All language subtitles for Chips s02e15 Mait Team.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,633 --> 00:00:15,505 Twenty minutes, we check out. 2 00:00:15,547 --> 00:00:16,635 Why should I be so tired? 3 00:00:16,679 --> 00:00:18,028 We haven't done anything today. 4 00:00:18,071 --> 00:00:19,682 That's why, no excitement. 5 00:00:19,724 --> 00:00:21,552 The juices aren't flowing. 6 00:01:43,305 --> 00:01:46,177 'Attention, all units. 11-80, possible fatalities.' 7 00:01:46,220 --> 00:01:47,917 'Sierra Canyon at Bluebird drive.' 8 00:01:47,959 --> 00:01:50,614 'Units responding, identify.' 9 00:01:50,657 --> 00:01:54,313 LA 15, 7-Mary-3 and 4, from foothill at Maple. 10 00:01:54,355 --> 00:01:56,052 '10-4, 7-Mary-3 and 4.' 11 00:04:20,848 --> 00:04:23,590 'Northbound Hollywood Freeway at sunset.' 12 00:04:33,160 --> 00:04:35,598 'Southbound Catalina Freeway..' 13 00:04:59,918 --> 00:05:01,355 'Northbound Hollywood Freeway..' 14 00:05:01,398 --> 00:05:04,053 Edward. Edward. 15 00:05:04,095 --> 00:05:06,271 - Move back. - It's his heart! 16 00:05:06,314 --> 00:05:09,012 - His heart. 17 00:05:09,055 --> 00:05:12,101 Okay, get back out of the way. The car's on fire. 18 00:05:12,144 --> 00:05:13,624 'It's his heart!' 19 00:05:21,238 --> 00:05:24,023 'His heart.' 20 00:05:24,066 --> 00:05:25,328 His heart! 21 00:05:38,945 --> 00:05:40,120 Oh, my God. 22 00:05:44,472 --> 00:05:46,343 Alright, he's doing good. 23 00:05:50,127 --> 00:05:53,174 There's another one in there. We can't get him out. 24 00:05:56,088 --> 00:05:58,395 The truck driver may be alive. I didn't want to move him. 25 00:06:05,399 --> 00:06:07,052 - She'll be alright. 26 00:06:07,096 --> 00:06:09,707 I don't know. I came around the curve just after. 27 00:06:09,750 --> 00:06:13,144 She was asleep in the back seat. She heard a siren. 28 00:06:13,187 --> 00:06:14,928 Siren? 29 00:06:14,970 --> 00:06:17,233 Yes. 30 00:06:17,277 --> 00:06:18,234 I heard it, too. 31 00:06:20,192 --> 00:06:22,977 Officer! Over here! 32 00:06:35,028 --> 00:06:36,986 - Medic. - Medic! 33 00:06:55,303 --> 00:06:56,826 Well, we lost the truck driver 34 00:06:56,869 --> 00:06:59,437 and the heart attack victim's dead. 35 00:06:59,480 --> 00:07:02,352 - Eleven dead. - Yeah. 36 00:07:02,395 --> 00:07:04,266 Well, Sindy's the only witness who can help us. 37 00:07:04,309 --> 00:07:06,050 'Keep me informed, huh?' 38 00:07:23,540 --> 00:07:25,977 Reroute the traffic through Bluebird Drive, okay, Grossie? 39 00:07:26,019 --> 00:07:27,543 Yes, sir. How's Sindy? 40 00:07:27,586 --> 00:07:29,893 She's unconscious, but she's alive. 41 00:07:40,508 --> 00:07:42,858 With one of our units involved or when there's, uh, no one 42 00:07:42,901 --> 00:07:45,817 to tell us what happened, a MAIT investigation is automatic. 43 00:07:45,859 --> 00:07:48,340 "MAIT Is that outside help? 44 00:07:48,383 --> 00:07:51,212 Multidisciplinary accident investigation team. 45 00:07:51,255 --> 00:07:52,735 Specialists in the department. 46 00:07:54,649 --> 00:07:58,391 Uh, these two men are physical evidence experts. 47 00:08:01,175 --> 00:08:03,830 Oh, uh, Bill Margolis, Pacific Western Life. 48 00:08:03,872 --> 00:08:05,787 'Uh, Baker, Poncherello.' 49 00:08:05,830 --> 00:08:07,222 - Hello. - Yeah. 50 00:08:07,266 --> 00:08:09,007 We represent Barbara Daniels. 51 00:08:09,049 --> 00:08:12,052 Her husband was the one who had the heart attack. 52 00:08:12,095 --> 00:08:14,227 Oh, yeah. Sorry we lost him. 53 00:08:14,271 --> 00:08:15,533 Mrs. Daniels and some other people 54 00:08:15,576 --> 00:08:17,534 said they heard a siren. 55 00:08:17,578 --> 00:08:19,580 Was this Cahill in pursuit? 56 00:08:19,622 --> 00:08:21,798 - Uh, we don't know. - Well, you must know. 57 00:08:21,841 --> 00:08:24,670 - She'd have to call in. - Well, if she had time. 58 00:08:24,712 --> 00:08:26,540 Now, look.. 59 00:08:26,584 --> 00:08:29,238 ...I've got a client to service, a widow, okay? 60 00:08:29,281 --> 00:08:31,588 I need a blame assessment. How soon can I get it? 61 00:08:31,630 --> 00:08:34,024 Hey, we just left a lady in the hospital, who happens 62 00:08:34,067 --> 00:08:37,244 to be a fellow officer. How soon does she get out of danger? 63 00:08:37,287 --> 00:08:39,332 Yeah. If that doesn't choke you up, think about this one. 64 00:08:39,375 --> 00:08:41,769 I mean, she's your only living witness. 65 00:08:41,811 --> 00:08:45,685 Bill, these men had to deal with 11 dead bodies out there 66 00:08:45,727 --> 00:08:49,122 and Sindy Cahill just barely missed being number 12. 67 00:08:49,164 --> 00:08:51,297 - I know. - Then act like you know, man. 68 00:08:53,516 --> 00:08:54,647 We're not the enemy. 69 00:08:56,561 --> 00:08:58,824 Okay. I'm sorry. 70 00:08:58,867 --> 00:09:00,608 I'm new at this. 71 00:09:00,650 --> 00:09:02,609 But how soon? Give me a guess. 72 00:09:02,652 --> 00:09:04,306 No, Bill. 73 00:09:04,348 --> 00:09:06,176 Just keep in touch, huh? 74 00:09:13,181 --> 00:09:16,054 Okay, uh, you guys are on the MAIT team. 75 00:09:16,096 --> 00:09:19,578 Meet the van at the impound garage at 6:00 in the morning. 76 00:09:44,202 --> 00:09:45,769 Let's go 77 00:09:52,643 --> 00:09:54,601 Fine. 78 00:09:54,645 --> 00:09:57,082 Yes, I-I understand. 79 00:09:58,517 --> 00:10:00,519 Well, you're welcome. Anytime. 