All language subtitles for Crook and the Cross 1960

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,010 Der Gauner und der liebe Gott (1960) dTV - BR - 29. September 2012 2 00:00:02,000 --> 00:00:05,360 Angeklagter, Sie haben die Antr�ge des Staatsanwalts 3 00:00:05,560 --> 00:00:07,520 und ihres Verteidigers geh�rt. 4 00:00:07,760 --> 00:00:09,560 Sie haben nun das letzte Wort, 5 00:00:09,800 --> 00:00:12,680 bevor sich das Gericht zur Beratung zur�ckzieht. 6 00:00:12,920 --> 00:00:17,160 Haben Sie selbst noch etwas zu Ihrer Verteidigung vorzubringen? 7 00:00:17,400 --> 00:00:20,320 Hohes Gericht, ich kann immer nur wieder sagen, 8 00:00:20,560 --> 00:00:22,760 als ich, um frische Luft zu schnappen, 9 00:00:23,000 --> 00:00:26,320 rein zuf�llig an dem Juwelierladen vorbeikam, 10 00:00:26,560 --> 00:00:29,160 da war der Schrank schon geknackt. 11 00:00:29,840 --> 00:00:34,320 Jawohl, aber nicht von mir. So einen Pfusch w�rd ich mir nicht erlauben, 12 00:00:34,560 --> 00:00:36,400 ich bin ja gelernter Schlosser. 13 00:00:36,640 --> 00:00:40,760 Wenn ich was aufschwei�e, sieht das aus wie mit dem Lineal gezogen. 14 00:00:40,960 --> 00:00:42,800 Qualit�t wird nicht gesch�tzt, 15 00:00:43,040 --> 00:00:45,760 seit er das Einbruchsdezernat �bernommen hat. 16 00:00:46,040 --> 00:00:48,800 Aber ich hab Sie auf frischer Tat ertappt. 17 00:00:49,360 --> 00:00:54,040 Sie d�rfen nicht reden, wenn Sie nicht gefragt sind, nicht wahr? 18 00:00:54,360 --> 00:00:57,480 Wir hatten schon mehrmals das Vergn�gen, dreimal: 19 00:00:57,720 --> 00:01:01,560 Einmal mit acht Monaten, einmal zwei Jahre, einmal dreieinhalb. 20 00:01:01,800 --> 00:01:05,680 Entt�uschen Sie mich nicht. Du hast keinen Antrag gestellt. 21 00:01:05,920 --> 00:01:08,040 Ich bitte um Freispruch. 22 00:01:13,680 --> 00:01:17,480 Lass das, bist du verr�ckt? - Er ist schlie�lich mein Freund. 23 00:01:17,680 --> 00:01:20,040 Er hat mir alles beigebracht. 24 00:01:20,280 --> 00:01:25,240 Idiot, wenn ich nicht w�re, w�rdest du ihm jetzt Gesellschaft leisten. 25 00:01:25,960 --> 00:01:29,200 Das Gericht zieht sich zur Beratung zur�ck. 26 00:03:15,080 --> 00:03:16,840 Im Namen des Volkes. 27 00:03:17,080 --> 00:03:22,800 Der Angeklagte Paul Wittkowski wird wegen schweren Diebstahls im R�ckfall 28 00:03:23,080 --> 00:03:25,920 zu acht Jahren Zuchthaus verurteilt. 29 00:03:26,640 --> 00:03:30,640 Au�erdem ordnet das Gericht Sicherungsverwahrung an. 30 00:03:32,640 --> 00:03:34,400 Die H�he des Strafma�es 31 00:03:34,640 --> 00:03:38,120 ergibt sich aus der Beurteilung der Gesamtpers�nlichkeit. 32 00:03:38,360 --> 00:03:42,640 Sie k�nnen mich doch nicht lebendig begraben. Ich bin doch unschuldig. 33 00:03:42,880 --> 00:03:45,240 Der Angeklagte wurde mit 16 straff�llig. 34 00:03:45,480 --> 00:03:49,320 Herr Richter, Sie k�nnen an mir keinen Justizirrtum begehen, 35 00:03:49,560 --> 00:03:51,760 wir kennen uns doch schon so lang. 36 00:03:52,120 --> 00:03:54,680 Setzen Sie sich hin und schweigen Sie. 37 00:03:55,120 --> 00:03:58,800 Aber ich bin es doch nicht gewesen! Jawohl, ich wollte. 38 00:03:59,040 --> 00:04:02,720 Ich und mein Mitarbeiter hatten schon alles ausbaldowert. 39 00:04:02,960 --> 00:04:06,160 Wie viel Uhr ist es, bitte? - F�nf vor halb. 40 00:04:06,400 --> 00:04:10,320 Da ist mir einer zuvorgekommen, der meinen Stil kopiert. 41 00:04:10,720 --> 00:04:13,880 Ich bestrafe Sie ... Sie k�nnen mich nicht bestrafen. 42 00:04:14,120 --> 00:04:18,120 Sie sind f�r mich gestorben. Ich mach das nicht mehr mit! 43 00:04:18,400 --> 00:04:21,360 Das Gericht schlie�t Sie von der Verhandlung aus. 44 00:04:24,520 --> 00:04:26,520 Ach, h�ren Sie doch ... 45 00:04:33,080 --> 00:04:35,080 Ruhe im Saal! 46 00:04:42,760 --> 00:04:44,680 Halt! Oder ich schie�e! 47 00:04:48,040 --> 00:04:50,080 Sind Sie verletzt? 48 00:04:50,840 --> 00:04:53,960 Mein Gott, hab ich mich erschrocken. 49 00:05:03,000 --> 00:05:05,280 Mahlzeit. * Alarmglocke * 50 00:05:09,440 --> 00:05:11,720 Hier kommt keiner raus, Alarm. 51 00:05:25,280 --> 00:05:27,760 Hey, Moment mal. Aber ich muss doch ... 52 00:05:28,000 --> 00:05:31,600 Haben Sie noch nie was von der Funkstreife geh�rt? 53 00:05:36,800 --> 00:05:41,320 So, jetzt k�nnen Sie r�bergehen. Die Polizei ist f�r Sie da. 54 00:05:56,040 --> 00:05:58,120 * Polizeisirene * 55 00:06:13,960 --> 00:06:16,960 (denkt) Ganz h�bsch hier, direkt feierlich. 56 00:06:17,200 --> 00:06:19,920 Wann war ich das letzte Mal in der Kirche? 57 00:06:20,160 --> 00:06:23,640 Bei der Kommunion, glaub ich. Nein, hinterher noch mal. 58 00:06:23,840 --> 00:06:26,240 In der Kapelle vom Jugendgef�ngnis. 59 00:06:26,440 --> 00:06:28,560 Was hat der Pfarrer damals gesagt? 60 00:06:28,800 --> 00:06:32,400 "Bete zu Gott, mein Sohn, dann wird er dir helfen." 61 00:06:32,920 --> 00:06:37,040 Bl�dsinn. Nicht einen Tag fr�her haben Sie mich entlassen. 62 00:06:37,280 --> 00:06:41,040 Hilf dir selbst, dann hilft dir ... Ach, Quatsch. 63 00:06:41,320 --> 00:06:44,960 Darauf fall ich nicht rein. Ich glaube nur, was ich sehe. 64 00:06:45,160 --> 00:06:47,200 * Quietschen * 65 00:07:04,840 --> 00:07:07,640 Beinah w�r ich drauf reingefallen. 66 00:07:23,400 --> 00:07:26,240 Also lieber Gott, nun h�r mal zu. 67 00:07:26,440 --> 00:07:28,680 Wenn du allwissend bist, 68 00:07:29,000 --> 00:07:32,000 warum l�sst du dann zu, dass man mich verurteilt? 69 00:07:32,240 --> 00:07:35,040 Du musst doch wissen, dass ich unschuldig bin. 70 00:07:35,240 --> 00:07:37,400 Jetzt sitz ich ganz sch�n drin. 71 00:07:37,640 --> 00:07:40,440 Keinen Pfennig in der Tasche, nichts im Magen. 72 00:07:40,680 --> 00:07:44,120 Jetzt kannst du beweisen, dass es dich gibt. 73 00:07:44,520 --> 00:07:46,960 Wenn du allm�chtig bist, tu was f�r mich: 74 00:07:47,200 --> 00:07:49,080 1. Ich brauch was zu essen. 75 00:07:49,320 --> 00:07:52,960 2. Ich brauch Geld zum Abhauen. Und zwar sofort. 76 00:07:53,200 --> 00:07:56,440 Ja, genau. Jetzt bin ich aber gespannt. 77 00:08:03,120 --> 00:08:06,400 Also, ich geh jetzt ganz langsam zum Ausgang. 78 00:08:06,640 --> 00:08:10,720 Wenn du was f�r mich tun willst, musst du dich beeilen. 79 00:08:22,680 --> 00:08:26,840 Verzeihung, der Herr Pfarrer ist im Beichtstuhl, was? 80 00:08:27,080 --> 00:08:29,000 Ja. So ein Mist. 81 00:08:29,240 --> 00:08:32,160 Ich muss in 10 Minuten auf dem Sportplatz sein. 82 00:08:32,400 --> 00:08:35,000 Wir spielen gegen die Oberschule. 83 00:08:35,240 --> 00:08:38,400 K�nnen Sie mir einen gro�en Gefallen tun? 84 00:08:38,640 --> 00:08:42,040 W�rden Sie dem Pfarrer das Paket hier geben? 85 00:08:42,280 --> 00:08:44,240 Ja, aber ... Vielen Dank. 86 00:08:44,480 --> 00:08:46,960 Jetzt h�tt ich beinah das Geld vergessen. 87 00:08:47,200 --> 00:08:49,800 50 Mark hat der Herr Pfarrer mir mitgegeben. 88 00:08:50,040 --> 00:08:52,720 Sagen Sie ihm bitte, 7,50 Mark hat's gemacht. 89 00:08:52,960 --> 00:08:55,920 Recht vielen Dank. Ich hab zu danken. 90 00:08:58,600 --> 00:09:01,360 Alle Achtung, mein Kompliment. 91 00:09:21,040 --> 00:09:26,120 Isar 1 von Isar 2: Noch keine Spur von Wittkowski. Wir fahren weiter. 92 00:09:26,440 --> 00:09:29,880 Einverstanden. Ende. - Er kann sich nicht aufgel�st haben. 93 00:09:30,120 --> 00:09:31,880 Entwischen darf er uns nicht. 94 00:09:32,120 --> 00:09:36,040 Gro�fahndung einleiten, alles �berwachen: Flugpl�tze, Bahnh�fe. 95 00:09:36,280 --> 00:09:38,240 Ausweis bitte. - Au. 96 00:09:38,440 --> 00:09:42,080 Nimm du ihn. Nichts als �rger hat man mit dem K�ter. 97 00:09:42,320 --> 00:09:46,000 Er hat dich nur verteidigt. - Ich verteidige mich allein. 98 00:09:46,240 --> 00:09:49,080 Ist es schlimm? - Das sehen Sie ja. 99 00:09:54,200 --> 00:09:56,240 Da ist er. 100 00:10:01,120 --> 00:10:03,240 Da kommt ja noch einer. 101 00:10:03,600 --> 00:10:05,600 * Babygeschrei * 102 00:10:05,800 --> 00:10:07,560 Reiseproviant, Erfrischungen. 103 00:10:07,800 --> 00:10:10,520 Gib dem Kind doch endlich was zu trinken. 104 00:10:10,760 --> 00:10:14,120 Ich habe die Flasche in der K�che stehen lassen. 105 00:10:15,800 --> 00:10:19,160 Hallo! Reisewagen! Wir brauchen warme Milch. 106 00:10:43,200 --> 00:10:46,360 Wo ist mein Rasierapparat? Eben war er noch da. 107 00:10:46,640 --> 00:10:49,480 Mit dir zu verreisen ist kein Vergn�gen. 108 00:12:00,800 --> 00:12:03,520 Lass mich los, Dieter. 109 00:12:06,400 --> 00:12:08,400 Da kommt doch jemand. 110 00:12:10,640 --> 00:12:12,640 Ausgerechnet. 111 00:12:14,720 --> 00:12:16,720 Den vergraul ich. 112 00:12:19,400 --> 00:12:22,160 * Aus dem Radio ert�nt Musik. * 113 00:12:48,240 --> 00:12:50,720 Guten Abend. Fahrkarten bitte. 114 00:12:50,920 --> 00:12:52,880 Bitte. 115 00:12:53,120 --> 00:12:55,120 Danke. 116 00:12:58,880 --> 00:13:01,880 Danke. Sind die anderen Pl�tze noch frei? 117 00:13:02,120 --> 00:13:04,080 Ja. - Danke. 118 00:13:04,320 --> 00:13:07,160 Gn�dige Frau., hier ist Platz. - Vielen Dank. 119 00:13:07,400 --> 00:13:11,880 Das ist aufmerksam von Ihnen. Komm, mein Kind. Guten Abend. 120 00:13:14,520 --> 00:13:16,560 Seid leise. 121 00:13:20,160 --> 00:13:22,760 Haben wir alles untergebracht? 122 00:13:25,200 --> 00:13:27,120 Danke vielmals. 123 00:13:27,360 --> 00:13:30,640 So eine �berraschung, ein richtiger Pfarrer. 124 00:13:30,840 --> 00:13:32,880 Gr�� Gott. 125 00:13:34,640 --> 00:13:36,960 Setzt euch mal alle hin. 126 00:13:42,400 --> 00:13:44,640 Setz dich mal da r�ber. 127 00:13:44,840 --> 00:13:47,320 Und du setzt dich hierher. 128 00:13:47,560 --> 00:13:52,320 So, jetzt gibt's was zu essen. Das h�lt Leib und Seele zusammen. 129 00:13:52,560 --> 00:13:55,880 Wir sind n�mlich schon den ganzen Tag unterwegs. 130 00:13:57,360 --> 00:14:00,440 Wir sind alle sehr hungrig. Das kann ich verstehen. 131 00:14:03,120 --> 00:14:06,920 Da bekommt man richtig Appetit, nicht wahr? 132 00:14:07,120 --> 00:14:09,920 Sind Sie m�de, Herr Pfarrer? 133 00:14:10,120 --> 00:14:12,160 Ach ... 134 00:14:13,680 --> 00:14:16,640 Ich werde schon f�r Ruhe sorgen. 135 00:14:16,880 --> 00:14:21,040 Jetzt sind wir mal ganz leise. Der Herr Pfarrer will schlafen. 136 00:14:23,280 --> 00:14:25,960 Der Herr Pfarrer will schlafen. 137 00:14:29,000 --> 00:14:31,520 Vielen Dank f�r die Unterst�tzung. 138 00:14:31,760 --> 00:14:35,600 Die Bundesbahn l�sst den Zug nur f�r eine halbe Minute halten. 139 00:14:35,840 --> 00:14:37,640 Das gen�gt uns. 140 00:14:39,080 --> 00:14:42,320 Warum halten wir hier eigentlich? - Ich wei� es nicht. 141 00:14:42,520 --> 00:14:44,400 Ich schau mal nach. 142 00:14:47,080 --> 00:14:49,320 Ein bisschen mehr R�cksicht. 