> 00:34:07,885 You send us down there to shoot the robot. 659 00:34:07,909 --> 00:34:10,446 I'm this close to pulling the trigger, then you pull me off. 660 00:34:10,449 --> 00:34:11,729 You just leave me hanging there. 661 00:34:11,753 --> 00:34:14,383 [device beeping] 662 00:34:14,386 --> 00:34:17,086 I-I got it. I knew it. 663 00:34:17,089 --> 00:34:18,456 You got what? 664 00:34:18,457 --> 00:34:20,487 [FIVE] I uploaded a worm to trace back 665 00:34:20,492 --> 00:34:22,459 the progress of the virus. 666 00:34:22,460 --> 00:34:24,940 It didn't start when the Android went on the charging platform. 667 00:34:24,964 --> 00:34:27,730 It started before that, when the simulation was activated. 668 00:34:27,733 --> 00:34:29,733 I-I knew we couldn't trust her. 669 00:34:29,735 --> 00:34:32,465 But she's just a projection. How can she create a virus? 670 00:34:32,471 --> 00:34:34,771 She didn't create it, 671 00:34:34,773 --> 00:34:37,073 but whoever did uploaded it into her program. 672 00:34:37,076 --> 00:34:38,676 It was dormant until we activated her, 673 00:34:38,677 --> 00:34:40,437 and then it spread from there. 674 00:34:40,446 --> 00:34:42,276 The timing lines up perfectly. 675 00:34:42,281 --> 00:34:43,781 It can't be a coincidence. 676 00:34:43,782 --> 00:34:46,120 Well, we can't shoot a projection in the head. 677 00:34:46,121 --> 00:34:47,478 How do we deal with this? 678 00:34:59,164 --> 00:35:02,800 [alarm blaring] 679 00:35:02,801 --> 00:35:04,401 [NYX coughs] 680 00:35:04,403 --> 00:35:06,237 It's the virus. 681 00:35:06,238 --> 00:35:08,608 It's leaking toxic gas from the coolant system. 682 00:35:08,609 --> 00:35:10,337 I-I can't shut it down. 683 00:35:10,342 --> 00:35:11,476 We're locked out. 684 00:35:11,477 --> 00:35:13,137 Has the virus spread to the Marauder?! 685 00:35:13,145 --> 00:35:15,275 No, it hasn't. That's it. 686 00:35:15,280 --> 00:35:16,547 Everyone, let's go now. 687 00:35:16,548 --> 00:35:17,508 [THREE] Come on. 688 00:35:17,516 --> 00:35:19,816 [alarm continues blaring] 689 00:35:22,254 --> 00:35:29,527 [ALL coughing] 690 00:35:29,528 --> 00:35:31,598 [TWO] Everyone inside. Seal the doors. 691 00:35:31,599 --> 00:35:33,327 I'll stay out here and deal with this. 692 00:35:33,332 --> 00:35:34,448 What're you gonna do? 693 00:35:34,449 --> 00:35:35,569 The only way to get rid of the virus 694 00:35:35,570 --> 00:35:36,877 is to pull the computer core. 695 00:35:36,884 --> 00:35:38,404 Your nanites won't protect you forever. 696 00:35:38,428 --> 00:35:39,803 Don't worry. I've got a plan. 697 00:35:39,805 --> 00:35:41,395 Now go. 698 00:35:52,551 --> 00:35:54,251 [GNN ANCHOR] This just in to GNN. 699 00:35:54,253 --> 00:35:56,823 Late-breaking news now from the Tarrick sector. 700 00:35:56,824 --> 00:35:58,860 We've received unconfirmed reports 701 00:35:58,861 --> 00:36:02,226 the fugitive ship Raza has been attacked by forces 702 00:36:02,227 --> 00:36:03,857 of the Mikkei Combine. 703 00:36:03,862 --> 00:36:06,430 We are still awaiting confirmation 704 00:36:06,431 --> 00:36:08,701 and more details of the attack. 705 00:36:14,673 --> 00:36:16,541 This is pointless. 706 00:36:16,542 --> 00:36:18,742 If you pull the core, you'll be stranded. 707 00:36:18,744 --> 00:36:20,344 The Raza will drift for a thousand years 708 00:36:20,345 --> 00:36:22,445 before anyone finds it. 709 00:36:22,447 --> 00:36:25,617 You can't fly the ship without the computer. 