80 00:10:00,562 --> 00:10:03,565 But I think you ought to know our side of it, too, senator. 81 00:10:03,607 --> 00:10:07,350 Fine. Well, we'll be looking for you, senator. Right. Bye. 82 00:10:08,785 --> 00:10:12,528 State Senator Bob Larwin. 83 00:10:12,570 --> 00:10:15,747 He's gonna use this if he can. Oh, you got something? 84 00:10:15,789 --> 00:10:17,748 Yeah, I want to show you before I move it. 85 00:10:17,791 --> 00:10:18,836 Okay. 86 00:10:23,055 --> 00:10:25,623 I've photographed this. It was all over the place. 87 00:10:25,666 --> 00:10:27,581 French fries and a half-eaten pickle. 88 00:10:29,407 --> 00:10:31,627 Well.. 89 00:10:31,671 --> 00:10:35,152 ...until we can talk to Sindy, don't mention this, huh? 90 00:10:35,194 --> 00:10:36,587 'Don't mention what, sergeant?' 91 00:10:36,630 --> 00:10:39,720 Something about the car or Officer Cahill? 92 00:10:39,763 --> 00:10:42,069 I'm sure you wouldn't risk leaving anything out. 93 00:10:45,549 --> 00:10:48,291 No. Now, nothing was wrong with my husband. 94 00:10:48,333 --> 00:10:51,641 - Even the autopsy has said so. - That's true, Mrs. Harris. 95 00:10:51,684 --> 00:10:54,164 But, uh, mental and emotional factors are important, too. 96 00:10:54,208 --> 00:10:56,340 Now, if there were any kind of stress, like financial-- 97 00:10:56,383 --> 00:11:00,343 There's no problems. There's absolutely none! 98 00:11:00,386 --> 00:11:02,127 He brought home every single paycheck. 99 00:11:02,169 --> 00:11:04,911 All the bills are paid. Look, he didn't drink. 100 00:11:04,954 --> 00:11:07,696 'He doesn't play around, he..' 101 00:11:07,738 --> 00:11:10,436 The man won awards for safe driving. 102 00:11:10,480 --> 00:11:14,789 Eleven years without even denting a fender. 103 00:11:14,830 --> 00:11:17,833 Uh, yes, Mrs. Harris, we've checked his record. 104 00:11:19,573 --> 00:11:20,966 If we had more drivers like him 105 00:11:21,008 --> 00:11:22,749 our job would be a lot easier. 106 00:11:24,358 --> 00:11:26,186 I appreciate you talking to us about him. 107 00:11:26,230 --> 00:11:29,842 Listen...if my husband caused that accident up there 108 00:11:29,885 --> 00:11:32,235 he would be the first one to say so. 109 00:11:32,277 --> 00:11:33,888 But if that girl did it.. 110 00:11:35,410 --> 00:11:36,933 ...I hope you'd do the same. 111 00:11:52,509 --> 00:11:55,164 I drove down from Fresno. 112 00:11:55,206 --> 00:11:58,383 We had a bite to eat.. 113 00:11:58,426 --> 00:12:00,689 ...and I was tired. 114 00:12:00,732 --> 00:12:03,082 My husband said he'd drive us on home. 115 00:12:05,170 --> 00:12:06,954 The siren woke me up 116 00:12:06,997 --> 00:12:10,914 and just, just as I started to sit up.. 117 00:12:10,956 --> 00:12:13,916 ...he called my name. 118 00:12:13,958 --> 00:12:15,394 'Barbara!' 119 00:12:18,614 --> 00:12:21,269 I-I-I don't know how it happened. 120 00:12:21,311 --> 00:12:22,573 I-I just don't know. 121 00:12:24,662 --> 00:12:26,968 That's all we need right now, Mrs. Daniels. 122 00:12:27,011 --> 00:12:28,839 Take it easy. 123 00:12:28,882 --> 00:12:30,492 You have anyone staying with you right now? 124 00:12:30,535 --> 00:12:32,232 Her brother is here. 125 00:12:32,276 --> 00:12:35,279 - Mm-hmm. 126 00:12:38,454 --> 00:12:40,717 I know this hasn't been easy for you. 127 00:12:40,760 --> 00:12:42,544 I also know you're a lady with a lot of courage. 128 00:12:42,586 --> 00:12:43,979 You're gonna be alright. 129 00:12:44,023 --> 00:12:45,024 Thank you. 130 00:12:45,067 --> 00:12:47,374 - Alright. - Thank you. 131 00:12:52,028 --> 00:12:53,899 You're right. 132 00:12:53,943 --> 00:12:56,467 You're not the enemy. 133 00:13:01,296 --> 00:13:03,733 Hey, you got to watch everybody on a big job like this. 134 00:13:09,518 --> 00:13:11,738 Yeah, some of these guys will rob you blind. 135 00:13:13,826 --> 00:13:15,959 Did you hear a siren? 136 00:13:16,001 --> 00:13:18,003 Yeah, I believe I did. Yeah. 137 00:13:18,047 --> 00:13:19,875 - Uh, no. 138 00:13:19,917 --> 00:13:22,224 I was inside my van, logging in some deliveries 139 00:13:22,266 --> 00:13:26,227 and, like I said, I heard the crash down there.. 140 00:13:26,269 --> 00:13:29,229 ...and I jumped out to take a look. 141 00:13:29,271 --> 00:13:31,360 It was all over with. 142 00:13:31,403 --> 00:13:33,405 Gee, there was cars everywhere. 143 00:13:39,975 --> 00:13:42,281 Do you know of anyone who might've seen it happen? 144 00:13:42,324 --> 00:13:46,023 Uh, no, sir, but if you go up and talk to Mr. Fratangelo 145 00:13:46,066 --> 00:13:48,764 he's the foreman. He might know. 146 00:13:48,807 --> 00:13:50,634 Okay. Thank you. 147 00:14:11,823 --> 00:14:14,216 How often do you want a wind indicator reading? 148 00:14:14,259 --> 00:14:16,435 Well, the accident occurred at 5:17. 149 00:14:16,478 --> 00:14:18,002 Take one every half-hour till 5:00. 150 00:14:18,044 --> 00:14:21,004 After that, every five minutes till 5:30. 151 00:14:21,046 --> 00:14:22,221 You got it. 152 00:14:26,355 --> 00:14:27,443 That's it, Ponch. 153 00:14:43,322 --> 00:14:44,410 Anderson. 