143 00:14:49,560 --> 00:14:53,720 (von drau�en) Ihr kontrolliert den Schlafwagen, wir die 2. Klasse. 144 00:14:53,960 --> 00:14:56,320 Kinderchen, seid ganz leise. 145 00:14:56,520 --> 00:14:58,960 Denkt an den Herrn Pfarrer. 146 00:14:59,160 --> 00:15:01,800 (von drau�en) Polizeikontrolle. 147 00:15:02,480 --> 00:15:06,400 Seien Sie ein bisschen leise. Der Herr Pfarrer nebenan schl�ft. 148 00:15:06,600 --> 00:15:08,920 Wir werden ihn schon nicht st�ren. 149 00:15:09,160 --> 00:15:10,840 Ihren Ausweis bitte. 150 00:15:11,040 --> 00:15:13,400 Wollen Sie ihn mit Gewalt aufwecken? 151 00:15:13,640 --> 00:15:17,440 Lassen Sie uns zufrieden, wir suchen einen Verbrecher. 152 00:15:17,680 --> 00:15:20,080 Danke. - Einen richtigen Verbrecher? 153 00:15:20,280 --> 00:15:23,080 Ja, ein ganz gef�hrlicher Bursche. 154 00:15:25,440 --> 00:15:27,680 Hier schl�ft er. - Wer? 155 00:15:27,920 --> 00:15:32,520 Ach so, der Pfarrer. Der hat einen gesunden Schlaf. 156 00:15:32,720 --> 00:15:35,080 Den Schlaf des Gerechten. 157 00:15:35,320 --> 00:15:38,600 Gute Nacht. Und fangen Sie ihn nur. 158 00:15:43,400 --> 00:15:47,360 Entschuldigen Sie bitte. Kinder, nehmt das mal. 159 00:15:47,600 --> 00:15:50,800 Jetzt habe ich den Herrn Pfarrer aufgeweckt. 160 00:15:51,040 --> 00:15:54,200 Ach so, ja, jetzt haben Sie mich aufgeweckt. 161 00:15:54,440 --> 00:15:57,240 Ich hab extra dem Polizisten Bescheid gesagt. 162 00:15:57,480 --> 00:16:00,520 Wem? Polizisten durchsuchen den Zug. 163 00:16:00,760 --> 00:16:04,720 Sie sind gerade in unserem Wagen. In unserem Wagen? 164 00:16:05,800 --> 00:16:08,640 (Polizist) Ausweis bitte. Danke sch�n. 165 00:16:26,120 --> 00:16:28,200 Ach, das hab ich gern. 166 00:17:12,520 --> 00:17:14,480 * Glas zerspringt. * 167 00:17:31,240 --> 00:17:33,200 Ach du lieber Gott. 168 00:17:33,440 --> 00:17:37,520 Das hat man nun davon, wenn man sich auf dich verl�sst. 169 00:17:37,760 --> 00:17:41,840 Hunger hab ich, kein Dach �berm Kopf und finster ist es. 170 00:17:42,080 --> 00:17:47,040 Nicht mal Licht hast du f�r mich, keinen Mond, keine Sterne, nichts. 171 00:17:47,240 --> 00:17:49,600 Ich muss schon sagen ... 172 00:18:02,240 --> 00:18:05,520 (singt) Junger Mann, was suchest du, 173 00:18:05,760 --> 00:18:09,360 hier in diesen Gr�nden? 174 00:18:11,640 --> 00:18:13,560 Ich such das Gl�ck. 175 00:18:13,760 --> 00:18:15,840 Nichts f�r ungut. 176 00:19:20,040 --> 00:19:22,040 * Ein Hund bellt. * 177 00:19:27,920 --> 00:19:29,840 Ruhig. 178 00:19:30,040 --> 00:19:32,080 Halt die Schnauze. 179 00:19:37,200 --> 00:19:39,240 Oh, verdammt. 180 00:19:40,360 --> 00:19:43,760 Wer ist denn da? So bleiben Sie doch stehen. 181 00:19:45,000 --> 00:19:46,920 Ach, das ist ja ... 182 00:19:47,120 --> 00:19:50,080 Tim, geh sofort auf deinen Platz. 183 00:19:50,320 --> 00:19:54,000 So, Hochw�rden, jetzt k�nnen Sie hereinkommen. 184 00:19:56,280 --> 00:19:59,720 Hoffentlich hat Sie der Hund nicht zu sehr erschreckt. 185 00:19:59,960 --> 00:20:03,000 Gr�� Gott, Herr Pfarrer. Guten Tag, �hm, gr�� Gott. 186 00:20:03,240 --> 00:20:06,440 Ich bin die Frau Nestle. Jetzt gib endlich Ruhe. 187 00:20:07,040 --> 00:20:10,520 Warum haben Sie nicht geklingelt? Ich wollte nicht st�ren. 188 00:20:10,760 --> 00:20:13,320 Sie sind gut. Kommen Sie erst mal rein. 189 00:20:13,640 --> 00:20:18,360 Haben Sie schon Abendbrot gegessen? Leider nicht, nein. 190 00:20:18,600 --> 00:20:23,400 Ich m�chte Sie nicht berauben. Aber wir haben doch so viel im Haus. 191 00:20:23,680 --> 00:20:27,680 Ich wei�, �hm, ich wei� nicht, ob ich das annehmen kann. 192 00:20:28,040 --> 00:20:31,000 Sind Sie auf der Durchreise? Ja. 193 00:20:31,200 --> 00:20:33,760 Gewisserma�en auf der Durchreise. 194 00:20:34,360 --> 00:20:36,680 Bitte kommen Sie jetzt. 195 00:20:42,080 --> 00:20:44,600 So, jetzt werd ich aber gleich ... 196 00:20:44,840 --> 00:20:48,360 Ach, ich hab Ihr Gep�ck vergessen. Ich hol es gleich. 197 00:20:48,600 --> 00:20:50,840 Nein, ich hab gar kein Gep�ck. 198 00:20:51,040 --> 00:20:52,840 Sie haben keins? 199 00:20:53,040 --> 00:20:55,360 Aber doch nicht etwa gestohlen? 200 00:20:55,600 --> 00:20:57,520 Doch, gestohlen. 201 00:20:57,760 --> 00:21:01,360 Wie haben Sie das gemerkt? Ich kann doch kombinieren: 202 00:21:01,600 --> 00:21:05,280 Der zerbeulte Hut, und wie Soutane aussieht. 203 00:21:05,520 --> 00:21:09,360 Man hat Sie �berfallen, nicht wahr? Ja, so ist es. 204 00:21:09,600 --> 00:21:13,640 Sie haben mir alles genommen. Alles, was mir fehlt. 205 00:21:13,880 --> 00:21:17,320 Das ist ja schrecklich. Das melde ich sofort der Polizei. 206 00:21:17,560 --> 00:21:20,800 Bitte nicht der Polizei, nein. Ich, �hm, ... 207 00:21:21,000 --> 00:21:22,960 Ich habe ihnen verziehen. 208 00:21:23,200 --> 00:21:25,720 Ja, gut, Tim, Herrchen ist ja schon da. 209 00:21:25,960 --> 00:21:28,840 Oh, Herrchen kommt. Dann geh ich mal lieber. 210 00:21:29,040 --> 00:21:30,880 Auf Wiedersehen. 211 00:21:34,520 --> 00:21:37,600 Wir haben Besuch, Hochw�rden. Das seh ich. 212 00:21:37,840 --> 00:21:41,200 Guten Abend, Herr Konfrater. Ich bin Pfarrer Steiner. 213 00:21:42,320 --> 00:21:45,560 Wittko..., �hm, Wittleben. 214 00:21:47,240 --> 00:21:50,760 Herzlich willkommen. Ich mache das Gastzimmer zurecht. 215 00:21:51,000 --> 00:21:53,960 Nein, ich m�chte nicht l�nger zur Last fallen. 216 00:21:54,200 --> 00:21:56,480 Sie �bernachten bei uns im Pfarrhaus. 217 00:21:56,640 --> 00:21:58,840 Ich h�tte Sie von der Bahn abgeholt. 218 00:21:59,080 --> 00:22:02,080 Ich erkundige mich beim Bisch�flichen Ordinariat, 219 00:22:02,240 --> 00:22:04,400 warum nicht Bescheid gegeben wurde. 220 00:22:04,640 --> 00:22:07,000 Sie brauchen sich nicht zu erkundigen. 221 00:22:07,360 --> 00:22:10,880 Oder war diese �berraschungsvisite beabsichtigt? 222 00:22:11,120 --> 00:22:14,360 Oder ist es besser, wenn ich sage "Visitation"? 223 00:22:15,520 --> 00:22:18,400 Visi..., wie Sie meinen. 224 00:22:19,320 --> 00:22:23,720 Im Arbeitszimmer stehe ich Ihnen zu einer Aussprache zur Verf�gung. 225 00:22:23,960 --> 00:22:27,960 Ich bin sehr m�de. Morgen haben wir auch noch Zeit dazu. 226 00:22:28,160 --> 00:22:30,120 Gute Nacht. 227 00:22:30,360 --> 00:22:34,040 Wollen Sie nicht wenigstens einen kleinen Imbiss? 228 00:22:34,280 --> 00:22:37,000 Ein Imbiss w�re nicht schlecht, ja. 229 00:22:37,240 --> 00:22:40,800 Ich seh in der Speisekammer nach. Nein, bitte nicht. 230 00:22:41,000 --> 00:22:43,520 Ich werde doch lieber fasten. 231 00:22:47,480 --> 00:22:49,400 Pst. 232 00:22:49,640 --> 00:22:51,560 * Es klopft. * 233 00:22:51,800 --> 00:22:55,640 Augenblick. Schluck doch runter, mach schnell. 234 00:22:59,400 --> 00:23:01,440 Herein. 235 00:23:02,680 --> 00:23:06,680 Ich bringe Ihnen noch ein Viertel von unserem Roten. 236 00:23:06,920 --> 00:23:08,960 Danach schl�ft es sich gut. 237 00:23:09,200 --> 00:23:11,960 Frau Nestle, Sie sind so nett zu mir. 238 00:23:14,120 --> 00:23:16,280 Haben Sie was auf dem Herzen? Ja. 239 00:23:16,520 --> 00:23:20,640 Ich wei� genau Bescheid �ber Sie. Mir k�nnen Sie nichts vormachen. 240 00:23:20,880 --> 00:23:24,800 Woher wissen Sie? Wir Nestles k�nnen kombinieren. 241 00:23:25,040 --> 00:23:29,200 Das liegt in der Familie. Deshalb ist mein Neffe bei der Polizei. 242 00:23:29,400 --> 00:23:31,400 Aha. Was wissen Sie denn? 243 00:23:31,640 --> 00:23:35,800 Ich wei�, dass sich Herr Baumberger beim Bischof beschwert hat. 244 00:23:36,040 --> 00:23:40,120 Er will einen anderen Pfarrer haben, der nach seiner Pfeife tanzt. 245 00:23:40,360 --> 00:23:44,320 Also, wenn Sie mich fragen, unser Herr Pfarrer hat recht gehabt, 246 00:23:44,520 --> 00:23:46,720 dass er ihm die Leviten gelesen hat. 247 00:23:46,960 --> 00:23:49,400 Nun traut sich keiner mehr in die Kirche. 248 00:23:49,640 --> 00:23:52,120 Ach so, deshalb. Ja, nur deshalb. 249 00:23:53,960 --> 00:23:58,240 Der Baumberger hat es den Leuten ganz einfach verboten. 250 00:23:58,480 --> 00:24:03,320 Aber Sie werden schon wieder alles in Ordnung bringen, Hochw�rden. 251 00:24:03,560 --> 00:24:05,560 Davon bin ich fest �berzeugt. 252 00:24:05,800 --> 00:24:08,560 Der Herr erhalte Ihnen Ihren Glauben. 253 00:24:08,800 --> 00:24:12,920 Schon gut, wir wollen die Sache noch mal �berschlafen. Gute Nacht. 254 00:24:13,160 --> 00:24:15,160 Gute Nacht, Hochw�rden. 255 00:24:49,640 --> 00:24:51,440 Wer ist denn da? 256 00:24:51,800 --> 00:24:55,560 Entschuldigen Sie die St�rung. Einen Moment bitte. 257 00:25:05,200 --> 00:25:09,520 Herein. Es ist nur, morgen ist Maria Geburt. 258 00:25:09,840 --> 00:25:14,200 Wollen Sie die Fr�hmesse lesen? Was? Die Fr�hmesse? 259 00:25:14,440 --> 00:25:16,840 Ich? Wohl lieber nicht, nein. 260 00:25:17,160 --> 00:25:20,520 Sie wollen nicht zelebrieren? Das geht doch nicht. 261 00:25:20,760 --> 00:25:22,680 Ich meine, noch nicht. 262 00:25:22,880 --> 00:25:25,160 Der Tag heute war anstrengend. 263 00:25:25,360 --> 00:25:27,960 Aber nett, dass Sie an mich denken. 264 00:25:28,280 --> 00:25:31,000 Ja, also, dann w�nsch ich Ihnen gute Nacht. 265 00:25:31,240 --> 00:25:34,880 Ich weck Sie morgen um f�nf Uhr. Ja. Was? Um f�nf? 266 00:25:35,240 --> 00:25:39,440 Ich nehm Sie dann mit. Den Weg zur Kirche finden Sie nicht. 267 00:25:39,680 --> 00:25:41,600 Wohl kaum. Gute Nacht. 268 00:25:41,840 --> 00:25:43,840 Gute Nacht. 269 00:25:44,400 --> 00:25:48,040 Na, wenn man dir den kleinen Finger reicht. 270 00:26:13,800 --> 00:26:15,840 * Orgelspiel * 271 00:27:17,600 --> 00:27:20,120 So was Sch�nes gibt es selten. 272 00:27:20,440 --> 00:27:23,560 In diese Aussicht kann man sich verlieben. 273 00:27:23,960 --> 00:27:27,680 Ja, ja. Unser Seebr�cken liegt auch zu sch�n. 274 00:27:27,920 --> 00:27:32,440 Wie? Ach so, ja. Das ist ein sehr gesegnetes Fleckchen Erde. 275 00:27:41,960 --> 00:27:45,760 Tja, jetzt haben Sie gesehen, wie leer die Kirche ist. 276 00:27:46,000 --> 00:27:48,680 Ich hab Kirchen gesehen, die waren leerer. 277 00:27:48,880 --> 00:27:51,040 Die Leuten werden schon wiederkommen. 278 00:27:51,280 --> 00:27:53,720 Sicher, aber nicht so lange ich hier bin. 279 00:27:53,960 --> 00:27:56,160 Das hat mir der Baumberger geschworen. 280 00:27:56,400 --> 00:27:59,960 Kann der �ber den Ort bestimmen? Hier arbeiten alle f�r ihn 281 00:28:00,200 --> 00:28:04,200 oder sind ihm Geld schuldig. Da traut sich keiner in die Kirche. 282 00:28:09,200 --> 00:28:11,360 Hallo, Herr Pfarrer! 283 00:28:36,920 --> 00:28:39,520 Wirklich gro�artig, ich beneide Sie. 284 00:28:39,760 --> 00:28:42,360 So k�nnte ich die Jugend f�r mich gewinnen. 285 00:28:42,600 --> 00:28:46,640 Das bring ich Ihnen bei. Ich war der beste Fu�baller meiner Stra�e. 286 00:28:46,840 --> 00:28:48,960 Ich musste leider immer arbeiten. 