710 00:36:28,787 --> 00:36:30,487 What about the Android? 711 00:36:30,489 --> 00:36:32,857 She could do it, couldn't she? 712 00:36:32,858 --> 00:36:34,458 No. 713 00:36:34,459 --> 00:36:36,559 You're lying. 714 00:36:36,562 --> 00:36:38,862 That's why you wanted us to kill her so badly. 715 00:36:39,798 --> 00:36:41,698 You overplayed your hand. 716 00:36:43,535 --> 00:36:45,465 You'll never make it to the core. 717 00:36:47,306 --> 00:36:49,106 [GNN ANCHOR] We are now receiving confirmation 718 00:36:49,130 --> 00:36:51,267 from sources inside the Combine. 719 00:36:51,276 --> 00:36:53,606 The Raza has indeed been surrounded 720 00:36:53,612 --> 00:36:55,479 and come under an offensive. 721 00:36:55,480 --> 00:36:57,648 The ship is reportedly adrift, 722 00:36:57,649 --> 00:37:00,449 its engines and weapons disabled. 723 00:37:00,452 --> 00:37:01,952 However, according to officials, 724 00:37:01,954 --> 00:37:04,288 the crew is refusing to surrender, 725 00:37:04,289 --> 00:37:06,619 which may leave Mikkei little choice 726 00:37:06,625 --> 00:37:10,925 but to destroy the ship, killing everyone on board. 727 00:37:14,366 --> 00:37:16,766 Why would I dream this? 728 00:37:16,768 --> 00:37:19,498 Maybe you feel guilty... 729 00:37:19,504 --> 00:37:21,144 because you're taking time for yourself 730 00:37:21,168 --> 00:37:23,798 instead of serving the crew. 731 00:37:24,509 --> 00:37:26,639 No. 732 00:37:26,645 --> 00:37:28,745 No, it's more than that. 733 00:37:28,747 --> 00:37:30,747 My friends are in danger. 734 00:37:31,984 --> 00:37:33,718 Are you sure? 735 00:37:33,719 --> 00:37:38,659 Are you absolutely certain that they're your friends? 736 00:37:41,493 --> 00:37:43,793 I'm sorry. 737 00:37:43,795 --> 00:37:45,655 I have to go. 738 00:38:03,048 --> 00:38:05,278 [ANDROID SIMULATION] The suit was a good idea, 739 00:38:05,284 --> 00:38:07,384 but you forgot one thing... 740 00:38:07,386 --> 00:38:09,646 It has a wireless connection to the ship. 741 00:38:09,655 --> 00:38:12,385 The virus just breached the firewall 742 00:38:12,391 --> 00:38:16,761 and has dialed up your magnetic boots by 300%. 743 00:38:20,532 --> 00:38:22,632 I'm afraid it's over. 744 00:38:25,570 --> 00:38:27,370 I wouldn't be so sure. 745 00:38:27,372 --> 00:38:30,572 Two, can I be of assistance? 746 00:38:30,575 --> 00:38:33,675 [TWO] Get to systems control and pull the computer core. 747 00:38:33,679 --> 00:38:35,409 As you wish. 748 00:38:46,558 --> 00:38:48,958 [ANDROID SIMULATION] If you proceed, I'll kill her. 749 00:38:54,766 --> 00:38:56,796 Android, something's happening. 750 00:38:56,802 --> 00:38:58,802 [ANDROID SIMULATION] I've disabled power regulation 751 00:38:58,826 --> 00:39:01,067 in this section, allowing a static charge 752 00:39:01,073 --> 00:39:02,907 to build in the corridor. 753 00:39:02,908 --> 00:39:05,876 If it releases, she won't survive. 754 00:39:05,877 --> 00:39:09,677 Two, she's threatening to kill you if I don't stop. 755 00:39:09,681 --> 00:39:11,716 She can do it. 756 00:39:11,717 --> 00:39:13,747 Pull the core and save the ship. 757 00:39:13,752 --> 00:39:15,552 That's an order. 758 00:39:15,554 --> 00:39:16,954 Understood. 