154 00:14:47,412 --> 00:14:49,110 Look, uh, that's where Sindy went over. 155 00:14:49,153 --> 00:14:50,546 If it doesn't mess up your next sequence 156 00:14:50,588 --> 00:14:52,329 maybe you could plot her next move, huh? 157 00:14:52,373 --> 00:14:53,330 Sure. 158 00:15:00,726 --> 00:15:01,771 Two ninety eight, where you lost sight of me 159 00:15:01,814 --> 00:15:02,815 I'm gonna go the other way. 160 00:15:02,858 --> 00:15:04,033 Got to be a quarter-mile. 161 00:15:04,076 --> 00:15:05,774 Alright. 162 00:15:05,816 --> 00:15:07,905 Want to start some psychrometer readings? 163 00:15:07,949 --> 00:15:09,777 'Sure.' 164 00:15:58,679 --> 00:16:00,899 - Psychrometer. 165 00:16:00,942 --> 00:16:03,640 Measures dew point and relative humidity. 166 00:16:03,683 --> 00:16:06,294 Amount of moisture in the air and on the surface. 167 00:16:06,337 --> 00:16:08,774 - That's a wind indicator. 168 00:16:08,817 --> 00:16:11,776 Measures wind velocity and direction. 169 00:16:11,819 --> 00:16:12,950 Okay! 170 00:16:22,739 --> 00:16:23,697 Excuse me. 171 00:16:25,219 --> 00:16:26,655 What do you got? 172 00:16:26,699 --> 00:16:29,049 Oh, superelevation .05 here. 173 00:16:29,092 --> 00:16:30,310 'Three degrees at maximum curve.' 174 00:16:30,354 --> 00:16:32,008 'No, no, I mean that.' 175 00:16:32,050 --> 00:16:34,574 Oh, it's the letter "R." I just found it, right there. 176 00:16:34,617 --> 00:16:36,488 Yeah, well, check it out. 177 00:16:36,532 --> 00:16:39,187 "Mighty oaks from little acorns grow." 178 00:16:39,229 --> 00:16:42,537 Alright. Maybe I'll plant it and, uh, grow alphabet soup. 179 00:16:44,058 --> 00:16:46,278 Have you figured Sindy's moves out yet? 180 00:16:46,321 --> 00:16:47,366 No, not completely. 181 00:16:47,408 --> 00:16:48,540 Uh, the reason I ask is 182 00:16:48,583 --> 00:16:50,194 Mr. Margolis isn't sure 183 00:16:50,236 --> 00:16:53,283 how diligent we are when one of our own is involved. 184 00:16:53,326 --> 00:16:55,938 You're right, sarge. Come on. 185 00:17:01,027 --> 00:17:04,160 Yeah, Sindy impacted the truck right here, uh 186 00:17:04,203 --> 00:17:05,552 and it threw her into a spin 187 00:17:05,595 --> 00:17:06,770 about a quarter of a turn. 188 00:17:11,904 --> 00:17:13,863 She laid this patchwork pushing on the accelerator 189 00:17:13,905 --> 00:17:14,993 not the brake. 190 00:17:16,907 --> 00:17:18,256 Then she gunned it, went across the road 191 00:17:18,300 --> 00:17:21,956 and ended up in the gully. 192 00:17:33,223 --> 00:17:34,920 For the moment, what we don't understand is she was 193 00:17:34,964 --> 00:17:37,140 on the truck's side of the road and the truck was on her side. 194 00:17:37,182 --> 00:17:38,836 Yeah, but you couldn't swear under oath right now 195 00:17:38,880 --> 00:17:40,490 that Cahill didn't cause the accident. 196 00:17:50,061 --> 00:17:51,932 He's a nuisance. 197 00:17:51,976 --> 00:17:55,066 But you know who Bob Larwin is, state senate? 198 00:17:55,108 --> 00:17:58,024 Yeah, well, he's descending on this and he's trouble. 199 00:17:58,067 --> 00:17:59,938 'And everybody agrees they heard a siren' 200 00:17:59,981 --> 00:18:03,375 but no chartered agency was running a code 3 around here. 201 00:18:03,418 --> 00:18:04,941 We're checking the private ambulances 202 00:18:04,985 --> 00:18:06,943 but that'll take time. 203 00:18:06,986 --> 00:18:08,988 Could the heart attack victim have caused this? 204 00:18:09,030 --> 00:18:11,337 No, we don't think so. He came from the eastbound side. 205 00:18:11,380 --> 00:18:12,904 The truck lost control. 206 00:18:12,946 --> 00:18:14,817 He hit the truck just as it stopped. 207 00:18:14,861 --> 00:18:17,124 Blocked traffic. We feel that the heart attack followed. 208 00:18:22,692 --> 00:18:25,173 Well, what about speed as a factor? 209 00:18:25,215 --> 00:18:26,738 From the tire tracks, the highest speed 210 00:18:26,782 --> 00:18:28,566 we can figure is 45. 211 00:18:28,609 --> 00:18:31,046 Looks like everyone was within the speed limit.. 212 00:18:31,090 --> 00:18:33,396 ...excepting maybe Sindy. 213 00:18:53,148 --> 00:18:56,369 Doc! How's she doing? 214 00:18:56,411 --> 00:18:59,937 Better. Periods of consciousness this afternoon. 215 00:18:59,979 --> 00:19:01,720 But she's still not able to talk yet. 216 00:19:03,155 --> 00:19:06,419 Let us know when she is. It's important. 217 00:19:06,462 --> 00:19:08,986 How's if I have someone to bring water for your flowers? 218 00:19:09,029 --> 00:19:11,292 Super! When she does come to, you know 219 00:19:11,334 --> 00:19:13,293 these'll be there to cheer her up. 220 00:19:14,380 --> 00:19:15,424 Go on in. 221 00:19:15,468 --> 00:19:16,556 Thank you. 222 00:19:25,257 --> 00:19:26,476 She's improving. 223 00:19:27,476 --> 00:19:29,217 Broken clavicle. 224 00:19:29,260 --> 00:19:30,783 Collar bone. 225 00:19:30,826 --> 00:19:32,567 No problem. 226 00:19:32,610 --> 00:19:34,482 Scalp laceration wasn't deep. 227 00:19:34,524 --> 00:19:37,484 Her concussion was severe, but there was no fracture. 228 00:19:39,050 --> 00:19:40,225 I see you brought some flowers. 229 00:19:43,748 --> 00:19:46,403 Yeah. A little, yeah. 230 00:19:48,099 --> 00:19:49,927 Sarge and his wife.. 231 00:19:49,970 --> 00:19:51,536 ...Baricza and Fritz. 232 00:19:53,842 --> 00:19:55,975 Girls at the office. 233 00:19:57,192 --> 00:19:59,716 Family back east. 234 00:19:59,759 --> 00:20:01,979 Harlan and Dave the dog. 235 00:20:02,022 --> 00:20:04,938 And these are my.. 236 00:20:04,981 --> 00:20:06,112 ...long-stems. 