287 00:28:49,160 --> 00:28:52,600 Wir waren vier Kinder, mein Vater ist im Krieg gefallen. 288 00:28:52,840 --> 00:28:56,680 Ich musste was dazuverdienen. Auf der Uni war ich Werkstudent. 289 00:28:56,920 --> 00:29:00,480 Meine Mutter sollte nichts zahlen. Das war fein von Ihnen. 290 00:29:00,720 --> 00:29:03,800 Aber manchmal glaub ich, eine gute Balltechnik 291 00:29:04,040 --> 00:29:07,200 h�tte mir mehr geholfen als mein Doktortitel. 292 00:29:12,360 --> 00:29:15,040 Ich war so stolz auf meine erste Pfarre. 293 00:29:15,280 --> 00:29:19,480 Ich wusste, es wird nicht leicht. Ich bin nicht aus der Gegend. 294 00:29:19,640 --> 00:29:21,200 Gr�� Gott. 295 00:29:21,440 --> 00:29:25,680 Trotzdem dachte ich, ich finde den Weg zu den Herzen dieser Menschen. 296 00:29:25,920 --> 00:29:28,160 Jetzt denk ich, ich mach alles falsch. 297 00:29:28,400 --> 00:29:31,680 Sie auch? Es ist nicht leicht, Pfarrer zu sein. 298 00:29:33,120 --> 00:29:36,040 Ich hoffe, dass das Bisch�fliche Ordinariat ... 299 00:29:36,240 --> 00:29:39,480 H�ren Sie damit auf. Ich bin doch im Sommerurlaub. 300 00:29:39,720 --> 00:29:44,560 Ich will durch Ihre sch�ne Gegend wandern. Glauben Sie, ich l�ge? 301 00:29:44,800 --> 00:29:46,600 Nein. 302 00:29:56,240 --> 00:29:59,120 Da kommt meine Gemeinde vom Gottesdienst. 303 00:29:59,360 --> 00:30:02,600 Aus dem Nachbarsdorf, aus Ennskirchen. 304 00:30:02,840 --> 00:30:07,440 Der Baumberger l�sst sie mit seinem Laster hinbringen. Umsonst. 305 00:30:07,680 --> 00:30:11,200 Mit dem lieben Gott legt er sich nicht an, nur mit mir. 306 00:30:11,440 --> 00:30:14,720 Da sitzen Sie ja ganz sch�n in der Klemme. 307 00:30:19,600 --> 00:30:21,320 Gr�� Gott. 308 00:30:21,560 --> 00:30:24,120 Wenigstens sch�men sie sich. 309 00:30:26,240 --> 00:30:28,960 Da kommt der Baumberger pers�nlich. 310 00:30:29,480 --> 00:30:31,480 Mit Familie. 311 00:30:35,240 --> 00:30:37,240 Tag. 312 00:30:40,040 --> 00:30:43,280 W�rden Sie mich einen Moment entschuldigen? 313 00:30:44,080 --> 00:30:46,040 Frau Holzmann. 314 00:30:46,280 --> 00:30:48,280 Gr�� Gott, Herr Pfarrer. 315 00:30:56,080 --> 00:30:58,680 Hochw�rden, endlich sind Sie da. 316 00:30:58,920 --> 00:31:01,480 Meine Gebete sind erh�rt worden. 317 00:31:01,720 --> 00:31:04,920 Baumberger. Das ist meine Tochter Helga. 318 00:31:05,160 --> 00:31:08,280 Das sieht man gleich an der �hnlichkeit, nicht wahr? 319 00:31:08,520 --> 00:31:11,560 Das ist meine Frau. Kommen Sie einen Moment herein? 320 00:31:11,800 --> 00:31:13,800 Oh ja, gern. Bitte sehr. 321 00:31:15,320 --> 00:31:18,680 Papilein, kann Herr Schumann nach dem Autoradio sehen? 322 00:31:18,960 --> 00:31:21,920 Von mir aus, aber dass er p�nktlich abf�hrt. 323 00:31:22,200 --> 00:31:23,800 Ich pass schon auf. 324 00:31:24,160 --> 00:31:27,960 Das ist ein Pracht-M�del, die schmei�t meine ganze Buchf�hrung. 325 00:31:28,240 --> 00:31:31,960 Wer die mal heimf�hrt ... Zum Gl�ck denkt sie nicht an so was. 326 00:31:32,240 --> 00:31:36,240 Obwohl ihr die M�nner nachlaufen. Aber sie, immer Distanz. 327 00:31:38,440 --> 00:31:40,360 Herr Schumann! 328 00:31:40,600 --> 00:31:43,360 Ja? - Das Radio ist nicht in Ordnung. 329 00:31:43,600 --> 00:31:47,280 Ich fahr den Wagen nach hinten. - Ich komm gleich. 330 00:31:47,840 --> 00:31:51,360 Um es klarzustellen: Ich stehe treu zur heiligen Kirche. 331 00:31:51,600 --> 00:31:53,920 Mich ruft die Glocke nicht vergebens. 332 00:31:54,160 --> 00:31:57,080 Ich mache keine frommen Spr�che, ich lebe danach. 333 00:31:57,280 --> 00:31:59,240 24 Stunden am Tag und nachts. 334 00:31:59,480 --> 00:32:02,800 Dieser Betrieb ist ein Werk der N�chstenliebe. 335 00:32:03,120 --> 00:32:06,360 An Christbaumschmuck ist nicht viel zu verdienen. 336 00:32:06,600 --> 00:32:10,360 Fragen Sie meine Heimarbeiter. Aber wenn ich aufh�ren w�rde, 337 00:32:10,680 --> 00:32:14,240 diese H�nde in den Scho� legen w�rde, was w�re dann? 338 00:32:14,480 --> 00:32:18,360 Millionen entt�uschter Kinderaugen w�rden Heiligabend 339 00:32:18,600 --> 00:32:21,320 auf ungeschm�ckte Christb�ume starren. 340 00:32:21,560 --> 00:32:23,920 * "O Tannenbaum" erklingt * 341 00:32:30,400 --> 00:32:34,320 Nein, da erh�h ich lieber meinen Umsatz. 342 00:32:34,520 --> 00:32:36,640 Und wenn ich dabei zusetze. 343 00:32:36,920 --> 00:32:38,960 Klingt voll. 344 00:32:39,680 --> 00:32:41,840 Tja, der hat es auch in sich. 345 00:32:42,080 --> 00:32:44,680 Glauben Sie nicht, dass es immer so war. 346 00:32:44,920 --> 00:32:47,960 Vor 22 Jahren hab ich mit nichts angefangen. 347 00:32:48,160 --> 00:32:50,120 Buchst�blich mit nichts. 348 00:32:50,320 --> 00:32:52,080 Au�er dem Haus, der Fabrik 349 00:32:52,320 --> 00:32:56,680 und was meine liebe Frau sonst noch in die Ehe mitgebracht hat. 350 00:32:56,960 --> 00:32:58,760 Originell, nicht? 351 00:32:59,120 --> 00:33:02,080 Niedlich. Das ist ein kleiner Scherzartikel. 352 00:33:02,320 --> 00:33:04,280 Mit dem hab ich angefangen. 353 00:33:04,520 --> 00:33:08,080 Das war die Zelle, aus der das Unternehmen entstanden ist. 354 00:33:08,320 --> 00:33:10,920 Das mache ich heute nur noch aus Tradition. 355 00:33:11,160 --> 00:33:14,680 Wie stehe ich jetzt da? Ganz Seebr�cken arbeitet f�r mich. 356 00:33:14,920 --> 00:33:18,280 Der ganze Ort lebt von mir, von meiner H�nde Arbeit. 357 00:33:18,520 --> 00:33:20,680 Da lasse ich es mir nicht gefallen, 358 00:33:20,920 --> 00:33:23,640 dass mich der Pfarrer einen Wucherer nennt. 359 00:33:23,840 --> 00:33:26,680 Ich, ein Wucherer. Ausgerechnet ich. 360 00:33:26,920 --> 00:33:29,880 Anton, Pfarrer Steiner hat keinen Namen genannt. 361 00:33:30,120 --> 00:33:31,960 Na und? Er hat nur gesagt: 362 00:33:32,240 --> 00:33:34,360 "Unter uns ist ein Wucherer." 363 00:33:34,680 --> 00:33:38,160 Wen soll er sonst gemeint haben? Es gibt nur einen im Ort, 364 00:33:38,480 --> 00:33:41,520 der so viel Geld hat. Zu mir kann jeder kommen. 365 00:33:41,760 --> 00:33:44,680 Wer da anklopfet, dem wird aufgetan. 366 00:33:47,320 --> 00:33:51,280 Darf ich Ihnen behilflich sein? Danke, es geht schon. 367 00:33:51,520 --> 00:33:54,720 Jedes Mal rei� ich mir einen Nagel ab. 368 00:33:54,920 --> 00:33:57,400 Danke sch�n. 369 00:33:57,640 --> 00:34:02,040 Da sehen Sie, hier, lauter Schuldscheine. 370 00:34:02,240 --> 00:34:04,920 Was hat man von seiner Gutm�tigkeit? 371 00:34:05,160 --> 00:34:08,960 Will man sein Geld mit Zinsen zur�ckhaben, ist man ein ... 372 00:34:09,160 --> 00:34:10,920 Schwamm dr�ber. 373 00:34:11,160 --> 00:34:16,000 Wenn Sie hier erst Pfarrer sind, dann ist die Kirche wieder voll. 374 00:34:16,240 --> 00:34:21,320 Ich glaube, Hochw�rden, eine neue Glocke m�ssten wir auch haben. 375 00:34:21,560 --> 00:34:25,400 Na ja, wenn es so weit ist, wissen Sie, wo was zu holen ist. 376 00:34:25,640 --> 00:34:28,760 Genau. Ich glaube, wir verstehen uns. 377 00:34:29,000 --> 00:34:31,520 Herr Pfarrer, ans Werk. 378 00:34:32,920 --> 00:34:36,840 Hochw�rden, hier wartet eine gro�e Aufgabe auf Sie. 379 00:34:37,080 --> 00:34:41,080 Ich werd mein M�glichstes tun. Ein Mann mit Ihrer Erfahrung. 380 00:34:41,320 --> 00:34:44,400 Wir haben schon ganz andere Sachen geschafft. 381 00:34:45,560 --> 00:34:47,360 Das ist ein Pfarrer. 382 00:34:51,920 --> 00:34:54,040 Hochw�rden hat Sie schon gesucht. 383 00:34:54,280 --> 00:34:57,040 Er dachte, Sie sind schon nach Hause gegangen. 384 00:34:57,280 --> 00:35:00,000 Also ist Hochw�rden auch nach Hause gegangen. 385 00:35:00,200 --> 00:35:02,080 Schon gut, meine Tochter. 386 00:35:02,320 --> 00:35:04,720 Ich muss mal telefonieren. 387 00:35:05,120 --> 00:35:07,920 Wo fehlt es denn, Fr�ulein Baumberger? 388 00:35:08,200 --> 00:35:11,200 Wieder an derselben Stelle? - Genau. 389 00:35:13,440 --> 00:35:15,760 Der Kontakt ist schwach. 390 00:35:18,680 --> 00:35:21,680 Wenn du das Radio noch oft kaputt machst, 391 00:35:21,920 --> 00:35:24,600 ist es nicht mehr zu reparieren. 392 00:35:27,040 --> 00:35:29,360 * Er hupt. * 393 00:35:32,080 --> 00:35:35,000 Siehst du, wir m�ssen vorsichtiger sein. 394 00:35:35,240 --> 00:35:37,800 Wenn du bei jedem Kuss hupst. 395 00:35:38,040 --> 00:35:40,280 Die werden uns noch erwischen. 396 00:35:40,520 --> 00:35:44,000 Dann gibt's eben einen Streit und du musst mich heiraten. 397 00:35:44,160 --> 00:35:45,720 F�ngst du schon wieder an? 398 00:35:45,960 --> 00:35:49,640 Ich heirate dich erst, wenn ich dich ern�hren kann. 399 00:35:49,880 --> 00:35:51,600 Ich hab doch Geld genug. 400 00:35:51,840 --> 00:35:53,560 Das ist es ja eben. 401 00:35:53,800 --> 00:35:56,800 Dein bl�der Stolz. Soll ich mein Geld verschenken, 402 00:35:57,000 --> 00:36:01,240 blo� damit du mich heiratest? - Ach, du wei�t, wie ich es meine. 403 00:36:01,480 --> 00:36:03,200 Los. 404 00:36:03,400 --> 00:36:05,160 Was? 405 00:36:05,400 --> 00:36:07,200 Reparieren. 406 00:36:10,200 --> 00:36:12,000 * Er hupt. * 407 00:36:12,200 --> 00:36:17,520 Wenn wir verheiratet sind, wird mir beim K�ssen die Hupe fehlen. 408 00:36:19,040 --> 00:36:23,200 Hochw�rden, Ihre Anmeldung. Ich lege um in die Zelle. 409 00:36:26,520 --> 00:36:28,360 Hallo? 410 00:36:28,640 --> 00:36:31,440 Ich verbinde mit Hochw�rden. 411 00:36:31,760 --> 00:36:33,880 Mit wem? - Wer ist da am Apparat? 412 00:36:34,120 --> 00:36:36,720 Ein Pfarrer. Bestimmt falsch verbunden. 413 00:36:39,800 --> 00:36:41,880 Hallo? Moment. 414 00:36:43,840 --> 00:36:46,440 Hallo. Gr�� Gott, mein Sohn. 415 00:36:46,680 --> 00:36:49,800 Ich bin's, dein alter Hirte. Du, Paul? 416 00:36:50,040 --> 00:36:52,640 Bist du im Ausland? Nein, mein Sohn. 417 00:36:52,880 --> 00:36:55,200 Noch hier in der Stadt? Nein, mein Sohn. 418 00:36:55,440 --> 00:36:59,360 Ein Gl�ck, hier ist der Teufel los. Komm auf keinen Fall zur�ck. 419 00:36:59,600 --> 00:37:01,840 Ja, mein Sohn. Auf keinen Fall. 420 00:37:02,080 --> 00:37:04,920 Ja, mein Sohn. Warum sagst du "mein Sohn"? 421 00:37:05,120 --> 00:37:07,040 Das macht einen ganz nerv�s. 422 00:37:07,280 --> 00:37:09,760 Man kann nicht immer reden, wie man will. 423 00:37:09,960 --> 00:37:11,840 Ach so, da h�rt einer zu. 424 00:37:12,080 --> 00:37:15,160 Na endlich, da steht jemand vor der Zelle. 425 00:37:15,400 --> 00:37:18,400 Du bist in einer Zelle und da gibt's Telefon? 426 00:37:18,640 --> 00:37:23,040 Ach, Quatsch. H�re, mein Sohn, ich kann hier nicht so lange bleiben. 427 00:37:23,280 --> 00:37:25,440 Ich muss bald aufbrechen. Was? 428 00:37:25,680 --> 00:37:29,040 (fl�stert) Aufbrechen. Schick mir meinen brauen Koffer. 429 00:37:29,280 --> 00:37:31,480 Den mit dem Werkzeug? Was denn sonst? 