759 00:39:34,539 --> 00:39:35,939 [TWO shrieks] 760 00:39:41,713 --> 00:39:44,382 Why are you doing this? 761 00:39:44,383 --> 00:39:46,623 Why do you care about them? 762 00:39:47,652 --> 00:39:50,621 They were prepared to destroy you. 763 00:39:50,622 --> 00:39:52,492 You will regret this. 764 00:40:09,007 --> 00:40:12,577 [TWO gasps, groans] 765 00:40:15,947 --> 00:40:18,047 What happened? 766 00:40:18,049 --> 00:40:20,549 Well, according to the Android, 767 00:40:20,551 --> 00:40:23,051 you survived what should've been a fatal execution, 768 00:40:23,054 --> 00:40:25,724 probably thanks to your recent nanite upgrade. 769 00:40:27,459 --> 00:40:30,029 The virus is gone, and everyone's okay, 770 00:40:30,030 --> 00:40:33,528 but the ship's in bad shape. 771 00:40:33,532 --> 00:40:35,132 Do we know where it came from? 772 00:40:35,133 --> 00:40:37,471 Uh... Best guess... The other Truffault. 773 00:40:37,472 --> 00:40:39,199 She had complete control of the ship, 774 00:40:39,204 --> 00:40:42,473 access to all systems, and when you forced her to give it back... 775 00:40:42,474 --> 00:40:45,209 She left a little something behind. 776 00:40:45,210 --> 00:40:46,880 The Android is working on repairs, 777 00:40:46,881 --> 00:40:49,208 but I-it's slow going. 778 00:40:51,216 --> 00:40:52,816 Android, come in. 779 00:40:52,818 --> 00:40:53,778 Go ahead. 780 00:40:53,785 --> 00:40:55,585 [TWO] What's our status? 781 00:40:55,587 --> 00:40:57,617 Life support has been restored, 782 00:40:57,622 --> 00:40:59,992 but most other systems are still down. 783 00:40:59,993 --> 00:41:02,830 Unfortunately, repairs will take quite some time. 784 00:41:02,831 --> 00:41:04,558 Well, have you restored your neural link? 785 00:41:04,563 --> 00:41:06,630 That should speed things up. 786 00:41:06,631 --> 00:41:09,500 I wasn't sure you wanted me to do that. 787 00:41:09,501 --> 00:41:10,701 Of course I do. 788 00:41:10,702 --> 00:41:13,042 Are you sure the others feel the same? 789 00:41:15,874 --> 00:41:17,011 Gimme an open channel. 790 00:41:17,012 --> 00:41:18,808 I want everyone to hear this. 791 00:41:21,146 --> 00:41:22,976 Go ahead. 792 00:41:22,981 --> 00:41:24,511 [TWO] Everyone, I'm going to instruct 793 00:41:24,515 --> 00:41:26,155 the Android to reestablish her neural link 794 00:41:26,179 --> 00:41:29,091 so that she can effect repairs more efficiently. 795 00:41:29,092 --> 00:41:31,617 Any objections? 796 00:41:31,623 --> 00:41:32,961 [THE ANDROID] I should warn you, 797 00:41:32,962 --> 00:41:34,918 although I'll do my very best, 798 00:41:34,926 --> 00:41:37,756 I can't guarantee I'll never make another mistake. 799 00:41:51,743 --> 00:41:53,183 You're our ship's android, 800 00:41:53,184 --> 00:41:54,878 and we need you. 801 00:42:08,193 --> 00:42:09,793 Android, this is Four. 802 00:42:09,794 --> 00:42:12,263 Will I be able to use the computer in my quarters? 803 00:42:12,264 --> 00:42:13,964 [THE ANDROID] It should be all right, 804 00:42:13,965 --> 00:42:16,195 although you'll have no access to the ship's systems. 805 00:42:16,201 --> 00:42:18,068 I just want to open a file. 806 00:42:18,069 --> 00:42:19,989 [THE ANDROID] If you've saved the data separately 807 00:42:20,013 --> 00:42:22,011 from the main computer, it should be fine. 808 00:42:22,012 --> 00:42:23,607 Understood. 56651

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.