237 00:20:10,071 --> 00:20:12,899 - Oh. Here. - Oh. 238 00:20:15,336 --> 00:20:16,337 Well, yours are nice. 239 00:20:23,471 --> 00:20:24,429 Very nice. 240 00:20:30,346 --> 00:20:32,522 Neither Sindy Cahill's car 241 00:20:32,564 --> 00:20:34,697 nor the truck had any mechanical defect. 242 00:20:34,740 --> 00:20:36,220 Neither one had a flat tire. 243 00:20:36,263 --> 00:20:37,960 Alright, all this scientific stuff is fine 244 00:20:38,004 --> 00:20:39,483 but what about the basic question 245 00:20:39,526 --> 00:20:41,049 why was Cahill running a code 3 246 00:20:41,093 --> 00:20:42,920 on the wrong side of the road? 247 00:20:42,963 --> 00:20:46,010 Look, Bill, I know there's a big payday in this for you 248 00:20:46,052 --> 00:20:47,923 if you sue the state and win 249 00:20:47,967 --> 00:20:50,013 but I wish you'd quit trying quite so hard. 250 00:20:50,055 --> 00:20:51,622 Well, that is not fair. 251 00:20:51,664 --> 00:20:53,797 Well, is prejudging Cahill fair? 252 00:20:53,840 --> 00:20:57,714 Joe, in this case, as in any case 253 00:20:57,756 --> 00:20:59,802 the criminal in flight is in a state of panic 254 00:20:59,844 --> 00:21:01,890 and therefore potentially lethal. 255 00:21:01,932 --> 00:21:03,369 Hot police pursuit is not going to help that any. 256 00:21:03,412 --> 00:21:05,327 It's only going to increase the danger. 257 00:21:05,370 --> 00:21:07,067 Now, you're supposed to be and I know you mean to be 258 00:21:07,111 --> 00:21:08,242 out there saving lives. 259 00:21:08,285 --> 00:21:10,461 Not...contributing to 260 00:21:10,504 --> 00:21:13,333 or causing these dreadful tragedies. 261 00:21:13,376 --> 00:21:16,379 And we're guilty until proven innocent. Is that it? 262 00:21:16,421 --> 00:21:18,293 No, Joe, not before the law. 263 00:21:18,335 --> 00:21:19,771 You have license to break the law 264 00:21:19,815 --> 00:21:21,034 and that's what I oppose. 265 00:21:22,904 --> 00:21:27,691 Troops, this is, uh, State Senator Bob Larwin. 266 00:21:27,733 --> 00:21:31,519 Anderson, graphics, Maps, photography. 267 00:21:31,562 --> 00:21:34,260 Welsh, Caltrans technician. 268 00:21:34,303 --> 00:21:36,174 Cheng, chemistry. 269 00:21:36,218 --> 00:21:38,524 And Borlov, interrogations. 270 00:21:38,567 --> 00:21:41,091 We have ways of making people talk. 271 00:21:41,134 --> 00:21:42,831 Baker and Poncherello 272 00:21:42,874 --> 00:21:45,399 comedy and physical evidence. 273 00:21:48,008 --> 00:21:50,184 M-A-I-T headquarters. 274 00:21:50,227 --> 00:21:54,013 Perez, our psychologist, is out doing interviews. 275 00:21:54,056 --> 00:21:57,059 - Sergeant, telephone. - Oh, excuse me. 276 00:21:57,101 --> 00:21:58,059 Getraer. 277 00:21:59,364 --> 00:22:01,627 Yeah. Great. 278 00:22:03,932 --> 00:22:06,152 Yes, that is good news. 279 00:22:06,195 --> 00:22:08,067 And it couldn't have come at a better time. 280 00:22:09,676 --> 00:22:11,504 We found our siren. 281 00:22:11,546 --> 00:22:13,070 It was a private ambulance, uh 282 00:22:13,112 --> 00:22:16,811 running a burn victim north on Bluebird Drive. 283 00:22:16,854 --> 00:22:19,074 We're doing our very best to disappoint you, senator. 284 00:22:20,770 --> 00:22:22,772 Joe, please don't imply that I'm against you 285 00:22:22,814 --> 00:22:25,382 because my record proves that I'm not. 286 00:22:27,209 --> 00:22:29,864 Okay, we've provided you with all the reports 287 00:22:29,906 --> 00:22:31,169 and photographs that we have. 288 00:22:32,865 --> 00:22:34,519 What about the pickle and the French fries 289 00:22:34,562 --> 00:22:36,912 found in Cahill's car? 290 00:22:36,955 --> 00:22:41,525 The fries were cold, and the pickle was kosher. 291 00:22:41,567 --> 00:22:43,221 Could the girl have been eating while she was driving? 292 00:22:45,179 --> 00:22:48,704 Senator, Cindy Cahill is not a "girl." 293 00:22:48,746 --> 00:22:51,358 She's a highway patrol officer, for one thing. 294 00:22:51,400 --> 00:22:54,534 For another, that question's not germane 295 00:22:54,576 --> 00:22:57,710 to your case against hot pursuit. 296 00:22:57,752 --> 00:23:00,015 I'll provide the answer when I get it. 297 00:23:09,586 --> 00:23:12,067 Ford Motor Company says the serial numbers on the back 298 00:23:12,110 --> 00:23:15,156 puts the R in the ornament letters of a '67 half-ton truck. 299 00:23:16,939 --> 00:23:18,767 And you want the motor vehicle department 300 00:23:18,810 --> 00:23:20,159 to tell you which one. 301 00:23:21,638 --> 00:23:23,292 Hey, they only made 46,000 302 00:23:23,335 --> 00:23:26,251 and the lab says this one's light blue. Easy, right? 303 00:23:26,294 --> 00:23:28,687 You see, a lot of them that old are out of commission by now. 304 00:23:30,210 --> 00:23:32,821 I'll have something by 1994. 305 00:23:32,863 --> 00:23:34,517 Hey, look, there was no Ford involved 306 00:23:34,560 --> 00:23:36,127 in the wreckage in Sierra Canyon. 307 00:23:36,170 --> 00:23:37,258 Now, if this one's involved 308 00:23:37,302 --> 00:23:39,042 it may be a felony hit-and-run. 309 00:23:39,085 --> 00:23:40,695 I mean, 11 people died. 310 00:23:44,436 --> 00:23:46,917 I'll have something by tomorrow. 311 00:23:46,960 --> 00:23:48,136 Thank you. 312 00:23:52,790 --> 00:23:55,228 We'll duplicate the truck and the CHP cruiser. 