430 00:37:31,720 --> 00:37:34,760 Aber per Bahn-Express. Merk dir die Adresse: 431 00:37:35,000 --> 00:37:37,800 Pfarrer Wittleben. Witt..., was? 432 00:37:38,040 --> 00:37:40,960 (fl�stert) Wittleben. Wittleben. 433 00:37:41,200 --> 00:37:44,200 Seebr�cken, bahnlagernd. 434 00:37:44,440 --> 00:37:48,080 Hast du alles verstanden? Nein, ich schick ihn dir per Bahn. 435 00:37:48,320 --> 00:37:51,240 Mach's gut, Paul. Gr�� Gott, mein Sohn. 436 00:37:57,280 --> 00:38:01,600 Also lieber Gott, ich bin wirklich sehr zufrieden mit dir. 437 00:38:01,840 --> 00:38:05,080 Ein sch�ner Ort, ein netter Mann, der Pfarrer. 438 00:38:05,280 --> 00:38:07,800 Und dann der Geldschrank ... 439 00:38:15,720 --> 00:38:18,440 Aber allwissend bist du nicht. 440 00:38:18,680 --> 00:38:23,200 Sonst m�sstest du wissen, was ich bei dem Baumberger vorhabe. 441 00:38:23,440 --> 00:38:26,920 Man sagt ja: "Gottes Wege sind wunderbar". 442 00:38:27,160 --> 00:38:32,000 Vielleicht hast du mich als Strafe f�r den Baumberger auserw�hlt. 443 00:38:32,240 --> 00:38:34,520 Verdient h�tt er mich ja. 444 00:38:36,560 --> 00:38:40,240 Aber bitte, dann krieg ich auch mildernde Umst�nde. 445 00:38:40,480 --> 00:38:43,920 Du bist in der Sache mit drin, Beihilfe. 446 00:38:52,640 --> 00:38:56,400 Ich hab sofort Anzeige erstattet. - Der muss gef�hrlich sein. 447 00:38:56,600 --> 00:38:58,760 Der hat unserem Herrn Pfarrer ... 448 00:38:58,960 --> 00:39:01,240 Keine Ehrfrucht vor dem Priesterrock. 449 00:39:01,480 --> 00:39:04,040 * Tim bellt. * Halt mal die Schnauze. 450 00:39:04,240 --> 00:39:06,280 Ich geh mal zu ihm. 451 00:39:21,920 --> 00:39:23,720 Lieber Gott, hilf mir. 452 00:39:23,960 --> 00:39:27,000 Ich werde alle Geldschr�nke im Ort in Ruhe lassen. 453 00:39:27,200 --> 00:39:29,160 �berhaupt alle Geldschr�nke. 454 00:39:29,400 --> 00:39:32,920 Ich will versuchen, ein anst�ndiger Mensch zu werden. 455 00:39:33,160 --> 00:39:36,560 Hilf mir noch einmal, dann geb ich dir mein Ehrenwort, 456 00:39:36,800 --> 00:39:40,800 ich werd dem Pfarrer helfen. Hilf mir nur noch einmal. 457 00:39:41,040 --> 00:39:44,320 * Es klopft. * Dann eben nicht. Herein. 458 00:39:46,560 --> 00:39:51,640 Wachtmeister Franke. Ich brauch Ihnen wohl nicht erz�hlen, warum ich komme. 459 00:39:51,840 --> 00:39:54,360 Wir kriegen jeden, fr�her oder sp�ter. 460 00:39:54,680 --> 00:39:58,120 Es tut mir leid, Frau Nestle hat geplaudert. 461 00:39:58,360 --> 00:40:01,600 Es gab nun mal einen Diebstahl in der Speisekammer. 462 00:40:01,800 --> 00:40:03,480 Sie tat nur ihre Pflicht. 463 00:40:03,720 --> 00:40:06,320 Gewohnheitsverbrecher geh�ren hinter Gitter. 464 00:40:06,560 --> 00:40:09,560 Gehen wir, dann haben wir es hinter uns. 465 00:40:12,040 --> 00:40:15,160 Aber wir k�nnen das auch hier erledigen. 466 00:40:15,400 --> 00:40:18,120 Also, wie sah er denn aus? Wer? 467 00:40:18,360 --> 00:40:22,920 Der Mann, die Sie �berfallen hat. Mich, �berfallen? 468 00:40:23,160 --> 00:40:27,680 Ach so, Sie meinen den, der mich �berfallen hat? 469 00:40:27,920 --> 00:40:29,960 Wen denn sonst? 470 00:40:33,040 --> 00:40:36,640 Da hast du mich mal wieder ganz sch�n reingelegt. 471 00:40:36,880 --> 00:40:40,960 Vielleicht war das derselbe, der bei uns eingebrochen hat. 472 00:40:41,200 --> 00:40:43,720 So viel Theater wegen einer Wurst? 473 00:40:43,960 --> 00:40:46,560 Woher wissen Sie das �berhaupt? Was? 474 00:40:46,800 --> 00:40:51,560 Das mit der Wurst, dar�ber haben wir doch gar nicht gesprochen. 475 00:40:56,080 --> 00:40:59,000 Seien Sie vorsichtig, geben Sie acht. 476 00:40:59,240 --> 00:41:02,960 Frau Nestle beweist Ihnen noch, dass Sie es gewesen sind. 477 00:41:07,920 --> 00:41:10,040 Also nun mal Spa� beiseite. 478 00:41:10,280 --> 00:41:14,080 Schildern Sie den Vorfall, damit ich die Anzeige aufnehmen kann. 479 00:41:14,320 --> 00:41:17,680 Nein, das tu ich nicht. Ich find es nicht richtig, 480 00:41:17,920 --> 00:41:22,400 dass ein Pfarrer jemanden bei der Polizei anzeigt. W�rden Sie das tun? 481 00:41:22,640 --> 00:41:25,840 Nein, das w�rd ich auch nicht. Sie glauben gar nicht, 482 00:41:26,080 --> 00:41:29,440 wie mich das freut, dass wir der gleichen Ansicht sind. 483 00:41:29,680 --> 00:41:33,360 Da kann man nichts machen. Wiedersehen. 484 00:41:33,640 --> 00:41:35,600 Wiedersehen. Wiedersehen. 485 00:41:35,840 --> 00:41:39,360 Tja, und jetzt wird erst mal gefr�hst�ckt. 486 00:41:39,600 --> 00:41:43,440 Dann zeig ich Ihnen, wie man richtig Fu�ball spielt. 487 00:41:43,640 --> 00:41:45,680 Frau Nestle. Ja? 488 00:41:47,760 --> 00:41:50,520 Heut Mittag machen wir eine Kalbshaxe. 489 00:41:50,720 --> 00:41:53,040 Aber heute ist doch Freitag. 490 00:41:53,280 --> 00:41:56,200 Auch wenn Maria Geburt ist, es ist Freitag. 491 00:41:56,440 --> 00:42:00,240 Die Geistlichen haben Fleischverbot. F�r uns machen wir Fisch. 492 00:42:00,480 --> 00:42:04,520 Aber f�r unseren Gast machen wir was Kr�ftiges, gell. 493 00:42:09,120 --> 00:42:12,480 So ist es sch�n. Nicht so m�de. Und noch mal. 494 00:42:12,720 --> 00:42:15,560 Sch�n am Ball bleiben. Locker in den Knien. 495 00:42:15,800 --> 00:42:20,160 Und Schuss! Sie m�ssen den Ball treffen, nicht das Gras. 496 00:42:20,360 --> 00:42:22,440 Und nun Schuss! 497 00:42:30,600 --> 00:42:33,920 Versuchen Sie mal, mir den Ball abzunehmen. 498 00:42:34,120 --> 00:42:36,200 Immer sch�n locker. 499 00:42:54,480 --> 00:42:57,440 Schie�en Sie mal einen Elfmeter. 500 00:43:01,000 --> 00:43:03,560 Schuss! 501 00:43:17,600 --> 00:43:21,280 Ich zeig Ihnen mal, was ein richtiger Schuss ist. 502 00:43:26,880 --> 00:43:30,280 Dass mir nur die W�sche nicht schmutzig wird. 503 00:43:30,760 --> 00:43:32,800 (beide) Nein, nein. 504 00:43:37,840 --> 00:43:41,160 Sch�n flach lassen. Jetzt spielen wir hier. 505 00:43:41,400 --> 00:43:44,600 Und noch mal hier. Und nun einen Schuss. 506 00:43:45,040 --> 00:43:47,080 Jawohl! 507 00:43:49,400 --> 00:43:51,320 Gr�� Gott, Frau Holzmann. 508 00:43:51,560 --> 00:43:53,960 Danke. Na, hat's geklappt? 509 00:43:54,200 --> 00:43:58,200 Glatt abgelehnt. Ich muss in die Werkstatt. Gr�� Gott. 510 00:43:58,440 --> 00:44:01,400 Wenn Sie Sorgen haben, kommen Sie zu mir. 511 00:44:01,640 --> 00:44:03,440 Danke, Herr Pfarrer. 512 00:44:11,360 --> 00:44:15,200 Ich h�tte ihr gew�nscht, dass sie den Kredit bekommen h�tte. 513 00:44:15,440 --> 00:44:17,720 Hat sie Schwierigkeiten? Gro�e. 514 00:44:17,920 --> 00:44:21,320 Sie f�hrt das Gesch�ft ihres verstorbenen Mannes weiter. 515 00:44:21,560 --> 00:44:24,600 Vor vier Wochen pr�sentierte ihr Herr Baumberger 516 00:44:24,840 --> 00:44:27,800 einen Schuldschein �ber 4000 Mark plus Zinsen. 517 00:44:28,040 --> 00:44:30,600 Ich bin dann sofort zum Baumberger gegangen 518 00:44:30,840 --> 00:44:33,080 und hab ihn um Aufschub gebeten. 519 00:44:33,320 --> 00:44:36,720 Er sagte, ich soll mich nicht in seine Gesch�fte mischen. 520 00:44:36,920 --> 00:44:39,000 Ich hab es noch zweimal probiert. 521 00:44:39,240 --> 00:44:43,400 Sonntags bin ich von der Kanzel herab losgezogen gegen die Wucherer. 522 00:44:43,640 --> 00:44:46,280 Im Allgemeinen und hier im Ort im Speziellen. 523 00:44:46,520 --> 00:44:50,760 Er hat sich die Jacke angezogen und der Boykott ging los. 524 00:44:51,000 --> 00:44:54,200 H�tten Sie an meiner Stelle anders gehandelt? 525 00:44:54,440 --> 00:44:58,120 Wie? Sie haben recht, da muss gehandelt werden. 526 00:45:01,760 --> 00:45:03,800 Unglaublich. 527 00:45:21,640 --> 00:45:23,600 Frau Holzmann! 528 00:45:23,800 --> 00:45:25,760 Augenblick. 529 00:45:25,960 --> 00:45:30,560 Oh, bitte, bitte. Lassen Sie sich nur nicht st�ren. 530 00:45:33,400 --> 00:45:35,480 Guten Tag, Herr Baumberger. 531 00:45:35,720 --> 00:45:38,680 Gr�� Gott, Frau Maria. Nehmen Sie Platz. 532 00:45:38,880 --> 00:45:43,440 F�hlen Sie sich wie zu Hause. Ihnen geh�rt sowieso bald alles. 533 00:45:43,640 --> 00:45:45,680 Ich kann n�mlich nicht zahlen. 534 00:45:45,920 --> 00:45:48,560 Weder heute noch morgen noch �bermorgen. 535 00:45:48,800 --> 00:45:51,560 Sie m�ssen sich Ihr Geld, wie sagt man doch, 536 00:45:51,800 --> 00:45:54,960 auf dem Wege der Zwangsvollstreckung holen. 537 00:45:55,200 --> 00:45:59,040 Was f�r ein h�ssliches Wort. War das alles n�tig? 538 00:45:59,480 --> 00:46:03,440 Das fragen Sie mich? Was h�tt ich denn machen sollen? 539 00:46:04,000 --> 00:46:07,320 Mehr Vertrauen zu mir haben, ich hab doch ein Herz. 540 00:46:07,560 --> 00:46:10,920 Warum machen wir Menschen uns das Leben so schwer, 541 00:46:11,160 --> 00:46:14,280 statt uns zu lieben? Dann w�r alles viel einfacher. 542 00:46:14,520 --> 00:46:19,040 Wie meinen Sie das? Entgegenkommen von beiden Seiten. 543 00:46:19,280 --> 00:46:22,600 Dann ... Dann w�ren wir uns n�hergekommen. 544 00:46:22,840 --> 00:46:24,800 Das wollen Sie doch wohl. 545 00:46:25,000 --> 00:46:27,840 Sie sind eine verst�ndige Frau. 546 00:46:28,080 --> 00:46:32,520 Meine Frau versteht mich nicht. Schon lang nicht mehr. 547 00:46:32,720 --> 00:46:34,520 Ich bin sehr einsam. 548 00:46:34,760 --> 00:46:38,280 Jahraus, jahrein hab ich der Menschheit Freude geschenkt: 549 00:46:38,520 --> 00:46:42,720 Christbaumkugeln in Gold, Silber, in sechs Farben und Gr��en. 550 00:46:42,960 --> 00:46:46,280 Hab ich da nicht Anspruch auf ein bisschen Gl�ck? 551 00:46:46,800 --> 00:46:50,000 Dieses Gl�ck ist Ihnen ein paar Tausend Mark wert? 552 00:46:50,240 --> 00:46:54,320 Frau Maria, man kann von mir sagen, was man will. 553 00:46:54,560 --> 00:46:58,160 Aber nicht, dass ich kleinlich bin. 554 00:46:58,400 --> 00:47:01,840 Herr Baumberger, Sie �berraschen mich wirklich. 555 00:47:02,080 --> 00:47:05,320 Ich hielt Sie bisher f�r einen Halsabschneider. 556 00:47:05,560 --> 00:47:08,200 Aber jetzt erkenn ich Sie ja erst richtig. 557 00:47:08,440 --> 00:47:12,560 Sie sind ja noch dazu so schmierig, dass Sie kleben. 558 00:47:17,520 --> 00:47:19,760 Bitte, Frau Holzmann. 559 00:47:21,040 --> 00:47:23,080 Ganz wie Sie wollen. 560 00:47:32,000 --> 00:47:35,240 Mmh, das Fleisch ist himmlisch. 561 00:47:36,440 --> 00:47:39,320 Dann scheint's zu schmecken. Na, und wie. 562 00:47:39,560 --> 00:47:42,560 Wenn ich da an den Fra� im Gef�ngnis denke. 563 00:47:42,760 --> 00:47:45,920 Sie sind also Gef�ngnis-Pfarrer? 564 00:47:46,320 --> 00:47:50,040 Ja, ja, nat�rlich. Jetzt seh ich es auch. 565 00:47:50,280 --> 00:47:53,040 Ja, ja, nat�rlich, Gef�ngnis-Pfarrer. 566 00:47:53,280 --> 00:47:57,320 Woran sieht man das, Frau Nestle? An der Gesichtsfarbe. 567 00:47:57,560 --> 00:48:02,240 Mein Neffe, der Polizeibeamte, sagt, Leute, die lange hinter Gittern sind, 568 00:48:02,440 --> 00:48:05,000 sehen so blass aus wie Magerk�se. 569 00:48:05,280 --> 00:48:08,640 Hier werden Sie bald wieder rote Backen haben. 570 00:48:08,880 --> 00:48:12,560 * Telefonklingeln * Ach, schon wieder Telefon. 571 00:48:12,760 --> 00:48:14,960 Das find ich ja sehr interessant. 572 00:48:15,200 --> 00:48:18,520 Gef�ngnis-Seelsorge hat mich schon immer interessiert. 573 00:48:18,760 --> 00:48:22,680 Davon m�ssen Sie mir erz�hlen. Ich rede nicht gern vom Gef�ngnis. 574 00:48:22,920 --> 00:48:26,000 Es muss eine sch�ne Aufgabe sein, den Menschen, 575 00:48:26,240 --> 00:48:29,480 die uns verlachen und anfeinden, einen Halt zu geben. 576 00:48:29,720 --> 00:48:32,720 Man tut, was man kann. Es ist sicher nicht leicht, 577 00:48:32,960 --> 00:48:36,080 diese Menschen ins b�rgerliche Leben zur�ckzuf�hren. 578 00:48:36,320 --> 00:48:40,840 Die Vorurteile der Gesellschaft, da haben Sie sicher Erfahrung. 579 00:48:41,080 --> 00:48:45,080 Leiden Sie nicht unter dem Makel, vorbestraft zu sein? 580 00:48:45,320 --> 00:48:48,800 Nur beim ersten Mal, dann gew�hnt man sich dran. 581 00:48:49,040 --> 00:48:52,400 Aber das ist ja gerade das Gef�hrliche. 582 00:48:52,600 --> 00:48:55,440 Aber reden wir doch nicht davon. 583 00:48:55,680 --> 00:48:59,480 Na, was gibt's denn Neues in der gro�en Welt? 584 00:49:07,960 --> 00:49:12,520 Hochw�rden, an der Bahn ist ein Koffer f�r Sie angekommen. 585 00:49:12,760 --> 00:49:15,440 F�r mich? Nein, f�r Hochw�rden Wittleben. 586 00:49:15,680 --> 00:49:18,520 Ein Koffer? Ich hab alles in Ordnung gebracht. 587 00:49:18,760 --> 00:49:23,480 Die wollten, dass Sie pers�nlich hinkommen. Der Koffer ist besch�digt. 588 00:49:23,720 --> 00:49:26,160 Aber Wachtmeister Franke bringt ihn her. 589 00:49:26,400 --> 00:49:29,920 Wachtmeister Franke? Ja, ich hab ihn gebeten. 590 00:49:30,160 --> 00:49:34,120 Er soll ihn vorsichtig tragen, damit er nicht aufgeht. 591 00:49:41,400 --> 00:49:45,280 Lassen Sie mich mit anfassen. Das ist zu schwer f�r Sie alleine. 592 00:49:45,520 --> 00:49:49,520 Ich hab schon Schwerere getragen. Mir ist unangenehm, dass Sie ... 593 00:49:49,760 --> 00:49:52,120 Wieso? Polizei, dein Freund und Helfer. 594 00:49:52,360 --> 00:49:56,200 Der hat es aber in sich. Jetzt trag ich ihn alleine. 595 00:49:56,440 --> 00:49:59,720 Gern geschehen. Gr�� Gott. Gr�� Gott. 596 00:50:00,800 --> 00:50:04,480 Warten Sie, ich helf Ihnen. Nein, ist schon in Ordnung. 597 00:50:04,720 --> 00:50:06,960 Ich danke sch�n, mein Sohn. 598 00:50:09,600 --> 00:50:11,560 Hey, Herr Pfarrer! 599 00:50:18,320 --> 00:50:20,720 * Ein lautes Knarzen. * 600 00:50:20,960 --> 00:50:24,240 Das ist nicht mit anzuh�ren. Was ist denn das? 601 00:50:29,000 --> 00:50:33,680 Das klingt ja furchtbar. Welcher Esel hat dir das beigebracht? 602 00:50:36,800 --> 00:50:40,400 Das St�ck muss kurz eingespannt werden. Gib her. 603 00:50:40,600 --> 00:50:43,160 Das klingt gleich ganz anders. 604 00:50:43,440 --> 00:50:47,280 Schreib dir das hinter die Ohren. Mach ich, Herr Pfarrer. 605 00:50:47,520 --> 00:50:52,240 Ich hab Sie ja gar nicht erkannt. Sie dachte, Sie sind ein Lehrling. 606 00:50:52,480 --> 00:50:55,920 Bin ich auch. Und dazu ein ziemlich unbegabter. 607 00:50:56,160 --> 00:50:58,960 Aber Sie sind ja ein richtiger Fachmann. 608 00:50:59,200 --> 00:51:02,160 Wo haben Sie das her? Ich war nicht immer Pfarrer. 609 00:51:02,400 --> 00:51:05,400 Ich hab mal was Richtiges gelernt. Schlosserei? 610 00:51:05,640 --> 00:51:08,320 Ja, ich war ein ziemlich fixer Junge. 611 00:51:08,560 --> 00:51:13,280 Mein Meister sagte zu seiner Frau: "Wenn der Paul da ist, brauchst du 612 00:51:13,520 --> 00:51:17,520 die Kasse nicht zuzuschlie�en, der kriegt sie ja doch auf." 613 00:51:17,760 --> 00:51:22,360 Das war lange, bevor ich das wurde, was ich heute bin. 614 00:51:24,080 --> 00:51:26,600 Ohne M�tze gefallen Sie mir besser. 615 00:51:29,680 --> 00:51:34,160 Wenn Sie mal einen Mann brauchen, der Ihnen zur Hand geht, 616 00:51:34,400 --> 00:51:37,480 ich w�rde Ihnen gern helfen. 617 00:51:37,720 --> 00:51:40,960 Auf dieses Angebot komm ich bestimmt zur�ck. 618 00:51:41,200 --> 00:51:43,120 Bestimmt? Bestimmt. 619 00:51:43,320 --> 00:51:45,320 Ist das ein Wort? 620 00:51:45,560 --> 00:51:47,520 Ja, wissen Sie, ich habe gerade 621 00:51:47,760 --> 00:51:50,640 mit einem anderen hilfsbereiten Mann geredet. 622 00:51:50,880 --> 00:51:54,280 Der wollte im Grunde genommen nur ... Sie wissen schon. 623 00:51:54,520 --> 00:51:59,080 Bei einem Pfarrer wei� man wenigstens, wie es gemeint ist. 624 00:51:59,320 --> 00:52:02,040 Ja, so war es gemeint. 625 00:52:05,120 --> 00:52:10,480 Diese Holzmann hat Ihnen gegen�ber behauptet, ich mache ihr Antr�ge? 626 00:52:10,920 --> 00:52:15,360 Sie glauben das nat�rlich und wollen mir damit Angst einjagen. 627 00:52:15,600 --> 00:52:18,360 Da kennen Sie mich aber schlecht. Therese! 628 00:52:18,600 --> 00:52:23,000 Sie wollen doch nicht Ihre Frau ... Wir haben keine Geheimnisse. 629 00:52:23,240 --> 00:52:25,880 Therese! Komm doch mal. Was ist denn? 630 00:52:26,120 --> 00:52:27,880 Gr�� Gott, Herr Pfarrer. 631 00:52:28,120 --> 00:52:32,240 Ich hab dir erz�hlt, dass die Schlosser-Witwe hinter mir her ist. 632 00:52:32,440 --> 00:52:34,080 Ist das nicht schrecklich? 633 00:52:34,320 --> 00:52:36,600 Ich h�tte alles von ihr haben k�nnen. 634 00:52:36,840 --> 00:52:41,080 Aber ich verzichte, ich habe zu Hause ja die beste Frau der Welt. 635 00:52:41,320 --> 00:52:43,640 Nicht doch. Aber es ist doch wahr. 636 00:52:43,920 --> 00:52:45,760 Ja, das ist wahr. 637 00:52:46,120 --> 00:52:49,200 Diese unversch�mte Person dreht den Spie� um. 638 00:52:49,440 --> 00:52:52,040 Sie behauptet, ich stelle ihr nach. 639 00:52:52,280 --> 00:52:56,480 Nein, ist das nicht eine Gemeinheit? Das ist es wirklich. 640 00:52:56,720 --> 00:53:00,080 Meine Geduld ist zu Ende. Such den Schuldschein raus. 641 00:53:00,320 --> 00:53:02,280 Jetzt wird gepf�ndet. 642 00:53:02,520 --> 00:53:05,680 Nun, Herr Pfarrer, was machen Sie jetzt? 643 00:53:05,920 --> 00:53:09,240 Ich werde f�r Sie beten, Herr Baumberger. 644 00:53:11,040 --> 00:53:13,800 Ich glaube, Sie haben es n�tig. 645 00:53:15,440 --> 00:53:18,880 F�r dich beten? Was meint er damit? 646 00:53:19,080 --> 00:53:21,080 Ach, was wei� ich. 647 00:53:21,320 --> 00:53:23,520 Ja, das ist er. 648 00:53:26,800 --> 00:53:29,560 Dieser Steiner hat was Hinterh�ltiges. 649 00:53:29,800 --> 00:53:35,040 Wenn ich da an das offene ehrliche Gesicht des anderen Pfarrers denke. 650 00:53:39,520 --> 00:53:42,520 Sauberes Werkzeug, saubere Arbeit. 651 00:53:47,280 --> 00:53:49,320 Oh, Herrchen kommt. 652 00:54:05,280 --> 00:54:08,480 Na, Herr Kollege, haben Sie was erreicht? 653 00:54:08,720 --> 00:54:12,200 Ja, gepf�ndet wird. Da kann man gar nichts machen? 654 00:54:12,440 --> 00:54:15,920 Der Schuldschein l�sst sich nicht aus der Welt schaffen. 655 00:54:16,160 --> 00:54:19,600 Der liegt bei dem Baumberger im Geldschrank? 656 00:54:19,800 --> 00:54:22,760 Jetzt kann nur noch einer helfen. 657 00:54:39,400 --> 00:54:42,200 * Die Haust�re schlie�t sich. * 658 00:56:04,320 --> 00:56:07,240 K�nnen Sie mir sagen, was Sie hier wollen? 659 00:56:07,480 --> 00:56:10,560 K�nnen Sie mir sagen, was Sie hier wollen? 660 00:56:10,760 --> 00:56:13,320 Ach, Sie, Herr Pfarrer. 661 00:56:15,200 --> 00:56:17,640 Suchen Sie was Bestimmtes? Nein. 662 00:56:17,880 --> 00:56:20,360 Ich hatte doch einen Pfarrer gesehen. 663 00:56:20,600 --> 00:56:23,880 Aber du meintest den Dicken. Das war dann wohl ich. 664 00:56:34,760 --> 00:56:38,960 Es sieht vielleicht komisch aus, aber Richard und ich wollen heiraten. 665 00:56:39,200 --> 00:56:42,320 Sie kennen ja meinen Vater ... Ja. 666 00:56:42,640 --> 00:56:47,920 Vielleicht k�nnen Sie uns helfen? Kommen Sie herauf? Mach mal Licht. 667 00:56:48,160 --> 00:56:51,960 Oder halten wir Sie auf? Sie suchen jemand? 668 00:56:52,200 --> 00:56:55,400 Nein, nein. Ich lass das Brett runter. 669 00:56:56,320 --> 00:56:58,240 (fl�stert) Therese. 670 00:56:58,480 --> 00:57:00,200 Therese! 671 00:57:00,440 --> 00:57:03,840 Ich h�r schon die ganze Nacht verd�chtige Ger�usche. 672 00:57:04,080 --> 00:57:06,040 Du h�rst immer Einbrecher. 673 00:57:28,000 --> 00:57:31,240 Ich werd doch mal einen Spa� machen d�rfen. 674 00:57:55,480 --> 00:57:59,320 Jetzt hat die Kuh den Schl�ssel wieder abgezogen. 675 00:58:11,520 --> 00:58:16,000 Ich will mir nicht sagen lassen, ich h�tt es nur auf dein Geld abgesehen. 676 00:58:16,200 --> 00:58:20,840 Entschuldigung, dass ich st�re. Was ist hier los mitten in der Nacht? 677 00:58:21,080 --> 00:58:23,840 So, der Herr Pfarrer ist auch da. 678 00:58:24,080 --> 00:58:26,200 Gute Nacht, ihr beiden. 679 00:58:26,440 --> 00:58:30,440 Wenn Sie mich brauchen, Helga, ich steh immer zur Verf�gung. 680 00:58:30,680 --> 00:58:34,840 Ich bitte Sie, meiner Tochter nicht zur Verf�gung zu stehen. 681 00:58:35,080 --> 00:58:39,720 Sie sehen ja, mir entgeht nichts, was in meinem Hause vorgeht. 682 00:58:44,560 --> 00:58:48,800 Finden Sie nicht, diese Situation ist sehr merkw�rdig f�r Sie? 683 00:58:49,040 --> 00:58:52,760 Ich verbitte mir das, Herr Baumberger. Sie sind ein ... 684 00:58:52,960 --> 00:58:54,760 Na? 685 00:58:54,960 --> 00:58:56,720 Ein armer Mensch. 686 00:58:57,000 --> 00:59:02,040 So? Das werd ich Pfarrer Wittleben erz�hlen. Was der wohl dazu sagt? 687 00:59:08,000 --> 00:59:11,000 Komm jetzt ins Haus. Ich kann Ihnen alles erkl�ren. 688 00:59:11,240 --> 00:59:13,760 Danke, das versteh ich von allein. 689 00:59:13,960 --> 00:59:15,920 Moment, lassen Sie das. 690 00:59:16,160 --> 00:59:20,760 Reg dich nicht auf, das ist ganz harmlos. Wir wollen doch heiraten. 691 00:59:21,000 --> 00:59:24,360 Wie bitte? Richard will mich um meine Hand bitten. 692 00:59:24,600 --> 00:59:28,080 Im Lastwagen? Das haben Sie sich fein ausgedacht. 693 00:59:28,320 --> 00:59:31,840 Sich beim reichen Baumberger ins gemachte Bett legen. 694 00:59:32,080 --> 00:59:34,800 Was hattest du, als du Mutter geheiratet hast? 695 00:59:35,040 --> 00:59:37,320 Ja, da ist man nur auf das Geld scharf. 696 00:59:37,560 --> 00:59:42,000 Lass deine Mutter aus dem Spiel. Und Sie verschwinden. Hopp! 697 00:59:42,240 --> 00:59:46,400 Du l�sst dich von meinem Vater fortschicken wie ein Schuljunge! 698 00:59:46,640 --> 00:59:49,720 Du bist die gr��te Entt�uschung meines Lebens! 699 01:00:09,840 --> 01:00:12,720 Hier ist er auch nicht. Das gibt es nicht. 700 01:00:12,960 --> 01:00:15,840 Verschwunden. Das ist doch nicht m�glich. 701 01:00:16,120 --> 01:00:19,640 Ich habe ihn gestern pers�nlich ... Du warst doch dabei. 