313 00:23:55,270 --> 00:23:59,144 Same weight, same kind of tires, same inflation and mileage. 314 00:24:45,262 --> 00:24:49,135 Well, one chrome-plated "R." What are my bid? 315 00:24:49,178 --> 00:24:51,484 I'll let you wash my motorcycle. 316 00:24:51,527 --> 00:24:54,443 The DMV read out 11 blue '67 half-tons 317 00:24:54,485 --> 00:24:56,357 all within a ten mile radius of here. 318 00:24:56,399 --> 00:24:57,966 Two closer than two miles 319 00:24:58,009 --> 00:24:59,881 and I'm going to the nearest one now. 320 00:24:59,923 --> 00:25:02,665 You guys join me there as soon as you're finished, hmm? 321 00:25:06,841 --> 00:25:09,104 This might break it up, you know? 322 00:25:09,147 --> 00:25:10,844 Well, run your tests and let's get on it. 323 00:25:21,287 --> 00:25:23,680 Well, we copy the moves of the vehicles involved 324 00:25:23,723 --> 00:25:26,987 at 45 miles an hour, because that's the limit here. 325 00:25:27,029 --> 00:25:28,727 Then we compare the photographs 326 00:25:28,769 --> 00:25:29,988 and the measurements of the skids 327 00:25:30,031 --> 00:25:32,208 and analyze the rubber residue. 328 00:25:32,250 --> 00:25:34,296 Then we can pin down the different speeds 329 00:25:34,339 --> 00:25:35,688 when the accident happened. 330 00:25:42,997 --> 00:25:44,912 Okay, uh, let's get out of the way. 331 00:26:22,938 --> 00:26:25,462 We got this part of it figured right. 332 00:26:25,505 --> 00:26:28,290 He crossed in front of her, she gunned it to try to miss him. 333 00:26:28,333 --> 00:26:29,377 Yeah. If he was trying to miss her 334 00:26:29,421 --> 00:26:30,770 he would've curved like I did. 335 00:26:30,812 --> 00:26:32,161 He would've cut it hard like Ponch did 336 00:26:32,205 --> 00:26:34,033 and like Sindy did. 337 00:26:34,075 --> 00:26:36,252 But I thought you guys were testing for speed. 338 00:26:36,295 --> 00:26:39,037 That, too, senator, but tire tracks tell us a lot of things. 339 00:26:39,079 --> 00:26:41,604 But they don't tell you everything. 340 00:26:41,646 --> 00:26:42,821 They don't tell you why she was driving 341 00:26:42,865 --> 00:26:44,214 on the wrong side of the road. 342 00:27:09,753 --> 00:27:10,841 - Good afternoon, ma'am. 343 00:27:10,884 --> 00:27:12,407 Joe Getraer, highway patrol. 344 00:27:12,451 --> 00:27:14,757 Is Kenneth Thomas here? 345 00:27:14,800 --> 00:27:17,019 Uh, no. Not anymore. 346 00:27:17,062 --> 00:27:20,413 He-he was before we moved in. He's gone. 347 00:27:20,456 --> 00:27:22,762 He may be able to help us with some information 348 00:27:22,806 --> 00:27:24,198 about a traffic accident. 349 00:27:57,786 --> 00:27:59,571 LA 15, S-4 350 00:27:59,613 --> 00:28:03,530 in pursuit of blue '67 ford half-ton 351 00:28:03,573 --> 00:28:07,794 'Seven six five one three, David.' 352 00:28:21,628 --> 00:28:24,022 7-Adam, Mary-3, Mary-4. 353 00:28:25,414 --> 00:28:27,851 S-4 in pursuit of that half-ton. 354 00:28:27,894 --> 00:28:29,722 I don't know what he's up to. 355 00:28:29,765 --> 00:28:31,593 'He's headed your way on Bluebird.' 356 00:29:50,255 --> 00:29:51,952 Senator, what do you think? 357 00:29:51,996 --> 00:29:53,563 Should our guys slow down? 358 00:30:36,809 --> 00:30:39,725 Turn around. Put your hands on your head. Move! 359 00:30:39,768 --> 00:30:41,291 You know, I never should've run. 360 00:30:41,334 --> 00:30:42,510 You know, I knew you guys were gonna catch me 361 00:30:42,552 --> 00:30:43,510 and I'm sorry. 362 00:30:45,336 --> 00:30:48,252 Sorry, we caught you. 363 00:30:48,296 --> 00:30:50,254 Sorry doesn't mean much to a corpse, you know? 364 00:30:56,823 --> 00:30:58,477 Hey, listen, I didn't hurt anybody, you know? 365 00:30:58,520 --> 00:30:59,825 I mean, it's mostly the parking tickets, right? 366 00:30:59,869 --> 00:31:02,132 I mean, my wife kept warning me, you know that? 367 00:31:02,174 --> 00:31:04,350 - 'Yeah.' 368 00:31:04,394 --> 00:31:07,571 Yeah, there are warrants out on me, man. You know? 369 00:31:07,614 --> 00:31:10,834 I mean, uh, we got a baby now. You know, I don't have a dime. 370 00:31:10,877 --> 00:31:12,356 You know, I lose my license or lose my job 371 00:31:12,399 --> 00:31:14,532 I'll lose my house. You know, I'll lose everything. 372 00:31:14,574 --> 00:31:16,576 That's what I'm sayin', it's the traffic tickets, right? 373 00:31:19,317 --> 00:31:20,274 Huh? 374 00:31:25,103 --> 00:31:27,149 The letter fell off. 375 00:31:27,192 --> 00:31:29,978 I mean, those letters fall off, okay? 376 00:31:30,020 --> 00:31:32,458 I mean, it's an old truck...right? 377 00:31:34,458 --> 00:31:35,676 You did know about the accident? 378 00:31:35,720 --> 00:31:39,158 No. Well, I mean, yeah. 379 00:31:39,200 --> 00:31:41,246 I read about it in the newspapers. 380 00:31:41,288 --> 00:31:44,291 Only we can't afford to fix the TV, you know what I mean? 381 00:31:46,684 --> 00:31:48,904 How did you happen to stop at that spot the day before? 382 00:31:50,991 --> 00:31:53,950 Look, I already told you, the engine quit. 383 00:31:53,993 --> 00:31:56,517 It wasn't that day, it was the day before that.. 384 00:31:56,561 --> 00:31:59,389 ...in the morning, when I was on my way to a job. 385 00:32:01,825 --> 00:32:02,956 That's it. 386 00:32:11,745 --> 00:32:14,225 In other words, you mean to prevent me from seeing her. 387 00:32:14,268 --> 00:32:17,532 I advise you against it, as I did the sergeant. 