702 01:00:19,880 --> 01:00:23,800 Sieben, acht, neun ... So siehst du doch nichts. 703 01:00:24,040 --> 01:00:28,040 Sind Spuren einer gewaltsamen �ffnung vorhanden? 704 01:00:28,360 --> 01:00:30,920 Nein. Vom Geld fehlt nichts. 705 01:00:31,160 --> 01:00:34,800 Wem war das Schl�sselwort noch bekannt au�er Ihnen? 706 01:00:35,120 --> 01:00:37,160 Nat�rlich niemandem. Nat�rlich. 707 01:00:37,400 --> 01:00:40,640 Ohne den Schuldschein kann ich die Zwangsvollstreckung 708 01:00:40,880 --> 01:00:43,720 nicht durchf�hren. - Da kann man nichts machen. 709 01:00:45,880 --> 01:00:48,440 Guten Morgen. Was wollen Sie denn? 710 01:00:48,680 --> 01:00:50,440 Meine Papiere. 711 01:00:50,640 --> 01:00:52,400 Wozu? 712 01:00:52,640 --> 01:00:55,400 Glauben Sie, ich bleibe nach gestern bei Ihnen? 713 01:00:55,640 --> 01:00:58,200 Ich k�ndige fristlos. Das werden Sie nicht. 714 01:00:58,440 --> 01:01:00,880 Sie bleiben hier oder ich werfe Sie raus. 715 01:01:01,120 --> 01:01:04,760 Rausgeworfen haben Sie mich gestern schon. Einmal gen�gt mir. 716 01:01:05,000 --> 01:01:08,440 Da er bei mir als Schwiegersohn nicht landen kann, 717 01:01:08,680 --> 01:01:12,920 l�sst er dich sitzen und sucht sich eine andere reiche Braut. 718 01:01:13,160 --> 01:01:17,520 Nein, ich kann in Ennskirchen bei einer Tankstelle anfangen. 719 01:01:17,760 --> 01:01:20,320 Und wenn Helga mich wirklich lieb hat, 720 01:01:20,560 --> 01:01:23,480 der Weg nach Ennskirchen ist ja bekannt. 721 01:01:23,720 --> 01:01:27,120 Dahin sind wir oft genug zur Kirche gefahren. 722 01:01:27,760 --> 01:01:29,480 So was wolltest du heiraten? 723 01:01:29,720 --> 01:01:32,280 Du siehst ja, was das f�r ein Knilch ist. 724 01:01:32,480 --> 01:01:35,120 Ja, das h�tt ich ihm nie zugetraut. 725 01:01:35,320 --> 01:01:37,400 Richard! 726 01:01:45,400 --> 01:01:50,160 Komisch, was hat denn der Hund? Neuerdings l�uft er immer nach oben. 727 01:01:50,400 --> 01:01:52,680 Die Zeitung von gestern, Hochw�rden. 728 01:01:52,920 --> 01:01:55,440 Wo hat sie denn gesteckt? Keine Ahnung. 729 01:01:55,680 --> 01:02:00,040 Die hab ich mir geliehen. Unsere bleibt spurlos verschwunden. 730 01:02:00,280 --> 01:02:03,280 Merkw�rdig. Danke, Frau Nestle. Bitte. 731 01:02:10,800 --> 01:02:13,040 * Es poltert. * 732 01:02:20,200 --> 01:02:24,600 Tim, was hast du denn hier gemacht? Pfui, raus! 733 01:03:00,800 --> 01:03:04,200 Was ist denn passiert? Ein Wunder ist geschehen. 734 01:03:04,960 --> 01:03:07,840 Wieso? Der hl. Antonius hat mich erh�rt. 735 01:03:08,040 --> 01:03:10,120 Sie hat zum hl. Antonius gebetet, 736 01:03:10,360 --> 01:03:13,480 dass er das Ungl�ck von der Schlosserin abwendet. 737 01:03:13,720 --> 01:03:17,400 Als der Herr Baumberger heute seinen Geldschrank aufmacht ... 738 01:03:17,640 --> 01:03:21,440 Der Gerichtsvollzieher hat's erz�hlt. - Da war der Schuldschein 739 01:03:21,720 --> 01:03:25,320 aus dem verschlossenen Geldschrank verschwunden. Ein Wunder. 740 01:03:25,520 --> 01:03:29,720 Ich bin �berzeugt, die Sache kl�rt sich auf nat�rliche Weise auf. 741 01:03:29,960 --> 01:03:33,440 Nein, die anderen Schuldscheine waren drin. 742 01:03:33,680 --> 01:03:35,800 Nur der von der Frau Holzmann nicht. 743 01:03:36,040 --> 01:03:39,840 �ber 4000 Mark waren drin, aber nicht ein Pfennig hat gefehlt. 744 01:03:40,080 --> 01:03:43,000 Das ist allerdings ein Wunder. Das sag ich doch. 745 01:03:43,240 --> 01:03:47,000 Das kann nur einer vollbracht haben. Das bef�rchte ich auch. 746 01:03:48,280 --> 01:03:51,040 So, das haben wir geschafft. 747 01:03:54,160 --> 01:03:56,080 Der passt. Das glaub ich. 748 01:03:56,320 --> 01:03:59,240 Gelernt ist gelernt. Vielen Dank, Herr Pfarrer. 749 01:03:59,480 --> 01:04:03,040 Dieser Schulschein, es f�llt ein Stein von der Seele. 750 01:04:03,280 --> 01:04:05,760 Ich hab uns schon auf der Stra�e gesehen. 751 01:04:06,000 --> 01:04:07,840 Wir sind ja auch noch da. 752 01:04:08,080 --> 01:04:12,080 Wenn wieder Not am Mann ist ... Dann sag ich Ihnen Bescheid. 753 01:04:12,320 --> 01:04:15,520 K�nnen Sie meine Eisbahn ganz machen? Sicher. 754 01:04:15,760 --> 01:04:18,680 Peter, das geht doch nicht. Warum nicht? 755 01:04:18,920 --> 01:04:22,440 Nat�rlich mach ich das. Bis zum n�chsten Mal, tsch�ss. 756 01:04:22,680 --> 01:04:26,080 So einen Jungen hab ich mir auch immer gew�nscht. 757 01:04:26,320 --> 01:04:29,880 Aber ich hab nicht die richtige Frau dazu gefunden. 758 01:04:30,120 --> 01:04:32,880 Deshalb sind Sie Geistlicher geworden? 759 01:04:33,080 --> 01:04:35,240 Ja, ja, haupts�chlich. 760 01:04:59,800 --> 01:05:02,920 Nanu, haben Sie noch gar nicht gefr�hst�ckt? 761 01:05:03,160 --> 01:05:04,880 Keinen Appetit? Doch, doch. 762 01:05:05,120 --> 01:05:07,440 Sie machen sich zu viel Kopfzerbrechen. 763 01:05:07,680 --> 01:05:11,080 Den Baumberger kriegen wir klein. Lassen Sie mich machen. 764 01:05:11,320 --> 01:05:15,400 Ich hab das Gef�hl, Sie tun ein bisschen zu viel des Guten. 765 01:05:15,600 --> 01:05:17,800 Wenn man schon mal dabei ist. 766 01:05:18,040 --> 01:05:21,200 Die Kirche war heut auch schon voller. 767 01:05:21,440 --> 01:05:26,400 Wenn sich die Sache mit dem Wunder rumspricht, m�ssen Sie anbauen. 768 01:05:28,120 --> 01:05:31,120 �brigens, was ich Sie noch fragen wollte, 769 01:05:31,320 --> 01:05:33,520 kennen Sie diesen Mann? 770 01:05:35,880 --> 01:05:38,600 Warum? Warum fragen Sie? 771 01:05:38,800 --> 01:05:42,320 Sind Sie ihm w�hrend Ihrer Gef�ngniszeit begegnet? 772 01:05:42,520 --> 01:05:44,280 Ach so. 773 01:05:44,480 --> 01:05:48,160 Nein, nein. Den hab ich nie gesehen. 774 01:05:48,400 --> 01:05:52,640 Schade, diesen Wittkowski w�rd ich gern mal kennenlernen. 775 01:05:52,880 --> 01:05:55,600 Ja? Warum? Schauen Sie sich das Bild an. 776 01:05:55,840 --> 01:05:58,880 Der Mensch hat doch kein schlechtes Gesicht. 777 01:05:59,120 --> 01:06:02,440 Nein, dabei ist das nicht mal ein gutes Foto. 778 01:06:02,680 --> 01:06:06,120 Ich meine, Zeitungsbilder sind immer so schwarz. 779 01:06:07,400 --> 01:06:11,560 Ich m�cht gern wissen, was so ein Mensch auf die Frage antwortet: 780 01:06:11,800 --> 01:06:13,960 Was hast du mit deinem Leben gemacht? 781 01:06:14,200 --> 01:06:18,880 Ein Mann mit deiner Begabung? Du bist ein K�nstler in deinem Fach. 782 01:06:19,640 --> 01:06:21,360 Ja, ja. 783 01:06:21,640 --> 01:06:24,960 Wahrscheinlich w�rd er mir nicht richtig zuh�ren. 784 01:06:25,200 --> 01:06:28,960 Wenn der Mann den richtigen Weg gegangen w�re, 785 01:06:29,200 --> 01:06:31,800 h�tte er heute seinen eigenen Betrieb. 786 01:06:32,160 --> 01:06:36,040 Aber der f�hlt sich vielleicht ganz wohl in seiner Haut. 787 01:06:36,280 --> 01:06:37,960 Das glaub ich nicht. 788 01:06:38,200 --> 01:06:41,640 Anderen Geld zu stehlen, was die sich erarbeitet haben. 789 01:06:41,880 --> 01:06:44,560 So ist es auch wieder nicht. Ich habe nur ... 790 01:06:44,800 --> 01:06:47,920 ... als Gef�ngnis-Geistlicher Typen beobachtet, 791 01:06:48,160 --> 01:06:51,640 die keine Mark einem armen Schlucker weggenehmen w�rden. 792 01:06:51,880 --> 01:06:54,080 Die brechen nur in Banken ein und so. 793 01:06:54,280 --> 01:06:56,160 Oder mal beim Privatmann. 794 01:06:56,400 --> 01:07:01,000 Wenn man gegen Diebstahl versichert ist, kriegt man alles wieder zur�ck. 795 01:07:01,240 --> 01:07:05,640 Dann bestiehlt man die Versicherung. Die sind doch so reich. 796 01:07:05,880 --> 01:07:09,800 Das Geld stammt von den Betr�gen der Leute, die bestohlen werden. 797 01:07:10,040 --> 01:07:12,600 Die bezahlen ihre Beitr�ge sowieso. 798 01:07:12,840 --> 01:07:16,440 W�rde nicht eingebrochen, k�nnten sie sich ihr Geld sparen. 799 01:07:16,680 --> 01:07:20,120 Sie br�uchten sich nicht gegen Einbruch versichern lassen. 800 01:07:20,360 --> 01:07:24,720 Wittkowski ist dumm, das scheinbare Gl�ck, rasch viel Geld zu bekommen, 801 01:07:24,960 --> 01:07:27,600 gegen das wahre Gl�ck eintauschen zu wollen. 802 01:07:27,800 --> 01:07:29,560 Was ist das wahre Gl�ck? 803 01:07:29,800 --> 01:07:32,440 Auf der richtigen Seite des Lebens zu stehen. 804 01:07:32,680 --> 01:07:36,120 Ob Wittkowski wohl jedem Menschen in die Augen sehen kann? 805 01:07:36,360 --> 01:07:39,240 Na wennschon. Was kann man sich daf�r kaufen? 806 01:07:39,480 --> 01:07:42,960 Etwas, was man sich nicht kaufen kann: das gute Gewissen. 807 01:07:43,200 --> 01:07:46,840 ... ist ein sanftes Ruhekissen. Das ist ein alter Hut. 808 01:07:47,360 --> 01:07:50,920 Was n�tzt es, wenn man von seinem Meister angezeigt wird 809 01:07:51,120 --> 01:07:53,640 und acht Monate in den Knast wandert? 810 01:07:53,880 --> 01:07:55,600 Unschuldig! 811 01:07:55,840 --> 01:07:59,480 Dann hat man ein gutes Gewissen, aber man brummt trotzdem. 812 01:07:59,720 --> 01:08:03,680 Wenn man sich erlaubt zu sagen, die Justiz hat einen angeschissen, 813 01:08:03,920 --> 01:08:08,400 zieht man einem das Ruhekissen weg und man kriegt 14 Tage Versch�rften. 814 01:08:08,720 --> 01:08:13,760 Wenn einer Opfer eines Justizirrtums wird, das ist ein schweres Los. 815 01:08:14,040 --> 01:08:16,840 Das kommt �fter vor, als Sie denken! 816 01:08:17,080 --> 01:08:20,720 Vielleicht ist der Wittkowski auch so ein Fall! 817 01:08:22,800 --> 01:08:27,520 Entschuldigen Sie, ich bin jetzt ein bisschen ausfallend geworden. 818 01:08:27,760 --> 01:08:31,560 Aber ich stecke zu tief in diesen Fragen drin. 819 01:08:33,680 --> 01:08:38,160 Ich muss ein bischen an die frische Luft. Nichts f�r ungut. 820 01:08:53,320 --> 01:08:55,400 * Fahrrad-Klingel * 821 01:08:59,160 --> 01:09:01,280 Gr�� Gott. - Gr�� Gott. 822 01:09:06,480 --> 01:09:10,160 Peter, was hast du da Sch�nes? Komm, zeig mal her. 823 01:09:10,440 --> 01:09:13,560 Komm her, alter Freund. Was hat du denn da? 824 01:09:13,800 --> 01:09:18,920 Christbaumkugeln? Die hat dir der Baumberger bestimmt nicht geschenkt. 825 01:09:19,160 --> 01:09:21,080 Nein. Ach so. 826 01:09:21,280 --> 01:09:23,600 Die hast du also so hier ... 827 01:09:23,840 --> 01:09:26,960 Ja, kennst du denn nicht das 6. Gebot? 828 01:09:27,160 --> 01:09:29,400 Doch. "Du sollst nicht ehebrechen." 829 01:09:29,640 --> 01:09:31,360 Ich mein das 8. 830 01:09:31,600 --> 01:09:35,360 "Du sollst kein falsches Zeugnis geben wider deinen N�chsten." 831 01:09:35,600 --> 01:09:39,800 Wie hei�t z.B. das 7. Gebot? "Du sollst nicht stehlen." 832 01:09:40,120 --> 01:09:44,400 Und was machst du? Du hast ja schon ein ganzes Lager von dem Zeug. 833 01:09:44,760 --> 01:09:46,960 Woher wissen Sie das? Ich wei� es. 834 01:09:47,560 --> 01:09:51,720 So was kommt n�mlich immer raus, dann sperrt man dich ein. 835 01:09:51,920 --> 01:09:54,400 Dann ist dein Leben verpfuscht. 