388 00:32:17,575 --> 00:32:19,185 Well, what about Poncherello and Baker? 389 00:32:19,228 --> 00:32:21,317 They're not authority figures. You are. 390 00:32:21,360 --> 00:32:22,535 She's weak, and I don't want that kind 391 00:32:22,579 --> 00:32:24,624 of pressure on her now. 392 00:32:35,283 --> 00:32:37,720 The minute I knew where I was, I figured it out. 393 00:32:37,763 --> 00:32:41,331 I said, "Sindy, you've had an accident." 394 00:32:41,374 --> 00:32:42,462 You wanna tell me about it? 395 00:32:44,332 --> 00:32:46,204 Well, the doctor said you should try to remember. 396 00:32:46,246 --> 00:32:47,596 Remember what you did that day. 397 00:32:47,639 --> 00:32:50,686 Now, you didn't log out for lunch. Did you eat? 398 00:32:50,728 --> 00:32:54,123 Well, yeah. A burger, fries, and a pickle. 399 00:32:54,165 --> 00:32:56,646 It was a little drive-through place where I always go. 400 00:32:56,689 --> 00:32:59,300 I didn't leave the car, so I didn't log out. 401 00:32:59,342 --> 00:33:00,866 Nineteenth and Highland, right? 402 00:33:00,909 --> 00:33:02,868 And you responded to an 11-83 403 00:33:02,910 --> 00:33:05,652 and you took your burger with you. 404 00:33:05,695 --> 00:33:09,176 No. I ate it. Why? 405 00:33:09,219 --> 00:33:12,091 Well, because we found fries and a pickle in the car. 406 00:33:12,134 --> 00:33:14,789 Uh, excuse me, half a pickle. 407 00:33:14,832 --> 00:33:16,834 My pickle? I never even ate my pickle. 408 00:33:16,877 --> 00:33:19,270 Oh, oh, okay, alright. We'll buy you a new one, alright? 409 00:33:21,141 --> 00:33:23,012 Will you guys tell me one thing? 410 00:33:23,055 --> 00:33:24,447 Was it bad? And was I to blame? 411 00:33:24,491 --> 00:33:26,928 Uh, Sindy, that's two things. 412 00:33:26,971 --> 00:33:31,323 Bad? Yes. Bad enough to put you here. Blame-- 413 00:33:31,365 --> 00:33:34,194 We're not looking for, uh, blame. We're looking for cause. 414 00:33:34,237 --> 00:33:36,195 Right. 415 00:33:36,238 --> 00:33:38,501 Well, didn't you guys have any witnesses? 416 00:33:38,544 --> 00:33:41,068 Well, none that are any help. 417 00:33:43,504 --> 00:33:46,376 - Hey, hey, hey, come on, now. 418 00:33:46,419 --> 00:33:49,161 If you were in trouble, don't you think we'd tell you so? 419 00:33:49,203 --> 00:33:51,771 Yeah, the minute we find out something, we'll let you know 420 00:33:51,814 --> 00:33:54,730 and the minute you remember, you let us know, huh? 421 00:33:54,772 --> 00:33:58,776 Okay, so, start trying to think of something pleasant 422 00:33:58,819 --> 00:34:01,952 like when I gave her mouth-to-mouth resuscitation. 423 00:34:01,995 --> 00:34:03,866 Remember? 424 00:34:05,563 --> 00:34:08,478 - Yes. 425 00:34:08,521 --> 00:34:10,175 - 'No, no.' 426 00:34:10,218 --> 00:34:12,351 Wait till I remember it the first time. 427 00:34:12,393 --> 00:34:14,613 See whether or not I liked it. 428 00:34:14,656 --> 00:34:16,919 Alright. Now, don't worry about anything. 429 00:34:16,962 --> 00:34:19,486 Everything is cool. You want anything? 430 00:34:19,529 --> 00:34:20,617 Just my pickle. 431 00:34:33,365 --> 00:34:34,671 Oh, she's gonna be okay. 432 00:34:34,713 --> 00:34:36,933 She doesn't remember, but, uh, that's normal. 433 00:34:38,629 --> 00:34:39,848 Oh, she just doesn't remember? 434 00:34:42,110 --> 00:34:44,634 Bob, if there was a conspiracy here 435 00:34:44,677 --> 00:34:47,375 I wouldn't have called you to tell you she was conscious. 436 00:34:51,072 --> 00:34:53,597 Okay, here's what we're sure of. 437 00:34:53,639 --> 00:34:57,817 Cahill and the truck collided at A. 438 00:34:57,860 --> 00:35:02,212 She spun counterclockwise, gunned across the road 439 00:35:02,254 --> 00:35:04,039 and over the side at B. 440 00:35:13,871 --> 00:35:16,438 The truck locked its brakes 441 00:35:16,481 --> 00:35:19,136 just after the impact at A, and overcorrected 442 00:35:19,178 --> 00:35:21,572 again to the left 443 00:35:21,616 --> 00:35:24,662 'and ended up here at C.' 444 00:35:24,705 --> 00:35:26,402 Car number four.. 445 00:35:26,444 --> 00:35:29,665 '...skidded under the truck and ended up here.' 446 00:35:31,013 --> 00:35:34,147 Car number two followed car three 447 00:35:34,189 --> 00:35:37,845 'hit it and the truck at D.' 448 00:35:43,413 --> 00:35:47,678 Car number 5, moving eastbound 449 00:35:47,721 --> 00:35:50,462 car number 1, moving westbound 450 00:35:50,505 --> 00:35:54,204 both tried to pass behind the truck.. 451 00:35:54,247 --> 00:35:57,119 ...and hit head-on...at E. 452 00:36:11,041 --> 00:36:12,652 Don't we have a witness to that? 453 00:36:12,694 --> 00:36:15,044 No. He didn't see it happen. 454 00:36:15,087 --> 00:36:17,742 This is a man at the checkpoint for the construction site 455 00:36:17,784 --> 00:36:19,873 'just east of the curve and above it.' 456 00:36:19,917 --> 00:36:22,180 'Several people up there heard the crash' 457 00:36:22,222 --> 00:36:24,050 and he stepped out of his van just in time 458 00:36:24,094 --> 00:36:26,139 to see cars one and five explode. 459 00:36:26,182 --> 00:36:27,662 Then he didn't see what Cahill did? 460 00:36:27,704 --> 00:36:29,750 No. She was off the road by then. 461 00:36:29,793 --> 00:36:32,970 And incidentally, he did not see a blue half-ton pickup truck. 462 00:36:33,013 --> 00:36:34,536 Ah, it's a false trail. 463 00:36:34,578 --> 00:36:35,579 The truck wasthere 464 00:36:35,623 --> 00:36:36,711 but it was the morning before. 465 00:36:36,755 --> 00:36:38,234 We checked it out. 466 00:36:38,277 --> 00:36:40,888 Gentlemen, let me say something. 467 00:36:40,931 --> 00:36:43,150 I know how you interpret the skid marks at point A. 468 00:36:43,194 --> 00:36:45,718 However, it seems more logical to me 469 00:36:45,761 --> 00:36:48,198 that Cahill realized she was on the wrong side. 470 00:36:50,068 --> 00:36:52,984 And while trying to get back to where she belonged.. 471 00:36:53,027 --> 00:36:54,202 ...she was hit by the truck. 472 00:36:54,244 --> 00:36:55,463 And a loaded truck just couldn't 473 00:36:55,506 --> 00:36:57,073 maneuver fast enough to avoid her. 474 00:36:57,116 --> 00:36:59,118 Well, that's not necessarily the case. 475 00:36:59,161 --> 00:37:01,294 'If they were converging on the same spot..' 476 00:37:03,295 --> 00:37:05,079 There's one chance of proving how it happened 477 00:37:05,122 --> 00:37:06,906 and maybe finding out why. 478 00:37:06,949 --> 00:37:08,733 Oh, what's that? 479 00:37:08,777 --> 00:37:10,953 Go up there and reenact it. 480 00:37:10,995 --> 00:37:12,736 Are you kidding? 481 00:37:12,780 --> 00:37:14,782 You know how much that would cost? 482 00:37:14,824 --> 00:37:15,999 Take it out of my salary. 483 00:37:18,871 --> 00:37:20,611 I'll see if I can get it approved. 484 00:37:38,319 --> 00:37:41,975 Okay. We're gonna run this thing first at 15 miles an hour. 485 00:37:42,017 --> 00:37:43,715 Now, I'll stop you if I see anything wrong 486 00:37:43,757 --> 00:37:45,498 but don't wait for me if you see anything wrong, 487 00:37:45,541 --> 00:37:46,804 alright 488 00:37:46,846 --> 00:37:48,587 - Okay. - Okay, let's hit it. 489 00:38:26,656 --> 00:38:27,614 Hi. 490 00:39:07,859 --> 00:39:10,426 Jon, we both stay on the wrong side this time, right? 491 00:39:12,297 --> 00:39:13,907 Right, Ponch. 492 00:39:13,950 --> 00:39:16,604 Watch the passing maneuver. Don't take any chances. 493 00:39:39,838 --> 00:39:41,274 Everybody okay? 494 00:39:41,317 --> 00:39:42,840 Piece of cake. 495 00:39:50,845 --> 00:39:53,195 Doesn't car five do anything? 496 00:39:53,238 --> 00:39:54,413 Later, Grossman. 497 00:39:56,849 --> 00:39:59,199 What have you proved, Joe? 498 00:39:59,243 --> 00:40:01,767 No matter who was on the wrong side first 499 00:40:01,810 --> 00:40:04,595 Cahill and the truck would've passed each other on their right 500 00:40:04,637 --> 00:40:06,117 if they had just stayed there. 501 00:40:14,035 --> 00:40:16,037 Okay, anybody see anything that might've caused 502 00:40:16,080 --> 00:40:17,603 Ponch or me to go across the line? 503 00:40:17,646 --> 00:40:20,040 - Nothing. - Nope. 504 00:40:20,083 --> 00:40:22,302 You wanna try my end of it, at speed? 505 00:40:22,346 --> 00:40:24,783 - Sure. - Alright. 506 00:40:24,826 --> 00:40:26,653 Hold your speed at 40, I'll be beside you when 507 00:40:26,696 --> 00:40:28,654 the truck comes around the curve, alright? 508 00:40:28,698 --> 00:40:29,917 Okay. 509 00:40:29,959 --> 00:40:31,395 Sarge, we're gonna run 510 00:40:31,439 --> 00:40:32,919 what we think Sindy did at speed. 511 00:40:34,528 --> 00:40:36,051 Okay. Don't cut it too close. 512 00:40:37,530 --> 00:40:39,053 You need car 5 now? 513 00:40:39,096 --> 00:40:41,011 No, Grossie. Just sit tight. 514 00:41:40,095 --> 00:41:41,967 Hey, you must've played a lot of chicken back in Wyoming. 515 00:41:42,009 --> 00:41:43,054 I'll tell you one thing, we'll never 516 00:41:43,097 --> 00:41:44,490 do it again with a loaded truck. 517 00:41:44,532 --> 00:41:45,838 - Hey, you missed me, man. - No, no, no. 518 00:41:45,882 --> 00:41:47,666 You missed me. 519 00:41:47,708 --> 00:41:49,623 Hey, sarge, I don't know how that truck 520 00:41:49,667 --> 00:41:50,973 got on the other side of the line 521 00:41:51,015 --> 00:41:52,974 but I'll tell you one thing believe it or not 522 00:41:53,017 --> 00:41:55,890 Sindy did one heck of a piece of driving. 523 00:41:55,932 --> 00:41:58,152 Yeah, she went off the road on purpose.. 524 00:41:58,194 --> 00:42:00,631 ...to get out of the way. 525 00:42:00,674 --> 00:42:03,503 Alright, that's enough, I.. 526 00:42:03,545 --> 00:42:04,938 ...don't want to see any more of this. 527 00:42:04,982 --> 00:42:06,331 I'll accept the argument. 528 00:42:06,374 --> 00:42:07,810 Wait a minute. Wait a minute. I don't. 529 00:42:07,853 --> 00:42:09,681 Now, Bill, you just saw.. 530 00:42:09,724 --> 00:42:12,640 Uh, what I saw just scared the way out of me. 531 00:42:12,683 --> 00:42:13,727 But you're assuming that the truck 532 00:42:13,770 --> 00:42:15,380 went on the wrong side first. 533 00:42:15,424 --> 00:42:16,599 Now, you haven't proven anything 534 00:42:16,641 --> 00:42:17,642 and you haven't shown why. 535 00:42:19,470 --> 00:42:22,734 Joe, if you want to do any more of this, um.. 536 00:42:22,777 --> 00:42:24,170 ...I'll ask you to take me down. 537 00:42:36,133 --> 00:42:39,484 Hey. Hey, sarge? 538 00:42:39,527 --> 00:42:40,832 Was something being delivered up there 539 00:42:40,876 --> 00:42:43,009 at the time of the accident? 