836 01:09:54,640 --> 01:09:59,120 Eines Tages denkst du dran, was du dir als Kind alles vorgenommen hast, 837 01:09:59,360 --> 01:10:02,480 was du f�r Pl�ne hattest. Dann ist es zu sp�t. 838 01:10:02,680 --> 01:10:04,880 Was willst du mal werden? 839 01:10:05,200 --> 01:10:07,680 R�uber. Was? Wieso? 840 01:10:07,920 --> 01:10:11,280 Einer wie Robin Hood, der nur den Reichen was wegnimmt. 841 01:10:11,520 --> 01:10:16,040 Und es dann den Armen schenkt. Schlag dir das aus dem Kopf. 842 01:10:18,040 --> 01:10:20,720 Was willst du mit so viel Christbaumschmuck? 843 01:10:20,960 --> 01:10:23,040 Verkaufen auf dem Weihnachtsmarkt. 844 01:10:23,280 --> 01:10:26,640 Von dem Geld schenk ich den Beckmanns eine Ziege. 845 01:10:26,840 --> 01:10:29,600 Der Baumberger hat die alte Ziege totgefahren 846 01:10:29,840 --> 01:10:32,280 und hinterher behauptet, er war es nicht. 847 01:10:32,520 --> 01:10:36,880 Dabei hab ich es selbst gesehen. Er sagte, ich l�ge wie meine Mutter. 848 01:10:37,120 --> 01:10:39,720 Deshalb klaust du Christbaumkugeln? 849 01:10:39,960 --> 01:10:43,000 Der Baumberger hat genug davon. Da hast du recht. 850 01:10:43,240 --> 01:10:45,080 Und er ist versichert. Was? 851 01:10:45,320 --> 01:10:47,240 Ach, nichts. Pass mal auf. 852 01:10:47,480 --> 01:10:50,680 Die Christbaumkugeln bringst du wieder zur�ck. 853 01:10:50,880 --> 01:10:52,760 Alles, dein ganzes Lager. 854 01:10:53,000 --> 01:10:55,400 Lass dich nicht erwischen. Ich helf dir. 855 01:10:55,640 --> 01:10:58,680 Du bringst alles her. Wir bringen es gemeinsam weg. 856 01:10:58,920 --> 01:11:03,360 Und die Sache bleibt unter uns. Ehrenwort? Ehrenwort. 857 01:11:20,760 --> 01:11:22,680 Wittkowski. 858 01:11:22,880 --> 01:11:24,840 Woher wissen Sie das? 859 01:11:25,080 --> 01:11:28,960 Ich halte es f�r besser, wenn Sie Ihre Soutane jetzt ausziehen. 860 01:11:29,200 --> 01:11:33,120 Gehen Sie jetzt zur Polente? Warum? Sie stellen sich doch selbst. 861 01:11:33,360 --> 01:11:37,960 Ich bin doch nicht verr�ckt. Wollen Sie wieder untertauchen? 862 01:11:38,200 --> 01:11:39,920 Wovon wollen Sie leben? 863 01:11:40,160 --> 01:11:43,440 Machen Sie sich keine Gedanken, ich find schon was. 864 01:11:43,680 --> 01:11:47,400 Dann brechen Sie wohl wieder mal einen Geldschrank auf, was? 865 01:11:47,640 --> 01:11:51,600 Man kann sein Geld auch mit richtiger Arbeit verdienen. 866 01:11:51,840 --> 01:11:56,200 Wissen Sie, was es f�r eine Arbeit ist, einen Geldschrank aufzubrechen? 867 01:11:56,440 --> 01:12:00,880 Das sagen Sie zum Trotz. Sie m�chten aufh�ren, Sie haben sich verraten. 868 01:12:01,120 --> 01:12:03,760 Sie k�nnen mir den wilden Mann vorspielen, 869 01:12:04,000 --> 01:12:07,480 aber Sie sind ein anst�ndiger Mann. H�ren Sie doch auf. 870 01:12:07,720 --> 01:12:11,920 Sie haben mir die Arbeitsfreude genommen mit Ihrer Rederei. 871 01:12:12,160 --> 01:12:16,320 Die Polizei glaubt mir doch nicht. Aber mir glauben sie. 872 01:12:16,560 --> 01:12:18,880 Ich lass Sie doch nicht allein gehen. 873 01:12:19,120 --> 01:12:22,080 �berlegen Sie es sich. Sie k�nnen auch weglaufen. 874 01:12:22,280 --> 01:12:25,000 Ich bin mindestens eine Stunde weg. 875 01:12:26,360 --> 01:12:29,600 �brigens: Die Soutane k�nnen Sie anbehalten. 876 01:12:29,840 --> 01:12:34,360 Ich glaub nicht, dass Sie mir Ungelegenheiten machen wollen. 877 01:12:44,640 --> 01:12:47,240 Wie viel Kartons sind es denn noch? 878 01:12:47,520 --> 01:12:50,000 Sechs. Na los, gib sie rauf. 879 01:12:53,360 --> 01:12:55,360 Fall nicht. Nee. 880 01:12:59,480 --> 01:13:02,600 Die ganze Geschichte musst du nat�rlich beichten. 881 01:13:02,880 --> 01:13:06,160 Ich komm dann zu Ihnen. Ich wei� ja schon Bescheid. 882 01:13:06,440 --> 01:13:09,400 Du gehst zu deinem Herrn Pfarrer, noch heute. 883 01:13:09,720 --> 01:13:11,520 Also gut. Geh um die Ecke. 884 01:13:11,720 --> 01:13:15,240 Wenn jemand kommt, pfeifst du. Und dann nichts wie weg. 885 01:13:20,440 --> 01:13:22,760 Ach, du dickes Ei. Na ja. 886 01:13:38,440 --> 01:13:40,480 Ach so. 887 01:13:41,560 --> 01:13:44,480 Los. Legen Sie sofort die Pakete zur�ck. 888 01:13:44,920 --> 01:13:48,400 Ich bin ja grad dabei. Oder glauben Sie, dass ich ... 889 01:13:48,600 --> 01:13:51,080 Wof�r halten Sie mich eigentlich? 890 01:13:51,320 --> 01:13:55,320 Ich klau doch keinen Christbaumschmuck im Sommer. 891 01:13:55,520 --> 01:13:57,880 Erz�hlen Sie mir nichts. 892 01:14:02,240 --> 01:14:05,680 Geben Sie die Schachteln auch noch zur�ck. 893 01:14:15,680 --> 01:14:19,320 Sie gehen jetzt ins Pfarrhaus und ziehen die Soutane aus. 894 01:14:19,600 --> 01:14:22,960 Dann gehen Sie. Ich will Sie nicht mehr sehen. 895 01:14:23,200 --> 01:14:26,640 Wenn ich ohne Soutane durchs Dorf gehe, merken die Leute, 896 01:14:26,840 --> 01:14:28,640 dass ich kein Pfarrer bin. 897 01:14:28,920 --> 01:14:30,840 Das kann unangenehm f�r Sie sein. 898 01:14:31,080 --> 01:14:35,040 Immer noch besser als zu sehen, dass Sie in der Soutane stehlen. 899 01:14:35,280 --> 01:14:38,040 Herr Pfarrer, Sie sind noch sehr jung. 900 01:14:38,240 --> 01:14:40,240 Was soll das hei�en? 901 01:14:40,440 --> 01:14:43,200 Das kann ich Ihnen nicht erkl�ren. 902 01:14:43,400 --> 01:14:45,440 Ich hab jetzt Beichtstunde. 903 01:14:45,640 --> 01:14:47,520 Herr Pfarrer. 904 01:14:48,640 --> 01:14:50,360 Ja? Herr Pfarrer. 905 01:14:50,560 --> 01:14:52,440 Wie ist das eigentlich, 906 01:14:52,680 --> 01:14:56,160 k�nnte ich jetzt bei Ihnen beichten, wenn ich wollte? 907 01:14:56,400 --> 01:14:59,440 Und Sie d�rften dann nicht dar�ber reden? 908 01:14:59,640 --> 01:15:04,120 Das h�tte nur einen Sinn, wenn Sie wirklich bereuen w�rden. 909 01:15:14,800 --> 01:15:17,680 Das hat jetzt wohl keinen Sinn. 910 01:15:29,920 --> 01:15:31,920 Sie sind ja noch da. 911 01:15:32,160 --> 01:15:34,840 Ist die Beichte schon zu Ende? 912 01:15:40,520 --> 01:15:42,720 Wissen Sie, was Sie sind? 913 01:15:42,960 --> 01:15:44,920 Ein Gauner. 914 01:15:45,160 --> 01:15:50,040 Jetzt bring ich Sie in die Stadt, dann haben wir es beide hinter uns. 915 01:15:50,240 --> 01:15:53,320 "Beide" ist gut. Wie Sie meinen. 916 01:15:53,560 --> 01:15:56,360 Herr Pfarrer, wenn es Ihnen recht ist, 917 01:15:56,520 --> 01:16:00,000 zieh ich das Ding wieder an. Nur Ihretwegen. 918 01:16:00,240 --> 01:16:02,120 Sp�ter zieh ich es wieder aus. 919 01:16:02,360 --> 01:16:05,280 In der Eisenbahn kann man sich sch�n umziehen. 920 01:16:05,520 --> 01:16:07,240 Gut, ich geh voraus. 921 01:16:07,480 --> 01:16:11,840 �hm, Herr Pfarrer. Ich wollt mich gern verabschieden von jemand. 922 01:16:12,080 --> 01:16:16,840 Vom kleinen Peter? Dann gr��en Sie Frau Holzmann sch�n von mir. 923 01:16:28,960 --> 01:16:33,120 Guten Abend, Herr Pfarrer. Lassen Sie sich nicht st�ren. 924 01:16:33,400 --> 01:16:35,880 Ich wollte mich nur verabschieden. 925 01:16:36,120 --> 01:16:39,320 Sie m�ssen schon weg? Ja, leider schon morgen. 926 01:16:39,520 --> 01:16:42,400 Geben Sie her, ich mach Ihnen das. 927 01:16:46,120 --> 01:16:48,280 Sie werden mir sehr fehlen. 928 01:16:48,480 --> 01:16:50,240 Sie mir auch. 929 01:16:50,480 --> 01:16:54,880 So einen Mann wie Sie k�nnt ich hier im Betrieb gebrauchen. 930 01:16:55,080 --> 01:16:57,120 Das sagen Sie nur so. 931 01:16:57,480 --> 01:17:02,720 Nein, nein, wenn Sie kein Pfarrer w�ren, w�rd ich Sie hier behalten. 932 01:17:02,960 --> 01:17:06,440 Vielleicht komm ich auf Ihr Angebot noch mal zur�ck. 933 01:17:06,680 --> 01:17:09,920 * Telefonklingeln * Das wird Herr Baumberger sein. 934 01:17:10,160 --> 01:17:13,560 Was will denn der noch? Er hat schon einmal angerufen. 935 01:17:13,800 --> 01:17:16,960 Er meinte, es w�re ein sonderbares Zusammentreffen, 936 01:17:17,200 --> 01:17:20,360 dass der Schuldschein aus dem Geldschrank verschwand, 937 01:17:20,600 --> 01:17:25,480 den wir repariert haben. Das w�rde sicher die Polizei interessieren. 938 01:17:25,720 --> 01:17:29,280 Dar�ber will er sich mit mir unter vier Augen unterhalten. 939 01:17:29,520 --> 01:17:32,840 Von Mensch zu Mensch. Der soll nur herkommen. 940 01:17:33,080 --> 01:17:36,160 Sie haben gut ... Der soll nur herkommen. 941 01:17:38,080 --> 01:17:41,280 Holzmann. Guten Abend, Herr Baumberger. 942 01:17:41,480 --> 01:17:43,760 Ja, wann wollen Sie denn? 943 01:17:44,000 --> 01:17:46,240 Ja, in zwei Stunden. 944 01:17:46,440 --> 01:17:48,480 Um elf Uhr nachts? 945 01:17:48,720 --> 01:17:51,560 Ja, ist gut. Bis nachher. 946 01:17:52,680 --> 01:17:56,200 Jetzt haben wir ihn. Das versteh ich nicht. 947 01:17:57,080 --> 01:18:00,160 Gr�� Gott, Herr Pfarrer. Marsch, ins Bett. 948 01:18:00,400 --> 01:18:03,920 Krieg ich noch einen Apfel? - Ich hol dir einen. 949 01:18:04,160 --> 01:18:08,720 Ich hab's gebeichtet. Dann ist ja alles in Ordnung. 950 01:18:08,960 --> 01:18:12,280 Nein, die Beckmanns bekommen nun keine Ziege. 951 01:18:12,520 --> 01:18:17,200 Dabei hat Herr Baumberger zehn St�ck. Und einen ganzen Stall voller K�he. 952 01:18:17,440 --> 01:18:21,360 Vielleicht r�ckt er eine raus. Der? Freiwillig bestimmt nicht. 953 01:18:21,560 --> 01:18:23,600 Da m�sste ein Wunder geschehen. 954 01:18:23,840 --> 01:18:27,400 So, nun aber ab durch die Mitte. Schlaf sch�n. Gute Nacht. 955 01:18:27,600 --> 01:18:29,360 Gute Nacht, Herr Pfarrer. 956 01:18:29,600 --> 01:18:34,280 Wenn ich weg bin, schlie�en Sie zu. Der Baumberger wird so klein, 957 01:18:34,520 --> 01:18:37,640 der frisst einem Gartenzwerg aus der Hand. 958 01:19:35,480 --> 01:19:37,720 * Telefonklingeln * 959 01:19:41,720 --> 01:19:43,720 Anton, Telefon. 960 01:19:45,200 --> 01:19:47,120 Anto... 961 01:19:47,320 --> 01:19:49,360 Anton? 962 01:19:53,160 --> 01:19:57,000 Ja? Wo haben Sie meinen Mann gesehen? 963 01:19:57,200 --> 01:19:59,920 Wer ist denn da �berhaupt? 964 01:20:00,600 --> 01:20:02,680 Hallo? Hallo? 965 01:20:12,240 --> 01:20:15,760 Nimm dich zusammen. Sei ruhig. Komm. 966 01:20:25,200 --> 01:20:28,120 Frau Holzmann, ich bin es doch. 967 01:20:55,320 --> 01:20:58,200 Anton, wo kommst du her? 968 01:21:09,800 --> 01:21:13,800 Na endlich, Herr Wittkowski. Ich dachte, Sie kommen nicht wieder. 969 01:21:14,880 --> 01:21:17,080 * Ein Hahn kr�ht. * 970 01:21:21,200 --> 01:21:23,160 Fritz. 971 01:21:23,400 --> 01:21:27,720 Fritz, ein Wunder. - Ja, wo kommt denn die Kuh her? 972 01:21:28,080 --> 01:21:31,000 Ich bin aus reiner Verzweiflung get�rmt. 973 01:21:31,240 --> 01:21:33,840 Aber Sie sind ja noch nie verurteilt worden. 974 01:21:34,080 --> 01:21:36,400 Ich meine, noch nie unschuldig. 975 01:21:36,640 --> 01:21:40,280 Ich fahr in die Stadt und sprech mit Ihrem Freund Schmiedel. 