540 00:42:43,051 --> 00:42:44,009 Hold on, Ponch. 541 00:42:45,966 --> 00:42:48,142 How about it? 542 00:42:48,186 --> 00:42:50,928 Uh, yeah. That's why I didn't see the accident, uh.. 543 00:42:50,970 --> 00:42:52,711 See, I'd just checked in some.. 544 00:42:52,753 --> 00:42:55,365 Let's see, it was roofing paper and, uh.. 545 00:42:55,408 --> 00:42:57,280 ...uh, just a second. 546 00:43:00,063 --> 00:43:01,195 Uh.. 547 00:43:02,891 --> 00:43:04,675 Yeah, here it is. 548 00:43:04,719 --> 00:43:07,591 Uh, Ponch, they delivered some roofing paper 549 00:43:07,634 --> 00:43:10,202 and some fireplace mirrors, a truckload of 'em. 550 00:43:12,593 --> 00:43:14,117 Get one up there by 5 o'clock. 551 00:43:22,339 --> 00:43:23,297 Go on up. 552 00:43:29,649 --> 00:43:32,130 Okay, the truck clock stopped at 5:17 553 00:43:32,172 --> 00:43:33,434 and that means we have to hit that curve 554 00:43:33,478 --> 00:43:35,306 at exactly 5:17, okay? 555 00:43:35,348 --> 00:43:38,264 - Excuse me. - Yeah. What I'm trying to-- 556 00:43:38,307 --> 00:43:40,178 Grossie, I don't think we'll need car five, alright? 557 00:43:40,222 --> 00:43:41,397 Yeah, I'm learning to live with that. 558 00:43:41,439 --> 00:43:42,701 But what I'm trying to tell you 559 00:43:42,745 --> 00:43:44,486 is that sunset today is six minutes earlier 560 00:43:44,529 --> 00:43:45,966 than it was the day of the accident. 561 00:43:46,008 --> 00:43:48,358 I know that. What I... That's right, Ponch. 562 00:43:48,401 --> 00:43:50,577 Hey, sarge, the sunset is gonna be at 5:11. 563 00:43:50,620 --> 00:43:51,970 We got to hit that curve at 5:11. 564 00:43:52,012 --> 00:43:53,144 Everybody mount up. Come on. 565 00:44:01,976 --> 00:44:03,368 Okay, all drivers, go. 566 00:44:15,246 --> 00:44:16,290 Go. 567 00:45:01,278 --> 00:45:02,279 I can't see. 568 00:45:20,943 --> 00:45:22,075 Well? 569 00:45:23,510 --> 00:45:25,817 Now I believe you. 570 00:45:25,859 --> 00:45:27,165 Car five? 571 00:45:27,209 --> 00:45:29,559 10-4, sarge. Coming right up. 572 00:45:29,601 --> 00:45:32,300 I have some passengers for you to take back into town. 573 00:45:54,228 --> 00:45:55,272 Hello, gentlemen. 574 00:45:58,057 --> 00:45:59,580 I just wanted to meet her before leaving town. 575 00:45:59,622 --> 00:46:01,276 I wanted to assure her that there was 576 00:46:01,320 --> 00:46:04,062 no shadow of a doubt in my mind about what she did.. 577 00:46:04,104 --> 00:46:05,627 ...and how she did it. 578 00:46:05,670 --> 00:46:08,325 But he still opposes hot pursuit. 579 00:46:08,367 --> 00:46:09,499 Well.. 580 00:46:09,542 --> 00:46:11,457 Oh, well, so do we, senator. 581 00:46:11,500 --> 00:46:13,154 Kills and disables a lot of us. 582 00:46:13,197 --> 00:46:15,112 You get speeders and reckless drivers 583 00:46:15,155 --> 00:46:16,373 and criminals to cooperate 584 00:46:16,417 --> 00:46:17,940 and I promise you.. 585 00:46:17,982 --> 00:46:19,114 ...we'll slow down. 586 00:46:20,202 --> 00:46:21,377 I'll try my best. 587 00:46:27,033 --> 00:46:28,991 Okay, now, did you remember everything? 588 00:46:29,034 --> 00:46:31,167 Hey, hey, relax, will you? 589 00:46:31,209 --> 00:46:33,124 Yeah, okay. I got the tape, um.. 590 00:46:33,168 --> 00:46:35,300 - You've got the tape. 591 00:46:35,343 --> 00:46:37,127 - Here's the card. 592 00:46:37,171 --> 00:46:39,129 Here's the machine, and now.. 593 00:46:39,172 --> 00:46:40,303 ...you just try and relax, partner 594 00:46:40,347 --> 00:46:42,740 because, uh, you can trust me. 595 00:46:45,089 --> 00:46:48,309 Well, would you say they'd hire a patrol person? 596 00:46:48,352 --> 00:46:49,527 Hi, you guys. 597 00:46:49,570 --> 00:46:51,442 They told me what you did. 598 00:46:51,484 --> 00:46:53,660 That was really above and beyond the call, you know? 599 00:46:56,053 --> 00:46:57,620 Look, we're gonna quit the highway patrol 600 00:46:57,662 --> 00:46:59,664 and start a new thrill show, huh? 601 00:46:59,708 --> 00:47:02,406 Well, I thank you guys. 602 00:47:02,449 --> 00:47:04,712 Maybe someday I'll remember what for. 603 00:47:05,842 --> 00:47:07,366 What's that? 604 00:47:07,408 --> 00:47:08,975 A little surprise from all the guys. 605 00:47:09,018 --> 00:47:11,934 Music for my lady. Everybody chipped in. 606 00:47:11,977 --> 00:47:13,109 And here's the card. 607 00:47:14,761 --> 00:47:17,112 And here's your favorite jazz group. 608 00:47:17,154 --> 00:47:18,416 Uh-huh. 609 00:47:18,460 --> 00:47:21,289 B-Flat Junior! That's great! 610 00:47:21,331 --> 00:47:23,420 And all of you guys signed the card? 611 00:47:23,463 --> 00:47:24,464 'Mm-hmm.' 612 00:47:24,507 --> 00:47:27,336 That's terrific. Thanks. 613 00:47:27,379 --> 00:47:29,555 Here, put it in. 614 00:47:29,598 --> 00:47:32,297 - Okay. - Here, like that. 615 00:47:32,339 --> 00:47:34,298 Yeah. Go ahead, turn it on. 616 00:47:38,735 --> 00:47:40,128 What's the matter with it? 617 00:47:40,170 --> 00:47:41,998 Oh.. 618 00:47:42,041 --> 00:47:43,826 I forgot the batteries. 619 00:47:47,610 --> 00:47:49,786 I'll be right back, okay? 620 00:47:57,400 --> 00:48:00,098 Huh? I'll be right...oh.. 621 00:48:00,148 --> 00:48:04,698 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 45589

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.