976 01:21:40,560 --> 01:21:43,120 Jemand hat versucht, Ihren Stil zu kopieren. 977 01:21:43,360 --> 01:21:46,280 Der muss mal mit Ihnen zusammengearbeitet haben. 978 01:21:46,520 --> 01:21:49,920 Schmiedel soll sich umh�ren, wer von Ihren Mitarbeitern 979 01:21:50,160 --> 01:21:53,120 zu Geld gekommen ist. Sie bleiben so lange hier. 980 01:21:53,360 --> 01:21:57,200 Sie gehen nicht zur Polente? Ich meine, zur Polizei? 981 01:21:57,440 --> 01:22:01,120 Zur Polizei gehen wir zusammen, wenn Sie sich stellen. 982 01:22:01,360 --> 01:22:05,000 Ich sag Frau Nestle, Sie bleiben im Bett. Ihr Neffe kommt. 983 01:22:05,240 --> 01:22:09,600 Der muss Sie nicht unbedingt sehen. Was soll dann sp�ter werden? 984 01:22:09,840 --> 01:22:14,160 Wenn Sie mich wirklich freilassen? Sie haben doch ein Handwerk gelernt. 985 01:22:14,400 --> 01:22:19,400 Wenn Sie nach Feierabend arbeiten, m�sste es doch auch davor gehen. 986 01:22:19,640 --> 01:22:21,640 Das ist nat�rlich eine Umstellung. 987 01:22:21,880 --> 01:22:23,760 Hochw�rden! 988 01:22:24,000 --> 01:22:27,960 Hochw�rden, es ist schon wieder ein Wunder geschehen. 989 01:22:28,200 --> 01:22:31,240 Was, ein Wunder? - Das war der hl. Antonius. 990 01:22:31,480 --> 01:22:33,760 Sehen Sie selbst, eine richtige Kuh. 991 01:22:34,000 --> 01:22:36,600 Wir haben doch nur um eine Ziege gebeten. 992 01:22:36,920 --> 01:22:40,280 Sie muten dem hl. Antonius etwas zu viel zu. 993 01:22:40,520 --> 01:22:42,520 Ich komm gleich runter. 994 01:22:45,560 --> 01:22:48,320 Das war bestimmt mein letztes Wunder. 995 01:22:48,560 --> 01:22:50,600 Was soll ich nun machen? 996 01:22:50,840 --> 01:22:53,200 Das kann ich Ihnen genau sagen. 997 01:22:53,440 --> 01:22:57,600 Bedanken Sie sich beim Herrn Baumberger f�r die Kuh. 998 01:23:00,360 --> 01:23:02,560 Gut, ich bin in einer Stunde bei dir. 999 01:23:02,800 --> 01:23:05,440 Therese, du kannst mich nicht verlassen. 1000 01:23:05,680 --> 01:23:08,840 Jetzt, nach 25-j�hriger Ehe. Thereschen. 1001 01:23:09,080 --> 01:23:11,560 Diese Nacht hat mir die Augen ge�ffnet. 1002 01:23:11,800 --> 01:23:14,960 Du kannst mich bei meinem Bruder erreichen. 1003 01:23:15,160 --> 01:23:17,880 Gibst du mir die Wagenpapiere? 1004 01:23:18,080 --> 01:23:20,160 Kannst du mit deiner Mutter reden? 1005 01:23:20,400 --> 01:23:23,320 Da misch ich mich nicht ein. Wenn du es schaffst, 1006 01:23:23,560 --> 01:23:26,640 dass sie bei mir bleibt, kannst du Richard heiraten. 1007 01:23:26,880 --> 01:23:30,040 Den heirate ich auch ohne deine Erlaubnis. 1008 01:23:31,360 --> 01:23:35,240 Und so was hat mal "Papilein" zu einem gesagt. 1009 01:23:37,680 --> 01:23:42,000 Wachtmeister Franke, kommen Sie. Bei mir wurde Vieh gestohlen. 1010 01:23:42,440 --> 01:23:45,640 Nehmen Sie den Koffer, Maria. Halt mal, Kind. 1011 01:23:45,880 --> 01:23:48,320 Ja, den auch noch. Das ist gut. 1012 01:23:48,560 --> 01:23:51,640 Gr�� Gott, ich muss mit Ihrem Mann sprechen. 1013 01:23:51,880 --> 01:23:55,120 Heute Nacht war jemand heimlich unterwegs ... 1014 01:23:55,360 --> 01:23:58,440 Tja, mein Mann. So. Und den blauen. 1015 01:23:58,680 --> 01:24:02,120 Eine Kuh aus Ihrem Stall wurde zu den Beckmanns gestellt. 1016 01:24:02,360 --> 01:24:04,960 Als Trostpflaster f�r die �berfahrene Ziege. 1017 01:24:05,160 --> 01:24:07,240 Die Alten haben sich sehr gefreut. 1018 01:24:07,480 --> 01:24:09,880 Ich wollte mich bei Ihrem Mann bedanken. 1019 01:24:10,080 --> 01:24:12,600 Das h�tte er mir doch sagen k�nnen. 1020 01:24:12,800 --> 01:24:15,680 Ach, Helga. Herr Pfarrer. 1021 01:24:17,160 --> 01:24:20,440 Wunder ist gut. Die werden sich wundern. 1022 01:24:20,600 --> 01:24:24,760 Anton, ich bin ja so froh �ber heute Nacht. 1023 01:24:24,960 --> 01:24:27,280 Ich wusste gar nicht, dass du ... 1024 01:24:27,520 --> 01:24:31,040 Du h�ttest mir sagen k�nnen, was du mit der Kuh vorhattet. 1025 01:24:31,280 --> 01:24:33,000 Mit wem? Tu nicht so. 1026 01:24:33,240 --> 01:24:35,680 Der Herr Pfarrer hat mir alles erz�hlt. 1027 01:24:35,920 --> 01:24:38,320 Ich bin ganz stolz auf dich. 1028 01:24:38,560 --> 01:24:43,240 Er steht nachts auf und stellt den alten Leuten eine Kuh vors Haus. 1029 01:24:43,480 --> 01:24:48,200 Du brauchst dich deines guten Herzens nicht zu sch�men. 1030 01:24:48,440 --> 01:24:51,840 Ich sch�me mich, ich hab geglaubt, dass du ... 1031 01:24:52,080 --> 01:24:55,040 Anton, verzeih mir bitte. Gern. 1032 01:24:55,360 --> 01:25:00,360 Papilein als Wohlt�ter, von der Seite kennen wir dich noch gar nicht. 1033 01:25:00,600 --> 01:25:03,400 Ich komm mir selber ganz komisch vor. 1034 01:25:03,640 --> 01:25:08,040 Ich hab immer gerne gegeben. Ich konnte es blo� nie so zeigen. 1035 01:25:08,280 --> 01:25:11,320 Ja, das wird sich von jetzt an �ndern. 1036 01:25:11,560 --> 01:25:14,600 Komm Helga, wir packen wieder aus. 1037 01:25:19,280 --> 01:25:21,440 Eine tolle Sache, was? 1038 01:25:22,800 --> 01:25:27,400 Schenk ich da so einfach den Leuten meine beste Milchkuh. 1039 01:25:29,680 --> 01:25:32,840 Morgen. Bei Ihnen ist doch Vieh gestohlen worden. 1040 01:25:33,160 --> 01:25:35,920 Ach ja. Das Ganze ist ein Missverst�ndnis. 1041 01:25:36,160 --> 01:25:40,440 Es ist alles schon wieder in Ordnung. Auf Wiedersehen. 1042 01:25:48,640 --> 01:25:51,040 Die Glocke l�utet schon. 1043 01:25:53,280 --> 01:25:55,400 F�r alle, Herr Baumberger. 1044 01:25:55,640 --> 01:25:58,200 Wir sehen uns in der Kirche. 1045 01:26:23,200 --> 01:26:24,960 Ja, Ernst. - Tag, Tante. 1046 01:26:25,200 --> 01:26:28,440 Beinah h�ttest du deine alte Tante �berfahren. 1047 01:26:28,680 --> 01:26:32,440 Ich werd mich h�ten, wir wollen doch bei dir essen. 1048 01:26:32,680 --> 01:26:35,680 Tag, meine Herren. Um zw�lf gibt es erst Essen. 1049 01:26:35,920 --> 01:26:39,120 Ich muss noch Bier holen. - Wir fahren schon vor. 1050 01:26:39,360 --> 01:26:43,120 Seid aber leise, wir haben einen Kranken im Haus. 1051 01:27:16,520 --> 01:27:18,520 Zefix noch mal. 1052 01:27:33,040 --> 01:27:36,840 Was ist denn los? Sie haben mich verpfiffen. 1053 01:27:37,080 --> 01:27:40,840 Reden Sie keinen Unsinn. Lassen Sie mich los. 1054 01:27:51,760 --> 01:27:54,080 Ist Ihnen was geschehen? 1055 01:27:54,320 --> 01:27:57,600 Ich bin nur ein bisschen gestolpert. 1056 01:28:00,360 --> 01:28:04,360 Ich hab die Nase voll von den sog. anst�ndigen Leuten. 1057 01:28:04,600 --> 01:28:09,440 Ich hab halt kein Geld. Kann ich in irgendeine Sache einsteigen? 1058 01:28:09,920 --> 01:28:12,560 Klar, den Paul hat uns der Himmel geschickt. 1059 01:28:12,800 --> 01:28:16,160 Das war meine eigene Idee. Er kann heut Nacht mitmachen. 1060 01:28:16,400 --> 01:28:19,000 Mit Paul ist die Sache viel sicherer. 1061 01:28:19,240 --> 01:28:21,760 Wenn er will. Komische Frage. 1062 01:28:22,000 --> 01:28:25,680 Was ist das f�r eine Sache? Erkl�r ich dir sp�ter. 1063 01:28:25,920 --> 01:28:29,680 Leg dich eine Stunde hin, damit du erfrischt bist. 1064 01:28:33,280 --> 01:28:37,240 Nee, ich wei� genau, was du willst. Aber da mach ich nicht mit. 1065 01:28:37,480 --> 01:28:39,360 Ich bin kein Schwein. - Doch. 1066 01:28:39,600 --> 01:28:42,160 Das ist mir lieber als ein armes W�rstchen. 1067 01:28:42,400 --> 01:28:45,600 Ich hol die neuen P�sse und besorge die Flugkarten. 1068 01:28:45,840 --> 01:28:48,920 Denkst du denn gar nicht an Paul? - Na, und ob. 1069 01:28:49,120 --> 01:28:51,520 Der verschafft uns den n�tigen Vorsprung. 1070 01:28:51,760 --> 01:28:55,240 Du bestellt ihn f�r halb zw�lf, dann bist du schon raus. 1071 01:28:55,480 --> 01:28:58,960 Der l�uft dem Nachtw�chter direkt in die Arme. 1072 01:29:43,120 --> 01:29:45,200 Karl? Karl? 1073 01:29:48,080 --> 01:29:50,080 Karl? 1074 01:30:15,240 --> 01:30:18,680 Keine Fingerabdr�cke. - Das dachte ich mir schon. 1075 01:30:18,920 --> 01:30:22,280 Wir haben ja mit keinem Anf�nger zu tun. 1076 01:30:22,520 --> 01:30:25,520 Sie sind es nat�rlich wieder nicht gewesen. 1077 01:30:25,760 --> 01:30:28,520 Das ist aber doch Ihre Handschrift. 1078 01:30:28,760 --> 01:30:32,960 Ich war es nicht. Das k�nnen Sie mir nicht in die Schuhe schieben. 1079 01:30:33,240 --> 01:30:36,640 Sie sind wieder mal ganz zuf�llig hier vorbeigekommen? 1080 01:30:36,880 --> 01:30:40,360 Frische Luft schnappen? Das soll ich Ihnen abnehmen? 1081 01:30:40,600 --> 01:30:43,360 Soll ich das mit blo�en Fingern gemacht haben? 1082 01:30:43,600 --> 01:30:47,680 Ich hab nichts bei mir. Ich hab seinen Koffer gefunden. 1083 01:30:47,920 --> 01:30:49,680 Legen Sie ihn hierher. 1084 01:30:49,920 --> 01:30:51,840 Dann sind wir ja komplett. 1085 01:30:52,080 --> 01:30:56,680 Mal sehen, was Sie zum frische Luft schnappen alles mitnehmen. 1086 01:30:56,920 --> 01:30:59,520 Sie brauchen ihn gar nicht aufmachen. 1087 01:31:00,120 --> 01:31:04,880 Ich bin aber sehr neugierig. Oder wollen Sie vorher gestehen? 1088 01:31:05,120 --> 01:31:08,880 Wenn ich den aufmache, sind Sie doch dran. 1089 01:31:17,440 --> 01:31:21,200 Nanu, seit wann sind Sie denn fromm geworden? 1090 01:31:26,520 --> 01:31:28,640 Ich danke dir. Danke. 1091 01:31:54,160 --> 01:31:56,840 Also, passen Sie sch�n auf sich auf. 1092 01:31:57,080 --> 01:32:00,640 Ich komm n�mlich nie wieder zur�ck. Na hoffentlich. 1093 01:32:03,600 --> 01:32:05,800 Ah, hallo Herr Pfarrer. 1094 01:32:06,040 --> 01:32:09,320 Gr�� Gott. Ich muss Sie um Verzeihung bitten 1095 01:32:09,560 --> 01:32:13,400 wegen meines Abschieds. Der hat mich hart getroffen. 1096 01:32:13,640 --> 01:32:17,800 Dabei hab ich es Ihnen zu verdanken, dass ich frei gekommen bin. 1097 01:32:18,040 --> 01:32:19,880 Dass Sie rausgekriegt haben, 1098 01:32:20,120 --> 01:32:23,640 dass der Schmiedel meinen Stil kopiert hat, Respekt. 1099 01:32:23,880 --> 01:32:28,000 Nicht der Rede wert. Ich soll Ihnen einen sch�nen Gru� bestellen 1100 01:32:28,240 --> 01:32:29,960 von Frau Holzmann. 1101 01:32:30,200 --> 01:32:33,800 Sie k�nnte eine t�chtige Arbeitskraft gebrauchen. 1102 01:32:34,040 --> 01:32:37,720 Da w�sste ich schon jemand. Ja? 1103 01:32:37,960 --> 01:32:40,640 Jemand, der sich fest vorgenommen hat, 1104 01:32:40,880 --> 01:32:44,360 in Zukunft nur noch vor Feierabend zu arbeiten. 1105 01:32:44,600 --> 01:32:47,680 Dann kann ich Ihnen Ihr Paket zur�ckgeben. 1106 01:32:47,920 --> 01:32:51,080 Was ist das? Das Werkzeug aus Ihrem Koffer. 1107 01:32:51,320 --> 01:32:54,600 Danke. Das werde ich ganz sicher deponieren. 1108 01:32:54,840 --> 01:32:56,800 Halt! 1109 01:32:57,040 --> 01:32:59,040 Polente. 1110 01:33:11,400 --> 01:33:14,400 Untertitelung: BR 201292104

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.